1 00:00:29,440 --> 00:00:32,640 ،دادگاه اهریمن کرولی 2 00:00:32,720 --> 00:00:36,040 که با ارائه‌ی مدرک آغاز و ،با مشروعیت کامل به اتمام میرسه 3 00:00:36,120 --> 00:00:37,880 به جریان افتاد 4 00:00:37,960 --> 00:00:40,000 همه برخیزند 5 00:00:41,200 --> 00:00:43,880 خائن رو بیارید 6 00:00:54,520 --> 00:00:56,120 سلام بروبکس 7 00:00:56,200 --> 00:00:57,240 چه جای باحالی 8 00:00:57,320 --> 00:00:58,880 نه به تو حال نمیده 9 00:00:58,960 --> 00:01:00,320 بد نمیشد چندتا گلدون می‌ذاشتین 10 00:01:00,400 --> 00:01:03,160 و یه میز قهوه‌خوری - !سکوت - 11 00:01:03,240 --> 00:01:04,440 زندانی نزدیکتر بشه 12 00:01:04,520 --> 00:01:06,320 چشم 13 00:01:07,400 --> 00:01:11,160 خب، ما چهارنفر 14 00:01:11,200 --> 00:01:13,920 پل چهار لایه؟ چهار خواننده؟ 15 00:01:14,040 --> 00:01:15,080 دادگاه یک خائن 16 00:01:15,160 --> 00:01:17,680 لرد بعلزبوب، شما...؟ 17 00:01:17,760 --> 00:01:18,720 من قاضی هستم 18 00:01:18,800 --> 00:01:21,560 و من دادستانم 19 00:01:24,200 --> 00:01:26,360 پس دگون وکیلمه؟ 20 00:01:26,440 --> 00:01:28,280 نه متاسفانه 21 00:01:28,360 --> 00:01:30,840 اومدم اینجا اگه بعضی از کاراتو یادشون رفت 22 00:01:30,920 --> 00:01:32,560 بهشون یادآوری کنم 23 00:01:32,640 --> 00:01:35,120 ولی ما اینجارو مخصوص خودت ساختیم 24 00:01:36,360 --> 00:01:39,240 ...اینجا هم دادگاهته 25 00:01:39,320 --> 00:01:41,720 هم مکان نابودیت 26 00:01:41,800 --> 00:01:44,960 رفقا لازم نبود انقدر خودتون رو به زحمت بندازین 27 00:01:46,400 --> 00:01:48,200 مشکل چیه؟ 28 00:02:04,720 --> 00:02:07,880 !ماشینای امروزی اینقدر کاردرست نیستن 29 00:02:07,960 --> 00:02:09,080 کرولی؟ 30 00:02:09,160 --> 00:02:11,480 !سلام آزیرافیل پس تونستی خودتو برسونی 31 00:02:11,560 --> 00:02:14,000 .چه لباس قشنگی بهت میاد 32 00:02:14,080 --> 00:02:17,960 این مرد جوان ما رو راه نمیده 33 00:02:18,800 --> 00:02:20,560 بسپارش به خودم 34 00:02:21,160 --> 00:02:22,560 ،انسان ارتشی 35 00:02:22,600 --> 00:02:25,680 ...من و دوستم راه زیادی طی کردیم تا 36 00:02:27,120 --> 00:02:28,320 کار کدومتون بود؟ 37 00:02:30,760 --> 00:02:32,760 اون بچه‌ها بدجوری تو دردسرن 38 00:02:32,840 --> 00:02:34,880 .شما هم همینطور !تکون نخورین 39 00:03:13,280 --> 00:03:15,560 ،نود سال و دریغ از یک خش ساده 40 00:03:15,640 --> 00:03:17,280 ...حالا نگاش کن 41 00:03:18,960 --> 00:03:21,520 !کرولی، تفنگ دستشه 42 00:03:21,600 --> 00:03:25,520 .سمت ما نشونه گرفته !یه کاری بکن 43 00:03:25,600 --> 00:03:27,960 بذار یه لحظه با خودم باشم 44 00:03:28,800 --> 00:03:30,560 !کرولی 45 00:03:30,640 --> 00:03:32,560 !من اون خوبه‌م 46 00:03:32,640 --> 00:03:35,800 انتظار نداری که کار کثیفو من انجام بدم؟ 47 00:03:35,880 --> 00:03:38,600 ،تا سه می‌شمارم بعدش از انگشتم استفاده می‌کنم 48 00:03:38,680 --> 00:03:44,280 خانم، به همه‌تون پنج ثانیه وقت میدم تا اینجا رو ترک کنید 49 00:04:00,400 --> 00:04:02,800 روحت شاد 50 00:04:02,880 --> 00:04:04,720 ماشین خوبی بودی 51 00:04:12,080 --> 00:04:14,560 دمت گرم ترتیب سربازو دادی 52 00:04:14,640 --> 00:04:18,280 امیدوارم جای بدی نفرستاده باشمش 53 00:04:20,120 --> 00:04:22,600 خب... ای وای 54 00:04:22,680 --> 00:04:24,880 باید با نابودشدن ماشینم کنار بیام 55 00:04:24,920 --> 00:04:26,200 بسپارشون به خودم 56 00:04:26,240 --> 00:04:27,520 ...نترس ای دوست 57 00:04:27,600 --> 00:04:29,920 که من انگشت دارم 58 00:04:30,000 --> 00:04:32,800 بهتره اسلحه‌اتون رو آماده کنین، گروهبان شدول 59 00:04:32,880 --> 00:04:34,800 اومدیم اینجا کون بلیسیم 60 00:04:34,880 --> 00:04:36,920 .درکونی"، آزیرافیل" درکونی بزنیم 61 00:04:37,000 --> 00:04:38,240 !محض رضای خدا 62 00:04:38,320 --> 00:04:40,320 !باورم نمیشه الان اینو گفتم 63 00:04:49,560 --> 00:04:51,920 !هوی یانگ 64 00:04:48,921 --> 00:04:51,921 هاگ‌بک لین، پلاک 4، تادفیلد» «شانزده‌ دقیقه مانده به پایان دنیا 65 00:04:52,920 --> 00:04:54,320 بله؟ 66 00:04:54,360 --> 00:04:57,040 پسرت، آدام - اینبار چکار کرده؟ - 67 00:04:57,120 --> 00:04:59,080 اون و رفقاش رو دیدم 68 00:04:59,160 --> 00:05:00,720 که با دوچرخه رفتن پایگاه هوایی 69 00:05:00,800 --> 00:05:03,240 اگه خیال کردی ارتشی‌ها 70 00:05:03,320 --> 00:05:05,600 ،لودگی‌های پسرت رو تحمل می‌کنن 71 00:05:05,680 --> 00:05:06,920 باید بگم در اشتباهی - ...آخه آدام - 72 00:05:07,040 --> 00:05:10,240 خودت که دیدی با گلدون‌هام چکار کرد 73 00:05:10,320 --> 00:05:13,440 اگه پسرت جنگ جهانی سوم رو راه انداخت تقصیر من نیست 74 00:05:15,631 --> 00:05:17,841 ارائه‌ای از تیم ترجمه‌ی دیباموویز 75 00:05:17,842 --> 00:05:23,442 :مترجمين آرين دراما و مريم 76 00:05:24,842 --> 00:05:29,842 دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم www.DibaMoviez.Com 77 00:06:59,160 --> 00:07:01,920 دقیقا داریم کجا میریم؟ - !هیس - 78 00:07:09,120 --> 00:07:12,360 ،ظرف چند دقیقه‌ی دیگه موشک‌ها به پرواز در میان 79 00:07:12,440 --> 00:07:15,160 ارتش بهشت و جهنم حمله می‌کنن 80 00:07:15,240 --> 00:07:18,280 و همه چیز به یک پسربچه بستگی داره 81 00:07:18,360 --> 00:07:22,800 سکوت، به خرخره‌ی دنیا چنگ زده 82 00:07:34,080 --> 00:07:36,920 فکر می‌کنی این آدما تروریست بودن؟ 83 00:07:37,000 --> 00:07:39,240 در قالب یک تعریف ...خوب و دقیق 84 00:07:39,760 --> 00:07:41,000 بله 85 00:07:41,080 --> 00:07:42,920 باید هاله‌اشون رو می‌دیدی 86 00:07:43,000 --> 00:07:44,120 مشکلی داشت؟ 87 00:07:44,200 --> 00:07:45,520 نه 88 00:07:45,600 --> 00:07:48,400 مثل سیاه‌چاله بود 89 00:07:48,480 --> 00:07:50,160 بعید میدونم انسان باشن 90 00:07:52,760 --> 00:07:56,080 کاشکی می‌تونستیم حرفاشون رو بشنویم 91 00:07:56,160 --> 00:08:00,000 کنترل دستگاه فرمان پرتاب !موشک‌های هسته‌ای از دستمون خارج شده 92 00:08:00,080 --> 00:08:01,440 !فکر کنم هک شدیم 93 00:08:01,520 --> 00:08:03,480 ...دستور داده شده به بلژیک 94 00:08:03,560 --> 00:08:04,920 حمله اتمی بکنیم 95 00:08:05,000 --> 00:08:06,880 مطمئنین فکر خوبیه؟ 96 00:08:09,720 --> 00:08:11,400 داریم سعی می‌کنیم دستگاه کنترل رو خاموش کنیم 97 00:08:11,480 --> 00:08:13,200 ولی انگار به صورت ماهواره‌ای ازش پشتیبانی میشه 98 00:08:13,280 --> 00:08:15,320 مطمئنین فکر خوبیه؟ 99 00:08:16,960 --> 00:08:18,560 میگن پایان دنیا رسیده 100 00:08:18,640 --> 00:08:20,880 آره فهمیدم 101 00:08:21,640 --> 00:08:23,000 ...پایان آغاز شده 102 00:08:23,080 --> 00:08:25,040 من که نخواستم شروع بشه 103 00:08:25,120 --> 00:08:29,040 فقط وجودت برای پایان دادن دنیا کافیه 104 00:08:34,640 --> 00:08:38,040 ،می‌تونی با یک فکر این دنیا رو تموم کنی 105 00:08:38,120 --> 00:08:39,600 می‌تونی دنیا رو از اول بسازی 106 00:08:39,640 --> 00:08:41,840 .خودشه مو فرفریه 107 00:08:41,880 --> 00:08:43,880 .بکشش دنیا رو نجات بده 108 00:08:44,000 --> 00:08:47,760 .تو جزوی از مایی، نه اونا هیچکس ازت نافرمانی نمی‌کنه 109 00:08:47,880 --> 00:08:50,480 !این که فقط یه بچه‌ست ...نمی‌تونین همچین کاری بکنین 110 00:08:50,520 --> 00:08:52,480 !محض رضای خدا - !نه - 111 00:08:52,520 --> 00:08:53,520 !بدش ببینم 112 00:08:56,120 --> 00:08:58,440 به این خزعبلات توجهی نکن 113 00:08:58,520 --> 00:09:01,240 فقط کافیه دستور بدی تا من به زندگیشون پایان بدم 114 00:09:01,320 --> 00:09:03,880 !نمی‌تونی به بچه‌ها شلیک کنی 115 00:09:04,000 --> 00:09:06,120 شاید بهتره صبر کنیم 116 00:09:06,200 --> 00:09:08,640 تا بزرگ شه؟ !بکشش آزیرافیل 117 00:09:18,520 --> 00:09:19,720 ببخشید 118 00:09:21,040 --> 00:09:22,400 نتونستم اجازه بدم اینکارو بکنی 119 00:09:22,480 --> 00:09:25,240 ببخشید، شما چرا دو تایین؟ 120 00:09:25,320 --> 00:09:27,280 داستانش طولانیه 121 00:09:27,360 --> 00:09:30,280 ...میدونی، من تو کتابخونه‌م بودم - عیبی نداره - 122 00:09:30,360 --> 00:09:32,760 دوباره باید هرکدومتون بدن خودش رو داشته باشه 123 00:09:37,200 --> 00:09:40,600 !قلقلکم داد 124 00:09:52,000 --> 00:09:54,200 ولی باید یه کاری از دستمون بر بیاد 125 00:09:54,280 --> 00:09:56,040 این که فیلم نیست 126 00:09:56,120 --> 00:09:58,360 یه سیم قرمز دم دست نیست که ببُریمش و شمارش معکوس متوقف بشه 127 00:09:58,440 --> 00:10:01,760 آگنس، تو فکر بهتری نداری؟ 128 00:10:01,840 --> 00:10:03,880 نمی‌تونی جلوی تکنولوژی قرن ۲۱ام رو 129 00:10:03,960 --> 00:10:07,480 با پیشگویی‌های کج‌دار و مریض قرن ۱۷ام بگیری 130 00:10:07,520 --> 00:10:09,960 "او کسی که ادعا می‌کند نیست" 131 00:10:10,040 --> 00:10:11,880 !کمک نکردی آگنس 132 00:10:13,840 --> 00:10:16,520 موشک‌ها تا دو دقیقه‌ی دیگر آماده می‌شوند 133 00:10:16,600 --> 00:10:18,200 معنیش چیه؟ 134 00:10:18,280 --> 00:10:19,720 نمیدونم 135 00:10:19,760 --> 00:10:22,040 بگو - فکر کنم منظورش منم - 136 00:10:25,160 --> 00:10:28,120 ...حقیقتش من 137 00:10:28,200 --> 00:10:30,440 مهندس کامپیوتر نیستم 138 00:10:31,200 --> 00:10:32,440 دوست دارم باشم 139 00:10:33,640 --> 00:10:34,600 ...ولی حقیقتش من 140 00:10:34,640 --> 00:10:35,880 فقط؟ - ...فقط - 141 00:10:36,000 --> 00:10:38,320 فقط چی؟ - برعکسشم - 142 00:10:38,400 --> 00:10:41,720 .همیشه به کامپیوترا گند میزنم هربار که سعی می‌کنم درستشون کنم، خراب میشن 143 00:10:42,400 --> 00:10:44,120 ببخشید 144 00:10:44,200 --> 00:10:45,760 ما به فنا رفتیم 145 00:10:45,840 --> 00:10:48,400 وقتش بود که دوستات رو انتخاب کنی 146 00:10:48,480 --> 00:10:50,520 و آدام انتخاب کرده بود 147 00:10:50,600 --> 00:10:52,440 ضدمسیح، سه کودک انسان 148 00:10:52,520 --> 00:10:54,600 ،و یک سگ جهنمی سابق در مقابل مرگ 149 00:10:54,640 --> 00:10:59,040 و سه هیولایی که از ذهنیت بشریت نشئت گرفته بودند، قرار گرفتند 150 00:10:59,120 --> 00:11:02,040 نکته اینجاست که اینا واقعی نیستن 151 00:11:02,120 --> 00:11:04,200 در اصل مثل کابوس هستن 152 00:11:04,280 --> 00:11:06,160 پسربچه‌هایی که اسباب‌بازی دستشون نیست 153 00:11:06,240 --> 00:11:07,960 من پسر نیستم 154 00:11:08,040 --> 00:11:10,080 من جنگ هستم 155 00:11:10,160 --> 00:11:12,680 تو بوجود اومدی تا در خدمت من باشی 156 00:11:12,760 --> 00:11:15,040 تا در من زندگی کنی و در من بمیری 157 00:11:15,120 --> 00:11:18,320 مامانم میگه جنگ نشانه‌ای از امپریالیسم مردانه‌ست 158 00:11:18,400 --> 00:11:20,440 که در سطح جهانی انجام میشه 159 00:11:21,760 --> 00:11:24,240 دختر کوچولو 160 00:11:24,320 --> 00:11:27,200 بدو برو خونه با عروسکات بازی کن، دختر کوچولو 161 00:11:28,800 --> 00:11:31,280 ...من مخالف 162 00:11:31,360 --> 00:11:34,120 تبعیض جنسیتيِ روزانه هستم 163 00:11:39,880 --> 00:11:41,600 ما دوست‌های واقعی آدام هستیم 164 00:11:41,680 --> 00:11:43,760 نه شماها 165 00:11:43,840 --> 00:11:45,880 شما مضحکین 166 00:11:45,960 --> 00:11:48,360 چیزی که بهش اعتقاد داری رو بگو، پپر 167 00:11:52,400 --> 00:11:55,840 !من به صلح اعتقاد دارم، زنیکه 168 00:12:02,840 --> 00:12:04,600 !سریع بندازش پپر 169 00:12:07,240 --> 00:12:10,800 من به یک دنیای پاک اعتقاد دارم 170 00:12:17,840 --> 00:12:22,080 و من به غذا و ناهار مغذی اعتقاد دارم 171 00:12:22,160 --> 00:12:24,840 حقیقتش خیلی چیز خوبیه 172 00:12:26,200 --> 00:12:28,520 این شمشیر تو نبود؟ 173 00:12:30,360 --> 00:12:32,080 فکر کنم بود 174 00:12:51,800 --> 00:12:53,280 دیگه چیزی نمونده 175 00:12:53,360 --> 00:12:56,360 ارتش رو سرحال بیار، دگون 176 00:12:56,440 --> 00:12:59,560 .چشم !گوش کنین 177 00:12:59,640 --> 00:13:02,960 ،تا لحظاتی دیگه ما جهنم رو ترک می‌کنیم 178 00:13:03,040 --> 00:13:06,400 و به جنگ ارتش فرشتگان میریم 179 00:13:06,480 --> 00:13:09,560 شما همه‌تون یک زمانی فرشته بودین 180 00:13:09,640 --> 00:13:12,520 و ما در انقلاب باشکوه جنگیدیم 181 00:13:12,600 --> 00:13:15,240 .و شکست خوردیم ولی اون دیگه گذشته 182 00:13:15,320 --> 00:13:18,160 ما چندین هزار سال وقت داشتیم 183 00:13:18,240 --> 00:13:20,160 تا قویتر بشیم - !قویتر - 184 00:13:20,240 --> 00:13:22,080 باهوشتر - !باهوشتر - 185 00:13:22,160 --> 00:13:23,960 و خطرناکتر 186 00:13:24,040 --> 00:13:25,600 می‌خوام بعد از من تکرار کنین 187 00:13:25,680 --> 00:13:27,200 قویتر - !قویتر - 188 00:13:27,280 --> 00:13:29,480 باهوشتر - !باهوشتر - 189 00:13:29,560 --> 00:13:31,560 ...یه اتفاقی افتاده 190 00:13:34,480 --> 00:13:36,520 یه مشکلی پیش اومده 191 00:13:37,600 --> 00:13:39,760 !ما احمقیم - ...سی ثانیه - 192 00:13:39,840 --> 00:13:42,640 !ببین، تعمیرش کن - چی؟ - 193 00:13:42,720 --> 00:13:45,120 سعی کن این کامپیوتر رو درست کنی 194 00:13:45,200 --> 00:13:47,400 ،گفتی هربار می‌خوای کامپیوتر تعمیر کنی بجاش خرابش می‌کنی 195 00:13:47,480 --> 00:13:50,960 پس... تعمیرش کن 196 00:13:51,040 --> 00:13:52,880 تا آرماگدون اتمی سریعتر انجام بشه؟ 197 00:13:52,960 --> 00:13:54,240 میتونی سریعترش کنی؟ 198 00:13:54,320 --> 00:13:55,720 آره 199 00:13:55,800 --> 00:13:59,680 ،آسونه. اگه بخوام کارایی کامپیوتر رو بهتر کنم 200 00:13:59,760 --> 00:14:03,280 فقط کافیه اینو باز کنم و اینجا رو کلیک کنم 201 00:14:04,840 --> 00:14:06,440 ،در تمام دنیا 202 00:14:06,520 --> 00:14:08,360 مردمی که می‌خواستن چراغ روشن کنن 203 00:14:08,440 --> 00:14:09,760 دیدن روشن میشه 204 00:14:09,840 --> 00:14:11,240 قطع کننده‌های مدار باز شدن 205 00:14:11,320 --> 00:14:13,320 کامپیوترها برنامه‌ریزی برای جنگ‌جهانی سوم رو متوقف کردن 206 00:14:13,400 --> 00:14:17,200 و برگشتن به اسکن کردن هواکُره 207 00:14:17,280 --> 00:14:19,800 مرگ، باید فورا متوقفش کنی 208 00:14:19,880 --> 00:14:22,760 .متوقف شده اما اونا برمی‌گردن 209 00:14:22,840 --> 00:14:24,760 ما هیچوقت خیلی دور نیستیم 210 00:14:24,840 --> 00:14:26,920 من سایه‌ی خلقتم 211 00:14:27,000 --> 00:14:28,760 ،نمی‌تونی من رو نابود کنی 212 00:14:28,840 --> 00:14:31,280 چرا که دنیا نابود میشه 213 00:14:31,360 --> 00:14:33,600 روز خوش، آقایون 214 00:14:33,680 --> 00:14:34,760 !پررو 215 00:14:35,720 --> 00:14:37,280 !پررو 216 00:14:38,680 --> 00:14:41,480 مرگ، بال‌هایی به تاریکی شب باز کرد 217 00:14:41,560 --> 00:14:45,080 بال‌هایی که شکلش از میان ماده‌ی خلقت درید 218 00:14:45,160 --> 00:14:47,160 و به تاریکی زیرین فرو رفت 219 00:14:47,240 --> 00:14:50,760 ،و در آن تاریکی نوری از دور ‌درخشید 220 00:14:50,840 --> 00:14:52,560 ،نوری که ممکن بود بود از ستاره‌ها باشد 221 00:14:52,640 --> 00:14:56,440 .و یا از یک چیز کاملا متفاوت دیگر 222 00:14:56,520 --> 00:14:58,840 دیدی کرولی؟ 223 00:14:58,920 --> 00:15:01,520 ...همونطوری که همیشه می‌گفتم - هنوز تموم نشده - 224 00:15:01,600 --> 00:15:03,080 هیچی تموم نشده 225 00:15:03,160 --> 00:15:06,560 جفت بهشت و جهنم هنوز دنبال جنگشونن 226 00:15:07,320 --> 00:15:09,120 !تو! پسر 227 00:15:09,200 --> 00:15:10,680 ضدمسیح، گفتی اسمت چی بود؟ 228 00:15:10,760 --> 00:15:12,040 آدام یانگ 229 00:15:12,120 --> 00:15:13,840 پس دوستات دست در دست همدیگه دنیا رو نجات دادن 230 00:15:13,920 --> 00:15:16,960 !احسنت! آفرین بهتون ولی بازم فرقی نمی‌کنه 231 00:15:17,040 --> 00:15:18,280 !تو 232 00:15:19,640 --> 00:15:22,200 .تو همونی هستی که تو ماشین بود !کتابمو دزدیدی 233 00:15:22,280 --> 00:15:24,720 !عه اون دختره که کتابشو جا گذاشت بگیرش 234 00:15:33,721 --> 00:15:35,721 "سیما‌ی‌تان را با درایت انتخاب کنید" 235 00:15:37,120 --> 00:15:39,040 اینجا چه خبره؟ 236 00:15:39,120 --> 00:15:40,440 .داستانش طولانیه وقت نداریم 237 00:15:40,520 --> 00:15:43,240 !خب امتحان کن 238 00:15:43,320 --> 00:15:45,800 ...باشه. خب 239 00:15:45,880 --> 00:15:47,680 ،در ابتدا، در باغ عدن 240 00:15:47,760 --> 00:15:52,400 یک چاهی بود و توی این چاه این بشکل یک مار زندگی میکرد 241 00:15:52,480 --> 00:15:56,440 و وظیفه‌ی من هم درخت سیب بود 242 00:16:01,000 --> 00:16:03,200 سلام آدام. سلام پپر 243 00:16:03,280 --> 00:16:06,000 سلام آناتما. نذاشتی جنگ اتمی راه بندازن، مگه نه؟ 244 00:16:06,080 --> 00:16:07,640 فکر کنم 245 00:16:07,720 --> 00:16:09,560 بیشترش کار دوست‌پسرم بود 246 00:16:12,000 --> 00:16:13,320 دوست‌پسر؟ 247 00:16:13,400 --> 00:16:16,680 یکی دیگه از قربانی‌های مردسالاری 248 00:16:42,840 --> 00:16:44,520 لرد بعلزبوب 249 00:16:44,600 --> 00:16:45,800 عجب افتخاری 250 00:16:45,880 --> 00:16:47,040 کرولی خائن 251 00:16:47,120 --> 00:16:48,600 !کلمه‌ی قشنگی نیستا 252 00:16:48,680 --> 00:16:50,400 هر چیز دیگه‌ای بگم بدتره 253 00:16:50,480 --> 00:16:52,160 پسره کجاست؟ 254 00:16:54,680 --> 00:16:55,760 اونه 255 00:16:56,920 --> 00:16:58,520 آدام یانگ 256 00:16:59,240 --> 00:17:00,720 سلام 257 00:17:00,800 --> 00:17:02,600 ...مرد جوان 258 00:17:02,680 --> 00:17:06,600 آرماگدون باید... از نو آغاز بشه 259 00:17:06,680 --> 00:17:07,840 همین الان 260 00:17:09,160 --> 00:17:10,960 یک مشکل موقت 261 00:17:11,040 --> 00:17:14,760 نباید جلوی هدف والاتر رو بگیره 262 00:17:14,800 --> 00:17:17,400 اینی که کدوم هدف والاتره رو باید بعدا تصمیم بگیریم 263 00:17:17,480 --> 00:17:19,960 اما در رابطه با جنگ باید الان تصمیم بگیریم 264 00:17:20,040 --> 00:17:22,480 !این... سرنوشتته 265 00:17:22,560 --> 00:17:27,320 .ثبت شده !حالا جنگ رو آغاز کن 266 00:17:27,400 --> 00:17:31,040 جفتتون می‌خواین جنگ راه بندازین تا ببینین گروه کدومتون قویتره؟ 267 00:17:31,080 --> 00:17:32,240 !معلومه 268 00:17:32,320 --> 00:17:34,040 !نقشه‌ی بزرگ همینه 269 00:17:34,080 --> 00:17:37,680 تنها دلیل خلقت زمین همین بود 270 00:17:37,760 --> 00:17:39,560 .بسپارش به من ...آدام 271 00:17:39,680 --> 00:17:41,000 ،وقتی همه چیز تموم بشه 272 00:17:41,080 --> 00:17:43,320 تو می‌تونی بر دنیا فرمانروایی کنی 273 00:17:43,440 --> 00:17:47,320 نمی‌خوای بر دنیا فرمانروایی کنی؟ 274 00:17:47,400 --> 00:17:52,040 همینطوریش سرگرم نگه داشتن !پپر و ونزلی و برایان خیلی برام سخته 275 00:17:52,080 --> 00:17:53,640 من به اندازه کافی از دنیا دارم 276 00:17:53,720 --> 00:17:56,560 نمی‌تونی با چیزی که واقعا !هستی مخالفت کنی 277 00:17:56,640 --> 00:18:01,080 ،تولدت، سرنوشتت جزوی از نقشه‌ی بزرگ بودن 278 00:18:03,080 --> 00:18:07,680 ببخشید، راجع به این نقشه‌ی بزرگ بیشتر بگو 279 00:18:07,760 --> 00:18:09,800 آزیرافیل، شاید بهتر باشه دهنت رو باز نکنی 280 00:18:09,920 --> 00:18:11,160 من یه موردی رو متوجه نشدم 281 00:18:11,240 --> 00:18:13,080 منظورت همون نقشه‌ی غیرقابل توصیفه؟ 282 00:18:13,160 --> 00:18:15,240 نقشه‌ی بزرگ !که ثبت شده 283 00:18:15,320 --> 00:18:16,520 ،دنیایی بوجود میاد" 284 00:18:16,560 --> 00:18:19,640 بمدت 6000 سال باقی می‌مونه ".و در آتش شعله‌ها نابود میشه 285 00:18:19,720 --> 00:18:23,400 بله، بله، شبیه نقشه‌ی بزرگ میاد 286 00:18:23,480 --> 00:18:26,920 فقط آیا این همون نقشه‌ی غیرقابل توصیف هستش؟ 287 00:18:30,320 --> 00:18:31,760 جفتشون یکی هستن 288 00:18:31,800 --> 00:18:33,560 ...نمی‌دونین 289 00:18:35,320 --> 00:18:37,280 خیلی بد میشه اگه فکر کنین 290 00:18:37,320 --> 00:18:38,720 دارین نقشه‌ی بزرگ رو انجام میدین 291 00:18:38,800 --> 00:18:42,320 ولی در اصل دارین در خلاف نقشه‌ی غیرقابل‌توصیف خدا قدم برمیدارین 292 00:18:43,560 --> 00:18:47,080 همه با نقشه‌ی بزرگ آشنان دیگه؟ ...ولی نقشه‌ی غیرقابل توصیف 293 00:18:48,560 --> 00:18:50,720 خب غیرقابل توصیفه، درسته؟ 294 00:18:50,800 --> 00:18:52,480 معنیش اینه که نمی‌تونیم بدونیم چیه 295 00:18:52,560 --> 00:18:55,800 ولی... ثبت شده 296 00:18:55,880 --> 00:18:58,320 خدا با جهان بازی نمی‌کنه 297 00:18:58,440 --> 00:19:00,160 مطمئنی؟ 298 00:19:00,240 --> 00:19:01,880 میشه یه لحظه...؟ 299 00:19:02,480 --> 00:19:04,880 ...امم 300 00:19:04,960 --> 00:19:10,280 من میرم با... بالاتری‌ها صحبت کنم 301 00:19:10,320 --> 00:19:14,800 الان من چطوری 10 میلیون فرشته که آماده‌ی جنگ هستن رو 302 00:19:14,880 --> 00:19:16,960 ...قانع کنم که جنگی نیست 303 00:19:17,040 --> 00:19:18,800 حتی نمی‌تونم فکرشو بکنم 304 00:19:18,920 --> 00:19:20,320 پس من چطوری 10 میلیون اهریمن 305 00:19:20,400 --> 00:19:23,760 رو قانع کنم اسلحه‌هاشونو بذارن زمین و برگردن سر کار؟ 306 00:19:23,800 --> 00:19:27,280 !حداقل میدونیم تقصیرش گردن کیه 307 00:19:28,920 --> 00:19:32,040 ...مرد جوان 308 00:19:32,080 --> 00:19:34,800 تو رو فقط به یک دلیل به این دنیا آوردن 309 00:19:34,880 --> 00:19:35,880 که تمومش کنی 310 00:19:35,960 --> 00:19:37,880 تو یه بچه‌ی لوس سرکشی 311 00:19:37,960 --> 00:19:40,400 و امیدوارم یکی به پدرت بگه 312 00:19:40,480 --> 00:19:42,200 آره میگن 313 00:19:43,560 --> 00:19:47,280 و پدرت خوشحال نمیشه 314 00:19:52,280 --> 00:19:54,520 عجیب نبودن؟ 315 00:19:54,560 --> 00:19:56,640 !نه! نه 316 00:19:56,720 --> 00:19:59,680 !نه! نه! نه! نه 317 00:19:59,760 --> 00:20:01,800 چی شده؟ می‌تونم یه چیزی حس کنم 318 00:20:01,880 --> 00:20:03,520 ...گفتن 319 00:20:03,560 --> 00:20:04,880 به پدرش گفتن 320 00:20:04,960 --> 00:20:06,560 اوه نه 321 00:20:06,640 --> 00:20:09,680 و پدر شیطانیش خوشحال نیست 322 00:20:11,440 --> 00:20:13,440 شاید آتش‌فشان باشه 323 00:20:13,520 --> 00:20:15,800 توی انگلستان آتش‌فشان وجود نداره 324 00:20:15,880 --> 00:20:18,280 .هرچی هست خیلی عصبانیه می‌تونم حس کنمش 325 00:20:19,320 --> 00:20:20,320 داره نزدیکتر میشه 326 00:20:24,040 --> 00:20:26,320 چه خبره؟ - ،می‌تونی بهم بگی پیر خرفت - 327 00:20:26,440 --> 00:20:28,800 ولی ظاهرا خود شیطان داره میاد 328 00:20:28,880 --> 00:20:30,760 پس اینطوریاست؟ 329 00:20:30,800 --> 00:20:34,240 کسی بخواد دست به فاحشه‌ی بابل بزنه !باید از رو نعش من رد بشه 330 00:20:34,320 --> 00:20:37,240 !آقای شدول 331 00:20:42,480 --> 00:20:45,160 صحیح... دیگه تمومه 332 00:20:45,240 --> 00:20:46,180 خوشحال شدم باهات آشنا شدم 333 00:20:46,200 --> 00:20:47,560 نمی‌تونیم الان ناامید بشیم 334 00:20:47,640 --> 00:20:49,240 این خود شیطانه 335 00:20:49,320 --> 00:20:52,000 .دیگه قضیه آرماگدون نیست شخصی شده 336 00:20:52,080 --> 00:20:53,080 !به فنا رفتیم 337 00:20:58,240 --> 00:21:01,080 ...یه فکری بکن وگرنه 338 00:21:04,080 --> 00:21:06,240 وگرنه دیگه هیچوقت باهات صحبت نمی‌کنم 339 00:21:27,400 --> 00:21:29,000 ،آدام، گوش کن 340 00:21:29,080 --> 00:21:31,440 پدرت داره میاد نابودت کنه 341 00:21:31,520 --> 00:21:33,200 احتمالا همه‌مون رو نابود می‌کنه 342 00:21:33,280 --> 00:21:35,720 بابام؟ اون آزارش به کسی نمی‌رسه 343 00:21:35,800 --> 00:21:37,440 .پدر زمینیت نه شیطان 344 00:21:37,520 --> 00:21:39,080 پدرت که دیگه در بهشت نیست 345 00:21:39,160 --> 00:21:40,960 داره میاد و عصبانیه 346 00:21:41,040 --> 00:21:42,720 خب می‌خوای چکار کنم؟ 347 00:21:42,800 --> 00:21:45,680 باهاش بجنگم؟ 348 00:21:45,760 --> 00:21:48,320 بعید میدونم جنگیدن باهاش فایده‌ای داشته باشه 349 00:21:48,400 --> 00:21:50,640 باید یه فکر دیگه بکنی 350 00:21:50,720 --> 00:21:53,800 اما من فقط یه پسربچه‌ام 351 00:21:53,880 --> 00:21:57,280 اما این چیز بدی نیست، آدام 352 00:21:57,320 --> 00:22:01,240 میدونی، من می‌ترسیدم تو ،تجسم جهنم باشی 353 00:22:01,320 --> 00:22:02,880 امیدوار بودم تجسم بهشت باشی 354 00:22:02,960 --> 00:22:05,000 ولی هیچکدومشون نیستی 355 00:22:05,080 --> 00:22:07,040 خیلی بهتری 356 00:22:07,120 --> 00:22:10,040 تو تجسم انسانیتی 357 00:22:13,160 --> 00:22:16,520 .آدام، حقیقت به حرفت گوش می‌کنه تو می‌تونی همه‌چیز رو عوض کنی 358 00:22:16,600 --> 00:22:20,200 ،و هر اتفاقی بده ...چه بهتر یا بدتر بشه 359 00:22:21,320 --> 00:22:23,080 ما در کنارتیم 360 00:22:23,160 --> 00:22:24,960 زمان رو شروع می‌کنم 361 00:22:25,040 --> 00:22:28,280 وقت زیادی برای کاری که می‌خوای انجام بدی نداری 362 00:22:33,400 --> 00:22:35,040 سریع انجامش بده 363 00:22:56,320 --> 00:22:58,440 پسرم کجاست؟ 364 00:22:58,520 --> 00:23:02,720 تو؟ تو پسر سرکش منی؟ 365 00:23:02,800 --> 00:23:04,960 بیا اینجا 366 00:23:08,120 --> 00:23:09,920 تو بابام نیستی 367 00:23:10,000 --> 00:23:12,280 باباها صبر نمی‌کنن ،11سالت بشه تا بیان سلام کنن 368 00:23:12,360 --> 00:23:14,960 ـ و بعدش ازت شاکی باشن ـ چی؟ 369 00:23:15,040 --> 00:23:16,880 ...اگه با بابام تو دردسر افتادم 370 00:23:19,200 --> 00:23:21,120 اون تو نیستی 371 00:23:21,200 --> 00:23:23,240 بابایی هست که در کنارم بوده 372 00:23:24,360 --> 00:23:26,000 تو بابای من نیستی 373 00:23:26,080 --> 00:23:28,160 چی گفتی؟ 374 00:23:28,240 --> 00:23:29,280 از پسش بر میای 375 00:23:29,360 --> 00:23:32,040 بگو، آدام دوباره بگو 376 00:23:32,120 --> 00:23:33,160 بیا اینجا 377 00:23:33,240 --> 00:23:35,680 تو بابام نیستی 378 00:23:35,760 --> 00:23:37,600 هیچ وقتم نبودی 379 00:23:39,360 --> 00:23:40,640 نه 380 00:23:40,720 --> 00:23:44,560 !نه، نه، نه، نه 381 00:23:44,640 --> 00:23:47,800 !نه 382 00:24:02,320 --> 00:24:04,240 آدام؟ آدام؟ 383 00:24:04,320 --> 00:24:06,760 اون که واقعاً پدرش نیست 384 00:24:06,840 --> 00:24:09,000 ـ پناه بر خدا. این پسره کجاست؟ ـ هست 385 00:24:09,080 --> 00:24:10,480 الان پدرشه 386 00:24:10,560 --> 00:24:12,640 و همیشه هم بوده 387 00:24:13,800 --> 00:24:15,040 موفق شد 388 00:24:15,120 --> 00:24:16,840 !آدام 389 00:24:20,680 --> 00:24:22,840 میشه یکی برام توضیح بده 390 00:24:22,920 --> 00:24:26,000 دقیقاً اینجا چه خبره؟ 391 00:24:32,880 --> 00:24:35,200 همه چی به بهترین نحو ممکن تموم شد 392 00:24:35,280 --> 00:24:38,840 تصور کن چقدر بد میشد اگه ما کاردان و باکفایت نبودیم 393 00:24:41,080 --> 00:24:42,280 نکته‌ات رو گرفتم 394 00:24:42,360 --> 00:24:43,960 اون چیه؟ 395 00:24:45,640 --> 00:24:47,760 از لای کتاب اَگنس ناتر افتاد 396 00:24:48,040 --> 00:24:51,560 به زودی کار خطرناکی خواهید کرد"؟" 397 00:24:51,640 --> 00:24:54,600 پس این آخرین پیشگویی اَگنس هستش؟ 398 00:24:54,680 --> 00:24:55,760 آره تا جایی که میدونم 399 00:24:55,840 --> 00:24:58,520 و آدام... دوباره انسان شد؟ 400 00:24:58,600 --> 00:25:01,800 ،تا جایی که می‌تونم بگم آره 401 00:25:06,200 --> 00:25:07,640 ...فرشته 402 00:25:07,720 --> 00:25:11,760 چی میشه اگه ‌همه‌ی این اتفاقات زیر سر خداوند قادر باشه؟ 403 00:25:11,840 --> 00:25:13,320 از همون شروع؟ 404 00:25:14,240 --> 00:25:15,640 امکانش هست 405 00:25:15,720 --> 00:25:17,800 تعجبی هم نداشت 406 00:25:20,200 --> 00:25:21,960 شما...؟ 407 00:25:22,040 --> 00:25:25,440 نمیخواستم به دست آدمای ناخلف بیفته 408 00:25:27,960 --> 00:25:31,560 ببخشید، آقایون باید یه شمشیر هم اینجا باشه 409 00:25:35,000 --> 00:25:37,360 ایناهاش 410 00:25:37,440 --> 00:25:41,040 آره روش نشسته بودم 411 00:25:41,120 --> 00:25:43,560 واقعاً خوب شد که اینجا بودید 412 00:25:43,640 --> 00:25:46,160 چقدر خوشاینده کسی نقشمون رو در نجات 413 00:25:46,240 --> 00:25:48,880 ...ـ دنیا به ـ یکی باید اینجا رو امضاء کنه 414 00:25:49,560 --> 00:25:51,200 بسیار خب 415 00:25:54,200 --> 00:25:57,200 به زندگی بعد از مرگ اعتقاد داری؟ 416 00:25:57,280 --> 00:25:58,240 به گمونم باید داشته باشم 417 00:25:58,320 --> 00:25:59,840 آره 418 00:25:59,920 --> 00:26:03,160 اگه قرار بود به زنم بگم ،امروز چه بلایی سرم اومد 419 00:26:03,240 --> 00:26:05,000 حرفمو باور نمی‌کرد 420 00:26:05,080 --> 00:26:06,720 و منم سرزنشش نمی‌کردم 421 00:26:13,640 --> 00:26:16,680 اومدش 422 00:26:16,760 --> 00:26:19,520 "بالاش نوشته "آکسفورد 423 00:26:19,600 --> 00:26:22,400 آره، اما به هر حال میره لندن 424 00:26:22,480 --> 00:26:24,120 فقط دلیلش رو نمی‌دونه 425 00:26:24,200 --> 00:26:27,560 فکر کنم باید ازش بخوام منو دم کتابفروشی پیاده کنه 426 00:26:30,360 --> 00:26:33,000 ،سوخت و خاکستر شد یادت رفت؟ 427 00:26:37,400 --> 00:26:40,640 اگه دلت بخواد می‌تونی تو خونه‌ی من بمونی 428 00:26:45,120 --> 00:26:47,840 فکر نکنم به مزاق همنوعانم خوش بیاد 429 00:26:49,600 --> 00:26:51,680 دیگه طرف کسی نیستی 430 00:26:53,400 --> 00:26:55,280 هیچ کدوممون نیستیم 431 00:26:56,680 --> 00:26:58,920 طرف خودمونیم 432 00:26:59,000 --> 00:27:03,960 ،همونطور که اَگنس گفته باید سیمای خودمون رو با درایت انتخاب کنیم 433 00:27:13,240 --> 00:27:15,360 آدام دنیای واقعی رو مجدداً راه‌اندازی کرده بود «یکشنبه، اوّلین روز از مابقی عمر‌شون» 434 00:27:15,440 --> 00:27:19,120 گذشته و حال حاضر رو تغییر داده بود 435 00:27:19,200 --> 00:27:22,720 ،پس روز یکشنبه مردم از خواب برخاستن و با دنیایی روبرو شدن 436 00:27:22,800 --> 00:27:24,080 ،که تقریباً اما نه کاملاً 437 00:27:24,160 --> 00:27:26,560 شبیه دنیایی بود که قبلاً توش سکونت داشتن 438 00:27:26,640 --> 00:27:29,160 هر چند کسانی که مُرده بودن الان زنده بودن 439 00:27:29,240 --> 00:27:33,840 و چیزایی که شکسته شده بودن به طور معجزه‌آسایی سر جاشون برگشته بودن 440 00:27:39,320 --> 00:27:40,760 اونا جدیدن 441 00:28:22,000 --> 00:28:24,040 مامان، اتاقم رو مرتب کردم 442 00:28:26,520 --> 00:28:29,320 خب، دیدی اونقدرهام سخت نبود؟ الان می‌تونم فرش رو ببینم 443 00:28:29,400 --> 00:28:32,000 فقط باید تمیز و مرتب نگه‌ش داری 444 00:28:32,080 --> 00:28:34,640 میشه من و سگ بریم بیرون؟ 445 00:28:36,720 --> 00:28:39,000 میدونی که پدرت چی گفت 446 00:28:39,760 --> 00:28:43,000 ،گفت حتی اگه نمیدونست چرا تو دردسر افتادم خودم میدونم 447 00:28:44,200 --> 00:28:45,880 خب؟ 448 00:28:46,800 --> 00:28:48,120 درست گفته؟ 449 00:28:55,320 --> 00:28:57,360 می‌تونی برام توضیح بدی؟ 450 00:29:04,840 --> 00:29:08,600 خب، می‌تونی بری تو باغ 451 00:29:08,680 --> 00:29:11,920 ،با سگت تمرین کنی اما فقط همین 452 00:29:12,000 --> 00:29:15,400 ممنون، مامان زود باش، سگ 453 00:29:39,600 --> 00:29:41,600 صبح بخیر 454 00:29:45,760 --> 00:29:48,080 ...میدونم از پرسیدنش پشیمون میشم 455 00:29:49,000 --> 00:29:50,960 اما به هر حال می‌پرسم 456 00:29:53,120 --> 00:29:55,720 چرا اسم ماشینت "دیک ترپین"ـه؟ 457 00:29:57,320 --> 00:30:00,240 خب 458 00:30:00,320 --> 00:30:02,000 دیک ترپین یه دزد سر گردنه معروف بود 459 00:30:02,080 --> 00:30:03,960 شوخی کردم 460 00:30:04,040 --> 00:30:05,880 خب؟ 461 00:30:07,320 --> 00:30:10,520 خب، اسمش دیک ترپینه 462 00:30:10,600 --> 00:30:12,560 چون هر جایی که میره 463 00:30:12,640 --> 00:30:14,320 ترافیک سنگین‌تر میشه 464 00:30:16,920 --> 00:30:18,720 از پرسیدنش پشیمون شدم 465 00:30:23,440 --> 00:30:25,960 هی 466 00:30:26,040 --> 00:30:29,520 ...سرجوخه جادوگر یاب نه مهندس کامپیوتر 467 00:30:31,760 --> 00:30:33,600 ما دیروز دنیا رو نجات دادیم؟ 468 00:30:36,560 --> 00:30:37,960 چی بگم 469 00:30:41,440 --> 00:30:44,280 هر چند جادوگر یاب خیلی خوبی هستی 470 00:30:44,360 --> 00:30:46,200 آخه منو پیدا کردی 471 00:31:25,680 --> 00:31:28,480 ،از نقطه‌نظر دولت بریتانیا 472 00:31:28,560 --> 00:31:32,480 "پیداش آشکار هیولای افسانه‌ای "کراکن (هیولای غول پیکر دریایی) 473 00:31:32,560 --> 00:31:35,600 توهم جمعی بوده 474 00:31:35,680 --> 00:31:37,880 چند تا توهم جمعی هم 475 00:31:37,960 --> 00:31:39,720 تو کشور ما اتفاق افتاده 476 00:31:39,800 --> 00:31:43,880 آره، فقط این یکی هیئت نمایندگان بازرگانمون رو خورده 477 00:31:43,960 --> 00:31:45,200 یه بستنی توت‌فرنگی 478 00:31:45,280 --> 00:31:48,440 و یه وانیلی با کیت‌کت، لطفاً 479 00:31:49,240 --> 00:31:51,560 ماشینت در چه حاله؟ 480 00:31:51,640 --> 00:31:53,240 یه خط هم روش نیفتاده 481 00:31:53,320 --> 00:31:55,520 کتابفروشیت چی؟ 482 00:31:55,600 --> 00:31:56,960 یه لکه روش نیست 483 00:31:57,040 --> 00:31:58,960 یه کتاب هم نسوخته 484 00:31:59,040 --> 00:32:01,720 همه چی به حالت قبلش برگشته 485 00:32:03,120 --> 00:32:05,280 از آدمات خبر تازه‌ای نداری؟ 486 00:32:07,400 --> 00:32:09,720 ـ مال تو چی؟ ـ هیچی 487 00:32:09,800 --> 00:32:15,680 متوجه هستی دیروز چی شد؟ 488 00:32:15,760 --> 00:32:18,000 خب، یه بخشیش رو آره 489 00:32:18,760 --> 00:32:20,280 ...اما بقیه‌ش 490 00:32:20,360 --> 00:32:23,320 ...خب، فقط یه کوچولو 491 00:32:23,400 --> 00:32:25,800 بر زبان نیاوردنیه 492 00:32:25,880 --> 00:32:28,880 جالب شد، اینجا می‌بینمش بدبیاری میاره 493 00:32:30,920 --> 00:32:33,240 ...بدیُمنی میاره 494 00:32:37,440 --> 00:32:40,120 ما فرشته‌های مرتد و خائن رو دست و پا بسته می‌بریم 495 00:32:40,200 --> 00:32:43,840 یکی از چند تا چیز مورد علاقه‌مونه 496 00:32:43,920 --> 00:32:46,600 .ـ جلوشون رو بگیرید ـ مشکل چیه، عشقم؟ 497 00:32:47,920 --> 00:32:50,080 بدبیاری آوردی، جونم 498 00:32:56,520 --> 00:32:59,760 مشکلی نیست !شنگولم 499 00:33:04,160 --> 00:33:05,680 آزیرافیل 500 00:33:06,760 --> 00:33:08,880 خیلی خوشحالم تونستی بیای 501 00:33:08,960 --> 00:33:10,760 می‌تونستی برام یه پیغام بفرستی 502 00:33:10,840 --> 00:33:13,920 آخه آدم‌ربایی وسط روز روشن؟ 503 00:33:14,000 --> 00:33:15,920 هر چی میخوای اسمش رو بذار بگو استرداد مجرم 504 00:33:17,320 --> 00:33:19,280 خب از رابط‌ جدیدمون خبری شده؟ 505 00:33:19,360 --> 00:33:21,440 تو راهه 506 00:33:21,520 --> 00:33:24,600 داره میاد فکر کنم از این خوشت میاد 507 00:33:25,560 --> 00:33:26,920 واقعاً میگم 508 00:33:27,000 --> 00:33:29,000 و مطمئنم پیش‌بینی اینو نمی‌کردی 509 00:33:33,120 --> 00:33:36,240 ...و قاتل یکی از رفقای اهریمنی 510 00:33:36,320 --> 00:33:39,640 جنایتی که با چشمای خودم دیدم 511 00:33:39,720 --> 00:33:42,520 ،موجودات جهنم 512 00:33:42,600 --> 00:33:46,160 شما شواهد و مدارک رو بر علیه اهریمن 513 00:33:46,240 --> 00:33:47,480 کرولی شنیدید 514 00:33:47,560 --> 00:33:49,360 حکمتون چیه؟ 515 00:33:49,440 --> 00:33:53,520 !گناهکار! گناهکار! گناهکار 516 00:33:53,600 --> 00:33:55,000 حرفی برای گفتن داری 517 00:33:55,080 --> 00:33:57,960 قبل از اینکه ازت انتقام بگیریم؟ 518 00:34:01,520 --> 00:34:03,640 مجازاتم چیه؟ 519 00:34:03,720 --> 00:34:05,520 تا ابد تو عمیق‌ترین چاه جهنم میمونم؟ 520 00:34:05,600 --> 00:34:08,280 نه، قصد داریم بلایی بدتر از این سرت بیاریم 521 00:34:08,360 --> 00:34:11,720 مجازاتی در خور جنایتت 522 00:34:27,640 --> 00:34:29,480 میکائیل فرشته‌ی مقرب؟ 523 00:34:29,560 --> 00:34:31,320 بعیده 524 00:34:31,400 --> 00:34:34,360 همکاری با دشمنان دیرینه‌مون 525 00:34:34,440 --> 00:34:36,440 خب جونور بالدار، اون چیزه رو آوردی؟ 526 00:34:37,400 --> 00:34:38,440 بله 527 00:34:38,520 --> 00:34:40,040 بعداً بر می‌گردم پسش بگیرم 528 00:34:40,120 --> 00:34:42,880 نه، فکر می‌کنم دست خودتو می‌بوسه 529 00:34:42,960 --> 00:34:46,440 دیدم اون چیزا چه پدری از آدم در میاره 530 00:34:56,640 --> 00:34:59,520 تو زیرزمین همچین منظره‌ای رو نمی‌بینی 531 00:35:28,800 --> 00:35:29,880 این آب مقدسه 532 00:35:29,960 --> 00:35:32,280 مقدس‌ترین، بله 533 00:35:32,360 --> 00:35:36,320 اینطور نیست که بهت اعتماد نداریم، میکائیل اما معلومه که بهت اعتماد نداریم 534 00:35:36,400 --> 00:35:38,960 هاستر، امتحانش کن 535 00:35:47,840 --> 00:35:50,920 به خیال خودت چه غلطی داری می‌کنی؟ 536 00:35:55,960 --> 00:35:58,600 نه، نه، نه، نه مگه من چی کار کردم؟ 537 00:35:58,640 --> 00:36:01,360 !ـ نه، نه! خواهش می‌کنم ـ تو مکان و زمان اشتباه بودی 538 00:36:01,440 --> 00:36:03,360 !تو رو خدا !نه 539 00:36:09,640 --> 00:36:11,000 ،اهریمن کرولی 540 00:36:11,080 --> 00:36:16,040 تو رو به نابودی با آب مقدس محکوم می‌کنم 541 00:36:16,120 --> 00:36:17,920 حرفی برای گفتن نداری؟ 542 00:36:19,480 --> 00:36:21,400 خب، چرا 543 00:36:24,160 --> 00:36:26,120 ،این کُتم رو تازه خریدم دوست ندارم خراب بشه 544 00:36:26,160 --> 00:36:28,400 میشه درش بیارم؟ 545 00:36:36,040 --> 00:36:38,640 بشقاب رو بذار پشت در 546 00:36:44,480 --> 00:36:45,960 سلام، آقای اس 547 00:36:48,360 --> 00:36:49,640 بله، سلیطه؟ 548 00:36:49,760 --> 00:36:52,640 فقط تو این فکر بودم 549 00:36:52,680 --> 00:36:55,920 ،بعد از مصیبتایی که تو این چند روز کشیدیم 550 00:36:56,000 --> 00:36:59,200 یه کم احمقانه به نظر میاد ،تا بشقاب رو بذارم پشت در 551 00:36:59,320 --> 00:37:03,320 پس برات یه بشقاب رو میز گذاشتم 552 00:37:07,800 --> 00:37:10,280 تو لونه‌ی شرارتت؟ 553 00:37:11,280 --> 00:37:13,200 اوهوم 554 00:38:07,880 --> 00:38:10,160 آقای پولزایفر؟ 555 00:38:10,280 --> 00:38:13,160 ـ پولسیفر ـ پولسیفر؟ 556 00:38:13,280 --> 00:38:16,040 این سعادت نصیبم شده 557 00:38:16,120 --> 00:38:18,440 تا یه ارثیه کوچیک رو به دست شما و خانم پولسیفر برسونم 558 00:38:18,520 --> 00:38:20,280 خانم پولسیفر نداریم 559 00:38:20,360 --> 00:38:23,640 ،خب، یعنی غیر از مامانم اما تو دورکینگ زندگی می‌کنه 560 00:38:23,680 --> 00:38:26,080 چقدر عجیب نامه خیلی جزئی و دقیقه 561 00:38:26,160 --> 00:38:28,640 میشه بیام تو؟ 562 00:38:28,680 --> 00:38:29,960 قهوه؟ 563 00:38:30,040 --> 00:38:31,640 نباید بخورم 564 00:38:31,760 --> 00:38:34,000 ،راستشو بگم ما همه‌مون خیلی به این علاقمندیم 565 00:38:34,080 --> 00:38:36,000 ،آقای بای‌چنس نزدیک بود خودشون تشریف بیارن 566 00:38:36,080 --> 00:38:39,200 اما این روزا زیاد سفر نمی‌کنن 567 00:38:39,320 --> 00:38:41,440 نمیدونم درباره‌ی چی حرف میزنید 568 00:38:41,520 --> 00:38:42,880 ارثیه 569 00:38:42,960 --> 00:38:45,760 تو جعبه همراه یه نامه‌س 570 00:38:45,840 --> 00:38:48,280 شرکتم بیشتر از ۳۰۰ ساله که نگه‌ش داشته 571 00:38:51,200 --> 00:38:52,440 ارباب روبی؟ 572 00:38:52,520 --> 00:38:54,920 ،این برای شماست از طرف مادرم 573 00:38:55,000 --> 00:38:59,160 و این برای امانت‌داری 574 00:38:59,200 --> 00:39:02,360 نامه شامل دستورالعمل، یک سکه‌ی طلا 575 00:39:02,440 --> 00:39:05,480 ،و پنج حقیقت جالب درباره‌ی ۱۰ سال بعدی بود 576 00:39:05,560 --> 00:39:08,000 که ضمانت می‌کرد که وی قادر باشه 577 00:39:08,080 --> 00:39:10,480 یه حرفه‌ی قانونی موفق رو دنبال کند 578 00:39:10,560 --> 00:39:12,920 فقط باید در ازاش برای چندین قرن 579 00:39:13,000 --> 00:39:15,760 ،به دقت از جعبه مراقبت می‌کرد 580 00:39:15,840 --> 00:39:18,640 و در این صبح یکشنبه‌ی بخصوص اونو به دست صاحبش برسونه 581 00:39:18,760 --> 00:39:21,840 و خب... اینجاست 582 00:39:26,600 --> 00:39:28,400 از طرف اَگنسه 583 00:39:28,480 --> 00:39:31,280 ـ مطمئنی؟ ـ استایلش رو میشناسم 584 00:39:31,360 --> 00:39:34,280 ـ من آناتما هستم ـ بدیکوم 585 00:39:34,360 --> 00:39:36,520 خب، ببینیم چی داخلشه؟ 586 00:39:36,600 --> 00:39:39,160 تو دفتر خیلی سرش شرط‌بندی کردیم 587 00:39:41,400 --> 00:39:44,040 میخوای شما بازش کنی؟ 588 00:39:44,120 --> 00:39:48,080 ،من میگم بعدها این داستان رو برای نوه‌هام تعریف می‌کنم 589 00:39:56,080 --> 00:39:57,400 خیلی عجیبه 590 00:39:57,480 --> 00:39:59,640 ...اسم منه، من 591 00:40:13,800 --> 00:40:15,640 ...ببخشید، من 592 00:40:22,640 --> 00:40:24,080 اینم از سکه‌ی فلورینت، وکیل" 593 00:40:24,160 --> 00:40:27,440 ،حالا زود بدو که مبادا دنیا از حقیقت 594 00:40:27,520 --> 00:40:30,520 درباره‌ی تو و خانم شیپدون که "در شورای شهر کار می‌کند باخبر شود 595 00:40:46,160 --> 00:40:50,440 "پیشگو‌یی‌های ظریف و دقیق بیشتر اَگنس ناتر " 596 00:40:50,520 --> 00:40:53,880 "در باب دنیایی که پیش رو داریم" 597 00:40:58,440 --> 00:41:01,000 "این حماسه ادامه دارد" 598 00:41:03,000 --> 00:41:07,040 میدونی، پول زیادی کنار گذاشتم 599 00:41:07,120 --> 00:41:11,680 یوقتایی فکر می‌کنم خوبه از لندن برم 600 00:41:12,680 --> 00:41:15,160 یه خونه ییلاقی کوچیک بگیرم 601 00:41:17,200 --> 00:41:20,600 و میگن دو نفر باشی به صرفه‌تره 602 00:41:22,880 --> 00:41:25,480 خوب میشه یه مرد همراهم باشه 603 00:41:28,440 --> 00:41:33,080 خب، فکر نمی‌کنم سرجوخه پولسیفر دیگه برگرده 604 00:41:34,840 --> 00:41:36,560 من تنها جادوگر یاب باقیمونده‌م 605 00:41:36,640 --> 00:41:40,200 و تو منو پیدا کردی 606 00:41:40,320 --> 00:41:45,120 ،من جادوگر نیستم اما باهاش کنار میام 607 00:41:48,840 --> 00:41:51,040 حالا چی؟ 608 00:41:54,360 --> 00:41:55,880 ...من 609 00:41:55,960 --> 00:41:59,280 ...به گمونم، من 610 00:41:59,360 --> 00:42:00,680 باید سوال کنم؟ 611 00:42:02,840 --> 00:42:05,440 آره. بگو خب 612 00:42:07,360 --> 00:42:09,000 بله 613 00:42:11,360 --> 00:42:13,920 چند تا نوک سینه داری، سلیطه؟ 614 00:42:16,960 --> 00:42:19,880 سلیطه بازنشسته، آقای اس 615 00:42:21,800 --> 00:42:24,360 فقط دو تا 616 00:42:25,120 --> 00:42:26,840 خب 617 00:42:28,000 --> 00:42:29,600 پس مشکلی نیست 618 00:42:36,800 --> 00:42:41,080 ،خب با این عمل خیانتکارانه 619 00:42:41,160 --> 00:42:43,120 از وقوع جنگ جلوگیری کردی 620 00:42:43,160 --> 00:42:44,800 ...خب، فکر می‌کنم هدف والاتر 621 00:42:44,880 --> 00:42:46,640 در مورد هدف والاتر باهام حرف نزن، عزیز 622 00:42:46,680 --> 00:42:48,680 خبر مرگم جبرئیل صدر الملائک هستم 623 00:42:49,960 --> 00:42:52,320 هدف والاتر این بود که بالاخره می‌تونستیم یک بار و برای همیشه 624 00:42:52,400 --> 00:42:54,640 با دشمنانمون تسویه حساب کنیم 625 00:43:01,040 --> 00:43:02,640 بلند شو 626 00:43:10,840 --> 00:43:14,000 فکر نکنم بتونم راضیت کنم تا تجدید نظر کنی؟ 627 00:43:16,040 --> 00:43:18,040 ،محض رضای خدا ما آدم خوبا هستیم 628 00:43:18,120 --> 00:43:20,640 ،خب، محض رضای خدا 629 00:43:20,680 --> 00:43:22,920 بایستی خیانتکارها درس عبرت بقیه بشن 630 00:43:23,000 --> 00:43:26,680 پس برو تو شعله‌ها 631 00:43:38,160 --> 00:43:40,600 صحیح 632 00:43:40,640 --> 00:43:43,600 خب، از آشنایی با همه‌تون خرسند شدم 633 00:43:45,280 --> 00:43:47,280 امیدوارم تو یه مناسبت بهتر همدیگه رو ببینیم 634 00:43:47,360 --> 00:43:50,560 گاله‌ات رو ببند و بمیر دیگه 635 00:44:10,920 --> 00:44:14,520 گمون نکنم تو هیچ جای نُه طبقه جهنم 636 00:44:14,600 --> 00:44:17,480 چیزی به عنوان اردک پلاستیکی وجود داشته باشه؟ 637 00:44:17,560 --> 00:44:18,920 نه؟ 638 00:44:33,360 --> 00:44:35,000 ممکنه بدتر از اون چیزی باشه که فکرشو می‌کردیم 639 00:44:37,560 --> 00:44:39,880 وفق پیدا کرده 640 00:44:39,960 --> 00:44:42,720 دیگه یکی از ما نیست 641 00:44:43,800 --> 00:44:46,640 اون چیه؟ 642 00:44:46,720 --> 00:44:50,800 ،خب، احتمالاً فکر می‌کنید ،اگه اون بتونه این کار رو بکنه" 643 00:44:50,880 --> 00:44:53,600 در عجبم دیگه چه کاری از دستش بر میاد"؟ 644 00:44:53,680 --> 00:44:55,480 ،و خیلی خیلی زود 645 00:44:55,560 --> 00:44:57,920 این فرصت نصیبتمون میشه تا بفهمید 646 00:44:58,000 --> 00:45:00,440 داره بلوف میزنه می‌تونیم مغلوبش کنیم 647 00:45:00,520 --> 00:45:02,640 یه اهریمن در برابر بقیه جهنم؟ 648 00:45:02,720 --> 00:45:04,440 ـ میخواد چی کار کنه؟ !ـ خفه 649 00:45:04,520 --> 00:45:07,000 ،از اینجا ببریتش بیرون باعث شورش میشه 650 00:45:07,080 --> 00:45:09,040 به چی نگاه می‌کنید؟ دیدن نداره 651 00:45:09,120 --> 00:45:12,600 دیدن نداره 652 00:45:15,600 --> 00:45:17,320 ...اومدم دنبال 653 00:45:17,400 --> 00:45:18,960 ای پروردگار 654 00:45:19,040 --> 00:45:20,680 !میکائیل رفیق 655 00:45:20,760 --> 00:45:23,120 میشه یه معجزه سریع صورت بدی؟ حوله حمام میخوام 656 00:45:28,320 --> 00:45:31,480 به نظرم برای همه بهتره 657 00:45:31,560 --> 00:45:34,120 اگه در آینده کسی مزاحمم نشه 658 00:45:34,200 --> 00:45:35,640 اینطور فکر نمی‌کنی؟ 659 00:45:45,280 --> 00:45:46,720 صحیح 660 00:45:50,600 --> 00:45:53,000 ـ مطمئنی؟ ـ آره، مطمئنم 661 00:45:53,080 --> 00:45:57,240 میدونم چی کار می‌کنم فقط از این کار خوشم نمیاد 662 00:45:57,320 --> 00:46:00,080 اعجاز تکنولوژی می‌تونن آشکار بشن 663 00:46:00,160 --> 00:46:03,680 و تو احتمالاً میزنی خرابشون می‌کنی 664 00:46:06,520 --> 00:46:08,120 از این زاویه بهش فکر کن 665 00:46:08,200 --> 00:46:10,600 میخوای کل زندگیت نواده باشی؟ 666 00:46:32,880 --> 00:46:35,280 ،مامانت گفت نمیشه باهات حرف بزنیم پس از در پشتی اومدیم 667 00:46:35,360 --> 00:46:36,840 آدام، دیشب چه اتفاقی افتاد؟ 668 00:46:36,920 --> 00:46:38,840 یه چیزایی مهم نیست 669 00:46:38,920 --> 00:46:41,280 ،همش دارم تو خونه کمک می‌کنم و الان تو باغچه گیر افتادم 670 00:46:41,360 --> 00:46:43,120 چقدر دیگه اجازه میدن بیای بیرون؟ 671 00:46:43,200 --> 00:46:47,080 چند سال انتظار دارم چندین سال طول بکشه 672 00:46:48,040 --> 00:46:49,840 ـ فردا چی؟ ـ فردا مشکلی نیست 673 00:46:49,920 --> 00:46:52,040 تا اون موقع یادشون میره همیشه همینطورن 674 00:46:52,120 --> 00:46:53,640 یه سیرک اومده نورتون 675 00:46:53,720 --> 00:46:54,960 میخواییم بریم مستقر شدنشون رو تماشا کنیم 676 00:46:55,040 --> 00:46:58,000 شما باید برید عیب نداره 677 00:47:24,800 --> 00:47:26,760 ،سگ، به جوجه‌تیغی نزدیک نشو 678 00:47:26,840 --> 00:47:30,080 چون اگه بری اونطرف ،مجبور میشم دنبالت بیام 679 00:47:30,160 --> 00:47:31,920 و اونوقت باید از باغ برم بیرون 680 00:47:32,000 --> 00:47:33,960 و اجازه ندارم برم بیرون 681 00:47:34,040 --> 00:47:37,080 اما مجبور میشم اگه تو فرار کنی 682 00:47:40,680 --> 00:47:42,080 سگ، سگ بد 683 00:47:42,160 --> 00:47:44,040 وایسا برگرد اینجا 684 00:47:50,920 --> 00:47:53,680 یه ندایی بهش گفت یه چیزی در حال پایان یافتنه 685 00:47:53,760 --> 00:47:58,600 ،دقیقاً دنیا نه بلکه تابستون 686 00:47:58,680 --> 00:48:03,560 ،تابستونای دیگه‌ای هم میان اما هیچ وقت مثل این تابستون نمیشن 687 00:48:03,640 --> 00:48:05,560 هیچ وقت دیگه 688 00:48:18,480 --> 00:48:21,760 ،آدام یانگ دست به سیب‌های من نزن 689 00:48:23,240 --> 00:48:27,080 !پسر جون به پدرت چوغولیت رو می‌کنم 690 00:48:27,160 --> 00:48:29,240 دلیلش رو نمی‌فهمید چرا مردم 691 00:48:29,320 --> 00:48:31,480 سر خوردن یه سیب اینقدر شلوغ‌بازی در میارن 692 00:48:31,560 --> 00:48:34,560 اما زندگی خیلی حال نمیداد اگه شلوغش نمی‌کردن 693 00:48:34,640 --> 00:48:37,040 ،و به نظر آدام هیچ سیبی نبوده 694 00:48:37,120 --> 00:48:40,040 که ارزش نداشته باشه آدم سر خوردنش تو دردسر نیفته 695 00:48:46,520 --> 00:48:49,000 به نظرت الان دیگه دست از سرمون بر میدارن؟ 696 00:48:50,480 --> 00:48:54,160 حدس میزنم به روی خودشون نمیارن اینطور شده 697 00:48:55,920 --> 00:48:58,560 صحیح کسی نگاهمون نمی‌کنه؟ 698 00:49:04,360 --> 00:49:06,120 هیچ کس 699 00:49:06,200 --> 00:49:08,640 درسته بیا برگردیم سر جامون 700 00:49:08,720 --> 00:49:10,600 همونطوری کردن که اَگنس بهشون گفته بود 701 00:49:10,680 --> 00:49:12,200 بازی خطرناکی رو شروع کرده بودن 702 00:49:12,280 --> 00:49:14,840 و نیاز داشتن سیما ـشون رو با درایت انتخاب کنن 703 00:49:14,920 --> 00:49:17,360 و این کار رو کردن 704 00:49:21,760 --> 00:49:24,400 یقه شطرنجی واقعاً؟ 705 00:49:24,480 --> 00:49:26,040 شطرنجی شیکه 706 00:49:28,880 --> 00:49:32,440 پس آخرین پیشگویی اَگنس ناتر 707 00:49:32,520 --> 00:49:34,680 درست و دقیق از کار در اومد 708 00:49:34,760 --> 00:49:37,040 ازشون خواستم برام اردک پلاستیکی بیارن 709 00:49:37,120 --> 00:49:39,880 و میکائیل فرشته‌ی مقرب رو مجبور کردم برام حوله حمام ظاهر کنه 710 00:49:44,920 --> 00:49:48,160 دست از سرمون بر میدارن برای مدتی 711 00:49:51,160 --> 00:49:53,800 ،اگه از من بپرسی هر دو طرف از این اتفاق به عنوان 712 00:49:53,880 --> 00:49:57,720 فرصت و مجالی قبل از واقعه‌ی بزرگ استفاده می‌کنن 713 00:49:57,800 --> 00:49:59,600 خیال می‌کردم این واقعه بزرگ بود 714 00:49:59,680 --> 00:50:02,440 ،نه، به نظر من واقعه‌ی واقعاً بزرگ 715 00:50:02,520 --> 00:50:05,880 ما بر علیه همه‌ی اوناست 716 00:50:06,400 --> 00:50:07,720 چی؟ 717 00:50:07,800 --> 00:50:11,360 بهشت و جهنم در برابر بشریت؟ 718 00:50:13,000 --> 00:50:16,320 درسته وقتشه از باغ بریم 719 00:50:16,400 --> 00:50:20,640 اجازه بده وسوسه‌ات کنم بریم ناهار بخوریم؟ 720 00:50:20,720 --> 00:50:21,960 وسوسه‌ات محقق شد 721 00:50:23,400 --> 00:50:26,440 رستوران ریتز چطوره؟ 722 00:50:26,520 --> 00:50:30,520 فکر می‌کنم همین الان به طور معجزه‌آسایی یک میز برای ۲ نفر خالی شد 723 00:50:58,920 --> 00:51:01,920 دلم میخواد فکر کنم هیچ کدوم از اینا موثر واقع نمیشد 724 00:51:02,000 --> 00:51:08,720 اگه تو دلت یه خرده آدم خوبی نبودی 725 00:51:08,800 --> 00:51:12,320 و اگه تو در اعماق وجودت 726 00:51:12,400 --> 00:51:15,600 حرومزاده‌ای نبودی که ارزش آشنا شدن داشته باشه 727 00:51:19,800 --> 00:51:21,520 به سلامتی 728 00:51:23,560 --> 00:51:25,280 به سلامتی دنیا 729 00:51:26,480 --> 00:51:28,480 سلامتی دنیا 730 00:51:30,200 --> 00:51:32,040 شاید این تلاش‌های اخیر 731 00:51:32,120 --> 00:51:34,160 ،در ماهیت واقعیت پیامدهایی در بر داشت 732 00:51:34,240 --> 00:51:37,600 چون در حالی که اونا برای اولین بار ،در حال خوردن بودن 733 00:51:37,680 --> 00:51:42,240 یک بلبل در میدان برکلی آواز سر داد 734 00:51:42,320 --> 00:51:44,480 ،گرچه بخاطر ترافیک هیچ کس صداشو نشنید 735 00:51:44,560 --> 00:51:47,120 اما بودنش اونجا کافی بود 736 00:52:18,391 --> 00:52:24,121 :مترجمین آرین دراما و مریم 737 00:52:24,322 --> 00:52:29,122 دانلود فیلم و سریال با لینک مستقیم www.DibaMoviez.Com 738 00:52:29,123 --> 00:52:34,123 کانال تلگرام آرین دراما @ArianDrama 739 00:52:35,123 --> 00:52:40,123 کانال تلگرام تیم ترجمه‌ی دیباموویز @Dibasub