1 00:00:18,291 --> 00:00:19,711 Isla Dyer. 2 00:00:22,833 --> 00:00:23,883 ¿Jay? 3 00:00:25,041 --> 00:00:26,081 ¿Dónde está? 4 00:00:26,166 --> 00:00:30,786 - Tiene que seguir aquí. - Salvo que se asustara y huyera. 5 00:00:30,875 --> 00:00:35,455 - ¿Solo y sin avisar? - Siempre hay una explicación lógica. 6 00:00:37,333 --> 00:00:43,543 - ¿Quieres entrar en Imperio Supremo? - Espera, ¿ha hecho que el juego funcione? 7 00:00:51,458 --> 00:00:56,628 ¿Qué explicación lógica hay para que esto tenga un hueco secreto? 8 00:00:58,708 --> 00:00:59,708 ¡La cámara! 9 00:00:59,791 --> 00:01:01,461 Veremos qué ha pasado. 10 00:01:02,833 --> 00:01:05,383 Zane, ¿puedes poner ahí el vídeo? 11 00:01:09,750 --> 00:01:11,250 Adelanta esa parte. 12 00:01:11,750 --> 00:01:14,080 Y sería mejor borrarla luego. 13 00:01:18,208 --> 00:01:20,288 - ¿Habéis visto? - Rebobina. 14 00:01:21,250 --> 00:01:24,750 - Parece una onda de energía. - ¿Qué significa? 15 00:01:25,250 --> 00:01:26,790 Sigue adelantándolo. 16 00:01:35,958 --> 00:01:37,168 ¿Adónde ha ido? 17 00:01:37,250 --> 00:01:39,710 No... No ha salido. 18 00:01:39,791 --> 00:01:42,631 Para mí que no es un juego normal. 19 00:01:42,708 --> 00:01:44,458 ¡Está atrapado dentro! 20 00:01:44,541 --> 00:01:47,581 Quizá para encontrarlo haya que jugar. 21 00:01:47,666 --> 00:01:52,126 Sería sumamente peligroso. Nos pasaría lo mismo que a Jay. 22 00:01:52,208 --> 00:01:56,418 Hay que saber con qué lidiamos. Necesitamos respuestas. 23 00:01:56,500 --> 00:01:57,330 ¿De quién? 24 00:02:01,166 --> 00:02:02,416 ¿Qué es esto? 25 00:02:03,000 --> 00:02:05,210 ¿Y Jay? ¿Qué le has hecho? 26 00:02:05,291 --> 00:02:06,831 Más vale que hables, 27 00:02:06,916 --> 00:02:10,496 o la noche será larga. ¿Qué es ese juego raro? 28 00:02:11,083 --> 00:02:13,883 - ¿Y Unagami? - ¿Cómo sabes ese nombre? 29 00:02:13,958 --> 00:02:15,918 Así que lo conoces. 30 00:02:17,041 --> 00:02:19,331 En mis datos de delincuentes 31 00:02:19,416 --> 00:02:21,206 no hay ningún Unagami. 32 00:02:22,000 --> 00:02:27,040 Sabe controlar tu penosa base de datos. Pronto lo controlará todo. 33 00:02:27,583 --> 00:02:31,833 - ¿Qué juego os traía de cabeza? - ¿Imperio Supremo? 34 00:02:31,916 --> 00:02:38,376 Ese es. Dicen que las máquinas recreativas se están convirtiendo en ese juego. 35 00:02:38,458 --> 00:02:40,418 ¿Convirtiendo? ¿Cómo? 36 00:02:40,500 --> 00:02:42,830 No lo sé, pero han cambiado. 37 00:02:42,916 --> 00:02:44,126 De repente. 38 00:02:44,208 --> 00:02:48,128 Los juegos que había se han vuelto Imperio Supremo. 39 00:02:48,208 --> 00:02:53,628 ¿Recordáis la ola de energía cuando comenzó el juego? ¿Tendrá que ver? 40 00:02:54,833 --> 00:03:00,173 No podéis pararlo. Ya es tarde. Ha comenzado, justo como predijo. 41 00:03:00,250 --> 00:03:02,880 ¿Qué ha comenzado? ¿Qué has hecho? 42 00:03:03,458 --> 00:03:08,458 Yo nada. Llevo aquí toda la noche con vuestros colegas los polis. 43 00:03:10,833 --> 00:03:14,213 Comisario, ¿encarcela a este delincuente? 44 00:03:14,291 --> 00:03:18,251 Será un placer. Encerradlo, chicos. 45 00:03:21,500 --> 00:03:22,920 No podéis pararlo. 46 00:03:23,000 --> 00:03:25,250 Ya es tarde. Ha comenzado, 47 00:03:25,333 --> 00:03:27,003 justo como predijo. 48 00:03:27,083 --> 00:03:28,423 Ya es... ¡Eh! 49 00:03:29,208 --> 00:03:30,128 Más cuidado. 50 00:03:30,958 --> 00:03:34,418 El creador de Imperio Supremo es Milton Dyer. 51 00:03:34,500 --> 00:03:38,920 Toda una leyenda y de los mejores programadores del mundo. 52 00:03:39,000 --> 00:03:42,960 Si alguien sabe de Imperio Supremo es Milton Dyer. 53 00:03:56,833 --> 00:03:59,923 ¿No habrá mejor forma de hablar con él 54 00:04:00,000 --> 00:04:03,540 que ir a una isla y averiguar cuál es su casa? 55 00:04:04,125 --> 00:04:07,825 Dyer vive recluido. Nadie lo ha visto en 30 años. 56 00:04:07,916 --> 00:04:11,706 Aunque en esa isla privada solo está su casa. 57 00:04:11,791 --> 00:04:14,001 ¿La isla entera es suya? 58 00:04:14,083 --> 00:04:16,423 Por algo se llama isla Dyer. 59 00:04:24,833 --> 00:04:28,213 Chicos, ¿seguro que esta es la isla privada? 60 00:04:28,291 --> 00:04:30,881 Todo parece un poco destartalado. 61 00:04:31,541 --> 00:04:33,881 Las coordenadas son correctas. 62 00:04:36,666 --> 00:04:37,786 ¿Qué es esto? 63 00:04:38,291 --> 00:04:39,631 Es un laberinto. 64 00:04:41,875 --> 00:04:45,625 Creo que no solo Dyer lleva 30 años desaparecido. 65 00:04:45,708 --> 00:04:47,788 Su jardinero también. 66 00:04:47,875 --> 00:04:49,415 ¡Mirad qué desastre! 67 00:05:00,708 --> 00:05:05,538 ¿Llegamos a la puerta como si nada? Debería tener vigilancia. 68 00:05:05,625 --> 00:05:06,875 Y un cortasetos. 69 00:05:14,250 --> 00:05:17,750 Probemos de nuevo, esta vez sin catapultarnos. 70 00:05:26,125 --> 00:05:26,955 Por poco. 71 00:05:27,041 --> 00:05:30,671 Qué raro. La hiedra no suele ser peligrosa. 72 00:05:30,750 --> 00:05:34,670 Hemos activado una alarma. ¿Qué más trampas habrá? 73 00:05:34,750 --> 00:05:37,460 Vayamos lentos y con cuidado. 74 00:05:38,708 --> 00:05:40,498 No se sabe qué puede... 75 00:05:41,625 --> 00:05:43,035 ¡Nuevo plan: huir! 76 00:05:43,708 --> 00:05:45,878 ¡Sí que lanzan miradas asesinas! 77 00:05:51,125 --> 00:05:55,165 Los perros robot corren a 50 km/hora. Imposible huir. 78 00:05:55,250 --> 00:05:56,790 ¡Nuevo plan: luchar! 79 00:06:03,833 --> 00:06:06,633 Las estatuas tienen láser para rato. 80 00:06:13,375 --> 00:06:16,535 O salimos de aquí, o acabamos aplastados. 81 00:06:17,041 --> 00:06:17,961 ¡O fritos! 82 00:06:18,041 --> 00:06:19,251 ¡O comidos! 83 00:06:19,333 --> 00:06:20,503 Buen perrito. 84 00:06:20,583 --> 00:06:22,583 ¿Quién es un buen perrito? 85 00:06:24,083 --> 00:06:25,253 ¡Veo que tú no! 86 00:06:28,041 --> 00:06:31,461 ¡Claro! El láser les agota la batería. 87 00:06:32,791 --> 00:06:34,131 Yo bloqueo esto. 88 00:06:34,625 --> 00:06:36,495 O lo freno un poco. 89 00:06:42,583 --> 00:06:44,583 ¡A parar estas estatuas! 90 00:07:00,041 --> 00:07:01,081 Bien hecho. 91 00:07:05,500 --> 00:07:09,130 Perdón, me estaba duchando. Os habría abierto. 92 00:07:09,208 --> 00:07:10,208 ¿Usted... 93 00:07:10,291 --> 00:07:12,041 es Milton Dyer? 94 00:07:13,416 --> 00:07:14,496 No, por Dios. 95 00:07:15,000 --> 00:07:17,170 Soy Bob, el becario. 96 00:07:18,041 --> 00:07:22,421 Llevo ya 31 años trabajando para el señor Dyer. 97 00:07:22,500 --> 00:07:25,790 Aunque hace mucho que no viene por aquí. 98 00:07:25,875 --> 00:07:28,825 Un momento, ¿Milton Dyer no está aquí? 99 00:07:28,916 --> 00:07:33,076 No. Esperaba que vinierais a decirme dónde está. 100 00:07:33,666 --> 00:07:38,826 Aguardo con mucha paciencia su regreso. ¡Me prometió un ascenso! 101 00:07:41,083 --> 00:07:43,633 ¿Sabe algo de Imperio Supremo? 102 00:07:45,625 --> 00:07:48,165 Él os informará mejor que yo. 103 00:07:49,625 --> 00:07:51,415 Ha dicho que no está. 104 00:07:51,500 --> 00:07:56,380 Cierto. Esta es una grabación suya de cuando terminó el juego. 105 00:07:56,791 --> 00:07:57,671 Vaya. 106 00:07:57,750 --> 00:07:59,920 Cuántos proyectos de juegos. 107 00:08:00,000 --> 00:08:01,580 Puño a cara IV. 108 00:08:01,666 --> 00:08:05,496 Una aventura gráfica a medias I. Cracs del ukelele. 109 00:08:06,083 --> 00:08:08,673 Imperio Supremo era su favorito. 110 00:08:08,750 --> 00:08:13,080 Era tan avanzado que dijo que parecería cosa de magia. 111 00:08:14,166 --> 00:08:17,666 Imperio Supremo no es un simple videojuego. 112 00:08:17,750 --> 00:08:20,210 Es la entrada a un nuevo mundo. 113 00:08:20,291 --> 00:08:24,831 Un mundo tan inmersivo que parecerá muy real. 114 00:08:24,916 --> 00:08:28,996 Imperio Supremo no solo revolucionará los videojuegos, 115 00:08:29,083 --> 00:08:32,083 también el mundo tal y como... 116 00:08:39,625 --> 00:08:44,955 - Oye, ¿y ese destello de luz? - A Jay le pasó también al conectarlo. 117 00:08:45,666 --> 00:08:48,456 Algo falló en el juego. 118 00:08:48,541 --> 00:08:52,081 Pregunté al señor Dyer y no me contestó. 119 00:08:52,166 --> 00:08:53,956 Claro que algo falló. 120 00:08:54,041 --> 00:08:59,541 Los recreativos de Ninjago se han vuelto Imperio Supremo. ¿Sabe por qué? 121 00:08:59,625 --> 00:09:01,745 Eso parece imposible. 122 00:09:01,833 --> 00:09:05,213 Aunque el señor Dyer siempre decía... 123 00:09:06,291 --> 00:09:10,421 La tecnología ideal hará que lo imposible sea posible. 124 00:09:10,500 --> 00:09:12,540 Como por arte... 125 00:09:13,250 --> 00:09:14,580 de magia. 126 00:09:16,083 --> 00:09:21,383 Con tantos problemas, el juego no se publicó. Dyer quedó hecho polvo. 127 00:09:21,458 --> 00:09:22,668 ¿Qué problemas? 128 00:09:22,750 --> 00:09:26,920 Dyer hizo ciertos cambios no autorizados al juego. 129 00:09:27,000 --> 00:09:31,330 A sus jefes no les gustó. Diferencias creativas, imagino. 130 00:09:31,416 --> 00:09:32,746 ¿Y qué pasó? 131 00:09:32,833 --> 00:09:37,083 La empresa despidió al señor Dyer. Él se enfadó mucho. 132 00:09:37,166 --> 00:09:42,036 Decía que no tenían visión de futuro. Y que él reiría el último. 133 00:09:42,125 --> 00:09:46,285 Que algún día lo iban a lamentar. 134 00:09:46,375 --> 00:09:47,875 ¿Eso dijo? 135 00:09:47,958 --> 00:09:50,748 ¿Un programador que busca venganza? 136 00:09:50,833 --> 00:09:54,833 ¿Y un malvado misterioso que saca a la luz el juego? 137 00:09:54,916 --> 00:09:56,956 ¿Pensáis lo mismo que yo? 138 00:09:58,625 --> 00:10:00,415 Que Milton Dyer es... 139 00:10:01,458 --> 00:10:04,328 ¡Milton Dyer es Unagami! 140 00:10:04,833 --> 00:10:07,833 Hay que impedirle llevarse a más gente. 141 00:10:13,000 --> 00:10:18,130 He avanzado más que ninguno. Nada de equipos, voy mejor a mi bola. 142 00:10:18,791 --> 00:10:20,291 Vámonos, me aburro. 143 00:10:20,375 --> 00:10:22,325 Tardará años en acabarlo. 144 00:10:23,958 --> 00:10:27,458 ¿Quieres entrar en Imperio Supremo?