1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:38,840 --> 00:00:41,753 Edition www.trigon-film.org 4 00:19:08,400 --> 00:19:10,551 Are they Georgians, grandpa? (in Abkhaz) 5 00:19:23,459 --> 00:19:26,073 Grandpa, is this their land? 6 00:19:29,913 --> 00:19:31,825 There is their land. 7 00:19:39,793 --> 00:19:41,693 So, whose land is this? 8 00:19:42,927 --> 00:19:46,760 This land belongs to its creator. 9 00:51:04,173 --> 00:51:06,606 Hey, what's your name, beautiful lady? (in Georgian) 10 00:53:40,133 --> 00:53:41,753 So, have you finished school? 11 00:53:45,700 --> 00:53:47,420 What about the diploma? 12 00:53:48,553 --> 00:53:50,173 Next year. 13 00:53:54,480 --> 00:53:57,820 Your poor parents won't see it, 14 00:54:00,160 --> 00:54:02,080 but I beg God 15 00:54:03,775 --> 00:54:06,335 to let me see that. 16 00:59:52,879 --> 00:59:54,453 Good morning, grandpa. (in Abkhaz) 17 00:59:56,973 --> 00:59:59,010 You've chosen a dangerous place. 18 01:00:02,826 --> 01:00:04,704 Have you seen a stranger? 19 01:00:08,987 --> 01:00:10,720 Are you sure? 20 01:00:17,400 --> 01:00:19,676 If you see someone, let us know. 21 01:09:30,480 --> 01:09:33,326 Have a rest. Aren't you tired? (in Abkhaz) 22 01:09:37,560 --> 01:09:39,200 You're hot, aren't you? 23 01:09:42,046 --> 01:09:44,087 Sorry, I don't understand your Abkhaz. (in Georgian) 24 01:11:46,053 --> 01:11:47,282 Get into the boat. 25 01:13:42,200 --> 01:13:43,919 How's life, grandpa? (in Abkhaz) 26 01:13:44,699 --> 01:13:45,928 What's wrong? 27 01:13:47,280 --> 01:13:49,426 You don't seem pleased to see us. 28 01:13:51,780 --> 01:13:54,280 Come on, Boria. Don't annoy him. 29 01:13:56,920 --> 01:13:58,020 Grandpa, 30 01:13:58,678 --> 01:14:00,306 do you have anything to drink? 31 01:14:04,433 --> 01:14:06,599 Only some wine. 32 01:14:08,286 --> 01:14:09,800 God bless you! 33 01:15:41,133 --> 01:15:42,766 So, long life to us. 34 01:15:58,440 --> 01:15:59,719 Long life to us. 35 01:16:00,313 --> 01:16:01,960 Grandpa, you are the man! 36 01:16:09,240 --> 01:16:10,740 Pity there's not more. 37 01:16:30,766 --> 01:16:31,916 Well... 38 01:16:34,266 --> 01:16:35,906 God bless us. 39 01:16:36,960 --> 01:16:38,620 To your health, grandpa. 40 01:17:02,720 --> 01:17:05,300 You've made a comfortable life here. 41 01:17:21,613 --> 01:17:23,773 Won't you say what you're looking for? 42 01:17:24,693 --> 01:17:27,049 We're hunting a dog, 43 01:17:27,553 --> 01:17:29,320 but he's wounded and can't go far. 44 01:17:29,726 --> 01:17:31,046 So, we'll come back. 45 01:20:07,346 --> 01:20:08,620 Good morning. (in Russian) 46 01:20:11,153 --> 01:20:12,507 We're looking for our friend. 47 01:20:14,266 --> 01:20:15,780 If you're not looking for us, 48 01:20:16,853 --> 01:20:18,439 you're in the wrong place. (in Abkhaz) 49 01:20:19,446 --> 01:20:21,607 So, you haven't seen a stranger? (continues in Russian) 50 01:20:30,953 --> 01:20:32,467 Well, goodbye. 51 01:21:45,040 --> 01:21:46,266 Come, come! 52 01:21:52,199 --> 01:21:53,753 Let's go.