1 00:00:03,336 --> 00:00:05,963 Whoa! Total domination! 2 00:00:06,172 --> 00:00:08,883 I am the master of attic-stuff mini-golf! 3 00:00:09,091 --> 00:00:10,676 From the mighty Swiss Alps 4 00:00:10,885 --> 00:00:13,221 to the badlands of Dipper's old laundry 5 00:00:13,429 --> 00:00:15,139 where man fears to tread. 6 00:00:15,348 --> 00:00:17,099 All right, let a pro on the field. 7 00:00:17,308 --> 00:00:18,601 Uh, floor. Whatever. 8 00:00:24,607 --> 00:00:25,483 Ow! My head! 9 00:00:25,691 --> 00:00:27,527 It hit me right in the head! 10 00:00:27,735 --> 00:00:29,987 Yes! Stan shot! Is that legal? 11 00:00:31,656 --> 00:00:33,157 The judges say it's out of bounds. 12 00:00:33,366 --> 00:00:35,117 - You're out of bounds! - Hey! Stop it! 13 00:00:38,371 --> 00:00:41,082 Hey, Dipper, I gotta go hang out with Candy and Grenda tonight. 14 00:00:41,290 --> 00:00:43,334 Aw, again? You can't leave mid-game! 15 00:00:43,626 --> 00:00:45,253 Don't be silly, I'm not leaving! 16 00:00:45,503 --> 00:00:47,547 My friends are coming to me! 17 00:00:47,755 --> 00:00:48,589 Wait, what? 18 00:00:48,839 --> 00:00:50,132 Oh, no. No, no, no! 19 00:00:50,341 --> 00:00:52,343 Sleeping bags? Rom-coms? 20 00:00:52,802 --> 00:00:54,554 Calling All Boys preteen edition? 21 00:00:55,012 --> 00:00:56,180 You're not having a... 22 00:00:56,722 --> 00:00:58,307 Sleepover! 23 00:01:41,517 --> 00:01:43,603 Okay, so how much do you like boys? 24 00:01:43,978 --> 00:01:45,313 So much! 25 00:01:45,521 --> 00:01:47,607 Boys make me think about kissing. 26 00:01:47,815 --> 00:01:49,859 - Candy, oh my gosh! - Oh. 27 00:01:50,067 --> 00:01:52,695 We are so crazy tonight! 28 00:02:00,536 --> 00:02:02,371 Who wants to smear makeup on my face? 29 00:02:02,622 --> 00:02:04,999 Ugh, you're already so beautiful, Grenda. 30 00:02:05,207 --> 00:02:06,292 What would be the point? 31 00:02:06,500 --> 00:02:08,461 Beautiful! Beautiful! 32 00:02:09,962 --> 00:02:12,173 Mabel! Do you think you can do this somewhere else? 33 00:02:12,381 --> 00:02:14,592 You're laughing at frequencies only dogs should hear! 34 00:02:14,800 --> 00:02:16,719 Come on, it's not that bad. 35 00:02:16,927 --> 00:02:17,887 You know what your brother needs? 36 00:02:18,137 --> 00:02:20,264 A makeover? 37 00:02:25,895 --> 00:02:28,856 Hey, Soos, can I sleep in your break room tonight? 38 00:02:29,315 --> 00:02:30,358 Of course, dude. 39 00:02:31,442 --> 00:02:34,028 You've just gotta make your body go like a video game puzzle block. 40 00:02:34,236 --> 00:02:37,114 Beep-e-do-boop. Boop. Beep. Beepy-de-boop. Bop-boop. Boop 41 00:02:37,490 --> 00:02:38,908 The trick is to hold perfectly still. 42 00:02:39,116 --> 00:02:40,284 Ow! Wait, wait. 43 00:02:40,534 --> 00:02:41,577 Ow! Wait, wait. 44 00:02:41,786 --> 00:02:42,578 Ow! Wait, wait. 45 00:02:42,870 --> 00:02:44,330 I think I'll sleep somewhere else. 46 00:02:44,538 --> 00:02:45,206 Ow! Ow! Ow! 47 00:02:45,414 --> 00:02:47,041 Actually felt good that time. Ow! Wait, wait. 48 00:02:48,292 --> 00:02:50,628 Sleeping under the stars. 49 00:02:51,003 --> 00:02:52,129 Not bad. 50 00:02:54,590 --> 00:02:56,467 Get off! Get away! 51 00:02:59,470 --> 00:03:00,471 You go, girl! 52 00:03:02,473 --> 00:03:03,432 This is still better. 53 00:03:08,312 --> 00:03:10,856 Ugh. What happened last night? 54 00:03:11,315 --> 00:03:11,982 Whoa! 55 00:03:12,483 --> 00:03:13,693 What's up, party girl? 56 00:03:14,360 --> 00:03:17,613 I don't know what I was kissing in there, but I have no regrets. 57 00:03:17,822 --> 00:03:19,490 Candy falls down now! 58 00:03:21,909 --> 00:03:24,829 That was awesome, girls. See you again soon! 59 00:03:26,872 --> 00:03:29,792 Hey, brother. You want any of this leftover pizza? 60 00:03:30,000 --> 00:03:31,919 It's got glitter on it! 61 00:03:32,128 --> 00:03:34,797 Mabel, last night an owl tried to eat my tongue. 62 00:03:35,005 --> 00:03:36,340 That's great. 63 00:03:36,549 --> 00:03:40,302 No, it's not great! This is impossible to live with! 64 00:03:40,511 --> 00:03:42,972 What? I'm delightful to live with! 65 00:03:43,180 --> 00:03:46,058 Get ready to be poked by the fun stick! 66 00:03:46,267 --> 00:03:47,143 - Boop! - Aah! 67 00:03:47,685 --> 00:03:49,061 Mabel, I've had it with the fun stick. 68 00:03:49,270 --> 00:03:50,730 You've totally wrecked our room. 69 00:03:51,021 --> 00:03:53,482 And oh no! Our mini golf course! 70 00:03:53,691 --> 00:03:54,859 Yeah. 71 00:03:55,025 --> 00:03:56,777 Grenda sure loves breaking things. 72 00:03:56,986 --> 00:03:58,696 Mabel, we need to lay down some ground rules 73 00:03:58,904 --> 00:04:00,531 if we're going to be living in this room together. 74 00:04:00,781 --> 00:04:02,491 First of all, no sleepovers. 75 00:04:02,700 --> 00:04:05,536 What? If I can't have sleepovers, 76 00:04:05,745 --> 00:04:08,873 then you can't keep me up every night with your summer reading. 77 00:04:09,081 --> 00:04:11,041 How does reading keep you up? 78 00:04:12,668 --> 00:04:17,131 Oh. Interesting. 79 00:04:17,339 --> 00:04:20,342 But who stole the capers? 80 00:04:20,551 --> 00:04:22,428 - Tch, tch, tch, tch, tch. - Aah! 81 00:04:22,636 --> 00:04:24,930 Well, at least my braces don't whistle when I breathe. 82 00:04:25,139 --> 00:04:27,308 At least I wash my clothes once in a while. 83 00:04:27,516 --> 00:04:30,227 Washing clothes is a waste of time. I'm a busy guy. 84 00:04:30,436 --> 00:04:31,312 Meow, meow, meow, meow, meow. 85 00:04:31,520 --> 00:04:33,022 All right, if you "meow" one more time... 86 00:04:33,230 --> 00:04:34,356 Meow, meow, meow! 87 00:04:34,565 --> 00:04:36,317 Okay, that's it! That's the final straw! 88 00:04:36,650 --> 00:04:38,194 Maybe we shouldn't share a room any more. 89 00:04:38,486 --> 00:04:40,988 Well... Well, maybe we shouldn't. 90 00:04:41,197 --> 00:04:43,199 - Fine by me. - Double-fine by me. 91 00:04:43,407 --> 00:04:45,785 Then we need to talk to Grunkle Stan about moving rooms. 92 00:04:45,993 --> 00:04:47,536 Yeah, he's a reasonable guy. 93 00:04:50,164 --> 00:04:51,499 Fight! Fight! Fight! 94 00:04:54,376 --> 00:04:55,628 Fight! Fight! Fight! 95 00:04:58,005 --> 00:04:59,215 Fight! Fight! Fight! 96 00:04:59,715 --> 00:05:01,217 Fight! Fight! Fight! 97 00:05:01,425 --> 00:05:02,676 Baby Fights? 98 00:05:03,260 --> 00:05:05,012 TV. It knows what I want. 99 00:05:05,471 --> 00:05:07,640 Grunkle Stan, we want different rooms. 100 00:05:07,848 --> 00:05:10,184 Ha! And I want a pair of magic money pants. 101 00:05:10,392 --> 00:05:11,060 It's not gonna happen. 102 00:05:11,268 --> 00:05:12,436 Magic money pants? 103 00:05:12,645 --> 00:05:15,064 Come on, Grunkle Stan. Can't we work something out? 104 00:05:15,272 --> 00:05:17,441 Look, kid, there's my room and the attic. That's it. 105 00:05:17,650 --> 00:05:20,694 Whaddya think, there's some kind of secret, hidden room in the Shack? 106 00:05:22,321 --> 00:05:25,199 Dudes, I found some kind of secret, hidden room in the Shack! 107 00:05:27,243 --> 00:05:28,869 Okay, so I was cleaning up behind this bookcase 108 00:05:29,078 --> 00:05:32,581 when boom! Mystery door! This old shack is full of weird secrets. 109 00:05:38,587 --> 00:05:41,423 - Whoa! - { Classy. 110 00:05:48,472 --> 00:05:50,224 "Experiment seventy-eight."” 111 00:05:51,225 --> 00:05:52,726 Grunkle Stan? What is this place? 112 00:05:52,935 --> 00:05:55,145 I don't know. Just another room I gotta clean up now. 113 00:05:55,354 --> 00:05:57,565 This carpet is amazing! 114 00:05:57,815 --> 00:05:59,567 Yeah, if you're into things that are terrible. 115 00:06:02,069 --> 00:06:03,487 Problem solved! I'll move in here. 116 00:06:03,696 --> 00:06:05,990 What? Why do you automatically get the room? 117 00:06:06,198 --> 00:06:07,700 We both saw it at the same time. 118 00:06:07,908 --> 00:06:11,036 Wait a second. So you both want this room, huh? 119 00:06:11,453 --> 00:06:14,290 I guess I'll give it to whichever one of you I like more. 120 00:06:15,708 --> 00:06:18,085 Uh-oh. Looks like my shoe's untied. 121 00:06:18,794 --> 00:06:19,962 Give it to me! 122 00:06:20,170 --> 00:06:21,714 To the kitchen! 123 00:06:22,089 --> 00:06:23,841 Fight! Fight! Fight! Fight! 124 00:06:24,216 --> 00:06:25,342 Whoa. 125 00:06:25,676 --> 00:06:28,637 I don't know, dudes. This room gives me major creep-o vibes. 126 00:06:28,846 --> 00:06:30,347 You know, the attic is a pretty good space. 127 00:06:30,556 --> 00:06:32,349 Maybe you two should appreciate what you've got. 128 00:06:34,101 --> 00:06:35,853 - I gotta have that room! - Grunkle Stan! 129 00:06:36,604 --> 00:06:38,355 Huh. Hey, what do I know? 130 00:06:38,564 --> 00:06:40,566 Maybe there's nothing creepy going on in this room. 131 00:06:46,113 --> 00:06:48,699 All right kids, here's how it's gonna go down. 132 00:06:48,949 --> 00:06:51,493 Whoever sucks up the hardest gets the key to the new room. 133 00:06:51,702 --> 00:06:54,663 Grunkle Stan, we're not gonna suck up to you just to get the new room. 134 00:06:54,872 --> 00:06:56,999 - Yeah we are! - Ten suck up points for Mabel. 135 00:06:57,207 --> 00:06:59,168 I mean, uh, veah we are. 136 00:06:59,376 --> 00:07:01,587 Trying too hard. Minus 15 suck up points. 137 00:07:01,795 --> 00:07:03,672 - What?! - Good decision, Grunkle Stan! 138 00:07:03,881 --> 00:07:07,301 Trying way too hard! Plus 50 suck up points! Ha ha! 139 00:07:08,385 --> 00:07:11,931 Now, who wants to re-tile the roof in searing a hundred and five degree heat? 140 00:07:12,222 --> 00:07:14,683 - Me, me, me! No, Dipper, give it here! - Me, me! I'll do it! 141 00:07:16,143 --> 00:07:18,103 Ah, Stan, you're a good uncle. 142 00:07:18,312 --> 00:07:19,438 I'll kill you! 143 00:07:21,815 --> 00:07:24,026 Dipper, you're phoning it in! 144 00:07:25,319 --> 00:07:26,987 Ah. Man, that's refreshing. 145 00:07:27,237 --> 00:07:28,781 Ten suck up points for this lemonade. 146 00:07:29,073 --> 00:07:30,282 Thank you, Stan. 147 00:07:30,491 --> 00:07:32,534 Ho-ho! Ten more for politeness. 148 00:07:32,743 --> 00:07:34,703 Oh, and so sweet! 149 00:07:37,122 --> 00:07:39,708 All these chores will be worth it when I get this room. 150 00:07:39,917 --> 00:07:41,669 Shag carpeting? Come on. 151 00:07:43,712 --> 00:07:45,631 Hey brother, don't get too comfortable. 152 00:07:45,839 --> 00:07:48,926 I just made Stan an omelet shaped like his own face. 153 00:07:50,177 --> 00:07:51,929 I have seen the face of beauty. 154 00:07:52,846 --> 00:07:55,224 Face it. I'm like a suck up ninja. 155 00:07:55,432 --> 00:07:56,517 This room's as good as mine. 156 00:07:56,725 --> 00:07:58,143 You might as well give up now. 157 00:07:58,352 --> 00:08:01,313 - What do you say? - I say I'm gonna win this room somehow, 158 00:08:01,522 --> 00:08:03,691 and when I do, I'll finally have my own space 159 00:08:03,899 --> 00:08:06,276 I will never have to share anything ever again! 160 00:08:10,990 --> 00:08:13,117 Ugh... What happened? 161 00:08:14,076 --> 00:08:16,704 Dipper? Why are you wearing my clothes? 162 00:08:17,037 --> 00:08:18,789 And my... face! 163 00:08:19,081 --> 00:08:20,708 Am I in your body? 164 00:08:20,916 --> 00:08:22,418 Am I in your body? 165 00:08:33,137 --> 00:08:35,973 Get out! Get out! Get out! 166 00:08:36,223 --> 00:08:38,183 This isn't happening. This isn't happening. This isn't happening. 167 00:08:42,521 --> 00:08:45,482 Great, just what we need. More Gravity Falls weirdness. 168 00:08:45,691 --> 00:08:46,942 This is stupid! 169 00:08:47,192 --> 00:08:50,738 Sharing a room was bad enough. Now we're sharing bodies? 170 00:08:50,946 --> 00:08:54,241 Ugh, braces are horrible. It's like my mouth hates me! 171 00:08:54,533 --> 00:08:56,118 And what are these things? 172 00:08:56,326 --> 00:08:59,163 I wanna know why you're so sweaty! And awkward. 173 00:08:59,371 --> 00:09:01,915 Hey, look! Experiment seventy-eight! 174 00:09:03,042 --> 00:09:06,003 "Electron Carpet." Atoms can swap electrons. 175 00:09:06,253 --> 00:09:10,257 This carpet must build up a static charge so powerful it can swap minds. 176 00:09:10,466 --> 00:09:13,343 It was the static electricity. Maybe, we could use it to switch back! 177 00:09:13,677 --> 00:09:16,180 Phew. Glad I'm switching back. 178 00:09:16,346 --> 00:09:19,892 If I was you, I would totally lose the contest. 179 00:09:20,100 --> 00:09:25,230 And if I was you, which I am, I could sabotage myself! 180 00:09:25,439 --> 00:09:27,858 Then Mabel would lose all her points and the room would go to Dipper! 181 00:09:28,067 --> 00:09:28,942 Wait, what? 182 00:09:29,151 --> 00:09:33,322 Oh, Stan! I've always hated you! 183 00:09:33,530 --> 00:09:34,948 See who he gives the room to now! 184 00:09:35,157 --> 00:09:38,327 No! Wait! Tie your shoes! 185 00:09:38,786 --> 00:09:42,122 Mm. Those cannibals are onto something, I taste delicious! 186 00:09:42,498 --> 00:09:43,123 Grunkle Stan! 187 00:09:43,332 --> 00:09:44,166 What's the word, Mabel? 188 00:09:44,374 --> 00:09:46,752 That's right! It's me, Mabel! 189 00:09:46,960 --> 00:09:51,173 If you like that omelet, you'll love this: A sandwich made out of rocks! 190 00:09:51,548 --> 00:09:52,508 Candy rocks? 191 00:09:53,008 --> 00:09:54,468 Regular rocks! 192 00:09:55,427 --> 00:09:57,805 Keep that up, and I'll be giving your brother this key. 193 00:09:58,013 --> 00:10:00,099 I mean, darn. 194 00:10:00,307 --> 00:10:03,143 Hey, Grunkle Stan! Your face looks like a butt! 195 00:10:03,352 --> 00:10:05,395 - What? - Breaking stuff is so much fun! 196 00:10:05,604 --> 00:10:07,397 I am Dipper and I stink! 197 00:10:08,148 --> 00:10:12,402 Mabel's gone bananas! Bing! Zow! Balow! 198 00:10:12,611 --> 00:10:14,029 Well! This is getting weird. 199 00:10:14,822 --> 00:10:16,406 Wait! Are you gonna dock Mabel points? 200 00:10:16,615 --> 00:10:18,325 Dipper should lose all his points! Ah! 201 00:10:18,575 --> 00:10:19,451 Grunkle Stan! 202 00:10:22,663 --> 00:10:25,082 Waddles, you got it good, bro. You got no worries. 203 00:10:25,290 --> 00:10:28,669 I mean, nobody thinks it's cute when I lie naked on the living room floor. 204 00:10:29,002 --> 00:10:30,212 I wish I could be a pig. 205 00:10:36,844 --> 00:10:39,179 Yes! I should do out loud wishing more often. 206 00:10:39,388 --> 00:10:41,723 Is that a corn cob I spy? 207 00:10:42,766 --> 00:10:44,101 I got little legs! 208 00:11:04,371 --> 00:11:06,123 Hey, Soos, what's up? Have you seen my-- 209 00:11:11,211 --> 00:11:12,963 Uh, I'll come back later. 210 00:11:13,463 --> 00:11:16,425 Grunkle Stan, come back! I have more terrible things to do! 211 00:11:16,633 --> 00:11:18,802 You're toast, Mabel! That room's as good as mine! 212 00:11:20,095 --> 00:11:20,762 There you are, Mabel! 213 00:11:20,971 --> 00:11:21,889 Attack her with love! 214 00:11:22,097 --> 00:11:22,806 Yeah! 215 00:11:23,015 --> 00:11:24,808 Sleepover! 216 00:11:25,017 --> 00:11:26,977 - What? - No! No, no, no! 217 00:11:27,186 --> 00:11:30,480 Dipper? Hey, wait! Wait, come back! 218 00:11:31,607 --> 00:11:35,235 Hey! Uh, could I talk to my, um, sister for a sec? 219 00:11:35,444 --> 00:11:38,447 This is a sleepover, buddy. No boys allowed! 220 00:11:41,325 --> 00:11:44,661 Look, guys, I'm not really in a sleepover mood right now. 221 00:11:44,870 --> 00:11:47,581 One of my irrational girl mood swings, you know? 222 00:11:47,789 --> 00:11:48,874 Right? Don't we have those? 223 00:11:49,082 --> 00:11:51,960 Come on! My mom's age-inappropriate romance novels 224 00:11:52,169 --> 00:11:54,254 aren't going to read themselves! Whoo-hoo! 225 00:11:54,546 --> 00:11:56,340 "Wolfman Bare Chest." 226 00:11:56,715 --> 00:11:57,883 Ooh. 227 00:11:58,091 --> 00:11:59,426 Really, I should probably, uh-- 228 00:11:59,635 --> 00:12:01,386 Come on! You know you love it! 229 00:12:01,803 --> 00:12:05,182 "My name is Gerard. I am a werewolf, creature of the night, 230 00:12:05,390 --> 00:12:07,184 but I am also a creature of passion.” 231 00:12:09,478 --> 00:12:11,230 Gerard is just so fierce. 232 00:12:11,438 --> 00:12:12,356 What's going on, Dipper? 233 00:12:14,066 --> 00:12:17,277 Ah. You're at that creepy age where you spy on girls, huh? 234 00:12:17,486 --> 00:12:19,529 Guess it's time we had a man-to-man talk 235 00:12:19,738 --> 00:12:21,114 about the birds and the bees, you know. 236 00:12:24,284 --> 00:12:25,369 I, I should really be goi-- 237 00:12:25,577 --> 00:12:26,453 No way out of it! 238 00:12:26,703 --> 00:12:30,249 Look, it all begins with this little fella, the pituitary gland. 239 00:12:30,457 --> 00:12:33,627 He may be little, but he has big plans. 240 00:12:37,381 --> 00:12:39,967 I wonder what rollicking adventures I'll stumble into. 241 00:12:41,134 --> 00:12:44,513 A mud puddle! Do I dare live out the cliché? 242 00:12:46,515 --> 00:12:48,392 McGucket, McGucket, McGucket! Wow! 243 00:12:48,600 --> 00:12:51,436 I'm a pig! Oink, oink, right? 244 00:12:51,645 --> 00:12:52,813 Free meal! 245 00:12:53,730 --> 00:12:56,316 No! Don't eat me! I'm a man trapped in a pig's body! 246 00:12:56,566 --> 00:12:58,318 That's what they all say! 247 00:12:59,278 --> 00:13:02,197 Help! Police! 248 00:13:02,447 --> 00:13:05,242 A bearded witch chasing a talking pig! 249 00:13:05,867 --> 00:13:07,703 My horoscope came true. 250 00:13:07,911 --> 00:13:08,954 Now read mine! 251 00:13:09,162 --> 00:13:10,580 - What are you? Gemini? - You knew? 252 00:13:10,789 --> 00:13:11,832 Yeah, of course, I knew! 253 00:13:12,582 --> 00:13:14,626 And now you know where babies come from. 254 00:13:15,419 --> 00:13:16,795 Goodbye, childhood. 255 00:13:17,170 --> 00:13:19,548 You know, I find you more likable today than usual. 256 00:13:19,756 --> 00:13:21,466 Maybe you could still win that game after all. 257 00:13:22,500 --> 00:13:23,885 I was gonna give that new room to Mabel-- 258 00:13:24,094 --> 00:13:25,971 No, you should! Give it to Mabel! 259 00:13:26,179 --> 00:13:27,597 You big jerk! 260 00:13:28,265 --> 00:13:29,516 What did you say to me? 261 00:13:29,725 --> 00:13:32,060 I said, uh, shut up, old man! 262 00:13:32,269 --> 00:13:35,230 You're fat and dumb, and you're a dummy, and take that! 263 00:13:37,524 --> 00:13:39,443 Finally standing up to me, huh? 264 00:13:40,110 --> 00:13:41,611 I love it! 265 00:13:41,820 --> 00:13:45,741 You know, I've made up my mind. The room belongs to you, Dipper. 266 00:13:45,949 --> 00:13:47,868 You can't! You have to give it to Mabel! 267 00:13:48,076 --> 00:13:51,288 Shh. You had me at "shut up, old man." 268 00:13:51,496 --> 00:13:53,540 No! 269 00:13:53,832 --> 00:13:54,791 The end. 270 00:13:55,250 --> 00:13:55,876 Phew. 271 00:13:56,084 --> 00:13:57,627 Now for the thirty-eight sequels! 272 00:13:57,919 --> 00:14:00,005 No! 273 00:14:00,297 --> 00:14:02,257 I'm gonna make you into bacon! 274 00:14:02,466 --> 00:14:04,551 That sounds pretty good. Wait, I mean, 275 00:14:04,760 --> 00:14:06,803 no! 276 00:14:09,139 --> 00:14:13,810 Three, four, five. It's him! My dream date! 277 00:14:14,019 --> 00:14:14,686 Hello? 278 00:14:14,895 --> 00:14:19,024 Hello, baby, this is Kevin. My beach house has room for two. 279 00:14:19,441 --> 00:14:21,068 Kevin has the voice of a robot. 280 00:14:21,276 --> 00:14:24,738 Don't ruin this for me, Candy! It's your turn, Mabel. 281 00:14:27,574 --> 00:14:28,825 I gotta win the room. 282 00:14:29,368 --> 00:14:32,579 Stan! It's me, Mabel! I'm doing things you hate! 283 00:14:36,792 --> 00:14:40,253 It's over, Dipper. Stan gave you the room. 284 00:14:40,629 --> 00:14:43,006 Yes! All right! 285 00:14:44,049 --> 00:14:48,345 Well, let's switch bodies then, and I can start moving in! 286 00:14:48,553 --> 00:14:52,474 Wait a minute. You can't have the room, if you can never get in! 287 00:14:53,058 --> 00:14:54,059 Hey, come back! 288 00:14:56,645 --> 00:14:58,605 Come on! 289 00:14:58,814 --> 00:15:01,566 Open the door, Dipper! I mean, Mabel. 290 00:15:02,734 --> 00:15:05,320 How am I ever gonna get in there? 291 00:15:06,696 --> 00:15:07,364 Hmm. 292 00:15:07,656 --> 00:15:10,784 Kevin, for the last time, I am not interested! 293 00:15:11,118 --> 00:15:12,494 How could you say that to Kevin? 294 00:15:12,744 --> 00:15:14,413 Hey, girls! 295 00:15:14,621 --> 00:15:17,332 Who wants to give my brother a makeover? 296 00:15:35,475 --> 00:15:38,854 Oh, good, Soos. You got a second? 297 00:15:40,063 --> 00:15:43,525 Look, times are tough, uh, economy or something, etcetera. 298 00:15:43,733 --> 00:15:45,902 Basically, I have to cut your pay. 299 00:15:49,406 --> 00:15:50,615 Wh-what are you doing? 300 00:15:53,785 --> 00:15:56,580 Is this some sort of negotiating tactic? 'Cause it's not gonna work! 301 00:16:00,083 --> 00:16:03,420 Fine! I was lying! I'll give you a raise! Just never do that again. 302 00:16:03,628 --> 00:16:04,754 Ugh! Nightmare! 303 00:16:06,381 --> 00:16:08,550 Can you help me? I'm looking for directions. 304 00:16:13,972 --> 00:16:16,933 Oh, you'll show me the way? Such a gentleman! 305 00:16:20,312 --> 00:16:21,855 It's Candy and Grenda! 306 00:16:22,063 --> 00:16:23,023 Friends! 307 00:16:23,732 --> 00:16:25,358 Hey, guys! What's up? 308 00:16:26,234 --> 00:16:27,986 Dipper? W-wait! Don't let him in here! 309 00:16:28,195 --> 00:16:29,905 - Makeover! - No, no, no! Stop! Stop! 310 00:16:30,113 --> 00:16:31,114 Whoa! Whoa! No! 311 00:16:31,323 --> 00:16:33,074 We're gonna make you so hot! 312 00:16:33,325 --> 00:16:38,079 Wait, no! Stop! Guys, you have to listen to me! No! 313 00:16:38,747 --> 00:16:43,793 Good job, ladies! Now, let me just add one final touch! 314 00:16:47,380 --> 00:16:48,131 Ooh, uh. 315 00:16:48,340 --> 00:16:51,927 Ah. My body! I'm a genius! 316 00:16:52,135 --> 00:16:54,721 Ugh. All right, Mabel, the room is mine. 317 00:16:54,930 --> 00:16:56,723 Wait, hold on here. What just happened? 318 00:16:56,932 --> 00:16:59,059 Ugh. I barely understand it. 319 00:16:59,267 --> 00:17:01,895 All I know is if you shuffle your feet on this carpet, 320 00:17:02,103 --> 00:17:04,064 you can switch bodies or whatever. 321 00:17:06,316 --> 00:17:07,734 - Zip-zip! - No! 322 00:17:10,529 --> 00:17:12,280 Aw, come on! 323 00:17:12,739 --> 00:17:13,823 I am a boy now! 324 00:17:14,032 --> 00:17:16,368 What's up, bro? Lets grow some moustaches! 325 00:17:16,576 --> 00:17:18,328 Dipper, give me that key back! 326 00:17:19,412 --> 00:17:20,789 Guys! Stop fighting! 327 00:17:22,499 --> 00:17:25,710 Oh, no! Then again, I like having muscles for once. 328 00:17:25,919 --> 00:17:28,255 Wow! Now I have tiny little doll hands! 329 00:17:28,547 --> 00:17:32,384 Everybody, look. Swap back in three, two... 330 00:17:32,592 --> 00:17:35,845 - Oh, dude! - Come back! I wanna deep fry your ears! 331 00:17:36,471 --> 00:17:37,722 No! Give me my body back! 332 00:17:40,976 --> 00:17:42,561 Tonight on Baby Fights! 333 00:17:42,769 --> 00:17:46,106 Tensions rise between Madison and Avery at Baby Fight headquarters. 334 00:17:49,192 --> 00:17:50,652 - Give me my body back! - I want my body! 335 00:17:54,823 --> 00:17:56,366 Cool! I'm Santa Claus! 336 00:17:56,658 --> 00:17:59,494 Whoo-ee! I've regained my innocence! 337 00:17:59,828 --> 00:18:03,081 Well, I guess I'm a pig now. So that's a thing. 338 00:18:05,166 --> 00:18:06,918 This body's not that different from my old one. 339 00:18:07,377 --> 00:18:09,421 We got some reports of excessive giggling. 340 00:18:12,591 --> 00:18:14,801 My horoscope didn't say anything about this! 341 00:18:15,010 --> 00:18:20,223 What's happening to me? Ow! Ow! 342 00:18:20,682 --> 00:18:23,143 I am a police officer now! 343 00:18:23,351 --> 00:18:24,936 Let's go get some perps, Candy! 344 00:18:25,145 --> 00:18:26,688 - Give me that key, Mabel! - Never! 345 00:18:35,071 --> 00:18:36,364 Mabel, are you you? 346 00:18:36,740 --> 00:18:38,283 Yeah, I'm me. 347 00:18:38,575 --> 00:18:39,618 Well, I've got the key! 348 00:18:45,707 --> 00:18:48,168 Mabel! The room's mine! Give it to me! 349 00:18:50,545 --> 00:18:53,048 What's with you? Why do you need that room so bad? 350 00:18:53,256 --> 00:18:55,133 I never even wanted to move out! 351 00:18:55,342 --> 00:18:56,217 Me either! 352 00:18:56,426 --> 00:18:58,762 Wait, what? Say that again. 353 00:18:58,970 --> 00:19:01,723 I-- I never wanted to move out. 354 00:19:01,931 --> 00:19:03,683 Then what was all this? 355 00:19:04,726 --> 00:19:07,729 Everything was fine until you started bringing your friends around every night. 356 00:19:07,937 --> 00:19:10,273 I mean, hanging out with you this summer has been fun. 357 00:19:10,482 --> 00:19:16,196 But-- now, you're always with Candy and Grenda. And I'm, like, just left behind. 358 00:19:16,655 --> 00:19:18,698 Aw, Dipper... 359 00:19:19,115 --> 00:19:21,368 It's okay. I've just been having a hard time. 360 00:19:21,576 --> 00:19:23,036 You wouldn't understand what I'm going through. 361 00:19:23,244 --> 00:19:26,790 You're probably feeling awkward and sweaty, huh? 362 00:19:27,374 --> 00:19:29,125 Yeah. How did you know? 363 00:19:29,542 --> 00:19:31,670 Here. I won't fight you for it. 364 00:19:33,213 --> 00:19:34,005 Thanks. 365 00:19:36,633 --> 00:19:38,885 Well, it looks like everyone's back to normal! 366 00:19:40,220 --> 00:19:43,431 Except for Soos, who may be a pig permanently? 367 00:19:45,183 --> 00:19:47,686 Oh, no, I changed back. At least, I think I did. 368 00:19:48,019 --> 00:19:49,396 I'll still eat ya. 369 00:19:49,604 --> 00:19:50,897 Okay, pal, that's enough of that. Move it along. 370 00:19:51,106 --> 00:19:52,232 Move it along, weird old man. 371 00:19:53,733 --> 00:19:56,111 Huh, I guess being a pig wasn't that great after all. 372 00:19:56,444 --> 00:19:58,238 Hey, let me get that spot you can never reach. 373 00:20:00,740 --> 00:20:04,953 Hey, I've been thinking, and the answer is yes! I will marry you! 374 00:20:05,161 --> 00:20:06,496 Wait, I don't remember anything about a-- 375 00:20:08,623 --> 00:20:09,457 Oh, all right. 376 00:20:10,166 --> 00:20:13,086 Ah. There. 377 00:20:13,294 --> 00:20:16,381 Ah, a man in his own space. 378 00:20:16,631 --> 00:20:18,133 That's right! Finally. 379 00:20:18,425 --> 00:20:20,176 So what are you gonna do with this old thing? 380 00:20:20,552 --> 00:20:21,386 Get rid of it. 381 00:20:21,594 --> 00:20:25,765 You got it. Yeesh, this carpet's ugly. 382 00:20:27,600 --> 00:20:31,521 Ah. Finally, my own room. Good night, Mabel. 383 00:20:37,652 --> 00:20:38,778 Good night, Dipper. 384 00:20:48,872 --> 00:20:51,082 Hey, um, do you wanna have a sleepover? 385 00:20:54,169 --> 00:20:54,919 Fore! 386 00:20:59,924 --> 00:21:02,427 Why am I even out here at night? 387 00:21:03,845 --> 00:21:05,805 So, what are we gonna do with that new room? 388 00:21:06,431 --> 00:21:09,309 I gave it to Soos to replace that horrible break room he has. 389 00:21:09,726 --> 00:21:11,853 Hey, do you know what the deal was with that lady? 390 00:21:13,563 --> 00:21:15,690 I just don't think I can do this anymore. 391 00:21:15,940 --> 00:21:17,776 You just seem so different. 392 00:21:20,028 --> 00:21:21,780 Look, dude, uh, I'm playing a little bit of catch up here. 393 00:21:21,946 --> 00:21:23,531 I was in a pig's body for most of the day. 394 00:21:23,698 --> 00:21:24,949 What's going on? 395 00:21:27,744 --> 00:21:29,662 Can we kiss again? Is, is that an option? 396 00:21:32,415 --> 00:21:33,249 Ow! Wait, wait.