1 00:00:06,422 --> 00:00:07,965 Mabel, do you believe in ghosts? 2 00:00:08,174 --> 00:00:09,592 I believe you're a big dork. 3 00:00:12,595 --> 00:00:13,679 Soos, Wendy! 4 00:00:15,681 --> 00:00:16,599 What's up, Mr. Pines? 5 00:00:16,807 --> 00:00:19,477 I'm heading out. You two are gonna wash the bathrooms, right? 6 00:00:19,644 --> 00:00:21,187 - Yes, sir! - Absolutely not. 7 00:00:22,438 --> 00:00:24,106 You stay out of trouble. 8 00:00:25,483 --> 00:00:27,443 Hey, guys. What's this? 9 00:00:28,027 --> 00:00:29,403 Secret ladder to the roof? 10 00:00:29,612 --> 00:00:31,656 Uh, I don't think Mr. Pines would like that. 11 00:00:31,864 --> 00:00:32,907 - Huh? - Huh? 12 00:00:33,115 --> 00:00:34,700 - Huh? - You're freaking me out, dude. 13 00:00:34,909 --> 00:00:36,202 Can we actually go up there? 14 00:00:36,410 --> 00:00:38,955 Sure we can. Roof time! Roof time! 15 00:00:39,121 --> 00:00:40,748 Roof time! Roof time! 16 00:00:47,630 --> 00:00:48,923 All right! Check it out. 17 00:00:49,131 --> 00:00:50,216 - Whoa! - Whoa! Cool! 18 00:00:51,801 --> 00:00:53,344 Did you put all this stuff up here? 19 00:00:53,553 --> 00:00:57,390 I may or may not sneak up here during work, all the time, every day. 20 00:01:01,018 --> 00:01:02,019 Yes! 21 00:01:02,228 --> 00:01:03,604 - All right. - Me first! 22 00:01:08,484 --> 00:01:09,986 Jackpot! High five! 23 00:01:11,821 --> 00:01:13,197 Don't leave me hanging! 24 00:01:14,490 --> 00:01:15,449 Ha! 25 00:01:16,158 --> 00:01:17,285 Hey, it's my friends! 26 00:01:18,619 --> 00:01:19,870 Wendy. 27 00:01:20,079 --> 00:01:22,540 Uh, you guys aren't gonna tell Stan about this, are you? 28 00:01:26,877 --> 00:01:28,045 Later, dorks. 29 00:01:33,342 --> 00:01:34,302 Let's get out of here! 30 00:01:34,510 --> 00:01:35,386 - Whoo! - Yeah! 31 00:01:35,595 --> 00:01:36,637 Later, Wendy! 32 00:01:38,014 --> 00:01:39,140 Ah, good times. 33 00:01:39,348 --> 00:01:41,309 - Uh-oh! - What? 34 00:01:41,559 --> 00:01:43,853 Somebody's in love. 35 00:01:44,270 --> 00:01:47,023 Yeah, right, I just think Wendy's cool, okay? 36 00:01:47,231 --> 00:01:49,942 It's not like I lay awake at night thinking about her. 37 00:01:53,029 --> 00:01:53,988 Uh-oh! 38 00:02:35,613 --> 00:02:38,157 Random dance party for no reason! 39 00:02:39,450 --> 00:02:42,828 Go, go, go, go, go, go, go, go. 40 00:02:46,957 --> 00:02:47,875 Dipper. 41 00:02:48,042 --> 00:02:49,460 Huh? What? Yes? Yeah? 42 00:02:49,835 --> 00:02:50,836 Aren't you gonna get in on this? 43 00:02:51,003 --> 00:02:52,755 I don't really dance. 44 00:02:52,922 --> 00:02:56,342 Yeah, you do! Mom used to dress him up in a lamb costume 45 00:02:56,550 --> 00:02:59,637 and make him do the lamby dance. 46 00:02:59,804 --> 00:03:02,056 Now is not the time to talk about the lamby dance. 47 00:03:02,264 --> 00:03:05,643 Lamb costume? Whoa! Is there, like, little ears and a tail, or... 48 00:03:05,851 --> 00:03:06,769 Well. Uh... 49 00:03:06,977 --> 00:03:10,272 Dipper would prance around and sing a song about grazing. 50 00:03:12,858 --> 00:03:13,818 Hey, look at that! 51 00:03:14,026 --> 00:03:15,820 Quitting time! The gang's waiting for me. 52 00:03:16,028 --> 00:03:19,740 Hey, wait! Maybe I could, or we could, come with you? 53 00:03:19,949 --> 00:03:23,369 Ooh! I don't know. My friends are pretty intense. 54 00:03:23,577 --> 00:03:25,121 How old did you guys say you are? 55 00:03:25,496 --> 00:03:27,832 We're 13! So, technically a teen! 56 00:03:27,998 --> 00:03:31,168 All right. I like your moxie, kid. Let me get my stuff. 57 00:03:32,753 --> 00:03:35,631 Since when are we 13? Is this a leap year? 58 00:03:35,798 --> 00:03:36,716 Come on, Mabel! 59 00:03:36,882 --> 00:03:39,635 This is our chance to hang out with, you know, the cool kids. 60 00:03:39,802 --> 00:03:40,845 And Wendy and whatever. 61 00:03:41,053 --> 00:03:45,057 I knew it! You love her! Love! Love! Love! Love! Love! 62 00:03:45,266 --> 00:03:46,434 - Oh, hey, what's that?? - Huh?? 63 00:03:51,439 --> 00:03:52,356 Hurry up. 64 00:03:52,565 --> 00:03:54,316 In the belly! In the belly! 65 00:03:55,609 --> 00:03:57,820 In the belly! In the belly! 66 00:03:59,238 --> 00:04:00,364 Yeah! 67 00:04:02,450 --> 00:04:03,576 Wendy. 68 00:04:03,784 --> 00:04:05,244 Wendy. Wendy. 69 00:04:05,453 --> 00:04:07,747 Hey, guys, these are my pals from work. Mabel and Dipper. 70 00:04:08,080 --> 00:04:09,874 I chewed my gum so it looks like a brain! 71 00:04:11,000 --> 00:04:15,171 She's not much for first impressions. Unlike this guy! 72 00:04:17,006 --> 00:04:18,257 This guy... 73 00:04:19,133 --> 00:04:21,385 So, are you, like, babysitting, or... 74 00:04:21,594 --> 00:04:22,928 Come on, Robbie. 75 00:04:23,137 --> 00:04:25,055 Guys, this is Lee and Nate. 76 00:04:26,348 --> 00:04:27,767 - Tambry. - Hi. 77 00:04:27,975 --> 00:04:30,811 Thompson, who once ate a run-over waffle for 50 cents. 78 00:04:31,020 --> 00:04:32,271 Don't tell them that. 79 00:04:32,438 --> 00:04:35,191 And Robbie. You can probably figure him out. 80 00:04:35,357 --> 00:04:38,027 Yeah, I'm the guy who spray-painted the water tower. 81 00:04:38,235 --> 00:04:39,528 Oh, you mean the big muffin! 82 00:04:39,737 --> 00:04:41,530 Um, it's a giant explosion! 83 00:04:44,408 --> 00:04:45,951 It kind of does look like a muffin! 84 00:04:49,789 --> 00:04:52,333 Let's hurry it up, guys. I got big plans for tonight. Huh? 85 00:04:52,541 --> 00:04:53,584 Yeah, all right, let's get out of here. 86 00:04:53,793 --> 00:04:54,835 Come on, guys, get in the car. 87 00:04:55,002 --> 00:04:55,920 Ow-ow! 88 00:04:56,212 --> 00:04:57,963 Sorry, kid. I ride shotgun, all right? 89 00:05:03,052 --> 00:05:04,720 Okay. Just, before we go, 90 00:05:04,929 --> 00:05:08,349 my mom said you guys aren't allowed to punch the roof anymore, so... 91 00:05:08,808 --> 00:05:10,976 Thompson! Thompson! Thompson! 92 00:05:11,185 --> 00:05:13,979 Thompson! Thompson! Thompson! 93 00:05:24,365 --> 00:05:26,867 This is gonna blow someone's mind. 94 00:05:27,076 --> 00:05:27,993 Mabel. Please. 95 00:05:28,160 --> 00:05:32,790 What? Am I embarrassing you in front of your new girl... 96 00:05:35,000 --> 00:05:37,294 Ugh! Did you just lick my hand? 97 00:05:39,338 --> 00:05:41,131 You're watching the black-and-white-period-piece 98 00:05:41,340 --> 00:05:43,008 old-lady-boring movie channel. 99 00:05:43,509 --> 00:05:44,426 Kids! 100 00:05:44,635 --> 00:05:46,720 I can't find the remote and I refuse to stand up. 101 00:05:46,929 --> 00:05:48,848 Stay tuned for the Friday night movie, The Duchess Approves, 102 00:05:49,056 --> 00:05:51,267 starring Sturly Stembleburgiss as The Duchess 103 00:05:51,475 --> 00:05:53,477 and Grampton St. Rumpterfabble as the irascible coxswain, 104 00:05:53,644 --> 00:05:55,271 Saunterblugget Hampterfuppinshire. 105 00:05:55,437 --> 00:05:56,438 Kids! 106 00:06:00,234 --> 00:06:02,987 No! No! 107 00:06:07,491 --> 00:06:09,034 There it is, fellas. 108 00:06:09,201 --> 00:06:11,036 The condemned Dusk 2 Dawn. 109 00:06:11,245 --> 00:06:12,288 Whoa! 110 00:06:12,496 --> 00:06:14,039 - Neat-o! - Awesome. 111 00:06:14,248 --> 00:06:17,459 Why did they shut it down? It's like a health code violation or... 112 00:06:17,668 --> 00:06:18,669 Try murder! 113 00:06:18,878 --> 00:06:21,839 Some folks died in there. The place has been haunted ever since. 114 00:06:22,047 --> 00:06:24,717 This town has such a colorful history! 115 00:06:24,884 --> 00:06:26,844 What? Are you guys serious? 116 00:06:27,052 --> 00:06:29,054 Yeah, "We're all gonna die!" 117 00:06:29,263 --> 00:06:31,640 Chill out, man. It's not as bad as it looks. 118 00:06:35,436 --> 00:06:36,604 Come on, Dipper. 119 00:06:36,812 --> 00:06:40,107 Okay. Okay, just, got to get a foothold. 120 00:06:40,316 --> 00:06:41,901 Dude, your sister did it. 121 00:06:44,486 --> 00:06:46,530 Hey, you know what? Just, there you go. 122 00:06:48,240 --> 00:06:49,575 Sorry, dude. 123 00:06:50,034 --> 00:06:52,202 Good job throwing the kid off the fence, genius. 124 00:06:52,411 --> 00:06:53,704 Your mom's a genius. 125 00:06:56,081 --> 00:06:58,542 This place is amazing. 126 00:06:58,918 --> 00:07:00,377 I think it's stuck. 127 00:07:00,586 --> 00:07:01,670 Let me take a crack at it. 128 00:07:01,879 --> 00:07:02,963 Oh, yeah. I can't get in, 129 00:07:03,172 --> 00:07:06,508 but I'm sure Junior here is gonna break it down like Hercules. 130 00:07:06,717 --> 00:07:09,386 Come on. Leave him alone. He's just a little kid. 131 00:07:18,562 --> 00:07:20,689 Whoa. Kid. What are you doing? 132 00:07:24,985 --> 00:07:27,404 Go, Dipper! Punch that metal thing! 133 00:07:28,656 --> 00:07:30,741 Hey, Dipper, take it easy! 134 00:07:30,950 --> 00:07:32,576 Who wants to bet he doesn't make it? 135 00:07:35,454 --> 00:07:37,247 - Cool. - Awesome! 136 00:07:37,623 --> 00:07:39,625 Good call inviting this little maniac! 137 00:07:39,833 --> 00:07:42,044 Your new name is Doctor Funtimes! 138 00:07:42,252 --> 00:07:44,922 - All right! - Too cool. Yeah, man! 139 00:07:45,756 --> 00:07:46,757 Nice work. 140 00:07:49,385 --> 00:07:51,053 Do you guys really think it's haunted? 141 00:07:51,261 --> 00:07:53,555 Nah! Thompson, are you kidding me? 142 00:07:53,722 --> 00:07:55,182 Come on, shut up, man. 143 00:08:01,021 --> 00:08:02,356 - Whoa! Dude. - No way. 144 00:08:02,564 --> 00:08:03,607 - Look at this place. - Ah, no way. 145 00:08:03,816 --> 00:08:05,484 - Wow. What is this? - Check it out! 146 00:08:05,693 --> 00:08:08,946 Oh, man, it's even creepier than I imagined! 147 00:08:15,619 --> 00:08:17,121 Yep. It's dust. 148 00:08:21,166 --> 00:08:23,544 Hey, dude. Where do you think they keep the dead bodies? 149 00:08:23,752 --> 00:08:24,878 Shut up, man. 150 00:08:25,087 --> 00:08:27,589 Guys! Check it out! You think these still work? 151 00:08:33,429 --> 00:08:34,555 - Nice. - Whoa! 152 00:08:34,722 --> 00:08:36,265 - So cool. - Unbelievable. 153 00:08:36,473 --> 00:08:37,474 Jackpot! 154 00:08:37,641 --> 00:08:39,184 So what are we gonna do now? 155 00:08:39,393 --> 00:08:40,436 Anything we want. 156 00:08:45,816 --> 00:08:47,067 - Take that! - Cool! 157 00:08:51,864 --> 00:08:53,907 Put 'em in, put 'em in. Three at a time, three at a time! 158 00:09:00,539 --> 00:09:05,252 Oh, my gosh! Smile Dip! I thought this stuff was banned in America! 159 00:09:05,461 --> 00:09:06,545 Maybe they had a good reason? 160 00:09:06,754 --> 00:09:08,380 Ooh! 161 00:09:13,594 --> 00:09:14,928 Hey, come here, man! We got it ready! 162 00:09:15,137 --> 00:09:16,597 Whatever it is, I'll do it! 163 00:09:17,181 --> 00:09:18,807 Thompson! 164 00:09:19,016 --> 00:09:20,768 Dipper, this night is, like, legendary. 165 00:09:20,976 --> 00:09:22,394 - Really? - Just look around. 166 00:09:22,561 --> 00:09:23,520 The guys are bonding. 167 00:09:25,397 --> 00:09:27,941 I've never even seen Tambry look up from her phone this long. 168 00:09:28,859 --> 00:09:31,153 And your sister seems to be going nuts for that Smile Dip. 169 00:09:32,821 --> 00:09:35,783 Maybe I've had too much. What do you think? 170 00:09:40,079 --> 00:09:42,956 Would you like to eat my candy paws? 171 00:09:43,457 --> 00:09:45,459 Of course, you little angel! 172 00:09:51,173 --> 00:09:53,926 You know, Dipper, I wasn't sure if you could hang with our crew at first. 173 00:09:54,134 --> 00:09:56,512 But you're surprisingly mature for your age! 174 00:09:56,678 --> 00:09:58,347 Yes. Yes, I am. 175 00:10:00,599 --> 00:10:02,434 Hey, guys! We need more ice! 176 00:10:03,393 --> 00:10:04,561 I'm on it! 177 00:10:28,418 --> 00:10:31,338 What was that? I thought I heard some lady screaming back here. 178 00:10:31,547 --> 00:10:32,631 You freaking out, kid? 179 00:10:32,798 --> 00:10:35,509 No! No, I'm cool. Everything's cool. 180 00:10:35,717 --> 00:10:36,885 Then what's all this about? 181 00:10:37,094 --> 00:10:41,265 Oh. That's, uh... Hey, look! Dancy Pants Revolution! 182 00:10:41,640 --> 00:10:43,517 The game that tricks people into exercising. 183 00:10:43,809 --> 00:10:45,102 - All right, I'm down. - Let's go! 184 00:10:45,310 --> 00:10:47,437 Yeah! Let's all... Let's all go play that. 185 00:10:52,484 --> 00:10:53,819 Dance! Hurry up! 186 00:10:54,027 --> 00:10:55,946 Go! Go! Go! Go! 187 00:10:56,155 --> 00:10:57,990 Wow, he's really terrible at this. 188 00:10:58,198 --> 00:11:00,742 Yeah, yeah. That's great. 189 00:11:07,833 --> 00:11:09,251 Huh! 190 00:11:10,836 --> 00:11:12,004 I'll be right back. 191 00:11:13,463 --> 00:11:15,424 Come on, Grunkle Stan, pick up! 192 00:11:15,632 --> 00:11:16,758 What is he doing? 193 00:11:18,218 --> 00:11:19,261 I don't care about dukes or commoners 194 00:11:19,469 --> 00:11:21,930 or His Royal Highness Lionel of Cornwall! 195 00:11:22,139 --> 00:11:23,849 I'm not afraid anymore, Mother! 196 00:11:24,057 --> 00:11:26,268 Duchess, I forbid you! 197 00:11:26,476 --> 00:11:30,898 I may be a duchess, but I'm also a woman! 198 00:11:31,106 --> 00:11:34,443 Yes! Yes! In your face, Elizabeth! 199 00:11:34,651 --> 00:11:36,737 It's just like my life! 200 00:11:37,738 --> 00:11:38,780 In a way. 201 00:11:40,616 --> 00:11:41,867 Mabel, I need your advice! 202 00:11:42,075 --> 00:11:43,952 We're hanging out in a haunted convenience store, 203 00:11:44,119 --> 00:11:45,120 I can't get a hold of Grunkle Stan, 204 00:11:45,329 --> 00:11:47,497 and if I try to say anything about it to any of these guys, 205 00:11:47,706 --> 00:11:49,833 they'll just think I'm a scared little kid or something. 206 00:11:52,211 --> 00:11:53,503 Mabel? 207 00:11:53,712 --> 00:11:58,091 The future is in the past! Onwards, Aoshima! 208 00:12:03,430 --> 00:12:05,474 Mabel! How many of these did you eat? 209 00:12:05,641 --> 00:12:07,809 Bleventeen... 210 00:12:08,018 --> 00:12:10,395 Oh, man! Oh, man! Oh, man! Oh, man! 211 00:12:16,777 --> 00:12:19,196 Whoa! Guys! You might wanna see this. 212 00:12:20,030 --> 00:12:21,907 - What? - What the heck? 213 00:12:22,241 --> 00:12:23,200 Whoa! 214 00:12:23,408 --> 00:12:25,577 Then the rumors are true! 215 00:12:25,786 --> 00:12:27,162 Dude, I dare you to lie down in it. 216 00:12:27,371 --> 00:12:29,081 Good idea! Go lie down in it. 217 00:12:29,373 --> 00:12:31,124 I'm a dead body! Look! 218 00:12:33,418 --> 00:12:35,587 Wait! Maybe let's not do that. 219 00:12:35,796 --> 00:12:37,256 This guy's scared! 220 00:12:37,464 --> 00:12:39,675 All I'm saying is, why tempt the fates? 221 00:12:39,841 --> 00:12:45,264 I mean, what if this place, really is haunted? 222 00:12:45,889 --> 00:12:46,848 - Aw, come on. - Boo! 223 00:12:47,057 --> 00:12:47,933 Come on. 224 00:12:48,141 --> 00:12:50,227 Just take it down a notch, Captain Buzzkill. 225 00:12:50,435 --> 00:12:52,145 But I thought I was Doctor Funtimes! 226 00:12:52,354 --> 00:12:55,565 Well, you're acting like Captain Buzzkill, right? 227 00:12:56,733 --> 00:12:58,443 Yeah, little bit. 228 00:12:59,903 --> 00:13:03,657 Status update, trapped in store with insane 9-year-old. 229 00:13:03,865 --> 00:13:08,537 I'm not a 9-year-old! I'm 13! Technically a teen! 230 00:13:19,798 --> 00:13:20,757 Whoa! 231 00:13:21,216 --> 00:13:22,217 What? 232 00:13:22,968 --> 00:13:24,303 Status update... 233 00:13:36,523 --> 00:13:38,233 Tambry! Tambry! 234 00:13:38,400 --> 00:13:39,568 Can you hear us? 235 00:13:41,069 --> 00:13:42,237 What are we supposed to do? 236 00:13:42,446 --> 00:13:44,072 I don't know, man! I don't know! 237 00:13:44,239 --> 00:13:46,241 - Let's just go already! - Thompson! 238 00:13:46,450 --> 00:13:49,244 Wait! I've almost got the high score! 239 00:13:53,165 --> 00:13:54,291 Huh? What? 240 00:13:54,499 --> 00:13:56,543 Time to shake what your momma gave you! 241 00:13:56,752 --> 00:13:59,755 Oh, no! Help! So many arrows! 242 00:13:59,921 --> 00:14:01,423 You're a dance machine! 243 00:14:01,631 --> 00:14:03,258 No! You're a dance machine! 244 00:14:04,551 --> 00:14:05,802 - Oh, no! - Thompson. 245 00:14:06,011 --> 00:14:07,721 Forget him! Let's go! 246 00:14:10,557 --> 00:14:12,559 What the... Guys, it's locked! 247 00:14:12,809 --> 00:14:13,935 Out of my way! 248 00:14:18,148 --> 00:14:22,152 Everybody wait. Whatever is doing this has to have some kind of reason. 249 00:14:22,319 --> 00:14:25,364 Maybe if we could just figure out what it is, then they'll let us out of here! 250 00:14:25,572 --> 00:14:28,075 "Ooh! They'll let us out of here!" Yeah, that makes a lot of sense. 251 00:14:28,241 --> 00:14:30,118 I don't know, guys, maybe he's got a point. 252 00:14:30,327 --> 00:14:33,288 Yeah, right, I'm sure the ghost just wants to talk about its feelings. 253 00:14:37,376 --> 00:14:38,794 What? 254 00:14:38,960 --> 00:14:41,588 I'm bonkers for eating you alive! 255 00:14:41,797 --> 00:14:43,924 No! 256 00:14:44,132 --> 00:14:48,678 Lee! Okay, okay. I'm with you, kid. 100%, man! 257 00:14:50,639 --> 00:14:52,057 Welcome. 258 00:14:53,350 --> 00:14:54,351 They got Mabel! 259 00:14:54,518 --> 00:14:56,937 Welcome to your graves, young trespassers. 260 00:14:58,855 --> 00:15:00,816 We're super sorry for hanging out in your store. 261 00:15:01,024 --> 00:15:03,527 Yeah, can we just go now and leave forever? 262 00:15:04,236 --> 00:15:07,072 Well, okay. You're free to go. 263 00:15:08,782 --> 00:15:11,660 But before you leave, hot dogs are now half off. 264 00:15:11,868 --> 00:15:14,246 I know it might be crazy, but you gotta try these dogs. 265 00:15:16,998 --> 00:15:18,917 Just kidding about the hot dog sale! 266 00:15:19,084 --> 00:15:20,669 Just let us out of here already! 267 00:15:20,877 --> 00:15:22,504 I don't like your tone! 268 00:15:25,132 --> 00:15:26,383 No. No. 269 00:15:28,927 --> 00:15:32,305 What? No! I'm a hot dog. 270 00:15:32,514 --> 00:15:34,182 It begins. 271 00:15:37,018 --> 00:15:37,978 Whoa! 272 00:15:46,027 --> 00:15:46,987 Ah! 273 00:15:47,404 --> 00:15:50,449 Welcome to your home for all eternity! 274 00:15:50,657 --> 00:15:51,616 Dipper. What do we do? 275 00:15:51,825 --> 00:15:53,076 Duck! 276 00:15:53,243 --> 00:15:54,578 Quick! In there! 277 00:15:59,624 --> 00:16:00,959 What do they want from us? 278 00:16:01,168 --> 00:16:02,252 Revenge, I guess? 279 00:16:02,461 --> 00:16:03,462 What did we do wrong? 280 00:16:03,670 --> 00:16:05,380 Okay, let's try to figure out the pattern here. 281 00:16:05,589 --> 00:16:06,882 Why was each person taken? 282 00:16:07,090 --> 00:16:09,634 Tambry was texting. Thompson was playing a video game. 283 00:16:09,801 --> 00:16:12,345 Lee was being sarcastic. It doesn't make any sense. 284 00:16:12,554 --> 00:16:15,348 Yeah, I mean, those are all just normal, teenage things. 285 00:16:16,558 --> 00:16:18,643 Wendy, say that last part again. 286 00:16:18,852 --> 00:16:20,061 Normal teenage things? 287 00:16:20,270 --> 00:16:22,355 Of course! Stay here until I get back. 288 00:16:24,483 --> 00:16:26,026 Dude! What are you doing! 289 00:16:29,738 --> 00:16:30,947 Hey, ghost! 290 00:16:33,617 --> 00:16:35,285 I've got something to tell you! 291 00:16:37,120 --> 00:16:39,414 I'm not a teenager! 292 00:16:45,754 --> 00:16:47,672 Well, why didn't you say so? 293 00:16:50,050 --> 00:16:51,635 How old did you say you were? 294 00:16:54,471 --> 00:16:57,182 I'm 12. Technically not a teen. 295 00:16:57,390 --> 00:17:00,477 When we were alive, teenagers were a scourge on our store. 296 00:17:00,685 --> 00:17:04,856 Always sassafrassin' customers with their boomy boxes 297 00:17:05,065 --> 00:17:07,234 and disrespectful short pants. 298 00:17:07,400 --> 00:17:09,653 So we decided to up and ban them. 299 00:17:09,861 --> 00:17:14,074 But they retaliated with this newfangled rap music. 300 00:17:14,241 --> 00:17:17,077 The lyrics, they were so hateful. 301 00:17:17,285 --> 00:17:20,872 Homework's wack! And so are rules! Tucking in your shirt's for fools! 302 00:17:21,039 --> 00:17:22,457 No! 303 00:17:22,666 --> 00:17:23,708 It was so shocking, 304 00:17:23,917 --> 00:17:25,669 we were stricken down with double heart attacks. 305 00:17:30,257 --> 00:17:32,801 That's why we hate teenagers so much! 306 00:17:33,009 --> 00:17:34,177 Don't we, honey? 307 00:17:35,011 --> 00:17:36,263 But they're my friends. 308 00:17:36,471 --> 00:17:38,557 Isn't there anything I can do to help them? 309 00:17:38,723 --> 00:17:40,976 There is one thing. 310 00:17:41,184 --> 00:17:43,812 Do you know any funny little dances? 311 00:17:44,229 --> 00:17:46,648 Uh... Is there anything else I can do? 312 00:17:46,856 --> 00:17:48,984 No! 313 00:17:49,192 --> 00:17:50,151 Okay, okay, okay! 314 00:17:50,318 --> 00:17:56,700 Um... Well, I do know the lamby-lamby dance. 315 00:17:56,908 --> 00:18:00,161 But I can't really do it without a lamb costume. 316 00:18:01,454 --> 00:18:02,414 Oh! 317 00:18:02,622 --> 00:18:04,916 Well. There it is. 318 00:18:06,710 --> 00:18:11,047 Well, who wants a lamby, lamby, lamby? 319 00:18:11,256 --> 00:18:13,049 I do! I do! 320 00:18:13,258 --> 00:18:16,136 So, go up and greet your mammy, mammy, mammy 321 00:18:16,344 --> 00:18:17,846 Hi there! Hi there! 322 00:18:18,054 --> 00:18:19,306 So, march, march, march around the daisies 323 00:18:19,514 --> 00:18:21,766 Yes, yes! More! More! 324 00:18:21,975 --> 00:18:27,397 Don't, don't, don't you forget about the baby 325 00:18:29,733 --> 00:18:33,778 That was some fine girly dancing, boy. 326 00:18:34,029 --> 00:18:35,280 Your friends are free. 327 00:18:36,531 --> 00:18:39,451 Well, I don't think you have to worry about us coming back, so... 328 00:18:48,627 --> 00:18:49,586 Ugh! 329 00:18:49,836 --> 00:18:53,214 I'm never going to eat or do anything ever again. 330 00:18:53,423 --> 00:18:54,799 Hey! There's still some left. 331 00:18:55,008 --> 00:18:55,842 Evil! 332 00:18:56,051 --> 00:18:58,887 What? What happened after everything went crazy? 333 00:18:59,095 --> 00:19:00,597 You are not going to believe it. 334 00:19:00,805 --> 00:19:03,600 The ghosts appeared, and Dipper had to... 335 00:19:05,852 --> 00:19:07,020 Uh... 336 00:19:07,437 --> 00:19:09,064 Dipper just grabbed a bat 337 00:19:09,272 --> 00:19:11,107 and started beating ghosts down, left and right. 338 00:19:11,316 --> 00:19:15,362 And then the ghosts got all scared and ran away like a couple of little girls. 339 00:19:15,570 --> 00:19:17,572 - It was insane! - No way! 340 00:19:18,198 --> 00:19:19,741 Doctor Funtimes! 341 00:19:24,871 --> 00:19:26,790 Well, I'm probably scarred for life. 342 00:19:26,998 --> 00:19:28,833 Yeah, that was pretty crazy. 343 00:19:29,000 --> 00:19:32,045 Think I'm gonna go stare at a wall for a while and rethink everything. 344 00:19:32,253 --> 00:19:35,215 Hey, next time we hang out, let's stay at the Mystery Shack, okay? 345 00:19:35,423 --> 00:19:37,467 Next time? Yeah! 346 00:19:37,676 --> 00:19:41,638 Yeah! Let's hang out at the Shack! Yeah! 347 00:19:43,014 --> 00:19:44,265 Next time. 348 00:19:48,812 --> 00:19:51,314 What kind of sick joke is this? 349 00:19:59,030 --> 00:20:02,158 Ah! The wedding. I've waited so long for this. 350 00:20:02,367 --> 00:20:03,785 Oh! Look at her in that dress. 351 00:20:05,120 --> 00:20:07,330 Count Lionel? What's he doing here? 352 00:20:07,539 --> 00:20:09,290 I've come to reclaim my bride! 353 00:20:09,499 --> 00:20:11,960 You had your chance at the cotillion, you! 354 00:20:12,168 --> 00:20:14,129 You had your chance at the cotillion, you! 355 00:20:14,337 --> 00:20:15,797 That's what I'm saying! 356 00:20:21,052 --> 00:20:22,011 Ah... 357 00:20:22,637 --> 00:20:23,763 Couldn't find the remote.