1
00:00:04,080 --> 00:00:06,640
{\an8}ΣΤΑ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΑ ΕΠΕΙΣΟΔΙΑ
2
00:00:06,720 --> 00:00:07,920
{\an8}Κάτι τρέχει πάνω.
3
00:00:09,080 --> 00:00:10,000
Κάτι μεγάλο;
4
00:00:10,080 --> 00:00:12,560
Ο Αρχάγγελος Γαβριήλ εξαφανίστηκε.
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,400
Γαβριήλ!
6
00:00:14,480 --> 00:00:16,200
Γαβριήλ.
7
00:00:18,040 --> 00:00:19,880
- Έχει μπλεξίματα.
- Ποιος είμαι;
8
00:00:20,600 --> 00:00:22,520
Πρέπει να τον κρατήσουμε εδώ κρυμμένο.
9
00:00:22,600 --> 00:00:25,120
Ζήτω! Ας αρχίσουν οι πωλήσεις βιβλίων!
10
00:00:25,200 --> 00:00:26,320
Είστε καιρό μαζί;
11
00:00:26,400 --> 00:00:27,800
- Ποιοι;
- Εσύ και το ταίρι σου.
12
00:00:27,880 --> 00:00:29,120
Όχι, δεν είναι έτσι.
13
00:00:29,200 --> 00:00:31,200
Είμαι άγγελος, είσαι δαίμονας.
14
00:00:31,280 --> 00:00:32,760
Είμαστε εκ γενετής εχθροί.
15
00:00:32,840 --> 00:00:35,320
Ύπαγε οπίσω μου, Σατανά.
16
00:00:36,160 --> 00:00:37,560
Μετά από σένα.
17
00:00:37,640 --> 00:00:39,440
Γεια σας, γεια σας.
18
00:00:39,520 --> 00:00:40,800
Τι είναι όλα αυτά;
19
00:00:40,880 --> 00:00:42,280
Ποια είναι αυτή τώρα;
20
00:00:42,360 --> 00:00:43,360
Επιθεωρήτρια Αστυφύλακας.
21
00:00:43,440 --> 00:00:45,800
- Έτσι λέγομαι.
- Φυσικά και ναι.
22
00:00:45,880 --> 00:00:47,720
Ο Κρόουλι έχει τον Γαβριήλ, σωστά;
23
00:00:48,280 --> 00:00:51,600
Και ορμάμε στο βιβλιοπωλείο,
σκοτώνοντας ό,τι βρεθεί στο διάβα μας.
24
00:00:53,080 --> 00:00:54,960
Έχω να το κάνω απ' τον Μεγάλο Πόλεμο.
25
00:00:59,120 --> 00:01:00,760
Ανατίναξες το φωτοστέφανό σου.
26
00:01:02,880 --> 00:01:05,920
Νομίζω ότι πρέπει
να κάνουμε μια κουβεντούλα.
27
00:01:06,000 --> 00:01:08,000
Ρώτησε ποιος ν' αναλάβει τον Παράδεισο.
28
00:01:08,080 --> 00:01:10,360
Υπάρχει μόνο ένας υποψήφιος. Εσύ.
29
00:01:11,200 --> 00:01:12,240
Πες μου ότι είπες όχι.
30
00:01:12,320 --> 00:01:13,400
Μπορώ να προσφέρω πολλά.
31
00:01:13,480 --> 00:01:16,120
Αν ο Γαβριήλ και η Βελζεβούλ
το έσκασαν μαζί,
32
00:01:16,200 --> 00:01:17,640
μπορούμε κι εμείς.
33
00:01:25,840 --> 00:01:27,040
Σε συγχωρώ.
34
00:01:27,840 --> 00:01:29,000
Μην κουράζεσαι.
35
00:01:29,080 --> 00:01:31,760
Το επόμενο βήμα του Μεγάλου Σχεδίου.
36
00:01:31,840 --> 00:01:32,760
Ποιο είναι;
37
00:01:34,320 --> 00:01:36,280
Το ονομάζουμε Δευτέρα Παρουσία.
38
00:01:37,960 --> 00:01:39,640
ΤΕΛΕΙΩΣ ΚΛΕΙΣΤΑ
39
00:01:40,800 --> 00:01:42,760
Σε κάνει να αναρωτιέσαι
τι σχεδιάζει ο Θεός.
40
00:01:47,600 --> 00:01:50,240
{\an8}Ο ΠΟΛΕΜΟΣ ΣΤΟΝ ΠΑΡΑΔΕΙΣΟ
41
00:01:52,240 --> 00:01:53,840
{\an8}ΣΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΟΥ ΣΥΜΠΑΝΤΟΣ
42
00:01:55,080 --> 00:01:57,800
{\an8}ΕΦΕΡΕ ΣΕ ΡΗΞΗ ΤΟΥΣ ΑΓΓΕΛΟΥΣ,
43
00:02:01,560 --> 00:02:04,920
ΟΙ ΕΠΑΝΑΣΤΑΤΕΣ ΤΕΛΙΚΑ ΕΧΑΣΑΝ.
44
00:02:21,960 --> 00:02:23,320
Απίστευτο που τελείωσε.
45
00:02:23,960 --> 00:02:26,520
Και τελείωσε με ένδοξη νίκη, Αζίραφαηλ.
46
00:02:27,560 --> 00:02:29,440
Εξαιρετική.
47
00:02:29,520 --> 00:02:31,120
Ναι, μάλλον.
48
00:02:31,640 --> 00:02:33,240
Με ένα τίμημα, φυσικά.
49
00:02:34,200 --> 00:02:36,480
Πόσους χάσαμε στην τελευταία επίθεση;
50
00:02:36,560 --> 00:02:38,280
Περίπου εκατό.
51
00:02:38,360 --> 00:02:39,680
Μας αιφνιδίασαν.
52
00:02:39,760 --> 00:02:41,040
Όλο αυτό ήταν φρικτό.
53
00:02:41,120 --> 00:02:43,640
Ο Αζίραφαηλ ήταν εμπνευσμένος...
54
00:02:44,720 --> 00:02:46,920
και αξιόλογος στρατηγός.
55
00:02:47,000 --> 00:02:47,960
Τη δουλειά μου έκανα.
56
00:02:49,040 --> 00:02:53,400
Η μάχη που έγινε εδώ,
στο κέντρο πάσης κτίσεως,
57
00:02:53,480 --> 00:02:54,920
άλλαξε τα δεδομένα.
58
00:02:55,800 --> 00:02:58,520
Προσπάθησαν να πάρουν
τον έλεγχο του Αιώνιου Πυρ...
59
00:02:59,120 --> 00:03:00,400
κι έχασαν!
60
00:03:01,920 --> 00:03:04,280
Να πούμε στα στρατεύματα τα καλά νέα.
61
00:03:29,280 --> 00:03:31,880
Αν φωνάξεις ή τραβήξεις την προσοχή,
62
00:03:31,960 --> 00:03:34,480
θα πεθάνεις. Κατάλαβες;
63
00:03:35,040 --> 00:03:35,920
Δώσε μου το σπαθί.
64
00:03:40,720 --> 00:03:43,520
Δηλαδή δεν είχες όπλο όταν με απείλησες;
65
00:03:43,600 --> 00:03:45,760
Όχι, το έχασα στην τελευταία μάχη.
66
00:03:46,800 --> 00:03:48,600
Γεια. Είμαι...
67
00:03:48,680 --> 00:03:50,320
Ο στρατηγός Αζίραφαηλ.
68
00:03:50,400 --> 00:03:52,360
Σε είδα στο πεδίο της μάχης.
69
00:03:53,240 --> 00:03:56,720
Έχω πολλές ερωτήσεις,
και κανείς ποτέ δεν έχει τις απαντήσεις.
70
00:03:57,240 --> 00:03:58,200
Τι συμβαίνει;
71
00:04:10,400 --> 00:04:11,640
Μπορεί να πονέσει,
72
00:04:11,720 --> 00:04:15,000
αλλά θα σταματήσει το αίμα λίγο.
73
00:04:16,760 --> 00:04:20,480
Ξέρεις, πέρασα τον πόλεμο
χτυπώντας επαναστάτες...
74
00:04:21,040 --> 00:04:22,400
μα αυτό δεν το έκανα ποτέ.
75
00:04:25,400 --> 00:04:26,600
Να σε ευχαριστήσω;
76
00:04:28,800 --> 00:04:29,800
Καλύτερα όχι.
77
00:04:46,640 --> 00:04:47,960
Ευχαριστώ για τον επίδεσμο.
78
00:04:49,160 --> 00:04:50,680
Καλύτερα να μην...
79
00:04:52,200 --> 00:04:53,920
να μην το πεις αυτό σε κανέναν.
80
00:04:59,920 --> 00:05:00,800
Καλή τύχη.
81
00:05:49,360 --> 00:05:53,000
ΚΑΛΟΙ ΟΙΩΝΟΙ 3
82
00:05:54,440 --> 00:05:57,160
ΛΟΝΔΙΝΟ
83
00:05:57,520 --> 00:05:59,640
ΣΗΜΕΡΑ
84
00:06:43,760 --> 00:06:47,280
Και μπράβο σε όλους
για το Σχέδιο Δευτέρα Παρουσία.
85
00:06:49,760 --> 00:06:51,400
Και επιπλέον,
86
00:06:51,480 --> 00:06:53,200
θα ήθελα να συγχαρώ...
87
00:06:53,920 --> 00:06:56,680
τη Μιχαήλ και την ομάδα για τα logistics
88
00:06:56,760 --> 00:06:59,400
της εμφάνισης ολόκληρου αεροπλάνου,
89
00:06:59,480 --> 00:07:01,200
που μετέφερε επιβάτη άνθρωπο,
90
00:07:01,760 --> 00:07:03,160
στη μέση της πτήσης.
91
00:07:06,160 --> 00:07:08,760
Χαίρομαι που χαίρεστε κι εσείς.
92
00:07:09,320 --> 00:07:10,200
Κάποιο νέο;
93
00:07:11,320 --> 00:07:12,400
Ναι, Μιούριελ.
94
00:07:14,120 --> 00:07:15,320
Ήθελες να σου πω
95
00:07:15,400 --> 00:07:16,640
πότε θα ανασταινόταν
96
00:07:16,720 --> 00:07:17,800
και θα ενσαρκωνόταν.
97
00:07:17,880 --> 00:07:18,760
Λοιπόν...
98
00:07:19,080 --> 00:07:20,640
έγιναν και τα δύο.
99
00:07:21,160 --> 00:07:22,720
Υπέροχα. Και πώς το πήρε;
100
00:07:24,320 --> 00:07:25,160
Αρκετά καλά.
101
00:07:25,560 --> 00:07:26,400
Είναι λίγο...
102
00:07:27,800 --> 00:07:30,040
"Έχω ένα σώμα, τι φάση;"
103
00:07:30,120 --> 00:07:30,960
Κι εγώ λέω
104
00:07:31,040 --> 00:07:32,320
"Δεν είναι δουλειά μου".
105
00:07:32,400 --> 00:07:33,280
Και λέει
106
00:07:33,360 --> 00:07:35,360
"Δεν έχω ιδέα τι συμβαίνει".
107
00:07:35,440 --> 00:07:37,120
- Και λέω...
- Όλα είναι έτοιμα.
108
00:07:38,240 --> 00:07:40,160
Έχουμε την αρκετά μεγάλη
109
00:07:40,800 --> 00:07:43,320
λίστα που μας έδωσες, Αζίραφαηλ.
110
00:07:44,160 --> 00:07:45,400
Όλα θα πάνε καλά.
111
00:07:46,400 --> 00:07:48,720
Το αμάξι θα πάει στο σκάφος.
112
00:07:48,800 --> 00:07:50,480
Ο Αρχάγγελος Σάνταλφον,
113
00:07:50,560 --> 00:07:51,440
καλό παιδί,
114
00:07:51,520 --> 00:07:53,160
θα οδηγήσει τον Αναστημένο Χριστό
115
00:07:53,240 --> 00:07:55,640
κατευθείαν στα Ηνωμένα Έθνη,
116
00:07:55,720 --> 00:07:57,840
όπου θα δει την Ουριήλ και τη Μιχαήλ.
117
00:07:59,440 --> 00:08:00,880
Ίσως να πιουν και τσάι.
118
00:08:01,360 --> 00:08:03,520
Μετά, ο Ιησούς θα κάνει την ομιλία του
119
00:08:03,600 --> 00:08:05,320
σε όλα τα έθνη του κόσμου
120
00:08:05,400 --> 00:08:07,760
σε όλες τις γλώσσες του κόσμου και μετά...
121
00:08:08,320 --> 00:08:09,320
χαρά μεγάλη,
122
00:08:09,760 --> 00:08:10,960
επί Γης ειρήνη,
123
00:08:11,040 --> 00:08:12,440
και όλα τα καλά.
124
00:08:12,520 --> 00:08:14,160
Επί Γης ειρήνη;
125
00:08:14,720 --> 00:08:15,800
Ναι. Απορίες;
126
00:08:15,880 --> 00:08:16,840
Όχι. Ωραία.
127
00:08:16,920 --> 00:08:18,880
Ας ξεκινήσουμε τη Δευτέρα Παρουσία.
128
00:08:25,040 --> 00:08:25,880
Γεια σας.
129
00:08:27,240 --> 00:08:29,640
Είμαι σίγουρος ότι είμαι ο Ιησούς...
130
00:08:31,000 --> 00:08:31,840
ο υιός του Ιωσήφ.
131
00:08:32,680 --> 00:08:34,160
Τώρα, η μνήμη μου είναι κάπως,
132
00:08:34,240 --> 00:08:36,440
μα το τελευταίο που θυμάμαι
133
00:08:36,520 --> 00:08:37,880
είναι ότι με σταύρωσαν.
134
00:08:37,960 --> 00:08:40,080
Υπερέβης τη σάρκα.
135
00:08:40,160 --> 00:08:41,480
Και τώρα επέστρεψες.
136
00:08:41,560 --> 00:08:42,520
Νέα σάρκα.
137
00:08:42,600 --> 00:08:44,680
Και σε στέλνουμε πίσω στη Γη
138
00:08:44,760 --> 00:08:47,200
να φέρεις παγκόσμια ευτυχία.
139
00:08:47,960 --> 00:08:49,840
Σίγουρα φέρατε το σωστό άτομο;
140
00:08:49,920 --> 00:08:51,520
Απολύτως.
141
00:08:51,600 --> 00:08:53,760
Πέρασες τα τελευταία 2.000 χρόνια
142
00:08:53,840 --> 00:08:55,920
ως μέρος της Αγίας Τριάδας.
143
00:08:56,480 --> 00:08:58,760
Αλλά τώρα έχεις θνητό σώμα και πάλι,
144
00:08:58,840 --> 00:09:00,880
οπότε μπορείς να μιλήσεις
στην ανθρωπότητα,
145
00:09:01,560 --> 00:09:02,480
θνητός προς θνητό.
146
00:09:02,560 --> 00:09:04,960
Και πες τους ότι ήρθε η Συντέλεια.
147
00:09:05,960 --> 00:09:07,480
Καλά, όχι ακριβώς.
148
00:09:08,120 --> 00:09:09,760
Όχι... ακριβώς;
149
00:09:10,720 --> 00:09:11,840
Όχι. Όλο αυτό...
150
00:09:13,520 --> 00:09:15,160
Είναι κάπως ξεπερασμένο.
151
00:09:15,240 --> 00:09:16,720
Άλλαξαν οι καιροί.
152
00:09:16,800 --> 00:09:19,880
Σκεφτόμουν να δοκιμάσουμε
κάτι λίγο πιο αισιόδοξο.
153
00:09:20,000 --> 00:09:21,280
Προσέξτε,
154
00:09:21,360 --> 00:09:23,760
- έρχεται η παγκόσμια ευτυχία.
- Όχι.
155
00:09:23,840 --> 00:09:24,920
Η Συντέλεια.
156
00:09:25,000 --> 00:09:25,880
Ή...
157
00:09:26,400 --> 00:09:27,360
όχι.
158
00:09:27,440 --> 00:09:29,000
Ευτυχία! Παγκόσμια.
159
00:09:29,560 --> 00:09:31,600
Με χαρά μεγάλη, και λοιπά.
160
00:09:31,680 --> 00:09:32,920
Έχει κλείσει αυτό;
161
00:09:33,000 --> 00:09:33,920
Ναι. Από μένα.
162
00:09:34,320 --> 00:09:35,160
Είμαι επικεφαλής.
163
00:09:35,240 --> 00:09:36,120
Προς το παρόν.
164
00:09:36,200 --> 00:09:37,240
- Ορίστε;
- Τίποτα.
165
00:09:37,320 --> 00:09:38,520
Πού είναι οι ουλές;
166
00:09:39,520 --> 00:09:41,080
Είχα καλά χέρια ξυλουργού.
167
00:09:41,160 --> 00:09:43,800
Ολοκαίνουργιο θαυματουργό φυσικό σώμα.
168
00:09:43,880 --> 00:09:45,480
Πρέπει να έχεις σώμα.
169
00:09:45,560 --> 00:09:47,320
Αλλιώς θα λένε "Ποιος το είπε αυτό;"
170
00:09:47,400 --> 00:09:49,040
Πρέπει να δώσεις μια ομιλία.
171
00:09:49,600 --> 00:09:52,080
Ο Αζίραφαηλ σού την ετοίμασε.
172
00:09:52,160 --> 00:09:54,800
Θα είσαι σε κάθε τηλεόραση,
173
00:09:54,880 --> 00:09:55,960
κάθε τηλέφωνο,
174
00:09:56,040 --> 00:09:57,720
και κάθε άνθρωπος θα σε ακούσει
175
00:09:57,800 --> 00:10:00,240
να του μιλάς στη γλώσσα του.
176
00:10:00,840 --> 00:10:01,960
Θαύμα!
177
00:10:02,040 --> 00:10:03,280
Σίγουρα θα είναι...
178
00:10:04,080 --> 00:10:05,280
ενθαρρυντικό.
179
00:10:05,360 --> 00:10:07,760
Να ξαναδούμε αυτό με τη Συντέλεια.
180
00:10:07,840 --> 00:10:10,560
- Όχι, δεν πρέπει.
- Και την πάταξη που θα κάνουμε.
181
00:10:10,640 --> 00:10:12,400
Δεν καταλαβαίνω τίποτα.
182
00:10:13,120 --> 00:10:14,960
Οι φίλοι μου είναι εδώ;
183
00:10:16,480 --> 00:10:17,400
Ο Σίμων;
184
00:10:17,480 --> 00:10:18,440
Ή ο Θωμάς;
185
00:10:18,520 --> 00:10:19,920
Θέλω να τους μιλήσω.
186
00:10:20,000 --> 00:10:21,600
Πέρασε πολύς καιρός.
187
00:10:21,680 --> 00:10:22,880
Η μαμά μου;
188
00:10:22,960 --> 00:10:24,320
Χιλιάδες χρόνια.
189
00:10:25,040 --> 00:10:26,640
Όλοι οι άνθρωποι
190
00:10:27,600 --> 00:10:29,200
που ήξερες έχουν...
191
00:10:30,680 --> 00:10:31,560
πεθάνει.
192
00:10:31,640 --> 00:10:32,560
Αλήθεια;
193
00:10:34,440 --> 00:10:36,680
Και τι γίνεται με...
194
00:10:36,760 --> 00:10:38,200
τον άγγελο
195
00:10:38,280 --> 00:10:39,880
που ήρθε να μου δώσει δύναμη
196
00:10:39,960 --> 00:10:41,360
τη νύχτα πριν απ' όλη...
197
00:10:42,360 --> 00:10:43,440
τη φάση με τα καρφιά.
198
00:10:44,040 --> 00:10:45,640
Ο Γαβριήλ νομίζω ότι είπε...
199
00:10:45,720 --> 00:10:46,800
- Αλήθεια;
- Ναι.
200
00:10:46,880 --> 00:10:48,440
Δεν βοήθησε και πολύ.
201
00:10:48,520 --> 00:10:50,560
Μιλούσε για τον εαυτό του.
202
00:10:50,640 --> 00:10:51,480
Κι αυτός...
203
00:10:52,600 --> 00:10:54,200
είναι εκτός κάδρου πλέον.
204
00:10:54,280 --> 00:10:56,360
Μα πρέπει να... Ο κοκκινομάλλης.
205
00:10:56,440 --> 00:10:57,400
Με τα...
206
00:10:57,480 --> 00:10:58,920
με τα περίεργα μάτια;
207
00:11:00,360 --> 00:11:02,800
Μου έδειξε όλες τις πόλεις του κόσμου.
208
00:11:02,880 --> 00:11:05,520
Ήταν κι αυτός ένας από σας, έτσι;
209
00:11:06,600 --> 00:11:07,440
Όχι άνθρωπος;
210
00:11:07,520 --> 00:11:08,960
Ναι. Ζει ακόμη;
211
00:11:09,040 --> 00:11:10,640
Όχι εδώ. Ούτε στην Κόλαση.
212
00:11:10,720 --> 00:11:12,320
Είναι στη Γη τελευταία.
213
00:11:12,400 --> 00:11:14,640
Δεν είναι του δικού μας είδους.
214
00:11:14,720 --> 00:11:15,960
Όχι, αλλά ήταν καλός.
215
00:11:16,040 --> 00:11:17,000
Έχει...
216
00:11:18,800 --> 00:11:19,720
αρετές.
217
00:11:19,800 --> 00:11:21,760
Εντάξει, αλλά αν πάω στη Γη...
218
00:11:21,840 --> 00:11:23,240
Αυτό δεν θα ήταν πρέπον.
219
00:11:23,320 --> 00:11:25,280
Ο Σάνταλφον θα σε φροντίζει.
220
00:11:26,200 --> 00:11:27,120
Καλό παιδί.
221
00:11:31,360 --> 00:11:35,600
{\an8}ΕΝΟΙΚΙΑΖΟΜΕΝΟ ΔΩΜΑΤΙΟ
222
00:11:35,680 --> 00:11:36,720
Κυρία Σάντουιτς.
223
00:11:36,800 --> 00:11:38,680
Δεν σου δίνω τίποτα, Κρόουλι.
224
00:11:38,760 --> 00:11:40,760
Έλα, κυρία Σάντουιτς.
225
00:11:40,840 --> 00:11:42,320
Έλα, 150 λίρες.
226
00:11:42,400 --> 00:11:44,160
Απόψε, θα τις πάρω πίσω.
227
00:11:44,240 --> 00:11:46,760
Ο Μπράιαν δεν δίνει ό,τι κέρδισε δίκαια.
228
00:11:46,840 --> 00:11:48,160
Τώρα θα 'ναι αλλιώς.
229
00:11:50,800 --> 00:11:52,000
Ευχαριστώ πολύ.
230
00:11:54,640 --> 00:11:55,640
Φρεσκοποτισμένα.
231
00:11:56,240 --> 00:11:57,120
Θα επιστρέψω.
232
00:12:00,600 --> 00:12:01,880
Έχουμε νικητή, κε Κρόουλι.
233
00:12:01,960 --> 00:12:03,400
Αριθμοί και πιθανότητες.
234
00:12:04,440 --> 00:12:07,000
Μετά τα αστρικά συστήματα,
αυτό είναι ευκολάκι.
235
00:12:08,880 --> 00:12:09,720
Κι άλλη νίκη.
236
00:12:13,680 --> 00:12:14,840
Έλα στον μπαμπά.
237
00:12:21,360 --> 00:12:22,920
Γεια σου, Μίστι.
238
00:12:24,200 --> 00:12:25,760
Δεν έχει πλάκα να μεθάω μόνος.
239
00:12:25,840 --> 00:12:26,720
Έλα.
240
00:12:27,360 --> 00:12:29,080
Πες μας κάτι αστείο με γορίλες
241
00:12:30,560 --> 00:12:31,400
ή δελφίνια.
242
00:12:31,880 --> 00:12:32,720
Έλα.
243
00:12:33,440 --> 00:12:34,840
Πόσα κέρδισα απόψε;
244
00:12:34,920 --> 00:12:36,320
Εκατό χιλιάρικα.
245
00:12:38,400 --> 00:12:40,920
Εκατό χιλιάδες μπικικίνια.
246
00:12:42,160 --> 00:12:44,840
Αυτά αρκούν για να βγει έξω ο Μπράιαν!
247
00:12:44,920 --> 00:12:46,600
Ξέρεις ότι δεν τελειώνει καλά.
248
00:12:47,280 --> 00:12:48,480
Άκουσέ με, μικρέ...
249
00:12:49,320 --> 00:12:50,400
Πάρε ό,τι κέρδισες.
250
00:12:52,360 --> 00:12:53,240
Κρόουλι.
251
00:12:53,320 --> 00:12:54,960
Είναι το μεγάλο Προ Χριστού.
252
00:12:55,960 --> 00:12:57,120
Εκατό χιλιάδες.
253
00:12:57,200 --> 00:12:59,360
Έλα, είναι πιο πολλά απ' όσα αξίζει.
254
00:12:59,440 --> 00:13:00,360
Το κέρδισα.
255
00:13:01,040 --> 00:13:02,240
Δικό μου το αμάξι.
256
00:13:03,200 --> 00:13:04,880
Θα σε παίξω. Διπλά ή τίποτα.
257
00:13:04,960 --> 00:13:06,000
Άκουσες τι είπε.
258
00:13:06,560 --> 00:13:07,720
Ο πελάτης έχει δίκιο.
259
00:13:07,800 --> 00:13:08,800
Να σου πω.
260
00:13:09,560 --> 00:13:10,800
Μαξ. Έλα εδώ, μικρέ.
261
00:13:10,880 --> 00:13:12,000
Ποιος είναι αυτός;
262
00:13:12,920 --> 00:13:13,760
Ναι. Λοιπόν...
263
00:13:14,760 --> 00:13:15,880
θα βρεις την ντάμα,
264
00:13:16,600 --> 00:13:17,920
και η Bentley δική σου.
265
00:13:38,360 --> 00:13:39,480
Τι κρίμα.
266
00:13:40,800 --> 00:13:42,040
Παραμένει δικό μου.
267
00:13:44,640 --> 00:13:46,120
Έχω χάσει και χειρότερα.
268
00:13:49,600 --> 00:13:51,280
Είσαι χαμένος, Κρόουλι.
269
00:13:52,240 --> 00:13:53,640
Έρχεσαι εδώ για να χάσεις.
270
00:13:54,040 --> 00:13:56,040
Μπορούσες να φύγεις πλούσιος.
271
00:14:01,200 --> 00:14:02,560
Γιατί είσαι κορόιδο.
272
00:14:17,440 --> 00:14:18,360
Ήσασταν φρόνιμα;
273
00:14:23,080 --> 00:14:24,960
Πώς σου φαίνεται η ομιλία;
274
00:14:25,880 --> 00:14:27,800
Νομίζω ότι παραείναι ακριβής.
275
00:14:28,800 --> 00:14:29,640
Εμένα...
276
00:14:30,720 --> 00:14:32,880
Μ' αρέσει να αφηγούμαι ιστορίες,
277
00:14:34,000 --> 00:14:35,680
όπως παραβολές, ας πούμε,
278
00:14:36,200 --> 00:14:37,800
που προσελκύουν τον κόσμο...
279
00:14:37,880 --> 00:14:39,360
Ο Αζίραφαηλ την έγραψε.
280
00:14:39,800 --> 00:14:41,800
Είναι δοκιμασμένη στην αγορά.
281
00:14:42,480 --> 00:14:43,400
Πάνω του.
282
00:14:46,320 --> 00:14:47,440
Όροφος Μέτατρον.
283
00:14:52,240 --> 00:14:53,160
Τι;
284
00:14:54,320 --> 00:14:55,840
Τι κάνεις εκεί;
285
00:14:56,760 --> 00:14:59,720
Ξέρεις ότι δεν επιτρέπεται να έρχεσαι εδώ!
286
00:14:59,800 --> 00:15:02,640
Και τι κάνεις μ' αυτό;
287
00:15:02,720 --> 00:15:03,680
Δώσ' το μου!
288
00:15:03,760 --> 00:15:04,600
Εγώ...
289
00:15:05,720 --> 00:15:10,800
είμαι η μόνη αναγνωρισμένη οντότητα για...
290
00:15:11,800 --> 00:15:12,640
Εγώ...
291
00:15:23,000 --> 00:15:24,000
Μείνε εδώ.
292
00:15:31,080 --> 00:15:32,480
Κάποιος σήμανε τον συναγερμό;
293
00:15:32,560 --> 00:15:33,600
Εγώ το έκανα.
294
00:15:34,120 --> 00:15:35,640
Κάτι δεν πάει καλά.
295
00:15:35,720 --> 00:15:37,440
Ο Μέτατρον εξαφανίστηκε.
296
00:15:37,520 --> 00:15:38,440
Εξαφανίστηκε;
297
00:15:39,360 --> 00:15:41,000
Μήπως πήγε για μια βόλτα;
298
00:15:41,080 --> 00:15:42,560
Δεν είναι στο σύμπαν.
299
00:15:43,240 --> 00:15:45,200
- Αυτό είναι γελοίο.
- Δηλαδή...
300
00:15:45,280 --> 00:15:46,160
Κλείσ' το.
301
00:15:46,240 --> 00:15:49,080
...ο μόνος τρόπος να χαθεί
ο Μέτατρον απ' το σύμπαν
302
00:15:49,160 --> 00:15:51,480
είναι μόνο αν δεν υπήρχε πια.
303
00:15:51,560 --> 00:15:53,280
Αν ήταν νεκρός, εννοείς;
304
00:15:53,360 --> 00:15:55,800
Φυσικά, δεν είναι νεκρός ο Μέτατρον.
305
00:15:57,120 --> 00:15:58,080
Σάνταλφον,
306
00:15:59,160 --> 00:16:00,320
πού είναι ο Ιησούς;
307
00:16:08,320 --> 00:16:09,160
Γη.
308
00:16:37,240 --> 00:16:38,400
Γεια σου. Συγγνώμη.
309
00:16:39,920 --> 00:16:41,320
Ξέμεινα από μετρητά.
310
00:16:41,400 --> 00:16:43,480
Όχι, κάτι μυρίζει ωραία.
311
00:16:44,320 --> 00:16:46,280
Έχω πολύ καιρό να φάω.
312
00:16:48,240 --> 00:16:49,160
Ορίστε.
313
00:16:49,880 --> 00:16:51,200
Τοστ με τυρί.
314
00:16:51,600 --> 00:16:52,960
Το χρειάζεσαι πιο πολύ.
315
00:16:57,680 --> 00:16:59,360
Πολύ ευγενικό εκ μέρους σου.
316
00:17:00,240 --> 00:17:01,120
Ξέρεις,
317
00:17:01,200 --> 00:17:02,920
ήταν ένας άνδρας που είχε τρεις γιους.
318
00:17:03,000 --> 00:17:04,080
Συγγνώμη.
319
00:17:04,160 --> 00:17:05,200
Φαγητό δίνω,
320
00:17:05,280 --> 00:17:07,200
αλλά δεν είμαι για ιστορίες.
321
00:17:09,000 --> 00:17:09,920
Βασικά,
322
00:17:10,320 --> 00:17:11,560
ψάχνω...
323
00:17:12,560 --> 00:17:14,400
Είναι κοκκινομάλλης.
324
00:17:14,920 --> 00:17:16,360
Με κίτρινα μάτια.
325
00:17:16,440 --> 00:17:17,880
Ξέρει πολλά πράγματα.
326
00:17:17,960 --> 00:17:19,600
Νομίζω ότι είναι άγγελος.
327
00:17:22,000 --> 00:17:22,880
Εκεί πέρα.
328
00:17:25,160 --> 00:17:26,120
Ευχαριστώ.
329
00:17:28,720 --> 00:17:29,640
Συγγνώμη.
330
00:17:32,280 --> 00:17:33,320
Συγγνώμη.
331
00:17:33,400 --> 00:17:34,400
Συγγνώμη που σε ξυπνάω.
332
00:17:34,480 --> 00:17:36,600
Δεν κοιμάμαι. Λιποθύμησα.
333
00:17:37,680 --> 00:17:39,760
Θες λίγο απ' το τοστ μου;
334
00:17:40,480 --> 00:17:41,760
Άσε με ήσυχο.
335
00:17:43,840 --> 00:17:44,840
Πληγωμένο.
336
00:17:44,920 --> 00:17:46,080
Κατεστραμμένο.
337
00:17:47,120 --> 00:17:48,680
Τίποτα δεν έχει νόημα.
338
00:17:48,760 --> 00:17:50,040
Ήθελα να σε ρωτήσω.
339
00:17:50,120 --> 00:17:52,000
Μου έδειξες πολλές πόλεις.
340
00:17:52,080 --> 00:17:53,280
Τι να κάνω τώρα;
341
00:17:53,360 --> 00:17:55,920
Το θέμα είναι...
342
00:17:57,000 --> 00:17:58,200
Το θέμα είναι, έτσι;
343
00:17:58,280 --> 00:17:59,160
Τι έλεγα;
344
00:17:59,240 --> 00:18:00,640
Ότι το θέμα είναι.
345
00:18:00,720 --> 00:18:04,360
Αυτό με τα τρία χαρτιά, έτσι;
346
00:18:05,240 --> 00:18:06,440
Πάντα...
347
00:18:06,520 --> 00:18:07,680
βρίσκεις την ντάμα.
348
00:18:07,760 --> 00:18:08,960
Αν το μάθεις αυτό, είσαι κομπλέ.
349
00:18:09,720 --> 00:18:10,760
Βρες την ντάμα.
350
00:18:10,840 --> 00:18:12,480
Την άλλη φορά, έφερα το μωρό,
351
00:18:12,560 --> 00:18:13,640
και μετά,
352
00:18:13,720 --> 00:18:16,600
όλο ανακάτεμα.
353
00:18:17,560 --> 00:18:19,680
{\an8}Όλοι ψάχνουν στο λάθος μέρος, έτσι;
354
00:18:21,360 --> 00:18:23,320
Αυτό με τα τρία χαρτιά.
355
00:18:24,200 --> 00:18:25,600
Βρες την ντάμα.
356
00:18:25,680 --> 00:18:29,240
Κι αν μάθω να βρίσκω την ντάμα
με τα τρία χαρτιά,
357
00:18:29,320 --> 00:18:31,960
αυτό θα βοηθήσει
να καταλάβω τον σκοπό μου;
358
00:18:32,800 --> 00:18:34,640
Εσύ...
359
00:18:35,240 --> 00:18:37,560
σπαταλάς τον πολύτιμο...
360
00:18:37,920 --> 00:18:39,320
χρόνο λιποθυμίας από το ποτό.
361
00:18:39,760 --> 00:18:41,280
Φύγε. Εντάξει.
362
00:18:41,360 --> 00:18:42,320
Άντε γεια.
363
00:18:43,440 --> 00:18:44,960
Καληνύχτα.
364
00:18:46,720 --> 00:18:49,840
Ο Ιησούς δεν θα είναι
στα Αρχεία Παρατήρησης Γης.
365
00:18:49,920 --> 00:18:51,320
Ο Αντίχριστος δεν ήταν.
366
00:18:51,400 --> 00:18:54,360
Αλλά το Βιβλίο της Ζωής είναι κάτι άλλο.
367
00:18:55,400 --> 00:18:57,800
Λοιπόν... πού είναι;
368
00:18:57,880 --> 00:18:59,120
Θα έπρεπε να είναι...
369
00:18:59,680 --> 00:19:00,840
σε εκείνο το αναλόγιο.
370
00:19:01,720 --> 00:19:04,000
Όπου είναι από την αρχή του κόσμου.
371
00:19:04,640 --> 00:19:05,920
Δεν μπορεί να φύγει.
372
00:19:06,000 --> 00:19:07,440
Πρέπει να το αναφέρουμε.
373
00:19:07,760 --> 00:19:09,600
Δεν υπάρχει κανείς να το αναφέρουμε.
374
00:19:09,680 --> 00:19:12,080
- Ο Μέτατρον την έκανε.
- Όντως.
375
00:19:12,160 --> 00:19:13,040
Δεν έχει Μέτατρον,
376
00:19:13,120 --> 00:19:15,160
όπως λέει ο πρώην Αρχάγγελος Σάνταλφον.
377
00:19:15,240 --> 00:19:16,720
Πρώην Αρχάγγελος;
378
00:19:16,800 --> 00:19:18,000
Ατυχής υποβάθμιση.
379
00:19:18,080 --> 00:19:20,360
- Γιατί έχασες τον Μεσσία!
- Μα δεν μπορείς.
380
00:19:20,440 --> 00:19:23,840
Δεν γίνεται να χάσουμε τον Ιησού
και το Βιβλίο ταυτόχρονα.
381
00:19:23,920 --> 00:19:24,920
Δύο πράγματα!
382
00:19:25,000 --> 00:19:26,600
Όχι. Χάσαμε και τον Μέτατρον.
383
00:19:26,680 --> 00:19:28,360
Τρία πράγματα. Για...
384
00:19:30,320 --> 00:19:31,160
Θεέ μου.
385
00:19:33,800 --> 00:19:35,200
Έχεις πολλά στο κεφάλι σου;
386
00:19:35,280 --> 00:19:37,400
Χάνεται η μπάλα.
387
00:19:39,560 --> 00:19:44,160
Γιατί να μην προσπαθήσω εγώ
να εντοπίσω το Βιβλίο της Ζωής;
388
00:19:44,240 --> 00:19:49,400
Με τη Μιούριελ ως τον Άγγελο Ερευνητή.
389
00:19:50,680 --> 00:19:52,760
Κι εγώ θα εστιάσω στην εύρεση του Ιησού.
390
00:19:52,840 --> 00:19:55,000
Ναι, εξαιρετικό σχέδιο.
391
00:19:57,800 --> 00:20:00,120
Την υποβάθμιση, δεν την εννοούσε, έτσι;
392
00:20:00,200 --> 00:20:01,840
Φοβάμαι πως ναι,
393
00:20:01,920 --> 00:20:04,480
Αρχάριε Άγγελε Καταγραφής Σάνταλφον.
394
00:20:13,600 --> 00:20:14,760
Ξεμέθυσέ τον.
395
00:20:15,640 --> 00:20:18,400
{\an8}ΜΕΘΥΣΜΕΝΟΣ
ΝΗΦΑΛΙΟΣ
396
00:20:18,480 --> 00:20:19,840
Λες να 'ναι επικίνδυνος;
397
00:20:20,560 --> 00:20:21,720
Όχι πια.
398
00:20:22,640 --> 00:20:24,960
Ας τον σκουντήξει κάποιος.
399
00:20:25,320 --> 00:20:27,440
Κάνει ότι κοιμάται.
400
00:20:29,760 --> 00:20:31,440
Παραιτούμαι, Ντάγκον.
401
00:20:31,920 --> 00:20:33,160
Δεν σε ενημέρωσαν;
402
00:20:39,080 --> 00:20:41,000
Δεν έγινε ενημέρωση.
403
00:20:41,560 --> 00:20:43,080
Επειδή παραιτούμαι.
404
00:20:44,800 --> 00:20:47,400
Σε ξε-παραιτώ, αυτοστιγμεί.
405
00:20:48,120 --> 00:20:52,840
Πάνω ξεκίνησαν
την Επιχείρηση Δευτέρα Παρουσία.
406
00:20:55,160 --> 00:20:56,280
Μάλιστα.
407
00:20:57,760 --> 00:20:59,480
Άρα, η Συντέλεια ξεκίνησε...
408
00:21:00,400 --> 00:21:01,240
ξανά.
409
00:21:02,360 --> 00:21:03,200
Έτσι μπράβο.
410
00:21:03,280 --> 00:21:04,440
Όχι, κανένα μπράβο.
411
00:21:06,240 --> 00:21:07,720
Τον έχασαν.
412
00:21:10,520 --> 00:21:11,360
Ποιον;
413
00:21:11,840 --> 00:21:12,920
Ξέρεις.
414
00:21:13,000 --> 00:21:14,280
Αυτόν που τα ξεκινάει όλα.
415
00:21:15,400 --> 00:21:16,400
Το εσταυρωμένο αγόρι.
416
00:21:16,480 --> 00:21:17,320
Τον Ιησού;
417
00:21:19,240 --> 00:21:20,200
Τον Ιησού.
418
00:21:22,600 --> 00:21:24,120
Κι εγώ γιατί είμαι εδώ;
419
00:21:25,040 --> 00:21:28,080
Θέλουμε να τον βρεις, Κρόουλι,
πριν απ' αυτούς.
420
00:21:29,240 --> 00:21:30,120
Μάλιστα.
421
00:21:30,200 --> 00:21:31,680
Δεν λέτε ούτε το όνομά του.
422
00:21:32,200 --> 00:21:33,720
Τι θα κάνετε αν τον βρείτε;
423
00:21:34,320 --> 00:21:35,760
Όμηρο.
424
00:21:36,560 --> 00:21:37,400
Με τον...
425
00:21:38,680 --> 00:21:39,520
Ιησού.
426
00:21:39,600 --> 00:21:41,840
Στα χέρια μας!
427
00:21:41,920 --> 00:21:44,360
Θα επιτεθούμε στον Παράδεισο!
428
00:21:44,440 --> 00:21:48,560
Και ο πόλεμος όλων των πολέμων
θα ξεσπάσει παντού!
429
00:21:49,560 --> 00:21:51,520
Θα ζούμε πάνω...
430
00:21:52,480 --> 00:21:54,880
και αυτοί θα είναι εδώ κάτω.
431
00:21:55,600 --> 00:21:58,560
Εσύ καταλαβαίνεις τους ανθρώπους, Κρόουλι.
432
00:21:59,200 --> 00:22:01,920
Γι' αυτό, βρες τον. Βοήθησέ μας,
και θα σε βοηθήσουμε.
433
00:22:03,520 --> 00:22:04,360
Όχι.
434
00:22:05,520 --> 00:22:06,880
- Όχι;
- Όχι.
435
00:22:08,360 --> 00:22:09,240
Όχι;
436
00:22:09,920 --> 00:22:10,880
Όχι.
437
00:22:12,080 --> 00:22:14,240
Θα το μετανιώσεις αυτό.
438
00:22:15,960 --> 00:22:17,000
Θα το βάλω στη λίστα.
439
00:22:20,840 --> 00:22:23,000
Πάρτε τον από εδώ.
440
00:22:26,040 --> 00:22:27,320
Είσαι καλά;
441
00:22:28,360 --> 00:22:29,640
Ναι, φυσικά.
442
00:22:30,320 --> 00:22:31,200
Απλώς...
443
00:22:32,280 --> 00:22:33,800
Θέλω να...
444
00:22:34,720 --> 00:22:35,800
το τακτοποιήσω.
445
00:22:37,000 --> 00:22:38,440
Από πού ν' αρχίσω;
446
00:22:39,920 --> 00:22:42,000
Γιατί δεν ζητάς
447
00:22:43,000 --> 00:22:45,880
τον πολύ καλό σου φίλο να βοηθήσει;
448
00:22:47,200 --> 00:22:48,080
Τον...
449
00:22:50,680 --> 00:22:52,240
Όχι, δεν μπορώ.
450
00:22:52,800 --> 00:22:54,200
Αποκλείεται.
451
00:22:54,480 --> 00:22:56,560
Μπορεί να χαρεί που θα σε δει.
452
00:22:57,640 --> 00:23:00,600
Την τελευταία φορά,
δεν ήταν στα καλύτερά του.
453
00:23:03,120 --> 00:23:04,040
Φαινόταν λίγο...
454
00:23:05,320 --> 00:23:06,160
χαμένος.
455
00:23:31,280 --> 00:23:33,760
ΤΟ ΜΙΚΡΟ ΠΙΣΩ ΔΩΜΑΤΙΟ
456
00:23:33,840 --> 00:23:35,320
ΚΛΕΙΝΟΥΜΕ - ΞΕΠΟΥΛΗΜΑ
457
00:23:42,360 --> 00:23:44,840
Δεν περίμενα ποτέ να σε ξαναδώ εδώ.
458
00:23:45,600 --> 00:23:46,480
Εγώ...
459
00:23:48,520 --> 00:23:49,840
Όλοι έφυγαν.
460
00:23:50,520 --> 00:23:51,680
Ή εξαγοράστηκαν.
461
00:23:52,960 --> 00:23:53,840
Όχι εγώ.
462
00:23:54,680 --> 00:23:57,080
Παραμένω εδώ στο Σόχο σαν...
463
00:23:58,280 --> 00:23:59,560
βαλανόστρακο σε βράχο.
464
00:24:02,280 --> 00:24:03,160
Εγώ...
465
00:24:04,920 --> 00:24:05,760
Γεια σου.
466
00:24:06,720 --> 00:24:08,840
Κοίτα, ο φίλος μου...
467
00:24:09,320 --> 00:24:10,200
Ο Κρόουλι;
468
00:24:10,720 --> 00:24:12,080
Τον έχεις δει;
469
00:24:12,600 --> 00:24:15,680
Δεν θα τον έψαχνες
αν δεν χρειαζόσουν κάτι.
470
00:24:16,160 --> 00:24:17,720
Γιατί εσύ μόνο παίρνεις.
471
00:24:18,240 --> 00:24:19,440
Δεν νοιάστηκες γι' αυτόν.
472
00:24:19,520 --> 00:24:20,800
Ή την οδό Γουίκμπερ.
473
00:24:20,880 --> 00:24:21,840
Εγώ...
474
00:24:21,920 --> 00:24:24,000
- Λατρεύω την οδό Γουίκμπερ.
- Ναι;
475
00:24:24,920 --> 00:24:26,960
Πού ήσουν όταν στράβωσαν όλα;
476
00:24:28,800 --> 00:24:31,160
Ξέρεις, δεν περίμενα ποτέ
477
00:24:32,280 --> 00:24:34,200
ότι θα γυρνούσες για να καυχηθείς.
478
00:24:35,840 --> 00:24:37,000
Να καυχηθώ;
479
00:24:38,400 --> 00:24:39,520
Είναι εκεί πέρα.
480
00:25:08,360 --> 00:25:09,200
Κρόουλι;
481
00:25:12,160 --> 00:25:13,120
Εγώ...
482
00:25:14,800 --> 00:25:15,840
Σήκω, σε παρακαλώ.
483
00:25:16,760 --> 00:25:18,400
Είμαι μια χαρά εδώ κάτω.
484
00:25:22,600 --> 00:25:24,320
Ξέρω ότι μου έχεις θυμώσει.
485
00:25:24,440 --> 00:25:25,520
Ναι.
486
00:25:25,600 --> 00:25:27,360
Αλλά μπορώ να το παραβλέψω.
487
00:25:28,520 --> 00:25:29,520
Γιατί...
488
00:25:29,600 --> 00:25:31,280
Λοιπόν, έχουμε πολλά να πούμε.
489
00:25:32,840 --> 00:25:34,360
Δεν έχω τίποτα να σου πω.
490
00:25:36,840 --> 00:25:39,440
Αν περιμένεις να πω ότι έκανα λάθος,
491
00:25:39,520 --> 00:25:42,200
τότε φοβάμαι πως θα περιμένεις πολύ καιρό.
492
00:25:42,280 --> 00:25:45,240
Τα έχουμε ξεπεράσει αυτά, άγγελε.
493
00:25:47,680 --> 00:25:49,400
Κλείσε την πόρτα καθώς φεύγεις.
494
00:25:52,600 --> 00:25:53,440
Μα...
495
00:25:53,920 --> 00:25:55,480
Δεν έχεις πόρτα.
496
00:26:02,480 --> 00:26:04,400
Α.Ζ. ΦΕΛ ΚΑΙ ΣΙΑ
497
00:26:44,320 --> 00:26:46,040
Σου σπαράζει την καρδιά, ε;
498
00:26:46,120 --> 00:26:47,080
Κρόουλι.
499
00:26:51,480 --> 00:26:53,520
Είχες ένα βιβλιοπωλείο για αιώνες.
500
00:26:55,120 --> 00:26:56,760
Το λάτρευες πραγματικά.
501
00:26:58,000 --> 00:27:00,120
Και μετά απλώς έφυγες.
502
00:27:00,640 --> 00:27:01,760
Τι έγινε εδώ;
503
00:27:01,840 --> 00:27:03,080
Εσύ θα μου πεις.
504
00:27:03,840 --> 00:27:06,000
Η Μιούριελ θα το αναλάμβανε.
505
00:27:06,080 --> 00:27:08,840
Ήρθε για λίγες βδομάδες και μετά...
506
00:27:08,920 --> 00:27:11,320
- έκλεισε την πόρτα...
- Τη χρειαζόμουν.
507
00:27:11,400 --> 00:27:14,120
Ήθελα κάποιον στον Παράδεισο που να είναι...
508
00:27:15,400 --> 00:27:16,320
καλός.
509
00:27:17,800 --> 00:27:19,120
Αλλά δεν εννοούσα αυτό.
510
00:27:20,320 --> 00:27:22,840
Εννοούσα, τι συνέβη εδώ;
511
00:27:23,960 --> 00:27:25,560
Λείπω εδώ και χρόνια.
512
00:27:25,640 --> 00:27:28,480
Έχει λίγη σκόνη, ναι, αλλά...
513
00:27:30,280 --> 00:27:31,840
Δεν έσπασαν τα παράθυρα.
514
00:27:32,840 --> 00:27:34,200
Δεν πήραν τίποτα.
515
00:27:34,280 --> 00:27:36,000
Δεν έχει τρωκτικά.
516
00:27:37,520 --> 00:27:39,360
Θα έπρεπε να έχει ποντίκια, έτσι;
517
00:27:39,440 --> 00:27:40,640
Δεν ήσουν εδώ.
518
00:27:42,880 --> 00:27:44,560
Δεν θα έχανα κι αυτό.
519
00:27:51,760 --> 00:27:52,960
Προφανώς, όχι.
520
00:27:54,440 --> 00:27:55,280
Εγώ...
521
00:27:56,520 --> 00:27:59,320
Νομίζω ότι πρέπει να πω... ευχαριστώ.
522
00:28:01,000 --> 00:28:01,880
Μην το πεις.
523
00:28:05,440 --> 00:28:07,120
Θες να ζητήσω συγγνώμη;
524
00:28:10,080 --> 00:28:11,920
Ήθελα να κάνω το σωστό.
525
00:28:12,000 --> 00:28:14,400
Ξέρεις τι λένε για τον δρόμο στην Κόλαση;
526
00:28:14,840 --> 00:28:15,840
Τι;
527
00:28:16,360 --> 00:28:17,840
Θέλει να ξαναστρωθεί.
528
00:28:18,800 --> 00:28:19,760
Κοίτα, Κρόουλι...
529
00:28:21,200 --> 00:28:22,760
ήρθα να σε βοηθήσω.
530
00:28:23,440 --> 00:28:24,800
- Αλήθεια;
- Ναι.
531
00:28:24,880 --> 00:28:27,000
Όχι! Γύρισες για τον Ιησού!
532
00:28:27,440 --> 00:28:29,920
Τον φέρατε πίσω και τώρα τον χάσατε!
533
00:28:30,000 --> 00:28:31,160
Πώς το ήξερες;
534
00:28:31,840 --> 00:28:33,800
Όταν ζεις σε σοκάκι, μαθαίνεις πολλά.
535
00:28:33,880 --> 00:28:35,080
Λοιπόν...
536
00:28:36,320 --> 00:28:37,680
ναι. Είμαι...
537
00:28:38,640 --> 00:28:40,680
Έτσι είναι. Χρειάζομαι...
538
00:28:42,200 --> 00:28:44,560
Μαζί βρήκαμε τον Αντίχριστο. Εσύ κι εγώ.
539
00:28:44,640 --> 00:28:45,920
Αρχαία ιστορία.
540
00:28:46,000 --> 00:28:48,040
Ο Ιησούς σε θυμάται. Ναι.
541
00:28:48,480 --> 00:28:49,920
Και σε ζητούσε.
542
00:28:50,760 --> 00:28:51,640
Φάνηκε...
543
00:28:52,720 --> 00:28:54,760
πολύ καλός.
544
00:28:56,440 --> 00:28:58,240
Και τώρα, είναι εκεί έξω.
545
00:28:59,080 --> 00:29:00,120
Μόνος του.
546
00:29:01,120 --> 00:29:02,000
Το καημένο.
547
00:29:03,920 --> 00:29:05,720
Μακάρι να μην τον σταυρώσουν πάλι.
548
00:29:05,800 --> 00:29:07,440
Δεν θα το έκαναν πάλι.
549
00:29:07,520 --> 00:29:09,320
Δεν έχουν αλλάξει και πολύ.
550
00:29:10,320 --> 00:29:11,760
Ο Παράδεισος τον ψάχνει.
551
00:29:11,840 --> 00:29:13,240
Και η Κόλαση σε λίγο.
552
00:29:13,800 --> 00:29:15,280
Κανείς δεν τον βρίσκει.
553
00:29:15,360 --> 00:29:17,480
Αυτό είναι πιο σημαντικό
από μένα κι εσένα.
554
00:29:18,240 --> 00:29:20,000
- Δεν μπορώ να σε βοηθήσω.
- Γιατί;
555
00:29:20,080 --> 00:29:20,960
Δεν έχω αμάξι.
556
00:29:21,400 --> 00:29:24,000
Τότε, φέρε το αμάξι σου. Πού είναι;
557
00:29:25,720 --> 00:29:26,600
Το έχασες;
558
00:29:26,680 --> 00:29:28,160
- Ναι.
- Πώς;
559
00:29:29,640 --> 00:29:31,520
Το έχασα σε ένα παιχνίδι τύχης.
560
00:29:31,600 --> 00:29:33,080
Συγγνώμη, δεν άκουσα.
561
00:29:33,160 --> 00:29:35,480
Το έχασα σε ένα παιχνίδι τύχης.
562
00:29:35,560 --> 00:29:36,520
Από ποιον;
563
00:29:36,600 --> 00:29:38,040
Απ' τον Μπράιαν Κάμερον.
564
00:29:39,480 --> 00:29:40,680
Δεν τον ξέρω.
565
00:29:40,760 --> 00:29:41,880
Έχει όνομα λογιστή.
566
00:29:41,960 --> 00:29:45,680
Πώς στο καλό έχασες την Bentley
από κάποιον που λέγεται έτσι;
567
00:29:45,760 --> 00:29:46,920
Είναι γκάνγκστερ.
568
00:29:48,480 --> 00:29:50,160
Κοιμόμουν ακόμη στο αμάξι.
569
00:29:55,160 --> 00:29:56,920
Πάντα ήθελα μια Bentley.
570
00:29:57,000 --> 00:30:01,160
Νόμιζα ότι κάποιος με τέτοιο αμάξι
θα θέλει σίγουρα ένα στοιχηματάκι,
571
00:30:01,240 --> 00:30:04,080
ένα παιχνιδάκι ικανότητας και τύχης.
572
00:30:04,160 --> 00:30:06,000
Δεν θα το κάνω. Είναι το σπίτι μου.
573
00:30:06,080 --> 00:30:09,000
Φυσικά, δεν μπορώ
να σε αναγκάσω να παίξεις.
574
00:30:09,080 --> 00:30:10,680
Αλλά αυτό που μπορώ να κάνω
575
00:30:11,520 --> 00:30:15,520
είναι να βάλω φωτιά σε εκείνο
το βιβλιοπωλείο, και να καεί συθέμελα.
576
00:30:18,040 --> 00:30:20,520
Όχι, γιατί σε βλέπω που κοιμάσαι εδώ,
577
00:30:20,600 --> 00:30:22,320
και συχνά σε βλέπω μέσα...
578
00:30:23,040 --> 00:30:24,760
να το προσέχεις.
579
00:30:25,440 --> 00:30:26,480
Πάρε το αμάξι.
580
00:30:26,560 --> 00:30:29,600
Επιχειρηματίας είμαι, όχι κλέφτης.
581
00:30:29,960 --> 00:30:33,160
Απλώς προτείνω...
να παίξουμε ένα παιχνίδι κυρίων.
582
00:30:33,240 --> 00:30:34,560
Αρκετά άκουσα.
583
00:30:37,320 --> 00:30:39,760
Ο λογαριασμός θαυμάτων είναι ανενεργός.
584
00:30:39,840 --> 00:30:40,840
Σε παρακαλώ, φύγε.
585
00:30:42,680 --> 00:30:44,400
Οι δικηγόροι μου το έκαναν.
586
00:30:44,880 --> 00:30:46,600
Ξέρεις, απλώς θα παίξουμε.
587
00:30:46,680 --> 00:30:48,200
Κι αν κερδίσεις,
588
00:30:48,280 --> 00:30:50,760
φεύγω και δεν πιάνει τίποτα φωτιά.
589
00:30:51,240 --> 00:30:52,320
Αν χάσεις,
590
00:30:53,040 --> 00:30:54,400
παίρνω την Bentley.
591
00:30:55,560 --> 00:30:56,480
Είμαι...
592
00:30:57,680 --> 00:30:58,840
Ίχνος φωτιάς;
593
00:30:59,520 --> 00:31:01,880
Απλώς υπόγραψε εκεί τώρα.
594
00:31:01,960 --> 00:31:03,600
Ποιο είναι το παιχνίδι;
595
00:31:04,440 --> 00:31:06,680
Είναι το αγαπημένο μου επιτραπέζιο.
596
00:31:07,200 --> 00:31:09,600
Πρέπει να σου ανήκουν όλα,
597
00:31:09,680 --> 00:31:11,680
και αφήνεις τους υπόλοιπους...
598
00:31:12,240 --> 00:31:14,920
άφραγκους, διαλυμένους και δυστυχισμένους.
599
00:31:16,120 --> 00:31:18,840
Μόνο άνθρωπος
θα μπορούσε να το εφεύρει αυτό.
600
00:31:19,360 --> 00:31:20,680
Παίξε με το παπούτσι.
601
00:31:27,080 --> 00:31:27,920
ΙΣΩΣ
602
00:31:28,000 --> 00:31:30,680
{\an8}ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ - ΓΙΑ ΚΑΘΕ ΚΕΙΜΗΛΙΟ,
ΜΑΖΕΨΕ ΤΑ ΔΙΠΛΑ
603
00:31:35,800 --> 00:31:36,680
ΠΗΓΑΙΝΕ ΣΤΗΝ ΚΟΛΑΣΗ
604
00:31:39,280 --> 00:31:41,920
ΜΙΑ ΟΥΡΑΝΙΑ ΠΑΡΑΚΑΜΨΗ
ΠΗΓΑΙΝΕ ΠΙΣΩ 3 ΤΕΤΡΑΓΩΝΑ
605
00:31:42,000 --> 00:31:44,720
ΚΗΠΟΣ ΤΗΣ ΕΔΕΜ
ΚΑΝΕ ΠΙΣΩ 6 ΤΕΤΡΑΓΩΝΑ (666)
606
00:31:46,040 --> 00:31:48,720
{\an8}ΚΑΙΟΜΕΝΟ ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΟ
ΜΑΖΕΨΕ ΤΑ ΤΕΤΡΑΠΛΑΣΙΑ
607
00:31:49,720 --> 00:31:50,600
{\an8}Θεέ μου.
608
00:31:52,000 --> 00:31:54,160
{\an8}Υποθήκευσες ήδη τα ακίνητά σου,
609
00:31:54,240 --> 00:31:56,360
{\an8}οπότε αυτό σε βγάζει εκτός, έτσι;
610
00:31:56,440 --> 00:31:59,720
Όμως, στ' αλήθεια...
Είναι ένα πολύ καλό παιχνίδι.
611
00:32:00,920 --> 00:32:04,800
Άφραγκος, διαλυμένος και δυστυχισμένος.
612
00:32:04,880 --> 00:32:07,320
Αλλά πώς στο καλό τον άφησες να την πάρει;
613
00:32:07,400 --> 00:32:08,520
Τήρησες τη συμφωνία.
614
00:32:08,600 --> 00:32:10,200
Τι να κάνω; Η Κόλαση με έδιωξε.
615
00:32:10,760 --> 00:32:12,000
Δεν κάνω θαύματα.
616
00:32:12,080 --> 00:32:13,960
- Κι εσύ ήσουν αλλού.
- Ναι.
617
00:32:14,040 --> 00:32:15,320
Πολύ καλά.
618
00:32:16,480 --> 00:32:18,880
Πάμε να πάρουμε πίσω την Bentley μας...
619
00:32:18,960 --> 00:32:19,920
Την Bentley μου.
620
00:32:20,000 --> 00:32:21,720
Φυσικά. Και μετά...
621
00:32:25,160 --> 00:32:27,280
Μετά θα βοηθήσεις να βρω τον Ιησού.
622
00:32:29,640 --> 00:32:31,360
Θα το κάνω μόνος μου.
623
00:32:32,600 --> 00:32:34,360
Κρόουλι.
624
00:32:35,360 --> 00:32:36,240
Κρόουλι!
625
00:32:37,240 --> 00:32:38,760
Με απογοήτευσες πολύ.
626
00:32:39,480 --> 00:32:40,640
Πας να με κλέψεις;
627
00:32:40,720 --> 00:32:42,360
Θέλω πίσω την Bentley μου.
628
00:32:42,440 --> 00:32:44,000
Κι εγώ να παίξω στην Άρσεναλ,
629
00:32:44,080 --> 00:32:46,200
αλλά δεν πρόκειται να συμβεί, έτσι;
630
00:32:46,280 --> 00:32:47,600
Θέλω το αμάξι μου!
631
00:32:47,680 --> 00:32:49,960
Θέλεις να σου γίνει μάθημα.
632
00:32:50,040 --> 00:32:53,520
Και εγώ θα το απολαύσω.
633
00:32:55,120 --> 00:32:56,040
Ποιος είσαι εσύ;
634
00:32:56,680 --> 00:32:58,840
Ένας συνταξιούχος βιβλιοπώλης.
635
00:32:59,880 --> 00:33:01,560
Ήρθα να πάρω τον φίλο μου πίσω.
636
00:33:02,080 --> 00:33:04,400
Και το αμάξι μας... Το αμάξι του.
637
00:33:04,800 --> 00:33:05,840
Είσαι φίλος του;
638
00:33:05,920 --> 00:33:07,680
- Όχι, δεν είναι.
- Είμαι.
639
00:33:07,760 --> 00:33:10,960
Σε σώζω και απελευθερώνω την Bentley μας.
640
00:33:11,040 --> 00:33:12,760
Μαλακίες. Δική μου είναι.
641
00:33:12,840 --> 00:33:15,640
Την κέρδισα δίκαια.
Οπότε, μπορείς να φύγεις.
642
00:33:15,720 --> 00:33:17,720
Χαίρομαι πολύ που σε γνωρίζω,
643
00:33:17,800 --> 00:33:19,520
κύριε Μπράιαν Κάμερον.
644
00:33:20,240 --> 00:33:21,280
Απ' ό,τι ακούω,
645
00:33:21,800 --> 00:33:25,440
είσαι ο δεύτερος καλύτερος
στα παιχνίδια ικανοτήτων στο Λονδίνο.
646
00:33:25,520 --> 00:33:26,520
Μπράβο.
647
00:33:26,600 --> 00:33:28,360
Δεύτερος, είπες;
648
00:33:28,440 --> 00:33:29,440
Φυσικά.
649
00:33:30,080 --> 00:33:31,200
Μετά από μένα.
650
00:33:33,440 --> 00:33:34,280
Τέλεια.
651
00:33:37,080 --> 00:33:38,120
Μίστι, αγάπη μου.
652
00:33:38,800 --> 00:33:40,240
Βγάλε τα επιτραπέζια.
653
00:33:40,320 --> 00:33:41,320
Μάλλον όχι.
654
00:33:42,280 --> 00:33:43,800
Βάσει των κανόνων σου,
655
00:33:43,880 --> 00:33:46,520
εφόσον σε προκάλεσα εγώ, εγώ θα διαλέξω.
656
00:33:46,960 --> 00:33:47,800
Τι πράγμα;
657
00:33:48,840 --> 00:33:51,040
Ανταγωνιστική επίλυση σταυρόλεξων.
658
00:33:51,120 --> 00:33:52,640
Αυτό δεν είναι καν παιχνίδι.
659
00:33:52,720 --> 00:33:55,680
Ο πρώτος που θα τελειώσει σωστά
παίρνει την Bentley.
660
00:33:55,760 --> 00:33:57,200
Μπαμπά, πρόσεχε.
661
00:33:57,280 --> 00:33:59,960
Ναι, μπορώ να συμπληρώσω ένα σταυρόλεξο.
662
00:34:00,760 --> 00:34:03,520
Αλλά μπορώ να ζητήσω βοήθεια;
663
00:34:03,600 --> 00:34:05,800
Να έχω όση βοήθεια θέλω, έτσι;
664
00:34:05,880 --> 00:34:06,800
Να συνεργαστώ;
665
00:34:06,880 --> 00:34:09,680
Ζήτα όση βοήθεια χρειάζεσαι.
666
00:34:09,760 --> 00:34:10,800
Αρχίζουμε.
667
00:34:11,760 --> 00:34:13,360
"Ένα οριζόντια. Εννιά γράμματα".
668
00:34:13,440 --> 00:34:16,680
"Οι αυλακώσεις αγίων
γύρω απ' τον Άγιο Πέτρο".
669
00:34:16,760 --> 00:34:17,800
Πολύ κατάλληλο.
670
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
Είναι ένα στοιχείο.
671
00:34:20,080 --> 00:34:21,440
Τότε, η λέξη "γύρω"
672
00:34:21,520 --> 00:34:23,800
σου λέει να ψάξεις λέξη σε μια άλλη,
673
00:34:23,880 --> 00:34:27,360
δίνοντάς μας την αρχική λέξη,
"βηματομετρητής".
674
00:34:27,440 --> 00:34:28,320
Μπίλι;
675
00:34:28,960 --> 00:34:29,880
Ναι, φίλε.
676
00:34:29,960 --> 00:34:31,960
Θέλω τη λύση του σημερινού σταυρόλεξου.
677
00:34:32,040 --> 00:34:32,880
Τη θέλω τώρα.
678
00:34:34,680 --> 00:34:37,720
{\an8}Θα είναι κάπου στο ίντερνετ.
Κάνε καμιά αναζήτηση.
679
00:34:39,000 --> 00:34:42,080
{\an8}Ναι, τότε βρες αυτόν που το έφτιαξε
και απείλησέ τον.
680
00:34:42,160 --> 00:34:43,200
Πες του ότι θα...
681
00:34:43,280 --> 00:34:45,440
σκοτώσουμε τον άνδρα του ή τον σκύλο του.
682
00:34:45,520 --> 00:34:46,920
Τελείωσα.
683
00:34:48,560 --> 00:34:49,520
Τι;
684
00:34:53,000 --> 00:34:55,160
Όχι. Μπορεί να έγραψες ό,τι να 'ναι.
685
00:34:56,760 --> 00:34:57,880
Το δέκα κάθετα;
686
00:34:59,600 --> 00:35:03,880
"'Η δις Ντέσμοντ ανυψώνεται
για το διαστημικό τραγούδι του Ντέιβιντ'.
687
00:35:03,960 --> 00:35:06,040
Αναφορά στη Νόρμα της Λεωφόρου της Δύσης,
688
00:35:06,480 --> 00:35:09,400
{\an8}και μπορεί να παραφραστεί
ως 'Η Νόρμα Πετάει',
689
00:35:09,480 --> 00:35:13,640
{\an8}που είναι αναγραμματισμός
του τραγουδιού του Μπάουι 'Life on Mars'".
690
00:35:16,080 --> 00:35:18,360
Θα πάρω το αμάξι και τον φίλο μου.
691
00:35:23,120 --> 00:35:24,360
Αποκλείεται, φίλε.
692
00:35:24,440 --> 00:35:25,840
Μπράιαν,
693
00:35:25,920 --> 00:35:27,200
σου έδωσα μια ευκαιρία.
694
00:35:27,280 --> 00:35:29,240
Δεν πρέπει να θυμώνεις.
695
00:35:33,360 --> 00:35:34,600
- Καρχαρίας;
- Σωστά.
696
00:35:35,280 --> 00:35:36,440
Πρέπει να βιαστούμε.
697
00:35:36,960 --> 00:35:38,120
- Καρχαρίας!
- Είσαι καλά;
698
00:35:38,200 --> 00:35:39,800
- Καρχαρίας!
- Κάθισε.
699
00:35:40,440 --> 00:35:42,080
- Ναι, αλλά πονάει.
- Κάθισε.
700
00:35:42,160 --> 00:35:43,240
Καρχαρίας;
701
00:35:43,320 --> 00:35:44,560
Ένα ασθενοφόρο.
702
00:35:57,280 --> 00:36:00,160
Μάλλον θα είσαι πολύ ευχαριστημένος τώρα.
703
00:36:00,240 --> 00:36:01,160
Καθόλου.
704
00:36:02,280 --> 00:36:03,520
Τηρώ τη συμφωνία.
705
00:36:05,640 --> 00:36:07,160
Ωραία. Ας τελειώνουμε.
706
00:36:07,240 --> 00:36:08,440
Πού είναι ο Ιησούς;
707
00:36:08,520 --> 00:36:09,440
Δεν ξέρω.
708
00:36:11,760 --> 00:36:12,600
Δεν ξέρεις;
709
00:36:12,680 --> 00:36:13,520
Όχι.
710
00:36:13,600 --> 00:36:15,600
Αλλιώς δεν θα ήθελα να τον βρω.
711
00:36:15,680 --> 00:36:17,840
- Δεν θα σε χρειαζόμουν.
- Σωστά.
712
00:36:17,920 --> 00:36:19,240
Ωραία. Κατάλαβα.
713
00:36:21,400 --> 00:36:22,880
Σοβαρά, δεν έχεις ιδέα;
714
00:36:24,480 --> 00:36:26,720
- Η Γη είναι πολύ μεγάλη.
- Το γνωρίζω.
715
00:36:26,800 --> 00:36:29,080
Τι θα έκανες; Θα χτυπούσες κουδούνι;
Θα άφηνες σνακ;
716
00:36:29,600 --> 00:36:31,320
Θα κρεμούσες αφίσες
717
00:36:31,400 --> 00:36:33,160
"Αγνοείται Μεσσίας, αμοιβή";
718
00:36:33,240 --> 00:36:35,240
Όχι, εγώ... Κοίτα, δεν ξέρω!
719
00:36:40,680 --> 00:36:41,840
Λοιπόν...
720
00:36:43,240 --> 00:36:47,320
έχετε κάποια ιδέα
πού μπορεί να είναι το Βιβλίο της Ζωής;
721
00:36:48,360 --> 00:36:49,200
Μπα.
722
00:36:49,880 --> 00:36:50,800
Φοβάμαι πως όχι.
723
00:36:51,280 --> 00:36:52,160
Λυπάμαι.
724
00:36:52,440 --> 00:36:53,600
Όχι, βέβαια.
725
00:36:55,000 --> 00:36:55,840
Τι κρίμα.
726
00:36:56,680 --> 00:36:57,600
Ή μήπως...
727
00:36:58,240 --> 00:37:01,440
έχετε ιδέα πώς έφτασε εκεί που είναι,
728
00:37:01,800 --> 00:37:05,080
που δεν ξέρουμε καν πού είναι;
729
00:37:09,520 --> 00:37:11,040
Εξαιρετική ερώτηση.
730
00:37:15,440 --> 00:37:19,360
ΨΑΧΝΕΙΣ ΤΗΝ ΝΤΑΜΑ ΤΗΣ ΖΩΗΣ ΣΟΥ;
731
00:37:19,440 --> 00:37:20,920
Πρέπει να βρω την ντάμα.
732
00:37:23,600 --> 00:37:25,520
Μια φορά κι έναν καιρό, αγάπη μου,
733
00:37:26,040 --> 00:37:27,720
θα σε τακτοποιούσα.
734
00:37:27,800 --> 00:37:29,960
Τώρα είναι όλα στο ίντερνετ, έτσι;
735
00:37:32,320 --> 00:37:33,520
Κάθισε όπου θες.
736
00:37:42,360 --> 00:37:43,280
Ποιος είσαι;
737
00:37:43,360 --> 00:37:44,680
Ο Ιησούς.
738
00:37:45,040 --> 00:37:46,080
Να 'σαι καλά.
739
00:37:46,160 --> 00:37:47,240
Εσύ να 'σαι καλά.
740
00:37:48,680 --> 00:37:50,080
Χάρι Φρις, φίλε.
741
00:37:50,600 --> 00:37:53,440
Ή Χάρι το Ψάρι όπως με φώναζαν
742
00:37:53,920 --> 00:37:55,880
τότε που το όνομα σήμαινε κάτι.
743
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
Τότε, θα σε φωνάζω Χάρι το Ψάρι.
744
00:37:58,920 --> 00:38:00,360
Τι ψάρευες...
745
00:38:02,920 --> 00:38:04,680
Τι κάνεις με αυτά τα χαρτιά;
746
00:38:04,760 --> 00:38:06,880
Μου είπαν να βρω την ντάμα.
747
00:38:06,960 --> 00:38:09,040
Να βρεις την ντάμα; Ναι.
748
00:38:09,760 --> 00:38:11,960
Παλιά ήμουν παπατζής, ναι.
749
00:38:12,040 --> 00:38:13,560
Με μια ομάδα.
750
00:38:14,800 --> 00:38:15,760
Μου λείπουν.
751
00:38:17,720 --> 00:38:18,760
Είχα φίλους.
752
00:38:20,040 --> 00:38:20,920
Μια ομάδα.
753
00:38:22,160 --> 00:38:23,200
Δώδεκα φίλους.
754
00:38:23,760 --> 00:38:26,720
Εγώ είμαι μόνος τώρα.
Τέρμα το παπατζιλίκι.
755
00:38:27,960 --> 00:38:29,440
Έχεις τίμιο πρόσωπο.
756
00:38:29,520 --> 00:38:30,680
Ευχαριστώ.
757
00:38:30,760 --> 00:38:32,440
Εσύ έχεις όμορφο πρόσωπο,
758
00:38:33,520 --> 00:38:35,200
αλλά είναι γεμάτο πόνο.
759
00:38:36,520 --> 00:38:38,320
Πώς θα βρω την ντάμα;
760
00:38:42,320 --> 00:38:44,600
Βρες την ντάμα. Ορίστε.
761
00:38:44,680 --> 00:38:46,280
Βρες την ντάμα, να βρεις τον παρά.
762
00:38:46,760 --> 00:38:48,080
Εδώ ντάμα, εκεί ντάμα,
763
00:38:48,160 --> 00:38:50,280
πού είναι η ντάμα;
764
00:38:55,880 --> 00:38:57,200
Θα μου το μάθεις;
765
00:39:04,720 --> 00:39:05,640
Να βάλω μουσική;
766
00:39:07,200 --> 00:39:09,920
Ίσως λίγη τομ τομ γκάρατζ;
767
00:39:10,800 --> 00:39:12,560
Ή λίγη ριπ-ραπ;
768
00:39:12,640 --> 00:39:14,000
Ή γκόου-γκόου;
769
00:39:14,080 --> 00:39:15,240
Δεν έχεις ιδέα
770
00:39:15,320 --> 00:39:17,040
- τι σημαίνουν αυτά.
- Ξέρω.
771
00:39:17,120 --> 00:39:19,120
Είναι όλα είδη μπίμποπ.
772
00:39:19,200 --> 00:39:22,640
Σταμάτα να με μπερδεύεις.
Δεν μπορώ να σκεφτώ όταν...
773
00:39:22,720 --> 00:39:24,840
Τα πράγματα είναι πολύ μπερδεμένα
774
00:39:24,920 --> 00:39:25,800
τώρα.
775
00:39:25,880 --> 00:39:28,040
Έχασες τον Ιησού, χάλασες την Παρουσία.
776
00:39:28,120 --> 00:39:29,560
Μπερδεμένα όσο δεν πάει.
777
00:39:29,640 --> 00:39:31,280
Χάσαμε το Βιβλίο της Ζωής.
778
00:39:33,840 --> 00:39:35,080
Το χάσατε;
779
00:39:35,160 --> 00:39:38,800
Φαίνεται ότι μας διαφεύγει
πολύ επιτυχημένα προς το παρόν.
780
00:39:39,480 --> 00:39:40,480
Απίστευτο!
781
00:39:41,680 --> 00:39:43,560
Με αφήνεις για να βάλεις τάξη,
782
00:39:43,640 --> 00:39:45,720
και τα κάνεις πιο χάλια από πριν!
783
00:39:45,800 --> 00:39:47,760
Είχα ευκαιρία να κάνω τη διαφορά.
784
00:39:47,840 --> 00:39:51,200
Ακόμη δεν καταλαβαίνεις.
Δεν μπορείς να αλλάξεις τίποτα!
785
00:39:51,280 --> 00:39:53,640
Είναι όλα στημένα! Το σύμπαν όλο!
786
00:39:53,720 --> 00:39:56,200
Έπρεπε να προσπαθήσω. Δεν καταλαβαίνεις;
787
00:39:57,440 --> 00:39:58,680
Δεν θέλω μια απαίσια,
788
00:39:59,320 --> 00:40:01,840
επικριτική Δευτέρα Παρουσία με τα άλογα
789
00:40:01,920 --> 00:40:03,680
και τον μισό κόσμο να τις τρώει.
790
00:40:04,360 --> 00:40:05,240
Αφού διοικώ...
791
00:40:05,320 --> 00:40:07,200
Δεν διοικείς ούτε θα διοικήσεις!
792
00:40:07,280 --> 00:40:09,400
Πάντα άλλος ανακατεύει την τράπουλα.
793
00:40:09,480 --> 00:40:10,720
Όχι τώρα.
794
00:40:10,800 --> 00:40:12,400
Κι ο Μέτατρον εξαφανίστηκε.
795
00:40:14,360 --> 00:40:15,360
Υπέροχα.
796
00:40:16,040 --> 00:40:17,320
Ο κύριος Τεράστιος,
797
00:40:17,400 --> 00:40:19,720
"σου έφερα καφέ" την έκανε;
798
00:40:22,160 --> 00:40:23,720
Μπορούσες να τα αποφύγεις αυτά.
799
00:40:25,160 --> 00:40:28,320
Θα το σκάγαμε μαζί,
σου ζήτησα να έρθεις μαζί μου.
800
00:40:28,400 --> 00:40:30,440
Θα πίναμε ποτά στο Άλφα Κενταύρου.
801
00:40:30,520 --> 00:40:33,200
- Θα ήταν πρόβλημα άλλου.
- Πώς θα χαιρόμουν εκεί
802
00:40:33,280 --> 00:40:35,320
όταν θα ήξερα ότι αφήσαμε τόσο κόσμο
803
00:40:35,400 --> 00:40:37,480
σε τέτοια φρίκη;
804
00:40:38,160 --> 00:40:40,600
Δευτέρα Παρουσία; Αποκάλυψη;
805
00:40:40,680 --> 00:40:44,520
Το τέλος των πάντων στη Γη,
όπως είναι στο Άλφα Κενταύρου!
806
00:40:44,600 --> 00:40:47,480
Μπορούσα να τα σταματήσω όλα!
Ήθελα να σώσω τα πάντα,
807
00:40:48,040 --> 00:40:51,760
ώστε όλοι να έχουν μια ευκαιρία,
κι εμείς μαζί!
808
00:40:54,360 --> 00:40:55,840
Και πώς πάει;
809
00:41:02,880 --> 00:41:03,920
Μην κοιτάς τριγύρω.
810
00:41:04,400 --> 00:41:05,280
Περπάτα.
811
00:41:05,360 --> 00:41:08,280
Τυχαίνει να πηγαίνουμε
στην ίδια κατεύθυνση.
812
00:41:08,360 --> 00:41:09,200
Εντάξει.
813
00:41:10,040 --> 00:41:11,680
- Ίσως ξέρω κάτι.
- Τι;
814
00:41:11,760 --> 00:41:12,760
Κοίτα μπροστά.
815
00:41:12,840 --> 00:41:15,920
Αν σου πω, θέλω να ξαναγίνω αρχάγγελος.
816
00:41:16,000 --> 00:41:17,280
Δεν έχω τέτοια εξουσία.
817
00:41:17,360 --> 00:41:18,200
Όχι ακόμη.
818
00:41:18,280 --> 00:41:20,120
Τα λέμε στον διάδρομο.
819
00:41:20,200 --> 00:41:21,640
Δεν θα ψάξουν εκεί.
820
00:41:35,440 --> 00:41:36,280
Είναι κανείς;
821
00:41:39,080 --> 00:41:39,960
Μιούριελ;
822
00:41:41,320 --> 00:41:42,200
Ναι;
823
00:41:45,000 --> 00:41:47,400
Μιούριελ; Εσύ είσαι;
824
00:41:49,680 --> 00:41:53,080
ΠΑΡΑΔΕΙΣΟΣ
825
00:41:58,240 --> 00:41:59,080
Μιούριελ;
826
00:41:59,800 --> 00:42:01,120
Τι κάνεις εδώ;
827
00:42:01,200 --> 00:42:03,120
Αυτή η περιοχή είναι κλειστή.
828
00:42:03,200 --> 00:42:06,360
Ήρθα για να συναντήσω τον Σάνταλφον.
829
00:42:07,240 --> 00:42:08,680
Μιούριελ.
830
00:42:28,800 --> 00:42:30,080
Γιατί σταμάτησες;
831
00:42:30,160 --> 00:42:32,000
Όχι, δεν θα παρκάρεις εδώ.
832
00:42:32,080 --> 00:42:33,720
Θα ψάχνουν την Bentley.
833
00:42:33,800 --> 00:42:35,920
Δεν χρειάζεται να τη δουν, έτσι;
834
00:42:40,760 --> 00:42:41,600
Αλήθεια;
835
00:42:43,200 --> 00:42:46,520
Ξέρουμε ότι ο Ιησούς είναι στη Γη,
μα είναι μεγάλο μέρος.
836
00:42:46,600 --> 00:42:47,800
Μπορεί να είναι οπουδήποτε.
837
00:42:47,880 --> 00:42:49,040
Του αρέσει η έρημος.
838
00:42:49,680 --> 00:42:50,600
Ή του άρεσε.
839
00:42:50,680 --> 00:42:52,720
Πέρασε 40 μέρες σε μία απ' αυτές.
840
00:42:58,720 --> 00:42:59,760
Μα δεν μπορεί.
841
00:43:00,400 --> 00:43:01,400
Προφανώς.
842
00:43:02,200 --> 00:43:03,040
Όχι!
843
00:43:04,240 --> 00:43:05,080
Όχι!
844
00:43:06,960 --> 00:43:08,120
Καταλαβαίνω.
845
00:43:08,200 --> 00:43:09,480
Ήταν η Σαρακιήλ.
846
00:43:09,560 --> 00:43:11,400
Φαίνεται ότι ο Σάνταλφον...
847
00:43:12,440 --> 00:43:13,680
Εξαφανίστηκε;
848
00:43:13,760 --> 00:43:16,200
Η Σαρακιήλ πιστεύει ότι τον σκότωσαν.
849
00:43:16,280 --> 00:43:17,560
Πρέπει να γυρίσω πάνω.
850
00:43:17,640 --> 00:43:19,920
Θα ξεκινήσεις το κυνήγι μόνος σου.
851
00:43:20,000 --> 00:43:21,400
Όχι, θα έρθω μαζί σου.
852
00:43:21,480 --> 00:43:23,320
Στον Παράδεισο; Αποκλείεται.
853
00:43:23,400 --> 00:43:25,480
Δεν θα τα καταφέρεις μόνος. Έλα.
854
00:43:29,880 --> 00:43:30,720
Ουριήλ.
855
00:43:31,480 --> 00:43:32,720
Τι κάνεις εδώ;
856
00:43:33,760 --> 00:43:36,520
Ετοίμασα μια αναφορά
για τον φόνο του Σάνταλφον.
857
00:43:38,640 --> 00:43:39,840
Τι κάνει αυτός εδώ;
858
00:43:40,480 --> 00:43:42,720
Είναι ενισχύσεις.
859
00:43:42,800 --> 00:43:44,320
Δύο μυαλά είναι καλύτερα.
860
00:43:44,440 --> 00:43:45,960
Είναι δαίμονας.
861
00:43:46,040 --> 00:43:47,920
Πρώην δαίμονας.
862
00:43:48,000 --> 00:43:49,720
Τώρα είμαι απλώς ιδιώτης.
863
00:43:50,760 --> 00:43:54,560
Λοιπόν... ο Σάνταλφον εξαφανίστηκε.
864
00:43:54,640 --> 00:43:56,320
Είπε ότι ήθελε να μιλήσει.
865
00:43:56,400 --> 00:43:59,640
Νομίζω ότι ήταν για τον Μέτατρον
και το Βιβλίο της Ζωής.
866
00:43:59,720 --> 00:44:00,640
Νομίζεις;
867
00:44:01,720 --> 00:44:03,800
Άρα, δεν έχουμε πληροφορίες.
868
00:44:04,560 --> 00:44:06,360
- Χρειάζεσαι βοήθεια.
- Ουριήλ.
869
00:44:06,880 --> 00:44:09,480
Η Μιούριελ είναι τέλεια
για αυτήν τη δουλειά.
870
00:44:09,560 --> 00:44:12,160
Η βοήθειά σου δεν χρειάζεται.
871
00:44:12,240 --> 00:44:16,880
Παναγιότατε, θα ήθελα
να κάνω μια καταγγελία.
872
00:44:16,960 --> 00:44:18,760
Αυτό το άτομο
873
00:44:18,840 --> 00:44:21,120
δεν πρέπει να έρχεται στον Παράδεισο.
874
00:44:21,200 --> 00:44:23,960
Η καταγγελία σημειώθηκε και καταχωρήθηκε.
875
00:44:25,680 --> 00:44:27,760
Θα κάνει κάποια διαφορά;
876
00:44:27,840 --> 00:44:28,720
Όχι.
877
00:44:31,320 --> 00:44:32,640
Το Βιβλίο της Ζωής.
878
00:44:32,720 --> 00:44:34,920
Η Κάμερα Αρχείων δεν θα το έπιανε;
879
00:44:35,000 --> 00:44:38,240
Φυσικά, σκέφτηκα να δω στα Αρχεία.
880
00:44:38,320 --> 00:44:39,160
Κοιτάξτε.
881
00:44:40,560 --> 00:44:42,080
Τη μία στιγμή είναι εδώ,
882
00:44:42,160 --> 00:44:43,960
όπου είναι από την αρχή του κόσμου.
883
00:44:44,040 --> 00:44:45,680
Την επόμενη, δεν είναι.
884
00:44:47,080 --> 00:44:50,240
Άρα, η στιγμή της κλοπής κόπηκε;
885
00:44:50,320 --> 00:44:51,640
Δεν κόπηκε.
886
00:44:51,720 --> 00:44:52,880
Συνεχίζει.
887
00:44:52,960 --> 00:44:54,080
Έψαξα για ίχνη.
888
00:44:54,160 --> 00:44:55,480
Με μεγεθυντικό φακό.
889
00:44:55,560 --> 00:44:56,720
Και χνάρια.
890
00:44:56,800 --> 00:44:57,680
Άρα...
891
00:44:57,760 --> 00:44:59,840
αν το βίντεο δεν μονταρίστηκε,
892
00:45:01,000 --> 00:45:02,440
μήπως άλλαξε η πραγματικότητα;
893
00:45:02,520 --> 00:45:04,080
Αυτό είναι εντελώς απίθανο.
894
00:45:05,000 --> 00:45:07,240
Από το ίδιο το Βιβλίο της Ζωής;
895
00:45:08,320 --> 00:45:09,280
Είναι ιδιοφυές.
896
00:45:09,360 --> 00:45:12,040
Αφαιρείς απλά τη στιγμή
της κλοπής από το Βιβλίο,
897
00:45:12,120 --> 00:45:13,920
η πραγματικότητα προσαρμόζεται.
898
00:45:14,000 --> 00:45:16,480
Δεν αφαιρείς πράγματα
από την πραγματικότητα.
899
00:45:16,560 --> 00:45:19,920
Παραμένουν για λίγο, μέχρι να συμβαδίσει
η πραγματικότητα. Μετά...
900
00:45:23,040 --> 00:45:25,080
Σίγουρα αυτό έπαθε ο Μέτατρον.
901
00:45:25,160 --> 00:45:27,720
Σύντομα, θα τους ξεχάσετε όλους.
902
00:45:27,840 --> 00:45:29,160
Ωραία. Πίσω στη δουλειά.
903
00:45:29,520 --> 00:45:30,680
Άντε, γρήγορα.
904
00:45:30,760 --> 00:45:31,680
Μη χασομεράτε.
905
00:45:35,640 --> 00:45:37,080
- Ευχαριστώ...
- Δεν χρειάζεται.
906
00:45:37,160 --> 00:45:39,160
Κάνεις εξαιρετική δουλειά.
907
00:45:43,920 --> 00:45:46,760
Κι αν κρύβεται η Κόλαση από πίσω;
908
00:45:46,840 --> 00:45:48,640
Κάποιος θα ήθελε να κλέψει,
909
00:45:48,720 --> 00:45:50,000
να δολοφονήσει.
910
00:45:50,520 --> 00:45:52,800
Δεν ήσουν εσύ. Και σίγουρα όχι εγώ.
911
00:45:52,880 --> 00:45:54,040
Οι άγγελοι δεν σκοτώνουν.
912
00:45:54,120 --> 00:45:55,720
Μιλάμε για τους ίδιους αγγέλους;
913
00:45:55,800 --> 00:45:59,440
Νομίζω ότι πρέπει να γυρίσεις στην Κόλαση
και να μάθεις ό,τι μπορείς.
914
00:45:59,880 --> 00:46:01,760
Με ξέρουν. Δεν γυρίζω πίσω.
915
00:46:01,840 --> 00:46:02,960
Σε ξέρουν.
916
00:46:03,480 --> 00:46:05,280
Αλλά δεν ξέρουν εμένα.
917
00:46:06,080 --> 00:46:07,960
Μπορώ να ρωτήσω. Να ρίξω μια ματιά.
918
00:46:08,840 --> 00:46:10,400
Δεν είσαι δαίμονας.
919
00:46:10,960 --> 00:46:13,760
Αν έβρισκαν έναν άγγελο
να τριγυρνά στην Κόλαση, θα...
920
00:46:14,280 --> 00:46:16,200
Θα σε σκότωναν, για αρχή.
921
00:46:16,280 --> 00:46:17,320
Ξεχνάς.
922
00:46:17,400 --> 00:46:19,200
Είμαι ο Άρχοντας των Μεταμφιέσεων.
923
00:46:19,280 --> 00:46:20,840
Όχι, δεν είσαι.
924
00:46:20,920 --> 00:46:22,360
Αυτό είναι πολύ καλό.
925
00:46:23,680 --> 00:46:25,920
Είσαι σίγουρη ότι δεν θα με αναγνωρίσουν;
926
00:46:28,720 --> 00:46:29,840
Αρκετά σίγουρη.
927
00:46:34,080 --> 00:46:34,920
Ναι;
928
00:46:35,680 --> 00:46:38,640
Ο Αρχιδούκας ο Πόρνος ο Πρόστυχος,
929
00:46:38,720 --> 00:46:41,120
ο Άρχοντας των Μυστικών Βασανιστηρίων,
930
00:46:41,200 --> 00:46:43,360
ήρθε να δει τον Αφέντη Ντάγκον.
931
00:46:45,880 --> 00:46:47,560
Δεν το 'χω στο ημερολόγιο.
932
00:46:48,160 --> 00:46:51,200
Ήρθε κατευθείαν από Κάτω.
933
00:46:51,280 --> 00:46:53,040
Εμείς είμαστε Κάτω.
934
00:46:53,120 --> 00:46:57,280
Από πολύ Κάτω.
935
00:47:06,160 --> 00:47:10,440
Ήρθε ένας απεσταλμένος από πολύ Κάτω!
936
00:47:10,520 --> 00:47:12,200
Από Κάτω;
937
00:47:13,160 --> 00:47:14,680
Τι; Τώρα;
938
00:47:14,760 --> 00:47:17,000
Έπρεπε να μας ενημερώσουν.
939
00:47:17,080 --> 00:47:20,560
Δεν νομίζω ότι ο Αφέντης Σατανάς
έχει κάποια υποχρέωση
940
00:47:20,640 --> 00:47:25,440
να σε διευκολύνει
με οποιονδήποτε τρόπο, Ντάγκον.
941
00:47:27,880 --> 00:47:29,080
Σωστά.
942
00:47:29,160 --> 00:47:30,000
Ναι.
943
00:47:30,520 --> 00:47:31,360
Συγγνώμη.
944
00:47:32,080 --> 00:47:32,960
Όχι.
945
00:47:36,400 --> 00:47:37,560
Γνωριζόμαστε;
946
00:47:38,640 --> 00:47:40,960
Δεν είμαι πολύ κοινωνικός.
947
00:47:42,080 --> 00:47:45,680
Όχι. Ο Αφέντης Σατανάς μ' έχει στο τρέξιμο
948
00:47:45,760 --> 00:47:47,280
με όλα τα... Ξέρεις,
949
00:47:48,560 --> 00:47:50,680
τα μυστικά βασανιστήρια και τέτοια.
950
00:47:50,760 --> 00:47:52,360
Ναι, φυσικά.
951
00:47:52,440 --> 00:47:53,640
Ήρθαμε εδώ
952
00:47:54,440 --> 00:47:57,800
λόγω της αναστάτωσης Πάνω.
953
00:47:58,960 --> 00:48:03,000
Οι αναφορές σας για το ζήτημα ήταν...
954
00:48:05,120 --> 00:48:06,080
απογοητευτικές.
955
00:48:08,200 --> 00:48:13,480
Οπότε, ήρθα να το ερευνήσω προσωπικά.
956
00:48:16,040 --> 00:48:17,320
Η Δευτέρα Παρουσία;
957
00:48:19,480 --> 00:48:21,120
Τον έχασαν, έτσι;
958
00:48:21,200 --> 00:48:22,080
Ναι.
959
00:48:22,880 --> 00:48:25,000
Αλλά σίγουρα θα τον βρουν σύντομα,
960
00:48:26,160 --> 00:48:27,000
εκτός κι αν...
961
00:48:28,600 --> 00:48:30,600
ξέρουμε εμείς πού είναι;
962
00:48:32,640 --> 00:48:33,840
Δεν ξέρουμε ακόμα.
963
00:48:35,120 --> 00:48:37,000
Όχι.
964
00:48:37,080 --> 00:48:41,000
Αλλά ήρθα εδώ... για το άλλο ζήτημα.
965
00:48:41,080 --> 00:48:42,160
Για το άλλο;
966
00:48:42,240 --> 00:48:43,720
Πάνω.
967
00:48:44,320 --> 00:48:45,560
Ένας φόνος.
968
00:48:46,600 --> 00:48:48,240
Μια εξαφάνιση.
969
00:48:49,200 --> 00:48:52,200
Το Βιβλίο της Ζωής... εξαφανίστηκε.
970
00:48:53,880 --> 00:48:56,360
Μη μου πείτε ότι δεν το ακούσατε!
971
00:48:56,440 --> 00:48:58,240
Ξέρουμε μόνο τις αναφορές.
972
00:48:58,320 --> 00:49:02,000
Ο Μέτατρον και δύο αρχάγγελοι
βγήκαν από το Βιβλίο της Ζωής,
973
00:49:02,080 --> 00:49:03,440
κι έτσι, εξαφανίστηκαν.
974
00:49:04,520 --> 00:49:05,920
Αυτό ξέρουμε μόνο.
975
00:49:06,760 --> 00:49:09,760
Αν κάποιος κρύβει κάτι
976
00:49:10,800 --> 00:49:14,000
από το πολύ πιο Κάτω...
977
00:49:15,880 --> 00:49:17,680
Δεν ξέραμε καν ότι χάθηκε.
978
00:49:17,760 --> 00:49:21,400
Ο πληροφοριοδότης μας στον πάνω όροφο
δεν το ανέφερε.
979
00:49:26,120 --> 00:49:30,160
Θα ενημερώσω
την Κολασμένη Σκοτεινότητά Του
980
00:49:30,240 --> 00:49:32,920
πόσο με βοηθήσατε εσείς οι δύο.
981
00:49:34,760 --> 00:49:37,960
Αυτό είναι καλό, έτσι;
982
00:49:42,680 --> 00:49:44,200
Ας το ελπίσουμε.
983
00:49:52,840 --> 00:49:55,520
Είναι χορός, Τζος. Βρες τον ρυθμό.
984
00:50:00,080 --> 00:50:03,280
Το κόλπο είναι
να μην το θεωρείς ποτέ κόλπο.
985
00:50:03,960 --> 00:50:06,840
Τα χαρτιά θέλουν χειρισμό.
986
00:50:07,560 --> 00:50:10,520
Είναι σαν τους ανθρώπους. Ακόμα κι εμένα.
987
00:50:11,960 --> 00:50:13,440
Μισό. Το θυμάμαι αυτό.
988
00:50:14,120 --> 00:50:15,400
Ποιο;
989
00:50:15,480 --> 00:50:17,680
Κάποιος τα έχει χαμένα.
990
00:50:17,760 --> 00:50:20,200
Και μετά λέω κάτι που τον βοηθάει.
991
00:50:20,720 --> 00:50:21,840
Συνέχισε.
992
00:50:21,920 --> 00:50:22,760
Λοιπόν...
993
00:50:23,880 --> 00:50:25,680
Σου λέω το εξής,
994
00:50:25,760 --> 00:50:27,480
αν κάποιος έχει μια βάρκα,
995
00:50:27,560 --> 00:50:29,360
τότε μπορεί να ψαρέψει.
996
00:50:29,440 --> 00:50:31,120
- Γιατί μόνο...
- Έχει δίχτυα;
997
00:50:31,200 --> 00:50:32,880
- Τι;
- Αυτός με τη βάρκα.
998
00:50:32,960 --> 00:50:35,280
Θέλει δίχτυα. Ή ένα καλάμι. Δηλαδή,
999
00:50:35,360 --> 00:50:37,160
δεν πιάνει η βάρκα τα ψάρια.
1000
00:50:37,240 --> 00:50:38,720
Όχι, ίσως έχω σκουριάσει.
1001
00:50:39,520 --> 00:50:41,400
Ξέρεις, έχουν περάσει κάτι αιώνες.
1002
00:50:41,480 --> 00:50:42,680
Κάτσε. Εντάξει.
1003
00:50:43,440 --> 00:50:46,280
Ήταν μια χήρα που είχε τρεις γιους,
1004
00:50:46,360 --> 00:50:48,920
και ο πρωτότοκος ήταν ψαράς.
1005
00:50:49,000 --> 00:50:51,560
- Και μετά...
- Όλες είναι ιστορίες για ψάρεμα;
1006
00:50:51,960 --> 00:50:52,920
Όχι.
1007
00:50:53,520 --> 00:50:54,360
Χάρι...
1008
00:51:02,520 --> 00:51:03,600
βρες την ντάμα.
1009
00:51:19,360 --> 00:51:20,600
Δεν είδα τίποτα.
1010
00:51:22,400 --> 00:51:26,040
Δεν ξέρω αν θες να μπλέξεις
με τη χαρτοπαιξία.
1011
00:51:26,120 --> 00:51:27,160
Όχι.
1012
00:51:27,800 --> 00:51:29,320
Είναι το σωστό.
1013
00:51:30,320 --> 00:51:32,160
Θέλω να πλησιάσω τον κόσμο.
1014
00:51:32,240 --> 00:51:34,240
Σίγουρα αυτό είναι το παιχνίδι.
1015
00:51:34,760 --> 00:51:38,720
Ο κόσμος να βρει ηρεμία,
αγάπη και ευτυχία.
1016
00:51:39,280 --> 00:51:40,160
Ευτυχία;
1017
00:51:40,240 --> 00:51:41,800
Άκου να σου πω κάτι.
1018
00:51:41,880 --> 00:51:43,600
Η ζωή, αυτή η ζωή...
1019
00:51:44,400 --> 00:51:46,800
σε τυφλώνει σε όσα μετράνε, έτσι;
1020
00:51:46,880 --> 00:51:48,920
Είχα παιδιά, ξέρεις.
1021
00:51:49,600 --> 00:51:51,320
Δεν τα είδα να μεγαλώνουν.
1022
00:51:51,400 --> 00:51:53,840
Γιατί ήμουν απασχολημένος με τα χαρτιά.
1023
00:52:03,320 --> 00:52:05,120
Ας δοκιμάσουμε.
1024
00:52:05,600 --> 00:52:08,280
Σου παρήγγειλα
τεράστιες ποσότητες ντιμ σαμ.
1025
00:52:08,360 --> 00:52:11,080
Αυτό είναι Châteauneuf-du-Pape, 1988.
1026
00:52:11,160 --> 00:52:12,800
Ξέρεις, δεν θα φάω.
1027
00:52:13,640 --> 00:52:16,080
Δεν είμαι πια ο ίδιος άγγελος.
1028
00:52:16,160 --> 00:52:19,480
Όχι, η δουλειά μου είναι
να δίνω το παράδειγμα στους άλλους
1029
00:52:20,960 --> 00:52:22,120
με τις επιλογές μου.
1030
00:52:23,240 --> 00:52:25,920
Καλές, έντιμες... επιλογές.
1031
00:52:26,000 --> 00:52:26,920
Σωστά.
1032
00:52:27,600 --> 00:52:30,240
Όπως το ότι επέλεξες τον Παράδεισο
αντί για μένα;
1033
00:52:32,040 --> 00:52:34,600
Τον επέλεξα εξαιτίας σου.
1034
00:52:36,000 --> 00:52:38,160
Μου έδειξες τι σημαίνει το θάρρος
1035
00:52:38,240 --> 00:52:39,480
και να κάνω τη διαφορά.
1036
00:52:39,560 --> 00:52:41,600
Να υποστηρίζω τα πιστεύω μου.
1037
00:52:42,200 --> 00:52:43,080
- Αλήθεια;
- Ναι.
1038
00:52:43,600 --> 00:52:46,880
Μου είπες ότι ο Παράδεισος
δεν υποστηρίζει κανέναν,
1039
00:52:47,800 --> 00:52:50,360
και κατάλαβα ότι μπορούσα
να το αλλάξω αυτό.
1040
00:52:50,440 --> 00:52:52,320
Για να υποστηρίζει τους πάντες.
1041
00:52:53,080 --> 00:52:54,360
Με ποιον τρόπο;
1042
00:52:54,440 --> 00:52:56,800
Για αρχή,
1043
00:52:56,880 --> 00:53:00,360
ο Ιησούς έπρεπε να σταλεί εδώ
για να βάλει τέλος σε όλα,
1044
00:53:00,440 --> 00:53:02,000
- στα πάντα.
- Προφανώς.
1045
00:53:02,080 --> 00:53:03,080
Και... Λοιπόν,
1046
00:53:03,160 --> 00:53:05,240
κατάφερα να τους πείσω Πάνω
1047
00:53:05,320 --> 00:53:08,280
ότι αυτό δεν χρειαζόταν
να είναι Αρμαγεδδώνας.
1048
00:53:08,960 --> 00:53:11,320
Αλλά μια ευκαιρία για να γίνουν όλα σωστά,
1049
00:53:11,400 --> 00:53:12,640
καλύτερα,
1050
00:53:13,400 --> 00:53:16,720
για να εμπνευστούν οι άνθρωποι
και να γίνουν... Ξέρεις,
1051
00:53:16,800 --> 00:53:17,720
πιο καλοί.
1052
00:53:17,800 --> 00:53:19,440
Και τι είπε ο Θεός;
1053
00:53:19,960 --> 00:53:21,360
Δεν είπε να σταματήσω.
1054
00:53:29,320 --> 00:53:32,800
Εκείνος μίλησε με αγάπη
για σένα, ξέρεις. Ο Ιησούς.
1055
00:53:33,560 --> 00:53:36,800
Θυμήθηκε ακόμα και το νούμερο
με τα "Βασίλεια του Κόσμου".
1056
00:53:36,880 --> 00:53:38,640
Αλήθεια; Ωραία.
1057
00:53:41,400 --> 00:53:42,240
Τι;
1058
00:53:45,520 --> 00:53:46,360
Ήταν εδώ.
1059
00:53:47,760 --> 00:53:48,720
Το Φως του Κόσμου.
1060
00:53:49,440 --> 00:53:53,040
Το Ματωμένο Αγοράκι της Μαρίας.
Ήταν εδώ, στο Σόχο.
1061
00:53:53,800 --> 00:53:55,080
Αυτός ήταν. Του μίλησα.
1062
00:53:55,160 --> 00:53:56,680
Κάτω απ' τη μύτη μας;
1063
00:53:56,760 --> 00:53:58,040
Δεν τον αναγνώρισες;
1064
00:53:58,120 --> 00:54:00,920
Πριν με επικρίνεις,
προς υπεράσπισή μου, ήμουν...
1065
00:54:01,360 --> 00:54:02,880
απίστευτα μεθυσμένος.
1066
00:54:02,960 --> 00:54:05,720
Αυτό δεν είναι καν... Όχι, δεν θα το κάνω.
1067
00:54:05,800 --> 00:54:07,960
Είναι καλά νέα. Άρα, είναι κοντά.
1068
00:54:08,040 --> 00:54:10,160
Σίγουρα περιορίζει το πεδίο έρευνας,
1069
00:54:10,240 --> 00:54:11,520
πολύ λιγότεροι ναοί.
1070
00:54:11,600 --> 00:54:12,680
Και έρημοι.
1071
00:54:13,720 --> 00:54:15,280
Και η Κόλαση; Έμαθες κάτι;
1072
00:54:15,360 --> 00:54:17,880
Ειλικρινά, δεν νομίζω να ξέρουν κάτι.
1073
00:54:17,960 --> 00:54:18,800
Βασικά,
1074
00:54:19,760 --> 00:54:21,400
συνειδητοποιώ ακόμα ότι...
1075
00:54:21,960 --> 00:54:23,920
κάποιες πληροφορίες ήταν λάθος.
1076
00:54:24,000 --> 00:54:25,000
Πώς κι έτσι;
1077
00:54:25,080 --> 00:54:27,200
Οι πηγές τους είπαν ότι ο Μέτατρον
1078
00:54:27,280 --> 00:54:31,240
και δύο αρχάγγελοι δολοφονήθηκαν
χρησιμοποιώντας το Βιβλίο της Ζωής.
1079
00:54:32,200 --> 00:54:33,080
Και;
1080
00:54:33,160 --> 00:54:35,960
Μόνο ένας αρχάγγελος δολοφονήθηκε.
Ο Σάνταλφον.
1081
00:54:36,680 --> 00:54:38,360
Άρα λάθος τους τα είπαν.
1082
00:54:39,680 --> 00:54:40,720
Εκτός κι αν...
1083
00:54:42,240 --> 00:54:44,840
αυτό που έμαθαν δεν ήταν αυτό που συνέβη,
1084
00:54:45,920 --> 00:54:47,160
αλλά ένα σχέδιο.
1085
00:54:47,800 --> 00:54:49,880
Γιατί να τους πει κάποιος ένα σχέδιο;
1086
00:54:49,960 --> 00:54:52,200
Γιατί είναι λιγάκι... τρελοί.
1087
00:54:52,880 --> 00:54:54,960
Στα λάθος χέρια, το Βιβλίο μπορεί
1088
00:54:55,040 --> 00:54:56,800
να οδηγήσει στην τρέλα.
1089
00:54:56,880 --> 00:54:58,200
Δεν αντέχουμε
1090
00:54:58,280 --> 00:55:01,680
όταν το παρελθόν, το παρόν
και το μέλλον δεν ταιριάζουν.
1091
00:55:02,160 --> 00:55:04,880
Ο χρόνος παύει να έχει σημασία.
1092
00:55:04,960 --> 00:55:07,520
Ακυρώνοντας συνεχώς την πραγματικότητα
1093
00:55:08,040 --> 00:55:11,800
μπορεί να οδηγήσει κάποιον να μπερδέψει
τι θα είναι αληθινό...
1094
00:55:11,880 --> 00:55:13,360
Αλλά δεν είναι ακόμη.
1095
00:55:13,880 --> 00:55:15,000
Ακριβώς.
1096
00:55:16,480 --> 00:55:19,400
Κι αν δεν είναι από την Κόλαση
αυτός που έχει το σχέδιο,
1097
00:55:19,920 --> 00:55:20,960
- τότε...
- Τότε...
1098
00:55:23,080 --> 00:55:24,120
Όχι.
1099
00:55:27,560 --> 00:55:28,440
Γη.
1100
00:55:35,440 --> 00:55:37,000
Μου έλειψε το φαγητό.
1101
00:55:38,040 --> 00:55:40,160
Άρα, το επόμενο βήμα...
1102
00:55:40,240 --> 00:55:42,240
Είναι να ξανακαθίσετε.
1103
00:55:42,320 --> 00:55:43,800
Γεια σου, Μίστι.
1104
00:55:44,400 --> 00:55:45,800
Όλα καλά;
1105
00:55:46,200 --> 00:55:48,040
Ο μπαμπάς μου είναι σε ΜΕΘ.
1106
00:55:48,120 --> 00:55:50,200
Ο πιο σκληρός του Λονδίνου.
1107
00:55:50,280 --> 00:55:52,480
Κι εσείς πρακτικά τον σκοτώσατε.
1108
00:55:52,560 --> 00:55:54,080
Δεν νομίζω.
1109
00:55:54,160 --> 00:55:55,760
Κέρδισε το αμάξι δίκαια.
1110
00:55:55,840 --> 00:55:57,640
Ο φίλος μου το κέρδισε δίκαια.
1111
00:55:57,720 --> 00:55:59,600
- Είπες ότι το έκλεψαν.
- Ναι.
1112
00:55:59,680 --> 00:56:01,720
Καμιά σχέση. Υπογράψαμε συμβόλαιο.
1113
00:56:01,840 --> 00:56:04,200
Μετά τον κέρδισα σε σταυρόλεξο.
1114
00:56:04,280 --> 00:56:05,600
Αυτό είναι δύσκολο.
1115
00:56:05,680 --> 00:56:07,160
Μίστι, νοσηλεύεται
1116
00:56:07,240 --> 00:56:09,720
γιατί έχει θέματα θυμού
και πρόβλημα καρδιάς.
1117
00:56:09,800 --> 00:56:10,720
Βούλωσέ το!
1118
00:56:11,960 --> 00:56:14,400
Θα έρθεις στο αχούρι το βιβλιοπωλείο σου
1119
00:56:14,880 --> 00:56:16,720
και θα μας δεις να το καίμε.
1120
00:56:17,600 --> 00:56:18,600
Το βρήκα!
1121
00:56:19,400 --> 00:56:21,040
Ποια είσαι εσύ;
1122
00:56:21,120 --> 00:56:21,960
Την υπόθεση.
1123
00:56:22,040 --> 00:56:24,640
Η Μιχαήλ με επέλεξε
να ερευνήσω για το Βιβλίο,
1124
00:56:24,720 --> 00:56:26,880
και ερεύνησα.
1125
00:56:26,960 --> 00:56:28,000
Και μετά είπα...
1126
00:56:28,080 --> 00:56:28,920
Τι είναι αυτό;
1127
00:56:29,000 --> 00:56:30,320
Με ενθουσιάζουν,
1128
00:56:30,400 --> 00:56:33,320
κι έχω διαβάσει
πολλά ανθρώπινα αστυνομικά βιβλία,
1129
00:56:33,400 --> 00:56:34,400
και είμαι καλή.
1130
00:56:34,480 --> 00:56:36,320
Έχουμε λίγο μια συζήτηση εδώ.
1131
00:56:36,400 --> 00:56:39,040
Αλλά είμαι
η "πλέον κατάλληλη για τη δουλειά"
1132
00:56:39,120 --> 00:56:41,360
αν δεν θες την πραγματική απάντηση.
1133
00:56:41,840 --> 00:56:43,720
Είμαι η χρήσιμη ηλίθια!
1134
00:56:43,800 --> 00:56:47,200
Και μετά σκέφτηκα
"Παναγία μου, ξέρω ποιος το έκανε!"
1135
00:56:47,280 --> 00:56:49,360
Έβγαλα συμπέρασμα! Κανονικό.
1136
00:56:49,440 --> 00:56:52,000
Κατάλαβες ότι η Μιχαήλ τα κάνει όλα αυτά;
1137
00:56:52,080 --> 00:56:54,400
Ναι. Κατάλαβα ότι...
1138
00:56:56,040 --> 00:56:57,320
- Το ήξερες;
- Ναι.
1139
00:56:57,400 --> 00:57:00,400
Να επικεντρωθούμε
στις απειλές ακραίας βίας;
1140
00:57:00,480 --> 00:57:02,200
Το καταλάβαμε όταν τρώγαμε ντιμ σαμ.
1141
00:57:02,280 --> 00:57:05,280
Η Κόλαση ήξερε τι συνέβαινε
ή τι θα συμβεί, πριν από μας.
1142
00:57:05,360 --> 00:57:09,040
Η Μιχαήλ μιλάει με την Κόλαση.
Πάντα. Κρυφή επικοινωνία. Άρα, ναι.
1143
00:57:09,120 --> 00:57:11,920
Αλλά το συμπέρασμά σου ήταν άριστο.
1144
00:57:12,000 --> 00:57:13,400
Τι δεν καταλαβαίνετε;
1145
00:57:13,480 --> 00:57:15,200
Βιβλιοπωλείο, πυρκαγιά!
1146
00:57:15,280 --> 00:57:16,760
Πυρκαγιά στο βιβλιοπωλείο!
1147
00:57:16,840 --> 00:57:18,880
Κανείς δεν εμπαίζει την Κόλαση!
1148
00:57:18,960 --> 00:57:20,480
Τι λες για ένα ελαφρύ βασανιστήριο;
1149
00:57:20,560 --> 00:57:22,200
Ποιος διάολο είσαι εσύ;
1150
00:57:22,280 --> 00:57:23,480
Δεν είσαι ο Πόρνος.
1151
00:57:23,560 --> 00:57:26,960
Η Προστυχιά Του ήταν αλλού,
επινοούσε νέα βασανιστήρια.
1152
00:57:27,040 --> 00:57:29,760
Παραβίασες την υπερφυσική διπλωματία.
1153
00:57:29,840 --> 00:57:31,200
Αυτό σημαίνει πόλεμος!
1154
00:57:31,280 --> 00:57:32,600
Όπως και όλα.
1155
00:57:33,720 --> 00:57:34,640
Γεια σου και πάλι.
1156
00:57:35,480 --> 00:57:36,360
Γεια σου.
1157
00:57:36,720 --> 00:57:38,720
Κι εσύ σίγουρα έχεις μπλέξει!
1158
00:57:38,800 --> 00:57:40,160
Ησυχία!
1159
00:57:41,160 --> 00:57:42,840
Τι κάθεσαι και περιμένεις;
1160
00:57:42,920 --> 00:57:43,840
Σπάσε κάτι!
1161
00:57:43,920 --> 00:57:45,000
Πολλά πράγματα!
1162
00:57:45,080 --> 00:57:46,480
Για να είμαι δίκαιος,
1163
00:57:46,560 --> 00:57:49,520
ο καρδιολόγος του Μπράιαν
πάντα συνέστηνε γιόγκα,
1164
00:57:49,600 --> 00:57:50,480
και επίγνωση,
1165
00:57:50,560 --> 00:57:53,120
αλλαγή δίαιτας, και αποχή από τη δουλειά.
1166
00:57:53,200 --> 00:57:55,320
Σκάσε και άρχισε να κάνεις κακό.
1167
00:57:55,400 --> 00:57:58,040
Όμως αυτό ποτέ δεν λύνει τίποτα, έτσι;
1168
00:57:58,120 --> 00:57:59,560
Όχι. Και ξέρεις...
1169
00:58:00,320 --> 00:58:03,480
μπορείς να αγαπάς τον πατέρα σου
χωρίς να γίνεις σαν αυτόν.
1170
00:58:03,960 --> 00:58:06,880
Ίσως να γίνει ένα θαύμα
και να τα καταφέρει,
1171
00:58:06,960 --> 00:58:08,560
όχι ότι το αξίζει.
1172
00:58:09,960 --> 00:58:11,640
Πρέπει να 'σαι δίπλα του.
1173
00:58:15,400 --> 00:58:17,000
Δεν έχω ιδέα ποια ήταν αυτή,
1174
00:58:17,080 --> 00:58:18,560
αλλά έχει δίκιο.
1175
00:58:18,640 --> 00:58:20,960
Πρέπει να υπάρχει πόνος και κάψιμο.
1176
00:58:21,640 --> 00:58:23,640
Κανείς δεν εμπαίζει την Κόλαση!
1177
00:58:26,080 --> 00:58:27,360
Άλλο να χάσεις τον Μεσσία,
1178
00:58:27,440 --> 00:58:29,240
κι άλλο να χάσεις το Βιβλίο.
1179
00:58:29,320 --> 00:58:30,760
Πιθανώς το τέλος όλων.
1180
00:58:30,840 --> 00:58:32,240
Θα βρούμε τη Μιχαήλ.
1181
00:58:40,520 --> 00:58:41,560
Γεια, Ουριήλ.
1182
00:58:42,760 --> 00:58:43,800
Εμένα ψάχνεις;
1183
00:58:44,640 --> 00:58:45,960
Θέλω να μιλήσω στον Αζίραφαηλ.
1184
00:58:46,040 --> 00:58:50,120
Αν εννοείς τον Ανώτατο Αρχάγγελο,
μπορείς να μιλήσεις σ' εμένα.
1185
00:58:50,200 --> 00:58:51,680
Ο Αζίραφαηλ έχει κάποια...
1186
00:58:52,240 --> 00:58:53,120
άλλα σχέδια.
1187
00:58:53,200 --> 00:58:55,200
Ανώτατος... Δεν είσαι επικεφαλής...
1188
00:58:55,280 --> 00:58:56,240
Για να ακριβολογώ,
1189
00:58:57,040 --> 00:58:58,400
έχω άλλα σχέδια γι' αυτόν,
1190
00:58:58,480 --> 00:59:00,960
αλλά, ξέρεις, το ίδιο κάνει.
1191
00:59:01,960 --> 00:59:04,160
Έχω ένα σχέδιο για όλα.
1192
00:59:04,240 --> 00:59:07,720
Καλά, μάλλον είναι
μια αρκετά μεγάλη λίστα,
1193
00:59:07,800 --> 00:59:08,640
όμως...
1194
00:59:09,440 --> 00:59:12,280
μόνο μία αναφορά για τον Αζίραφαηλ.
1195
00:59:13,640 --> 00:59:14,920
"Δεν υπάρχει πια".
1196
00:59:16,840 --> 00:59:17,680
Ο Μέτατρον.
1197
00:59:19,000 --> 00:59:19,960
Ο Σάνταλφον.
1198
00:59:20,520 --> 00:59:23,440
Τους... ξέκανα όλους.
1199
00:59:24,440 --> 00:59:25,320
Γιατί;
1200
00:59:27,720 --> 00:59:28,720
Δεν ξέρω.
1201
00:59:29,840 --> 00:59:34,600
Ίσως η κυριολεκτική αιωνιότητα
εξαντλητικής, σκληρής δουλειάς,
1202
00:59:35,360 --> 00:59:37,800
εκτέλεσης ηλίθιων σχεδίων αρχαγγέλων
1203
00:59:37,880 --> 00:59:41,320
που 'ναι πολύ ματαιόδοξοι
ή καλοί για να κάνουν τη δουλειά.
1204
00:59:41,440 --> 00:59:45,600
Δεν μπορώ να αφήσω τον Αζίραφαηλ
να τα κάνει μαντάρα.
1205
00:59:47,000 --> 00:59:49,360
Η Δευτέρα Παρουσία θα γίνει όπως πρέπει,
1206
00:59:50,280 --> 00:59:51,720
όπως είχε προβλεφθεί.
1207
00:59:51,800 --> 00:59:53,080
- Αυτό σημαίνει...
- Ναι!
1208
00:59:53,880 --> 00:59:56,040
Σημαίνει καταστροφή!
1209
00:59:56,120 --> 00:59:58,600
Σειρά μου αυτήν τη φορά,
1210
00:59:58,680 --> 01:00:00,600
και θα 'ναι καινούργια αρχή.
1211
01:00:00,680 --> 01:00:03,280
Πάρα πολύ καινούργια.
1212
01:00:16,400 --> 01:00:18,080
Θες να μάθεις πώς το έκανα;
1213
01:00:18,160 --> 01:00:19,720
Θέλεις;
1214
01:00:21,000 --> 01:00:22,600
Είναι απίστευτα εύκολο.
1215
01:00:26,200 --> 01:00:28,000
{\an8}Το έκανα κάπως...
1216
01:00:28,920 --> 01:00:29,760
{\an8}έτσι.
1217
01:00:32,960 --> 01:00:35,240
{\an8}Ξέρεις τι θα σου συμβεί τώρα, Ουριήλ;
1218
01:00:35,320 --> 01:00:36,200
{\an8}Όχι. Εγώ...
1219
01:00:36,280 --> 01:00:37,120
{\an8}Τίποτα.
1220
01:00:37,920 --> 01:00:39,520
{\an8}Τίποτα δεν θα σου συμβεί.
1221
01:00:40,680 --> 01:00:43,480
{\an8}Όλο το τίποτα στον κόσμο.
1222
01:00:46,480 --> 01:00:47,920
Κοίτα!
1223
01:00:49,080 --> 01:00:50,200
Συμβαίνει τώρα.
1224
01:01:13,280 --> 01:01:14,400
Η Ουριήλ χάθηκε.
1225
01:01:14,480 --> 01:01:15,440
Τι; Πού χάθηκε;
1226
01:01:15,520 --> 01:01:17,360
Εξαφανίστηκε. Μάλλον τη σκότωσαν.
1227
01:01:17,440 --> 01:01:19,240
Ορίστε ο δεύτερος θάνατος.
1228
01:01:19,320 --> 01:01:20,840
- Βρήκαμε ποιος είναι.
- Ναι.
1229
01:01:20,920 --> 01:01:21,800
Η Μιχαήλ.
1230
01:01:22,320 --> 01:01:23,440
Πώς το ήξερες;
1231
01:01:23,520 --> 01:01:26,280
Επειδή είσαι αργόστροφη,
αυτός είναι καλός,
1232
01:01:26,360 --> 01:01:30,600
κι εγώ είμαι σίγουρη ότι δεν έπαθα
κρίση αυτοκτονικής παραφροσύνης.
1233
01:01:31,120 --> 01:01:32,160
Στο μεταξύ...
1234
01:01:32,960 --> 01:01:35,160
πράγματα απλώς εξαφανίζονται.
1235
01:01:39,840 --> 01:01:41,200
Και ο Καναδάς.
1236
01:01:41,840 --> 01:01:43,000
Μόλις τον χάσαμε.
1237
01:01:43,080 --> 01:01:45,040
Η Μιχαήλ καταστρέφει το Βιβλίο.
1238
01:01:45,120 --> 01:01:46,200
Όχι. Αυτό είναι...
1239
01:01:46,280 --> 01:01:48,440
Όχι. Δεν θα σε άφηνε να το καταστρέψεις.
1240
01:01:48,520 --> 01:01:51,440
Λίγες σελίδες εδώ κι εκεί,
εντάξει, αλλά όχι.
1241
01:01:52,000 --> 01:01:53,160
Πού είναι η Μιχαήλ;
1242
01:01:53,840 --> 01:01:56,200
Ούτε στη Γη. Ούτε στον Παράδεισο.
1243
01:01:56,280 --> 01:01:58,000
Το ίδιο αναρωτιέμαι κι εγώ.
1244
01:01:58,640 --> 01:02:01,160
Αν το Βιβλίο δεν μπορεί
να καταστραφεί εδώ,
1245
01:02:01,240 --> 01:02:02,600
πού μπορεί να καταστραφεί;
1246
01:02:02,680 --> 01:02:04,400
Δεν υπάρχει κάπου.
1247
01:02:05,440 --> 01:02:06,280
Ναι, υπάρχει.
1248
01:02:06,880 --> 01:02:09,680
Όλοι πολεμήσαμε να το ελέγξουμε,
εμείς χάσαμε.
1249
01:02:09,760 --> 01:02:11,400
- Το Αιώνιο Πυρ.
- Ναι.
1250
01:02:11,480 --> 01:02:13,080
Αυτό θα το κατέστρεφε.
1251
01:02:14,000 --> 01:02:17,880
Η Μιχαήλ θα το πήρε
για να πάει στο κέντρο του σύμπαντος.
1252
01:02:17,960 --> 01:02:19,840
Μόνο έτσι μπορείς να πας εκεί.
1253
01:02:19,920 --> 01:02:22,120
Εδώ είναι που κάνεις λάθος.
1254
01:02:22,200 --> 01:02:23,120
Άγγελε, πάμε.
1255
01:02:23,200 --> 01:02:24,840
Αναλαμβάνετε εσείς οι δύο.
1256
01:02:24,920 --> 01:02:25,800
Γη.
1257
01:02:25,880 --> 01:02:27,680
- Κάντε ό,τι μπορείτε.
- Ναι.
1258
01:02:28,240 --> 01:02:31,640
Πάντα το κάνετε πολύ καλά αυτό,
δουλέψατε πολύ σκληρά.
1259
01:02:32,240 --> 01:02:33,120
Ευχαριστώ!
1260
01:02:40,720 --> 01:02:42,960
Αυστραλία.
1261
01:02:43,040 --> 01:02:44,920
Τι έχει η Αυστραλία τέλος πάντων;
1262
01:02:45,000 --> 01:02:47,640
Απλώς πράγματα.
1263
01:02:47,720 --> 01:02:50,400
Ανθρώπους, μπούμερανγκ,
1264
01:02:50,480 --> 01:02:53,400
μεγάλα χοροπηδηχτά ποντίκια.
1265
01:03:01,720 --> 01:03:03,080
- Αυτός δεν...
- Τον βρήκα!
1266
01:03:03,160 --> 01:03:04,640
Κι εγώ βρήκα την ντάμα!
1267
01:03:04,720 --> 01:03:05,960
Και την αποστολή μου.
1268
01:03:06,040 --> 01:03:08,120
- Ας πηγαίνουμε.
- Να μιλάω στον κόσμο.
1269
01:03:08,200 --> 01:03:10,600
Να το κάνεις, μίλα του και...
1270
01:03:10,680 --> 01:03:12,360
Κάν' τον να νιώθει καλά μέχρι...
1271
01:03:12,440 --> 01:03:14,960
Μέχρι το τέλος, που μακάρι να μην έρθει.
1272
01:03:19,640 --> 01:03:21,320
Έλα, μικρέ. Ας αρχίσουμε.
1273
01:03:24,440 --> 01:03:26,240
Πόσο γρήγορα είπες ότι πάει;
1274
01:03:26,320 --> 01:03:30,040
Στη Γη, περίπου 240 χλμ.
Εκεί έξω, πολύ πιο γρήγορα απ' το φως.
1275
01:03:36,960 --> 01:03:38,760
Όχι...
1276
01:03:51,080 --> 01:03:53,800
Για περάστε και μην ξεγελιέστε.
1277
01:03:54,520 --> 01:03:57,600
Τα πιο εύκολα λεφτά
που θα βγάλετε ποτέ! Ελάτε.
1278
01:03:57,680 --> 01:04:00,680
Πρέπει να πεις κι εσύ κάτι.
Να φλυαρήσεις λίγο.
1279
01:04:00,760 --> 01:04:04,080
Ελάτε σ' εμένα όσοι είστε εξαντλημένοι...
1280
01:04:04,760 --> 01:04:06,720
και θα σας δώσω ξεκούραση.
1281
01:04:07,440 --> 01:04:08,520
Ελάτε σ' εμένα
1282
01:04:08,600 --> 01:04:11,440
αν είστε πληγωμένοι ή μόνοι.
1283
01:04:11,520 --> 01:04:13,200
Λίγο ζοφερό, ίσως;
1284
01:04:14,280 --> 01:04:15,160
Κοιτώντας πίσω,
1285
01:04:15,240 --> 01:04:17,800
νιώθω ότι αυτό ακριβώς είναι
1286
01:04:17,880 --> 01:04:19,640
που με έμπλεξε την άλλη φορά.
1287
01:04:19,720 --> 01:04:22,120
Εγώ είμαι μαζί σου τώρα, ηρέμησε.
1288
01:04:22,200 --> 01:04:23,320
Μίλησέ τους.
1289
01:04:25,640 --> 01:04:28,440
Πάντα ήθελα να το σανιδώσω.
1290
01:04:48,240 --> 01:04:51,400
Πάει το Άλφα Κενταύρου.
Δεν έχει κοκτέιλ εκεί, τότε.
1291
01:04:53,800 --> 01:04:55,280
Κρατήσου, άγγελε!
1292
01:05:09,040 --> 01:05:10,600
Θα χτυπήσεις το νεφέλωμα!
1293
01:05:11,480 --> 01:05:12,840
Χαλάρωσε!
1294
01:05:16,600 --> 01:05:18,920
Ελάτε σ' εμένα, όλοι σας.
1295
01:05:19,000 --> 01:05:21,360
- Έχω ένα δώρο για σας.
- Είπε "όλοι σας";
1296
01:05:21,440 --> 01:05:23,840
Λάβετε περίπλοκο ψωμί και τυρί.
1297
01:05:26,080 --> 01:05:26,920
Ευχαριστώ.
1298
01:05:27,000 --> 01:05:28,160
Έχει κι άλλο;
1299
01:05:31,200 --> 01:05:33,080
Ξέρεις, Ματ, ήταν ατύχημα.
1300
01:05:33,160 --> 01:05:34,800
Μπέρδεψε τα χάπια.
1301
01:05:35,800 --> 01:05:37,040
Πάντα αναρωτιόμουν.
1302
01:05:38,640 --> 01:05:39,960
Τον αγαπούσα πολύ.
1303
01:05:40,640 --> 01:05:41,960
Θέλω κι εγώ ένα κομμάτι.
1304
01:05:43,520 --> 01:05:45,200
Η αδερφή σου στο Μπρίντλινγκτον...
1305
01:05:45,280 --> 01:05:46,440
Κάτσε. Πώς...
1306
01:05:46,520 --> 01:05:48,120
Θέλει να γυρίσεις σπίτι.
1307
01:05:48,200 --> 01:05:49,440
Ναι;
1308
01:05:49,520 --> 01:05:51,680
Είπε ότι ντρόπιασα την οικογένεια...
1309
01:05:51,760 --> 01:05:54,160
Παραείναι περήφανη
για να ζητήσει συγγνώμη.
1310
01:05:54,240 --> 01:05:55,680
Η μαμά σου αρρώστησε.
1311
01:05:58,320 --> 01:06:01,160
Ευλογημένοι είναι
οι μοναχοί και οι πεινασμένοι.
1312
01:06:01,720 --> 01:06:04,040
Ελάτε σ' εμένα όσοι νιώθετε χαμένοι...
1313
01:06:05,000 --> 01:06:07,120
και θα βρείτε τον δρόμο σας.
1314
01:06:10,520 --> 01:06:13,240
Πάρτε ένα κομμάτι. Έχει αρκετά για όλους.
1315
01:06:14,080 --> 01:06:15,800
Κι ευλογημένος είσαι εσύ
1316
01:06:15,880 --> 01:06:17,920
περισσότερο από όλους,
1317
01:06:18,600 --> 01:06:20,560
Χάρι το Ψάρι,
1318
01:06:20,640 --> 01:06:23,040
γιατί μου έμαθες το παιχνίδι με τα χαρτιά.
1319
01:06:24,280 --> 01:06:26,640
Είσαι σαν τον γιο που δεν είχα ποτέ.
1320
01:06:27,400 --> 01:06:28,760
Δηλαδή, είχα έναν γιο,
1321
01:06:28,840 --> 01:06:31,040
και δεν μου μιλάει, μα αν μου μιλούσε,
1322
01:06:31,120 --> 01:06:32,840
θα ήμουν πανευτυχής.
1323
01:06:34,560 --> 01:06:36,680
Δεν χάσαμε μόνο τον Εσταυρωμένο,
1324
01:06:36,760 --> 01:06:39,680
παραβίασαν τον Θεϊκό Νόμο
κατασκοπεύοντας εδώ κάτω.
1325
01:06:39,760 --> 01:06:40,720
ΠΟΛΕΜΟΣ
ΕΤΟΙΜΑΣΤΕΙΤΕ
1326
01:06:40,800 --> 01:06:42,720
Όχι!
1327
01:06:42,800 --> 01:06:46,000
Τώρα που ο Παράδεισος έχασε
την ηλίθια Δευτέρα Παρουσία,
1328
01:06:46,080 --> 01:06:48,920
όλα έχουν τρελαθεί εντελώς.
1329
01:06:51,960 --> 01:06:53,600
Αυτοί είναι οι κακοί τώρα.
1330
01:06:53,680 --> 01:06:54,720
Τώρα...
1331
01:06:55,360 --> 01:06:56,760
ήρθε η δική μας ώρα.
1332
01:06:58,160 --> 01:07:00,960
Αυτό δεν είπες και την τελευταία φορά;
1333
01:07:01,040 --> 01:07:04,800
Αλλά τώρα επιτέλους θα είμαι εγώ,
1334
01:07:04,880 --> 01:07:06,960
στη διοίκηση του στρατού μας,
1335
01:07:07,040 --> 01:07:10,360
να παρελαύνω στον ίδιο τον Παράδεισο!
1336
01:07:17,400 --> 01:07:18,880
Αρμαγεδδών.
1337
01:07:34,960 --> 01:07:37,040
Η ψυχή σας είναι σημαντική για μας.
1338
01:07:37,120 --> 01:07:38,200
Παρακαλώ, περιμένετε.
1339
01:07:42,400 --> 01:07:46,040
Ξέρεις, δεν ήσουν εντελώς αργόστροφη.
1340
01:07:47,480 --> 01:07:48,400
Ήμουν.
1341
01:07:56,320 --> 01:07:58,760
Δεν νιώθω ότι είναι παγκόσμια ευτυχία.
1342
01:07:59,680 --> 01:08:02,040
Ξέρει κανείς τι γίνεται;
Έκλεισε το κινητό.
1343
01:08:02,520 --> 01:08:03,440
Πού πήγαν όλοι;
1344
01:08:05,560 --> 01:08:08,240
Πού... Πού πήγε αυτός;
1345
01:08:11,120 --> 01:08:12,960
Μα γυρνούσα στο Μπρίντλινγκτον.
1346
01:08:14,800 --> 01:08:17,320
Φέρνεις χαρά, Ιησού,
1347
01:08:17,400 --> 01:08:19,160
και ήθελα να σου πω ότι εγώ...
1348
01:08:25,080 --> 01:08:28,280
Αυτό ήταν, μάλλον.
1349
01:08:30,080 --> 01:08:33,240
Στα χέρια σου, εναποθέτω το πνεύμα μου...
1350
01:08:34,480 --> 01:08:35,320
ξανά.
1351
01:08:36,920 --> 01:08:39,280
Ποτέ δεν έχω την ευκαιρία για πολύ.
1352
01:08:49,320 --> 01:08:51,160
Γεια σου, Μιχαήλ.
1353
01:08:51,240 --> 01:08:52,840
Θες να το συζητήσουμε;
1354
01:08:53,680 --> 01:08:56,680
Δεν έχω όρεξη για κουβέντα,
ευχαριστώ πολύ.
1355
01:08:57,200 --> 01:09:00,400
Έχω πολλά να κάνω. Τα καίω όλα.
1356
01:09:02,440 --> 01:09:03,480
Φριτέζες αέρα.
1357
01:09:03,560 --> 01:09:06,280
Μόνο εγώ ξέρω ότι υπήρξαν φριτέζες αέρα.
1358
01:09:06,920 --> 01:09:07,920
Καημένο μου.
1359
01:09:08,560 --> 01:09:09,960
Θα 'σαι κουρασμένη.
1360
01:09:12,120 --> 01:09:13,040
Είμαι;
1361
01:09:13,120 --> 01:09:15,440
Τα έκανες όλα, έτσι;
1362
01:09:15,520 --> 01:09:16,880
Για τόσο καιρό.
1363
01:09:18,000 --> 01:09:20,280
Και κανείς δεν είπε "ευχαριστώ".
1364
01:09:22,000 --> 01:09:23,600
Ούτε μία φορά. Ποτέ.
1365
01:09:25,040 --> 01:09:28,280
Θα κουράστηκες να σε παραβλέπουν,
1366
01:09:28,360 --> 01:09:30,440
να μη σ' εκτιμούν.
1367
01:09:31,200 --> 01:09:33,280
Επί χιλιάδες χρόνια.
1368
01:09:33,960 --> 01:09:36,560
Κάποιος έπρεπε να τα φτιάχνει όλα.
1369
01:09:37,320 --> 01:09:40,600
Κι ήσουν πολύ καλή σ' αυτό. Πολύ ικανή.
1370
01:09:40,680 --> 01:09:41,880
Ήμουν. Ναι.
1371
01:09:41,960 --> 01:09:45,160
Κι αυτοί ήταν πολύ ηλίθιοι.
1372
01:09:46,200 --> 01:09:47,640
Κι εσύ, Αζίραφαηλ,
1373
01:09:47,720 --> 01:09:50,720
και ο Γαβριήλ, και ο Μέτατρον.
1374
01:09:50,800 --> 01:09:52,200
Θυμάστε τον Μέτατρον;
1375
01:09:53,200 --> 01:09:55,200
Είναι κάπου εδώ, νομίζω.
1376
01:09:55,480 --> 01:09:57,400
Ναι, εδώ είμαι.
1377
01:09:57,920 --> 01:10:01,600
Εσύ ακόμη ξέρεις ότι υπήρξα, Μιχαήλ.
1378
01:10:02,640 --> 01:10:04,040
Σιωπή.
1379
01:10:04,120 --> 01:10:05,800
Σιωπή!
1380
01:10:05,880 --> 01:10:07,000
Σιωπή. Εντάξει.
1381
01:10:07,080 --> 01:10:09,920
Δεν χρειάζεται να σε ακούμε.
1382
01:10:10,000 --> 01:10:11,440
Μας σκότωσες.
1383
01:10:11,520 --> 01:10:12,520
Όχι. Αλλά...
1384
01:10:14,360 --> 01:10:16,960
μόνο εγώ θυμάμαι.
1385
01:10:17,960 --> 01:10:19,200
Τα θυμάμαι όλα.
1386
01:10:19,680 --> 01:10:23,800
Όλες τις πτυχές, όλες τις πιθανότητες.
1387
01:10:23,880 --> 01:10:25,600
Όλα όσα έγιναν.
1388
01:10:26,520 --> 01:10:27,920
Όλα όσα δεν έγιναν.
1389
01:10:28,840 --> 01:10:31,040
Τα θυμάμαι όλα, είναι στο κεφάλι μου.
1390
01:10:31,840 --> 01:10:32,800
Πονάει.
1391
01:10:34,280 --> 01:10:35,240
Αυτό ήταν.
1392
01:10:39,520 --> 01:10:40,440
Τελείωσε.
1393
01:10:43,920 --> 01:10:45,880
Ο Μέτατρον το άρχισε.
1394
01:10:46,440 --> 01:10:47,720
Παλιά εκείνος...
1395
01:10:47,800 --> 01:10:50,240
χαζολογούσε με πράγματα στο Βιβλίο,
1396
01:10:50,760 --> 01:10:52,000
τα έκανε όπως ήθελε.
1397
01:10:52,080 --> 01:10:53,840
Νόμιζα ότι κι εγώ μπορούσα.
1398
01:10:54,920 --> 01:10:55,960
Εγώ...
1399
01:10:56,040 --> 01:11:00,440
Είμαι η μόνη άγγελος
που μπορεί να εφαρμόσει το αρχικό σχέδιο.
1400
01:11:00,520 --> 01:11:02,120
Το Μεγάλο Σχέδιο.
1401
01:11:02,200 --> 01:11:03,720
Καταλαβαίνω.
1402
01:11:05,680 --> 01:11:07,960
- Απλώς ήθελα να φτιάξω τα πράγματα.
- Ναι.
1403
01:11:08,680 --> 01:11:09,600
Ναι, κι εγώ.
1404
01:11:11,800 --> 01:11:13,080
Αλλά με αγάπη...
1405
01:11:14,240 --> 01:11:15,240
και ελπίδα.
1406
01:11:16,880 --> 01:11:18,320
- Μιχαήλ;
- Τι;
1407
01:11:18,400 --> 01:11:20,680
Μόνο ένας τρόπος υπάρχει...
1408
01:11:21,480 --> 01:11:22,680
για να τα φτιάξεις.
1409
01:11:24,960 --> 01:11:27,680
Και αυτό θα κάνω τώρα.
1410
01:11:27,760 --> 01:11:28,640
Τι;
1411
01:11:29,360 --> 01:11:30,560
Τι θα κάνεις;
1412
01:11:31,520 --> 01:11:33,320
Θα σε συγχωρέσω.
1413
01:11:35,360 --> 01:11:38,400
Εσύ μπορείς να με συγχωρέσεις;
1414
01:11:42,800 --> 01:11:43,680
Εγώ...
1415
01:11:46,520 --> 01:11:47,360
δεν μπορώ.
1416
01:11:48,840 --> 01:11:50,120
Όχι!
1417
01:11:53,360 --> 01:11:54,280
ΟΔΟΣ ΓΟΥΙΚΜΠΕΡ
1418
01:11:54,480 --> 01:11:55,600
Πάρε το χέρι μου.
1419
01:12:20,640 --> 01:12:21,480
{\an8}Ανοιχτά;
1420
01:12:23,760 --> 01:12:25,440
Κάποιος ίσως θέλει ένα βιβλίο.
1421
01:12:27,240 --> 01:12:29,080
Απ' όσο μπορώ να πω,
1422
01:12:29,160 --> 01:12:32,880
όλη η κτίση είμαστε εμείς
και αυτό το βιβλιοπωλείο.
1423
01:12:34,080 --> 01:12:36,800
Δεν νομίζω να έχεις πολλούς πελάτες.
1424
01:12:39,040 --> 01:12:39,920
Κρόουλι,
1425
01:12:40,960 --> 01:12:42,520
πριν συμβεί κάτι άλλο...
1426
01:12:44,280 --> 01:12:46,120
υπάρχει κάτι που πρέπει να διορθωθεί.
1427
01:12:46,560 --> 01:12:47,400
Τι;
1428
01:12:48,560 --> 01:12:50,320
Θέλω να με συγχωρέσεις.
1429
01:12:51,320 --> 01:12:52,240
Έλα, άγγελε.
1430
01:12:52,320 --> 01:12:53,600
Θέλω να το ακούσω.
1431
01:12:53,680 --> 01:12:54,520
Εγώ...
1432
01:12:56,360 --> 01:12:57,480
Σε παρακαλώ.
1433
01:13:01,760 --> 01:13:02,960
Είχες δίκιο. Εγώ...
1434
01:13:03,040 --> 01:13:05,080
Όχι. Μη χορεύεις.
1435
01:13:05,160 --> 01:13:06,000
Λοιπόν;
1436
01:13:07,280 --> 01:13:08,560
Σε συγχωρώ.
1437
01:13:08,640 --> 01:13:09,560
Συγγνώμη, δεν...
1438
01:13:09,640 --> 01:13:11,080
Σε συγχωρώ!
1439
01:13:12,720 --> 01:13:13,600
Ευχαριστώ.
1440
01:13:18,680 --> 01:13:20,120
Είμαστε μόνο εμείς...
1441
01:13:22,960 --> 01:13:24,680
Στο σύνολο των πάντων.
1442
01:13:27,240 --> 01:13:28,720
Είναι ένα μέρος για μας.
1443
01:13:29,640 --> 01:13:31,080
Δεν έχουμε τίποτα.
1444
01:13:32,640 --> 01:13:34,000
Έχουμε ο ένας τον άλλον.
1445
01:13:35,080 --> 01:13:36,720
Και μάλλον έχουμε λίγο κακάο.
1446
01:13:38,480 --> 01:13:40,200
Και έχουμε πολλά βιβλία.
1447
01:13:40,280 --> 01:13:41,120
Αλήθεια;
1448
01:13:44,960 --> 01:13:46,080
Καλή τύχη στο διάβασμα.
1449
01:13:46,960 --> 01:13:47,800
Αλλά αυτό...
1450
01:13:53,640 --> 01:13:54,960
Ακόμα και του Ντίκενς.
1451
01:13:57,200 --> 01:14:00,240
Αφού καταλήξαμε εδώ, τότε...
1452
01:14:00,920 --> 01:14:03,360
θα πρέπει να υπάρχει μια απάντηση εδώ,
1453
01:14:03,440 --> 01:14:05,600
επιτέλους, για όλα.
1454
01:14:06,280 --> 01:14:10,040
Ναι, 100.000 κενά βιβλία,
αλλά ένα με όλες τις απαντήσεις.
1455
01:14:10,120 --> 01:14:11,880
Λίγο απίθανο, έτσι;
1456
01:14:22,600 --> 01:14:25,120
Τι θα θέλατε;
1457
01:14:25,200 --> 01:14:27,440
Φοβάμαι πως όλα είναι κενά.
1458
01:14:28,360 --> 01:14:29,400
Και του Ντίκενς.
1459
01:14:30,800 --> 01:14:31,880
Σε ξέρω εσένα.
1460
01:14:34,080 --> 01:14:35,560
Όντως. Ναι.
1461
01:14:37,040 --> 01:14:40,880
Ναι, κάποιον μου θυμίζετε.
1462
01:14:41,480 --> 01:14:44,240
Την τελευταία φορά, είχα 300 μέτρα ύψος,
1463
01:14:44,960 --> 01:14:46,360
κατακόκκινος,
1464
01:14:46,440 --> 01:14:50,360
πολλά κέρατα και υπέροχα δόντια,
μάλωνα με τον γιο μου.
1465
01:14:50,440 --> 01:14:52,880
Ο Σατανάς. Είσαι ο Σατανάς.
1466
01:14:53,640 --> 01:14:56,280
Αυτό είναι η επαγγελματική μου θέση.
1467
01:14:56,360 --> 01:14:57,920
Σημαίνει ο αντίπαλος.
1468
01:14:59,160 --> 01:15:01,680
Και δεν ξέρω αν έχω ακόμη δουλειά.
1469
01:15:01,760 --> 01:15:02,640
Αλλά, ναι...
1470
01:15:03,640 --> 01:15:07,160
ήμουν ο Σατανάς για πάρα πολύ καιρό.
1471
01:15:08,440 --> 01:15:09,760
Γεια σου, Κρόουλι.
1472
01:15:09,840 --> 01:15:11,480
Πώς κι είσαι ακόμη εδώ;
1473
01:15:11,880 --> 01:15:14,120
Έτσι χαιρετάς έναν παλιόφιλο;
1474
01:15:14,200 --> 01:15:16,160
Δεν ήμασταν ποτέ φίλοι.
1475
01:15:16,720 --> 01:15:18,800
Θέλω απαντήσεις και τις θέλω τώρα.
1476
01:15:18,880 --> 01:15:20,600
Δεν δίνω απαντήσεις,
1477
01:15:21,200 --> 01:15:23,360
και ούτε ο Θεός δίνει.
1478
01:15:23,440 --> 01:15:26,000
Δηλαδή, είσαι ο Διάβολος.
1479
01:15:27,400 --> 01:15:29,160
Δεν θα πέρασες πολύ καλά.
1480
01:15:31,960 --> 01:15:32,800
Καλά;
1481
01:15:34,080 --> 01:15:35,880
Το θέμα δεν είναι αυτό.
1482
01:15:36,560 --> 01:15:38,440
Αλλά η περηφάνια και η τιμή.
1483
01:15:38,520 --> 01:15:41,560
Η άρνηση να αναγνωρίσεις
τους ανθρώπους ως ανώτερους.
1484
01:15:41,640 --> 01:15:43,800
Να προκαλείς τον Θεό.
1485
01:15:43,880 --> 01:15:46,440
Ναι, αλλά δεν το έκανες ποτέ, έτσι;
1486
01:15:46,520 --> 01:15:47,440
Ορίστε;
1487
01:15:48,240 --> 01:15:49,120
Η Μεγάλη Εξέγερση;
1488
01:15:49,200 --> 01:15:51,200
Ο πόλεμος στον Παράδεισο; Τι ήταν αυτά;
1489
01:15:51,720 --> 01:15:53,240
Διακοπές στη Μαρμπέγια;
1490
01:15:54,040 --> 01:15:56,280
Ήξερες ό,τι δεν ξέραμε, έτσι;
1491
01:15:56,360 --> 01:15:58,240
Ήξερες ότι δεν θα κερδίζαμε.
1492
01:15:58,320 --> 01:15:59,800
Δεν είχες σκοπό να κερδίσεις.
1493
01:15:59,880 --> 01:16:01,160
Δεν ήταν στο σχέδιο.
1494
01:16:01,240 --> 01:16:02,360
Δεν το ήξερα αυτό.
1495
01:16:02,440 --> 01:16:05,080
Νόμιζα ότι είχαμε μια ευκαιρία,
όπως κι εσύ.
1496
01:16:05,160 --> 01:16:07,040
Γι' αυτό ήρθες.
1497
01:16:07,120 --> 01:16:10,480
Δεν θυμάμαι γιατί ήρθα. Όχι πια.
1498
01:16:10,560 --> 01:16:14,560
Ήμουν κουρασμένος και θυμωμένος.
Ήθελα να βγάλω μια άκρη.
1499
01:16:14,640 --> 01:16:16,040
Και φάνηκε να νοιάζεσαι.
1500
01:16:17,320 --> 01:16:18,800
Νοιαζόμουν.
1501
01:16:18,880 --> 01:16:20,040
Μπα...
1502
01:16:20,640 --> 01:16:22,600
Απλώς έκανες τη δουλειά σου.
1503
01:16:25,280 --> 01:16:26,440
Έχεις στιλό;
1504
01:16:33,080 --> 01:16:34,720
Τι είδους στιλό θέλεις;
1505
01:16:40,080 --> 01:16:41,400
Δώσε μου ένα βιβλίο.
1506
01:16:41,480 --> 01:16:42,480
Ποιο;
1507
01:16:43,560 --> 01:16:45,400
Δεν έχει σημασία. Είναι όλα κενά.
1508
01:16:45,480 --> 01:16:47,400
Όποιο και να δώσεις είναι το σωστό.
1509
01:16:48,320 --> 01:16:49,320
Ο Ζοφερός Οίκος.
1510
01:16:54,760 --> 01:16:56,480
Αλλά αυτό δεν είναι το Βιβλίο της Ζωής.
1511
01:16:57,160 --> 01:16:58,520
Εμείς το καθορίζουμε.
1512
01:17:00,960 --> 01:17:03,040
Τι κάνετε εσείς οι δύο ηλίθιοι;
1513
01:17:03,120 --> 01:17:04,000
Θέλω απαντήσεις.
1514
01:17:05,400 --> 01:17:08,040
Όχι, δεν μπορείς να το κάνεις αυτό.
1515
01:17:08,120 --> 01:17:09,960
Ναι, μπορούμε.
1516
01:17:12,440 --> 01:17:13,600
Θέλεις να γράψεις;
1517
01:17:15,520 --> 01:17:16,480
Δώσε μου το στιλό.
1518
01:17:22,520 --> 01:17:26,080
"Ήταν τέσσερις σ' εκείνο το βιβλιοπωλείο,
1519
01:17:26,680 --> 01:17:28,240
που ήταν όλος ο κόσμος.
1520
01:17:28,760 --> 01:17:30,040
Ένας άγγελος,
1521
01:17:30,840 --> 01:17:32,560
ένας πρώην δαίμονας,
1522
01:17:32,960 --> 01:17:34,200
ο ίδιος ο Διάβολος,
1523
01:17:35,320 --> 01:17:36,520
κι ένας ακόμα.
1524
01:17:37,360 --> 01:17:38,760
Ένας που ήταν εκεί
1525
01:17:39,240 --> 01:17:41,400
γιατί ήταν πανταχού παρών.
1526
01:17:42,280 --> 01:17:44,600
Ήταν πάντα εκεί.
1527
01:17:45,120 --> 01:17:48,640
Θα ήταν πάντα εκεί".
1528
01:17:53,640 --> 01:17:55,280
Όπως είπες, Αζίραφαηλ.
1529
01:17:55,360 --> 01:17:57,320
Δεν χρειαζόταν να με καλέσεις.
1530
01:17:57,760 --> 01:17:59,000
Ήμουν ήδη εδώ.
1531
01:17:59,760 --> 01:18:01,480
Ναι, μπορείς να είσαι παντού,
1532
01:18:02,800 --> 01:18:03,800
μα δεν σημαίνει...
1533
01:18:05,040 --> 01:18:06,320
ότι θα μας μιλήσεις.
1534
01:18:07,400 --> 01:18:09,800
Λοιπόν, Κρόουλι, τι θες να ρωτήσεις;
1535
01:18:09,880 --> 01:18:11,840
Νόμιζα ότι δεν έδινες απαντήσεις.
1536
01:18:11,920 --> 01:18:13,200
Τελείωσε ο χρόνος.
1537
01:18:13,280 --> 01:18:16,160
Θα απαντήσω σε μία ερώτησή σου.
1538
01:18:16,240 --> 01:18:17,920
Αλλά ελπίζω να 'ναι καλή.
1539
01:18:18,000 --> 01:18:19,240
Είναι καλή.
1540
01:18:19,960 --> 01:18:20,880
Λοιπόν...
1541
01:18:21,480 --> 01:18:22,840
είναι η μόνη που έχω.
1542
01:18:23,800 --> 01:18:26,200
Δεν είναι το πρόβλημα του κακού, έτσι;
1543
01:18:26,280 --> 01:18:29,840
Γιατί μπορώ να σου πω
ότι δεν με κατηγορούν πλέον γι' αυτό.
1544
01:18:29,920 --> 01:18:31,480
Όχι ακριβώς αυτό.
1545
01:18:32,040 --> 01:18:33,000
Όχι, απλώς...
1546
01:18:36,520 --> 01:18:37,360
Ρώτα.
1547
01:18:47,560 --> 01:18:48,920
Γιατί έφτιαξες τους ανθρώπους...
1548
01:18:49,960 --> 01:18:52,760
και μετά τους τιμωρείς
επειδή φέρονται σαν άνθρωποι;
1549
01:18:54,480 --> 01:18:55,920
Οι άνθρωποι θα 'ναι άνθρωποι.
1550
01:18:56,000 --> 01:18:57,960
Ό,τι κι αν κάνουμε. Δεν αλλάζει.
1551
01:18:58,040 --> 01:18:59,760
Είναι το πρόβλημα του κακού.
1552
01:18:59,840 --> 01:19:01,960
Σ' το είπα. Πολύ προβλέψιμο.
1553
01:19:02,040 --> 01:19:04,400
Όχι. Δεν είναι το πρόβλημα του κακού.
1554
01:19:04,480 --> 01:19:06,960
Αλλά των πάντων.
Αλλά ας μιλήσουμε για ανθρώπους.
1555
01:19:07,720 --> 01:19:08,800
Γεννιούνται
1556
01:19:09,160 --> 01:19:13,680
σ' έναν κόσμο που είναι εναντίον τους
με χίλιους δύο τρόπους,
1557
01:19:14,320 --> 01:19:17,400
μετά αφιερώνουν την ενέργειά τους
να τον κάνουν χειρότερο.
1558
01:19:18,480 --> 01:19:20,760
Το μέρος όπου θα βρεις την αληθινή χάρη
1559
01:19:20,840 --> 01:19:23,360
και το αληθινό, φρικιαστικό κακό
1560
01:19:24,040 --> 01:19:26,120
είναι μέσα στο ανθρώπινο μυαλό.
1561
01:19:26,200 --> 01:19:28,560
Μα ένας άνθρωπος δεν είναι
ό,τι χειρότερο έχει κάνει,
1562
01:19:29,000 --> 01:19:30,640
ούτε ό,τι καλύτερο έχει κάνει.
1563
01:19:30,720 --> 01:19:32,440
Γιατί τους έφτιαξες έτσι;
1564
01:19:32,520 --> 01:19:33,560
Ελεύθερη βούληση.
1565
01:19:33,640 --> 01:19:36,120
Τι; Μπα, αυτό είναι
απλώς ένα κόλπο με τράπουλα.
1566
01:19:36,560 --> 01:19:38,520
Τα κορόιδα πιστεύουν ότι παίζουν.
1567
01:19:38,600 --> 01:19:39,680
Ο ντίλερ ξέρει
1568
01:19:39,760 --> 01:19:42,600
ότι κανείς δεν βρίσκει την ντάμα
αν εκείνη δεν το θέλει.
1569
01:19:43,560 --> 01:19:45,240
Κι εσύ, Αζίραφαηλ;
1570
01:19:45,320 --> 01:19:46,200
Εγώ;
1571
01:19:46,280 --> 01:19:47,160
Εσύ.
1572
01:19:48,000 --> 01:19:49,840
Έχεις κάποιο φλέγον ερώτημα;
1573
01:19:55,520 --> 01:19:57,560
Μακάρι να 'ταν πιο εύκολο.
1574
01:19:59,360 --> 01:20:01,040
Ήθελα απλώς να κάνω το σωστό.
1575
01:20:01,120 --> 01:20:02,520
Τι πράγμα;
1576
01:20:03,640 --> 01:20:05,960
Ήθελες να σ' αφήσουν να διαβάζεις.
1577
01:20:06,040 --> 01:20:09,360
Ήθελες να τρως
όλα τα νόστιμα ανθρώπινα φαγητά.
1578
01:20:09,440 --> 01:20:11,000
Την υπέροχη μουσική.
1579
01:20:11,080 --> 01:20:14,600
Τα λες όλα αυτά λες και αναιρούν
ότι ήθελα να κάνω το σωστό.
1580
01:20:14,680 --> 01:20:15,720
Αζίραφαηλ.
1581
01:20:16,320 --> 01:20:18,520
Ήσουν ο πρώτος άγγελος
που μου είπε ψέματα.
1582
01:20:19,720 --> 01:20:22,320
Ήσουν οκνηρός, λαίμαργος...
1583
01:20:23,080 --> 01:20:24,280
υπερήφανος.
1584
01:20:24,720 --> 01:20:26,120
Πράγματι.
1585
01:20:26,200 --> 01:20:28,920
Κι ήμουν ο δεύτερος καλύτερος άγγελός σου.
1586
01:20:29,000 --> 01:20:30,080
Τι πράγμα;
1587
01:20:30,160 --> 01:20:31,160
Ο δεύτερος...
1588
01:20:31,240 --> 01:20:33,920
Ποιος πιστεύεις
ότι ήταν ο καλύτερος άγγελος;
1589
01:20:36,360 --> 01:20:37,280
Αυτός εδώ.
1590
01:20:38,360 --> 01:20:39,960
Ήμουν φρικτός άγγελος.
1591
01:20:40,040 --> 01:20:40,960
Όχι.
1592
01:20:41,800 --> 01:20:43,360
Όχι, ήσουν ο καλύτερος.
1593
01:20:45,320 --> 01:20:47,640
Νοιαζόσουν πάρα πολύ για όλα.
1594
01:20:48,920 --> 01:20:50,440
Ήσουν καλλιτέχνης.
1595
01:20:51,880 --> 01:20:54,440
Ήθελες να καταλάβεις,
να κάνεις καλύτερη τέχνη.
1596
01:20:55,240 --> 01:20:56,320
Οι υπόλοιποι
1597
01:20:57,440 --> 01:20:59,400
ήμασταν χαρακτήρες στο βιβλίο της.
1598
01:21:01,120 --> 01:21:02,480
Δεν ρωτούσαμε.
1599
01:21:03,800 --> 01:21:05,520
Εσύ ήσουν ο μόνος που...
1600
01:21:06,320 --> 01:21:10,880
που πίστευε πραγματικά ότι έπρεπε
να υπάρχει ένας λογικός σκοπός σε όλα.
1601
01:21:12,120 --> 01:21:14,240
Εγώ δεν είμαι χαρακτήρας κανενός.
1602
01:21:15,000 --> 01:21:17,240
Αν είμαι μέρος της ιστορίας της, τότε...
1603
01:21:17,920 --> 01:21:20,200
Τι κάνω ακόμη εδώ;
1604
01:21:22,000 --> 01:21:23,640
Θες να του το πω εγώ ή εσύ;
1605
01:21:24,600 --> 01:21:27,280
Μ' ενδιαφέρει να ακούσω
τι έχεις να πεις, άγγελε.
1606
01:21:30,320 --> 01:21:33,520
Γιατί ήταν ένας καθαρός τρόπος
να τελειώσεις.
1607
01:21:34,520 --> 01:21:37,760
Εσείς οι δύο, η θεότητα και ο αντίπαλος,
1608
01:21:37,840 --> 01:21:38,800
συγκρούονται...
1609
01:21:39,520 --> 01:21:41,040
και κάνουν χειραψία.
1610
01:21:42,040 --> 01:21:43,760
Και μετά όλα τελειώνουν.
1611
01:21:45,000 --> 01:21:47,000
Το κοσμικό παιχνίδι του σκακιού...
1612
01:21:47,960 --> 01:21:49,080
τελείωσε.
1613
01:21:50,640 --> 01:21:55,120
Όταν, ουσιαστικά, ήσουν ένας
αντικαταστάτης σε μια κοσμική πασιέντζα.
1614
01:21:57,160 --> 01:21:59,800
Είναι γελοίο.
1615
01:22:01,320 --> 01:22:02,560
Άρχοντα, εγώ...
1616
01:22:03,960 --> 01:22:05,000
έχω μια ερώτηση.
1617
01:22:05,440 --> 01:22:06,640
Κάν' την, τότε.
1618
01:22:08,800 --> 01:22:09,680
Γιατί...
1619
01:22:10,440 --> 01:22:11,640
Γιατί τον Κρόουλι;
1620
01:22:14,520 --> 01:22:16,440
Γιατί με ολοκλήρωσες...
1621
01:22:17,600 --> 01:22:19,040
και μετά μου το πήρες;
1622
01:22:20,840 --> 01:22:23,000
Ξέρεις ότι δεν θα πάρεις απάντηση.
1623
01:22:27,840 --> 01:22:32,440
Γιατί μπόρεσες να εκτιμήσεις
αυτό που οι περισσότεροι άνθρωποι
1624
01:22:32,520 --> 01:22:34,920
δεν μαθαίνουν ποτέ ότι έχουν.
1625
01:22:36,760 --> 01:22:38,440
Η αγάπη για κείνον
1626
01:22:39,760 --> 01:22:42,680
ήταν ό,τι πιο μπερδεμένο, ανόητο
1627
01:22:42,760 --> 01:22:45,280
και προβλέψιμο πράγμα στο σύμπαν.
1628
01:22:48,440 --> 01:22:50,920
Και πάντα με έκανε να χαμογελώ.
1629
01:22:53,800 --> 01:22:55,120
Μα αυτό ήταν τότε.
1630
01:22:55,480 --> 01:22:58,440
Εκείνο το σύμπαν τελείωσε,
1631
01:22:58,520 --> 01:23:00,120
όπως πιστεύω κι εσείς οι δύο.
1632
01:23:02,000 --> 01:23:03,480
Όχι! Σταμάτα!
1633
01:23:04,240 --> 01:23:06,400
Ακόμα δεν απάντησες στην πρώτη ερώτηση.
1634
01:23:06,840 --> 01:23:08,200
Θέλω να μάθω...
1635
01:23:09,480 --> 01:23:12,960
γιατί πίστευες ότι ήταν καλή ιδέα,
ή ακόμα και λογική ιδέα...
1636
01:23:14,520 --> 01:23:17,000
να φτιάξεις ένα άπειρο σύμπαν,
1637
01:23:18,080 --> 01:23:20,200
να το διοικείς επί 6.000 χρόνια,
1638
01:23:20,280 --> 01:23:23,320
και μετά να αναποδογυρίσεις το ταμπλό.
1639
01:23:24,240 --> 01:23:25,760
Όλο αυτό είναι παράνοια.
1640
01:23:25,840 --> 01:23:27,200
Όλα τελειώνουν.
1641
01:23:27,680 --> 01:23:31,400
Μια ιστορία δεν χρειάζεται
να συνεχίζει μετά την τελευταία σελίδα.
1642
01:23:31,480 --> 01:23:33,320
Και αυτή η ιστορία τελείωσε.
1643
01:23:33,400 --> 01:23:34,840
Δεν το δέχομαι αυτό.
1644
01:23:34,920 --> 01:23:37,760
Δεν δέχομαι
ότι εσύ θα το αποφασίσεις αυτό.
1645
01:23:37,840 --> 01:23:39,240
Γιατί να είναι έτσι;
1646
01:23:40,760 --> 01:23:41,840
Πολύ καλά.
1647
01:23:43,120 --> 01:23:44,520
Θα σας αφήσω να επιλέξετε.
1648
01:23:45,560 --> 01:23:50,680
Αυτήν την απόφαση, μόνο αυτήν την απόφαση,
θα την πάρετε εσείς.
1649
01:23:50,760 --> 01:23:52,000
Τι θέλετε;
1650
01:23:53,520 --> 01:23:57,360
Θέλετε να τα επαναφέρω όλα όπως ήταν;
1651
01:23:59,680 --> 01:24:00,680
Μπορούμε να μιλήσουμε;
1652
01:24:01,200 --> 01:24:02,280
Πολύ καλά.
1653
01:24:02,360 --> 01:24:03,760
Σας αφήνω μόνους.
1654
01:24:18,520 --> 01:24:19,400
Λοιπόν...
1655
01:24:21,240 --> 01:24:22,400
τι θέλεις;
1656
01:24:23,440 --> 01:24:24,680
Εγώ; Γιατί εγώ;
1657
01:24:26,200 --> 01:24:27,800
Επειδή εγώ θέλω ένα πράγμα
1658
01:24:29,400 --> 01:24:31,720
και δεν είναι εκεί το θέμα πια.
1659
01:24:32,720 --> 01:24:34,760
Τι θέλεις, Κρόουλι;
1660
01:24:45,480 --> 01:24:46,960
Ξέρεις τι θέλω.
1661
01:24:51,080 --> 01:24:53,000
Θέλω ένα πραγματικό σύμπαν.
1662
01:24:57,280 --> 01:24:59,280
Οι άνθρωποι να έχουν μια ευκαιρία.
1663
01:25:01,280 --> 01:25:04,880
Θέλω η ελεύθερη βούληση
να είναι πραγματική.
1664
01:25:09,080 --> 01:25:11,400
Οι άνθρωποι αξίζουν την ευκαιρία
1665
01:25:12,240 --> 01:25:13,720
να ζήσουν στον κόσμο...
1666
01:25:21,880 --> 01:25:23,600
Ακόμα και χωρίς αγγέλους.
1667
01:25:28,200 --> 01:25:29,200
Ούτε δαίμονες.
1668
01:25:33,000 --> 01:25:33,880
Χωρίς "εμάς".
1669
01:25:38,280 --> 01:25:39,160
Ποτέ ξανά.
1670
01:25:51,520 --> 01:25:52,920
Είπα κάτι λάθος;
1671
01:26:09,320 --> 01:26:11,240
Νομίζω ότι αποφασίσαμε.
1672
01:26:15,720 --> 01:26:17,160
Και μετά εκείνος λέει
1673
01:26:17,680 --> 01:26:22,000
"Έχω μια καλύτερη ιδέα. Ας μην το κάνουμε,
και να πούμε ότι το κάναμε".
1674
01:26:23,120 --> 01:26:25,920
Οπότε, σκέφτηκα "Ορίστε, λοιπόν".
1675
01:26:30,640 --> 01:26:31,480
Ναι.
1676
01:26:32,760 --> 01:26:34,240
Αποφασίσατε;
1677
01:26:37,320 --> 01:26:39,320
Θέλουμε να δημιουργηθεί άλλο σύμπαν.
1678
01:26:41,080 --> 01:26:42,480
Ένα χωρίς αγγέλους
1679
01:26:43,160 --> 01:26:44,200
ούτε δαίμονες.
1680
01:26:45,320 --> 01:26:46,320
Χωρίς Θεό,
1681
01:26:47,440 --> 01:26:48,680
χωρίς Σατανά.
1682
01:26:51,080 --> 01:26:53,960
Ένα σύμπαν χωρίς Παράδεισο, χωρίς Κόλαση.
1683
01:26:54,840 --> 01:26:55,960
Χωρίς το Μεγάλο Σχέδιο.
1684
01:26:56,040 --> 01:26:57,280
Τίποτα ανείπωτο.
1685
01:26:58,440 --> 01:27:00,120
Ξεκινά με μια Μεγάλη Έκρηξη
1686
01:27:00,200 --> 01:27:03,600
και τελειώνει
με τον θερμικό θάνατο του σύμπαντος.
1687
01:27:04,640 --> 01:27:05,480
Ή τον δικό σας,
1688
01:27:05,560 --> 01:27:08,600
όπως κι αν είναι.
Αυτό δεν χαλάει τη συμφωνία.
1689
01:27:08,680 --> 01:27:12,360
Ζητάτε απ' τον Θεό
να δημιουργήσει ένα άθεο σύμπαν;
1690
01:27:15,600 --> 01:27:19,320
Κανείς σας δεν μπορεί να υπάρξει
σ' αυτό το σύμπαν. Το καταλαβαίνετε;
1691
01:27:19,720 --> 01:27:20,600
Μισό.
1692
01:27:21,800 --> 01:27:25,160
Δεν θα τους κάνεις τη χάρη
μ' αυτήν την ανοησία, έτσι;
1693
01:27:25,520 --> 01:27:26,480
Ναι.
1694
01:27:27,000 --> 01:27:28,320
Ναι, θα το κάνω.
1695
01:27:30,880 --> 01:27:32,600
Αντιλαμβάνεστε το κόστος;
1696
01:27:34,640 --> 01:27:35,920
Ξέρουμε τι ζητάμε.
1697
01:27:39,360 --> 01:27:40,240
Πολύ καλά.
1698
01:27:44,280 --> 01:27:45,440
Θα το κάνω.
1699
01:27:45,520 --> 01:27:48,240
Θα φτιάξω το σύμπαν όπως θέλετε.
1700
01:27:48,800 --> 01:27:50,440
Θα δημιουργηθεί και η Γη.
1701
01:27:51,240 --> 01:27:52,920
Τελικά, θα υπάρξουν άνθρωποι
1702
01:27:53,000 --> 01:27:55,800
και ζωή σε όλο της το πεζό μεγαλείο.
1703
01:27:56,720 --> 01:27:58,880
Κάτι που και οι δύο σας
1704
01:27:58,960 --> 01:28:02,200
ούτε θα μάθετε ούτε θα βιώσετε, όμως.
1705
01:28:03,440 --> 01:28:04,640
Δεν έχει σημασία.
1706
01:28:07,560 --> 01:28:08,680
Αποχαιρετίστε, τότε.
1707
01:29:04,960 --> 01:29:07,200
13,8 ΔΙΣΕΚΑΤΟΜΜΥΡΙΑ ΧΡΟΝΙΑ
ΑΡΓΟΤΕΡΑ...
1708
01:29:10,400 --> 01:29:13,960
ΒΙΒΛΙΑ ΝΕΑ & ΠΑΛΙΑ
ΑΓΟΡΑ ΚΑΙ ΠΩΛΗΣΗ - ΑΝΟΙΧΤΑ
1709
01:29:16,080 --> 01:29:17,040
Με συγχωρείτε;
1710
01:29:17,120 --> 01:29:18,360
Ναι, τι θα θέλατε;
1711
01:29:18,440 --> 01:29:20,280
Περνούσα κι είδα το μαγαζί.
1712
01:29:20,360 --> 01:29:22,840
Αναρωτιόμουν αν έχετε βιβλία αστροφυσικής.
1713
01:29:23,600 --> 01:29:24,480
Αστροφυσικής;
1714
01:29:25,160 --> 01:29:27,880
Ντέρεκ, έχουμε βιβλία αστροφυσικής;
1715
01:29:27,960 --> 01:29:31,720
Είναι... Είναι εκεί, δίπλα στην "Κηπουρική".
1716
01:29:32,360 --> 01:29:34,080
Απέναντι απ' τη "Φιλοσοφία".
1717
01:29:35,120 --> 01:29:36,040
Το ήξερα.
1718
01:29:36,920 --> 01:29:37,760
Από εδώ.
1719
01:29:43,160 --> 01:29:44,120
Εδώ είναι.
1720
01:29:45,240 --> 01:29:47,560
"Αστροφυσική για Όλους:
1721
01:29:47,640 --> 01:29:49,840
Από τη Μεγάλη Έκρηξη στη Δημιουργία".
1722
01:29:49,920 --> 01:29:51,240
Το έχω εδώ και χρόνια.
1723
01:29:51,920 --> 01:29:54,760
Μπορώ να σας το πουλήσω μισοτιμής.
1724
01:29:57,400 --> 01:30:00,320
- Δεν έχετε ιδέα πόσο με πληγώνει αυτό.
- Καλά...
1725
01:30:00,400 --> 01:30:01,640
Είπα κάτι λάθος;
1726
01:30:02,280 --> 01:30:04,200
Όχι, δεν έπρεπε να μιλήσω. Όχι.
1727
01:30:06,040 --> 01:30:07,080
Εγώ το έγραψα.
1728
01:30:11,920 --> 01:30:13,200
Αλήθεια;
1729
01:30:13,880 --> 01:30:16,360
Ναι, εσείς... Δεν θέλετε το δικό σας βιβλίο.
1730
01:30:16,760 --> 01:30:18,640
Μάλλον το έχετε ήδη.
1731
01:30:18,720 --> 01:30:20,200
Δύο κούτες στο γκαράζ.
1732
01:30:22,720 --> 01:30:24,360
Τι λέτε γι' αυτό;
1733
01:30:25,400 --> 01:30:27,640
Ναι, δεν είναι πολύ καινοτόμο, αλλά...
1734
01:30:28,720 --> 01:30:29,640
Αυτό είναι...
1735
01:30:30,560 --> 01:30:32,280
για τη σχετικότητα.
1736
01:30:32,360 --> 01:30:33,600
Δεύτερη έκδοση.
1737
01:30:33,680 --> 01:30:35,400
Πάντα ήθελα να το έχω.
1738
01:30:36,840 --> 01:30:38,560
Υπέροχα! Είναι η τυχερή μου μέρα.
1739
01:30:38,960 --> 01:30:40,400
Ωραία. Κι η δική μου.
1740
01:30:41,280 --> 01:30:42,440
- Γιατί;
- Επειδή...
1741
01:30:43,000 --> 01:30:45,920
έχω ένα βιβλίο που θέλετε.
1742
01:30:46,800 --> 01:30:47,640
Εντάξει, λοιπόν.
1743
01:30:49,320 --> 01:30:51,600
Είκοσι λίρες. Υπέροχα. Ευχαριστώ.
1744
01:30:58,040 --> 01:31:01,360
Είδατε ότι έχουμε
κάνα δύο του Μπράιαν Κοξ;
1745
01:31:01,440 --> 01:31:05,360
Κι εκείνο το μεγάλο βιβλίο
Αστροφυσική για Όλους;
1746
01:31:05,440 --> 01:31:07,760
{\an8}Όχι, αυτός είναι ο συγγραφέας, Ντέρεκ.
1747
01:31:07,840 --> 01:31:09,640
{\an8}Έχει δύο κούτες στο γκαράζ.
1748
01:31:10,320 --> 01:31:13,480
{\an8}- Δεν έπρεπε να το αναφέρω αυτό.
- Ορίστε. Καλό διάβασμα.
1749
01:31:15,520 --> 01:31:16,480
{\an8}Ευχαριστώ, λοιπόν.
1750
01:31:22,920 --> 01:31:26,520
Άρα, αυτός ήταν
ο καθηγητής Άντονι Κρόουλι.
1751
01:31:27,680 --> 01:31:28,880
Πώς το ξέρεις;
1752
01:31:30,440 --> 01:31:35,280
Στο βιβλίο που ακόμη κρατάς
γράφει με μεγάλα γράμματα το όνομά του!
1753
01:31:36,240 --> 01:31:37,720
Δεν θα τον ακολουθήσεις;
1754
01:31:38,840 --> 01:31:40,600
Γιατί να τον ακολουθήσω;
1755
01:31:40,680 --> 01:31:42,600
Σου άρεσε...
1756
01:31:43,440 --> 01:31:45,760
και φάνηκε ότι του άρεσες κι εσύ.
1757
01:31:55,600 --> 01:31:57,800
Συγγνώμη! Σταματήστε!
1758
01:31:58,680 --> 01:31:59,560
Συγγνώμη. Εσείς...
1759
01:31:59,640 --> 01:32:01,600
- Ξέχασα κάτι; Όλα καλά;
- Ναι.
1760
01:32:04,920 --> 01:32:06,040
Σας είπα, δύο κούτες.
1761
01:32:06,120 --> 01:32:07,440
Όχι, το ξέρω.
1762
01:32:09,160 --> 01:32:10,520
Συγγνώμη, λαχάνιασα.
1763
01:32:11,480 --> 01:32:12,360
Όχι, το αγόρασα.
1764
01:32:13,000 --> 01:32:15,200
Μπορείτε να μου το υπογράψετε;
1765
01:32:16,160 --> 01:32:17,080
Φυσικά.
1766
01:32:17,400 --> 01:32:18,240
Πώς λέγεστε;
1767
01:32:18,320 --> 01:32:20,520
Φελ. Άζα Φελ με "ζ".
1768
01:32:21,880 --> 01:32:23,400
- Έχετε ένα...
- Θεέ μου.
1769
01:32:24,160 --> 01:32:25,040
Ορίστε.
1770
01:32:29,000 --> 01:32:31,480
Θέλω να γράψετε και το τηλέφωνό σας,
1771
01:32:31,560 --> 01:32:32,560
για μένα.
1772
01:32:33,720 --> 01:32:35,200
Για να σας ζητήσω να βγούμε.
1773
01:32:36,560 --> 01:32:37,440
Και...
1774
01:32:38,520 --> 01:32:40,240
θα πείτε "όχι" και...
1775
01:32:41,640 --> 01:32:43,080
Τουλάχιστον, το ζήτησα.
1776
01:32:49,000 --> 01:32:52,040
- Δεν θα σας δώσω τον αριθμό μου.
- Όχι. Συγγνώμη.
1777
01:32:52,560 --> 01:32:53,560
Θα σας περιμένω.
1778
01:32:55,200 --> 01:32:56,600
Πού θα πάμε να φάμε;
1779
01:33:28,600 --> 01:33:29,440
Γεια μας.
1780
01:33:32,440 --> 01:33:33,640
Ευχαριστώ.
1781
01:33:39,120 --> 01:33:41,160
Πώς ήταν το γεύμα;
1782
01:33:41,240 --> 01:33:43,840
Ήταν εξαίσιο. Απολύτως εξαίσιο.
1783
01:33:44,480 --> 01:33:47,520
Δεν νομίζω να έχω ξανακούσει
κάποιον να λέει αυτήν τη λέξη.
1784
01:33:48,040 --> 01:33:49,920
- Η μητέρα μου την έλεγε.
- Ναι.
1785
01:33:51,120 --> 01:33:53,280
Έλεγε επίσης και "Έχει καλώς".
1786
01:33:53,360 --> 01:33:54,840
- Σωστά.
- Και...
1787
01:33:54,920 --> 01:33:56,720
- "Οινοβαρής".
- Ωραίο.
1788
01:33:56,800 --> 01:33:59,040
Πολύ, μα διασκεδαστικά μεθυσμένος.
1789
01:33:59,120 --> 01:34:00,320
Ναι.
1790
01:34:01,560 --> 01:34:03,000
Και το βιβλιοπωλείο; Τι...
1791
01:34:04,080 --> 01:34:05,000
Λοιπόν...
1792
01:34:05,600 --> 01:34:07,160
ο Ντέρεκ είναι ο ιδιοκτήτης.
1793
01:34:07,240 --> 01:34:10,840
Με έπεισε να τον βοηθήσω
όταν έπαψα να διδάσκω.
1794
01:34:26,480 --> 01:34:28,480
ΣΑΟΥΘ ΝΤΑΟΥΝΣ
20 ΧΡΟΝΙΑ ΜΕΤΑ
1795
01:34:28,560 --> 01:34:29,760
Ντελίβερι κακάο.
1796
01:34:33,240 --> 01:34:34,480
Είναι εξαίσιο.
1797
01:34:35,280 --> 01:34:36,440
Και ορίστε.
1798
01:34:38,000 --> 01:34:40,560
Πώς είναι τα ουράνια σώματα απόψε;
1799
01:34:40,640 --> 01:34:41,560
Φρόνιμα;
1800
01:34:42,120 --> 01:34:44,800
Είναι η βροχή διαττόντων Ήτα Υδροχοΐδων.
1801
01:34:46,320 --> 01:34:48,880
Δεν χρειάζεσαι τηλεσκόπιο. Φαίνεται.
1802
01:34:48,960 --> 01:34:50,600
Ίσως θα έπρεπε...
1803
01:34:51,920 --> 01:34:53,400
να τους δούμε μαζί.
1804
01:34:58,200 --> 01:34:59,040
Κοίτα.
1805
01:34:59,960 --> 01:35:01,120
Ένα πεφταστέρι.
1806
01:35:05,040 --> 01:35:08,560
Τεχνικά, είναι απομεινάρι
του κομήτη του Χάλεϊ.
1807
01:35:08,640 --> 01:35:10,840
Ξέρω ότι δεν είναι αληθινό πεφταστέρι,
1808
01:35:10,920 --> 01:35:12,320
αλλά θέλω να κάνω μια ευχή.
1809
01:35:15,240 --> 01:35:16,080
Καλά.
1810
01:35:18,720 --> 01:35:19,560
Ορίστε.
1811
01:35:21,920 --> 01:35:22,960
Ακούς το πουλί;
1812
01:35:25,440 --> 01:35:27,040
Είναι σίγουρα αηδόνι.
1813
01:35:27,960 --> 01:35:29,080
Πώς το κατάλαβες;
1814
01:35:30,520 --> 01:35:33,520
Δεν είναι κουκουβάγια, κι είναι βράδυ.
1815
01:35:35,440 --> 01:35:38,360
Δεν θα το ξεχώριζες
ούτε και πάνω στη μύτη σου.
1816
01:35:38,440 --> 01:35:39,560
Σίγουρα αηδόνι.
1817
01:35:39,640 --> 01:35:41,200
Έχεις αναρωτηθεί ποτέ...
1818
01:35:42,840 --> 01:35:44,320
αν υπάρχει κάτι παραπάνω;
1819
01:35:46,800 --> 01:35:48,440
Δεν χρειάζομαι κάτι παραπάνω.
1820
01:35:48,520 --> 01:35:51,720
Έχω το σύμπαν εκεί έξω κι έχω εσένα.
1821
01:35:56,800 --> 01:35:58,840
Έχω όλα όσα ήθελα πάντα.
1822
01:37:25,240 --> 01:37:27,240
Υποτιτλισμός: Ευγενία Μίσκου
1823
01:37:27,320 --> 01:37:29,320
Επιμέλεια
Ντέση Βερβενιώτου