1 00:00:04,080 --> 00:00:06,640 {\an8}PRÉCÉDEMMENT... 2 00:00:06,720 --> 00:00:07,920 {\an8}Il se trame un truc. 3 00:00:09,080 --> 00:00:10,000 Un truc énorme ? 4 00:00:10,080 --> 00:00:12,560 L'archange Gabriel a disparu. 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,400 Gabriel ! 6 00:00:14,480 --> 00:00:16,200 Gabriel. 7 00:00:18,040 --> 00:00:19,880 - Il a des ennuis. - Qui suis-je ? 8 00:00:20,600 --> 00:00:22,520 Il faut le garder ici et le cacher. 9 00:00:22,600 --> 00:00:25,120 Super ! Que la vente commence ! 10 00:00:25,200 --> 00:00:26,320 Ça fait longtemps ? 11 00:00:26,400 --> 00:00:27,800 Votre copain et vous. 12 00:00:27,880 --> 00:00:29,120 Non, c'est pas comme ça. 13 00:00:29,200 --> 00:00:31,200 Je suis un ange, tu es un démon. 14 00:00:31,280 --> 00:00:32,760 Des ennemis héréditaires. 15 00:00:32,840 --> 00:00:35,320 Derrière moi, démon répugnant. 16 00:00:36,160 --> 00:00:37,560 Après toi. 17 00:00:37,640 --> 00:00:39,440 Bien le bonjour. 18 00:00:39,520 --> 00:00:40,800 Que se passe-t-il ici ? 19 00:00:40,880 --> 00:00:42,280 Mais qui est-ce ? 20 00:00:42,360 --> 00:00:43,360 Officier Inspecteur. 21 00:00:43,440 --> 00:00:45,800 - C'est mon nom. - Bien sûr. 22 00:00:45,880 --> 00:00:47,720 Rampa a Gabriel, c'est ça ? 23 00:00:48,280 --> 00:00:51,600 On prend d'assaut la librairie et on tue tout sur le chemin. 24 00:00:53,080 --> 00:00:54,960 Pas fait ça depuis la Guerre des Anges. 25 00:00:59,120 --> 00:01:00,760 Tu as fait sauter ton auréole. 26 00:01:02,880 --> 00:01:05,920 Il faut qu'on cause. 27 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Il m'a demandé de suggérer un remplaçant. 28 00:01:08,080 --> 00:01:10,360 Il n'y a qu'un seul candidat. Et c'est toi. 29 00:01:11,200 --> 00:01:12,240 Tu as refusé ? 30 00:01:12,320 --> 00:01:13,400 Je peux tout changer. 31 00:01:13,480 --> 00:01:16,120 Si Gabriel et Belzébuth peuvent le faire, 32 00:01:16,200 --> 00:01:17,640 on aurait pu être un tandem. 33 00:01:25,840 --> 00:01:27,040 Je te pardonne. 34 00:01:27,840 --> 00:01:29,000 Ne t'embête pas. 35 00:01:29,080 --> 00:01:31,760 Notre prochaine étape du Grand Projet. 36 00:01:31,840 --> 00:01:32,760 Je peux savoir ? 37 00:01:34,320 --> 00:01:36,280 On l'appelle le Second Avènement. 38 00:01:37,960 --> 00:01:39,640 TRÈS FERMÉ 39 00:01:40,800 --> 00:01:42,760 À se demander ce que Dieu manigance. 40 00:01:47,600 --> 00:01:50,240 {\an8}LA GUERRE AU PARADIS 41 00:01:52,240 --> 00:01:53,840 {\an8}AU CENTRE DE L'UNIVERS, 42 00:01:55,080 --> 00:01:57,800 {\an8}ANGE DÉCHU CONTRE ANGE, 43 00:02:01,560 --> 00:02:04,920 LES REBELLES ONT FINALEMENT ÉTÉ VAINCUS. 44 00:02:21,960 --> 00:02:23,320 Dire que c'est fini. 45 00:02:23,960 --> 00:02:26,520 Et par une grande victoire, Aziraphale. 46 00:02:27,560 --> 00:02:29,440 Plutôt remarquable. 47 00:02:29,520 --> 00:02:31,120 Oui, on peut dire ça. 48 00:02:31,640 --> 00:02:33,240 Mais le coût a été lourd. 49 00:02:34,200 --> 00:02:36,480 Combien de pertes dans l'attaque finale ? 50 00:02:36,560 --> 00:02:38,280 Une centaine, je le crains. 51 00:02:38,360 --> 00:02:39,680 Ils nous ont surpris. 52 00:02:39,760 --> 00:02:41,040 Une affaire effroyable. 53 00:02:41,120 --> 00:02:43,640 Aziraphale a été impressionnant. 54 00:02:44,720 --> 00:02:46,920 Et un stratège magistral. 55 00:02:47,000 --> 00:02:47,960 C'est mon rôle. 56 00:02:49,040 --> 00:02:53,400 La bataille livrée ici au centre de toute création 57 00:02:53,480 --> 00:02:54,920 a changé la donne. 58 00:02:55,800 --> 00:02:58,520 Ils ont voulu s'emparer de la Flamme Éternelle... 59 00:02:59,120 --> 00:03:00,400 mais ont échoué ! 60 00:03:01,920 --> 00:03:04,280 Annonçons la nouvelle aux troupes. 61 00:03:29,280 --> 00:03:31,880 Si tu cries ou que tu attires l'attention, 62 00:03:31,960 --> 00:03:34,480 tu es un ange mort. Compris ? 63 00:03:35,040 --> 00:03:35,920 Donne-moi l'épée. 64 00:03:40,720 --> 00:03:43,520 Tu ne m'as donc pas menacé avec une arme. 65 00:03:43,600 --> 00:03:45,760 Je l'ai perdue dans l'ultime bataille. 66 00:03:46,800 --> 00:03:48,600 Bonjour. Je suis... 67 00:03:48,680 --> 00:03:50,320 Le général Aziraphale, oui. 68 00:03:50,400 --> 00:03:52,360 Je t'ai vu sur le champ de bataille. 69 00:03:53,240 --> 00:03:56,720 J'ai des tas de questions dont personne ne connaît la réponse. 70 00:03:57,240 --> 00:03:58,200 Qu'y a-t-il ? 71 00:04:10,400 --> 00:04:11,640 Ça va faire mal, 72 00:04:11,720 --> 00:04:15,000 mais ça refermera un peu la blessure. 73 00:04:16,760 --> 00:04:20,480 Toute la guerre, j'ai châtié des anges rebelles... 74 00:04:21,040 --> 00:04:22,400 mais ça, c'est inédit. 75 00:04:25,400 --> 00:04:26,600 Dois-je te remercier ? 76 00:04:28,800 --> 00:04:29,800 Évitons. 77 00:04:46,640 --> 00:04:47,960 Merci pour le bandage. 78 00:04:49,160 --> 00:04:50,680 Mieux vaut ne souffler mot 79 00:04:52,200 --> 00:04:53,920 de cela à personne. 80 00:04:59,920 --> 00:05:00,800 Bonne chance. 81 00:05:54,440 --> 00:05:57,160 LONDRES 82 00:05:57,520 --> 00:05:59,640 DE NOS JOURS 83 00:06:43,760 --> 00:06:47,280 Bravo à tous pour le Projet Second Avènement. 84 00:06:49,760 --> 00:06:51,400 De surcroît, 85 00:06:51,480 --> 00:06:53,200 je souhaite féliciter... 86 00:06:53,920 --> 00:06:56,680 Michael et son équipe d'avoir réglé la question 87 00:06:56,760 --> 00:06:59,400 de la matérialisation d'un avion 88 00:06:59,480 --> 00:07:01,200 transportant un passager humain 89 00:07:01,760 --> 00:07:03,160 en plein vol. 90 00:07:06,160 --> 00:07:08,760 Ravi de voir que mon enthousiasme est contagieux. 91 00:07:09,320 --> 00:07:10,200 Du nouveau ? 92 00:07:11,320 --> 00:07:12,400 Oui, Muriel. 93 00:07:14,120 --> 00:07:15,320 Tu voulais savoir 94 00:07:15,400 --> 00:07:16,640 quand il serait éveillé 95 00:07:16,720 --> 00:07:17,800 et incarné. 96 00:07:17,880 --> 00:07:18,760 Eh bien... 97 00:07:19,080 --> 00:07:20,640 ça y est. Les deux points. 98 00:07:21,160 --> 00:07:22,720 Merveilleux. Sa réaction ? 99 00:07:24,320 --> 00:07:25,160 Très bonne. 100 00:07:25,560 --> 00:07:26,400 Il a fait : 101 00:07:27,800 --> 00:07:30,040 « J'ai un corps, va falloir m'expliquer. » 102 00:07:30,120 --> 00:07:30,960 J'ai répondu : 103 00:07:31,040 --> 00:07:32,320 « Pas mon rôle. » 104 00:07:32,400 --> 00:07:33,280 Lui d'ajouter : 105 00:07:33,360 --> 00:07:35,360 « Je ne comprends rien à tout ça. » 106 00:07:35,440 --> 00:07:37,120 - Et j'ai... - Tout est réglé. 107 00:07:38,240 --> 00:07:40,160 On dispose de la... très longue 108 00:07:40,800 --> 00:07:43,320 liste que tu nous as confiée, Aziraphale. 109 00:07:44,160 --> 00:07:45,400 Tout se passera bien. 110 00:07:46,400 --> 00:07:48,720 La voiture ira à l'avion sur le tarmac. 111 00:07:48,800 --> 00:07:50,480 L'archange Sandalphon, 112 00:07:50,560 --> 00:07:51,440 chic type, 113 00:07:51,520 --> 00:07:53,160 conduira le Christ Ressuscité 114 00:07:53,240 --> 00:07:55,640 directement à l'ONU, 115 00:07:55,720 --> 00:07:57,840 où Uriel et Michael l'accueilleront. 116 00:07:59,440 --> 00:08:00,880 Avec une tasse de thé, qui sait. 117 00:08:01,360 --> 00:08:03,520 Jésus fera son discours 118 00:08:03,600 --> 00:08:05,320 devant toutes les nations 119 00:08:05,400 --> 00:08:07,760 dans toutes les langues du monde, puis... 120 00:08:08,320 --> 00:08:09,320 l'extase sans bornes, 121 00:08:09,760 --> 00:08:10,960 la paix sur Terre 122 00:08:11,040 --> 00:08:12,440 et que du positif. 123 00:08:12,520 --> 00:08:14,160 La paix sur Terre ? 124 00:08:14,720 --> 00:08:15,800 Bien. Des questions ? 125 00:08:15,880 --> 00:08:16,840 Non. Tant mieux. 126 00:08:16,920 --> 00:08:18,880 Lançons le Second Avènement. 127 00:08:25,040 --> 00:08:25,880 Bonjour. 128 00:08:27,240 --> 00:08:29,640 Je pense être Joshua... 129 00:08:31,000 --> 00:08:31,840 fils de Joseph. 130 00:08:32,680 --> 00:08:34,160 Ma mémoire fait des siennes, 131 00:08:34,240 --> 00:08:36,440 je me souviens juste 132 00:08:36,520 --> 00:08:37,880 avoir été crucifié. 133 00:08:37,960 --> 00:08:40,080 Tu as transcendé la chair. 134 00:08:40,160 --> 00:08:41,480 Et tu es revenu. 135 00:08:41,560 --> 00:08:42,520 Ta chair changée. 136 00:08:42,600 --> 00:08:44,680 On va te renvoyer sur Terre 137 00:08:44,760 --> 00:08:47,200 pour apporter le bonheur universel. 138 00:08:47,960 --> 00:08:49,840 Y a pas erreur sur la personne ? 139 00:08:49,920 --> 00:08:51,520 Aucunement. 140 00:08:51,600 --> 00:08:53,760 Tu incarnes depuis deux mille ans 141 00:08:53,840 --> 00:08:55,920 la Sainte Trinité. 142 00:08:56,480 --> 00:08:58,760 Réincarné dans le corps d'un mortel, 143 00:08:58,840 --> 00:09:00,880 tu vas pouvoir t'adresser à l'humanité, 144 00:09:01,560 --> 00:09:02,480 de mortel à mortel. 145 00:09:02,560 --> 00:09:04,960 Pour leur annoncer la fin des temps. 146 00:09:05,960 --> 00:09:07,480 Pas exactement. 147 00:09:08,120 --> 00:09:09,760 Pas... exactement ? 148 00:09:10,720 --> 00:09:11,840 Non. Tout ça... 149 00:09:13,520 --> 00:09:15,160 C'est un peu désuet. 150 00:09:15,240 --> 00:09:16,720 Les temps ont changé. 151 00:09:16,800 --> 00:09:19,880 Je pensais essayer quelque chose un tantinet plus gai. 152 00:09:20,000 --> 00:09:21,280 Attention, 153 00:09:21,360 --> 00:09:23,760 - voilà le bonheur universel. - Non. 154 00:09:23,840 --> 00:09:24,920 La fin des temps. 155 00:09:25,000 --> 00:09:25,880 Ou... 156 00:09:26,400 --> 00:09:27,360 pas. 157 00:09:27,440 --> 00:09:29,000 Le bonheur ! Universel. 158 00:09:29,560 --> 00:09:31,600 Que la joie éclate et tout le tralala. 159 00:09:31,680 --> 00:09:32,920 Cela a-t-il été validé ? 160 00:09:33,000 --> 00:09:33,920 Oui. Par moi. 161 00:09:34,320 --> 00:09:35,160 Je suis le chef. 162 00:09:35,240 --> 00:09:36,120 Pour l'instant. 163 00:09:36,200 --> 00:09:37,240 - Pardon ? - Rien. 164 00:09:37,320 --> 00:09:38,520 Où sont mes cicatrices ? 165 00:09:39,520 --> 00:09:41,080 Mes mains de charpentier. 166 00:09:41,160 --> 00:09:43,800 Miracle, un corps tout neuf. 167 00:09:43,880 --> 00:09:45,480 Faut que tu sois incarné. 168 00:09:45,560 --> 00:09:47,320 Ils n'écouteront pas un esprit. 169 00:09:47,400 --> 00:09:49,040 Tu dois faire un discours. 170 00:09:49,600 --> 00:09:52,080 Aziraphale te l'a rédigé. 171 00:09:52,160 --> 00:09:54,800 Tu passeras sur toutes les télévisions 172 00:09:54,880 --> 00:09:55,960 et téléphones. 173 00:09:56,040 --> 00:09:57,720 Tous les humains t'entendront 174 00:09:57,800 --> 00:10:00,240 chacun dans leur propre langue. 175 00:10:00,840 --> 00:10:01,960 Miracle ! 176 00:10:02,040 --> 00:10:03,280 Ce sera très... 177 00:10:04,080 --> 00:10:05,280 motivant. 178 00:10:05,360 --> 00:10:07,760 Réexaminons l'élément « fin des temps ». 179 00:10:07,840 --> 00:10:10,560 - Pas du tout. - Et le châtiment à infliger. 180 00:10:10,640 --> 00:10:12,400 Je suis un peu perdu, là. 181 00:10:13,120 --> 00:10:14,960 Mes amis sont présents ? 182 00:10:16,480 --> 00:10:17,400 Simon ? 183 00:10:17,480 --> 00:10:18,440 Ou Thomas ? 184 00:10:18,520 --> 00:10:19,920 J'aimerais leur parler. 185 00:10:20,000 --> 00:10:21,600 De l'eau a coulé sous les ponts. 186 00:10:21,680 --> 00:10:22,880 Ma mère ? 187 00:10:22,960 --> 00:10:24,320 Des millénaires. 188 00:10:25,040 --> 00:10:26,640 Tous les humains 189 00:10:27,600 --> 00:10:29,200 que tu as connus sont... 190 00:10:30,680 --> 00:10:31,560 morts. 191 00:10:31,640 --> 00:10:32,560 Ah bon ? 192 00:10:34,440 --> 00:10:36,680 Et qu'en est-il... 193 00:10:36,760 --> 00:10:38,200 de l'ange 194 00:10:38,280 --> 00:10:39,880 venu me soutenir 195 00:10:39,960 --> 00:10:41,360 la veille de cette... 196 00:10:42,360 --> 00:10:43,440 histoire de crucifixion ? 197 00:10:44,040 --> 00:10:45,640 Gabriel, je crois qu'il... 198 00:10:45,720 --> 00:10:46,800 - Ah bon ? - Oui. 199 00:10:46,880 --> 00:10:48,440 Il ne m'a pas vraiment aidé. 200 00:10:48,520 --> 00:10:50,560 Il a surtout parlé de lui. 201 00:10:50,640 --> 00:10:51,480 Lui aussi... 202 00:10:52,600 --> 00:10:54,200 n'est plus à l'ordre du jour. 203 00:10:54,280 --> 00:10:56,360 Mais il doit bien... Et le rouquin. 204 00:10:56,440 --> 00:10:57,400 Avec... 205 00:10:57,480 --> 00:10:58,920 le drôle de regard ? 206 00:11:00,360 --> 00:11:02,800 Il m'a montré toutes les villes du monde. 207 00:11:02,880 --> 00:11:05,520 C'était un des vôtres, non ? 208 00:11:06,600 --> 00:11:07,440 Pas humain. 209 00:11:07,520 --> 00:11:08,960 Il est encore là ? 210 00:11:09,040 --> 00:11:10,640 Pas ici. Ni en Enfer. 211 00:11:10,720 --> 00:11:12,320 Il est sur Terre. 212 00:11:12,400 --> 00:11:14,640 Pas la même engeance. 213 00:11:14,720 --> 00:11:15,960 Il avait l'air sympa. 214 00:11:16,040 --> 00:11:17,000 Il a... 215 00:11:18,800 --> 00:11:19,720 des qualités. 216 00:11:19,800 --> 00:11:21,760 Comme je dois aller sur Terre... 217 00:11:21,840 --> 00:11:23,240 Ce serait malvenu. 218 00:11:23,320 --> 00:11:25,280 Sandalphon va veiller sur toi. 219 00:11:26,200 --> 00:11:27,120 Chic type. 220 00:11:31,360 --> 00:11:34,240 {\an8}CHAMBRE À LOUER 221 00:11:35,680 --> 00:11:36,720 Mme Sandwich. 222 00:11:36,800 --> 00:11:38,680 Même pas en rêve, Rampa. 223 00:11:38,760 --> 00:11:40,760 Allons, Mme Sandwich. 224 00:11:40,840 --> 00:11:42,320 Rien que 150 £. 225 00:11:42,400 --> 00:11:44,160 Ce soir, je vais me refaire. 226 00:11:44,240 --> 00:11:46,760 Brian a gagné à la régulière. 227 00:11:46,840 --> 00:11:48,160 Ce sera différent. 228 00:11:50,800 --> 00:11:52,000 Merci beaucoup. 229 00:11:54,640 --> 00:11:55,640 Fraîchement arrosées. 230 00:11:56,240 --> 00:11:57,120 Je vais revenir. 231 00:12:00,600 --> 00:12:01,880 Vous gagnez, M. Rampa. 232 00:12:01,960 --> 00:12:03,400 C'est que des probas. 233 00:12:04,440 --> 00:12:07,000 J'ai créé des galaxies, alors, le black jack... 234 00:12:08,880 --> 00:12:09,720 Et encore gagné. 235 00:12:13,680 --> 00:12:14,840 Venez voir papa ! 236 00:12:21,360 --> 00:12:22,920 Salut, Misty. 237 00:12:24,200 --> 00:12:25,760 C'est nul de picoler seul. 238 00:12:25,840 --> 00:12:26,720 Sois pas timide. 239 00:12:27,360 --> 00:12:29,080 Raconte une blague de gorilles... 240 00:12:30,560 --> 00:12:31,400 ou de dauphins. 241 00:12:31,880 --> 00:12:32,720 Allez. 242 00:12:33,440 --> 00:12:34,840 J'ai gagné combien ? 243 00:12:34,920 --> 00:12:36,320 Environ 100 000 £. 244 00:12:38,400 --> 00:12:40,920 Cent mille petites pépètes. 245 00:12:42,160 --> 00:12:44,840 Ça devrait faire sortir Brian de son trou. 246 00:12:44,920 --> 00:12:46,600 Ça finit toujours mal. 247 00:12:47,280 --> 00:12:48,480 Crois-moi, petit... 248 00:12:49,320 --> 00:12:50,400 empoche tes gains. 249 00:12:52,360 --> 00:12:53,240 Rampa. 250 00:12:53,320 --> 00:12:54,960 Voilà le grand BC. 251 00:12:55,960 --> 00:12:57,120 Cent mille livres. 252 00:12:57,200 --> 00:12:59,360 C'est plus que sa valeur. 253 00:12:59,440 --> 00:13:00,360 Je l'ai gagnée. 254 00:13:01,040 --> 00:13:02,240 Elle est à moi. 255 00:13:03,200 --> 00:13:04,880 Sois joueur. Quitte ou double. 256 00:13:04,960 --> 00:13:06,000 Tu l'as entendu. 257 00:13:06,560 --> 00:13:07,720 Le client est roi. 258 00:13:07,800 --> 00:13:08,800 Je vais te dire. 259 00:13:09,560 --> 00:13:10,800 Max. Viens là, petit. 260 00:13:10,880 --> 00:13:12,000 Oui, qui c'est ? 261 00:13:12,920 --> 00:13:13,760 Bon. 262 00:13:14,760 --> 00:13:15,880 Trouve la dame, 263 00:13:16,600 --> 00:13:17,920 et la Bentley est à toi. 264 00:13:38,360 --> 00:13:39,480 Comme c'est dommage. 265 00:13:40,800 --> 00:13:42,040 Je garde la Bentley. 266 00:13:44,640 --> 00:13:46,120 J'ai déjà perdu pire. 267 00:13:49,600 --> 00:13:51,280 T'es un loser, Rampa. 268 00:13:52,240 --> 00:13:53,640 Tu ne fais que perdre. 269 00:13:54,040 --> 00:13:56,040 T'aurais pu partir plein aux as. 270 00:14:01,200 --> 00:14:02,560 Mais t'es qu'un cave. 271 00:14:17,440 --> 00:14:18,360 T'as été sage ? 272 00:14:23,080 --> 00:14:24,960 Ton avis sur le discours ? 273 00:14:25,880 --> 00:14:27,800 Pas très subtil. 274 00:14:28,800 --> 00:14:29,640 Je... 275 00:14:30,720 --> 00:14:32,880 J'aime raconter des histoires, 276 00:14:34,000 --> 00:14:35,680 des paraboles, pour ainsi dire, 277 00:14:36,200 --> 00:14:37,800 pour attirer les gens... 278 00:14:37,880 --> 00:14:39,360 Aziraphale l'a écrit. 279 00:14:39,800 --> 00:14:41,800 On l'a testé... 280 00:14:42,480 --> 00:14:43,400 Sur lui. 281 00:14:46,320 --> 00:14:47,440 Étage du Métatron. 282 00:14:52,240 --> 00:14:53,160 Quoi ? 283 00:14:54,320 --> 00:14:55,840 Que fais-tu là ? 284 00:14:56,760 --> 00:14:59,720 Tu n'as pas le droit d'être ici ! 285 00:14:59,800 --> 00:15:02,640 Et que fabriques-tu avec ça ? 286 00:15:02,720 --> 00:15:03,680 Donne-le-moi ! 287 00:15:03,760 --> 00:15:04,600 Je... 288 00:15:05,720 --> 00:15:10,800 suis la seule entité autorisée à... 289 00:15:11,800 --> 00:15:12,640 Je... 290 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 Ne bouge pas. 291 00:15:31,080 --> 00:15:32,480 On a déclenché l'alarme ? 292 00:15:32,560 --> 00:15:33,600 Oui, moi. 293 00:15:34,120 --> 00:15:35,640 Il y a un problème. 294 00:15:35,720 --> 00:15:37,440 Le Métatron s'est volatilisé. 295 00:15:37,520 --> 00:15:38,440 Volatilisé ? 296 00:15:39,360 --> 00:15:41,000 Il est allé se promener ? 297 00:15:41,080 --> 00:15:42,560 Il n'est pas dans l'univers. 298 00:15:43,240 --> 00:15:45,200 Ridicule. 299 00:15:45,280 --> 00:15:46,160 Alarme éteinte. 300 00:15:46,240 --> 00:15:49,080 Pour que le Métatron disparaisse de l'univers, 301 00:15:49,160 --> 00:15:51,480 il faudrait qu'il n'existe plus. 302 00:15:51,560 --> 00:15:53,280 Tu veux dire qu'il serait mort ? 303 00:15:53,360 --> 00:15:55,800 Le Métatron n'est pas mort. 304 00:15:57,120 --> 00:15:58,080 Sandalphon, 305 00:15:59,160 --> 00:16:00,320 où est Jésus ? 306 00:16:08,320 --> 00:16:09,160 La Terre. 307 00:16:37,240 --> 00:16:38,400 Bonjour. Excusez-moi. 308 00:16:39,920 --> 00:16:41,320 J'ai plus un rond. Désolé. 309 00:16:41,400 --> 00:16:43,480 Non, quelque chose sent bon. 310 00:16:44,320 --> 00:16:46,280 Je n'ai pas mangé depuis une éternité. 311 00:16:48,240 --> 00:16:49,160 Tiens. 312 00:16:49,880 --> 00:16:51,200 Croque-monsieur. 313 00:16:51,600 --> 00:16:52,960 T'as l'air affamé. 314 00:16:57,680 --> 00:16:59,360 C'est très gentil à vous. 315 00:17:00,240 --> 00:17:01,120 Il y avait 316 00:17:01,200 --> 00:17:02,920 un homme qui avait trois fils. 317 00:17:03,000 --> 00:17:04,080 Désolé, mon vieux. 318 00:17:04,160 --> 00:17:05,200 La nourriture, soit, 319 00:17:05,280 --> 00:17:07,200 mais les histoires, sans moi. 320 00:17:09,000 --> 00:17:09,920 En fait, 321 00:17:10,320 --> 00:17:11,560 je recherche... 322 00:17:12,560 --> 00:17:14,400 Il est roux. 323 00:17:14,920 --> 00:17:16,360 Des yeux jaunes. 324 00:17:16,440 --> 00:17:17,880 Il est très sage. 325 00:17:17,960 --> 00:17:19,600 Je crois que c'est un ange. 326 00:17:22,000 --> 00:17:22,880 Là-bas. 327 00:17:25,160 --> 00:17:26,120 Merci. 328 00:17:28,720 --> 00:17:29,640 Excusez-moi. 329 00:17:32,280 --> 00:17:33,320 Excusez-moi. 330 00:17:33,400 --> 00:17:34,400 Je vous réveille. 331 00:17:34,480 --> 00:17:36,600 Je dors pas. Je suis HS. 332 00:17:37,680 --> 00:17:39,760 Vous voulez de mon croque-monsieur ? 333 00:17:40,480 --> 00:17:41,760 Laisse-moi tranquille. 334 00:17:43,840 --> 00:17:44,840 Cœur brisé. 335 00:17:44,920 --> 00:17:46,080 Monde brisé. 336 00:17:47,120 --> 00:17:48,680 Plus rien ne rime à rien. 337 00:17:48,760 --> 00:17:50,040 J'ai une question. 338 00:17:50,120 --> 00:17:52,000 Vous m'avez montré des villes. 339 00:17:52,080 --> 00:17:53,280 Et maintenant ? 340 00:17:53,360 --> 00:17:55,920 En fait... En fait... 341 00:17:57,000 --> 00:17:58,200 En fait... 342 00:17:58,280 --> 00:17:59,160 Où j'en étais ? 343 00:17:59,240 --> 00:18:00,640 Vous disiez « en fait ». 344 00:18:00,720 --> 00:18:04,360 En fait, avec les trois cartes... 345 00:18:05,240 --> 00:18:06,440 Faut toujours... 346 00:18:06,520 --> 00:18:07,680 trouver la dame. 347 00:18:07,760 --> 00:18:08,960 Si t'as pigé ça, c'est bon. 348 00:18:09,720 --> 00:18:10,760 Trouve la dame. 349 00:18:10,840 --> 00:18:12,480 J'avais le chérubin, 350 00:18:12,560 --> 00:18:13,640 et alors, 351 00:18:13,720 --> 00:18:16,600 on mélange, on mélange. 352 00:18:17,560 --> 00:18:19,680 {\an8}Tout le monde regarde au mauvais endroit. 353 00:18:21,360 --> 00:18:23,320 Avec les trois cartes. 354 00:18:24,200 --> 00:18:25,600 Trouve la dame. 355 00:18:25,680 --> 00:18:29,240 Si je trouve la dame avec les trois cartes, 356 00:18:29,320 --> 00:18:31,960 ça m'aidera à savoir ce que je fais ici-bas. 357 00:18:32,800 --> 00:18:34,640 Tu accapares... 358 00:18:35,240 --> 00:18:37,560 le temps précieux... 359 00:18:37,920 --> 00:18:39,320 dont je dispose pour cuver. 360 00:18:39,760 --> 00:18:41,280 Va-t'en. Bon. 361 00:18:41,360 --> 00:18:42,320 Ciao. 362 00:18:43,440 --> 00:18:44,960 Au dodo. 363 00:18:46,720 --> 00:18:49,840 Pas trace de Jésus dans les fichiers de suivi de la Terre. 364 00:18:49,920 --> 00:18:51,320 L'Antéchrist n'y était pas. 365 00:18:51,400 --> 00:18:54,360 Mais le Livre de vie, c'est autre chose. 366 00:18:55,400 --> 00:18:57,800 Alors... où est-il ? 367 00:18:57,880 --> 00:18:59,120 Il doit être... 368 00:18:59,680 --> 00:19:00,840 sur ce lutrin. 369 00:19:01,720 --> 00:19:04,000 Où il se trouve depuis la nuit des temps. 370 00:19:04,640 --> 00:19:05,920 Comment a-t-il disparu ? 371 00:19:06,000 --> 00:19:07,440 Il faut le signaler. 372 00:19:07,760 --> 00:19:09,600 Mais à qui ? 373 00:19:09,680 --> 00:19:12,080 - Le Métatron a mis les bouts. - Certes. 374 00:19:12,160 --> 00:19:13,040 Pas de Métatron, 375 00:19:13,120 --> 00:19:15,160 dixit l'ex-archange Sandalphon. 376 00:19:15,240 --> 00:19:16,720 Ex-archange ? 377 00:19:16,800 --> 00:19:18,000 Fâcheuse rétrogradation. 378 00:19:18,080 --> 00:19:20,360 - Pour avoir perdu le Messie ! - Scandaleux. 379 00:19:20,440 --> 00:19:23,840 On ne peut perdre Jésus et le Livre de vie en même temps. 380 00:19:23,920 --> 00:19:24,920 Deux choses ! 381 00:19:25,000 --> 00:19:26,600 On a aussi perdu le Métatron. 382 00:19:26,680 --> 00:19:28,360 Trois choses. Nom de... 383 00:19:30,320 --> 00:19:31,160 Mazette. 384 00:19:33,800 --> 00:19:35,200 Débordé ? 385 00:19:35,280 --> 00:19:37,400 Bourde sur bourde. 386 00:19:39,560 --> 00:19:44,160 Et si j'essayais de retrouver le Livre de vie ? 387 00:19:44,240 --> 00:19:49,400 Avec Muriel, comme ange enquêtrice. 388 00:19:50,680 --> 00:19:52,760 Je pourrai m'atteler à retrouver Jésus. 389 00:19:52,840 --> 00:19:55,000 Oui. Un plan excellent. 390 00:19:57,800 --> 00:20:00,120 Pour la rétrogradation, il n'était pas sérieux. 391 00:20:00,200 --> 00:20:01,840 Je crains que si. 392 00:20:01,920 --> 00:20:04,480 Ange assistant archiviste Sandalphon. 393 00:20:13,600 --> 00:20:14,760 Désoûlez-le. 394 00:20:15,640 --> 00:20:18,400 {\an8}SOÛL SOBRE 395 00:20:18,480 --> 00:20:19,840 Est-il dangereux ? 396 00:20:20,560 --> 00:20:21,720 Plus maintenant. 397 00:20:22,640 --> 00:20:24,960 Aiguillonnez-le. 398 00:20:25,320 --> 00:20:27,440 Il feint de dormir. 399 00:20:29,760 --> 00:20:31,440 J'ai démissionné, Dagon. 400 00:20:31,920 --> 00:20:33,160 T'as pas eu le mémo ? 401 00:20:39,080 --> 00:20:41,000 Tu n'en as pas envoyé. 402 00:20:41,560 --> 00:20:43,080 Parce que j'ai démissionné. 403 00:20:44,800 --> 00:20:47,400 J'annule ta démission sur-le-champ. 404 00:20:48,120 --> 00:20:52,840 L'étage du dessus a lancé l'Opération Second Avènement. 405 00:20:55,160 --> 00:20:56,280 Je vois. 406 00:20:57,760 --> 00:20:59,480 Alors, la fin des temps... 407 00:21:00,400 --> 00:21:01,240 recommence. 408 00:21:02,360 --> 00:21:03,200 À la bonne heure. 409 00:21:03,280 --> 00:21:04,440 Pas vraiment. 410 00:21:06,240 --> 00:21:07,720 Ils l'ont égaré. 411 00:21:10,520 --> 00:21:11,360 Qui ça ? 412 00:21:11,840 --> 00:21:12,920 Tu sais bien. 413 00:21:13,000 --> 00:21:14,280 Le déclencheur. 414 00:21:15,400 --> 00:21:16,400 Le petit cloué. 415 00:21:16,480 --> 00:21:17,320 Jésus ? 416 00:21:19,240 --> 00:21:20,200 Jésus. 417 00:21:22,600 --> 00:21:24,120 Et pourquoi je suis là ? 418 00:21:25,040 --> 00:21:28,080 On doit le retrouver, Rampa, avant eux. 419 00:21:29,240 --> 00:21:30,120 D'accord. 420 00:21:30,200 --> 00:21:31,680 Tu n'arrives pas à dire son nom. 421 00:21:32,200 --> 00:21:33,720 Que comptes-tu faire de lui ? 422 00:21:34,320 --> 00:21:35,760 Un otage. 423 00:21:36,560 --> 00:21:37,400 De... 424 00:21:38,680 --> 00:21:39,520 Jésus. 425 00:21:39,600 --> 00:21:41,840 Entre nos mains ! 426 00:21:41,920 --> 00:21:44,360 On pourra attaquer le C. 427 00:21:44,440 --> 00:21:48,560 Et la guerre ultime pourra éclater. 428 00:21:49,560 --> 00:21:51,520 On vivra là-haut... 429 00:21:52,480 --> 00:21:54,880 et eux seront ici tout en bas ! 430 00:21:55,600 --> 00:21:58,560 Tu comprends les humains, Rampa. 431 00:21:59,200 --> 00:22:01,920 Alors, trouve-le. Et on te renverra l'ascenseur. 432 00:22:03,520 --> 00:22:04,360 Non. 433 00:22:05,520 --> 00:22:06,880 - Non ? - Oh, non. 434 00:22:08,360 --> 00:22:09,240 Non ? 435 00:22:09,920 --> 00:22:10,880 Non. 436 00:22:12,080 --> 00:22:14,240 Tu vas le regretter. 437 00:22:15,960 --> 00:22:17,000 C'est bien noté. 438 00:22:20,840 --> 00:22:23,000 Sors-le d'ici ! 439 00:22:26,040 --> 00:22:27,320 Est-ce que ça va ? 440 00:22:28,360 --> 00:22:29,640 Bien évidemment. 441 00:22:30,320 --> 00:22:31,200 Je... 442 00:22:32,280 --> 00:22:33,800 Je dois... 443 00:22:34,720 --> 00:22:35,800 tout arranger. 444 00:22:37,000 --> 00:22:38,440 Par où commencer ? 445 00:22:39,920 --> 00:22:42,000 Tu devrais demander 446 00:22:43,000 --> 00:22:45,880 un coup de main à ton « ami ». 447 00:22:47,200 --> 00:22:48,080 Mon... 448 00:22:50,680 --> 00:22:52,240 Non. Je ne peux pas. 449 00:22:52,800 --> 00:22:54,200 C'est hors de question. 450 00:22:54,480 --> 00:22:56,560 Ça lui ferait plaisir de te voir. 451 00:22:57,640 --> 00:23:00,600 La dernière fois, il était dans un sale état. 452 00:23:03,120 --> 00:23:04,040 Il m'a paru un peu 453 00:23:05,320 --> 00:23:06,160 perdu. 454 00:23:33,840 --> 00:23:35,320 LIQUIDATION 455 00:23:42,360 --> 00:23:44,840 Je ne pensais jamais te revoir par ici. 456 00:23:45,600 --> 00:23:46,480 Je... 457 00:23:48,520 --> 00:23:49,840 Ils sont tous partis. 458 00:23:50,520 --> 00:23:51,680 Ou ont été rachetés. 459 00:23:52,960 --> 00:23:53,840 Pas moi. 460 00:23:54,680 --> 00:23:57,080 Je suis restée agrippée à Soho comme... 461 00:23:58,280 --> 00:23:59,560 une moule à son rocher. 462 00:24:02,280 --> 00:24:03,160 Je... 463 00:24:04,920 --> 00:24:05,760 Bonjour. 464 00:24:06,720 --> 00:24:08,840 Écoute, mon ami... 465 00:24:09,320 --> 00:24:10,200 Rampa ? 466 00:24:10,720 --> 00:24:12,080 Est-ce que tu l'as vu ? 467 00:24:12,600 --> 00:24:15,680 Si tu le cherches, c'est que tu as besoin d'un truc. 468 00:24:16,160 --> 00:24:17,720 Toi, tu prends, je le vois. 469 00:24:18,240 --> 00:24:19,440 Tu te fiches de lui. 470 00:24:19,520 --> 00:24:20,800 Ou de Whickber Street. 471 00:24:20,880 --> 00:24:21,840 Je... 472 00:24:21,920 --> 00:24:24,000 - J'adore Whickber Street. - Ah oui ? 473 00:24:24,920 --> 00:24:26,960 Où t'étais quand c'est parti en vrille ? 474 00:24:28,800 --> 00:24:31,160 Je pensais vraiment pas 475 00:24:32,280 --> 00:24:34,200 que tu reviendrais pour jubiler. 476 00:24:35,840 --> 00:24:37,000 Jubiler ? 477 00:24:38,400 --> 00:24:39,520 Il est là-bas. 478 00:25:08,360 --> 00:25:09,200 Rampa ? 479 00:25:12,160 --> 00:25:13,120 J'ai... 480 00:25:14,800 --> 00:25:15,840 Lève-toi. 481 00:25:16,760 --> 00:25:18,400 Je suis bien où je suis. 482 00:25:22,600 --> 00:25:24,320 Je sais que tu m'en veux. 483 00:25:24,440 --> 00:25:25,520 Oui. 484 00:25:25,600 --> 00:25:27,360 Mais je veux bien fermer les yeux. 485 00:25:28,520 --> 00:25:29,520 Parce que... 486 00:25:29,600 --> 00:25:31,280 on a beaucoup à se dire. 487 00:25:32,840 --> 00:25:34,360 Je n'ai rien à te dire. 488 00:25:36,840 --> 00:25:39,440 Si tu espères que je danse pour m'excuser, 489 00:25:39,520 --> 00:25:42,200 tu risques d'attendre longtemps. 490 00:25:42,280 --> 00:25:45,240 On n'en est plus là, l'Angelot. 491 00:25:47,680 --> 00:25:49,400 Ferme la porte en partant. 492 00:25:52,600 --> 00:25:53,440 Mais... 493 00:25:53,920 --> 00:25:55,480 tu n'as pas de porte. 494 00:26:44,320 --> 00:26:46,040 Ça fend le cœur, hein ? 495 00:26:46,120 --> 00:26:47,080 Rampa. 496 00:26:51,480 --> 00:26:53,520 Une librairie depuis des siècles. 497 00:26:55,120 --> 00:26:56,760 Tu adorais ta librairie. 498 00:26:58,000 --> 00:27:00,120 Et tu as mis les bouts. 499 00:27:00,640 --> 00:27:01,760 Que s'est-il passé ? 500 00:27:01,840 --> 00:27:03,080 À toi de me dire. 501 00:27:03,840 --> 00:27:06,000 Muriel devait reprendre l'affaire. 502 00:27:06,080 --> 00:27:08,840 Ça n'a duré que quelques semaines... 503 00:27:08,920 --> 00:27:11,320 - et porte close. - J'ai rappelé Muriel. 504 00:27:11,400 --> 00:27:14,120 J'avais besoin au Ciel d'une personne... 505 00:27:15,400 --> 00:27:16,320 agréable. 506 00:27:17,800 --> 00:27:19,120 Ce n'est pas ma question. 507 00:27:20,320 --> 00:27:22,840 Que s'est-il passé ici ? 508 00:27:23,960 --> 00:27:25,560 Ça fait des années. 509 00:27:25,640 --> 00:27:28,480 Il y a de la poussière, certes, mais... 510 00:27:30,280 --> 00:27:31,840 aucune fenêtre brisée. 511 00:27:32,840 --> 00:27:34,200 Aucun livre dérobé ! 512 00:27:34,280 --> 00:27:36,000 Aucun souci de rongeur. 513 00:27:37,520 --> 00:27:39,360 Il devrait au moins y avoir des rats. 514 00:27:39,440 --> 00:27:40,640 Tu es parti. 515 00:27:42,880 --> 00:27:44,560 Je tenais à cet endroit. 516 00:27:51,760 --> 00:27:52,960 En effet. 517 00:27:54,440 --> 00:27:55,280 Je... 518 00:27:56,520 --> 00:27:59,320 J'imagine que je dois... te remercier. 519 00:28:01,000 --> 00:28:01,880 Évite. 520 00:28:05,440 --> 00:28:07,120 Tu attends des excuses ? 521 00:28:10,080 --> 00:28:11,920 J'ai voulu agir au mieux. 522 00:28:12,000 --> 00:28:14,400 Tu sais ce qu'on dit sur l'Enfer, hein ? 523 00:28:14,840 --> 00:28:15,840 Quoi ? 524 00:28:16,360 --> 00:28:17,840 Faut le repaver. 525 00:28:18,800 --> 00:28:19,760 Écoute, Rampa... 526 00:28:21,200 --> 00:28:22,760 Je suis venu t'aider. 527 00:28:23,440 --> 00:28:24,800 - Ah bon ? - Oui. 528 00:28:24,880 --> 00:28:27,000 N'importe quoi ! T'es là pour Jésus ! 529 00:28:27,440 --> 00:28:29,920 Tu voulais son retour, mais tu l'as perdu ! 530 00:28:30,000 --> 00:28:31,160 Comment sais-tu ça ? 531 00:28:31,840 --> 00:28:33,800 Dans une ruelle, on apprend des trucs. 532 00:28:33,880 --> 00:28:35,080 Eh bien... 533 00:28:36,320 --> 00:28:37,680 oui. Je... 534 00:28:38,640 --> 00:28:40,680 C'est vrai. Je dois... 535 00:28:42,200 --> 00:28:44,560 On a trouvé l'Antéchrist. Toi et moi. 536 00:28:44,640 --> 00:28:45,920 C'est du passé. 537 00:28:46,000 --> 00:28:48,040 Jésus se souvient de toi, figure-toi. 538 00:28:48,480 --> 00:28:49,920 Il a demandé après toi. 539 00:28:50,760 --> 00:28:51,640 Il m'a semblé... 540 00:28:52,720 --> 00:28:54,760 très sympathique. 541 00:28:56,440 --> 00:28:58,240 Depuis, il est quelque part. 542 00:28:59,080 --> 00:29:00,120 Tout seul. 543 00:29:01,120 --> 00:29:02,000 Pauvre bougre. 544 00:29:03,920 --> 00:29:05,720 Pourvu qu'ils ne le crucifient pas. 545 00:29:05,800 --> 00:29:07,440 Ils vont pas remettre ça. 546 00:29:07,520 --> 00:29:09,320 Ils n'ont pas changé des masses. 547 00:29:10,320 --> 00:29:11,760 Le Paradis le recherche. 548 00:29:11,840 --> 00:29:13,240 L'Enfer aussi. 549 00:29:13,800 --> 00:29:15,280 Il faut les en empêcher. 550 00:29:15,360 --> 00:29:17,480 Rampa, tout cela nous dépasse. 551 00:29:18,240 --> 00:29:20,000 - Désolé. - Pourquoi ? 552 00:29:20,080 --> 00:29:20,960 J'ai pas de voiture. 553 00:29:21,400 --> 00:29:24,000 Dans ce cas, va la chercher. Où est-elle ? 554 00:29:25,720 --> 00:29:26,600 Tu l'as perdue ? 555 00:29:26,680 --> 00:29:28,160 - Oui. - Comment ? 556 00:29:29,640 --> 00:29:31,520 À un jeu d'adresse et de chance. 557 00:29:31,600 --> 00:29:33,080 J'ai pas bien saisi. 558 00:29:33,160 --> 00:29:35,480 À un jeu d'adresse et de chance. 559 00:29:35,560 --> 00:29:36,520 Face à qui ? 560 00:29:36,600 --> 00:29:38,040 Brian Cameron. 561 00:29:39,480 --> 00:29:40,680 Connais pas. 562 00:29:40,760 --> 00:29:41,880 Un nom de comptable. 563 00:29:41,960 --> 00:29:45,680 Comment as-tu pu perdre ta Bentley face à Brian Cameron ? 564 00:29:45,760 --> 00:29:46,920 C'est un gangster. 565 00:29:48,480 --> 00:29:50,160 Je dormais dans ma voiture. 566 00:29:55,160 --> 00:29:56,920 Je rêve d'une Bentley classique. 567 00:29:57,000 --> 00:30:01,160 Quelqu'un possédant une voiture pareille doit aimer faire des paris, 568 00:30:01,240 --> 00:30:04,080 des jeux d'adresse et de chance. 569 00:30:04,160 --> 00:30:06,000 Jamais de la vie. C'est ma maison. 570 00:30:06,080 --> 00:30:09,000 Oui, je ne peux pas te forcer la main. 571 00:30:09,080 --> 00:30:10,680 Mais je pourrais incendier 572 00:30:11,520 --> 00:30:15,520 cette petite librairie et la réduire en cendres. 573 00:30:18,040 --> 00:30:20,520 Je te vois dormir devant, 574 00:30:20,600 --> 00:30:22,320 tu es souvent à l'intérieur... 575 00:30:23,040 --> 00:30:24,760 et tu surveilles les lieux. 576 00:30:25,440 --> 00:30:26,480 Prends la voiture. 577 00:30:26,560 --> 00:30:29,600 Je fais des affaires, pas des larcins. 578 00:30:29,960 --> 00:30:33,160 Je suggère simplement... un jeu qui en vaut la chandelle. 579 00:30:33,240 --> 00:30:34,560 J'en ai assez. 580 00:30:37,320 --> 00:30:39,760 Votre compte de miracles n'est plus actif. 581 00:30:39,840 --> 00:30:40,840 Allez-vous-en. 582 00:30:42,680 --> 00:30:44,400 Mon avocat a rédigé ceci. 583 00:30:44,880 --> 00:30:46,600 Une petite partie de rien du tout. 584 00:30:46,680 --> 00:30:48,200 Si tu gagnes, 585 00:30:48,280 --> 00:30:50,760 je m'en vais, rien ne prendra feu. 586 00:30:51,240 --> 00:30:52,320 Si tu perds, 587 00:30:53,040 --> 00:30:54,400 la Bentley est à moi. 588 00:30:55,560 --> 00:30:56,480 Je... 589 00:30:57,680 --> 00:30:58,840 Pas de flammes ? 590 00:30:59,520 --> 00:31:01,880 Signe tout en bas. 591 00:31:01,960 --> 00:31:03,600 Quel jeu ? 592 00:31:04,440 --> 00:31:06,680 Mon jeu de société préféré. 593 00:31:07,200 --> 00:31:09,600 Le but, c'est de posséder tout le plateau 594 00:31:09,680 --> 00:31:11,680 et de laisser les autres... 595 00:31:12,240 --> 00:31:14,920 sans le sou, anéantis et dans la misère. 596 00:31:16,120 --> 00:31:18,840 Y a bien qu'un humain pour inventer un jeu pareil. 597 00:31:19,360 --> 00:31:20,680 Prends la chaussure. 598 00:31:27,080 --> 00:31:27,920 CHANCE 599 00:31:28,000 --> 00:31:30,680 {\an8}PARADIS - RÉCUPÉREZ LE DOUBLE DE RELIQUE. 600 00:31:35,800 --> 00:31:36,680 ALLEZ EN ENFER 601 00:31:39,280 --> 00:31:41,920 DÉVIATION CÉLESTE RECULEZ DE 3, AVANCEZ DE 4. 602 00:31:42,000 --> 00:31:44,720 JARDIN D'ÉDEN RECULEZ DE 6 (OU 666) CASES. 603 00:31:46,040 --> 00:31:48,720 {\an8}LIBRAIRIE INCENDIÉE RÉCUPÉREZ 4 FOIS VOTRE LANCER. 604 00:31:49,720 --> 00:31:50,600 {\an8}Zut, alors. 605 00:31:52,000 --> 00:31:54,160 {\an8}Tu as déjà hypothéqué tous tes biens. 606 00:31:54,240 --> 00:31:56,360 {\an8}Tu es donc ruiné, on dirait bien. 607 00:31:56,440 --> 00:31:59,720 Il n'empêche que c'est un jeu du tonnerre, pas vrai ? 608 00:32:00,920 --> 00:32:04,800 Sans le sou, anéanti et dans la misère. 609 00:32:04,880 --> 00:32:07,320 Comment as-tu pu le laisser faire ? 610 00:32:07,400 --> 00:32:08,520 Oui, le contrat. 611 00:32:08,600 --> 00:32:10,200 L'Enfer m'a coupé les ailes. 612 00:32:10,760 --> 00:32:12,000 Et l'accès aux miracles. 613 00:32:12,080 --> 00:32:13,960 - Et tu étais Dieu sait où. - Oui. 614 00:32:14,040 --> 00:32:15,320 Très bien. 615 00:32:16,480 --> 00:32:18,880 On va aller récupérer notre Bentley. 616 00:32:18,960 --> 00:32:19,920 Ma Bentley. 617 00:32:20,000 --> 00:32:21,720 Bien sûr. Et après... 618 00:32:25,160 --> 00:32:27,280 Après, tu m'aideras à trouver Jésus. 619 00:32:29,640 --> 00:32:31,360 Je m'en charge seul. 620 00:32:32,600 --> 00:32:34,360 Rampa. 621 00:32:35,360 --> 00:32:36,240 Rampa ! 622 00:32:37,240 --> 00:32:38,760 Tu me déçois vraiment. 623 00:32:39,480 --> 00:32:40,640 Tu me voles ? 624 00:32:40,720 --> 00:32:42,360 Je veux récupérer ma Bentley. 625 00:32:42,440 --> 00:32:44,000 Je veux jouer pour Arsenal, 626 00:32:44,080 --> 00:32:46,200 mais l'espoir fait vivre, mon vieux. 627 00:32:46,280 --> 00:32:47,600 Je veux ma voiture ! 628 00:32:47,680 --> 00:32:49,960 Il te faut surtout une bonne leçon. 629 00:32:50,040 --> 00:32:53,520 Je vais me faire un malin plaisir. 630 00:32:55,120 --> 00:32:56,040 T'es qui, toi ? 631 00:32:56,680 --> 00:32:58,840 Un libraire à la retraite. 632 00:32:59,880 --> 00:33:01,560 Je viens récupérer mon ami. 633 00:33:02,080 --> 00:33:04,400 Et notre... sa voiture. 634 00:33:04,800 --> 00:33:05,840 Tu es son ami ? 635 00:33:05,920 --> 00:33:07,680 - Pas du tout. - Oh, si. 636 00:33:07,760 --> 00:33:10,960 Je vais te sauver et libérer notre Bentley. 637 00:33:11,040 --> 00:33:12,760 Des clous. C'est ma voiture. 638 00:33:12,840 --> 00:33:15,640 Je l'ai gagnée à la régulière. Alors, décarre. 639 00:33:15,720 --> 00:33:17,720 J'étais impatient de vous rencontrer, 640 00:33:17,800 --> 00:33:19,520 M. Brian Cameron. 641 00:33:20,240 --> 00:33:21,280 À ce qu'on dit, 642 00:33:21,800 --> 00:33:25,440 vous êtes le 2e meilleur joueur d'adresse et de chance de Londres. 643 00:33:25,520 --> 00:33:26,520 Bravo. 644 00:33:26,600 --> 00:33:28,360 Le 2e, tu dis ? 645 00:33:28,440 --> 00:33:29,440 Bien sûr. 646 00:33:30,080 --> 00:33:31,200 Après moi. 647 00:33:33,440 --> 00:33:34,280 Parfait. 648 00:33:37,080 --> 00:33:38,120 Misty, ma belle. 649 00:33:38,800 --> 00:33:40,240 Sors les jeux de société. 650 00:33:40,320 --> 00:33:41,320 Je ne crois pas. 651 00:33:42,280 --> 00:33:43,800 Selon vos propres règles, 652 00:33:43,880 --> 00:33:46,520 comme je vous défie, je choisis. 653 00:33:46,960 --> 00:33:47,800 Comment ça ? 654 00:33:48,840 --> 00:33:51,040 Un duel de mots croisés. 655 00:33:51,120 --> 00:33:52,640 C'est pas un vrai jeu, ça. 656 00:33:52,720 --> 00:33:55,680 Le premier qui finit sa grille aura la Bentley. 657 00:33:55,760 --> 00:33:57,200 Papa, sois prudent. 658 00:33:57,280 --> 00:33:59,960 Écoute, je sais faire des mots croisés. 659 00:34:00,760 --> 00:34:03,520 Mais je peux... me faire aider ? 660 00:34:03,600 --> 00:34:05,800 Demander de l'aide, si besoin. 661 00:34:05,880 --> 00:34:06,800 Collaborer ? 662 00:34:06,880 --> 00:34:09,680 Faites appel à toute l'aide que vous voulez. 663 00:34:09,760 --> 00:34:10,800 C'est parti. 664 00:34:11,760 --> 00:34:13,360 « Un horizontal. Neuf lettres. » 665 00:34:13,440 --> 00:34:16,680 « Marche mesurée des saints autour du dôme de Saint-Pierre. » 666 00:34:16,760 --> 00:34:17,800 De circonstance. 667 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 C'est un indice. 668 00:34:20,080 --> 00:34:21,440 Le terme « autour » 669 00:34:21,520 --> 00:34:23,800 indique la marche à suivre. 670 00:34:23,880 --> 00:34:27,360 Et ce mot est « podomètre ». 671 00:34:27,440 --> 00:34:28,320 Billy ? 672 00:34:28,960 --> 00:34:29,880 Billy. Oui. 673 00:34:29,960 --> 00:34:31,960 Je dois résoudre des mots croisés 674 00:34:32,040 --> 00:34:32,880 et fissa. 675 00:34:34,680 --> 00:34:37,720 {\an8}La solution est forcément sur Internet. Cherche. 676 00:34:39,000 --> 00:34:42,080 {\an8}Alors, trouve et menace le type qui a créé la grille. 677 00:34:42,160 --> 00:34:43,200 Dis-lui qu'on va... 678 00:34:43,280 --> 00:34:45,440 tuer son mari, son chien ou autre. 679 00:34:45,520 --> 00:34:46,920 Fini. 680 00:34:48,560 --> 00:34:49,520 Quoi ? 681 00:34:53,000 --> 00:34:55,160 Non. Tu as pu te tromper. 682 00:34:56,760 --> 00:34:57,880 Le dix vertical ? 683 00:34:59,600 --> 00:35:03,880 « Mlle Desmond lévite sur la chanson planante de David ». 684 00:35:03,960 --> 00:35:06,040 Norma Desmond, Boulevard du crépuscule. 685 00:35:06,480 --> 00:35:09,400 {\an8}Donc 'Norma Flies', ce qui signifie 'Normal vole', 686 00:35:09,480 --> 00:35:13,640 {\an8}qui est une anagramme de la chanson de David Bowie « Life on Mars ». 687 00:35:16,080 --> 00:35:18,360 Je pars avec la voiture et mon ami. 688 00:35:23,120 --> 00:35:24,360 Même pas en rêve. 689 00:35:24,440 --> 00:35:25,840 Brian. 690 00:35:25,920 --> 00:35:27,200 Vous avez eu une chance. 691 00:35:27,280 --> 00:35:29,240 Nulle raison de vous énerver. 692 00:35:33,360 --> 00:35:34,600 - Un requin ? - Oui. 693 00:35:35,280 --> 00:35:36,440 Ne traînons pas. 694 00:35:36,960 --> 00:35:38,120 - Un requin ! - Ça va ? 695 00:35:38,200 --> 00:35:39,800 - Un requin ! - Assieds-toi. 696 00:35:40,440 --> 00:35:42,080 - Ça fait mal. - Assieds-toi. 697 00:35:42,160 --> 00:35:43,240 Un requin ? 698 00:35:43,320 --> 00:35:44,560 Une ambulance. 699 00:35:57,280 --> 00:36:00,160 J'imagine que tu dois être fier de toi, hein ? 700 00:36:00,240 --> 00:36:01,160 Pas du tout. 701 00:36:02,280 --> 00:36:03,520 On a conclu un marché. 702 00:36:05,640 --> 00:36:07,160 Bien. Finissons-en. 703 00:36:07,240 --> 00:36:08,440 Où est Jésus ? 704 00:36:08,520 --> 00:36:09,440 Je ne sais pas. 705 00:36:11,760 --> 00:36:12,600 Tu ne sais pas ? 706 00:36:12,680 --> 00:36:13,520 Eh bien, non. 707 00:36:13,600 --> 00:36:15,600 Sinon, je ne le rechercherais pas. 708 00:36:15,680 --> 00:36:17,840 - Je me passerais de toi. - Ben tiens. 709 00:36:17,920 --> 00:36:19,240 Comme ça, je le saurai. 710 00:36:21,400 --> 00:36:22,880 Pas même une petite idée ? 711 00:36:24,480 --> 00:36:26,720 - La Terre est vaste. - Je sais. 712 00:36:26,800 --> 00:36:29,080 Tu comptais l'appâter avec de la nourriture ? 713 00:36:29,600 --> 00:36:31,320 Coller des affichettes 714 00:36:31,400 --> 00:36:33,160 « Messie disparu » ? 715 00:36:33,240 --> 00:36:35,240 Non, je... Je n'en sais rien ! 716 00:36:40,680 --> 00:36:41,840 Alors... 717 00:36:43,240 --> 00:36:47,320 savez-vous où peut se trouver le Livre de vie ? 718 00:36:48,360 --> 00:36:49,200 Non. 719 00:36:49,880 --> 00:36:50,800 Je crains que non. 720 00:36:51,280 --> 00:36:52,160 Désolée. 721 00:36:52,440 --> 00:36:53,600 Évidemment que non. 722 00:36:55,000 --> 00:36:55,840 Quel dommage. 723 00:36:56,680 --> 00:36:57,600 Ou mieux... 724 00:36:58,240 --> 00:37:01,440 savez-vous comment il a disparu 725 00:37:01,800 --> 00:37:05,080 là où on ignore qu'il se trouve ? 726 00:37:09,520 --> 00:37:11,040 Très bonne question. 727 00:37:15,440 --> 00:37:19,360 VOUS CHERCHEZ LA DAME DE VOTRE VIE ? 728 00:37:19,440 --> 00:37:20,920 Je dois trouver la dame. 729 00:37:23,600 --> 00:37:25,520 Mon beau, sache que jadis 730 00:37:26,040 --> 00:37:27,720 j'aurais pu t'aider. 731 00:37:27,800 --> 00:37:29,960 Mais tout se passe sur Internet désormais. 732 00:37:32,320 --> 00:37:33,520 Prenez place où vous voulez. 733 00:37:42,360 --> 00:37:43,280 T'es qui, toi ? 734 00:37:43,360 --> 00:37:44,680 Jehoshua. 735 00:37:45,040 --> 00:37:46,080 À tes souhaits. 736 00:37:46,160 --> 00:37:47,240 À tes souhaits. 737 00:37:48,680 --> 00:37:50,080 Harry Frisch, mon vieux. 738 00:37:50,600 --> 00:37:53,440 Ou Harry le filou, comme on disait avant, 739 00:37:53,920 --> 00:37:55,880 quand mon nom avait un sens. 740 00:37:55,960 --> 00:37:57,960 Je t'appellerai Harry le filou. 741 00:37:58,920 --> 00:38:00,360 Que filoutais-tu ? 742 00:38:02,920 --> 00:38:04,680 Que fais-tu avec ces cartes ? 743 00:38:04,760 --> 00:38:06,880 On m'a dit de trouver la dame. 744 00:38:06,960 --> 00:38:09,040 Trouver la dame ? 745 00:38:09,760 --> 00:38:11,960 J'ai pratiqué le bonneteau, oui. 746 00:38:12,040 --> 00:38:13,560 Avec une équipe. 747 00:38:14,800 --> 00:38:15,760 Ils me manquent. 748 00:38:17,720 --> 00:38:18,760 J'avais des amis. 749 00:38:20,040 --> 00:38:20,920 Une équipe. 750 00:38:22,160 --> 00:38:23,200 Douze amis. 751 00:38:23,760 --> 00:38:26,720 Je la joue solo maintenant. Fini, le bonneteau. 752 00:38:27,960 --> 00:38:29,440 Tu m'as l'air honnête. 753 00:38:29,520 --> 00:38:30,680 Merci. 754 00:38:30,760 --> 00:38:32,440 Tu as un beau visage, Harry, 755 00:38:33,520 --> 00:38:35,200 mais marqué par la douleur. 756 00:38:36,520 --> 00:38:38,320 Comment puis-je trouver la dame ? 757 00:38:42,320 --> 00:38:44,600 Trouver la dame. Très bien. 758 00:38:44,680 --> 00:38:46,280 Trouve la dame, parmi les quidams. 759 00:38:46,760 --> 00:38:48,080 Elle est par ici ou par là, 760 00:38:48,160 --> 00:38:50,280 personne ne sait où elle finira. 761 00:38:55,880 --> 00:38:57,200 Tu peux m'apprendre ? 762 00:39:04,720 --> 00:39:05,640 Musique ? 763 00:39:07,200 --> 00:39:09,920 Un peu de tom-tom garage ? 764 00:39:10,800 --> 00:39:12,560 Ou du rip-rap ? 765 00:39:12,640 --> 00:39:14,000 Ou du go-go ? 766 00:39:14,080 --> 00:39:15,240 Tu racontes 767 00:39:15,320 --> 00:39:17,040 - n'importe quoi. - Pas du tout. 768 00:39:17,120 --> 00:39:19,120 Ce sont des... genres de be-bop. 769 00:39:19,200 --> 00:39:22,640 Ne me perturbe pas. Je suis perdu quand tu... 770 00:39:22,720 --> 00:39:24,840 Les choses sont très compliquées 771 00:39:24,920 --> 00:39:25,800 en ce moment. 772 00:39:25,880 --> 00:39:28,040 Jésus envolé, Second Avènement salopé. 773 00:39:28,120 --> 00:39:29,560 Plus compliqué tu meurs. 774 00:39:29,640 --> 00:39:31,280 On a égaré le Livre de vie. 775 00:39:33,840 --> 00:39:35,080 Vous l'avez égaré ? 776 00:39:35,160 --> 00:39:38,800 Disons qu'il se soustrait à notre garde pour l'instant. 777 00:39:39,480 --> 00:39:40,480 J'en reviens pas ! 778 00:39:41,680 --> 00:39:43,560 Tu me laisses tout régler au Paradis 779 00:39:43,640 --> 00:39:45,720 et tu fais empirer les choses ! 780 00:39:45,800 --> 00:39:47,760 Je pouvais changer les choses. 781 00:39:47,840 --> 00:39:51,200 T'es vraiment dur de la comprenette ! Tu changeras rien ! 782 00:39:51,280 --> 00:39:53,640 Les dés sont pipés ! Comme tout l'univers ! 783 00:39:53,720 --> 00:39:56,200 Il fallait bien que j'essaie, non ? 784 00:39:57,440 --> 00:39:58,680 Pour éviter un affreux 785 00:39:59,320 --> 00:40:01,840 Second Avènement moralisateur et apocalyptique 786 00:40:01,920 --> 00:40:03,680 qui frappe la planète. 787 00:40:04,360 --> 00:40:05,240 Si je décide... 788 00:40:05,320 --> 00:40:07,200 Ça n'arrivera jamais ! 789 00:40:07,280 --> 00:40:09,400 Quelqu'un faussera toujours le jeu. 790 00:40:09,480 --> 00:40:10,720 Pas en ce moment. 791 00:40:10,800 --> 00:40:12,400 Le Métatron aussi a disparu. 792 00:40:14,360 --> 00:40:15,360 Magnifique. 793 00:40:16,040 --> 00:40:17,320 M. la Grosse Tête 794 00:40:17,400 --> 00:40:19,720 qui t'apporte un café a mis les bouts ? 795 00:40:22,160 --> 00:40:23,720 T'aurais pu t'épargner ça. 796 00:40:25,160 --> 00:40:28,320 On aurait pu mettre les bouts quand je te l'ai proposé. 797 00:40:28,400 --> 00:40:30,440 Des cocktails à Alpha du Centaure. 798 00:40:30,520 --> 00:40:33,200 - Plus notre problème. - Comment profiter de la vie 799 00:40:33,280 --> 00:40:35,320 en abandonnant tous ces gens 800 00:40:35,400 --> 00:40:37,480 à Dieu sait quelle atrocité ? 801 00:40:38,160 --> 00:40:40,600 Second Avènement ? Apocalypse ? 802 00:40:40,680 --> 00:40:44,520 La fin de tout sur Terre, ainsi qu'à Alpha du Centaure ! 803 00:40:44,600 --> 00:40:47,480 Je pouvais l'empêcher ! Je voulais sauver le monde 804 00:40:48,040 --> 00:40:51,760 et offrir une chance à tous, nous y compris ! 805 00:40:54,360 --> 00:40:55,840 Et ça donne quoi ? 806 00:41:02,880 --> 00:41:03,920 Ne te retourne pas. 807 00:41:04,400 --> 00:41:05,280 Ne t'arrête pas. 808 00:41:05,360 --> 00:41:08,280 On marche par hasard dans la même direction. 809 00:41:08,360 --> 00:41:09,200 D'accord. 810 00:41:10,040 --> 00:41:11,680 - Je peux t'aider. - Comment ? 811 00:41:11,760 --> 00:41:12,760 Regarde devant. 812 00:41:12,840 --> 00:41:15,920 Si je te le dis, je veux redevenir archange. 813 00:41:16,000 --> 00:41:17,280 Je ne suis pas habilitée. 814 00:41:17,360 --> 00:41:18,200 Pas encore. 815 00:41:18,280 --> 00:41:20,120 Rendez-vous dans les interstices. 816 00:41:20,200 --> 00:41:21,640 On y sera tranquilles. 817 00:41:35,440 --> 00:41:36,280 Il y a quelqu'un ? 818 00:41:39,080 --> 00:41:39,960 Muriel ? 819 00:41:45,000 --> 00:41:47,400 Muriel ? C'est toi ? 820 00:41:49,680 --> 00:41:53,080 PARADIS 821 00:41:58,240 --> 00:41:59,080 Muriel ? 822 00:41:59,800 --> 00:42:01,120 Que fais-tu là ? 823 00:42:01,200 --> 00:42:03,120 Cette zone est fermée. 824 00:42:03,200 --> 00:42:06,360 Je... devais retrouver Sandalphon. 825 00:42:07,240 --> 00:42:08,680 Muriel. 826 00:42:28,800 --> 00:42:30,080 Pourquoi tu t'arrêtes ? 827 00:42:30,160 --> 00:42:32,000 Ne restons pas là. 828 00:42:32,080 --> 00:42:33,720 Ils reconnaîtront la Bentley. 829 00:42:33,800 --> 00:42:35,920 Sauf s'ils ne la voient pas. 830 00:42:40,760 --> 00:42:41,600 Sérieusement ? 831 00:42:43,200 --> 00:42:46,520 On sait que Jésus est sur Terre, mais c'est vaste. 832 00:42:46,600 --> 00:42:47,800 Où chercher ? 833 00:42:47,880 --> 00:42:49,040 Il aime les déserts. 834 00:42:49,680 --> 00:42:50,600 Enfin, avant. 835 00:42:50,680 --> 00:42:52,720 Il y a passé 40 jours à l'époque. 836 00:42:58,720 --> 00:42:59,760 C'est impossible. 837 00:43:00,400 --> 00:43:01,400 À l'évidence. 838 00:43:02,200 --> 00:43:03,040 Non ! 839 00:43:04,240 --> 00:43:05,080 Non ! 840 00:43:06,960 --> 00:43:08,120 Je comprends. 841 00:43:08,200 --> 00:43:09,480 C'était Saraqael. 842 00:43:09,560 --> 00:43:11,400 Il semblerait que Sandalphon... 843 00:43:12,440 --> 00:43:13,680 Disparu aussi ? 844 00:43:13,760 --> 00:43:16,200 Saraqael pense qu'il a été assassiné. 845 00:43:16,280 --> 00:43:17,560 Je retourne au Paradis. 846 00:43:17,640 --> 00:43:19,920 Je te charge de retrouver Jésus seul. 847 00:43:20,000 --> 00:43:21,400 Non, je t'accompagne. 848 00:43:21,480 --> 00:43:23,320 Au Paradis ? Jamais de la vie. 849 00:43:23,400 --> 00:43:25,480 Tu n'y arriveras pas seul. Allons-y. 850 00:43:29,880 --> 00:43:30,720 Uriel. 851 00:43:31,480 --> 00:43:32,720 Que fais-tu ici ? 852 00:43:33,760 --> 00:43:36,520 J'ai rédigé un rapport sur le meurtre de Sandalphon. 853 00:43:38,640 --> 00:43:39,840 Que fait-il ici ? 854 00:43:40,480 --> 00:43:42,720 Eh bien, il m'assiste. 855 00:43:42,800 --> 00:43:44,320 Deux... valent mieux qu'un. 856 00:43:44,440 --> 00:43:45,960 C'est un démon. 857 00:43:46,040 --> 00:43:47,920 Un ancien démon. 858 00:43:48,000 --> 00:43:49,720 Je suis un simple civil. 859 00:43:50,760 --> 00:43:54,560 Alors... Sandalphon a disparu. 860 00:43:54,640 --> 00:43:56,320 Il devait me révéler des choses. 861 00:43:56,400 --> 00:43:59,640 Au sujet du Métatron, je crois. Et du Livre de vie. 862 00:43:59,720 --> 00:44:00,640 Tu crois ? 863 00:44:01,720 --> 00:44:03,800 Donc, ce ne sont que des conjectures ? 864 00:44:04,560 --> 00:44:06,360 - Il te faut de l'aide. - Uriel. 865 00:44:06,880 --> 00:44:09,480 Muriel remplira sa tâche à la perfection. 866 00:44:09,560 --> 00:44:12,160 Ton aide n'est pas nécessaire. 867 00:44:12,240 --> 00:44:16,880 Votre Sainteté infinie, j'ai une doléance à présenter. 868 00:44:16,960 --> 00:44:18,760 Cette... personne 869 00:44:18,840 --> 00:44:21,120 n'a pas le droit d'être au Paradis. 870 00:44:21,200 --> 00:44:23,960 Votre doléance est notée et enregistrée. 871 00:44:25,680 --> 00:44:27,760 Cela changera-t-il quelque chose ? 872 00:44:27,840 --> 00:44:28,720 Non. 873 00:44:31,320 --> 00:44:32,640 Alors, le Livre de vie. 874 00:44:32,720 --> 00:44:34,920 Consultons le Moniteur des archives. 875 00:44:35,000 --> 00:44:38,240 Bien sûr que j'ai déjà vérifié. 876 00:44:38,320 --> 00:44:39,160 Regardez. 877 00:44:40,560 --> 00:44:42,080 Il est là où il se trouve 878 00:44:42,160 --> 00:44:43,960 depuis la nuit des temps. 879 00:44:44,040 --> 00:44:45,680 Puis il disparaît. 880 00:44:47,080 --> 00:44:50,240 Le moment où il a été dérobé a été effacé ? 881 00:44:50,320 --> 00:44:51,640 Pas effacé. 882 00:44:51,720 --> 00:44:52,880 Il disparaît. 883 00:44:52,960 --> 00:44:54,080 Empreintes digitales 884 00:44:54,160 --> 00:44:55,480 avec une loupe. 885 00:44:55,560 --> 00:44:56,720 Et empreintes de pieds. 886 00:44:56,800 --> 00:44:57,680 Dans ce cas... 887 00:44:57,760 --> 00:44:59,840 si on n'a pas effacé l'archive, 888 00:45:01,000 --> 00:45:02,440 a-t-on effacé la réalité ? 889 00:45:02,520 --> 00:45:04,080 C'est complètement impossible. 890 00:45:05,000 --> 00:45:07,240 Tu veux dire par le Livre de vie ? 891 00:45:08,320 --> 00:45:09,280 Brillamment déduit. 892 00:45:09,360 --> 00:45:12,040 En effaçant le moment de sa disparition, 893 00:45:12,120 --> 00:45:13,920 la réalité se réajuste. 894 00:45:14,000 --> 00:45:16,480 On ne peut effacer une chose qui existe. 895 00:45:16,560 --> 00:45:19,920 Elle persiste un moment, mais quand la réalité se réajuste... 896 00:45:23,040 --> 00:45:25,080 C'est sûrement le sort du Métatron. 897 00:45:25,160 --> 00:45:27,720 Très vite, vous oublierez tout. 898 00:45:27,840 --> 00:45:29,160 Remettons-nous au travail. 899 00:45:29,520 --> 00:45:30,680 Dépêchons. 900 00:45:30,760 --> 00:45:31,680 Ne lambinez pas. 901 00:45:35,640 --> 00:45:37,080 - Merci pour... - Inutile. 902 00:45:37,160 --> 00:45:39,160 Tu fais un travail remarquable. 903 00:45:43,920 --> 00:45:46,760 Et si c'était l'Enfer qui manigançait tout ça ? 904 00:45:46,840 --> 00:45:48,640 Ce vol est motivé par un mobile, 905 00:45:48,720 --> 00:45:50,000 tout comme le meurtre. 906 00:45:50,520 --> 00:45:52,800 Ce n'était pas toi. Ni moi, d'ailleurs. 907 00:45:52,880 --> 00:45:54,040 Les anges ne tuent pas. 908 00:45:54,120 --> 00:45:55,720 On parle des mêmes anges ? 909 00:45:55,800 --> 00:45:59,440 Tu devrais retourner en Enfer pour découvrir ce que tu peux. 910 00:45:59,880 --> 00:46:01,760 Ils me connaissent. Je refuse. 911 00:46:01,840 --> 00:46:02,960 Ils te connaissent. 912 00:46:03,480 --> 00:46:05,280 Mais ils ne me connaissent pas. 913 00:46:06,080 --> 00:46:07,960 Je pourrais me renseigner. Fouiner. 914 00:46:08,840 --> 00:46:10,400 Tu n'es pas un démon. 915 00:46:10,960 --> 00:46:13,760 S'ils trouvent un ange clandestin en Enfer, ils vont... 916 00:46:14,280 --> 00:46:16,200 Ils vont te tuer, pour commencer. 917 00:46:16,280 --> 00:46:17,320 Tu oublies que 918 00:46:17,400 --> 00:46:19,200 je suis le roi du camouflage. 919 00:46:19,280 --> 00:46:20,840 N'importe quoi. 920 00:46:20,920 --> 00:46:22,360 C'est plutôt bien. 921 00:46:23,680 --> 00:46:25,920 Tu es sûre qu'on ne me reconnaîtra pas ? 922 00:46:28,720 --> 00:46:29,840 Pratiquement sûre. 923 00:46:34,080 --> 00:46:34,920 Oui ? 924 00:46:35,680 --> 00:46:38,640 Mon seigneur l'archiduc Slorch l'Infâme, 925 00:46:38,720 --> 00:46:41,120 maître des Tourments secrets, 926 00:46:41,200 --> 00:46:43,360 souhaite voir le seigneur Dagon. 927 00:46:45,880 --> 00:46:47,560 Je n'ai rien noté. 928 00:46:48,160 --> 00:46:51,200 Il vient directement d'En bas. 929 00:46:51,280 --> 00:46:53,040 On est En bas. 930 00:46:53,120 --> 00:46:57,280 Tout en bas. 931 00:47:06,160 --> 00:47:10,440 Un émissaire de Tout en bas est là ! 932 00:47:10,520 --> 00:47:12,200 D'En bas ? 933 00:47:13,160 --> 00:47:14,680 Quoi, maintenant ? 934 00:47:14,760 --> 00:47:17,000 Ils doivent nous en informer. 935 00:47:17,080 --> 00:47:20,560 Je doute que le seigneur Satan soit dans l'obligation 936 00:47:20,640 --> 00:47:25,440 de te faciliter les choses, Dagon. 937 00:47:27,880 --> 00:47:29,080 Bien. 938 00:47:29,160 --> 00:47:30,000 Oui. 939 00:47:30,520 --> 00:47:31,360 Désolée. 940 00:47:32,080 --> 00:47:32,960 Non. 941 00:47:36,400 --> 00:47:37,560 On se connaît ? 942 00:47:38,640 --> 00:47:40,960 Je ne suis pas très sociable. 943 00:47:42,080 --> 00:47:45,680 Non. Le seigneur Satan m'occupe déjà bien assez 944 00:47:45,760 --> 00:47:47,280 avec tous 945 00:47:48,560 --> 00:47:50,680 les tourments secrets et tout ça. 946 00:47:50,760 --> 00:47:52,360 Oui, bien sûr. 947 00:47:52,440 --> 00:47:53,640 Nous sommes là 948 00:47:54,440 --> 00:47:57,800 à cause de l'agitation En-haut. 949 00:47:58,960 --> 00:48:03,000 Tes rapports sur la question sont plutôt... 950 00:48:05,120 --> 00:48:06,080 décevants. 951 00:48:08,200 --> 00:48:13,480 Je viens donc me renseigner en personne. 952 00:48:16,040 --> 00:48:17,320 Le Second Avènement ? 953 00:48:19,480 --> 00:48:21,120 Ils l'ont perdu, c'est ça ? 954 00:48:21,200 --> 00:48:22,080 Oui. 955 00:48:22,880 --> 00:48:25,000 Mais ils vont vite le retrouver, 956 00:48:26,160 --> 00:48:27,000 à moins... 957 00:48:28,600 --> 00:48:30,600 qu'on sache où il se trouve ? 958 00:48:32,640 --> 00:48:33,840 Toujours pas. 959 00:48:35,120 --> 00:48:37,000 Non. 960 00:48:37,080 --> 00:48:41,000 Je suis là... pour l'autre affaire. 961 00:48:41,080 --> 00:48:42,160 L'autre affaire ? 962 00:48:42,240 --> 00:48:43,720 En-haut. 963 00:48:44,320 --> 00:48:45,560 Un meurtre. 964 00:48:46,600 --> 00:48:48,240 Une disparition. 965 00:48:49,200 --> 00:48:52,200 Le Livre de vie... qui a disparu. 966 00:48:53,880 --> 00:48:56,360 Ne me dis pas que tu n'es pas au courant ! 967 00:48:56,440 --> 00:48:58,240 Tout est dans nos rapports. 968 00:48:58,320 --> 00:49:02,000 Le Métatron et deux archanges ont été effacés du Livre de vie, 969 00:49:02,080 --> 00:49:03,440 pouf, disparus ! 970 00:49:04,520 --> 00:49:05,920 On ne sait que ça. 971 00:49:06,760 --> 00:49:09,760 Si quelqu'un cache des choses 972 00:49:10,800 --> 00:49:14,000 au Tout en bas du bas... 973 00:49:15,880 --> 00:49:17,680 On ignorait pour le Livre. 974 00:49:17,760 --> 00:49:21,400 Notre indicateur tout en haut n'en savait rien. 975 00:49:26,120 --> 00:49:30,160 Eh bien, j'informerai son Altesse infernale 976 00:49:30,240 --> 00:49:32,920 combien vous avez été utiles. 977 00:49:34,760 --> 00:49:37,960 C'est une bonne chose, pas vrai ? 978 00:49:42,680 --> 00:49:44,200 Espérons-le. 979 00:49:52,840 --> 00:49:55,520 C'est une danse, Josh. Faut trouver le rythme. 980 00:50:00,080 --> 00:50:03,280 La combine ? Ne pas penser que c'est une combine. 981 00:50:03,960 --> 00:50:06,840 Les cartes veulent qu'on les manipule. 982 00:50:07,560 --> 00:50:10,520 Elles sont comme les gens, même moi. 983 00:50:11,960 --> 00:50:13,440 Attends. Ça me revient. 984 00:50:14,120 --> 00:50:15,400 Quoi donc ? 985 00:50:15,480 --> 00:50:17,680 Quelqu'un a tout perdu. 986 00:50:17,760 --> 00:50:20,200 Alors, mes paroles le réconfortent. 987 00:50:20,720 --> 00:50:21,840 Bon, alors, vas-y. 988 00:50:21,920 --> 00:50:22,760 Eh bien... 989 00:50:23,880 --> 00:50:25,680 Eh bien, entends-moi, 990 00:50:25,760 --> 00:50:27,480 si un homme a un bateau, 991 00:50:27,560 --> 00:50:29,360 alors, il peut pêcher. 992 00:50:29,440 --> 00:50:31,120 - Car... - A-t-il un filet ? 993 00:50:31,200 --> 00:50:32,880 - Quoi ? - Le type au bateau. 994 00:50:32,960 --> 00:50:35,280 Il lui faudrait un filet. Ou une canne. 995 00:50:35,360 --> 00:50:37,160 C'est pas le bateau qui pêche. 996 00:50:37,240 --> 00:50:38,720 J'ai un peu perdu la main. 997 00:50:39,520 --> 00:50:41,400 Ça fait quelques siècles. 998 00:50:41,480 --> 00:50:42,680 Attends. 999 00:50:43,440 --> 00:50:46,280 Une veuve avait trois fils, 1000 00:50:46,360 --> 00:50:48,920 et le premier était un pêcheur. 1001 00:50:49,000 --> 00:50:51,560 - Puis... - Pourquoi une histoire de pêche ? 1002 00:50:51,960 --> 00:50:52,920 Non. 1003 00:50:53,520 --> 00:50:54,360 Harry... 1004 00:51:02,520 --> 00:51:03,600 trouve la dame. 1005 00:51:19,360 --> 00:51:20,600 J'y ai vu que du feu. 1006 00:51:22,400 --> 00:51:26,040 Tu devrais peut-être éviter de te lancer dans les cartes. 1007 00:51:26,120 --> 00:51:27,160 Non. 1008 00:51:27,800 --> 00:51:29,320 C'est la chose à faire. 1009 00:51:30,320 --> 00:51:32,160 Pour être au contact des gens. 1010 00:51:32,240 --> 00:51:34,240 Voilà le sens de la dame. 1011 00:51:34,760 --> 00:51:38,720 Les gens qui trouvent la paix, l'amour et le bonheur. 1012 00:51:39,280 --> 00:51:40,160 Le bonheur ? 1013 00:51:40,240 --> 00:51:41,800 Je vais te dire, Josh. 1014 00:51:41,880 --> 00:51:43,600 La vie, cette vie... 1015 00:51:44,400 --> 00:51:46,800 fait perdre de vue ce qui compte. 1016 00:51:46,880 --> 00:51:48,920 J'avais des enfants. 1017 00:51:49,600 --> 00:51:51,320 Je ne les ai pas vus grandir. 1018 00:51:51,400 --> 00:51:53,840 J'étais trop occupé à manipuler les cartes. 1019 00:52:03,320 --> 00:52:05,120 On va tenter le coup, d'accord ? 1020 00:52:05,600 --> 00:52:08,280 Je t'ai commandé des tonnes de dim sum. 1021 00:52:08,360 --> 00:52:11,080 C'est une bouteille de Châteauneuf-du-Pape 1988. 1022 00:52:11,160 --> 00:52:12,800 Je ne vais pas manger. 1023 00:52:13,640 --> 00:52:16,080 J'ai changé. 1024 00:52:16,160 --> 00:52:19,480 Je me dois de montrer l'exemple aux autres anges... 1025 00:52:20,960 --> 00:52:22,120 par mes choix. 1026 00:52:23,240 --> 00:52:25,920 De bons choix... intègres. 1027 00:52:26,000 --> 00:52:26,920 C'est ça. 1028 00:52:27,600 --> 00:52:30,240 Comme choisir le Paradis plutôt que moi ? 1029 00:52:32,040 --> 00:52:34,600 J'ai choisi le Paradis à cause de toi. 1030 00:52:36,000 --> 00:52:38,160 Tu m'as montré comment être courageux 1031 00:52:38,240 --> 00:52:39,480 et changer les choses. 1032 00:52:39,560 --> 00:52:41,600 Défendre mes croyances. 1033 00:52:42,200 --> 00:52:43,080 J'ai fait ça ? 1034 00:52:43,600 --> 00:52:46,880 Tu m'as dit que le Paradis ne défendait aucun camp. 1035 00:52:47,800 --> 00:52:50,360 J'ai réalisé que je pouvais y remédier. 1036 00:52:50,440 --> 00:52:52,320 Pour défendre tous les camps. 1037 00:52:53,080 --> 00:52:54,360 Comment ça ? 1038 00:52:54,440 --> 00:52:56,800 Tout d'abord, 1039 00:52:56,880 --> 00:53:00,360 Jésus devait être envoyé ici pour mettre un terme 1040 00:53:00,440 --> 00:53:02,000 - à tout ça. - Bien sûr. 1041 00:53:02,080 --> 00:53:03,080 Et... disons 1042 00:53:03,160 --> 00:53:05,240 que j'ai réussi à les convaincre 1043 00:53:05,320 --> 00:53:08,280 qu'Armageddon n'était pas forcément la solution. 1044 00:53:08,960 --> 00:53:11,320 Cet avènement pourrait être l'occasion 1045 00:53:11,400 --> 00:53:12,640 d'améliorer les choses, 1046 00:53:13,400 --> 00:53:16,720 d'inspirer les humains à être 1047 00:53:16,800 --> 00:53:17,720 plus gentils. 1048 00:53:17,800 --> 00:53:19,440 Dieu en a pensé quoi ? 1049 00:53:19,960 --> 00:53:21,360 Elle ne m'en a pas empêché. 1050 00:53:29,320 --> 00:53:32,800 Il a parlé de toi avec affection, tu sais. Jésus. 1051 00:53:33,560 --> 00:53:36,800 Il s'est même souvenu de ton numéro « royaumes du monde ». 1052 00:53:36,880 --> 00:53:38,640 Ah oui ? C'est chouette. 1053 00:53:41,400 --> 00:53:42,240 Quoi ? 1054 00:53:45,520 --> 00:53:46,360 Il était ici. 1055 00:53:47,760 --> 00:53:48,720 Lumière du monde. 1056 00:53:49,440 --> 00:53:53,040 Le mioche de Marie. Il était ici, à Soho. 1057 00:53:53,800 --> 00:53:55,080 Je lui ai parlé. 1058 00:53:55,160 --> 00:53:56,680 Sous notre nez ? 1059 00:53:56,760 --> 00:53:58,040 Tu ne l'as pas reconnu ? 1060 00:53:58,120 --> 00:54:00,920 Avant de me critiquer, pour ma défense, j'étais... 1061 00:54:01,360 --> 00:54:02,880 extraordinairement bourré. 1062 00:54:02,960 --> 00:54:05,720 Ce n'est pas une... Non, je suis au-dessus de ça. 1063 00:54:05,800 --> 00:54:07,960 C'est bien. Il doit être dans le coin. 1064 00:54:08,040 --> 00:54:10,160 Ça réduit la zone de recherche 1065 00:54:10,240 --> 00:54:11,520 et le nombre de temples. 1066 00:54:11,600 --> 00:54:12,680 Et les déserts. 1067 00:54:13,720 --> 00:54:15,280 L'Enfer, ça a donné quoi ? 1068 00:54:15,360 --> 00:54:17,880 Ils ne savent absolument rien, à dire vrai. 1069 00:54:17,960 --> 00:54:18,800 En fait, 1070 00:54:19,760 --> 00:54:21,400 je me rends compte que... 1071 00:54:21,960 --> 00:54:23,920 leurs informations sont erronées. 1072 00:54:24,000 --> 00:54:25,000 C'est-à-dire ? 1073 00:54:25,080 --> 00:54:27,200 D'après leurs sources, le Métatron 1074 00:54:27,280 --> 00:54:31,240 et deux archanges ont été assassinés par l'entremise du Livre de vie. 1075 00:54:32,200 --> 00:54:33,080 Et ? 1076 00:54:33,160 --> 00:54:35,960 Un seul archange a été assassiné. Sandalphon. 1077 00:54:36,680 --> 00:54:38,360 Leurs infos sont mauvaises. 1078 00:54:39,680 --> 00:54:40,720 À moins que... 1079 00:54:42,240 --> 00:54:44,840 ce ne soit pas un rapport de la situation, 1080 00:54:45,920 --> 00:54:47,160 mais un plan. 1081 00:54:47,800 --> 00:54:49,880 Pourquoi révéler leur plan ? 1082 00:54:49,960 --> 00:54:52,200 Car les coupables sont quelque peu... dérangés. 1083 00:54:52,880 --> 00:54:54,960 À mauvais escient, le Livre de vie 1084 00:54:55,040 --> 00:54:56,800 peut rendre fou. 1085 00:54:56,880 --> 00:54:58,200 Personne ne peut encaisser 1086 00:54:58,280 --> 00:55:01,680 un passé, un présent et un avenir incohérents. 1087 00:55:02,160 --> 00:55:04,880 Le temps n'a alors plus ni queue ni tête. 1088 00:55:04,960 --> 00:55:07,520 Un enchaînement d'événements possibles 1089 00:55:08,040 --> 00:55:11,800 peut faire perdre le fil de ce qui va arriver... 1090 00:55:11,880 --> 00:55:13,360 Mais n'est pas encore arrivé. 1091 00:55:13,880 --> 00:55:15,000 Tout juste. 1092 00:55:16,480 --> 00:55:19,400 Et si l'Enfer n'est pas derrière tout ça, 1093 00:55:19,920 --> 00:55:20,960 - alors... - Alors... 1094 00:55:23,080 --> 00:55:24,120 Non. 1095 00:55:27,560 --> 00:55:28,440 La Terre. 1096 00:55:35,440 --> 00:55:37,000 La nourriture m'a manqué. 1097 00:55:38,040 --> 00:55:40,160 Bon, prochaine étape... 1098 00:55:40,240 --> 00:55:42,240 Prochaine étape, on se rassied. 1099 00:55:42,320 --> 00:55:43,800 Salut, Misty. 1100 00:55:44,400 --> 00:55:45,800 Tout roule ? 1101 00:55:46,200 --> 00:55:48,040 Mon père est en soins intensifs. 1102 00:55:48,120 --> 00:55:50,200 Le mec le plus coriace de Londres. 1103 00:55:50,280 --> 00:55:52,480 Et on peut dire que vous l'avez tué. 1104 00:55:52,560 --> 00:55:54,080 J'en doute sincèrement. 1105 00:55:54,160 --> 00:55:55,760 Il avait gagné à la régulière. 1106 00:55:55,840 --> 00:55:57,640 Mon ami en a fait autant. 1107 00:55:57,720 --> 00:55:59,600 T'as dit qu'ils l'ont volée. 1108 00:55:59,680 --> 00:56:01,720 Pas du tout. On a signé un contrat. 1109 00:56:01,840 --> 00:56:04,200 Et je l'ai battu aux mots croisés. 1110 00:56:04,280 --> 00:56:05,600 Ouh là, duraille. 1111 00:56:05,680 --> 00:56:07,160 Ton père est à l'hôpital, 1112 00:56:07,240 --> 00:56:09,720 car il s'énerve et a un cœur en vrac. 1113 00:56:09,800 --> 00:56:10,720 La ferme ! 1114 00:56:11,960 --> 00:56:14,400 Direction ta librairie pourrie, 1115 00:56:14,880 --> 00:56:16,720 on va la réduire en cendres. 1116 00:56:17,600 --> 00:56:18,600 Affaire résolue ! 1117 00:56:19,400 --> 00:56:21,040 T'es qui, toi, au juste ? 1118 00:56:21,120 --> 00:56:21,960 L'affaire. 1119 00:56:22,040 --> 00:56:24,640 Michael m'a choisie pour enquêter sur le Livre, 1120 00:56:24,720 --> 00:56:26,880 ce que j'ai fait. 1121 00:56:26,960 --> 00:56:28,000 Je me suis dit... 1122 00:56:28,080 --> 00:56:28,920 C'est quoi, ça ? 1123 00:56:29,000 --> 00:56:30,320 Je suis enthousiaste, 1124 00:56:30,400 --> 00:56:33,320 j'ai lu beaucoup de romans policiers humains 1125 00:56:33,400 --> 00:56:34,400 et je suis sympa. 1126 00:56:34,480 --> 00:56:36,320 Tu tombes plutôt mal, là. 1127 00:56:36,400 --> 00:56:39,040 Mais je remplis « ma tâche à la perfection » 1128 00:56:39,120 --> 00:56:41,360 si on ne veut pas la vraie réponse. 1129 00:56:41,840 --> 00:56:43,720 Je suis l'idiote utile ! 1130 00:56:43,800 --> 00:56:47,200 Puis j'ai pensé : « Juste ciel, je sais qui est coupable ! » 1131 00:56:47,280 --> 00:56:49,360 J'ai fait une déduction ! Une vraie. 1132 00:56:49,440 --> 00:56:52,000 Tu en as déduit que c'est Michael ? 1133 00:56:52,080 --> 00:56:54,400 Oui. J'en ai déduit que... 1134 00:56:56,040 --> 00:56:57,320 - Tu le savais ? - Oui. 1135 00:56:57,400 --> 00:57:00,400 Peut-on revenir à mes menaces de violence ? 1136 00:57:00,480 --> 00:57:02,200 On a tout compris en mangeant. 1137 00:57:02,280 --> 00:57:05,280 L'Enfer savait ce qui se passait ou allait se passer. 1138 00:57:05,360 --> 00:57:09,040 Michael a toujours communiqué avec l'Enfer par des canaux détournés. 1139 00:57:09,120 --> 00:57:11,920 Mais ta déduction était excellente. 1140 00:57:12,000 --> 00:57:13,400 Vous êtes bouchés ? 1141 00:57:13,480 --> 00:57:15,200 La librairie, incendie ! 1142 00:57:15,280 --> 00:57:16,760 Librairie incendiée ! 1143 00:57:16,840 --> 00:57:18,880 L'Enfer n'est pas la risée ! 1144 00:57:18,960 --> 00:57:20,480 Des côtes, ça vous dit ? 1145 00:57:20,560 --> 00:57:22,200 Nom de... T'es qui, toi ? 1146 00:57:22,280 --> 00:57:23,480 Pas le seigneur Slorch. 1147 00:57:23,560 --> 00:57:26,960 Son Infâmie était occupée à inventer des tourments. 1148 00:57:27,040 --> 00:57:29,760 Tu as enfreint les règles diplomatiques surnaturelles. 1149 00:57:29,840 --> 00:57:31,200 C'est un casus belli ! 1150 00:57:31,280 --> 00:57:32,600 Comme tout ! 1151 00:57:33,720 --> 00:57:34,640 Rebonjour. 1152 00:57:35,480 --> 00:57:36,360 Bonjour. 1153 00:57:36,720 --> 00:57:38,720 Tu es aussi dans de sales draps ! 1154 00:57:38,800 --> 00:57:40,160 Silence ! 1155 00:57:41,160 --> 00:57:42,840 Pourquoi tu fais le planton ? 1156 00:57:42,920 --> 00:57:43,840 Pète des trucs ! 1157 00:57:43,920 --> 00:57:45,000 Plein de trucs ! 1158 00:57:45,080 --> 00:57:46,480 Pour être franc, Misty, 1159 00:57:46,560 --> 00:57:49,520 le cardiologue de Brian lui a suggéré le yoga... 1160 00:57:49,600 --> 00:57:50,480 Le yoga... 1161 00:57:50,560 --> 00:57:53,120 ...de changer d'alimentation et de métier. 1162 00:57:53,200 --> 00:57:55,320 Boucle-la et fracasse des crânes. 1163 00:57:55,400 --> 00:57:58,040 Agir ainsi n'a jamais rien résolu, il faut dire. 1164 00:57:58,120 --> 00:57:59,560 Non. Et voyez-vous... 1165 00:58:00,320 --> 00:58:03,480 vous pouvez aimer votre père sans lui ressembler. 1166 00:58:03,960 --> 00:58:06,880 Peut-être qu'un miracle l'aidera, 1167 00:58:06,960 --> 00:58:08,560 bien qu'il ne le mérite pas. 1168 00:58:09,960 --> 00:58:11,640 Allez à son chevet. 1169 00:58:15,400 --> 00:58:17,000 J'ignore qui était cette femme, 1170 00:58:17,080 --> 00:58:18,560 mais elle a raison. 1171 00:58:18,640 --> 00:58:20,960 Faut de la douleur et du feu. 1172 00:58:21,640 --> 00:58:23,640 L'Enfer n'est pas la risée ! 1173 00:58:26,080 --> 00:58:27,360 Un Messie égaré, soit, 1174 00:58:27,440 --> 00:58:29,240 mais le Livre peut entraîner... 1175 00:58:29,320 --> 00:58:30,760 Possiblement la fin de tout. 1176 00:58:30,840 --> 00:58:32,240 Retrouvons Michael. 1177 00:58:40,520 --> 00:58:41,560 Bonjour, Uriel. 1178 00:58:42,760 --> 00:58:43,800 Tu me cherches ? 1179 00:58:44,640 --> 00:58:45,960 Je cherche Aziraphale. 1180 00:58:46,040 --> 00:58:50,120 Si tu cherches l'Archange suprême, tu peux me parler. 1181 00:58:50,200 --> 00:58:51,680 Aziraphale a d'autres... 1182 00:58:52,240 --> 00:58:53,120 projets. 1183 00:58:53,200 --> 00:58:55,200 L'Archange... Ce n'est pas toi... 1184 00:58:55,280 --> 00:58:56,240 À dire vrai, j'ai 1185 00:58:57,040 --> 00:58:58,400 d'autres projets pour lui, 1186 00:58:58,480 --> 00:59:00,960 mais ça revient au même. 1187 00:59:01,960 --> 00:59:04,160 J'ai un projet pour tout. 1188 00:59:04,240 --> 00:59:07,720 C'est plutôt une liste, assez longue, ma foi, 1189 00:59:07,800 --> 00:59:08,640 mais bon... 1190 00:59:09,440 --> 00:59:12,280 une seule chose concerne Aziraphale. 1191 00:59:13,640 --> 00:59:14,920 « Qu'il cesse d'exister. » 1192 00:59:16,840 --> 00:59:17,680 Le Métatron, 1193 00:59:19,000 --> 00:59:19,960 Sandalphon. 1194 00:59:20,520 --> 00:59:23,440 Je... les ai tous effacés. 1195 00:59:24,440 --> 00:59:25,320 Pourquoi ? 1196 00:59:27,720 --> 00:59:28,720 Je ne sais pas. 1197 00:59:29,840 --> 00:59:34,600 Peut-être à cause d'une éternité de corvées éreintantes 1198 00:59:35,360 --> 00:59:37,800 à mener à bien les plans idiots d'archanges 1199 00:59:37,880 --> 00:59:41,320 trop vains ou trop gentils pour faire avancer les choses ? 1200 00:59:41,440 --> 00:59:45,600 Je... refuse qu'Aziraphale fasse tout foirer. 1201 00:59:47,000 --> 00:59:49,360 Il faut mener le Second Avènement à bien 1202 00:59:50,280 --> 00:59:51,720 comme ça a été annoncé. 1203 00:59:51,800 --> 00:59:53,080 - Ça implique... - Oui ! 1204 00:59:53,880 --> 00:59:56,040 La destruction ! 1205 00:59:56,120 --> 00:59:58,600 À moi de jouer cette fois, 1206 00:59:58,680 --> 01:00:00,600 et je compte faire table rase. 1207 01:00:00,680 --> 01:00:03,280 Complètement rase. 1208 01:00:16,400 --> 01:00:18,080 Veux-tu savoir comment j'ai fait ? 1209 01:00:18,160 --> 01:00:19,720 Alors ? 1210 01:00:21,000 --> 01:00:22,600 C'est extrêmement facile. 1211 01:00:26,200 --> 01:00:28,000 {\an8}J'ai opéré comme... 1212 01:00:28,920 --> 01:00:29,760 {\an8}ça. 1213 01:00:32,960 --> 01:00:35,240 {\an8}Sais-tu ce qui va t'arriver, Uriel ? 1214 01:00:35,320 --> 01:00:36,200 {\an8}Non. Je... 1215 01:00:36,280 --> 01:00:37,120 {\an8}Rien. 1216 01:00:37,920 --> 01:00:39,520 {\an8}Il ne va rien t'arriver. 1217 01:00:40,680 --> 01:00:43,480 {\an8}Le néant dans l'univers. 1218 01:00:46,480 --> 01:00:47,920 Mais regarde donc ! 1219 01:00:49,080 --> 01:00:50,200 Ça se produit. 1220 01:01:13,280 --> 01:01:14,400 Uriel a disparu. 1221 01:01:14,480 --> 01:01:15,440 Disparu ? Où ça ? 1222 01:01:15,520 --> 01:01:17,360 Disparu. Assassinée, j'imagine. 1223 01:01:17,440 --> 01:01:19,240 La deuxième mort. Bingo. 1224 01:01:19,320 --> 01:01:20,840 - On sait qui c'est. - Oui. 1225 01:01:20,920 --> 01:01:21,800 Michael. 1226 01:01:22,320 --> 01:01:23,440 Comment le sais-tu ? 1227 01:01:23,520 --> 01:01:26,280 Tu es trop simplette, lui est trop gentil, 1228 01:01:26,360 --> 01:01:30,600 et je sais que je n'ai pas été frappée par une crise de folie meurtrière. 1229 01:01:31,120 --> 01:01:32,160 Et par ailleurs... 1230 01:01:32,960 --> 01:01:35,160 des choses disparaissent. 1231 01:01:39,840 --> 01:01:41,200 Et le Canada aussi. 1232 01:01:41,840 --> 01:01:43,000 On a perdu le Canada. 1233 01:01:43,080 --> 01:01:45,040 Michael détruit le Livre de vie. 1234 01:01:45,120 --> 01:01:46,200 Non, non. C'est 1235 01:01:46,280 --> 01:01:48,440 impossible. Il ne le permettrait pas. 1236 01:01:48,520 --> 01:01:51,440 Des pages éparses. Mais non, il est trop bien fait. 1237 01:01:52,000 --> 01:01:53,160 Où est Michael ? 1238 01:01:53,840 --> 01:01:56,200 Pas sur Terre. Ni au Paradis. 1239 01:01:56,280 --> 01:01:58,000 Je n'en sais pas plus que toi. 1240 01:01:58,640 --> 01:02:01,160 Si le Livre ne peut être détruit ici, 1241 01:02:01,240 --> 01:02:02,600 où peut-il l'être ? 1242 01:02:02,680 --> 01:02:04,400 Nulle part, vraiment. 1243 01:02:05,440 --> 01:02:06,280 Au contraire. 1244 01:02:06,880 --> 01:02:09,680 On a voulu s'en emparer durant la Guerre des Anges. 1245 01:02:09,760 --> 01:02:11,400 - La Flamme Éternelle. - Oui. 1246 01:02:11,480 --> 01:02:13,080 Ça marcherait. 1247 01:02:14,000 --> 01:02:17,880 Michael a dû utiliser le Livre pour aller au Centre de l'Univers. 1248 01:02:17,960 --> 01:02:19,840 C'est le seul moyen. 1249 01:02:19,920 --> 01:02:22,120 En ça, tu te trompes complètement. 1250 01:02:22,200 --> 01:02:23,120 L'Angelot, filons. 1251 01:02:23,200 --> 01:02:24,840 Vous deux, gardez la baraque. 1252 01:02:24,920 --> 01:02:25,800 La Terre. 1253 01:02:25,880 --> 01:02:27,680 - Faites votre possible. - Oui. 1254 01:02:28,240 --> 01:02:31,640 Vous avez toujours été douées pour ça, des bûcheuses. 1255 01:02:32,240 --> 01:02:33,120 Merci ! 1256 01:02:40,720 --> 01:02:42,960 L'Australie. 1257 01:02:43,040 --> 01:02:44,920 Qu'y a-t-il de bon en Australie ? 1258 01:02:45,000 --> 01:02:47,640 Pas grand-chose. 1259 01:02:47,720 --> 01:02:50,400 Gens, boomerangs, 1260 01:02:50,480 --> 01:02:53,400 rats géants sauteurs. 1261 01:03:01,720 --> 01:03:03,080 - C'est pas... - Trouvé ! 1262 01:03:03,160 --> 01:03:04,640 Et j'ai trouvé la dame ! 1263 01:03:04,720 --> 01:03:05,960 Ainsi que ma mission. 1264 01:03:06,040 --> 01:03:08,120 - Filons. - Je dois toucher les gens. 1265 01:03:08,200 --> 01:03:10,600 Fais donc ça, touche les gens et... 1266 01:03:10,680 --> 01:03:12,360 Fais-leur ressentir... jusqu'à... 1267 01:03:12,440 --> 01:03:14,960 Jusqu'à la fin, ce qu'on espère éviter. 1268 01:03:19,640 --> 01:03:21,320 Viens, mon gars. Allons-y. 1269 01:03:24,440 --> 01:03:26,240 Elle roule à quelle vitesse ? 1270 01:03:26,320 --> 01:03:30,040 Sur Terre, à 240 Km/h. Ailleurs, plus vite que la lumière. 1271 01:03:36,960 --> 01:03:38,760 Non... 1272 01:03:51,080 --> 01:03:53,800 Allez, allez ! Approchez ! Et soyons clairs. 1273 01:03:54,520 --> 01:03:57,600 De l'argent plus facile que ça, y a pas ! Approchez. 1274 01:03:57,680 --> 01:04:00,680 Faut que tu parles aussi. Un peu de boniment. 1275 01:04:00,760 --> 01:04:04,080 Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués... 1276 01:04:04,760 --> 01:04:06,720 et je vous apporterai du repos. 1277 01:04:07,440 --> 01:04:08,520 Venez à moi 1278 01:04:08,600 --> 01:04:11,440 si vous êtes blessés ou vous sentez seuls. 1279 01:04:11,520 --> 01:04:13,200 Un peu sombre, je dirais. 1280 01:04:14,280 --> 01:04:15,160 Avec le recul, 1281 01:04:15,240 --> 01:04:17,800 j'ai l'impression que c'est exactement pour ça 1282 01:04:17,880 --> 01:04:19,640 que j'ai eu des ennuis. 1283 01:04:19,720 --> 01:04:22,120 Je suis à tes côtés, cette fois. 1284 01:04:22,200 --> 01:04:23,320 Parle-leur. 1285 01:04:25,640 --> 01:04:28,440 J'ai toujours voulu rouler pied au plancher. 1286 01:04:48,240 --> 01:04:51,400 Adios, Alpha du Centaure. Y a pas de cocktails. 1287 01:04:53,800 --> 01:04:55,280 Cramponne-toi, l'Angelot ! 1288 01:05:09,040 --> 01:05:10,600 Gaffe, la nébuleuse ! 1289 01:05:11,480 --> 01:05:12,840 T'inquiète ! 1290 01:05:16,600 --> 01:05:18,920 Venez à moi, Ô vous tous. 1291 01:05:19,000 --> 01:05:21,360 - J'ai un cadeau. - « Ô vous tous » ? 1292 01:05:21,440 --> 01:05:23,840 Du pain et du fromage améliorés. 1293 01:05:26,080 --> 01:05:26,920 Merci. 1294 01:05:27,000 --> 01:05:28,160 Il en reste ? 1295 01:05:31,200 --> 01:05:33,080 Mutt, c'était un accident. 1296 01:05:33,160 --> 01:05:34,800 Il s'est trompé de médicament. 1297 01:05:35,800 --> 01:05:37,040 J'ai jamais su. 1298 01:05:38,640 --> 01:05:39,960 Je l'aimais tellement. 1299 01:05:40,640 --> 01:05:41,960 Je veux bien une part. 1300 01:05:43,520 --> 01:05:45,200 Votre sœur à Bridlington... 1301 01:05:45,280 --> 01:05:46,440 Minute. Comment... 1302 01:05:46,520 --> 01:05:48,120 ...elle veut que vous rentriez. 1303 01:05:48,200 --> 01:05:49,440 Ah oui ? 1304 01:05:49,520 --> 01:05:51,680 Pour elle, je fais honte à la famille... 1305 01:05:51,760 --> 01:05:54,160 Son orgueil l'empêche de s'excuser, 1306 01:05:54,240 --> 01:05:55,680 et votre mère est malade. 1307 01:05:58,320 --> 01:06:01,160 Bénis soient les solitaires et les affamés. 1308 01:06:01,720 --> 01:06:04,040 Venez à moi, vous, les égarés... 1309 01:06:05,000 --> 01:06:07,120 vous retrouverez votre chemin. 1310 01:06:10,520 --> 01:06:13,240 Prenez une part. Il y en a assez pour tous. 1311 01:06:14,080 --> 01:06:15,800 Et béni sois-tu, 1312 01:06:15,880 --> 01:06:17,920 parmi tous les hommes, 1313 01:06:18,600 --> 01:06:20,560 Harry le filou, 1314 01:06:20,640 --> 01:06:23,040 car tu m'as appris le tour des trois cartes. 1315 01:06:24,280 --> 01:06:26,640 Tu es le fils que je n'ai jamais eu. 1316 01:06:27,400 --> 01:06:28,760 Enfin, j'en ai eu un, 1317 01:06:28,840 --> 01:06:31,040 on est en froid, mais s'il me parlait, 1318 01:06:31,120 --> 01:06:32,840 je serais super content. 1319 01:06:34,560 --> 01:06:36,680 Ils ont perdu l'autre encloué 1320 01:06:36,760 --> 01:06:39,680 et brisé la loi divine en s'infiltrant ici. 1321 01:06:39,760 --> 01:06:40,720 LA GUERRE APPROCHE 1322 01:06:40,800 --> 01:06:42,720 Non, non ! 1323 01:06:42,800 --> 01:06:46,000 Comme le Paradis a perdu son Second Avènement débile, 1324 01:06:46,080 --> 01:06:48,920 tout part en sucette complet maintenant. 1325 01:06:51,960 --> 01:06:53,600 Ce sont eux, les méchants. 1326 01:06:53,680 --> 01:06:54,720 Et désormais... 1327 01:06:55,360 --> 01:06:56,760 notre heure est venue. 1328 01:06:58,160 --> 01:07:00,960 Tu as dit la même chose la dernière fois, non ? 1329 01:07:01,040 --> 01:07:04,800 Sauf que cette fois, enfin, 1330 01:07:04,880 --> 01:07:06,960 je mènerai notre armée 1331 01:07:07,040 --> 01:07:10,360 directement contre le Paradis ! 1332 01:07:17,400 --> 01:07:18,880 Armageddon. 1333 01:07:34,960 --> 01:07:37,040 Votre âme compte pour nous. 1334 01:07:37,120 --> 01:07:38,200 Veuillez patienter. 1335 01:07:42,400 --> 01:07:46,040 Tu n'as pas été complètement simplette. 1336 01:07:47,480 --> 01:07:48,400 Si, je l'étais. 1337 01:07:56,320 --> 01:07:58,760 Ça ressemble pas au bonheur universel. 1338 01:07:59,680 --> 01:08:02,040 Que se passe-t-il ? Mon portable est HS. 1339 01:08:02,520 --> 01:08:03,440 Y a personne ? 1340 01:08:05,560 --> 01:08:08,240 Où... est-il passé ? 1341 01:08:11,120 --> 01:08:12,960 J'allais rentrer à Bridlington. 1342 01:08:14,800 --> 01:08:17,320 Tu procures de la joie, Josh, 1343 01:08:17,400 --> 01:08:19,160 et je voulais que tu saches... 1344 01:08:25,080 --> 01:08:28,280 Eh bien, nous y voilà. 1345 01:08:30,080 --> 01:08:33,240 Entre tes mains, je remets mon âme... 1346 01:08:34,480 --> 01:08:35,320 à nouveau. 1347 01:08:36,920 --> 01:08:39,280 Je suis toujours coupé dans ma lancée. 1348 01:08:49,320 --> 01:08:51,160 Bonjour, Michael. 1349 01:08:51,240 --> 01:08:52,840 Tu veux en discuter ? 1350 01:08:53,680 --> 01:08:56,680 Je ne suis pas d'humeur, merci quand même. 1351 01:08:57,200 --> 01:09:00,400 J'ai du pain sur la planche. Je brûle tout. 1352 01:09:02,440 --> 01:09:03,480 Les air fryers. 1353 01:09:03,560 --> 01:09:06,280 Moi seule sais que les air fryers ont existé. 1354 01:09:06,920 --> 01:09:07,920 Ma pauvre. 1355 01:09:08,560 --> 01:09:09,960 Tu dois être épuisée. 1356 01:09:12,120 --> 01:09:13,040 Ah bon ? 1357 01:09:13,120 --> 01:09:15,440 Tu t'occupes de tout, non ? 1358 01:09:15,520 --> 01:09:16,880 Depuis si longtemps. 1359 01:09:18,000 --> 01:09:20,280 Et personne ne t'a jamais remerciée. 1360 01:09:22,000 --> 01:09:23,600 Pas une fois. Jamais. 1361 01:09:25,040 --> 01:09:28,280 Tu as dû en avoir marre d'être ignorée, 1362 01:09:28,360 --> 01:09:30,440 de ne pas être appréciée. 1363 01:09:31,200 --> 01:09:33,280 Pendant des milliers d'années. 1364 01:09:33,960 --> 01:09:36,560 Il fallait faire tourner la machine. 1365 01:09:37,320 --> 01:09:40,600 Et tu as vraiment été plus que compétente. 1366 01:09:40,680 --> 01:09:41,880 C'est exact. 1367 01:09:41,960 --> 01:09:45,160 Et ils ont vraiment été bêtes. 1368 01:09:46,200 --> 01:09:47,640 Toi, Aziraphale, 1369 01:09:47,720 --> 01:09:50,720 et Gabriel et le Métatron. 1370 01:09:50,800 --> 01:09:52,200 Vous vous en rappelez ? 1371 01:09:53,200 --> 01:09:55,200 Il est là quelque part, je crois. 1372 01:09:55,480 --> 01:09:57,400 Oui, je suis là. 1373 01:09:57,920 --> 01:10:01,600 Tu sais encore que j'ai existé, Michael. 1374 01:10:02,640 --> 01:10:04,040 Silence. 1375 01:10:04,120 --> 01:10:05,800 Silence ! 1376 01:10:05,880 --> 01:10:07,000 Silence. Bon. 1377 01:10:07,080 --> 01:10:09,920 On se fiche de ton avis. 1378 01:10:10,000 --> 01:10:11,440 Tu nous as tués. 1379 01:10:11,520 --> 01:10:12,520 Non. Mais... 1380 01:10:14,360 --> 01:10:16,960 moi seule me souviens. 1381 01:10:17,960 --> 01:10:19,200 Je me souviens de tout. 1382 01:10:19,680 --> 01:10:23,800 Tous les éléments, toutes les possibilités. 1383 01:10:23,880 --> 01:10:25,600 Tout ce qui s'est produit. 1384 01:10:26,520 --> 01:10:27,920 Et pas produit. 1385 01:10:28,840 --> 01:10:31,040 Je me souviens de tout, dans ma tête. 1386 01:10:31,840 --> 01:10:32,800 Ça fait mal. 1387 01:10:34,280 --> 01:10:35,240 Bon, voilà. 1388 01:10:39,520 --> 01:10:40,440 C'est fini. 1389 01:10:43,920 --> 01:10:45,880 Le Métatron a commencé. 1390 01:10:46,440 --> 01:10:47,720 Il a d'abord... 1391 01:10:47,800 --> 01:10:50,240 tripatouillé les choses dans le Livre, 1392 01:10:50,760 --> 01:10:52,000 selon son gré. 1393 01:10:52,080 --> 01:10:53,840 Je pensais pouvoir faire pareil. 1394 01:10:54,920 --> 01:10:55,960 Je... 1395 01:10:56,040 --> 01:11:00,440 Je suis le seul ange qui peut faire fonctionner le projet originel. 1396 01:11:00,520 --> 01:11:02,120 Le Grand Projet. 1397 01:11:02,200 --> 01:11:03,720 Je comprends. 1398 01:11:05,680 --> 01:11:07,960 - Je voulais tout arranger. - Oui. 1399 01:11:08,680 --> 01:11:09,600 Moi aussi. 1400 01:11:11,800 --> 01:11:13,080 Mais grâce à l'amour... 1401 01:11:14,240 --> 01:11:15,240 et l'espoir. 1402 01:11:16,880 --> 01:11:18,320 - Michael ? - Quoi ? 1403 01:11:18,400 --> 01:11:20,680 Il n'existe qu'une seule façon... 1404 01:11:21,480 --> 01:11:22,680 de tout arranger. 1405 01:11:24,960 --> 01:11:27,680 Et je vais le faire. 1406 01:11:27,760 --> 01:11:28,640 Laquelle ? 1407 01:11:29,360 --> 01:11:30,560 Que vas-tu faire ? 1408 01:11:31,520 --> 01:11:33,320 Je vais te pardonner. 1409 01:11:35,360 --> 01:11:38,400 Tu peux me pardonner. 1410 01:11:42,800 --> 01:11:43,680 Je... 1411 01:11:46,520 --> 01:11:47,360 Je ne peux pas. 1412 01:11:48,840 --> 01:11:50,120 Non ! 1413 01:11:54,480 --> 01:11:55,600 Prends ma main, vite. 1414 01:12:20,640 --> 01:12:21,480 {\an8}Ouvert ? 1415 01:12:23,760 --> 01:12:25,440 Si un client veut un livre. 1416 01:12:27,240 --> 01:12:29,080 Apparemment, 1417 01:12:29,160 --> 01:12:32,880 la création ne se résume plus qu'à nous et à cette librairie. 1418 01:12:34,080 --> 01:12:36,800 Les clients vont pas se bousculer au portillon. 1419 01:12:39,040 --> 01:12:39,920 Rampa, 1420 01:12:40,960 --> 01:12:42,520 avant tout autre chose... 1421 01:12:44,280 --> 01:12:46,120 je dois arranger un autre détail. 1422 01:12:46,560 --> 01:12:47,400 Quoi donc ? 1423 01:12:48,560 --> 01:12:50,320 Tu dois me pardonner. 1424 01:12:51,320 --> 01:12:52,240 Voyons, l'Angelot. 1425 01:12:52,320 --> 01:12:53,600 Tu dois me le dire. 1426 01:12:53,680 --> 01:12:54,520 Je... 1427 01:12:56,360 --> 01:12:57,480 Je t'en prie, Rampa. 1428 01:13:01,760 --> 01:13:02,960 Tu avais raison. 1429 01:13:03,040 --> 01:13:05,080 Non. Ne fais pas la danse. 1430 01:13:05,160 --> 01:13:06,000 Eh bien... 1431 01:13:07,280 --> 01:13:08,560 je te pardonne. 1432 01:13:08,640 --> 01:13:09,560 Pardon, je n'ai... 1433 01:13:09,640 --> 01:13:11,080 Je te pardonne ! 1434 01:13:12,720 --> 01:13:13,600 Merci. 1435 01:13:18,680 --> 01:13:20,120 Il ne reste que nous... 1436 01:13:22,960 --> 01:13:24,680 Dans toute la création. 1437 01:13:27,240 --> 01:13:28,720 Un endroit pour nous. 1438 01:13:29,640 --> 01:13:31,080 On n'a plus rien. 1439 01:13:32,640 --> 01:13:34,000 On est ensemble. 1440 01:13:35,080 --> 01:13:36,720 On doit avoir du cacao en poudre. 1441 01:13:38,480 --> 01:13:40,200 Et tout un tas de bouquins. 1442 01:13:40,280 --> 01:13:41,120 Vraiment ? 1443 01:13:44,960 --> 01:13:46,080 Bonne lecture. 1444 01:13:46,960 --> 01:13:47,800 Mais c'est... 1445 01:13:53,640 --> 01:13:54,960 Même les Dickens. 1446 01:13:57,200 --> 01:14:00,240 Si on en est réduits à ça, dans ce cas... 1447 01:14:00,920 --> 01:14:03,360 il doit y avoir une réponse ici 1448 01:14:03,440 --> 01:14:05,600 à absolument tout. 1449 01:14:06,280 --> 01:14:10,040 Oui, 100 000 livres vides, et un seul aurait les réponses à tout. 1450 01:14:10,120 --> 01:14:11,880 On peut toujours rêver. 1451 01:14:22,600 --> 01:14:25,120 Vous désirez ? 1452 01:14:25,200 --> 01:14:27,440 Tous les livres sont vides. 1453 01:14:28,360 --> 01:14:29,400 Même les Dickens. 1454 01:14:30,800 --> 01:14:31,880 Je te connais. 1455 01:14:34,080 --> 01:14:35,560 En effet. Oui. 1456 01:14:37,040 --> 01:14:40,880 Oui, vous m'êtes familier. 1457 01:14:41,480 --> 01:14:44,240 La dernière fois, je faisais 300 m de haut, 1458 01:14:44,960 --> 01:14:46,360 j'étais rouge vif, 1459 01:14:46,440 --> 01:14:50,360 cornes partout, dents flamboyantes, j'engueulais mon fils. 1460 01:14:50,440 --> 01:14:52,880 Satan. Vous êtes Satan. 1461 01:14:53,640 --> 01:14:56,280 Ce n'est qu'un banal intitulé de poste. 1462 01:14:56,360 --> 01:14:57,920 Ça veut dire « l'adversaire ». 1463 01:14:59,160 --> 01:15:01,680 Et j'ignore si j'occupe encore un poste. 1464 01:15:01,760 --> 01:15:02,640 Mais oui... 1465 01:15:03,640 --> 01:15:07,160 j'ai été le Satan pendant fort longtemps. 1466 01:15:08,440 --> 01:15:09,760 Salut, Rampa. 1467 01:15:09,840 --> 01:15:11,480 Tu existes encore ? 1468 01:15:11,880 --> 01:15:14,120 Tu accueilles un vieil ami ainsi ? 1469 01:15:14,200 --> 01:15:16,160 On ne l'a jamais été. 1470 01:15:16,720 --> 01:15:18,800 Je veux des réponses sur-le-champ. 1471 01:15:18,880 --> 01:15:20,600 Je n'apporte pas de réponses, 1472 01:15:21,200 --> 01:15:23,360 pas plus que Dieu, d'ailleurs. 1473 01:15:23,440 --> 01:15:26,000 Vous êtes donc le diable. 1474 01:15:27,400 --> 01:15:29,160 Ça n'a pas dû être amusant. 1475 01:15:31,960 --> 01:15:32,800 Amusant ? 1476 01:15:34,080 --> 01:15:35,880 Il ne s'agit pas de ça. 1477 01:15:36,560 --> 01:15:38,440 Mais d'orgueil et d'honneur. 1478 01:15:38,520 --> 01:15:41,560 De refus d'accepter les humains comme supérieurs. 1479 01:15:41,640 --> 01:15:43,800 De défier Dieu. 1480 01:15:43,880 --> 01:15:46,440 Sauf que tu ne l'as jamais vraiment fait. 1481 01:15:46,520 --> 01:15:47,440 Pardon ? 1482 01:15:48,240 --> 01:15:49,120 La Révolte ? 1483 01:15:49,200 --> 01:15:51,200 La guerre dans les Cieux ? C'était quoi ? 1484 01:15:51,720 --> 01:15:53,240 Des vacances à Marbella ? 1485 01:15:54,040 --> 01:15:56,280 Tu savais une chose qu'on ignorait. 1486 01:15:56,360 --> 01:15:58,240 On ne pouvait pas gagner. 1487 01:15:58,320 --> 01:15:59,800 Tu ne voulais pas gagner. 1488 01:15:59,880 --> 01:16:01,160 Ce n'était pas prévu. 1489 01:16:01,240 --> 01:16:02,360 Je l'ignorais alors. 1490 01:16:02,440 --> 01:16:05,080 Je pensais qu'on pouvait, tout comme toi. 1491 01:16:05,160 --> 01:16:07,040 Voilà pourquoi tu t'es enrôlé. 1492 01:16:07,120 --> 01:16:10,480 J'ai oublié pourquoi je t'ai soutenu. 1493 01:16:10,560 --> 01:16:14,560 J'étais fatigué et en colère. Je cherchais un sens à tout ça. 1494 01:16:14,640 --> 01:16:16,040 Et tu semblais t'en soucier. 1495 01:16:17,320 --> 01:16:18,800 C'était le cas. 1496 01:16:18,880 --> 01:16:20,040 Non... 1497 01:16:20,640 --> 01:16:22,600 Tu faisais ton boulot, c'est tout. 1498 01:16:25,280 --> 01:16:26,440 Tu as un stylo ? 1499 01:16:33,080 --> 01:16:34,720 Quel genre de stylo ? 1500 01:16:40,080 --> 01:16:41,400 Passe-moi un livre. 1501 01:16:41,480 --> 01:16:42,480 Lequel ? 1502 01:16:43,560 --> 01:16:45,400 Peu importe. Ils sont vides. 1503 01:16:45,480 --> 01:16:47,400 N'importe lequel fera l'affaire. 1504 01:16:48,320 --> 01:16:49,320 La Maison d'Âpre-Vent. 1505 01:16:54,760 --> 01:16:56,480 Mais ce n'est pas le Livre de vie. 1506 01:16:57,160 --> 01:16:58,520 Sauf si on le décide. 1507 01:17:00,960 --> 01:17:03,040 Que cherchez-vous, bande d'idiots ? 1508 01:17:03,120 --> 01:17:04,000 Des réponses. 1509 01:17:05,400 --> 01:17:08,040 Non, tu ne peux pas faire ça. 1510 01:17:08,120 --> 01:17:09,960 Oh, mais si. 1511 01:17:12,440 --> 01:17:13,600 Tu veux l'écrire ? 1512 01:17:15,520 --> 01:17:16,480 Le stylo. 1513 01:17:22,520 --> 01:17:26,080 « Ils étaient quatre dans cette librairie, 1514 01:17:26,680 --> 01:17:28,240 toute la création se résumait à ça. » 1515 01:17:28,760 --> 01:17:30,040 « Un ange, 1516 01:17:30,840 --> 01:17:32,560 un ancien démon, 1517 01:17:32,960 --> 01:17:34,200 le diable en personne 1518 01:17:35,320 --> 01:17:36,520 et une autre personne. » 1519 01:17:37,360 --> 01:17:38,760 « Elle était présente, 1520 01:17:39,240 --> 01:17:41,400 car elle était omniprésente. » 1521 01:17:42,280 --> 01:17:44,600 « Elle avait toujours été là. » 1522 01:17:45,120 --> 01:17:48,640 « Elle serait... toujours là. » 1523 01:17:53,640 --> 01:17:55,280 Comme tu le dis, Aziraphale, 1524 01:17:55,360 --> 01:17:57,320 nul besoin de m'invoquer. 1525 01:17:57,760 --> 01:17:59,000 J'étais déjà présente. 1526 01:17:59,760 --> 01:18:01,480 Oui, vous pouvez être partout, 1527 01:18:02,800 --> 01:18:03,800 sans pour autant... 1528 01:18:05,040 --> 01:18:06,320 nous parler, Seigneur. 1529 01:18:07,400 --> 01:18:09,800 Rampa, quelle est ta question ? 1530 01:18:09,880 --> 01:18:11,840 Vous répondez maintenant ? 1531 01:18:11,920 --> 01:18:13,200 Le temps n'est plus. 1532 01:18:13,280 --> 01:18:16,160 Je ne répondrai qu'à une question de ta part. 1533 01:18:16,240 --> 01:18:17,920 Choisis-la judicieusement. 1534 01:18:18,000 --> 01:18:19,240 Elle est judicieuse. 1535 01:18:19,960 --> 01:18:20,880 Enfin... 1536 01:18:21,480 --> 01:18:22,840 c'est la seule que j'ai. 1537 01:18:23,800 --> 01:18:26,200 Ce n'est pas la question du mal, si ? 1538 01:18:26,280 --> 01:18:29,840 Car je peux te dire que j'en ai marre qu'on m'accuse de ça. 1539 01:18:29,920 --> 01:18:31,480 Non, pas exactement. 1540 01:18:32,040 --> 01:18:33,000 Non... 1541 01:18:36,520 --> 01:18:37,360 Vas-y. 1542 01:18:47,560 --> 01:18:48,920 Pourquoi créer les humains 1543 01:18:49,960 --> 01:18:52,760 et les châtier pour avoir agi en humains ? 1544 01:18:54,480 --> 01:18:55,920 C'est leur nature. 1545 01:18:56,000 --> 01:18:57,960 Quoi qu'on fasse, rien n'y fera. 1546 01:18:58,040 --> 01:18:59,760 C'est la question du Mal. 1547 01:18:59,840 --> 01:19:01,960 Tu vois. Prévisible au possible. 1548 01:19:02,040 --> 01:19:04,400 Non. Ce n'est pas la question du Mal. 1549 01:19:04,480 --> 01:19:06,960 C'est la question de tout. Mais parlons des gens. 1550 01:19:07,720 --> 01:19:08,800 Ils naissent 1551 01:19:09,160 --> 01:19:13,680 dans un monde qui leur est hostile de mille et une façons, 1552 01:19:14,320 --> 01:19:17,400 puis ils s'évertuent à le rendre pire encore. 1553 01:19:18,480 --> 01:19:20,760 La véritable grâce, 1554 01:19:20,840 --> 01:19:23,360 le véritable Mal épouvantable 1555 01:19:24,040 --> 01:19:26,120 se trouvent dans l'esprit humain. 1556 01:19:26,200 --> 01:19:28,560 Mais une personne n'est pas la pire chose créée 1557 01:19:29,000 --> 01:19:30,640 ni même la meilleure. 1558 01:19:30,720 --> 01:19:32,440 Pourquoi les avoir créés ainsi ? 1559 01:19:32,520 --> 01:19:33,560 Le libre arbitre. 1560 01:19:33,640 --> 01:19:36,120 Le libre arbitre ? C'est un tour de passe-passe. 1561 01:19:36,560 --> 01:19:38,520 Ils croient qu'ils ont une chance. 1562 01:19:38,600 --> 01:19:39,680 Mais le donneur sait 1563 01:19:39,760 --> 01:19:42,600 qu'on ne trouve la dame que si elle le veut bien. 1564 01:19:43,560 --> 01:19:45,240 Et toi, Aziraphale ? 1565 01:19:45,320 --> 01:19:46,200 Moi ? 1566 01:19:46,280 --> 01:19:47,160 Toi. 1567 01:19:48,000 --> 01:19:49,840 As-tu une question qui t'obsède ? 1568 01:19:55,520 --> 01:19:57,560 J'aurais aimé que ce soit plus simple. 1569 01:19:59,360 --> 01:20:01,040 Je voulais agir au mieux. 1570 01:20:01,120 --> 01:20:02,520 Et puis quoi encore ? 1571 01:20:03,640 --> 01:20:05,960 Tu voulais pouvoir lire tranquille. 1572 01:20:06,040 --> 01:20:09,360 Tu voulais dévorer la bonne nourriture humaine. 1573 01:20:09,440 --> 01:20:11,000 Écouter leur superbe musique. 1574 01:20:11,080 --> 01:20:14,600 Vous dites ça comme si cela m'empêchait de faire au mieux. 1575 01:20:14,680 --> 01:20:15,720 Aziraphale... 1576 01:20:16,320 --> 01:20:18,520 Tu es le 1er ange qui m'a menti. 1577 01:20:19,720 --> 01:20:22,320 Tu étais fainéant, gourmand... 1578 01:20:23,080 --> 01:20:24,280 orgueilleux. 1579 01:20:24,720 --> 01:20:26,120 Certes. 1580 01:20:26,200 --> 01:20:28,920 Et j'ai aussi été le 2e meilleur de vos anges. 1581 01:20:29,000 --> 01:20:30,080 Pardon ? 1582 01:20:30,160 --> 01:20:31,160 Le 2e meilleur... 1583 01:20:31,240 --> 01:20:33,920 Qui était le meilleur ange, selon toi ? 1584 01:20:36,360 --> 01:20:37,280 Lui. 1585 01:20:38,360 --> 01:20:39,960 J'étais un ange affreux. 1586 01:20:40,040 --> 01:20:40,960 Non. 1587 01:20:41,800 --> 01:20:43,360 Le meilleur d'entre nous. 1588 01:20:45,320 --> 01:20:47,640 Tu étais attaché à absolument tout. 1589 01:20:48,920 --> 01:20:50,440 Tu étais un artiste. 1590 01:20:51,880 --> 01:20:54,440 Tu voulais comprendre, pour améliorer ton ouvrage. 1591 01:20:55,240 --> 01:20:56,320 Nous, on n'était 1592 01:20:57,440 --> 01:20:59,400 que des personnages dans son livre. 1593 01:21:01,120 --> 01:21:02,480 Pas curieux. 1594 01:21:03,800 --> 01:21:05,520 Toi seul parmi nous... 1595 01:21:06,320 --> 01:21:10,880 croyais sincèrement qu'il existait une véritable raison d'être à tout ça. 1596 01:21:12,120 --> 01:21:14,240 Je ne suis le personnage de personne. 1597 01:21:15,000 --> 01:21:17,240 Si je fais partie de son histoire... 1598 01:21:17,920 --> 01:21:20,200 Pourquoi suis-je toujours là ? 1599 01:21:22,000 --> 01:21:23,640 Je lui dis ou vous vous en chargez ? 1600 01:21:24,600 --> 01:21:27,280 Ta réponse m'intéresse, mon cher ange. 1601 01:21:30,320 --> 01:21:33,520 Car c'est une belle façon de terminer. 1602 01:21:34,520 --> 01:21:37,760 Vous deux, la divinité et l'adversaire, 1603 01:21:37,840 --> 01:21:38,800 face à face... 1604 01:21:39,520 --> 01:21:41,040 à vous serrer la main. 1605 01:21:42,040 --> 01:21:43,760 Suivi de la fin de tout. 1606 01:21:45,000 --> 01:21:47,000 La partie d'échecs cosmique... 1607 01:21:47,960 --> 01:21:49,080 prend fin. 1608 01:21:50,640 --> 01:21:55,120 Vous n'avez vraiment été qu'une doublure dans une partie cosmique de solitaire. 1609 01:21:57,160 --> 01:21:59,800 C'est... ridicule. 1610 01:22:01,320 --> 01:22:02,560 Après tout, Seigneur... 1611 01:22:03,960 --> 01:22:05,000 j'ai bien une question. 1612 01:22:05,440 --> 01:22:06,640 Je t'écoute. 1613 01:22:08,800 --> 01:22:09,680 Pourquoi... 1614 01:22:10,440 --> 01:22:11,640 Pourquoi me confier Rampa ? 1615 01:22:14,520 --> 01:22:16,440 Me compléter... 1616 01:22:17,600 --> 01:22:19,040 puis me le reprendre ? 1617 01:22:20,840 --> 01:22:23,000 Tu n'auras pas de réponse. 1618 01:22:27,840 --> 01:22:32,440 Car tu es parvenu à reconnaître une valeur dont la plupart des gens 1619 01:22:32,520 --> 01:22:34,920 n'ont même jamais conscience. 1620 01:22:36,760 --> 01:22:38,440 Ton amour pour lui 1621 01:22:39,760 --> 01:22:42,680 était la chose la plus difficile, bête 1622 01:22:42,760 --> 01:22:45,280 et prévisible de l'univers. 1623 01:22:48,440 --> 01:22:50,920 Et elle m'a toujours fait sourire. 1624 01:22:53,800 --> 01:22:55,120 Mais ça, c'était avant. 1625 01:22:55,480 --> 01:22:58,440 Cet univers n'est plus, 1626 01:22:58,520 --> 01:23:00,120 tout comme vous, je crois. 1627 01:23:02,000 --> 01:23:03,480 Non ! Arrêtez ! 1628 01:23:04,240 --> 01:23:06,400 Vous n'avez pas répondu à la 1re question. 1629 01:23:06,840 --> 01:23:08,200 Je veux savoir pourquoi... 1630 01:23:09,480 --> 01:23:12,960 vous avez estimé que c'était une idée bonne et sensée... 1631 01:23:14,520 --> 01:23:17,000 de créer un univers infini, 1632 01:23:18,080 --> 01:23:20,200 de le faire tourner 6 000 ans durant 1633 01:23:20,280 --> 01:23:23,320 avant de tout envoyer balader ? 1634 01:23:24,240 --> 01:23:25,760 Rien de tout ça n'a de sens. 1635 01:23:25,840 --> 01:23:27,200 Toute chose a une fin. 1636 01:23:27,680 --> 01:23:31,400 Une histoire ne va pas au-delà de sa dernière page, Rampa. 1637 01:23:31,480 --> 01:23:33,320 Et cette histoire est finie. 1638 01:23:33,400 --> 01:23:34,840 Je ne l'accepte pas. 1639 01:23:34,920 --> 01:23:37,760 Je n'accepte pas que vous décidiez de tout. 1640 01:23:37,840 --> 01:23:39,240 Pourquoi ? 1641 01:23:40,760 --> 01:23:41,840 Très bien. 1642 01:23:43,120 --> 01:23:44,520 Je te laisse choisir. 1643 01:23:45,560 --> 01:23:50,680 Je peux t'accorder cette unique décision. 1644 01:23:50,760 --> 01:23:52,000 Que veux-tu ? 1645 01:23:53,520 --> 01:23:57,360 Veux-tu que je rétablisse toute chose telle qu'elle était ? 1646 01:23:59,680 --> 01:24:00,680 On peut discuter ? 1647 01:24:01,200 --> 01:24:02,280 Très bien. 1648 01:24:02,360 --> 01:24:03,760 Je vous laisse seuls. 1649 01:24:18,520 --> 01:24:19,400 Alors... 1650 01:24:21,240 --> 01:24:22,400 que veux-tu ? 1651 01:24:23,440 --> 01:24:24,680 Moi ? Pourquoi moi ? 1652 01:24:26,200 --> 01:24:27,800 Car je ne veux qu'une chose, 1653 01:24:29,400 --> 01:24:31,720 mais là n'est plus la question. 1654 01:24:32,720 --> 01:24:34,760 Que veux-tu, Rampa ? 1655 01:24:45,480 --> 01:24:46,960 Tu le sais très bien. 1656 01:24:51,080 --> 01:24:53,000 Je veux un vrai univers. 1657 01:24:57,280 --> 01:24:59,280 Que les gens aient une chance. 1658 01:25:01,280 --> 01:25:04,880 Que le libre arbitre ne soit pas biaisé. 1659 01:25:09,080 --> 01:25:11,400 Les gens méritent une chance 1660 01:25:12,240 --> 01:25:13,720 de vivre dans le monde réel. 1661 01:25:21,880 --> 01:25:23,600 Même s'il n'y a pas d'anges. 1662 01:25:28,200 --> 01:25:29,200 Ni de démons. 1663 01:25:33,000 --> 01:25:33,880 Sans « nous »... 1664 01:25:38,280 --> 01:25:39,160 Jamais plus. 1665 01:25:51,520 --> 01:25:52,920 J'ai dit une bêtise ? 1666 01:26:09,320 --> 01:26:11,240 On tient notre décision, je crois. 1667 01:26:15,720 --> 01:26:17,160 Alors, il dit : 1668 01:26:17,680 --> 01:26:22,000 « Meilleure idée. Ne faisons pas ça, mais disons le contraire. » 1669 01:26:23,120 --> 01:26:25,920 J'ai alors pensé : « Eh bien, voilà. » 1670 01:26:30,640 --> 01:26:31,480 Oui. 1671 01:26:32,760 --> 01:26:34,240 Votre décision est prise ? 1672 01:26:37,320 --> 01:26:39,320 Créez un autre univers. 1673 01:26:41,080 --> 01:26:42,480 Un univers sans anges 1674 01:26:43,160 --> 01:26:44,200 ni démons. 1675 01:26:45,320 --> 01:26:46,320 Ni Dieu 1676 01:26:47,440 --> 01:26:48,680 ni Satan. 1677 01:26:51,080 --> 01:26:53,960 Un univers sans Paradis ni Enfer. 1678 01:26:54,840 --> 01:26:55,960 Ni Grand Projet. 1679 01:26:56,040 --> 01:26:57,280 Ni rien d'ineffable. 1680 01:26:58,440 --> 01:27:00,120 Qui commence par le Big Bang 1681 01:27:00,200 --> 01:27:03,600 et finit des milliards d'années après par une mort brûlante. 1682 01:27:04,640 --> 01:27:05,480 Ou alors, 1683 01:27:05,560 --> 01:27:08,600 on zappe la mort brûlante, qu'importe la manière. 1684 01:27:08,680 --> 01:27:12,360 Tu demandes à Dieu de créer un univers sans Dieu ? 1685 01:27:15,600 --> 01:27:19,320 Aucun de vous n'existerait dans cet univers, vous le réalisez ? 1686 01:27:19,720 --> 01:27:20,600 Attends. 1687 01:27:21,800 --> 01:27:25,160 Tu ne vas pas te prêter à leurs bêtises, j'espère ? 1688 01:27:25,520 --> 01:27:26,480 Si. 1689 01:27:27,000 --> 01:27:28,320 Je crois bien que si. 1690 01:27:30,880 --> 01:27:32,600 Vous en comprenez le prix ? 1691 01:27:34,640 --> 01:27:35,920 On en est bien conscients. 1692 01:27:39,360 --> 01:27:40,240 Très bien. 1693 01:27:44,280 --> 01:27:45,440 J'accepte. 1694 01:27:45,520 --> 01:27:48,240 Je vais créer l'univers comme vous le voulez. 1695 01:27:48,800 --> 01:27:50,440 Je permettrai même une Terre. 1696 01:27:51,240 --> 01:27:52,920 Où des humains apparaîtront, 1697 01:27:53,000 --> 01:27:55,800 ainsi que la vie dans toute sa gloire triviale. 1698 01:27:56,720 --> 01:27:58,880 Chose que vous deux 1699 01:27:58,960 --> 01:28:02,200 ne connaîtrez et ne découvrirez jamais, au demeurant. 1700 01:28:03,440 --> 01:28:04,640 Ça n'a pas d'importance. 1701 01:28:07,560 --> 01:28:08,680 Alors, adieu. 1702 01:29:04,960 --> 01:29:07,200 13,8 MILLIARDS D'ANNÉES PLUS TARD... 1703 01:29:10,400 --> 01:29:13,960 LIVRES NEUFS ET D'OCCASION ACHAT ET VENTE - OUVERT 1704 01:29:16,080 --> 01:29:17,040 Excusez-moi ? 1705 01:29:17,120 --> 01:29:18,360 Oui, vous désirez ? 1706 01:29:18,440 --> 01:29:20,280 J'ai vu la boutique en passant. 1707 01:29:20,360 --> 01:29:22,840 Avez-vous des ouvrages sur l'astrophysique ? 1708 01:29:23,600 --> 01:29:24,480 L'astrophysique ? 1709 01:29:25,160 --> 01:29:27,880 Derek, a-t-on des livres sur l'astrophysique ? 1710 01:29:27,960 --> 01:29:31,720 Euh... Oui, à côté des livres sur le « Jardinage ». 1711 01:29:32,360 --> 01:29:34,080 En face de la « Philosophie ». 1712 01:29:35,120 --> 01:29:36,040 Je le savais. 1713 01:29:36,920 --> 01:29:37,760 Par ici. 1714 01:29:43,160 --> 01:29:44,120 Et voilà. 1715 01:29:45,240 --> 01:29:47,560 « L'Astrophysique pour tous : 1716 01:29:47,640 --> 01:29:49,840 Du Big Bang aux Piliers de la création. » 1717 01:29:49,920 --> 01:29:51,240 Des années qu'on l'a. 1718 01:29:51,920 --> 01:29:54,760 Je pourrais vous le proposer à moitié prix. 1719 01:29:57,400 --> 01:30:00,320 Vous n'avez pas idée combien ça me blesse. 1720 01:30:00,400 --> 01:30:01,640 J'ai dit une bêtise ? 1721 01:30:02,280 --> 01:30:04,200 Non, je n'aurais rien dû dire. 1722 01:30:06,040 --> 01:30:07,080 Je l'ai écrit. 1723 01:30:11,920 --> 01:30:13,200 Bon. 1724 01:30:13,880 --> 01:30:16,360 Oui, vous ne voulez pas votre propre livre. 1725 01:30:16,760 --> 01:30:18,640 Vous devez en avoir un exemplaire. 1726 01:30:18,720 --> 01:30:20,200 Deux cartons au garage. 1727 01:30:22,720 --> 01:30:24,360 Et celui-ci ? 1728 01:30:25,400 --> 01:30:27,640 Il n'est pas vraiment novateur, mais... 1729 01:30:28,720 --> 01:30:29,640 L'ouvrage... 1730 01:30:30,560 --> 01:30:32,280 d'Eddington sur la relativité. 1731 01:30:32,360 --> 01:30:33,600 Deuxième édition. 1732 01:30:33,680 --> 01:30:35,400 J'en ai toujours voulu un exemplaire. 1733 01:30:36,840 --> 01:30:38,560 C'est mon jour de chance. 1734 01:30:38,960 --> 01:30:40,400 Tant mieux. Moi aussi. 1735 01:30:41,280 --> 01:30:42,440 - Comment ça ? - Car... 1736 01:30:43,000 --> 01:30:45,920 j'ai un livre que vous voulez. 1737 01:30:46,800 --> 01:30:47,640 Très bien. 1738 01:30:49,320 --> 01:30:51,600 Pour 20 £. Merveilleux. Merci. 1739 01:30:58,040 --> 01:31:01,360 On a des livres de Brian Cox. 1740 01:31:01,440 --> 01:31:05,360 Et ce gros livre L'Astrophysique pour tous ? 1741 01:31:05,440 --> 01:31:07,760 {\an8}Non, c'est l'auteur, Derek. 1742 01:31:07,840 --> 01:31:09,640 {\an8}Il en a deux cartons au garage. 1743 01:31:10,320 --> 01:31:13,480 {\an8}- J'aurais dû me taire. - Tenez. Bonne lecture. 1744 01:31:15,520 --> 01:31:16,480 {\an8}Merci. 1745 01:31:22,920 --> 01:31:26,520 C'était donc le professeur Anthony Rampa. 1746 01:31:27,680 --> 01:31:28,880 Comment le sais-tu ? 1747 01:31:30,440 --> 01:31:35,280 Son nom est écrit en gros sur le livre que tu as dans les mains ! 1748 01:31:36,240 --> 01:31:37,720 Tu ne lui cours pas après ? 1749 01:31:38,840 --> 01:31:40,600 Pourquoi ferais-je cela ? 1750 01:31:40,680 --> 01:31:42,600 Il t'a plu... 1751 01:31:43,440 --> 01:31:45,760 et je crois bien que tu lui as plu. 1752 01:31:55,600 --> 01:31:57,800 Hé ! Pardon ! Arrêtez ! 1753 01:31:58,680 --> 01:31:59,560 Désolé. Vous... 1754 01:31:59,640 --> 01:32:01,600 - J'ai oublié quelque chose ? - Oui. 1755 01:32:04,920 --> 01:32:06,040 Deux cartons. 1756 01:32:06,120 --> 01:32:07,440 Non, je sais. 1757 01:32:09,160 --> 01:32:10,520 Je suis essoufflé. 1758 01:32:11,480 --> 01:32:12,360 Je l'ai acheté. 1759 01:32:13,000 --> 01:32:15,200 Pourriez-vous me le dédicacer ? 1760 01:32:16,160 --> 01:32:17,080 Bien sûr. 1761 01:32:17,400 --> 01:32:18,240 Votre nom ? 1762 01:32:18,320 --> 01:32:20,520 Fale. Asa Fale avec un « S ». 1763 01:32:21,880 --> 01:32:23,400 - Vous avez un... - Désolé. 1764 01:32:24,160 --> 01:32:25,040 Tenez. 1765 01:32:29,000 --> 01:32:31,480 Si vous pouviez me noter votre numéro 1766 01:32:31,560 --> 01:32:32,560 avec. 1767 01:32:33,720 --> 01:32:35,200 Pour vous inviter à dîner. 1768 01:32:36,560 --> 01:32:37,440 Et... 1769 01:32:38,520 --> 01:32:40,240 vous allez refuser, mais... 1770 01:32:41,640 --> 01:32:43,080 j'aurai demandé. 1771 01:32:49,000 --> 01:32:52,040 - Je ne vous le donnerai pas. - Non. Désolé. 1772 01:32:52,560 --> 01:32:53,560 Je vous attends. 1773 01:32:55,200 --> 01:32:56,600 Où va-t-on dîner ? 1774 01:33:28,600 --> 01:33:29,440 Merci. 1775 01:33:32,440 --> 01:33:33,640 Merci. 1776 01:33:39,120 --> 01:33:41,160 Comment était le repas ? 1777 01:33:41,240 --> 01:33:43,840 Ambrosien. Absolument ambrosien. 1778 01:33:44,480 --> 01:33:47,520 Je n'avais jamais entendu quelqu'un employer ce terme. 1779 01:33:48,040 --> 01:33:49,920 Ma mère l'employait souvent. 1780 01:33:51,120 --> 01:33:53,280 Elle disait aussi souvent « au poil ». 1781 01:33:53,360 --> 01:33:54,840 - D'accord. - Et... 1782 01:33:54,920 --> 01:33:56,720 - « pompette. » - J'aime bien. 1783 01:33:56,800 --> 01:33:59,040 Irrémédiablement et drôlement soûl. 1784 01:33:59,120 --> 01:34:00,320 Oui. 1785 01:34:01,560 --> 01:34:03,000 Alors, la librairie ? 1786 01:34:04,080 --> 01:34:05,000 Eh bien... 1787 01:34:05,600 --> 01:34:07,160 Derek est le propriétaire. 1788 01:34:07,240 --> 01:34:10,840 Il m'a convaincu de l'aider quand j'ai arrêté d'enseigner. 1789 01:34:26,480 --> 01:34:28,480 LES SOUTH DOWNS 20 ANS PLUS TARD 1790 01:34:28,560 --> 01:34:29,760 Chocolat chaud. 1791 01:34:33,240 --> 01:34:34,480 C'est ambrosien. 1792 01:34:35,280 --> 01:34:36,440 Et voilà. 1793 01:34:38,000 --> 01:34:40,560 Comment vont les corps célestes ce soir ? 1794 01:34:40,640 --> 01:34:41,560 Ils sont sages ? 1795 01:34:42,120 --> 01:34:44,800 C'est la pluie de météores Êta aquarides. 1796 01:34:46,320 --> 01:34:48,880 Ils sont visibles à l'œil nu. 1797 01:34:48,960 --> 01:34:50,600 On devrait peut-être... 1798 01:34:51,920 --> 01:34:53,400 les observer ensemble. 1799 01:34:58,200 --> 01:34:59,040 Regarde. 1800 01:34:59,960 --> 01:35:01,120 Une étoile filante. 1801 01:35:05,040 --> 01:35:08,560 En fait, c'est un résidu de météore de la comète de Halley. 1802 01:35:08,640 --> 01:35:10,840 Ce n'est pas une vraie étoile filante, 1803 01:35:10,920 --> 01:35:12,320 mais je veux faire un vœu. 1804 01:35:15,240 --> 01:35:16,080 D'accord. 1805 01:35:18,720 --> 01:35:19,560 Voilà. 1806 01:35:21,920 --> 01:35:22,960 L'oiseau ? 1807 01:35:25,440 --> 01:35:27,040 C'est un rossignol. 1808 01:35:27,960 --> 01:35:29,080 Comment le sais-tu ? 1809 01:35:30,520 --> 01:35:33,520 Ce n'est pas un hibou, et il fait nuit. 1810 01:35:35,440 --> 01:35:38,360 Tu ne reconnaîtrais pas un rossignol sur ton nez. 1811 01:35:38,440 --> 01:35:39,560 C'est un rossignol. 1812 01:35:39,640 --> 01:35:41,200 Ne te demandes-tu jamais... 1813 01:35:42,840 --> 01:35:44,320 s'il y a autre chose ? 1814 01:35:46,800 --> 01:35:48,440 J'ai tout ce qu'il me faut. 1815 01:35:48,520 --> 01:35:51,720 J'ai l'univers qui nous entoure et je t'ai, toi. 1816 01:35:56,800 --> 01:35:58,840 Tout ce que j'ai toujours voulu. 1817 01:37:25,240 --> 01:37:27,240 Sous-titres : Luc Kenoufi 1818 01:37:27,320 --> 01:37:29,320 Supervision Créative Lori Rault