1 00:00:04,080 --> 00:00:06,640 {\an8}ΣΤΑ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΑ ΕΠΕΙΣΟΔΙΑ 2 00:00:06,720 --> 00:00:07,920 {\an8}Κάτι τρέχει πάνω. 3 00:00:09,080 --> 00:00:10,000 Κάτι μεγάλο; 4 00:00:10,080 --> 00:00:12,560 Ο Αρχάγγελος Γαβριήλ εξαφανίστηκε. 5 00:00:13,280 --> 00:00:14,400 Γαβριήλ! 6 00:00:14,480 --> 00:00:16,200 Γαβριήλ. 7 00:00:18,040 --> 00:00:19,880 - Έχει μπλεξίματα. - Ποιος είμαι; 8 00:00:20,600 --> 00:00:22,520 Πρέπει να τον κρατήσουμε εδώ κρυμμένο. 9 00:00:22,600 --> 00:00:25,120 Ζήτω! Ας αρχίσουν οι πωλήσεις βιβλίων! 10 00:00:25,200 --> 00:00:26,320 Είστε καιρό μαζί; 11 00:00:26,400 --> 00:00:27,800 - Ποιοι; - Εσύ και το ταίρι σου. 12 00:00:27,880 --> 00:00:29,120 Όχι, δεν είναι έτσι. 13 00:00:29,200 --> 00:00:31,200 Είμαι άγγελος, είσαι δαίμονας. 14 00:00:31,280 --> 00:00:32,760 Είμαστε εκ γενετής εχθροί. 15 00:00:32,840 --> 00:00:35,320 Ύπαγε οπίσω μου, Σατανά. 16 00:00:36,160 --> 00:00:37,560 Μετά από σένα. 17 00:00:37,640 --> 00:00:39,440 Γεια σας, γεια σας. 18 00:00:39,520 --> 00:00:40,800 Τι είναι όλα αυτά; 19 00:00:40,880 --> 00:00:42,280 Ποια είναι αυτή τώρα; 20 00:00:42,360 --> 00:00:43,360 Επιθεωρήτρια Αστυφύλακας. 21 00:00:43,440 --> 00:00:45,800 - Έτσι λέγομαι. - Φυσικά και ναι. 22 00:00:45,880 --> 00:00:47,720 Ο Κρόουλι έχει τον Γαβριήλ, σωστά; 23 00:00:48,280 --> 00:00:51,600 Και ορμάμε στο βιβλιοπωλείο, σκοτώνοντας ό,τι βρεθεί στο διάβα μας. 24 00:00:53,080 --> 00:00:54,960 Έχω να το κάνω απ' τον Μεγάλο Πόλεμο. 25 00:00:59,120 --> 00:01:00,760 Ανατίναξες το φωτοστέφανό σου. 26 00:01:02,880 --> 00:01:05,920 Νομίζω ότι πρέπει να κάνουμε μια κουβεντούλα. 27 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 Ρώτησε ποιος ν' αναλάβει τον Παράδεισο. 28 00:01:08,080 --> 00:01:10,360 Υπάρχει μόνο ένας υποψήφιος. Εσύ. 29 00:01:11,200 --> 00:01:12,240 Πες μου ότι είπες όχι. 30 00:01:12,320 --> 00:01:13,400 Μπορώ να προσφέρω πολλά. 31 00:01:13,480 --> 00:01:16,120 Αν ο Γαβριήλ και η Βελζεβούλ το έσκασαν μαζί, 32 00:01:16,200 --> 00:01:17,640 μπορούμε κι εμείς. 33 00:01:25,840 --> 00:01:27,040 Σε συγχωρώ. 34 00:01:27,840 --> 00:01:29,000 Μην κουράζεσαι. 35 00:01:29,080 --> 00:01:31,760 Το επόμενο βήμα του Μεγάλου Σχεδίου. 36 00:01:31,840 --> 00:01:32,760 Ποιο είναι; 37 00:01:34,320 --> 00:01:36,280 Το ονομάζουμε Δευτέρα Παρουσία. 38 00:01:37,960 --> 00:01:39,640 ΤΕΛΕΙΩΣ ΚΛΕΙΣΤΑ 39 00:01:40,800 --> 00:01:42,760 Σε κάνει να αναρωτιέσαι τι σχεδιάζει ο Θεός. 40 00:01:47,600 --> 00:01:50,240 {\an8}Ο ΠΟΛΕΜΟΣ ΣΤΟΝ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟ 41 00:01:52,240 --> 00:01:53,840 {\an8}ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ 42 00:01:55,080 --> 00:01:57,800 {\an8}ΕΦΕΡΕ ΣΕ ΡΗΞΗ ΤΟΥΣ ΑΓΓΕΛΟΥΣ, 43 00:02:01,560 --> 00:02:04,920 ΟΙ ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΕΣ ΤΕΛΙΚΑ ΕΧΑΣΑΝ. 44 00:02:21,960 --> 00:02:23,320 Απίστευτο που τελείωσε. 45 00:02:23,960 --> 00:02:26,520 Και τελείωσε με ένδοξη νίκη, Αζίραφαηλ. 46 00:02:27,560 --> 00:02:29,440 Εξαιρετική. 47 00:02:29,520 --> 00:02:31,120 Ναι, μάλλον. 48 00:02:31,640 --> 00:02:33,240 Με ένα τίμημα, φυσικά. 49 00:02:34,200 --> 00:02:36,480 Πόσους χάσαμε στην τελευταία επίθεση; 50 00:02:36,560 --> 00:02:38,280 Περίπου εκατό. 51 00:02:38,360 --> 00:02:39,680 Μας αιφνιδίασαν. 52 00:02:39,760 --> 00:02:41,040 Όλο αυτό ήταν φρικτό. 53 00:02:41,120 --> 00:02:43,640 Ο Αζίραφαηλ ήταν εμπνευσμένος... 54 00:02:44,720 --> 00:02:46,920 και αξιόλογος στρατηγός. 55 00:02:47,000 --> 00:02:47,960 Τη δουλειά μου έκανα. 56 00:02:49,040 --> 00:02:53,400 Η μάχη που έγινε εδώ, στο κέντρο πάσης κτίσεως, 57 00:02:53,480 --> 00:02:54,920 άλλαξε τα δεδομένα. 58 00:02:55,800 --> 00:02:58,520 Προσπάθησαν να πάρουν τον έλεγχο του Αιώνιου Πυρ... 59 00:02:59,120 --> 00:03:00,400 κι έχασαν! 60 00:03:01,920 --> 00:03:04,280 Να πούμε στα στρατεύματα τα καλά νέα. 61 00:03:29,280 --> 00:03:31,880 Αν φωνάξεις ή τραβήξεις την προσοχή, 62 00:03:31,960 --> 00:03:34,480 θα πεθάνεις. Κατάλαβες; 63 00:03:35,040 --> 00:03:35,920 Δώσε μου το σπαθί. 64 00:03:40,720 --> 00:03:43,520 Δηλαδή δεν είχες όπλο όταν με απείλησες; 65 00:03:43,600 --> 00:03:45,760 Όχι, το έχασα στην τελευταία μάχη. 66 00:03:46,800 --> 00:03:48,600 Γεια. Είμαι... 67 00:03:48,680 --> 00:03:50,320 Ο στρατηγός Αζίραφαηλ. 68 00:03:50,400 --> 00:03:52,360 Σε είδα στο πεδίο της μάχης. 69 00:03:53,240 --> 00:03:56,720 Έχω πολλές ερωτήσεις, και κανείς ποτέ δεν έχει τις απαντήσεις. 70 00:03:57,240 --> 00:03:58,200 Τι συμβαίνει; 71 00:04:10,400 --> 00:04:11,640 Μπορεί να πονέσει, 72 00:04:11,720 --> 00:04:15,000 αλλά θα σταματήσει το αίμα λίγο. 73 00:04:16,760 --> 00:04:20,480 Ξέρεις, πέρασα τον πόλεμο χτυπώντας επαναστάτες... 74 00:04:21,040 --> 00:04:22,400 μα αυτό δεν το έκανα ποτέ. 75 00:04:25,400 --> 00:04:26,600 Να σε ευχαριστήσω; 76 00:04:28,800 --> 00:04:29,800 Καλύτερα όχι. 77 00:04:46,640 --> 00:04:47,960 Ευχαριστώ για τον επίδεσμο. 78 00:04:49,160 --> 00:04:50,680 Καλύτερα να μην... 79 00:04:52,200 --> 00:04:53,920 να μην το πεις αυτό σε κανέναν. 80 00:04:59,920 --> 00:05:00,800 Καλή τύχη. 81 00:05:49,360 --> 00:05:53,000 ΚΑΛΟΙ ΟΙΩΝΟΙ 3 82 00:05:54,440 --> 00:05:57,160 ΛΟΝΔΙΝΟ 83 00:05:57,520 --> 00:05:59,640 ΣΗΜΕΡΑ 84 00:06:43,760 --> 00:06:47,280 Και μπράβο σε όλους για το Σχέδιο Δευτέρα Παρουσία. 85 00:06:49,760 --> 00:06:51,400 Και επιπλέον, 86 00:06:51,480 --> 00:06:53,200 θα ήθελα να συγχαρώ... 87 00:06:53,920 --> 00:06:56,680 τη Μιχαήλ και την ομάδα για τα logistics 88 00:06:56,760 --> 00:06:59,400 της εμφάνισης ολόκληρου αεροπλάνου, 89 00:06:59,480 --> 00:07:01,200 που μετέφερε επιβάτη άνθρωπο, 90 00:07:01,760 --> 00:07:03,160 στη μέση της πτήσης. 91 00:07:06,160 --> 00:07:08,760 Χαίρομαι που χαίρεστε κι εσείς. 92 00:07:09,320 --> 00:07:10,200 Κάποιο νέο; 93 00:07:11,320 --> 00:07:12,400 Ναι, Μιούριελ. 94 00:07:14,120 --> 00:07:15,320 Ήθελες να σου πω 95 00:07:15,400 --> 00:07:16,640 πότε θα ανασταινόταν 96 00:07:16,720 --> 00:07:17,800 και θα ενσαρκωνόταν. 97 00:07:17,880 --> 00:07:18,760 Λοιπόν... 98 00:07:19,080 --> 00:07:20,640 έγιναν και τα δύο. 99 00:07:21,160 --> 00:07:22,720 Υπέροχα. Και πώς το πήρε; 100 00:07:24,320 --> 00:07:25,160 Αρκετά καλά. 101 00:07:25,560 --> 00:07:26,400 Είναι λίγο... 102 00:07:27,800 --> 00:07:30,040 "Έχω ένα σώμα, τι φάση;" 103 00:07:30,120 --> 00:07:30,960 Κι εγώ λέω 104 00:07:31,040 --> 00:07:32,320 "Δεν είναι δουλειά μου". 105 00:07:32,400 --> 00:07:33,280 Και λέει 106 00:07:33,360 --> 00:07:35,360 "Δεν έχω ιδέα τι συμβαίνει". 107 00:07:35,440 --> 00:07:37,120 - Και λέω... - Όλα είναι έτοιμα. 108 00:07:38,240 --> 00:07:40,160 Έχουμε την αρκετά μεγάλη 109 00:07:40,800 --> 00:07:43,320 λίστα που μας έδωσες, Αζίραφαηλ. 110 00:07:44,160 --> 00:07:45,400 Όλα θα πάνε καλά. 111 00:07:46,400 --> 00:07:48,720 Το αμάξι θα πάει στο σκάφος. 112 00:07:48,800 --> 00:07:50,480 Ο Αρχάγγελος Σάνταλφον, 113 00:07:50,560 --> 00:07:51,440 καλό παιδί, 114 00:07:51,520 --> 00:07:53,160 θα οδηγήσει τον Αναστημένο Χριστό 115 00:07:53,240 --> 00:07:55,640 κατευθείαν στα Ηνωμένα Έθνη, 116 00:07:55,720 --> 00:07:57,840 όπου θα δει την Ουριήλ και τη Μιχαήλ. 117 00:07:59,440 --> 00:08:00,880 Ίσως να πιουν και τσάι. 118 00:08:01,360 --> 00:08:03,520 Μετά, ο Ιησούς θα κάνει την ομιλία του 119 00:08:03,600 --> 00:08:05,320 σε όλα τα έθνη του κόσμου 120 00:08:05,400 --> 00:08:07,760 σε όλες τις γλώσσες του κόσμου και μετά... 121 00:08:08,320 --> 00:08:09,320 χαρά μεγάλη, 122 00:08:09,760 --> 00:08:10,960 επί Γης ειρήνη, 123 00:08:11,040 --> 00:08:12,440 και όλα τα καλά. 124 00:08:12,520 --> 00:08:14,160 Επί Γης ειρήνη; 125 00:08:14,720 --> 00:08:15,800 Ναι. Απορίες; 126 00:08:15,880 --> 00:08:16,840 Όχι. Ωραία. 127 00:08:16,920 --> 00:08:18,880 Ας ξεκινήσουμε τη Δευτέρα Παρουσία. 128 00:08:25,040 --> 00:08:25,880 Γεια σας. 129 00:08:27,240 --> 00:08:29,640 Είμαι σίγουρος ότι είμαι ο Ιησούς... 130 00:08:31,000 --> 00:08:31,840 ο υιός του Ιωσήφ. 131 00:08:32,680 --> 00:08:34,160 Τώρα, η μνήμη μου είναι κάπως, 132 00:08:34,240 --> 00:08:36,440 μα το τελευταίο που θυμάμαι 133 00:08:36,520 --> 00:08:37,880 είναι ότι με σταύρωσαν. 134 00:08:37,960 --> 00:08:40,080 Υπερέβης τη σάρκα. 135 00:08:40,160 --> 00:08:41,480 Και τώρα επέστρεψες. 136 00:08:41,560 --> 00:08:42,520 Νέα σάρκα. 137 00:08:42,600 --> 00:08:44,680 Και σε στέλνουμε πίσω στη Γη 138 00:08:44,760 --> 00:08:47,200 να φέρεις παγκόσμια ευτυχία. 139 00:08:47,960 --> 00:08:49,840 Σίγουρα φέρατε το σωστό άτομο; 140 00:08:49,920 --> 00:08:51,520 Απολύτως. 141 00:08:51,600 --> 00:08:53,760 Πέρασες τα τελευταία 2.000 χρόνια 142 00:08:53,840 --> 00:08:55,920 ως μέρος της Αγίας Τριάδας. 143 00:08:56,480 --> 00:08:58,760 Αλλά τώρα έχεις θνητό σώμα και πάλι, 144 00:08:58,840 --> 00:09:00,880 οπότε μπορείς να μιλήσεις στην ανθρωπότητα, 145 00:09:01,560 --> 00:09:02,480 θνητός προς θνητό. 146 00:09:02,560 --> 00:09:04,960 Και πες τους ότι ήρθε η Συντέλεια. 147 00:09:05,960 --> 00:09:07,480 Καλά, όχι ακριβώς. 148 00:09:08,120 --> 00:09:09,760 Όχι... ακριβώς; 149 00:09:10,720 --> 00:09:11,840 Όχι. Όλο αυτό... 150 00:09:13,520 --> 00:09:15,160 Είναι κάπως ξεπερασμένο. 151 00:09:15,240 --> 00:09:16,720 Άλλαξαν οι καιροί. 152 00:09:16,800 --> 00:09:19,880 Σκεφτόμουν να δοκιμάσουμε κάτι λίγο πιο αισιόδοξο. 153 00:09:20,000 --> 00:09:21,280 Προσέξτε, 154 00:09:21,360 --> 00:09:23,760 - έρχεται η παγκόσμια ευτυχία. - Όχι. 155 00:09:23,840 --> 00:09:24,920 Η Συντέλεια. 156 00:09:25,000 --> 00:09:25,880 Ή... 157 00:09:26,400 --> 00:09:27,360 όχι. 158 00:09:27,440 --> 00:09:29,000 Ευτυχία! Παγκόσμια. 159 00:09:29,560 --> 00:09:31,600 Με χαρά μεγάλη, και λοιπά. 160 00:09:31,680 --> 00:09:32,920 Έχει κλείσει αυτό; 161 00:09:33,000 --> 00:09:33,920 Ναι. Από μένα. 162 00:09:34,320 --> 00:09:35,160 Είμαι επικεφαλής. 163 00:09:35,240 --> 00:09:36,120 Προς το παρόν. 164 00:09:36,200 --> 00:09:37,240 - Ορίστε; - Τίποτα. 165 00:09:37,320 --> 00:09:38,520 Πού είναι οι ουλές; 166 00:09:39,520 --> 00:09:41,080 Είχα καλά χέρια ξυλουργού. 167 00:09:41,160 --> 00:09:43,800 Ολοκαίνουργιο θαυματουργό φυσικό σώμα. 168 00:09:43,880 --> 00:09:45,480 Πρέπει να έχεις σώμα. 169 00:09:45,560 --> 00:09:47,320 Αλλιώς θα λένε "Ποιος το είπε αυτό;" 170 00:09:47,400 --> 00:09:49,040 Πρέπει να δώσεις μια ομιλία. 171 00:09:49,600 --> 00:09:52,080 Ο Αζίραφαηλ σού την ετοίμασε. 172 00:09:52,160 --> 00:09:54,800 Θα είσαι σε κάθε τηλεόραση, 173 00:09:54,880 --> 00:09:55,960 κάθε τηλέφωνο, 174 00:09:56,040 --> 00:09:57,720 και κάθε άνθρωπος θα σε ακούσει 175 00:09:57,800 --> 00:10:00,240 να του μιλάς στη γλώσσα του. 176 00:10:00,840 --> 00:10:01,960 Θαύμα! 177 00:10:02,040 --> 00:10:03,280 Σίγουρα θα είναι... 178 00:10:04,080 --> 00:10:05,280 ενθαρρυντικό. 179 00:10:05,360 --> 00:10:07,760 Να ξαναδούμε αυτό με τη Συντέλεια. 180 00:10:07,840 --> 00:10:10,560 - Όχι, δεν πρέπει. - Και την πάταξη που θα κάνουμε. 181 00:10:10,640 --> 00:10:12,400 Δεν καταλαβαίνω τίποτα. 182 00:10:13,120 --> 00:10:14,960 Οι φίλοι μου είναι εδώ; 183 00:10:16,480 --> 00:10:17,400 Ο Σίμων; 184 00:10:17,480 --> 00:10:18,440 Ή ο Θωμάς; 185 00:10:18,520 --> 00:10:19,920 Θέλω να τους μιλήσω. 186 00:10:20,000 --> 00:10:21,600 Πέρασε πολύς καιρός. 187 00:10:21,680 --> 00:10:22,880 Η μαμά μου; 188 00:10:22,960 --> 00:10:24,320 Χιλιάδες χρόνια. 189 00:10:25,040 --> 00:10:26,640 Όλοι οι άνθρωποι 190 00:10:27,600 --> 00:10:29,200 που ήξερες έχουν... 191 00:10:30,680 --> 00:10:31,560 πεθάνει. 192 00:10:31,640 --> 00:10:32,560 Αλήθεια; 193 00:10:34,440 --> 00:10:36,680 Και τι γίνεται με... 194 00:10:36,760 --> 00:10:38,200 τον άγγελο 195 00:10:38,280 --> 00:10:39,880 που ήρθε να μου δώσει δύναμη 196 00:10:39,960 --> 00:10:41,360 τη νύχτα πριν απ' όλη... 197 00:10:42,360 --> 00:10:43,440 τη φάση με τα καρφιά. 198 00:10:44,040 --> 00:10:45,640 Ο Γαβριήλ νομίζω ότι είπε... 199 00:10:45,720 --> 00:10:46,800 - Αλήθεια; - Ναι. 200 00:10:46,880 --> 00:10:48,440 Δεν βοήθησε και πολύ. 201 00:10:48,520 --> 00:10:50,560 Μιλούσε για τον εαυτό του. 202 00:10:50,640 --> 00:10:51,480 Κι αυτός... 203 00:10:52,600 --> 00:10:54,200 είναι εκτός κάδρου πλέον. 204 00:10:54,280 --> 00:10:56,360 Μα πρέπει να... Ο κοκκινομάλλης. 205 00:10:56,440 --> 00:10:57,400 Με τα... 206 00:10:57,480 --> 00:10:58,920 με τα περίεργα μάτια; 207 00:11:00,360 --> 00:11:02,800 Μου έδειξε όλες τις πόλεις του κόσμου. 208 00:11:02,880 --> 00:11:05,520 Ήταν κι αυτός ένας από σας, έτσι; 209 00:11:06,600 --> 00:11:07,440 Όχι άνθρωπος; 210 00:11:07,520 --> 00:11:08,960 Ναι. Ζει ακόμη; 211 00:11:09,040 --> 00:11:10,640 Όχι εδώ. Ούτε στην Κόλαση. 212 00:11:10,720 --> 00:11:12,320 Είναι στη Γη τελευταία. 213 00:11:12,400 --> 00:11:14,640 Δεν είναι του δικού μας είδους. 214 00:11:14,720 --> 00:11:15,960 Όχι, αλλά ήταν καλός. 215 00:11:16,040 --> 00:11:17,000 Έχει... 216 00:11:18,800 --> 00:11:19,720 αρετές. 217 00:11:19,800 --> 00:11:21,760 Εντάξει, αλλά αν πάω στη Γη... 218 00:11:21,840 --> 00:11:23,240 Αυτό δεν θα ήταν πρέπον. 219 00:11:23,320 --> 00:11:25,280 Ο Σάνταλφον θα σε φροντίζει. 220 00:11:26,200 --> 00:11:27,120 Καλό παιδί. 221 00:11:31,360 --> 00:11:35,600 {\an8}ΕΝΟΙΚΙΑΖΟΜΕΝΟ ΔΩΜΑΤΙΟ 222 00:11:35,680 --> 00:11:36,720 Κυρία Σάντουιτς. 223 00:11:36,800 --> 00:11:38,680 Δεν σου δίνω τίποτα, Κρόουλι. 224 00:11:38,760 --> 00:11:40,760 Έλα, κυρία Σάντουιτς. 225 00:11:40,840 --> 00:11:42,320 Έλα, 150 λίρες. 226 00:11:42,400 --> 00:11:44,160 Απόψε, θα τις πάρω πίσω. 227 00:11:44,240 --> 00:11:46,760 Ο Μπράιαν δεν δίνει ό,τι κέρδισε δίκαια. 228 00:11:46,840 --> 00:11:48,160 Τώρα θα 'ναι αλλιώς. 229 00:11:50,800 --> 00:11:52,000 Ευχαριστώ πολύ. 230 00:11:54,640 --> 00:11:55,640 Φρεσκοποτισμένα. 231 00:11:56,240 --> 00:11:57,120 Θα επιστρέψω. 232 00:12:00,600 --> 00:12:01,880 Έχουμε νικητή, κε Κρόουλι. 233 00:12:01,960 --> 00:12:03,400 Αριθμοί και πιθανότητες. 234 00:12:04,440 --> 00:12:07,000 Μετά τα αστρικά συστήματα, αυτό είναι ευκολάκι. 235 00:12:08,880 --> 00:12:09,720 Κι άλλη νίκη. 236 00:12:13,680 --> 00:12:14,840 Έλα στον μπαμπά. 237 00:12:21,360 --> 00:12:22,920 Γεια σου, Μίστι. 238 00:12:24,200 --> 00:12:25,760 Δεν έχει πλάκα να μεθάω μόνος. 239 00:12:25,840 --> 00:12:26,720 Έλα. 240 00:12:27,360 --> 00:12:29,080 Πες μας κάτι αστείο με γορίλες 241 00:12:30,560 --> 00:12:31,400 ή δελφίνια. 242 00:12:31,880 --> 00:12:32,720 Έλα. 243 00:12:33,440 --> 00:12:34,840 Πόσα κέρδισα απόψε; 244 00:12:34,920 --> 00:12:36,320 Εκατό χιλιάρικα. 245 00:12:38,400 --> 00:12:40,920 Εκατό χιλιάδες μπικικίνια. 246 00:12:42,160 --> 00:12:44,840 Αυτά αρκούν για να βγει έξω ο Μπράιαν! 247 00:12:44,920 --> 00:12:46,600 Ξέρεις ότι δεν τελειώνει καλά. 248 00:12:47,280 --> 00:12:48,480 Άκουσέ με, μικρέ... 249 00:12:49,320 --> 00:12:50,400 Πάρε ό,τι κέρδισες. 250 00:12:52,360 --> 00:12:53,240 Κρόουλι. 251 00:12:53,320 --> 00:12:54,960 Είναι το μεγάλο Προ Χριστού. 252 00:12:55,960 --> 00:12:57,120 Εκατό χιλιάδες. 253 00:12:57,200 --> 00:12:59,360 Έλα, είναι πιο πολλά απ' όσα αξίζει. 254 00:12:59,440 --> 00:13:00,360 Το κέρδισα. 255 00:13:01,040 --> 00:13:02,240 Δικό μου το αμάξι. 256 00:13:03,200 --> 00:13:04,880 Θα σε παίξω. Διπλά ή τίποτα. 257 00:13:04,960 --> 00:13:06,000 Άκουσες τι είπε. 258 00:13:06,560 --> 00:13:07,720 Ο πελάτης έχει δίκιο. 259 00:13:07,800 --> 00:13:08,800 Να σου πω. 260 00:13:09,560 --> 00:13:10,800 Μαξ. Έλα εδώ, μικρέ. 261 00:13:10,880 --> 00:13:12,000 Ποιος είναι αυτός; 262 00:13:12,920 --> 00:13:13,760 Ναι. Λοιπόν... 263 00:13:14,760 --> 00:13:15,880 θα βρεις την ντάμα, 264 00:13:16,600 --> 00:13:17,920 και η Bentley δική σου. 265 00:13:38,360 --> 00:13:39,480 Τι κρίμα. 266 00:13:40,800 --> 00:13:42,040 Παραμένει δικό μου. 267 00:13:44,640 --> 00:13:46,120 Έχω χάσει και χειρότερα. 268 00:13:49,600 --> 00:13:51,280 Είσαι χαμένος, Κρόουλι. 269 00:13:52,240 --> 00:13:53,640 Έρχεσαι εδώ για να χάσεις. 270 00:13:54,040 --> 00:13:56,040 Μπορούσες να φύγεις πλούσιος. 271 00:14:01,200 --> 00:14:02,560 Γιατί είσαι κορόιδο. 272 00:14:17,440 --> 00:14:18,360 Ήσασταν φρόνιμα; 273 00:14:23,080 --> 00:14:24,960 Πώς σου φαίνεται η ομιλία; 274 00:14:25,880 --> 00:14:27,800 Νομίζω ότι παραείναι ακριβής. 275 00:14:28,800 --> 00:14:29,640 Εμένα... 276 00:14:30,720 --> 00:14:32,880 Μ' αρέσει να αφηγούμαι ιστορίες, 277 00:14:34,000 --> 00:14:35,680 όπως παραβολές, ας πούμε, 278 00:14:36,200 --> 00:14:37,800 που προσελκύουν τον κόσμο... 279 00:14:37,880 --> 00:14:39,360 Ο Αζίραφαηλ την έγραψε. 280 00:14:39,800 --> 00:14:41,800 Είναι δοκιμασμένη στην αγορά. 281 00:14:42,480 --> 00:14:43,400 Πάνω του. 282 00:14:46,320 --> 00:14:47,440 Όροφος Μέτατρον. 283 00:14:52,240 --> 00:14:53,160 Τι; 284 00:14:54,320 --> 00:14:55,840 Τι κάνεις εκεί; 285 00:14:56,760 --> 00:14:59,720 Ξέρεις ότι δεν επιτρέπεται να έρχεσαι εδώ! 286 00:14:59,800 --> 00:15:02,640 Και τι κάνεις μ' αυτό; 287 00:15:02,720 --> 00:15:03,680 Δώσ' το μου! 288 00:15:03,760 --> 00:15:04,600 Εγώ... 289 00:15:05,720 --> 00:15:10,800 είμαι η μόνη αναγνωρισμένη οντότητα για... 290 00:15:11,800 --> 00:15:12,640 Εγώ... 291 00:15:23,000 --> 00:15:24,000 Μείνε εδώ. 292 00:15:31,080 --> 00:15:32,480 Κάποιος σήμανε τον συναγερμό; 293 00:15:32,560 --> 00:15:33,600 Εγώ το έκανα. 294 00:15:34,120 --> 00:15:35,640 Κάτι δεν πάει καλά. 295 00:15:35,720 --> 00:15:37,440 Ο Μέτατρον εξαφανίστηκε. 296 00:15:37,520 --> 00:15:38,440 Εξαφανίστηκε; 297 00:15:39,360 --> 00:15:41,000 Μήπως πήγε για μια βόλτα; 298 00:15:41,080 --> 00:15:42,560 Δεν είναι στο σύμπαν. 299 00:15:43,240 --> 00:15:45,200 - Αυτό είναι γελοίο. - Δηλαδή... 300 00:15:45,280 --> 00:15:46,160 Κλείσ' το. 301 00:15:46,240 --> 00:15:49,080 ...ο μόνος τρόπος να χαθεί ο Μέτατρον απ' το σύμπαν 302 00:15:49,160 --> 00:15:51,480 είναι μόνο αν δεν υπήρχε πια. 303 00:15:51,560 --> 00:15:53,280 Αν ήταν νεκρός, εννοείς; 304 00:15:53,360 --> 00:15:55,800 Φυσικά, δεν είναι νεκρός ο Μέτατρον. 305 00:15:57,120 --> 00:15:58,080 Σάνταλφον, 306 00:15:59,160 --> 00:16:00,320 πού είναι ο Ιησούς; 307 00:16:08,320 --> 00:16:09,160 Γη. 308 00:16:37,240 --> 00:16:38,400 Γεια σου. Συγγνώμη. 309 00:16:39,920 --> 00:16:41,320 Ξέμεινα από μετρητά. 310 00:16:41,400 --> 00:16:43,480 Όχι, κάτι μυρίζει ωραία. 311 00:16:44,320 --> 00:16:46,280 Έχω πολύ καιρό να φάω. 312 00:16:48,240 --> 00:16:49,160 Ορίστε. 313 00:16:49,880 --> 00:16:51,200 Τοστ με τυρί. 314 00:16:51,600 --> 00:16:52,960 Το χρειάζεσαι πιο πολύ. 315 00:16:57,680 --> 00:16:59,360 Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου. 316 00:17:00,240 --> 00:17:01,120 Ξέρεις, 317 00:17:01,200 --> 00:17:02,920 ήταν ένας άνδρας που είχε τρεις γιους. 318 00:17:03,000 --> 00:17:04,080 Συγγνώμη. 319 00:17:04,160 --> 00:17:05,200 Φαγητό δίνω, 320 00:17:05,280 --> 00:17:07,200 αλλά δεν είμαι για ιστορίες. 321 00:17:09,000 --> 00:17:09,920 Βασικά, 322 00:17:10,320 --> 00:17:11,560 ψάχνω... 323 00:17:12,560 --> 00:17:14,400 Είναι κοκκινομάλλης. 324 00:17:14,920 --> 00:17:16,360 Με κίτρινα μάτια. 325 00:17:16,440 --> 00:17:17,880 Ξέρει πολλά πράγματα. 326 00:17:17,960 --> 00:17:19,600 Νομίζω ότι είναι άγγελος. 327 00:17:22,000 --> 00:17:22,880 Εκεί πέρα. 328 00:17:25,160 --> 00:17:26,120 Ευχαριστώ. 329 00:17:28,720 --> 00:17:29,640 Συγγνώμη. 330 00:17:32,280 --> 00:17:33,320 Συγγνώμη. 331 00:17:33,400 --> 00:17:34,400 Συγγνώμη που σε ξυπνάω. 332 00:17:34,480 --> 00:17:36,600 Δεν κοιμάμαι. Λιποθύμησα. 333 00:17:37,680 --> 00:17:39,760 Θες λίγο απ' το τοστ μου; 334 00:17:40,480 --> 00:17:41,760 Άσε με ήσυχο. 335 00:17:43,840 --> 00:17:44,840 Πληγωμένο. 336 00:17:44,920 --> 00:17:46,080 Κατεστραμμένο. 337 00:17:47,120 --> 00:17:48,680 Τίποτα δεν έχει νόημα. 338 00:17:48,760 --> 00:17:50,040 Ήθελα να σε ρωτήσω. 339 00:17:50,120 --> 00:17:52,000 Μου έδειξες πολλές πόλεις. 340 00:17:52,080 --> 00:17:53,280 Τι να κάνω τώρα; 341 00:17:53,360 --> 00:17:55,920 Το θέμα είναι... 342 00:17:57,000 --> 00:17:58,200 Το θέμα είναι, έτσι; 343 00:17:58,280 --> 00:17:59,160 Τι έλεγα; 344 00:17:59,240 --> 00:18:00,640 Ότι το θέμα είναι. 345 00:18:00,720 --> 00:18:04,360 Αυτό με τα τρία χαρτιά, έτσι; 346 00:18:05,240 --> 00:18:06,440 Πάντα... 347 00:18:06,520 --> 00:18:07,680 βρίσκεις την ντάμα. 348 00:18:07,760 --> 00:18:08,960 Αν το μάθεις αυτό, είσαι κομπλέ. 349 00:18:09,720 --> 00:18:10,760 Βρες την ντάμα. 350 00:18:10,840 --> 00:18:12,480 Την άλλη φορά, έφερα το μωρό, 351 00:18:12,560 --> 00:18:13,640 και μετά, 352 00:18:13,720 --> 00:18:16,600 όλο ανακάτεμα. 353 00:18:17,560 --> 00:18:19,680 {\an8}Όλοι ψάχνουν στο λάθος μέρος, έτσι; 354 00:18:21,360 --> 00:18:23,320 Αυτό με τα τρία χαρτιά. 355 00:18:24,200 --> 00:18:25,600 Βρες την ντάμα. 356 00:18:25,680 --> 00:18:29,240 Κι αν μάθω να βρίσκω την ντάμα με τα τρία χαρτιά, 357 00:18:29,320 --> 00:18:31,960 αυτό θα βοηθήσει να καταλάβω τον σκοπό μου; 358 00:18:32,800 --> 00:18:34,640 Εσύ... 359 00:18:35,240 --> 00:18:37,560 σπαταλάς τον πολύτιμο... 360 00:18:37,920 --> 00:18:39,320 χρόνο λιποθυμίας από το ποτό. 361 00:18:39,760 --> 00:18:41,280 Φύγε. Εντάξει. 362 00:18:41,360 --> 00:18:42,320 Άντε γεια. 363 00:18:43,440 --> 00:18:44,960 Καληνύχτα. 364 00:18:46,720 --> 00:18:49,840 Ο Ιησούς δεν θα είναι στα Αρχεία Παρατήρησης Γης. 365 00:18:49,920 --> 00:18:51,320 Ο Αντίχριστος δεν ήταν. 366 00:18:51,400 --> 00:18:54,360 Αλλά το Βιβλίο της Ζωής είναι κάτι άλλο. 367 00:18:55,400 --> 00:18:57,800 Λοιπόν... πού είναι; 368 00:18:57,880 --> 00:18:59,120 Θα έπρεπε να είναι... 369 00:18:59,680 --> 00:19:00,840 σε εκείνο το αναλόγιο. 370 00:19:01,720 --> 00:19:04,000 Όπου είναι από την αρχή του κόσμου. 371 00:19:04,640 --> 00:19:05,920 Δεν μπορεί να φύγει. 372 00:19:06,000 --> 00:19:07,440 Πρέπει να το αναφέρουμε. 373 00:19:07,760 --> 00:19:09,600 Δεν υπάρχει κανείς να το αναφέρουμε. 374 00:19:09,680 --> 00:19:12,080 - Ο Μέτατρον την έκανε. - Όντως. 375 00:19:12,160 --> 00:19:13,040 Δεν έχει Μέτατρον, 376 00:19:13,120 --> 00:19:15,160 όπως λέει ο πρώην Αρχάγγελος Σάνταλφον. 377 00:19:15,240 --> 00:19:16,720 Πρώην Αρχάγγελος; 378 00:19:16,800 --> 00:19:18,000 Ατυχής υποβάθμιση. 379 00:19:18,080 --> 00:19:20,360 - Γιατί έχασες τον Μεσσία! - Μα δεν μπορείς. 380 00:19:20,440 --> 00:19:23,840 Δεν γίνεται να χάσουμε τον Ιησού και το Βιβλίο ταυτόχρονα. 381 00:19:23,920 --> 00:19:24,920 Δύο πράγματα! 382 00:19:25,000 --> 00:19:26,600 Όχι. Χάσαμε και τον Μέτατρον. 383 00:19:26,680 --> 00:19:28,360 Τρία πράγματα. Για... 384 00:19:30,320 --> 00:19:31,160 Θεέ μου. 385 00:19:33,800 --> 00:19:35,200 Έχεις πολλά στο κεφάλι σου; 386 00:19:35,280 --> 00:19:37,400 Χάνεται η μπάλα. 387 00:19:39,560 --> 00:19:44,160 Γιατί να μην προσπαθήσω εγώ να εντοπίσω το Βιβλίο της Ζωής; 388 00:19:44,240 --> 00:19:49,400 Με τη Μιούριελ ως τον Άγγελο Ερευνητή. 389 00:19:50,680 --> 00:19:52,760 Κι εγώ θα εστιάσω στην εύρεση του Ιησού. 390 00:19:52,840 --> 00:19:55,000 Ναι, εξαιρετικό σχέδιο. 391 00:19:57,800 --> 00:20:00,120 Την υποβάθμιση, δεν την εννοούσε, έτσι; 392 00:20:00,200 --> 00:20:01,840 Φοβάμαι πως ναι, 393 00:20:01,920 --> 00:20:04,480 Αρχάριε Άγγελε Καταγραφής Σάνταλφον. 394 00:20:13,600 --> 00:20:14,760 Ξεμέθυσέ τον. 395 00:20:15,640 --> 00:20:18,400 {\an8}ΜΕΘΥΣΜΕΝΟΣ ΝΗΦΑΛΙΟΣ 396 00:20:18,480 --> 00:20:19,840 Λες να 'ναι επικίνδυνος; 397 00:20:20,560 --> 00:20:21,720 Όχι πια. 398 00:20:22,640 --> 00:20:24,960 Ας τον σκουντήξει κάποιος. 399 00:20:25,320 --> 00:20:27,440 Κάνει ότι κοιμάται. 400 00:20:29,760 --> 00:20:31,440 Παραιτούμαι, Ντάγκον. 401 00:20:31,920 --> 00:20:33,160 Δεν σε ενημέρωσαν; 402 00:20:39,080 --> 00:20:41,000 Δεν έγινε ενημέρωση. 403 00:20:41,560 --> 00:20:43,080 Επειδή παραιτούμαι. 404 00:20:44,800 --> 00:20:47,400 Σε ξε-παραιτώ, αυτοστιγμεί. 405 00:20:48,120 --> 00:20:52,840 Πάνω ξεκίνησαν την Επιχείρηση Δευτέρα Παρουσία. 406 00:20:55,160 --> 00:20:56,280 Μάλιστα. 407 00:20:57,760 --> 00:20:59,480 Άρα, η Συντέλεια ξεκίνησε... 408 00:21:00,400 --> 00:21:01,240 ξανά. 409 00:21:02,360 --> 00:21:03,200 Έτσι μπράβο. 410 00:21:03,280 --> 00:21:04,440 Όχι, κανένα μπράβο. 411 00:21:06,240 --> 00:21:07,720 Τον έχασαν. 412 00:21:10,520 --> 00:21:11,360 Ποιον; 413 00:21:11,840 --> 00:21:12,920 Ξέρεις. 414 00:21:13,000 --> 00:21:14,280 Αυτόν που τα ξεκινάει όλα. 415 00:21:15,400 --> 00:21:16,400 Το εσταυρωμένο αγόρι. 416 00:21:16,480 --> 00:21:17,320 Τον Ιησού; 417 00:21:19,240 --> 00:21:20,200 Τον Ιησού. 418 00:21:22,600 --> 00:21:24,120 Κι εγώ γιατί είμαι εδώ; 419 00:21:25,040 --> 00:21:28,080 Θέλουμε να τον βρεις, Κρόουλι, πριν απ' αυτούς. 420 00:21:29,240 --> 00:21:30,120 Μάλιστα. 421 00:21:30,200 --> 00:21:31,680 Δεν λέτε ούτε το όνομά του. 422 00:21:32,200 --> 00:21:33,720 Τι θα κάνετε αν τον βρείτε; 423 00:21:34,320 --> 00:21:35,760 Όμηρο. 424 00:21:36,560 --> 00:21:37,400 Με τον... 425 00:21:38,680 --> 00:21:39,520 Ιησού. 426 00:21:39,600 --> 00:21:41,840 Στα χέρια μας! 427 00:21:41,920 --> 00:21:44,360 Θα επιτεθούμε στον Παράδεισο! 428 00:21:44,440 --> 00:21:48,560 Και ο πόλεμος όλων των πολέμων θα ξεσπάσει παντού! 429 00:21:49,560 --> 00:21:51,520 Θα ζούμε πάνω... 430 00:21:52,480 --> 00:21:54,880 και αυτοί θα είναι εδώ κάτω. 431 00:21:55,600 --> 00:21:58,560 Εσύ καταλαβαίνεις τους ανθρώπους, Κρόουλι. 432 00:21:59,200 --> 00:22:01,920 Γι' αυτό, βρες τον. Βοήθησέ μας, και θα σε βοηθήσουμε. 433 00:22:03,520 --> 00:22:04,360 Όχι. 434 00:22:05,520 --> 00:22:06,880 - Όχι; - Όχι. 435 00:22:08,360 --> 00:22:09,240 Όχι; 436 00:22:09,920 --> 00:22:10,880 Όχι. 437 00:22:12,080 --> 00:22:14,240 Θα το μετανιώσεις αυτό. 438 00:22:15,960 --> 00:22:17,000 Θα το βάλω στη λίστα. 439 00:22:20,840 --> 00:22:23,000 Πάρτε τον από εδώ. 440 00:22:26,040 --> 00:22:27,320 Είσαι καλά; 441 00:22:28,360 --> 00:22:29,640 Ναι, φυσικά. 442 00:22:30,320 --> 00:22:31,200 Απλώς... 443 00:22:32,280 --> 00:22:33,800 Θέλω να... 444 00:22:34,720 --> 00:22:35,800 το τακτοποιήσω. 445 00:22:37,000 --> 00:22:38,440 Από πού ν' αρχίσω; 446 00:22:39,920 --> 00:22:42,000 Γιατί δεν ζητάς 447 00:22:43,000 --> 00:22:45,880 τον πολύ καλό σου φίλο να βοηθήσει; 448 00:22:47,200 --> 00:22:48,080 Τον... 449 00:22:50,680 --> 00:22:52,240 Όχι, δεν μπορώ. 450 00:22:52,800 --> 00:22:54,200 Αποκλείεται. 451 00:22:54,480 --> 00:22:56,560 Μπορεί να χαρεί που θα σε δει. 452 00:22:57,640 --> 00:23:00,600 Την τελευταία φορά, δεν ήταν στα καλύτερά του. 453 00:23:03,120 --> 00:23:04,040 Φαινόταν λίγο... 454 00:23:05,320 --> 00:23:06,160 χαμένος. 455 00:23:31,280 --> 00:23:33,760 ΤΟ ΜΙΚΡΟ ΠΙΣΩ ΔΩΜΑΤΙΟ 456 00:23:33,840 --> 00:23:35,320 ΚΛΕΙΝΟΥΜΕ - ΞΕΠΟΥΛΗΜΑ 457 00:23:42,360 --> 00:23:44,840 Δεν περίμενα ποτέ να σε ξαναδώ εδώ. 458 00:23:45,600 --> 00:23:46,480 Εγώ... 459 00:23:48,520 --> 00:23:49,840 Όλοι έφυγαν. 460 00:23:50,520 --> 00:23:51,680 Ή εξαγοράστηκαν. 461 00:23:52,960 --> 00:23:53,840 Όχι εγώ. 462 00:23:54,680 --> 00:23:57,080 Παραμένω εδώ στο Σόχο σαν... 463 00:23:58,280 --> 00:23:59,560 βαλανόστρακο σε βράχο. 464 00:24:02,280 --> 00:24:03,160 Εγώ... 465 00:24:04,920 --> 00:24:05,760 Γεια σου. 466 00:24:06,720 --> 00:24:08,840 Κοίτα, ο φίλος μου... 467 00:24:09,320 --> 00:24:10,200 Ο Κρόουλι; 468 00:24:10,720 --> 00:24:12,080 Τον έχεις δει; 469 00:24:12,600 --> 00:24:15,680 Δεν θα τον έψαχνες αν δεν χρειαζόσουν κάτι. 470 00:24:16,160 --> 00:24:17,720 Γιατί εσύ μόνο παίρνεις. 471 00:24:18,240 --> 00:24:19,440 Δεν νοιάστηκες γι' αυτόν. 472 00:24:19,520 --> 00:24:20,800 Ή την οδό Γουίκμπερ. 473 00:24:20,880 --> 00:24:21,840 Εγώ... 474 00:24:21,920 --> 00:24:24,000 - Λατρεύω την οδό Γουίκμπερ. - Ναι; 475 00:24:24,920 --> 00:24:26,960 Πού ήσουν όταν στράβωσαν όλα; 476 00:24:28,800 --> 00:24:31,160 Ξέρεις, δεν περίμενα ποτέ 477 00:24:32,280 --> 00:24:34,200 ότι θα γυρνούσες για να καυχηθείς. 478 00:24:35,840 --> 00:24:37,000 Να καυχηθώ; 479 00:24:38,400 --> 00:24:39,520 Είναι εκεί πέρα. 480 00:25:08,360 --> 00:25:09,200 Κρόουλι; 481 00:25:12,160 --> 00:25:13,120 Εγώ... 482 00:25:14,800 --> 00:25:15,840 Σήκω, σε παρακαλώ. 483 00:25:16,760 --> 00:25:18,400 Είμαι μια χαρά εδώ κάτω. 484 00:25:22,600 --> 00:25:24,320 Ξέρω ότι μου έχεις θυμώσει. 485 00:25:24,440 --> 00:25:25,520 Ναι. 486 00:25:25,600 --> 00:25:27,360 Αλλά μπορώ να το παραβλέψω. 487 00:25:28,520 --> 00:25:29,520 Γιατί... 488 00:25:29,600 --> 00:25:31,280 Λοιπόν, έχουμε πολλά να πούμε. 489 00:25:32,840 --> 00:25:34,360 Δεν έχω τίποτα να σου πω. 490 00:25:36,840 --> 00:25:39,440 Αν περιμένεις να πω ότι έκανα λάθος, 491 00:25:39,520 --> 00:25:42,200 τότε φοβάμαι πως θα περιμένεις πολύ καιρό. 492 00:25:42,280 --> 00:25:45,240 Τα έχουμε ξεπεράσει αυτά, άγγελε. 493 00:25:47,680 --> 00:25:49,400 Κλείσε την πόρτα καθώς φεύγεις. 494 00:25:52,600 --> 00:25:53,440 Μα... 495 00:25:53,920 --> 00:25:55,480 Δεν έχεις πόρτα. 496 00:26:02,480 --> 00:26:04,400 Α.Ζ. ΦΕΛ ΚΑΙ ΣΙΑ 497 00:26:44,320 --> 00:26:46,040 Σου σπαράζει την καρδιά, ε; 498 00:26:46,120 --> 00:26:47,080 Κρόουλι. 499 00:26:51,480 --> 00:26:53,520 Είχες ένα βιβλιοπωλείο για αιώνες. 500 00:26:55,120 --> 00:26:56,760 Το λάτρευες πραγματικά. 501 00:26:58,000 --> 00:27:00,120 Και μετά απλώς έφυγες. 502 00:27:00,640 --> 00:27:01,760 Τι έγινε εδώ; 503 00:27:01,840 --> 00:27:03,080 Εσύ θα μου πεις. 504 00:27:03,840 --> 00:27:06,000 Η Μιούριελ θα το αναλάμβανε. 505 00:27:06,080 --> 00:27:08,840 Ήρθε για λίγες βδομάδες και μετά... 506 00:27:08,920 --> 00:27:11,320 - έκλεισε την πόρτα... - Τη χρειαζόμουν. 507 00:27:11,400 --> 00:27:14,120 Ήθελα κάποιον στον Παράδεισο που να είναι... 508 00:27:15,400 --> 00:27:16,320 καλός. 509 00:27:17,800 --> 00:27:19,120 Αλλά δεν εννοούσα αυτό. 510 00:27:20,320 --> 00:27:22,840 Εννοούσα, τι συνέβη εδώ; 511 00:27:23,960 --> 00:27:25,560 Λείπω εδώ και χρόνια. 512 00:27:25,640 --> 00:27:28,480 Έχει λίγη σκόνη, ναι, αλλά... 513 00:27:30,280 --> 00:27:31,840 Δεν έσπασαν τα παράθυρα. 514 00:27:32,840 --> 00:27:34,200 Δεν πήραν τίποτα. 515 00:27:34,280 --> 00:27:36,000 Δεν έχει τρωκτικά. 516 00:27:37,520 --> 00:27:39,360 Θα έπρεπε να έχει ποντίκια, έτσι; 517 00:27:39,440 --> 00:27:40,640 Δεν ήσουν εδώ. 518 00:27:42,880 --> 00:27:44,560 Δεν θα έχανα κι αυτό. 519 00:27:51,760 --> 00:27:52,960 Προφανώς, όχι. 520 00:27:54,440 --> 00:27:55,280 Εγώ... 521 00:27:56,520 --> 00:27:59,320 Νομίζω ότι πρέπει να πω... ευχαριστώ. 522 00:28:01,000 --> 00:28:01,880 Μην το πεις. 523 00:28:05,440 --> 00:28:07,120 Θες να ζητήσω συγγνώμη; 524 00:28:10,080 --> 00:28:11,920 Ήθελα να κάνω το σωστό. 525 00:28:12,000 --> 00:28:14,400 Ξέρεις τι λένε για τον δρόμο στην Κόλαση; 526 00:28:14,840 --> 00:28:15,840 Τι; 527 00:28:16,360 --> 00:28:17,840 Θέλει να ξαναστρωθεί. 528 00:28:18,800 --> 00:28:19,760 Κοίτα, Κρόουλι... 529 00:28:21,200 --> 00:28:22,760 ήρθα να σε βοηθήσω. 530 00:28:23,440 --> 00:28:24,800 - Αλήθεια; - Ναι. 531 00:28:24,880 --> 00:28:27,000 Όχι! Γύρισες για τον Ιησού! 532 00:28:27,440 --> 00:28:29,920 Τον φέρατε πίσω και τώρα τον χάσατε! 533 00:28:30,000 --> 00:28:31,160 Πώς το ήξερες; 534 00:28:31,840 --> 00:28:33,800 Όταν ζεις σε σοκάκι, μαθαίνεις πολλά. 535 00:28:33,880 --> 00:28:35,080 Λοιπόν... 536 00:28:36,320 --> 00:28:37,680 ναι. Είμαι... 537 00:28:38,640 --> 00:28:40,680 Έτσι είναι. Χρειάζομαι... 538 00:28:42,200 --> 00:28:44,560 Μαζί βρήκαμε τον Αντίχριστο. Εσύ κι εγώ. 539 00:28:44,640 --> 00:28:45,920 Αρχαία ιστορία. 540 00:28:46,000 --> 00:28:48,040 Ο Ιησούς σε θυμάται. Ναι. 541 00:28:48,480 --> 00:28:49,920 Και σε ζητούσε. 542 00:28:50,760 --> 00:28:51,640 Φάνηκε... 543 00:28:52,720 --> 00:28:54,760 πολύ καλός. 544 00:28:56,440 --> 00:28:58,240 Και τώρα, είναι εκεί έξω. 545 00:28:59,080 --> 00:29:00,120 Μόνος του. 546 00:29:01,120 --> 00:29:02,000 Το καημένο. 547 00:29:03,920 --> 00:29:05,720 Μακάρι να μην τον σταυρώσουν πάλι. 548 00:29:05,800 --> 00:29:07,440 Δεν θα το έκαναν πάλι. 549 00:29:07,520 --> 00:29:09,320 Δεν έχουν αλλάξει και πολύ. 550 00:29:10,320 --> 00:29:11,760 Ο Παράδεισος τον ψάχνει. 551 00:29:11,840 --> 00:29:13,240 Και η Κόλαση σε λίγο. 552 00:29:13,800 --> 00:29:15,280 Κανείς δεν τον βρίσκει. 553 00:29:15,360 --> 00:29:17,480 Αυτό είναι πιο σημαντικό από μένα κι εσένα. 554 00:29:18,240 --> 00:29:20,000 - Δεν μπορώ να σε βοηθήσω. - Γιατί; 555 00:29:20,080 --> 00:29:20,960 Δεν έχω αμάξι. 556 00:29:21,400 --> 00:29:24,000 Τότε, φέρε το αμάξι σου. Πού είναι; 557 00:29:25,720 --> 00:29:26,600 Το έχασες; 558 00:29:26,680 --> 00:29:28,160 - Ναι. - Πώς; 559 00:29:29,640 --> 00:29:31,520 Το έχασα σε ένα παιχνίδι τύχης. 560 00:29:31,600 --> 00:29:33,080 Συγγνώμη, δεν άκουσα. 561 00:29:33,160 --> 00:29:35,480 Το έχασα σε ένα παιχνίδι τύχης. 562 00:29:35,560 --> 00:29:36,520 Από ποιον; 563 00:29:36,600 --> 00:29:38,040 Απ' τον Μπράιαν Κάμερον. 564 00:29:39,480 --> 00:29:40,680 Δεν τον ξέρω. 565 00:29:40,760 --> 00:29:41,880 Έχει όνομα λογιστή. 566 00:29:41,960 --> 00:29:45,680 Πώς στο καλό έχασες την Bentley από κάποιον που λέγεται έτσι; 567 00:29:45,760 --> 00:29:46,920 Είναι γκάνγκστερ. 568 00:29:48,480 --> 00:29:50,160 Κοιμόμουν ακόμη στο αμάξι. 569 00:29:55,160 --> 00:29:56,920 Πάντα ήθελα μια Bentley. 570 00:29:57,000 --> 00:30:01,160 Νόμιζα ότι κάποιος με τέτοιο αμάξι θα θέλει σίγουρα ένα στοιχηματάκι, 571 00:30:01,240 --> 00:30:04,080 ένα παιχνιδάκι ικανότητας και τύχης. 572 00:30:04,160 --> 00:30:06,000 Δεν θα το κάνω. Είναι το σπίτι μου. 573 00:30:06,080 --> 00:30:09,000 Φυσικά, δεν μπορώ να σε αναγκάσω να παίξεις. 574 00:30:09,080 --> 00:30:10,680 Αλλά αυτό που μπορώ να κάνω 575 00:30:11,520 --> 00:30:15,520 είναι να βάλω φωτιά σε εκείνο το βιβλιοπωλείο, και να καεί συθέμελα. 576 00:30:18,040 --> 00:30:20,520 Όχι, γιατί σε βλέπω που κοιμάσαι εδώ, 577 00:30:20,600 --> 00:30:22,320 και συχνά σε βλέπω μέσα... 578 00:30:23,040 --> 00:30:24,760 να το προσέχεις. 579 00:30:25,440 --> 00:30:26,480 Πάρε το αμάξι. 580 00:30:26,560 --> 00:30:29,600 Επιχειρηματίας είμαι, όχι κλέφτης. 581 00:30:29,960 --> 00:30:33,160 Απλώς προτείνω... να παίξουμε ένα παιχνίδι κυρίων. 582 00:30:33,240 --> 00:30:34,560 Αρκετά άκουσα. 583 00:30:37,320 --> 00:30:39,760 Ο λογαριασμός θαυμάτων είναι ανενεργός. 584 00:30:39,840 --> 00:30:40,840 Σε παρακαλώ, φύγε. 585 00:30:42,680 --> 00:30:44,400 Οι δικηγόροι μου το έκαναν. 586 00:30:44,880 --> 00:30:46,600 Ξέρεις, απλώς θα παίξουμε. 587 00:30:46,680 --> 00:30:48,200 Κι αν κερδίσεις, 588 00:30:48,280 --> 00:30:50,760 φεύγω και δεν πιάνει τίποτα φωτιά. 589 00:30:51,240 --> 00:30:52,320 Αν χάσεις, 590 00:30:53,040 --> 00:30:54,400 παίρνω την Bentley. 591 00:30:55,560 --> 00:30:56,480 Είμαι... 592 00:30:57,680 --> 00:30:58,840 Ίχνος φωτιάς; 593 00:30:59,520 --> 00:31:01,880 Απλώς υπόγραψε εκεί τώρα. 594 00:31:01,960 --> 00:31:03,600 Ποιο είναι το παιχνίδι; 595 00:31:04,440 --> 00:31:06,680 Είναι το αγαπημένο μου επιτραπέζιο. 596 00:31:07,200 --> 00:31:09,600 Πρέπει να σου ανήκουν όλα, 597 00:31:09,680 --> 00:31:11,680 και αφήνεις τους υπόλοιπους... 598 00:31:12,240 --> 00:31:14,920 άφραγκους, διαλυμένους και δυστυχισμένους. 599 00:31:16,120 --> 00:31:18,840 Μόνο άνθρωπος θα μπορούσε να το εφεύρει αυτό. 600 00:31:19,360 --> 00:31:20,680 Παίξε με το παπούτσι. 601 00:31:27,080 --> 00:31:27,920 ΙΣΩΣ 602 00:31:28,000 --> 00:31:30,680 {\an8}ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ - ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΚΕΙΜΗΛΙΟ, ΜΑΖΕΨΕ ΤΑ ΔΙΠΛΑ 603 00:31:35,800 --> 00:31:36,680 ΠΗΓΑΙΝΕ ΣΤΗΝ ΚΟΛΑΣΗ 604 00:31:39,280 --> 00:31:41,920 ΜΙΑ ΟΥΡΑΝΙΑ ΠΑΡΑΚΑΜΨΗ ΠΗΓΑΙΝΕ ΠΙΣΩ 3 ΤΕΤΡΑΓΩΝΑ 605 00:31:42,000 --> 00:31:44,720 ΚΗΠΟΣ ΤΗΣ ΕΔΕΜ ΚΑΝΕ ΠΙΣΩ 6 ΤΕΤΡΑΓΩΝΑ (666) 606 00:31:46,040 --> 00:31:48,720 {\an8}ΚΑΙΟΜΕΝΟ ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΟ ΜΑΖΕΨΕ ΤΑ ΤΕΤΡΑΠΛΑΣΙΑ 607 00:31:49,720 --> 00:31:50,600 {\an8}Θεέ μου. 608 00:31:52,000 --> 00:31:54,160 {\an8}Υποθήκευσες ήδη τα ακίνητά σου, 609 00:31:54,240 --> 00:31:56,360 {\an8}οπότε αυτό σε βγάζει εκτός, έτσι; 610 00:31:56,440 --> 00:31:59,720 Όμως, στ' αλήθεια... Είναι ένα πολύ καλό παιχνίδι. 611 00:32:00,920 --> 00:32:04,800 Άφραγκος, διαλυμένος και δυστυχισμένος. 612 00:32:04,880 --> 00:32:07,320 Αλλά πώς στο καλό τον άφησες να την πάρει; 613 00:32:07,400 --> 00:32:08,520 Τήρησες τη συμφωνία. 614 00:32:08,600 --> 00:32:10,200 Τι να κάνω; Η Κόλαση με έδιωξε. 615 00:32:10,760 --> 00:32:12,000 Δεν κάνω θαύματα. 616 00:32:12,080 --> 00:32:13,960 - Κι εσύ ήσουν αλλού. - Ναι. 617 00:32:14,040 --> 00:32:15,320 Πολύ καλά. 618 00:32:16,480 --> 00:32:18,880 Πάμε να πάρουμε πίσω την Bentley μας... 619 00:32:18,960 --> 00:32:19,920 Την Bentley μου. 620 00:32:20,000 --> 00:32:21,720 Φυσικά. Και μετά... 621 00:32:25,160 --> 00:32:27,280 Μετά θα βοηθήσεις να βρω τον Ιησού. 622 00:32:29,640 --> 00:32:31,360 Θα το κάνω μόνος μου. 623 00:32:32,600 --> 00:32:34,360 Κρόουλι. 624 00:32:35,360 --> 00:32:36,240 Κρόουλι! 625 00:32:37,240 --> 00:32:38,760 Με απογοήτευσες πολύ. 626 00:32:39,480 --> 00:32:40,640 Πας να με κλέψεις; 627 00:32:40,720 --> 00:32:42,360 Θέλω πίσω την Bentley μου. 628 00:32:42,440 --> 00:32:44,000 Κι εγώ να παίξω στην Άρσεναλ, 629 00:32:44,080 --> 00:32:46,200 αλλά δεν πρόκειται να συμβεί, έτσι; 630 00:32:46,280 --> 00:32:47,600 Θέλω το αμάξι μου! 631 00:32:47,680 --> 00:32:49,960 Θέλεις να σου γίνει μάθημα. 632 00:32:50,040 --> 00:32:53,520 Και εγώ θα το απολαύσω. 633 00:32:55,120 --> 00:32:56,040 Ποιος είσαι εσύ; 634 00:32:56,680 --> 00:32:58,840 Ένας συνταξιούχος βιβλιοπώλης. 635 00:32:59,880 --> 00:33:01,560 Ήρθα να πάρω τον φίλο μου πίσω. 636 00:33:02,080 --> 00:33:04,400 Και το αμάξι μας... Το αμάξι του. 637 00:33:04,800 --> 00:33:05,840 Είσαι φίλος του; 638 00:33:05,920 --> 00:33:07,680 - Όχι, δεν είναι. - Είμαι. 639 00:33:07,760 --> 00:33:10,960 Σε σώζω και απελευθερώνω την Bentley μας. 640 00:33:11,040 --> 00:33:12,760 Μαλακίες. Δική μου είναι. 641 00:33:12,840 --> 00:33:15,640 Την κέρδισα δίκαια. Οπότε, μπορείς να φύγεις. 642 00:33:15,720 --> 00:33:17,720 Χαίρομαι πολύ που σε γνωρίζω, 643 00:33:17,800 --> 00:33:19,520 κύριε Μπράιαν Κάμερον. 644 00:33:20,240 --> 00:33:21,280 Απ' ό,τι ακούω, 645 00:33:21,800 --> 00:33:25,440 είσαι ο δεύτερος καλύτερος στα παιχνίδια ικανοτήτων στο Λονδίνο. 646 00:33:25,520 --> 00:33:26,520 Μπράβο. 647 00:33:26,600 --> 00:33:28,360 Δεύτερος, είπες; 648 00:33:28,440 --> 00:33:29,440 Φυσικά. 649 00:33:30,080 --> 00:33:31,200 Μετά από μένα. 650 00:33:33,440 --> 00:33:34,280 Τέλεια. 651 00:33:37,080 --> 00:33:38,120 Μίστι, αγάπη μου. 652 00:33:38,800 --> 00:33:40,240 Βγάλε τα επιτραπέζια. 653 00:33:40,320 --> 00:33:41,320 Μάλλον όχι. 654 00:33:42,280 --> 00:33:43,800 Βάσει των κανόνων σου, 655 00:33:43,880 --> 00:33:46,520 εφόσον σε προκάλεσα εγώ, εγώ θα διαλέξω. 656 00:33:46,960 --> 00:33:47,800 Τι πράγμα; 657 00:33:48,840 --> 00:33:51,040 Ανταγωνιστική επίλυση σταυρόλεξων. 658 00:33:51,120 --> 00:33:52,640 Αυτό δεν είναι καν παιχνίδι. 659 00:33:52,720 --> 00:33:55,680 Ο πρώτος που θα τελειώσει σωστά παίρνει την Bentley. 660 00:33:55,760 --> 00:33:57,200 Μπαμπά, πρόσεχε. 661 00:33:57,280 --> 00:33:59,960 Ναι, μπορώ να συμπληρώσω ένα σταυρόλεξο. 662 00:34:00,760 --> 00:34:03,520 Αλλά μπορώ να ζητήσω βοήθεια; 663 00:34:03,600 --> 00:34:05,800 Να έχω όση βοήθεια θέλω, έτσι; 664 00:34:05,880 --> 00:34:06,800 Να συνεργαστώ; 665 00:34:06,880 --> 00:34:09,680 Ζήτα όση βοήθεια χρειάζεσαι. 666 00:34:09,760 --> 00:34:10,800 Αρχίζουμε. 667 00:34:11,760 --> 00:34:13,360 "Ένα οριζόντια. Εννιά γράμματα". 668 00:34:13,440 --> 00:34:16,680 "Οι αυλακώσεις αγίων γύρω απ' τον Άγιο Πέτρο". 669 00:34:16,760 --> 00:34:17,800 Πολύ κατάλληλο. 670 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 Είναι ένα στοιχείο. 671 00:34:20,080 --> 00:34:21,440 Τότε, η λέξη "γύρω" 672 00:34:21,520 --> 00:34:23,800 σου λέει να ψάξεις λέξη σε μια άλλη, 673 00:34:23,880 --> 00:34:27,360 δίνοντάς μας την αρχική λέξη, "βηματομετρητής". 674 00:34:27,440 --> 00:34:28,320 Μπίλι; 675 00:34:28,960 --> 00:34:29,880 Ναι, φίλε. 676 00:34:29,960 --> 00:34:31,960 Θέλω τη λύση του σημερινού σταυρόλεξου. 677 00:34:32,040 --> 00:34:32,880 Τη θέλω τώρα. 678 00:34:34,680 --> 00:34:37,720 {\an8}Θα είναι κάπου στο ίντερνετ. Κάνε καμιά αναζήτηση. 679 00:34:39,000 --> 00:34:42,080 {\an8}Ναι, τότε βρες αυτόν που το έφτιαξε και απείλησέ τον. 680 00:34:42,160 --> 00:34:43,200 Πες του ότι θα... 681 00:34:43,280 --> 00:34:45,440 σκοτώσουμε τον άνδρα του ή τον σκύλο του. 682 00:34:45,520 --> 00:34:46,920 Τελείωσα. 683 00:34:48,560 --> 00:34:49,520 Τι; 684 00:34:53,000 --> 00:34:55,160 Όχι. Μπορεί να έγραψες ό,τι να 'ναι. 685 00:34:56,760 --> 00:34:57,880 Το δέκα κάθετα; 686 00:34:59,600 --> 00:35:03,880 "'Η δις Ντέσμοντ ανυψώνεται για το διαστημικό τραγούδι του Ντέιβιντ'. 687 00:35:03,960 --> 00:35:06,040 Αναφορά στη Νόρμα της Λεωφόρου της Δύσης, 688 00:35:06,480 --> 00:35:09,400 {\an8}και μπορεί να παραφραστεί ως 'Η Νόρμα Πετάει', 689 00:35:09,480 --> 00:35:13,640 {\an8}που είναι αναγραμματισμός του τραγουδιού του Μπάουι 'Life on Mars'". 690 00:35:16,080 --> 00:35:18,360 Θα πάρω το αμάξι και τον φίλο μου. 691 00:35:23,120 --> 00:35:24,360 Αποκλείεται, φίλε. 692 00:35:24,440 --> 00:35:25,840 Μπράιαν, 693 00:35:25,920 --> 00:35:27,200 σου έδωσα μια ευκαιρία. 694 00:35:27,280 --> 00:35:29,240 Δεν πρέπει να θυμώνεις. 695 00:35:33,360 --> 00:35:34,600 - Καρχαρίας; - Σωστά. 696 00:35:35,280 --> 00:35:36,440 Πρέπει να βιαστούμε. 697 00:35:36,960 --> 00:35:38,120 - Καρχαρίας! - Είσαι καλά; 698 00:35:38,200 --> 00:35:39,800 - Καρχαρίας! - Κάθισε. 699 00:35:40,440 --> 00:35:42,080 - Ναι, αλλά πονάει. - Κάθισε. 700 00:35:42,160 --> 00:35:43,240 Καρχαρίας; 701 00:35:43,320 --> 00:35:44,560 Ένα ασθενοφόρο. 702 00:35:57,280 --> 00:36:00,160 Μάλλον θα είσαι πολύ ευχαριστημένος τώρα. 703 00:36:00,240 --> 00:36:01,160 Καθόλου. 704 00:36:02,280 --> 00:36:03,520 Τηρώ τη συμφωνία. 705 00:36:05,640 --> 00:36:07,160 Ωραία. Ας τελειώνουμε. 706 00:36:07,240 --> 00:36:08,440 Πού είναι ο Ιησούς; 707 00:36:08,520 --> 00:36:09,440 Δεν ξέρω. 708 00:36:11,760 --> 00:36:12,600 Δεν ξέρεις; 709 00:36:12,680 --> 00:36:13,520 Όχι. 710 00:36:13,600 --> 00:36:15,600 Αλλιώς δεν θα ήθελα να τον βρω. 711 00:36:15,680 --> 00:36:17,840 - Δεν θα σε χρειαζόμουν. - Σωστά. 712 00:36:17,920 --> 00:36:19,240 Ωραία. Κατάλαβα. 713 00:36:21,400 --> 00:36:22,880 Σοβαρά, δεν έχεις ιδέα; 714 00:36:24,480 --> 00:36:26,720 - Η Γη είναι πολύ μεγάλη. - Το γνωρίζω. 715 00:36:26,800 --> 00:36:29,080 Τι θα έκανες; Θα χτυπούσες κουδούνι; Θα άφηνες σνακ; 716 00:36:29,600 --> 00:36:31,320 Θα κρεμούσες αφίσες 717 00:36:31,400 --> 00:36:33,160 "Αγνοείται Μεσσίας, αμοιβή"; 718 00:36:33,240 --> 00:36:35,240 Όχι, εγώ... Κοίτα, δεν ξέρω! 719 00:36:40,680 --> 00:36:41,840 Λοιπόν... 720 00:36:43,240 --> 00:36:47,320 έχετε κάποια ιδέα πού μπορεί να είναι το Βιβλίο της Ζωής; 721 00:36:48,360 --> 00:36:49,200 Μπα. 722 00:36:49,880 --> 00:36:50,800 Φοβάμαι πως όχι. 723 00:36:51,280 --> 00:36:52,160 Λυπάμαι. 724 00:36:52,440 --> 00:36:53,600 Όχι, βέβαια. 725 00:36:55,000 --> 00:36:55,840 Τι κρίμα. 726 00:36:56,680 --> 00:36:57,600 Ή μήπως... 727 00:36:58,240 --> 00:37:01,440 έχετε ιδέα πώς έφτασε εκεί που είναι, 728 00:37:01,800 --> 00:37:05,080 που δεν ξέρουμε καν πού είναι; 729 00:37:09,520 --> 00:37:11,040 Εξαιρετική ερώτηση. 730 00:37:15,440 --> 00:37:19,360 ΨΑΧΝΕΙΣ ΤΗΝ ΝΤΑΜΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΣΟΥ; 731 00:37:19,440 --> 00:37:20,920 Πρέπει να βρω την ντάμα. 732 00:37:23,600 --> 00:37:25,520 Μια φορά κι έναν καιρό, αγάπη μου, 733 00:37:26,040 --> 00:37:27,720 θα σε τακτοποιούσα. 734 00:37:27,800 --> 00:37:29,960 Τώρα είναι όλα στο ίντερνετ, έτσι; 735 00:37:32,320 --> 00:37:33,520 Κάθισε όπου θες. 736 00:37:42,360 --> 00:37:43,280 Ποιος είσαι; 737 00:37:43,360 --> 00:37:44,680 Ο Ιησούς. 738 00:37:45,040 --> 00:37:46,080 Να 'σαι καλά. 739 00:37:46,160 --> 00:37:47,240 Εσύ να 'σαι καλά. 740 00:37:48,680 --> 00:37:50,080 Χάρι Φρις, φίλε. 741 00:37:50,600 --> 00:37:53,440 Ή Χάρι το Ψάρι όπως με φώναζαν 742 00:37:53,920 --> 00:37:55,880 τότε που το όνομα σήμαινε κάτι. 743 00:37:55,960 --> 00:37:57,960 Τότε, θα σε φωνάζω Χάρι το Ψάρι. 744 00:37:58,920 --> 00:38:00,360 Τι ψάρευες... 745 00:38:02,920 --> 00:38:04,680 Τι κάνεις με αυτά τα χαρτιά; 746 00:38:04,760 --> 00:38:06,880 Μου είπαν να βρω την ντάμα. 747 00:38:06,960 --> 00:38:09,040 Να βρεις την ντάμα; Ναι. 748 00:38:09,760 --> 00:38:11,960 Παλιά ήμουν παπατζής, ναι. 749 00:38:12,040 --> 00:38:13,560 Με μια ομάδα. 750 00:38:14,800 --> 00:38:15,760 Μου λείπουν. 751 00:38:17,720 --> 00:38:18,760 Είχα φίλους. 752 00:38:20,040 --> 00:38:20,920 Μια ομάδα. 753 00:38:22,160 --> 00:38:23,200 Δώδεκα φίλους. 754 00:38:23,760 --> 00:38:26,720 Εγώ είμαι μόνος τώρα. Τέρμα το παπατζιλίκι. 755 00:38:27,960 --> 00:38:29,440 Έχεις τίμιο πρόσωπο. 756 00:38:29,520 --> 00:38:30,680 Ευχαριστώ. 757 00:38:30,760 --> 00:38:32,440 Εσύ έχεις όμορφο πρόσωπο, 758 00:38:33,520 --> 00:38:35,200 αλλά είναι γεμάτο πόνο. 759 00:38:36,520 --> 00:38:38,320 Πώς θα βρω την ντάμα; 760 00:38:42,320 --> 00:38:44,600 Βρες την ντάμα. Ορίστε. 761 00:38:44,680 --> 00:38:46,280 Βρες την ντάμα, να βρεις τον παρά. 762 00:38:46,760 --> 00:38:48,080 Εδώ ντάμα, εκεί ντάμα, 763 00:38:48,160 --> 00:38:50,280 πού είναι η ντάμα; 764 00:38:55,880 --> 00:38:57,200 Θα μου το μάθεις; 765 00:39:04,720 --> 00:39:05,640 Να βάλω μουσική; 766 00:39:07,200 --> 00:39:09,920 Ίσως λίγη τομ τομ γκάρατζ; 767 00:39:10,800 --> 00:39:12,560 Ή λίγη ριπ-ραπ; 768 00:39:12,640 --> 00:39:14,000 Ή γκόου-γκόου; 769 00:39:14,080 --> 00:39:15,240 Δεν έχεις ιδέα 770 00:39:15,320 --> 00:39:17,040 - τι σημαίνουν αυτά. - Ξέρω. 771 00:39:17,120 --> 00:39:19,120 Είναι όλα είδη μπίμποπ. 772 00:39:19,200 --> 00:39:22,640 Σταμάτα να με μπερδεύεις. Δεν μπορώ να σκεφτώ όταν... 773 00:39:22,720 --> 00:39:24,840 Τα πράγματα είναι πολύ μπερδεμένα 774 00:39:24,920 --> 00:39:25,800 τώρα. 775 00:39:25,880 --> 00:39:28,040 Έχασες τον Ιησού, χάλασες την Παρουσία. 776 00:39:28,120 --> 00:39:29,560 Μπερδεμένα όσο δεν πάει. 777 00:39:29,640 --> 00:39:31,280 Χάσαμε το Βιβλίο της Ζωής. 778 00:39:33,840 --> 00:39:35,080 Το χάσατε; 779 00:39:35,160 --> 00:39:38,800 Φαίνεται ότι μας διαφεύγει πολύ επιτυχημένα προς το παρόν. 780 00:39:39,480 --> 00:39:40,480 Απίστευτο! 781 00:39:41,680 --> 00:39:43,560 Με αφήνεις για να βάλεις τάξη, 782 00:39:43,640 --> 00:39:45,720 και τα κάνεις πιο χάλια από πριν! 783 00:39:45,800 --> 00:39:47,760 Είχα ευκαιρία να κάνω τη διαφορά. 784 00:39:47,840 --> 00:39:51,200 Ακόμη δεν καταλαβαίνεις. Δεν μπορείς να αλλάξεις τίποτα! 785 00:39:51,280 --> 00:39:53,640 Είναι όλα στημένα! Το σύμπαν όλο! 786 00:39:53,720 --> 00:39:56,200 Έπρεπε να προσπαθήσω. Δεν καταλαβαίνεις; 787 00:39:57,440 --> 00:39:58,680 Δεν θέλω μια απαίσια, 788 00:39:59,320 --> 00:40:01,840 επικριτική Δευτέρα Παρουσία με τα άλογα 789 00:40:01,920 --> 00:40:03,680 και τον μισό κόσμο να τις τρώει. 790 00:40:04,360 --> 00:40:05,240 Αφού διοικώ... 791 00:40:05,320 --> 00:40:07,200 Δεν διοικείς ούτε θα διοικήσεις! 792 00:40:07,280 --> 00:40:09,400 Πάντα άλλος ανακατεύει την τράπουλα. 793 00:40:09,480 --> 00:40:10,720 Όχι τώρα. 794 00:40:10,800 --> 00:40:12,400 Κι ο Μέτατρον εξαφανίστηκε. 795 00:40:14,360 --> 00:40:15,360 Υπέροχα. 796 00:40:16,040 --> 00:40:17,320 Ο κύριος Τεράστιος, 797 00:40:17,400 --> 00:40:19,720 "σου έφερα καφέ" την έκανε; 798 00:40:22,160 --> 00:40:23,720 Μπορούσες να τα αποφύγεις αυτά. 799 00:40:25,160 --> 00:40:28,320 Θα το σκάγαμε μαζί, σου ζήτησα να έρθεις μαζί μου. 800 00:40:28,400 --> 00:40:30,440 Θα πίναμε ποτά στο Άλφα Κενταύρου. 801 00:40:30,520 --> 00:40:33,200 - Θα ήταν πρόβλημα άλλου. - Πώς θα χαιρόμουν εκεί 802 00:40:33,280 --> 00:40:35,320 όταν θα ήξερα ότι αφήσαμε τόσο κόσμο 803 00:40:35,400 --> 00:40:37,480 σε τέτοια φρίκη; 804 00:40:38,160 --> 00:40:40,600 Δευτέρα Παρουσία; Αποκάλυψη; 805 00:40:40,680 --> 00:40:44,520 Το τέλος των πάντων στη Γη, όπως είναι στο Άλφα Κενταύρου! 806 00:40:44,600 --> 00:40:47,480 Μπορούσα να τα σταματήσω όλα! Ήθελα να σώσω τα πάντα, 807 00:40:48,040 --> 00:40:51,760 ώστε όλοι να έχουν μια ευκαιρία, κι εμείς μαζί! 808 00:40:54,360 --> 00:40:55,840 Και πώς πάει; 809 00:41:02,880 --> 00:41:03,920 Μην κοιτάς τριγύρω. 810 00:41:04,400 --> 00:41:05,280 Περπάτα. 811 00:41:05,360 --> 00:41:08,280 Τυχαίνει να πηγαίνουμε στην ίδια κατεύθυνση. 812 00:41:08,360 --> 00:41:09,200 Εντάξει. 813 00:41:10,040 --> 00:41:11,680 - Ίσως ξέρω κάτι. - Τι; 814 00:41:11,760 --> 00:41:12,760 Κοίτα μπροστά. 815 00:41:12,840 --> 00:41:15,920 Αν σου πω, θέλω να ξαναγίνω αρχάγγελος. 816 00:41:16,000 --> 00:41:17,280 Δεν έχω τέτοια εξουσία. 817 00:41:17,360 --> 00:41:18,200 Όχι ακόμη. 818 00:41:18,280 --> 00:41:20,120 Τα λέμε στον διάδρομο. 819 00:41:20,200 --> 00:41:21,640 Δεν θα ψάξουν εκεί. 820 00:41:35,440 --> 00:41:36,280 Είναι κανείς; 821 00:41:39,080 --> 00:41:39,960 Μιούριελ; 822 00:41:41,320 --> 00:41:42,200 Ναι; 823 00:41:45,000 --> 00:41:47,400 Μιούριελ; Εσύ είσαι; 824 00:41:49,680 --> 00:41:53,080 ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ 825 00:41:58,240 --> 00:41:59,080 Μιούριελ; 826 00:41:59,800 --> 00:42:01,120 Τι κάνεις εδώ; 827 00:42:01,200 --> 00:42:03,120 Αυτή η περιοχή είναι κλειστή. 828 00:42:03,200 --> 00:42:06,360 Ήρθα για να συναντήσω τον Σάνταλφον. 829 00:42:07,240 --> 00:42:08,680 Μιούριελ. 830 00:42:28,800 --> 00:42:30,080 Γιατί σταμάτησες; 831 00:42:30,160 --> 00:42:32,000 Όχι, δεν θα παρκάρεις εδώ. 832 00:42:32,080 --> 00:42:33,720 Θα ψάχνουν την Bentley. 833 00:42:33,800 --> 00:42:35,920 Δεν χρειάζεται να τη δουν, έτσι; 834 00:42:40,760 --> 00:42:41,600 Αλήθεια; 835 00:42:43,200 --> 00:42:46,520 Ξέρουμε ότι ο Ιησούς είναι στη Γη, μα είναι μεγάλο μέρος. 836 00:42:46,600 --> 00:42:47,800 Μπορεί να είναι οπουδήποτε. 837 00:42:47,880 --> 00:42:49,040 Του αρέσει η έρημος. 838 00:42:49,680 --> 00:42:50,600 Ή του άρεσε. 839 00:42:50,680 --> 00:42:52,720 Πέρασε 40 μέρες σε μία απ' αυτές. 840 00:42:58,720 --> 00:42:59,760 Μα δεν μπορεί. 841 00:43:00,400 --> 00:43:01,400 Προφανώς. 842 00:43:02,200 --> 00:43:03,040 Όχι! 843 00:43:04,240 --> 00:43:05,080 Όχι! 844 00:43:06,960 --> 00:43:08,120 Καταλαβαίνω. 845 00:43:08,200 --> 00:43:09,480 Ήταν η Σαρακιήλ. 846 00:43:09,560 --> 00:43:11,400 Φαίνεται ότι ο Σάνταλφον... 847 00:43:12,440 --> 00:43:13,680 Εξαφανίστηκε; 848 00:43:13,760 --> 00:43:16,200 Η Σαρακιήλ πιστεύει ότι τον σκότωσαν. 849 00:43:16,280 --> 00:43:17,560 Πρέπει να γυρίσω πάνω. 850 00:43:17,640 --> 00:43:19,920 Θα ξεκινήσεις το κυνήγι μόνος σου. 851 00:43:20,000 --> 00:43:21,400 Όχι, θα έρθω μαζί σου. 852 00:43:21,480 --> 00:43:23,320 Στον Παράδεισο; Αποκλείεται. 853 00:43:23,400 --> 00:43:25,480 Δεν θα τα καταφέρεις μόνος. Έλα. 854 00:43:29,880 --> 00:43:30,720 Ουριήλ. 855 00:43:31,480 --> 00:43:32,720 Τι κάνεις εδώ; 856 00:43:33,760 --> 00:43:36,520 Ετοίμασα μια αναφορά για τον φόνο του Σάνταλφον. 857 00:43:38,640 --> 00:43:39,840 Τι κάνει αυτός εδώ; 858 00:43:40,480 --> 00:43:42,720 Είναι ενισχύσεις. 859 00:43:42,800 --> 00:43:44,320 Δύο μυαλά είναι καλύτερα. 860 00:43:44,440 --> 00:43:45,960 Είναι δαίμονας. 861 00:43:46,040 --> 00:43:47,920 Πρώην δαίμονας. 862 00:43:48,000 --> 00:43:49,720 Τώρα είμαι απλώς ιδιώτης. 863 00:43:50,760 --> 00:43:54,560 Λοιπόν... ο Σάνταλφον εξαφανίστηκε. 864 00:43:54,640 --> 00:43:56,320 Είπε ότι ήθελε να μιλήσει. 865 00:43:56,400 --> 00:43:59,640 Νομίζω ότι ήταν για τον Μέτατρον και το Βιβλίο της Ζωής. 866 00:43:59,720 --> 00:44:00,640 Νομίζεις; 867 00:44:01,720 --> 00:44:03,800 Άρα, δεν έχουμε πληροφορίες. 868 00:44:04,560 --> 00:44:06,360 - Χρειάζεσαι βοήθεια. - Ουριήλ. 869 00:44:06,880 --> 00:44:09,480 Η Μιούριελ είναι τέλεια για αυτήν τη δουλειά. 870 00:44:09,560 --> 00:44:12,160 Η βοήθειά σου δεν χρειάζεται. 871 00:44:12,240 --> 00:44:16,880 Παναγιότατε, θα ήθελα να κάνω μια καταγγελία. 872 00:44:16,960 --> 00:44:18,760 Αυτό το άτομο 873 00:44:18,840 --> 00:44:21,120 δεν πρέπει να έρχεται στον Παράδεισο. 874 00:44:21,200 --> 00:44:23,960 Η καταγγελία σημειώθηκε και καταχωρήθηκε. 875 00:44:25,680 --> 00:44:27,760 Θα κάνει κάποια διαφορά; 876 00:44:27,840 --> 00:44:28,720 Όχι. 877 00:44:31,320 --> 00:44:32,640 Το Βιβλίο της Ζωής. 878 00:44:32,720 --> 00:44:34,920 Η Κάμερα Αρχείων δεν θα το έπιανε; 879 00:44:35,000 --> 00:44:38,240 Φυσικά, σκέφτηκα να δω στα Αρχεία. 880 00:44:38,320 --> 00:44:39,160 Κοιτάξτε. 881 00:44:40,560 --> 00:44:42,080 Τη μία στιγμή είναι εδώ, 882 00:44:42,160 --> 00:44:43,960 όπου είναι από την αρχή του κόσμου. 883 00:44:44,040 --> 00:44:45,680 Την επόμενη, δεν είναι. 884 00:44:47,080 --> 00:44:50,240 Άρα, η στιγμή της κλοπής κόπηκε; 885 00:44:50,320 --> 00:44:51,640 Δεν κόπηκε. 886 00:44:51,720 --> 00:44:52,880 Συνεχίζει. 887 00:44:52,960 --> 00:44:54,080 Έψαξα για ίχνη. 888 00:44:54,160 --> 00:44:55,480 Με μεγεθυντικό φακό. 889 00:44:55,560 --> 00:44:56,720 Και χνάρια. 890 00:44:56,800 --> 00:44:57,680 Άρα... 891 00:44:57,760 --> 00:44:59,840 αν το βίντεο δεν μονταρίστηκε, 892 00:45:01,000 --> 00:45:02,440 μήπως άλλαξε η πραγματικότητα; 893 00:45:02,520 --> 00:45:04,080 Αυτό είναι εντελώς απίθανο. 894 00:45:05,000 --> 00:45:07,240 Από το ίδιο το Βιβλίο της Ζωής; 895 00:45:08,320 --> 00:45:09,280 Είναι ιδιοφυές. 896 00:45:09,360 --> 00:45:12,040 Αφαιρείς απλά τη στιγμή της κλοπής από το Βιβλίο, 897 00:45:12,120 --> 00:45:13,920 η πραγματικότητα προσαρμόζεται. 898 00:45:14,000 --> 00:45:16,480 Δεν αφαιρείς πράγματα από την πραγματικότητα. 899 00:45:16,560 --> 00:45:19,920 Παραμένουν για λίγο, μέχρι να συμβαδίσει η πραγματικότητα. Μετά... 900 00:45:23,040 --> 00:45:25,080 Σίγουρα αυτό έπαθε ο Μέτατρον. 901 00:45:25,160 --> 00:45:27,720 Σύντομα, θα τους ξεχάσετε όλους. 902 00:45:27,840 --> 00:45:29,160 Ωραία. Πίσω στη δουλειά. 903 00:45:29,520 --> 00:45:30,680 Άντε, γρήγορα. 904 00:45:30,760 --> 00:45:31,680 Μη χασομεράτε. 905 00:45:35,640 --> 00:45:37,080 - Ευχαριστώ... - Δεν χρειάζεται. 906 00:45:37,160 --> 00:45:39,160 Κάνεις εξαιρετική δουλειά. 907 00:45:43,920 --> 00:45:46,760 Κι αν κρύβεται η Κόλαση από πίσω; 908 00:45:46,840 --> 00:45:48,640 Κάποιος θα ήθελε να κλέψει, 909 00:45:48,720 --> 00:45:50,000 να δολοφονήσει. 910 00:45:50,520 --> 00:45:52,800 Δεν ήσουν εσύ. Και σίγουρα όχι εγώ. 911 00:45:52,880 --> 00:45:54,040 Οι άγγελοι δεν σκοτώνουν. 912 00:45:54,120 --> 00:45:55,720 Μιλάμε για τους ίδιους αγγέλους; 913 00:45:55,800 --> 00:45:59,440 Νομίζω ότι πρέπει να γυρίσεις στην Κόλαση και να μάθεις ό,τι μπορείς. 914 00:45:59,880 --> 00:46:01,760 Με ξέρουν. Δεν γυρίζω πίσω. 915 00:46:01,840 --> 00:46:02,960 Σε ξέρουν. 916 00:46:03,480 --> 00:46:05,280 Αλλά δεν ξέρουν εμένα. 917 00:46:06,080 --> 00:46:07,960 Μπορώ να ρωτήσω. Να ρίξω μια ματιά. 918 00:46:08,840 --> 00:46:10,400 Δεν είσαι δαίμονας. 919 00:46:10,960 --> 00:46:13,760 Αν έβρισκαν έναν άγγελο να τριγυρνά στην Κόλαση, θα... 920 00:46:14,280 --> 00:46:16,200 Θα σε σκότωναν, για αρχή. 921 00:46:16,280 --> 00:46:17,320 Ξεχνάς. 922 00:46:17,400 --> 00:46:19,200 Είμαι ο Άρχοντας των Μεταμφιέσεων. 923 00:46:19,280 --> 00:46:20,840 Όχι, δεν είσαι. 924 00:46:20,920 --> 00:46:22,360 Αυτό είναι πολύ καλό. 925 00:46:23,680 --> 00:46:25,920 Είσαι σίγουρη ότι δεν θα με αναγνωρίσουν; 926 00:46:28,720 --> 00:46:29,840 Αρκετά σίγουρη. 927 00:46:34,080 --> 00:46:34,920 Ναι; 928 00:46:35,680 --> 00:46:38,640 Ο Αρχιδούκας ο Πόρνος ο Πρόστυχος, 929 00:46:38,720 --> 00:46:41,120 ο Άρχοντας των Μυστικών Βασανιστηρίων, 930 00:46:41,200 --> 00:46:43,360 ήρθε να δει τον Αφέντη Ντάγκον. 931 00:46:45,880 --> 00:46:47,560 Δεν το 'χω στο ημερολόγιο. 932 00:46:48,160 --> 00:46:51,200 Ήρθε κατευθείαν από Κάτω. 933 00:46:51,280 --> 00:46:53,040 Εμείς είμαστε Κάτω. 934 00:46:53,120 --> 00:46:57,280 Από πολύ Κάτω. 935 00:47:06,160 --> 00:47:10,440 Ήρθε ένας απεσταλμένος από πολύ Κάτω! 936 00:47:10,520 --> 00:47:12,200 Από Κάτω; 937 00:47:13,160 --> 00:47:14,680 Τι; Τώρα; 938 00:47:14,760 --> 00:47:17,000 Έπρεπε να μας ενημερώσουν. 939 00:47:17,080 --> 00:47:20,560 Δεν νομίζω ότι ο Αφέντης Σατανάς έχει κάποια υποχρέωση 940 00:47:20,640 --> 00:47:25,440 να σε διευκολύνει με οποιονδήποτε τρόπο, Ντάγκον. 941 00:47:27,880 --> 00:47:29,080 Σωστά. 942 00:47:29,160 --> 00:47:30,000 Ναι. 943 00:47:30,520 --> 00:47:31,360 Συγγνώμη. 944 00:47:32,080 --> 00:47:32,960 Όχι. 945 00:47:36,400 --> 00:47:37,560 Γνωριζόμαστε; 946 00:47:38,640 --> 00:47:40,960 Δεν είμαι πολύ κοινωνικός. 947 00:47:42,080 --> 00:47:45,680 Όχι. Ο Αφέντης Σατανάς μ' έχει στο τρέξιμο 948 00:47:45,760 --> 00:47:47,280 με όλα τα... Ξέρεις, 949 00:47:48,560 --> 00:47:50,680 τα μυστικά βασανιστήρια και τέτοια. 950 00:47:50,760 --> 00:47:52,360 Ναι, φυσικά. 951 00:47:52,440 --> 00:47:53,640 Ήρθαμε εδώ 952 00:47:54,440 --> 00:47:57,800 λόγω της αναστάτωσης Πάνω. 953 00:47:58,960 --> 00:48:03,000 Οι αναφορές σας για το ζήτημα ήταν... 954 00:48:05,120 --> 00:48:06,080 απογοητευτικές. 955 00:48:08,200 --> 00:48:13,480 Οπότε, ήρθα να το ερευνήσω προσωπικά. 956 00:48:16,040 --> 00:48:17,320 Η Δευτέρα Παρουσία; 957 00:48:19,480 --> 00:48:21,120 Τον έχασαν, έτσι; 958 00:48:21,200 --> 00:48:22,080 Ναι. 959 00:48:22,880 --> 00:48:25,000 Αλλά σίγουρα θα τον βρουν σύντομα, 960 00:48:26,160 --> 00:48:27,000 εκτός κι αν... 961 00:48:28,600 --> 00:48:30,600 ξέρουμε εμείς πού είναι; 962 00:48:32,640 --> 00:48:33,840 Δεν ξέρουμε ακόμα. 963 00:48:35,120 --> 00:48:37,000 Όχι. 964 00:48:37,080 --> 00:48:41,000 Αλλά ήρθα εδώ... για το άλλο ζήτημα. 965 00:48:41,080 --> 00:48:42,160 Για το άλλο; 966 00:48:42,240 --> 00:48:43,720 Πάνω. 967 00:48:44,320 --> 00:48:45,560 Ένας φόνος. 968 00:48:46,600 --> 00:48:48,240 Μια εξαφάνιση. 969 00:48:49,200 --> 00:48:52,200 Το Βιβλίο της Ζωής... εξαφανίστηκε. 970 00:48:53,880 --> 00:48:56,360 Μη μου πείτε ότι δεν το ακούσατε! 971 00:48:56,440 --> 00:48:58,240 Ξέρουμε μόνο τις αναφορές. 972 00:48:58,320 --> 00:49:02,000 Ο Μέτατρον και δύο αρχάγγελοι βγήκαν από το Βιβλίο της Ζωής, 973 00:49:02,080 --> 00:49:03,440 κι έτσι, εξαφανίστηκαν. 974 00:49:04,520 --> 00:49:05,920 Αυτό ξέρουμε μόνο. 975 00:49:06,760 --> 00:49:09,760 Αν κάποιος κρύβει κάτι 976 00:49:10,800 --> 00:49:14,000 από το πολύ πιο Κάτω... 977 00:49:15,880 --> 00:49:17,680 Δεν ξέραμε καν ότι χάθηκε. 978 00:49:17,760 --> 00:49:21,400 Ο πληροφοριοδότης μας στον πάνω όροφο δεν το ανέφερε. 979 00:49:26,120 --> 00:49:30,160 Θα ενημερώσω την Κολασμένη Σκοτεινότητά Του 980 00:49:30,240 --> 00:49:32,920 πόσο με βοηθήσατε εσείς οι δύο. 981 00:49:34,760 --> 00:49:37,960 Αυτό είναι καλό, έτσι; 982 00:49:42,680 --> 00:49:44,200 Ας το ελπίσουμε. 983 00:49:52,840 --> 00:49:55,520 Είναι χορός, Τζος. Βρες τον ρυθμό. 984 00:50:00,080 --> 00:50:03,280 Το κόλπο είναι να μην το θεωρείς ποτέ κόλπο. 985 00:50:03,960 --> 00:50:06,840 Τα χαρτιά θέλουν χειρισμό. 986 00:50:07,560 --> 00:50:10,520 Είναι σαν τους ανθρώπους. Ακόμα κι εμένα. 987 00:50:11,960 --> 00:50:13,440 Μισό. Το θυμάμαι αυτό. 988 00:50:14,120 --> 00:50:15,400 Ποιο; 989 00:50:15,480 --> 00:50:17,680 Κάποιος τα έχει χαμένα. 990 00:50:17,760 --> 00:50:20,200 Και μετά λέω κάτι που τον βοηθάει. 991 00:50:20,720 --> 00:50:21,840 Συνέχισε. 992 00:50:21,920 --> 00:50:22,760 Λοιπόν... 993 00:50:23,880 --> 00:50:25,680 Σου λέω το εξής, 994 00:50:25,760 --> 00:50:27,480 αν κάποιος έχει μια βάρκα, 995 00:50:27,560 --> 00:50:29,360 τότε μπορεί να ψαρέψει. 996 00:50:29,440 --> 00:50:31,120 - Γιατί μόνο... - Έχει δίχτυα; 997 00:50:31,200 --> 00:50:32,880 - Τι; - Αυτός με τη βάρκα. 998 00:50:32,960 --> 00:50:35,280 Θέλει δίχτυα. Ή ένα καλάμι. Δηλαδή, 999 00:50:35,360 --> 00:50:37,160 δεν πιάνει η βάρκα τα ψάρια. 1000 00:50:37,240 --> 00:50:38,720 Όχι, ίσως έχω σκουριάσει. 1001 00:50:39,520 --> 00:50:41,400 Ξέρεις, έχουν περάσει κάτι αιώνες. 1002 00:50:41,480 --> 00:50:42,680 Κάτσε. Εντάξει. 1003 00:50:43,440 --> 00:50:46,280 Ήταν μια χήρα που είχε τρεις γιους, 1004 00:50:46,360 --> 00:50:48,920 και ο πρωτότοκος ήταν ψαράς. 1005 00:50:49,000 --> 00:50:51,560 - Και μετά... - Όλες είναι ιστορίες για ψάρεμα; 1006 00:50:51,960 --> 00:50:52,920 Όχι. 1007 00:50:53,520 --> 00:50:54,360 Χάρι... 1008 00:51:02,520 --> 00:51:03,600 βρες την ντάμα. 1009 00:51:19,360 --> 00:51:20,600 Δεν είδα τίποτα. 1010 00:51:22,400 --> 00:51:26,040 Δεν ξέρω αν θες να μπλέξεις με τη χαρτοπαιξία. 1011 00:51:26,120 --> 00:51:27,160 Όχι. 1012 00:51:27,800 --> 00:51:29,320 Είναι το σωστό. 1013 00:51:30,320 --> 00:51:32,160 Θέλω να πλησιάσω τον κόσμο. 1014 00:51:32,240 --> 00:51:34,240 Σίγουρα αυτό είναι το παιχνίδι. 1015 00:51:34,760 --> 00:51:38,720 Ο κόσμος να βρει ηρεμία, αγάπη και ευτυχία. 1016 00:51:39,280 --> 00:51:40,160 Ευτυχία; 1017 00:51:40,240 --> 00:51:41,800 Άκου να σου πω κάτι. 1018 00:51:41,880 --> 00:51:43,600 Η ζωή, αυτή η ζωή... 1019 00:51:44,400 --> 00:51:46,800 σε τυφλώνει σε όσα μετράνε, έτσι; 1020 00:51:46,880 --> 00:51:48,920 Είχα παιδιά, ξέρεις. 1021 00:51:49,600 --> 00:51:51,320 Δεν τα είδα να μεγαλώνουν. 1022 00:51:51,400 --> 00:51:53,840 Γιατί ήμουν απασχολημένος με τα χαρτιά. 1023 00:52:03,320 --> 00:52:05,120 Ας δοκιμάσουμε. 1024 00:52:05,600 --> 00:52:08,280 Σου παρήγγειλα τεράστιες ποσότητες ντιμ σαμ. 1025 00:52:08,360 --> 00:52:11,080 Αυτό είναι Châteauneuf-du-Pape, 1988. 1026 00:52:11,160 --> 00:52:12,800 Ξέρεις, δεν θα φάω. 1027 00:52:13,640 --> 00:52:16,080 Δεν είμαι πια ο ίδιος άγγελος. 1028 00:52:16,160 --> 00:52:19,480 Όχι, η δουλειά μου είναι να δίνω το παράδειγμα στους άλλους 1029 00:52:20,960 --> 00:52:22,120 με τις επιλογές μου. 1030 00:52:23,240 --> 00:52:25,920 Καλές, έντιμες... επιλογές. 1031 00:52:26,000 --> 00:52:26,920 Σωστά. 1032 00:52:27,600 --> 00:52:30,240 Όπως το ότι επέλεξες τον Παράδεισο αντί για μένα; 1033 00:52:32,040 --> 00:52:34,600 Τον επέλεξα εξαιτίας σου. 1034 00:52:36,000 --> 00:52:38,160 Μου έδειξες τι σημαίνει το θάρρος 1035 00:52:38,240 --> 00:52:39,480 και να κάνω τη διαφορά. 1036 00:52:39,560 --> 00:52:41,600 Να υποστηρίζω τα πιστεύω μου. 1037 00:52:42,200 --> 00:52:43,080 - Αλήθεια; - Ναι. 1038 00:52:43,600 --> 00:52:46,880 Μου είπες ότι ο Παράδεισος δεν υποστηρίζει κανέναν, 1039 00:52:47,800 --> 00:52:50,360 και κατάλαβα ότι μπορούσα να το αλλάξω αυτό. 1040 00:52:50,440 --> 00:52:52,320 Για να υποστηρίζει τους πάντες. 1041 00:52:53,080 --> 00:52:54,360 Με ποιον τρόπο; 1042 00:52:54,440 --> 00:52:56,800 Για αρχή, 1043 00:52:56,880 --> 00:53:00,360 ο Ιησούς έπρεπε να σταλεί εδώ για να βάλει τέλος σε όλα, 1044 00:53:00,440 --> 00:53:02,000 - στα πάντα. - Προφανώς. 1045 00:53:02,080 --> 00:53:03,080 Και... Λοιπόν, 1046 00:53:03,160 --> 00:53:05,240 κατάφερα να τους πείσω Πάνω 1047 00:53:05,320 --> 00:53:08,280 ότι αυτό δεν χρειαζόταν να είναι Αρμαγεδδώνας. 1048 00:53:08,960 --> 00:53:11,320 Αλλά μια ευκαιρία για να γίνουν όλα σωστά, 1049 00:53:11,400 --> 00:53:12,640 καλύτερα, 1050 00:53:13,400 --> 00:53:16,720 για να εμπνευστούν οι άνθρωποι και να γίνουν... Ξέρεις, 1051 00:53:16,800 --> 00:53:17,720 πιο καλοί. 1052 00:53:17,800 --> 00:53:19,440 Και τι είπε ο Θεός; 1053 00:53:19,960 --> 00:53:21,360 Δεν είπε να σταματήσω. 1054 00:53:29,320 --> 00:53:32,800 Εκείνος μίλησε με αγάπη για σένα, ξέρεις. Ο Ιησούς. 1055 00:53:33,560 --> 00:53:36,800 Θυμήθηκε ακόμα και το νούμερο με τα "Βασίλεια του Κόσμου". 1056 00:53:36,880 --> 00:53:38,640 Αλήθεια; Ωραία. 1057 00:53:41,400 --> 00:53:42,240 Τι; 1058 00:53:45,520 --> 00:53:46,360 Ήταν εδώ. 1059 00:53:47,760 --> 00:53:48,720 Το Φως του Κόσμου. 1060 00:53:49,440 --> 00:53:53,040 Το Ματωμένο Αγοράκι της Μαρίας. Ήταν εδώ, στο Σόχο. 1061 00:53:53,800 --> 00:53:55,080 Αυτός ήταν. Του μίλησα. 1062 00:53:55,160 --> 00:53:56,680 Κάτω απ' τη μύτη μας; 1063 00:53:56,760 --> 00:53:58,040 Δεν τον αναγνώρισες; 1064 00:53:58,120 --> 00:54:00,920 Πριν με επικρίνεις, προς υπεράσπισή μου, ήμουν... 1065 00:54:01,360 --> 00:54:02,880 απίστευτα μεθυσμένος. 1066 00:54:02,960 --> 00:54:05,720 Αυτό δεν είναι καν... Όχι, δεν θα το κάνω. 1067 00:54:05,800 --> 00:54:07,960 Είναι καλά νέα. Άρα, είναι κοντά. 1068 00:54:08,040 --> 00:54:10,160 Σίγουρα περιορίζει το πεδίο έρευνας, 1069 00:54:10,240 --> 00:54:11,520 πολύ λιγότεροι ναοί. 1070 00:54:11,600 --> 00:54:12,680 Και έρημοι. 1071 00:54:13,720 --> 00:54:15,280 Και η Κόλαση; Έμαθες κάτι; 1072 00:54:15,360 --> 00:54:17,880 Ειλικρινά, δεν νομίζω να ξέρουν κάτι. 1073 00:54:17,960 --> 00:54:18,800 Βασικά, 1074 00:54:19,760 --> 00:54:21,400 συνειδητοποιώ ακόμα ότι... 1075 00:54:21,960 --> 00:54:23,920 κάποιες πληροφορίες ήταν λάθος. 1076 00:54:24,000 --> 00:54:25,000 Πώς κι έτσι; 1077 00:54:25,080 --> 00:54:27,200 Οι πηγές τους είπαν ότι ο Μέτατρον 1078 00:54:27,280 --> 00:54:31,240 και δύο αρχάγγελοι δολοφονήθηκαν χρησιμοποιώντας το Βιβλίο της Ζωής. 1079 00:54:32,200 --> 00:54:33,080 Και; 1080 00:54:33,160 --> 00:54:35,960 Μόνο ένας αρχάγγελος δολοφονήθηκε. Ο Σάνταλφον. 1081 00:54:36,680 --> 00:54:38,360 Άρα λάθος τους τα είπαν. 1082 00:54:39,680 --> 00:54:40,720 Εκτός κι αν... 1083 00:54:42,240 --> 00:54:44,840 αυτό που έμαθαν δεν ήταν αυτό που συνέβη, 1084 00:54:45,920 --> 00:54:47,160 αλλά ένα σχέδιο. 1085 00:54:47,800 --> 00:54:49,880 Γιατί να τους πει κάποιος ένα σχέδιο; 1086 00:54:49,960 --> 00:54:52,200 Γιατί είναι λιγάκι... τρελοί. 1087 00:54:52,880 --> 00:54:54,960 Στα λάθος χέρια, το Βιβλίο μπορεί 1088 00:54:55,040 --> 00:54:56,800 να οδηγήσει στην τρέλα. 1089 00:54:56,880 --> 00:54:58,200 Δεν αντέχουμε 1090 00:54:58,280 --> 00:55:01,680 όταν το παρελθόν, το παρόν και το μέλλον δεν ταιριάζουν. 1091 00:55:02,160 --> 00:55:04,880 Ο χρόνος παύει να έχει σημασία. 1092 00:55:04,960 --> 00:55:07,520 Ακυρώνοντας συνεχώς την πραγματικότητα 1093 00:55:08,040 --> 00:55:11,800 μπορεί να οδηγήσει κάποιον να μπερδέψει τι θα είναι αληθινό... 1094 00:55:11,880 --> 00:55:13,360 Αλλά δεν είναι ακόμη. 1095 00:55:13,880 --> 00:55:15,000 Ακριβώς. 1096 00:55:16,480 --> 00:55:19,400 Κι αν δεν είναι από την Κόλαση αυτός που έχει το σχέδιο, 1097 00:55:19,920 --> 00:55:20,960 - τότε... - Τότε... 1098 00:55:23,080 --> 00:55:24,120 Όχι. 1099 00:55:27,560 --> 00:55:28,440 Γη. 1100 00:55:35,440 --> 00:55:37,000 Μου έλειψε το φαγητό. 1101 00:55:38,040 --> 00:55:40,160 Άρα, το επόμενο βήμα... 1102 00:55:40,240 --> 00:55:42,240 Είναι να ξανακαθίσετε. 1103 00:55:42,320 --> 00:55:43,800 Γεια σου, Μίστι. 1104 00:55:44,400 --> 00:55:45,800 Όλα καλά; 1105 00:55:46,200 --> 00:55:48,040 Ο μπαμπάς μου είναι σε ΜΕΘ. 1106 00:55:48,120 --> 00:55:50,200 Ο πιο σκληρός του Λονδίνου. 1107 00:55:50,280 --> 00:55:52,480 Κι εσείς πρακτικά τον σκοτώσατε. 1108 00:55:52,560 --> 00:55:54,080 Δεν νομίζω. 1109 00:55:54,160 --> 00:55:55,760 Κέρδισε το αμάξι δίκαια. 1110 00:55:55,840 --> 00:55:57,640 Ο φίλος μου το κέρδισε δίκαια. 1111 00:55:57,720 --> 00:55:59,600 - Είπες ότι το έκλεψαν. - Ναι. 1112 00:55:59,680 --> 00:56:01,720 Καμιά σχέση. Υπογράψαμε συμβόλαιο. 1113 00:56:01,840 --> 00:56:04,200 Μετά τον κέρδισα σε σταυρόλεξο. 1114 00:56:04,280 --> 00:56:05,600 Αυτό είναι δύσκολο. 1115 00:56:05,680 --> 00:56:07,160 Μίστι, νοσηλεύεται 1116 00:56:07,240 --> 00:56:09,720 γιατί έχει θέματα θυμού και πρόβλημα καρδιάς. 1117 00:56:09,800 --> 00:56:10,720 Βούλωσέ το! 1118 00:56:11,960 --> 00:56:14,400 Θα έρθεις στο αχούρι το βιβλιοπωλείο σου 1119 00:56:14,880 --> 00:56:16,720 και θα μας δεις να το καίμε. 1120 00:56:17,600 --> 00:56:18,600 Το βρήκα! 1121 00:56:19,400 --> 00:56:21,040 Ποια είσαι εσύ; 1122 00:56:21,120 --> 00:56:21,960 Την υπόθεση. 1123 00:56:22,040 --> 00:56:24,640 Η Μιχαήλ με επέλεξε να ερευνήσω για το Βιβλίο, 1124 00:56:24,720 --> 00:56:26,880 και ερεύνησα. 1125 00:56:26,960 --> 00:56:28,000 Και μετά είπα... 1126 00:56:28,080 --> 00:56:28,920 Τι είναι αυτό; 1127 00:56:29,000 --> 00:56:30,320 Με ενθουσιάζουν, 1128 00:56:30,400 --> 00:56:33,320 κι έχω διαβάσει πολλά ανθρώπινα αστυνομικά βιβλία, 1129 00:56:33,400 --> 00:56:34,400 και είμαι καλή. 1130 00:56:34,480 --> 00:56:36,320 Έχουμε λίγο μια συζήτηση εδώ. 1131 00:56:36,400 --> 00:56:39,040 Αλλά είμαι η "πλέον κατάλληλη για τη δουλειά" 1132 00:56:39,120 --> 00:56:41,360 αν δεν θες την πραγματική απάντηση. 1133 00:56:41,840 --> 00:56:43,720 Είμαι η χρήσιμη ηλίθια! 1134 00:56:43,800 --> 00:56:47,200 Και μετά σκέφτηκα "Παναγία μου, ξέρω ποιος το έκανε!" 1135 00:56:47,280 --> 00:56:49,360 Έβγαλα συμπέρασμα! Κανονικό. 1136 00:56:49,440 --> 00:56:52,000 Κατάλαβες ότι η Μιχαήλ τα κάνει όλα αυτά; 1137 00:56:52,080 --> 00:56:54,400 Ναι. Κατάλαβα ότι... 1138 00:56:56,040 --> 00:56:57,320 - Το ήξερες; - Ναι. 1139 00:56:57,400 --> 00:57:00,400 Να επικεντρωθούμε στις απειλές ακραίας βίας; 1140 00:57:00,480 --> 00:57:02,200 Το καταλάβαμε όταν τρώγαμε ντιμ σαμ. 1141 00:57:02,280 --> 00:57:05,280 Η Κόλαση ήξερε τι συνέβαινε ή τι θα συμβεί, πριν από μας. 1142 00:57:05,360 --> 00:57:09,040 Η Μιχαήλ μιλάει με την Κόλαση. Πάντα. Κρυφή επικοινωνία. Άρα, ναι. 1143 00:57:09,120 --> 00:57:11,920 Αλλά το συμπέρασμά σου ήταν άριστο. 1144 00:57:12,000 --> 00:57:13,400 Τι δεν καταλαβαίνετε; 1145 00:57:13,480 --> 00:57:15,200 Βιβλιοπωλείο, πυρκαγιά! 1146 00:57:15,280 --> 00:57:16,760 Πυρκαγιά στο βιβλιοπωλείο! 1147 00:57:16,840 --> 00:57:18,880 Κανείς δεν εμπαίζει την Κόλαση! 1148 00:57:18,960 --> 00:57:20,480 Τι λες για ένα ελαφρύ βασανιστήριο; 1149 00:57:20,560 --> 00:57:22,200 Ποιος διάολο είσαι εσύ; 1150 00:57:22,280 --> 00:57:23,480 Δεν είσαι ο Πόρνος. 1151 00:57:23,560 --> 00:57:26,960 Η Προστυχιά Του ήταν αλλού, επινοούσε νέα βασανιστήρια. 1152 00:57:27,040 --> 00:57:29,760 Παραβίασες την υπερφυσική διπλωματία. 1153 00:57:29,840 --> 00:57:31,200 Αυτό σημαίνει πόλεμος! 1154 00:57:31,280 --> 00:57:32,600 Όπως και όλα. 1155 00:57:33,720 --> 00:57:34,640 Γεια σου και πάλι. 1156 00:57:35,480 --> 00:57:36,360 Γεια σου. 1157 00:57:36,720 --> 00:57:38,720 Κι εσύ σίγουρα έχεις μπλέξει! 1158 00:57:38,800 --> 00:57:40,160 Ησυχία! 1159 00:57:41,160 --> 00:57:42,840 Τι κάθεσαι και περιμένεις; 1160 00:57:42,920 --> 00:57:43,840 Σπάσε κάτι! 1161 00:57:43,920 --> 00:57:45,000 Πολλά πράγματα! 1162 00:57:45,080 --> 00:57:46,480 Για να είμαι δίκαιος, 1163 00:57:46,560 --> 00:57:49,520 ο καρδιολόγος του Μπράιαν πάντα συνέστηνε γιόγκα, 1164 00:57:49,600 --> 00:57:50,480 και επίγνωση, 1165 00:57:50,560 --> 00:57:53,120 αλλαγή δίαιτας, και αποχή από τη δουλειά. 1166 00:57:53,200 --> 00:57:55,320 Σκάσε και άρχισε να κάνεις κακό. 1167 00:57:55,400 --> 00:57:58,040 Όμως αυτό ποτέ δεν λύνει τίποτα, έτσι; 1168 00:57:58,120 --> 00:57:59,560 Όχι. Και ξέρεις... 1169 00:58:00,320 --> 00:58:03,480 μπορείς να αγαπάς τον πατέρα σου χωρίς να γίνεις σαν αυτόν. 1170 00:58:03,960 --> 00:58:06,880 Ίσως να γίνει ένα θαύμα και να τα καταφέρει, 1171 00:58:06,960 --> 00:58:08,560 όχι ότι το αξίζει. 1172 00:58:09,960 --> 00:58:11,640 Πρέπει να 'σαι δίπλα του. 1173 00:58:15,400 --> 00:58:17,000 Δεν έχω ιδέα ποια ήταν αυτή, 1174 00:58:17,080 --> 00:58:18,560 αλλά έχει δίκιο. 1175 00:58:18,640 --> 00:58:20,960 Πρέπει να υπάρχει πόνος και κάψιμο. 1176 00:58:21,640 --> 00:58:23,640 Κανείς δεν εμπαίζει την Κόλαση! 1177 00:58:26,080 --> 00:58:27,360 Άλλο να χάσεις τον Μεσσία, 1178 00:58:27,440 --> 00:58:29,240 κι άλλο να χάσεις το Βιβλίο. 1179 00:58:29,320 --> 00:58:30,760 Πιθανώς το τέλος όλων. 1180 00:58:30,840 --> 00:58:32,240 Θα βρούμε τη Μιχαήλ. 1181 00:58:40,520 --> 00:58:41,560 Γεια, Ουριήλ. 1182 00:58:42,760 --> 00:58:43,800 Εμένα ψάχνεις; 1183 00:58:44,640 --> 00:58:45,960 Θέλω να μιλήσω στον Αζίραφαηλ. 1184 00:58:46,040 --> 00:58:50,120 Αν εννοείς τον Ανώτατο Αρχάγγελο, μπορείς να μιλήσεις σ' εμένα. 1185 00:58:50,200 --> 00:58:51,680 Ο Αζίραφαηλ έχει κάποια... 1186 00:58:52,240 --> 00:58:53,120 άλλα σχέδια. 1187 00:58:53,200 --> 00:58:55,200 Ανώτατος... Δεν είσαι επικεφαλής... 1188 00:58:55,280 --> 00:58:56,240 Για να ακριβολογώ, 1189 00:58:57,040 --> 00:58:58,400 έχω άλλα σχέδια γι' αυτόν, 1190 00:58:58,480 --> 00:59:00,960 αλλά, ξέρεις, το ίδιο κάνει. 1191 00:59:01,960 --> 00:59:04,160 Έχω ένα σχέδιο για όλα. 1192 00:59:04,240 --> 00:59:07,720 Καλά, μάλλον είναι μια αρκετά μεγάλη λίστα, 1193 00:59:07,800 --> 00:59:08,640 όμως... 1194 00:59:09,440 --> 00:59:12,280 μόνο μία αναφορά για τον Αζίραφαηλ. 1195 00:59:13,640 --> 00:59:14,920 "Δεν υπάρχει πια". 1196 00:59:16,840 --> 00:59:17,680 Ο Μέτατρον. 1197 00:59:19,000 --> 00:59:19,960 Ο Σάνταλφον. 1198 00:59:20,520 --> 00:59:23,440 Τους... ξέκανα όλους. 1199 00:59:24,440 --> 00:59:25,320 Γιατί; 1200 00:59:27,720 --> 00:59:28,720 Δεν ξέρω. 1201 00:59:29,840 --> 00:59:34,600 Ίσως η κυριολεκτική αιωνιότητα εξαντλητικής, σκληρής δουλειάς, 1202 00:59:35,360 --> 00:59:37,800 εκτέλεσης ηλίθιων σχεδίων αρχαγγέλων 1203 00:59:37,880 --> 00:59:41,320 που 'ναι πολύ ματαιόδοξοι ή καλοί για να κάνουν τη δουλειά. 1204 00:59:41,440 --> 00:59:45,600 Δεν μπορώ να αφήσω τον Αζίραφαηλ να τα κάνει μαντάρα. 1205 00:59:47,000 --> 00:59:49,360 Η Δευτέρα Παρουσία θα γίνει όπως πρέπει, 1206 00:59:50,280 --> 00:59:51,720 όπως είχε προβλεφθεί. 1207 00:59:51,800 --> 00:59:53,080 - Αυτό σημαίνει... - Ναι! 1208 00:59:53,880 --> 00:59:56,040 Σημαίνει καταστροφή! 1209 00:59:56,120 --> 00:59:58,600 Σειρά μου αυτήν τη φορά, 1210 00:59:58,680 --> 01:00:00,600 και θα 'ναι καινούργια αρχή. 1211 01:00:00,680 --> 01:00:03,280 Πάρα πολύ καινούργια. 1212 01:00:16,400 --> 01:00:18,080 Θες να μάθεις πώς το έκανα; 1213 01:00:18,160 --> 01:00:19,720 Θέλεις; 1214 01:00:21,000 --> 01:00:22,600 Είναι απίστευτα εύκολο. 1215 01:00:26,200 --> 01:00:28,000 {\an8}Το έκανα κάπως... 1216 01:00:28,920 --> 01:00:29,760 {\an8}έτσι. 1217 01:00:32,960 --> 01:00:35,240 {\an8}Ξέρεις τι θα σου συμβεί τώρα, Ουριήλ; 1218 01:00:35,320 --> 01:00:36,200 {\an8}Όχι. Εγώ... 1219 01:00:36,280 --> 01:00:37,120 {\an8}Τίποτα. 1220 01:00:37,920 --> 01:00:39,520 {\an8}Τίποτα δεν θα σου συμβεί. 1221 01:00:40,680 --> 01:00:43,480 {\an8}Όλο το τίποτα στον κόσμο. 1222 01:00:46,480 --> 01:00:47,920 Κοίτα! 1223 01:00:49,080 --> 01:00:50,200 Συμβαίνει τώρα. 1224 01:01:13,280 --> 01:01:14,400 Η Ουριήλ χάθηκε. 1225 01:01:14,480 --> 01:01:15,440 Τι; Πού χάθηκε; 1226 01:01:15,520 --> 01:01:17,360 Εξαφανίστηκε. Μάλλον τη σκότωσαν. 1227 01:01:17,440 --> 01:01:19,240 Ορίστε ο δεύτερος θάνατος. 1228 01:01:19,320 --> 01:01:20,840 - Βρήκαμε ποιος είναι. - Ναι. 1229 01:01:20,920 --> 01:01:21,800 Η Μιχαήλ. 1230 01:01:22,320 --> 01:01:23,440 Πώς το ήξερες; 1231 01:01:23,520 --> 01:01:26,280 Επειδή είσαι αργόστροφη, αυτός είναι καλός, 1232 01:01:26,360 --> 01:01:30,600 κι εγώ είμαι σίγουρη ότι δεν έπαθα κρίση αυτοκτονικής παραφροσύνης. 1233 01:01:31,120 --> 01:01:32,160 Στο μεταξύ... 1234 01:01:32,960 --> 01:01:35,160 πράγματα απλώς εξαφανίζονται. 1235 01:01:39,840 --> 01:01:41,200 Και ο Καναδάς. 1236 01:01:41,840 --> 01:01:43,000 Μόλις τον χάσαμε. 1237 01:01:43,080 --> 01:01:45,040 Η Μιχαήλ καταστρέφει το Βιβλίο. 1238 01:01:45,120 --> 01:01:46,200 Όχι. Αυτό είναι... 1239 01:01:46,280 --> 01:01:48,440 Όχι. Δεν θα σε άφηνε να το καταστρέψεις. 1240 01:01:48,520 --> 01:01:51,440 Λίγες σελίδες εδώ κι εκεί, εντάξει, αλλά όχι. 1241 01:01:52,000 --> 01:01:53,160 Πού είναι η Μιχαήλ; 1242 01:01:53,840 --> 01:01:56,200 Ούτε στη Γη. Ούτε στον Παράδεισο. 1243 01:01:56,280 --> 01:01:58,000 Το ίδιο αναρωτιέμαι κι εγώ. 1244 01:01:58,640 --> 01:02:01,160 Αν το Βιβλίο δεν μπορεί να καταστραφεί εδώ, 1245 01:02:01,240 --> 01:02:02,600 πού μπορεί να καταστραφεί; 1246 01:02:02,680 --> 01:02:04,400 Δεν υπάρχει κάπου. 1247 01:02:05,440 --> 01:02:06,280 Ναι, υπάρχει. 1248 01:02:06,880 --> 01:02:09,680 Όλοι πολεμήσαμε να το ελέγξουμε, εμείς χάσαμε. 1249 01:02:09,760 --> 01:02:11,400 - Το Αιώνιο Πυρ. - Ναι. 1250 01:02:11,480 --> 01:02:13,080 Αυτό θα το κατέστρεφε. 1251 01:02:14,000 --> 01:02:17,880 Η Μιχαήλ θα το πήρε για να πάει στο κέντρο του σύμπαντος. 1252 01:02:17,960 --> 01:02:19,840 Μόνο έτσι μπορείς να πας εκεί. 1253 01:02:19,920 --> 01:02:22,120 Εδώ είναι που κάνεις λάθος. 1254 01:02:22,200 --> 01:02:23,120 Άγγελε, πάμε. 1255 01:02:23,200 --> 01:02:24,840 Αναλαμβάνετε εσείς οι δύο. 1256 01:02:24,920 --> 01:02:25,800 Γη. 1257 01:02:25,880 --> 01:02:27,680 - Κάντε ό,τι μπορείτε. - Ναι. 1258 01:02:28,240 --> 01:02:31,640 Πάντα το κάνετε πολύ καλά αυτό, δουλέψατε πολύ σκληρά. 1259 01:02:32,240 --> 01:02:33,120 Ευχαριστώ! 1260 01:02:40,720 --> 01:02:42,960 Αυστραλία. 1261 01:02:43,040 --> 01:02:44,920 Τι έχει η Αυστραλία τέλος πάντων; 1262 01:02:45,000 --> 01:02:47,640 Απλώς πράγματα. 1263 01:02:47,720 --> 01:02:50,400 Ανθρώπους, μπούμερανγκ, 1264 01:02:50,480 --> 01:02:53,400 μεγάλα χοροπηδηχτά ποντίκια. 1265 01:03:01,720 --> 01:03:03,080 - Αυτός δεν... - Τον βρήκα! 1266 01:03:03,160 --> 01:03:04,640 Κι εγώ βρήκα την ντάμα! 1267 01:03:04,720 --> 01:03:05,960 Και την αποστολή μου. 1268 01:03:06,040 --> 01:03:08,120 - Ας πηγαίνουμε. - Να μιλάω στον κόσμο. 1269 01:03:08,200 --> 01:03:10,600 Να το κάνεις, μίλα του και... 1270 01:03:10,680 --> 01:03:12,360 Κάν' τον να νιώθει καλά μέχρι... 1271 01:03:12,440 --> 01:03:14,960 Μέχρι το τέλος, που μακάρι να μην έρθει. 1272 01:03:19,640 --> 01:03:21,320 Έλα, μικρέ. Ας αρχίσουμε. 1273 01:03:24,440 --> 01:03:26,240 Πόσο γρήγορα είπες ότι πάει; 1274 01:03:26,320 --> 01:03:30,040 Στη Γη, περίπου 240 χλμ. Εκεί έξω, πολύ πιο γρήγορα απ' το φως. 1275 01:03:36,960 --> 01:03:38,760 Όχι... 1276 01:03:51,080 --> 01:03:53,800 Για περάστε και μην ξεγελιέστε. 1277 01:03:54,520 --> 01:03:57,600 Τα πιο εύκολα λεφτά που θα βγάλετε ποτέ! Ελάτε. 1278 01:03:57,680 --> 01:04:00,680 Πρέπει να πεις κι εσύ κάτι. Να φλυαρήσεις λίγο. 1279 01:04:00,760 --> 01:04:04,080 Ελάτε σ' εμένα όσοι είστε εξαντλημένοι... 1280 01:04:04,760 --> 01:04:06,720 και θα σας δώσω ξεκούραση. 1281 01:04:07,440 --> 01:04:08,520 Ελάτε σ' εμένα 1282 01:04:08,600 --> 01:04:11,440 αν είστε πληγωμένοι ή μόνοι. 1283 01:04:11,520 --> 01:04:13,200 Λίγο ζοφερό, ίσως; 1284 01:04:14,280 --> 01:04:15,160 Κοιτώντας πίσω, 1285 01:04:15,240 --> 01:04:17,800 νιώθω ότι αυτό ακριβώς είναι 1286 01:04:17,880 --> 01:04:19,640 που με έμπλεξε την άλλη φορά. 1287 01:04:19,720 --> 01:04:22,120 Εγώ είμαι μαζί σου τώρα, ηρέμησε. 1288 01:04:22,200 --> 01:04:23,320 Μίλησέ τους. 1289 01:04:25,640 --> 01:04:28,440 Πάντα ήθελα να το σανιδώσω. 1290 01:04:48,240 --> 01:04:51,400 Πάει το Άλφα Κενταύρου. Δεν έχει κοκτέιλ εκεί, τότε. 1291 01:04:53,800 --> 01:04:55,280 Κρατήσου, άγγελε! 1292 01:05:09,040 --> 01:05:10,600 Θα χτυπήσεις το νεφέλωμα! 1293 01:05:11,480 --> 01:05:12,840 Χαλάρωσε! 1294 01:05:16,600 --> 01:05:18,920 Ελάτε σ' εμένα, όλοι σας. 1295 01:05:19,000 --> 01:05:21,360 - Έχω ένα δώρο για σας. - Είπε "όλοι σας"; 1296 01:05:21,440 --> 01:05:23,840 Λάβετε περίπλοκο ψωμί και τυρί. 1297 01:05:26,080 --> 01:05:26,920 Ευχαριστώ. 1298 01:05:27,000 --> 01:05:28,160 Έχει κι άλλο; 1299 01:05:31,200 --> 01:05:33,080 Ξέρεις, Ματ, ήταν ατύχημα. 1300 01:05:33,160 --> 01:05:34,800 Μπέρδεψε τα χάπια. 1301 01:05:35,800 --> 01:05:37,040 Πάντα αναρωτιόμουν. 1302 01:05:38,640 --> 01:05:39,960 Τον αγαπούσα πολύ. 1303 01:05:40,640 --> 01:05:41,960 Θέλω κι εγώ ένα κομμάτι. 1304 01:05:43,520 --> 01:05:45,200 Η αδερφή σου στο Μπρίντλινγκτον... 1305 01:05:45,280 --> 01:05:46,440 Κάτσε. Πώς... 1306 01:05:46,520 --> 01:05:48,120 Θέλει να γυρίσεις σπίτι. 1307 01:05:48,200 --> 01:05:49,440 Ναι; 1308 01:05:49,520 --> 01:05:51,680 Είπε ότι ντρόπιασα την οικογένεια... 1309 01:05:51,760 --> 01:05:54,160 Παραείναι περήφανη για να ζητήσει συγγνώμη. 1310 01:05:54,240 --> 01:05:55,680 Η μαμά σου αρρώστησε. 1311 01:05:58,320 --> 01:06:01,160 Ευλογημένοι είναι οι μοναχοί και οι πεινασμένοι. 1312 01:06:01,720 --> 01:06:04,040 Ελάτε σ' εμένα όσοι νιώθετε χαμένοι... 1313 01:06:05,000 --> 01:06:07,120 και θα βρείτε τον δρόμο σας. 1314 01:06:10,520 --> 01:06:13,240 Πάρτε ένα κομμάτι. Έχει αρκετά για όλους. 1315 01:06:14,080 --> 01:06:15,800 Κι ευλογημένος είσαι εσύ 1316 01:06:15,880 --> 01:06:17,920 περισσότερο από όλους, 1317 01:06:18,600 --> 01:06:20,560 Χάρι το Ψάρι, 1318 01:06:20,640 --> 01:06:23,040 γιατί μου έμαθες το παιχνίδι με τα χαρτιά. 1319 01:06:24,280 --> 01:06:26,640 Είσαι σαν τον γιο που δεν είχα ποτέ. 1320 01:06:27,400 --> 01:06:28,760 Δηλαδή, είχα έναν γιο, 1321 01:06:28,840 --> 01:06:31,040 και δεν μου μιλάει, μα αν μου μιλούσε, 1322 01:06:31,120 --> 01:06:32,840 θα ήμουν πανευτυχής. 1323 01:06:34,560 --> 01:06:36,680 Δεν χάσαμε μόνο τον Εσταυρωμένο, 1324 01:06:36,760 --> 01:06:39,680 παραβίασαν τον Θεϊκό Νόμο κατασκοπεύοντας εδώ κάτω. 1325 01:06:39,760 --> 01:06:40,720 ΠΟΛΕΜΟΣ ΕΤΟΙΜΑΣΤΕΙΤΕ 1326 01:06:40,800 --> 01:06:42,720 Όχι! 1327 01:06:42,800 --> 01:06:46,000 Τώρα που ο Παράδεισος έχασε την ηλίθια Δευτέρα Παρουσία, 1328 01:06:46,080 --> 01:06:48,920 όλα έχουν τρελαθεί εντελώς. 1329 01:06:51,960 --> 01:06:53,600 Αυτοί είναι οι κακοί τώρα. 1330 01:06:53,680 --> 01:06:54,720 Τώρα... 1331 01:06:55,360 --> 01:06:56,760 ήρθε η δική μας ώρα. 1332 01:06:58,160 --> 01:07:00,960 Αυτό δεν είπες και την τελευταία φορά; 1333 01:07:01,040 --> 01:07:04,800 Αλλά τώρα επιτέλους θα είμαι εγώ, 1334 01:07:04,880 --> 01:07:06,960 στη διοίκηση του στρατού μας, 1335 01:07:07,040 --> 01:07:10,360 να παρελαύνω στον ίδιο τον Παράδεισο! 1336 01:07:17,400 --> 01:07:18,880 Αρμαγεδδών. 1337 01:07:34,960 --> 01:07:37,040 Η ψυχή σας είναι σημαντική για μας. 1338 01:07:37,120 --> 01:07:38,200 Παρακαλώ, περιμένετε. 1339 01:07:42,400 --> 01:07:46,040 Ξέρεις, δεν ήσουν εντελώς αργόστροφη. 1340 01:07:47,480 --> 01:07:48,400 Ήμουν. 1341 01:07:56,320 --> 01:07:58,760 Δεν νιώθω ότι είναι παγκόσμια ευτυχία. 1342 01:07:59,680 --> 01:08:02,040 Ξέρει κανείς τι γίνεται; Έκλεισε το κινητό. 1343 01:08:02,520 --> 01:08:03,440 Πού πήγαν όλοι; 1344 01:08:05,560 --> 01:08:08,240 Πού... Πού πήγε αυτός; 1345 01:08:11,120 --> 01:08:12,960 Μα γυρνούσα στο Μπρίντλινγκτον. 1346 01:08:14,800 --> 01:08:17,320 Φέρνεις χαρά, Ιησού, 1347 01:08:17,400 --> 01:08:19,160 και ήθελα να σου πω ότι εγώ... 1348 01:08:25,080 --> 01:08:28,280 Αυτό ήταν, μάλλον. 1349 01:08:30,080 --> 01:08:33,240 Στα χέρια σου, εναποθέτω το πνεύμα μου... 1350 01:08:34,480 --> 01:08:35,320 ξανά. 1351 01:08:36,920 --> 01:08:39,280 Ποτέ δεν έχω την ευκαιρία για πολύ. 1352 01:08:49,320 --> 01:08:51,160 Γεια σου, Μιχαήλ. 1353 01:08:51,240 --> 01:08:52,840 Θες να το συζητήσουμε; 1354 01:08:53,680 --> 01:08:56,680 Δεν έχω όρεξη για κουβέντα, ευχαριστώ πολύ. 1355 01:08:57,200 --> 01:09:00,400 Έχω πολλά να κάνω. Τα καίω όλα. 1356 01:09:02,440 --> 01:09:03,480 Φριτέζες αέρα. 1357 01:09:03,560 --> 01:09:06,280 Μόνο εγώ ξέρω ότι υπήρξαν φριτέζες αέρα. 1358 01:09:06,920 --> 01:09:07,920 Καημένο μου. 1359 01:09:08,560 --> 01:09:09,960 Θα 'σαι κουρασμένη. 1360 01:09:12,120 --> 01:09:13,040 Είμαι; 1361 01:09:13,120 --> 01:09:15,440 Τα έκανες όλα, έτσι; 1362 01:09:15,520 --> 01:09:16,880 Για τόσο καιρό. 1363 01:09:18,000 --> 01:09:20,280 Και κανείς δεν είπε "ευχαριστώ". 1364 01:09:22,000 --> 01:09:23,600 Ούτε μία φορά. Ποτέ. 1365 01:09:25,040 --> 01:09:28,280 Θα κουράστηκες να σε παραβλέπουν, 1366 01:09:28,360 --> 01:09:30,440 να μη σ' εκτιμούν. 1367 01:09:31,200 --> 01:09:33,280 Επί χιλιάδες χρόνια. 1368 01:09:33,960 --> 01:09:36,560 Κάποιος έπρεπε να τα φτιάχνει όλα. 1369 01:09:37,320 --> 01:09:40,600 Κι ήσουν πολύ καλή σ' αυτό. Πολύ ικανή. 1370 01:09:40,680 --> 01:09:41,880 Ήμουν. Ναι. 1371 01:09:41,960 --> 01:09:45,160 Κι αυτοί ήταν πολύ ηλίθιοι. 1372 01:09:46,200 --> 01:09:47,640 Κι εσύ, Αζίραφαηλ, 1373 01:09:47,720 --> 01:09:50,720 και ο Γαβριήλ, και ο Μέτατρον. 1374 01:09:50,800 --> 01:09:52,200 Θυμάστε τον Μέτατρον; 1375 01:09:53,200 --> 01:09:55,200 Είναι κάπου εδώ, νομίζω. 1376 01:09:55,480 --> 01:09:57,400 Ναι, εδώ είμαι. 1377 01:09:57,920 --> 01:10:01,600 Εσύ ακόμη ξέρεις ότι υπήρξα, Μιχαήλ. 1378 01:10:02,640 --> 01:10:04,040 Σιωπή. 1379 01:10:04,120 --> 01:10:05,800 Σιωπή! 1380 01:10:05,880 --> 01:10:07,000 Σιωπή. Εντάξει. 1381 01:10:07,080 --> 01:10:09,920 Δεν χρειάζεται να σε ακούμε. 1382 01:10:10,000 --> 01:10:11,440 Μας σκότωσες. 1383 01:10:11,520 --> 01:10:12,520 Όχι. Αλλά... 1384 01:10:14,360 --> 01:10:16,960 μόνο εγώ θυμάμαι. 1385 01:10:17,960 --> 01:10:19,200 Τα θυμάμαι όλα. 1386 01:10:19,680 --> 01:10:23,800 Όλες τις πτυχές, όλες τις πιθανότητες. 1387 01:10:23,880 --> 01:10:25,600 Όλα όσα έγιναν. 1388 01:10:26,520 --> 01:10:27,920 Όλα όσα δεν έγιναν. 1389 01:10:28,840 --> 01:10:31,040 Τα θυμάμαι όλα, είναι στο κεφάλι μου. 1390 01:10:31,840 --> 01:10:32,800 Πονάει. 1391 01:10:34,280 --> 01:10:35,240 Αυτό ήταν. 1392 01:10:39,520 --> 01:10:40,440 Τελείωσε. 1393 01:10:43,920 --> 01:10:45,880 Ο Μέτατρον το άρχισε. 1394 01:10:46,440 --> 01:10:47,720 Παλιά εκείνος... 1395 01:10:47,800 --> 01:10:50,240 χαζολογούσε με πράγματα στο Βιβλίο, 1396 01:10:50,760 --> 01:10:52,000 τα έκανε όπως ήθελε. 1397 01:10:52,080 --> 01:10:53,840 Νόμιζα ότι κι εγώ μπορούσα. 1398 01:10:54,920 --> 01:10:55,960 Εγώ... 1399 01:10:56,040 --> 01:11:00,440 Είμαι η μόνη άγγελος που μπορεί να εφαρμόσει το αρχικό σχέδιο. 1400 01:11:00,520 --> 01:11:02,120 Το Μεγάλο Σχέδιο. 1401 01:11:02,200 --> 01:11:03,720 Καταλαβαίνω. 1402 01:11:05,680 --> 01:11:07,960 - Απλώς ήθελα να φτιάξω τα πράγματα. - Ναι. 1403 01:11:08,680 --> 01:11:09,600 Ναι, κι εγώ. 1404 01:11:11,800 --> 01:11:13,080 Αλλά με αγάπη... 1405 01:11:14,240 --> 01:11:15,240 και ελπίδα. 1406 01:11:16,880 --> 01:11:18,320 - Μιχαήλ; - Τι; 1407 01:11:18,400 --> 01:11:20,680 Μόνο ένας τρόπος υπάρχει... 1408 01:11:21,480 --> 01:11:22,680 για να τα φτιάξεις. 1409 01:11:24,960 --> 01:11:27,680 Και αυτό θα κάνω τώρα. 1410 01:11:27,760 --> 01:11:28,640 Τι; 1411 01:11:29,360 --> 01:11:30,560 Τι θα κάνεις; 1412 01:11:31,520 --> 01:11:33,320 Θα σε συγχωρέσω. 1413 01:11:35,360 --> 01:11:38,400 Εσύ μπορείς να με συγχωρέσεις; 1414 01:11:42,800 --> 01:11:43,680 Εγώ... 1415 01:11:46,520 --> 01:11:47,360 δεν μπορώ. 1416 01:11:48,840 --> 01:11:50,120 Όχι! 1417 01:11:53,360 --> 01:11:54,280 ΟΔΟΣ ΓΟΥΙΚΜΠΕΡ 1418 01:11:54,480 --> 01:11:55,600 Πάρε το χέρι μου. 1419 01:12:20,640 --> 01:12:21,480 {\an8}Ανοιχτά; 1420 01:12:23,760 --> 01:12:25,440 Κάποιος ίσως θέλει ένα βιβλίο. 1421 01:12:27,240 --> 01:12:29,080 Απ' όσο μπορώ να πω, 1422 01:12:29,160 --> 01:12:32,880 όλη η κτίση είμαστε εμείς και αυτό το βιβλιοπωλείο. 1423 01:12:34,080 --> 01:12:36,800 Δεν νομίζω να έχεις πολλούς πελάτες. 1424 01:12:39,040 --> 01:12:39,920 Κρόουλι, 1425 01:12:40,960 --> 01:12:42,520 πριν συμβεί κάτι άλλο... 1426 01:12:44,280 --> 01:12:46,120 υπάρχει κάτι που πρέπει να διορθωθεί. 1427 01:12:46,560 --> 01:12:47,400 Τι; 1428 01:12:48,560 --> 01:12:50,320 Θέλω να με συγχωρέσεις. 1429 01:12:51,320 --> 01:12:52,240 Έλα, άγγελε. 1430 01:12:52,320 --> 01:12:53,600 Θέλω να το ακούσω. 1431 01:12:53,680 --> 01:12:54,520 Εγώ... 1432 01:12:56,360 --> 01:12:57,480 Σε παρακαλώ. 1433 01:13:01,760 --> 01:13:02,960 Είχες δίκιο. Εγώ... 1434 01:13:03,040 --> 01:13:05,080 Όχι. Μη χορεύεις. 1435 01:13:05,160 --> 01:13:06,000 Λοιπόν; 1436 01:13:07,280 --> 01:13:08,560 Σε συγχωρώ. 1437 01:13:08,640 --> 01:13:09,560 Συγγνώμη, δεν... 1438 01:13:09,640 --> 01:13:11,080 Σε συγχωρώ! 1439 01:13:12,720 --> 01:13:13,600 Ευχαριστώ. 1440 01:13:18,680 --> 01:13:20,120 Είμαστε μόνο εμείς... 1441 01:13:22,960 --> 01:13:24,680 Στο σύνολο των πάντων. 1442 01:13:27,240 --> 01:13:28,720 Είναι ένα μέρος για μας. 1443 01:13:29,640 --> 01:13:31,080 Δεν έχουμε τίποτα. 1444 01:13:32,640 --> 01:13:34,000 Έχουμε ο ένας τον άλλον. 1445 01:13:35,080 --> 01:13:36,720 Και μάλλον έχουμε λίγο κακάο. 1446 01:13:38,480 --> 01:13:40,200 Και έχουμε πολλά βιβλία. 1447 01:13:40,280 --> 01:13:41,120 Αλήθεια; 1448 01:13:44,960 --> 01:13:46,080 Καλή τύχη στο διάβασμα. 1449 01:13:46,960 --> 01:13:47,800 Αλλά αυτό... 1450 01:13:53,640 --> 01:13:54,960 Ακόμα και του Ντίκενς. 1451 01:13:57,200 --> 01:14:00,240 Αφού καταλήξαμε εδώ, τότε... 1452 01:14:00,920 --> 01:14:03,360 θα πρέπει να υπάρχει μια απάντηση εδώ, 1453 01:14:03,440 --> 01:14:05,600 επιτέλους, για όλα. 1454 01:14:06,280 --> 01:14:10,040 Ναι, 100.000 κενά βιβλία, αλλά ένα με όλες τις απαντήσεις. 1455 01:14:10,120 --> 01:14:11,880 Λίγο απίθανο, έτσι; 1456 01:14:22,600 --> 01:14:25,120 Τι θα θέλατε; 1457 01:14:25,200 --> 01:14:27,440 Φοβάμαι πως όλα είναι κενά. 1458 01:14:28,360 --> 01:14:29,400 Και του Ντίκενς. 1459 01:14:30,800 --> 01:14:31,880 Σε ξέρω εσένα. 1460 01:14:34,080 --> 01:14:35,560 Όντως. Ναι. 1461 01:14:37,040 --> 01:14:40,880 Ναι, κάποιον μου θυμίζετε. 1462 01:14:41,480 --> 01:14:44,240 Την τελευταία φορά, είχα 300 μέτρα ύψος, 1463 01:14:44,960 --> 01:14:46,360 κατακόκκινος, 1464 01:14:46,440 --> 01:14:50,360 πολλά κέρατα και υπέροχα δόντια, μάλωνα με τον γιο μου. 1465 01:14:50,440 --> 01:14:52,880 Ο Σατανάς. Είσαι ο Σατανάς. 1466 01:14:53,640 --> 01:14:56,280 Αυτό είναι η επαγγελματική μου θέση. 1467 01:14:56,360 --> 01:14:57,920 Σημαίνει ο αντίπαλος. 1468 01:14:59,160 --> 01:15:01,680 Και δεν ξέρω αν έχω ακόμη δουλειά. 1469 01:15:01,760 --> 01:15:02,640 Αλλά, ναι... 1470 01:15:03,640 --> 01:15:07,160 ήμουν ο Σατανάς για πάρα πολύ καιρό. 1471 01:15:08,440 --> 01:15:09,760 Γεια σου, Κρόουλι. 1472 01:15:09,840 --> 01:15:11,480 Πώς κι είσαι ακόμη εδώ; 1473 01:15:11,880 --> 01:15:14,120 Έτσι χαιρετάς έναν παλιόφιλο; 1474 01:15:14,200 --> 01:15:16,160 Δεν ήμασταν ποτέ φίλοι. 1475 01:15:16,720 --> 01:15:18,800 Θέλω απαντήσεις και τις θέλω τώρα. 1476 01:15:18,880 --> 01:15:20,600 Δεν δίνω απαντήσεις, 1477 01:15:21,200 --> 01:15:23,360 και ούτε ο Θεός δίνει. 1478 01:15:23,440 --> 01:15:26,000 Δηλαδή, είσαι ο Διάβολος. 1479 01:15:27,400 --> 01:15:29,160 Δεν θα πέρασες πολύ καλά. 1480 01:15:31,960 --> 01:15:32,800 Καλά; 1481 01:15:34,080 --> 01:15:35,880 Το θέμα δεν είναι αυτό. 1482 01:15:36,560 --> 01:15:38,440 Αλλά η περηφάνια και η τιμή. 1483 01:15:38,520 --> 01:15:41,560 Η άρνηση να αναγνωρίσεις τους ανθρώπους ως ανώτερους. 1484 01:15:41,640 --> 01:15:43,800 Να προκαλείς τον Θεό. 1485 01:15:43,880 --> 01:15:46,440 Ναι, αλλά δεν το έκανες ποτέ, έτσι; 1486 01:15:46,520 --> 01:15:47,440 Ορίστε; 1487 01:15:48,240 --> 01:15:49,120 Η Μεγάλη Εξέγερση; 1488 01:15:49,200 --> 01:15:51,200 Ο πόλεμος στον Παράδεισο; Τι ήταν αυτά; 1489 01:15:51,720 --> 01:15:53,240 Διακοπές στη Μαρμπέγια; 1490 01:15:54,040 --> 01:15:56,280 Ήξερες ό,τι δεν ξέραμε, έτσι; 1491 01:15:56,360 --> 01:15:58,240 Ήξερες ότι δεν θα κερδίζαμε. 1492 01:15:58,320 --> 01:15:59,800 Δεν είχες σκοπό να κερδίσεις. 1493 01:15:59,880 --> 01:16:01,160 Δεν ήταν στο σχέδιο. 1494 01:16:01,240 --> 01:16:02,360 Δεν το ήξερα αυτό. 1495 01:16:02,440 --> 01:16:05,080 Νόμιζα ότι είχαμε μια ευκαιρία, όπως κι εσύ. 1496 01:16:05,160 --> 01:16:07,040 Γι' αυτό ήρθες. 1497 01:16:07,120 --> 01:16:10,480 Δεν θυμάμαι γιατί ήρθα. Όχι πια. 1498 01:16:10,560 --> 01:16:14,560 Ήμουν κουρασμένος και θυμωμένος. Ήθελα να βγάλω μια άκρη. 1499 01:16:14,640 --> 01:16:16,040 Και φάνηκε να νοιάζεσαι. 1500 01:16:17,320 --> 01:16:18,800 Νοιαζόμουν. 1501 01:16:18,880 --> 01:16:20,040 Μπα... 1502 01:16:20,640 --> 01:16:22,600 Απλώς έκανες τη δουλειά σου. 1503 01:16:25,280 --> 01:16:26,440 Έχεις στιλό; 1504 01:16:33,080 --> 01:16:34,720 Τι είδους στιλό θέλεις; 1505 01:16:40,080 --> 01:16:41,400 Δώσε μου ένα βιβλίο. 1506 01:16:41,480 --> 01:16:42,480 Ποιο; 1507 01:16:43,560 --> 01:16:45,400 Δεν έχει σημασία. Είναι όλα κενά. 1508 01:16:45,480 --> 01:16:47,400 Όποιο και να δώσεις είναι το σωστό. 1509 01:16:48,320 --> 01:16:49,320 Ο Ζοφερός Οίκος. 1510 01:16:54,760 --> 01:16:56,480 Αλλά αυτό δεν είναι το Βιβλίο της Ζωής. 1511 01:16:57,160 --> 01:16:58,520 Εμείς το καθορίζουμε. 1512 01:17:00,960 --> 01:17:03,040 Τι κάνετε εσείς οι δύο ηλίθιοι; 1513 01:17:03,120 --> 01:17:04,000 Θέλω απαντήσεις. 1514 01:17:05,400 --> 01:17:08,040 Όχι, δεν μπορείς να το κάνεις αυτό. 1515 01:17:08,120 --> 01:17:09,960 Ναι, μπορούμε. 1516 01:17:12,440 --> 01:17:13,600 Θέλεις να γράψεις; 1517 01:17:15,520 --> 01:17:16,480 Δώσε μου το στιλό. 1518 01:17:22,520 --> 01:17:26,080 "Ήταν τέσσερις σ' εκείνο το βιβλιοπωλείο, 1519 01:17:26,680 --> 01:17:28,240 που ήταν όλος ο κόσμος. 1520 01:17:28,760 --> 01:17:30,040 Ένας άγγελος, 1521 01:17:30,840 --> 01:17:32,560 ένας πρώην δαίμονας, 1522 01:17:32,960 --> 01:17:34,200 ο ίδιος ο Διάβολος, 1523 01:17:35,320 --> 01:17:36,520 κι ένας ακόμα. 1524 01:17:37,360 --> 01:17:38,760 Ένας που ήταν εκεί 1525 01:17:39,240 --> 01:17:41,400 γιατί ήταν πανταχού παρών. 1526 01:17:42,280 --> 01:17:44,600 Ήταν πάντα εκεί. 1527 01:17:45,120 --> 01:17:48,640 Θα ήταν πάντα εκεί". 1528 01:17:53,640 --> 01:17:55,280 Όπως είπες, Αζίραφαηλ. 1529 01:17:55,360 --> 01:17:57,320 Δεν χρειαζόταν να με καλέσεις. 1530 01:17:57,760 --> 01:17:59,000 Ήμουν ήδη εδώ. 1531 01:17:59,760 --> 01:18:01,480 Ναι, μπορείς να είσαι παντού, 1532 01:18:02,800 --> 01:18:03,800 μα δεν σημαίνει... 1533 01:18:05,040 --> 01:18:06,320 ότι θα μας μιλήσεις. 1534 01:18:07,400 --> 01:18:09,800 Λοιπόν, Κρόουλι, τι θες να ρωτήσεις; 1535 01:18:09,880 --> 01:18:11,840 Νόμιζα ότι δεν έδινες απαντήσεις. 1536 01:18:11,920 --> 01:18:13,200 Τελείωσε ο χρόνος. 1537 01:18:13,280 --> 01:18:16,160 Θα απαντήσω σε μία ερώτησή σου. 1538 01:18:16,240 --> 01:18:17,920 Αλλά ελπίζω να 'ναι καλή. 1539 01:18:18,000 --> 01:18:19,240 Είναι καλή. 1540 01:18:19,960 --> 01:18:20,880 Λοιπόν... 1541 01:18:21,480 --> 01:18:22,840 είναι η μόνη που έχω. 1542 01:18:23,800 --> 01:18:26,200 Δεν είναι το πρόβλημα του κακού, έτσι; 1543 01:18:26,280 --> 01:18:29,840 Γιατί μπορώ να σου πω ότι δεν με κατηγορούν πλέον γι' αυτό. 1544 01:18:29,920 --> 01:18:31,480 Όχι ακριβώς αυτό. 1545 01:18:32,040 --> 01:18:33,000 Όχι, απλώς... 1546 01:18:36,520 --> 01:18:37,360 Ρώτα. 1547 01:18:47,560 --> 01:18:48,920 Γιατί έφτιαξες τους ανθρώπους... 1548 01:18:49,960 --> 01:18:52,760 και μετά τους τιμωρείς επειδή φέρονται σαν άνθρωποι; 1549 01:18:54,480 --> 01:18:55,920 Οι άνθρωποι θα 'ναι άνθρωποι. 1550 01:18:56,000 --> 01:18:57,960 Ό,τι κι αν κάνουμε. Δεν αλλάζει. 1551 01:18:58,040 --> 01:18:59,760 Είναι το πρόβλημα του κακού. 1552 01:18:59,840 --> 01:19:01,960 Σ' το είπα. Πολύ προβλέψιμο. 1553 01:19:02,040 --> 01:19:04,400 Όχι. Δεν είναι το πρόβλημα του κακού. 1554 01:19:04,480 --> 01:19:06,960 Αλλά των πάντων. Αλλά ας μιλήσουμε για ανθρώπους. 1555 01:19:07,720 --> 01:19:08,800 Γεννιούνται 1556 01:19:09,160 --> 01:19:13,680 σ' έναν κόσμο που είναι εναντίον τους με χίλιους δύο τρόπους, 1557 01:19:14,320 --> 01:19:17,400 μετά αφιερώνουν την ενέργειά τους να τον κάνουν χειρότερο. 1558 01:19:18,480 --> 01:19:20,760 Το μέρος όπου θα βρεις την αληθινή χάρη 1559 01:19:20,840 --> 01:19:23,360 και το αληθινό, φρικιαστικό κακό 1560 01:19:24,040 --> 01:19:26,120 είναι μέσα στο ανθρώπινο μυαλό. 1561 01:19:26,200 --> 01:19:28,560 Μα ένας άνθρωπος δεν είναι ό,τι χειρότερο έχει κάνει, 1562 01:19:29,000 --> 01:19:30,640 ούτε ό,τι καλύτερο έχει κάνει. 1563 01:19:30,720 --> 01:19:32,440 Γιατί τους έφτιαξες έτσι; 1564 01:19:32,520 --> 01:19:33,560 Ελεύθερη βούληση. 1565 01:19:33,640 --> 01:19:36,120 Τι; Μπα, αυτό είναι απλώς ένα κόλπο με τράπουλα. 1566 01:19:36,560 --> 01:19:38,520 Τα κορόιδα πιστεύουν ότι παίζουν. 1567 01:19:38,600 --> 01:19:39,680 Ο ντίλερ ξέρει 1568 01:19:39,760 --> 01:19:42,600 ότι κανείς δεν βρίσκει την ντάμα αν εκείνη δεν το θέλει. 1569 01:19:43,560 --> 01:19:45,240 Κι εσύ, Αζίραφαηλ; 1570 01:19:45,320 --> 01:19:46,200 Εγώ; 1571 01:19:46,280 --> 01:19:47,160 Εσύ. 1572 01:19:48,000 --> 01:19:49,840 Έχεις κάποιο φλέγον ερώτημα; 1573 01:19:55,520 --> 01:19:57,560 Μακάρι να 'ταν πιο εύκολο. 1574 01:19:59,360 --> 01:20:01,040 Ήθελα απλώς να κάνω το σωστό. 1575 01:20:01,120 --> 01:20:02,520 Τι πράγμα; 1576 01:20:03,640 --> 01:20:05,960 Ήθελες να σ' αφήσουν να διαβάζεις. 1577 01:20:06,040 --> 01:20:09,360 Ήθελες να τρως όλα τα νόστιμα ανθρώπινα φαγητά. 1578 01:20:09,440 --> 01:20:11,000 Την υπέροχη μουσική. 1579 01:20:11,080 --> 01:20:14,600 Τα λες όλα αυτά λες και αναιρούν ότι ήθελα να κάνω το σωστό. 1580 01:20:14,680 --> 01:20:15,720 Αζίραφαηλ. 1581 01:20:16,320 --> 01:20:18,520 Ήσουν ο πρώτος άγγελος που μου είπε ψέματα. 1582 01:20:19,720 --> 01:20:22,320 Ήσουν οκνηρός, λαίμαργος... 1583 01:20:23,080 --> 01:20:24,280 υπερήφανος. 1584 01:20:24,720 --> 01:20:26,120 Πράγματι. 1585 01:20:26,200 --> 01:20:28,920 Κι ήμουν ο δεύτερος καλύτερος άγγελός σου. 1586 01:20:29,000 --> 01:20:30,080 Τι πράγμα; 1587 01:20:30,160 --> 01:20:31,160 Ο δεύτερος... 1588 01:20:31,240 --> 01:20:33,920 Ποιος πιστεύεις ότι ήταν ο καλύτερος άγγελος; 1589 01:20:36,360 --> 01:20:37,280 Αυτός εδώ. 1590 01:20:38,360 --> 01:20:39,960 Ήμουν φρικτός άγγελος. 1591 01:20:40,040 --> 01:20:40,960 Όχι. 1592 01:20:41,800 --> 01:20:43,360 Όχι, ήσουν ο καλύτερος. 1593 01:20:45,320 --> 01:20:47,640 Νοιαζόσουν πάρα πολύ για όλα. 1594 01:20:48,920 --> 01:20:50,440 Ήσουν καλλιτέχνης. 1595 01:20:51,880 --> 01:20:54,440 Ήθελες να καταλάβεις, να κάνεις καλύτερη τέχνη. 1596 01:20:55,240 --> 01:20:56,320 Οι υπόλοιποι 1597 01:20:57,440 --> 01:20:59,400 ήμασταν χαρακτήρες στο βιβλίο της. 1598 01:21:01,120 --> 01:21:02,480 Δεν ρωτούσαμε. 1599 01:21:03,800 --> 01:21:05,520 Εσύ ήσουν ο μόνος που... 1600 01:21:06,320 --> 01:21:10,880 που πίστευε πραγματικά ότι έπρεπε να υπάρχει ένας λογικός σκοπός σε όλα. 1601 01:21:12,120 --> 01:21:14,240 Εγώ δεν είμαι χαρακτήρας κανενός. 1602 01:21:15,000 --> 01:21:17,240 Αν είμαι μέρος της ιστορίας της, τότε... 1603 01:21:17,920 --> 01:21:20,200 Τι κάνω ακόμη εδώ; 1604 01:21:22,000 --> 01:21:23,640 Θες να του το πω εγώ ή εσύ; 1605 01:21:24,600 --> 01:21:27,280 Μ' ενδιαφέρει να ακούσω τι έχεις να πεις, άγγελε. 1606 01:21:30,320 --> 01:21:33,520 Γιατί ήταν ένας καθαρός τρόπος να τελειώσεις. 1607 01:21:34,520 --> 01:21:37,760 Εσείς οι δύο, η θεότητα και ο αντίπαλος, 1608 01:21:37,840 --> 01:21:38,800 συγκρούονται... 1609 01:21:39,520 --> 01:21:41,040 και κάνουν χειραψία. 1610 01:21:42,040 --> 01:21:43,760 Και μετά όλα τελειώνουν. 1611 01:21:45,000 --> 01:21:47,000 Το κοσμικό παιχνίδι του σκακιού... 1612 01:21:47,960 --> 01:21:49,080 τελείωσε. 1613 01:21:50,640 --> 01:21:55,120 Όταν, ουσιαστικά, ήσουν ένας αντικαταστάτης σε μια κοσμική πασιέντζα. 1614 01:21:57,160 --> 01:21:59,800 Είναι γελοίο. 1615 01:22:01,320 --> 01:22:02,560 Άρχοντα, εγώ... 1616 01:22:03,960 --> 01:22:05,000 έχω μια ερώτηση. 1617 01:22:05,440 --> 01:22:06,640 Κάν' την, τότε. 1618 01:22:08,800 --> 01:22:09,680 Γιατί... 1619 01:22:10,440 --> 01:22:11,640 Γιατί τον Κρόουλι; 1620 01:22:14,520 --> 01:22:16,440 Γιατί με ολοκλήρωσες... 1621 01:22:17,600 --> 01:22:19,040 και μετά μου το πήρες; 1622 01:22:20,840 --> 01:22:23,000 Ξέρεις ότι δεν θα πάρεις απάντηση. 1623 01:22:27,840 --> 01:22:32,440 Γιατί μπόρεσες να εκτιμήσεις αυτό που οι περισσότεροι άνθρωποι 1624 01:22:32,520 --> 01:22:34,920 δεν μαθαίνουν ποτέ ότι έχουν. 1625 01:22:36,760 --> 01:22:38,440 Η αγάπη για κείνον 1626 01:22:39,760 --> 01:22:42,680 ήταν ό,τι πιο μπερδεμένο, ανόητο 1627 01:22:42,760 --> 01:22:45,280 και προβλέψιμο πράγμα στο σύμπαν. 1628 01:22:48,440 --> 01:22:50,920 Και πάντα με έκανε να χαμογελώ. 1629 01:22:53,800 --> 01:22:55,120 Μα αυτό ήταν τότε. 1630 01:22:55,480 --> 01:22:58,440 Εκείνο το σύμπαν τελείωσε, 1631 01:22:58,520 --> 01:23:00,120 όπως πιστεύω κι εσείς οι δύο. 1632 01:23:02,000 --> 01:23:03,480 Όχι! Σταμάτα! 1633 01:23:04,240 --> 01:23:06,400 Ακόμα δεν απάντησες στην πρώτη ερώτηση. 1634 01:23:06,840 --> 01:23:08,200 Θέλω να μάθω... 1635 01:23:09,480 --> 01:23:12,960 γιατί πίστευες ότι ήταν καλή ιδέα, ή ακόμα και λογική ιδέα... 1636 01:23:14,520 --> 01:23:17,000 να φτιάξεις ένα άπειρο σύμπαν, 1637 01:23:18,080 --> 01:23:20,200 να το διοικείς επί 6.000 χρόνια, 1638 01:23:20,280 --> 01:23:23,320 και μετά να αναποδογυρίσεις το ταμπλό. 1639 01:23:24,240 --> 01:23:25,760 Όλο αυτό είναι παράνοια. 1640 01:23:25,840 --> 01:23:27,200 Όλα τελειώνουν. 1641 01:23:27,680 --> 01:23:31,400 Μια ιστορία δεν χρειάζεται να συνεχίζει μετά την τελευταία σελίδα. 1642 01:23:31,480 --> 01:23:33,320 Και αυτή η ιστορία τελείωσε. 1643 01:23:33,400 --> 01:23:34,840 Δεν το δέχομαι αυτό. 1644 01:23:34,920 --> 01:23:37,760 Δεν δέχομαι ότι εσύ θα το αποφασίσεις αυτό. 1645 01:23:37,840 --> 01:23:39,240 Γιατί να είναι έτσι; 1646 01:23:40,760 --> 01:23:41,840 Πολύ καλά. 1647 01:23:43,120 --> 01:23:44,520 Θα σας αφήσω να επιλέξετε. 1648 01:23:45,560 --> 01:23:50,680 Αυτήν την απόφαση, μόνο αυτήν την απόφαση, θα την πάρετε εσείς. 1649 01:23:50,760 --> 01:23:52,000 Τι θέλετε; 1650 01:23:53,520 --> 01:23:57,360 Θέλετε να τα επαναφέρω όλα όπως ήταν; 1651 01:23:59,680 --> 01:24:00,680 Μπορούμε να μιλήσουμε; 1652 01:24:01,200 --> 01:24:02,280 Πολύ καλά. 1653 01:24:02,360 --> 01:24:03,760 Σας αφήνω μόνους. 1654 01:24:18,520 --> 01:24:19,400 Λοιπόν... 1655 01:24:21,240 --> 01:24:22,400 τι θέλεις; 1656 01:24:23,440 --> 01:24:24,680 Εγώ; Γιατί εγώ; 1657 01:24:26,200 --> 01:24:27,800 Επειδή εγώ θέλω ένα πράγμα 1658 01:24:29,400 --> 01:24:31,720 και δεν είναι εκεί το θέμα πια. 1659 01:24:32,720 --> 01:24:34,760 Τι θέλεις, Κρόουλι; 1660 01:24:45,480 --> 01:24:46,960 Ξέρεις τι θέλω. 1661 01:24:51,080 --> 01:24:53,000 Θέλω ένα πραγματικό σύμπαν. 1662 01:24:57,280 --> 01:24:59,280 Οι άνθρωποι να έχουν μια ευκαιρία. 1663 01:25:01,280 --> 01:25:04,880 Θέλω η ελεύθερη βούληση να είναι πραγματική. 1664 01:25:09,080 --> 01:25:11,400 Οι άνθρωποι αξίζουν την ευκαιρία 1665 01:25:12,240 --> 01:25:13,720 να ζήσουν στον κόσμο... 1666 01:25:21,880 --> 01:25:23,600 Ακόμα και χωρίς αγγέλους. 1667 01:25:28,200 --> 01:25:29,200 Ούτε δαίμονες. 1668 01:25:33,000 --> 01:25:33,880 Χωρίς "εμάς". 1669 01:25:38,280 --> 01:25:39,160 Ποτέ ξανά. 1670 01:25:51,520 --> 01:25:52,920 Είπα κάτι λάθος; 1671 01:26:09,320 --> 01:26:11,240 Νομίζω ότι αποφασίσαμε. 1672 01:26:15,720 --> 01:26:17,160 Και μετά εκείνος λέει 1673 01:26:17,680 --> 01:26:22,000 "Έχω μια καλύτερη ιδέα. Ας μην το κάνουμε, και να πούμε ότι το κάναμε". 1674 01:26:23,120 --> 01:26:25,920 Οπότε, σκέφτηκα "Ορίστε, λοιπόν". 1675 01:26:30,640 --> 01:26:31,480 Ναι. 1676 01:26:32,760 --> 01:26:34,240 Αποφασίσατε; 1677 01:26:37,320 --> 01:26:39,320 Θέλουμε να δημιουργηθεί άλλο σύμπαν. 1678 01:26:41,080 --> 01:26:42,480 Ένα χωρίς αγγέλους 1679 01:26:43,160 --> 01:26:44,200 ούτε δαίμονες. 1680 01:26:45,320 --> 01:26:46,320 Χωρίς Θεό, 1681 01:26:47,440 --> 01:26:48,680 χωρίς Σατανά. 1682 01:26:51,080 --> 01:26:53,960 Ένα σύμπαν χωρίς Παράδεισο, χωρίς Κόλαση. 1683 01:26:54,840 --> 01:26:55,960 Χωρίς το Μεγάλο Σχέδιο. 1684 01:26:56,040 --> 01:26:57,280 Τίποτα ανείπωτο. 1685 01:26:58,440 --> 01:27:00,120 Ξεκινά με μια Μεγάλη Έκρηξη 1686 01:27:00,200 --> 01:27:03,600 και τελειώνει με τον θερμικό θάνατο του σύμπαντος. 1687 01:27:04,640 --> 01:27:05,480 Ή τον δικό σας, 1688 01:27:05,560 --> 01:27:08,600 όπως κι αν είναι. Αυτό δεν χαλάει τη συμφωνία. 1689 01:27:08,680 --> 01:27:12,360 Ζητάτε απ' τον Θεό να δημιουργήσει ένα άθεο σύμπαν; 1690 01:27:15,600 --> 01:27:19,320 Κανείς σας δεν μπορεί να υπάρξει σ' αυτό το σύμπαν. Το καταλαβαίνετε; 1691 01:27:19,720 --> 01:27:20,600 Μισό. 1692 01:27:21,800 --> 01:27:25,160 Δεν θα τους κάνεις τη χάρη μ' αυτήν την ανοησία, έτσι; 1693 01:27:25,520 --> 01:27:26,480 Ναι. 1694 01:27:27,000 --> 01:27:28,320 Ναι, θα το κάνω. 1695 01:27:30,880 --> 01:27:32,600 Αντιλαμβάνεστε το κόστος; 1696 01:27:34,640 --> 01:27:35,920 Ξέρουμε τι ζητάμε. 1697 01:27:39,360 --> 01:27:40,240 Πολύ καλά. 1698 01:27:44,280 --> 01:27:45,440 Θα το κάνω. 1699 01:27:45,520 --> 01:27:48,240 Θα φτιάξω το σύμπαν όπως θέλετε. 1700 01:27:48,800 --> 01:27:50,440 Θα δημιουργηθεί και η Γη. 1701 01:27:51,240 --> 01:27:52,920 Τελικά, θα υπάρξουν άνθρωποι 1702 01:27:53,000 --> 01:27:55,800 και ζωή σε όλο της το πεζό μεγαλείο. 1703 01:27:56,720 --> 01:27:58,880 Κάτι που και οι δύο σας 1704 01:27:58,960 --> 01:28:02,200 ούτε θα μάθετε ούτε θα βιώσετε, όμως. 1705 01:28:03,440 --> 01:28:04,640 Δεν έχει σημασία. 1706 01:28:07,560 --> 01:28:08,680 Αποχαιρετίστε, τότε. 1707 01:29:04,960 --> 01:29:07,200 13,8 ΔΙΣΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΧΡΟΝΙΑ ΑΡΓΟΤΕΡΑ... 1708 01:29:10,400 --> 01:29:13,960 ΒΙΒΛΙΑ ΝΕΑ & ΠΑΛΙΑ ΑΓΟΡΑ ΚΑΙ ΠΩΛΗΣΗ - ΑΝΟΙΧΤΑ 1709 01:29:16,080 --> 01:29:17,040 Με συγχωρείτε; 1710 01:29:17,120 --> 01:29:18,360 Ναι, τι θα θέλατε; 1711 01:29:18,440 --> 01:29:20,280 Περνούσα κι είδα το μαγαζί. 1712 01:29:20,360 --> 01:29:22,840 Αναρωτιόμουν αν έχετε βιβλία αστροφυσικής. 1713 01:29:23,600 --> 01:29:24,480 Αστροφυσικής; 1714 01:29:25,160 --> 01:29:27,880 Ντέρεκ, έχουμε βιβλία αστροφυσικής; 1715 01:29:27,960 --> 01:29:31,720 Είναι... Είναι εκεί, δίπλα στην "Κηπουρική". 1716 01:29:32,360 --> 01:29:34,080 Απέναντι απ' τη "Φιλοσοφία". 1717 01:29:35,120 --> 01:29:36,040 Το ήξερα. 1718 01:29:36,920 --> 01:29:37,760 Από εδώ. 1719 01:29:43,160 --> 01:29:44,120 Εδώ είναι. 1720 01:29:45,240 --> 01:29:47,560 "Αστροφυσική για Όλους: 1721 01:29:47,640 --> 01:29:49,840 Από τη Μεγάλη Έκρηξη στη Δημιουργία". 1722 01:29:49,920 --> 01:29:51,240 Το έχω εδώ και χρόνια. 1723 01:29:51,920 --> 01:29:54,760 Μπορώ να σας το πουλήσω μισοτιμής. 1724 01:29:57,400 --> 01:30:00,320 - Δεν έχετε ιδέα πόσο με πληγώνει αυτό. - Καλά... 1725 01:30:00,400 --> 01:30:01,640 Είπα κάτι λάθος; 1726 01:30:02,280 --> 01:30:04,200 Όχι, δεν έπρεπε να μιλήσω. Όχι. 1727 01:30:06,040 --> 01:30:07,080 Εγώ το έγραψα. 1728 01:30:11,920 --> 01:30:13,200 Αλήθεια; 1729 01:30:13,880 --> 01:30:16,360 Ναι, εσείς... Δεν θέλετε το δικό σας βιβλίο. 1730 01:30:16,760 --> 01:30:18,640 Μάλλον το έχετε ήδη. 1731 01:30:18,720 --> 01:30:20,200 Δύο κούτες στο γκαράζ. 1732 01:30:22,720 --> 01:30:24,360 Τι λέτε γι' αυτό; 1733 01:30:25,400 --> 01:30:27,640 Ναι, δεν είναι πολύ καινοτόμο, αλλά... 1734 01:30:28,720 --> 01:30:29,640 Αυτό είναι... 1735 01:30:30,560 --> 01:30:32,280 για τη σχετικότητα. 1736 01:30:32,360 --> 01:30:33,600 Δεύτερη έκδοση. 1737 01:30:33,680 --> 01:30:35,400 Πάντα ήθελα να το έχω. 1738 01:30:36,840 --> 01:30:38,560 Υπέροχα! Είναι η τυχερή μου μέρα. 1739 01:30:38,960 --> 01:30:40,400 Ωραία. Κι η δική μου. 1740 01:30:41,280 --> 01:30:42,440 - Γιατί; - Επειδή... 1741 01:30:43,000 --> 01:30:45,920 έχω ένα βιβλίο που θέλετε. 1742 01:30:46,800 --> 01:30:47,640 Εντάξει, λοιπόν. 1743 01:30:49,320 --> 01:30:51,600 Είκοσι λίρες. Υπέροχα. Ευχαριστώ. 1744 01:30:58,040 --> 01:31:01,360 Είδατε ότι έχουμε κάνα δύο του Μπράιαν Κοξ; 1745 01:31:01,440 --> 01:31:05,360 Κι εκείνο το μεγάλο βιβλίο Αστροφυσική για Όλους; 1746 01:31:05,440 --> 01:31:07,760 {\an8}Όχι, αυτός είναι ο συγγραφέας, Ντέρεκ. 1747 01:31:07,840 --> 01:31:09,640 {\an8}Έχει δύο κούτες στο γκαράζ. 1748 01:31:10,320 --> 01:31:13,480 {\an8}- Δεν έπρεπε να το αναφέρω αυτό. - Ορίστε. Καλό διάβασμα. 1749 01:31:15,520 --> 01:31:16,480 {\an8}Ευχαριστώ, λοιπόν. 1750 01:31:22,920 --> 01:31:26,520 Άρα, αυτός ήταν ο καθηγητής Άντονι Κρόουλι. 1751 01:31:27,680 --> 01:31:28,880 Πώς το ξέρεις; 1752 01:31:30,440 --> 01:31:35,280 Στο βιβλίο που ακόμη κρατάς γράφει με μεγάλα γράμματα το όνομά του! 1753 01:31:36,240 --> 01:31:37,720 Δεν θα τον ακολουθήσεις; 1754 01:31:38,840 --> 01:31:40,600 Γιατί να τον ακολουθήσω; 1755 01:31:40,680 --> 01:31:42,600 Σου άρεσε... 1756 01:31:43,440 --> 01:31:45,760 και φάνηκε ότι του άρεσες κι εσύ. 1757 01:31:55,600 --> 01:31:57,800 Συγγνώμη! Σταματήστε! 1758 01:31:58,680 --> 01:31:59,560 Συγγνώμη. Εσείς... 1759 01:31:59,640 --> 01:32:01,600 - Ξέχασα κάτι; Όλα καλά; - Ναι. 1760 01:32:04,920 --> 01:32:06,040 Σας είπα, δύο κούτες. 1761 01:32:06,120 --> 01:32:07,440 Όχι, το ξέρω. 1762 01:32:09,160 --> 01:32:10,520 Συγγνώμη, λαχάνιασα. 1763 01:32:11,480 --> 01:32:12,360 Όχι, το αγόρασα. 1764 01:32:13,000 --> 01:32:15,200 Μπορείτε να μου το υπογράψετε; 1765 01:32:16,160 --> 01:32:17,080 Φυσικά. 1766 01:32:17,400 --> 01:32:18,240 Πώς λέγεστε; 1767 01:32:18,320 --> 01:32:20,520 Φελ. Άζα Φελ με "ζ". 1768 01:32:21,880 --> 01:32:23,400 - Έχετε ένα... - Θεέ μου. 1769 01:32:24,160 --> 01:32:25,040 Ορίστε. 1770 01:32:29,000 --> 01:32:31,480 Θέλω να γράψετε και το τηλέφωνό σας, 1771 01:32:31,560 --> 01:32:32,560 για μένα. 1772 01:32:33,720 --> 01:32:35,200 Για να σας ζητήσω να βγούμε. 1773 01:32:36,560 --> 01:32:37,440 Και... 1774 01:32:38,520 --> 01:32:40,240 θα πείτε "όχι" και... 1775 01:32:41,640 --> 01:32:43,080 Τουλάχιστον, το ζήτησα. 1776 01:32:49,000 --> 01:32:52,040 - Δεν θα σας δώσω τον αριθμό μου. - Όχι. Συγγνώμη. 1777 01:32:52,560 --> 01:32:53,560 Θα σας περιμένω. 1778 01:32:55,200 --> 01:32:56,600 Πού θα πάμε να φάμε; 1779 01:33:28,600 --> 01:33:29,440 Γεια μας. 1780 01:33:32,440 --> 01:33:33,640 Ευχαριστώ. 1781 01:33:39,120 --> 01:33:41,160 Πώς ήταν το γεύμα; 1782 01:33:41,240 --> 01:33:43,840 Ήταν εξαίσιο. Απολύτως εξαίσιο. 1783 01:33:44,480 --> 01:33:47,520 Δεν νομίζω να έχω ξανακούσει κάποιον να λέει αυτήν τη λέξη. 1784 01:33:48,040 --> 01:33:49,920 - Η μητέρα μου την έλεγε. - Ναι. 1785 01:33:51,120 --> 01:33:53,280 Έλεγε επίσης και "Έχει καλώς". 1786 01:33:53,360 --> 01:33:54,840 - Σωστά. - Και... 1787 01:33:54,920 --> 01:33:56,720 - "Οινοβαρής". - Ωραίο. 1788 01:33:56,800 --> 01:33:59,040 Πολύ, μα διασκεδαστικά μεθυσμένος. 1789 01:33:59,120 --> 01:34:00,320 Ναι. 1790 01:34:01,560 --> 01:34:03,000 Και το βιβλιοπωλείο; Τι... 1791 01:34:04,080 --> 01:34:05,000 Λοιπόν... 1792 01:34:05,600 --> 01:34:07,160 ο Ντέρεκ είναι ο ιδιοκτήτης. 1793 01:34:07,240 --> 01:34:10,840 Με έπεισε να τον βοηθήσω όταν έπαψα να διδάσκω. 1794 01:34:26,480 --> 01:34:28,480 ΣΑΟΥΘ ΝΤΑΟΥΝΣ 20 ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ 1795 01:34:28,560 --> 01:34:29,760 Ντελίβερι κακάο. 1796 01:34:33,240 --> 01:34:34,480 Είναι εξαίσιο. 1797 01:34:35,280 --> 01:34:36,440 Και ορίστε. 1798 01:34:38,000 --> 01:34:40,560 Πώς είναι τα ουράνια σώματα απόψε; 1799 01:34:40,640 --> 01:34:41,560 Φρόνιμα; 1800 01:34:42,120 --> 01:34:44,800 Είναι η βροχή διαττόντων Ήτα Υδροχοΐδων. 1801 01:34:46,320 --> 01:34:48,880 Δεν χρειάζεσαι τηλεσκόπιο. Φαίνεται. 1802 01:34:48,960 --> 01:34:50,600 Ίσως θα έπρεπε... 1803 01:34:51,920 --> 01:34:53,400 να τους δούμε μαζί. 1804 01:34:58,200 --> 01:34:59,040 Κοίτα. 1805 01:34:59,960 --> 01:35:01,120 Ένα πεφταστέρι. 1806 01:35:05,040 --> 01:35:08,560 Τεχνικά, είναι απομεινάρι του κομήτη του Χάλεϊ. 1807 01:35:08,640 --> 01:35:10,840 Ξέρω ότι δεν είναι αληθινό πεφταστέρι, 1808 01:35:10,920 --> 01:35:12,320 αλλά θέλω να κάνω μια ευχή. 1809 01:35:15,240 --> 01:35:16,080 Καλά. 1810 01:35:18,720 --> 01:35:19,560 Ορίστε. 1811 01:35:21,920 --> 01:35:22,960 Ακούς το πουλί; 1812 01:35:25,440 --> 01:35:27,040 Είναι σίγουρα αηδόνι. 1813 01:35:27,960 --> 01:35:29,080 Πώς το κατάλαβες; 1814 01:35:30,520 --> 01:35:33,520 Δεν είναι κουκουβάγια, κι είναι βράδυ. 1815 01:35:35,440 --> 01:35:38,360 Δεν θα το ξεχώριζες ούτε και πάνω στη μύτη σου. 1816 01:35:38,440 --> 01:35:39,560 Σίγουρα αηδόνι. 1817 01:35:39,640 --> 01:35:41,200 Έχεις αναρωτηθεί ποτέ... 1818 01:35:42,840 --> 01:35:44,320 αν υπάρχει κάτι παραπάνω; 1819 01:35:46,800 --> 01:35:48,440 Δεν χρειάζομαι κάτι παραπάνω. 1820 01:35:48,520 --> 01:35:51,720 Έχω το σύμπαν εκεί έξω κι έχω εσένα. 1821 01:35:56,800 --> 01:35:58,840 Έχω όλα όσα ήθελα πάντα. 1822 01:37:25,240 --> 01:37:27,240 Υποτιτλισμός: Ευγενία Μίσκου 1823 01:37:27,320 --> 01:37:29,320 Επιμέλεια Ντέση Βερβενιώτου