1 00:00:19,000 --> 00:00:28,000 പരിഭാഷ : ശ്രീധർ Translation : Sree Dhar 2 00:00:29,000 --> 00:00:37,000 MSone - Malayalam Subtitles for Everyone (www.malayalamsubtitles.com) 3 00:00:48,285 --> 00:00:57,651 "റെപ്ലിക്കന്റ്സ് എന്നത് ടൈറൽ കോർപറേഷനാൽ ബയോഎഞ്ചിനീയറിങ്ങ് വഴി ഉണ്ടാക്കിയെടുക്കപ്പെട്ട മനുഷ്യരാണ്. ഇവരുടെ അമാനുഷിക ശക്തി ഇവരെ അടിമപ്പണിക്ക് ഉചിതമാക്കി" 4 00:00:58,153 --> 00:01:06,257 ഇവർ ഒരുപാട് കലാപങ്ങൾ ഉണ്ടാക്കിയതിനെ തുടർന്ന് ഇവരുടെ നിർമ്മാണം നിരോധിക്കപ്പെട്ടു, അങ്ങനെ ടൈറൽ കോർപ്പ് നഷ്ടത്തിലായി. 5 00:01:07,642 --> 00:01:11,244 2020കളിൽ ആവാസവ്യവസ്ഥയിൽ തകർച്ച നേരിട്ടപ്പോൾ, 6 00:01:12,642 --> 00:01:17,244 കൃത്രിമസംയുക്ത കൃഷിയിലൂടെ നിൻഡർ വാലാസ് എന്ന വ്യവസായി ക്ഷാമം അകറ്റുകയും 7 00:01:17,642 --> 00:01:19,244 അതിലൂടെ പണക്കാരനാകുകയും ചെയ്തു. 8 00:01:20,081 --> 00:01:27,916 വാലാസ് ടൈറൽ കോർപ്പ് വാങ്ങി എന്തും അനുസരിക്കുന്ന പുതിയ റെപ്ലിക്കന്റസിനെ ഉണ്ടാക്കി 9 00:01:28,085 --> 00:01:31,887 നെക്‌സസ് 8 പോലെ കാലാവധിയില്ലാത്ത പഴയ മോഡലുകൾ പലതും അവശേഷിച്ചു. 10 00:01:32,085 --> 00:01:34,887 അവരെ വേട്ടയാടി നിർബന്ധിതമായി റിട്ടയർ ചെയ്യിക്കപെട്ടു. 11 00:01:36,592 --> 00:01:38,663 അവരെ വേട്ടയാടുന്നവരെ ഇപ്പോഴും വിളിക്കുന്ന പേരാണ് 12 00:01:39,881 --> 00:01:44,083 "ബ്ലേഡ് റണ്ണർ" 13 00:05:40,549 --> 00:05:43,019 അനുവാദം ഇല്ലാതെ അകത്തു വന്നതിൽ ക്ഷമിക്കണം. 14 00:05:46,155 --> 00:05:50,426 ചളി അകത്തേക്ക് കൊണ്ടുവരാതെ ശ്രദ്ധിച്ചിട്ടുണ്ട്. 15 00:05:51,727 --> 00:05:53,730 ചളി എനിക്ക് വലിയ പ്രശ്നമല്ല. 16 00:05:55,463 --> 00:05:56,965 എനിക്ക് പ്രശ്നം... 17 00:05:58,033 --> 00:05:59,768 ...പറയാതെ വരുന്ന അതിഥികളെയാണ്. 18 00:06:03,205 --> 00:06:04,507 നീ പോലീസ് ആണോ? 19 00:06:06,508 --> 00:06:11,144 നിങ്ങളാണോ സാപ്പർ മോർട്ടൺ? സിവിക് നമ്പർ NK68514? 20 00:06:11,146 --> 00:06:13,512 ഞാൻ ഒരു കർഷകനാണ് . 21 00:06:13,514 --> 00:06:14,516 അത് ഞാൻ ശ്രദ്ധിച്ചു. 22 00:06:15,583 --> 00:06:16,953 എന്ത് കൃഷിയാ? 23 00:06:24,593 --> 00:06:25,660 പ്രോട്ടീൻ ഫാം ആണ്. 24 00:06:26,895 --> 00:06:28,431 വാലാസ് ഡിസൈൻസിന്റെ. 25 00:06:30,598 --> 00:06:31,900 അതിന്റെയാണോ ഈ മണം? 26 00:06:32,968 --> 00:06:35,634 അത് ഞാൻ എനിക്ക് വേണ്ടി മാത്രം വളർത്തുന്നതാ. 27 00:06:35,636 --> 00:06:36,903 വെളുത്തുള്ളി. 28 00:06:36,905 --> 00:06:37,974 വെളുത്തുള്ളി. 29 00:06:38,907 --> 00:06:40,476 എടുത്തു കഴിച്ചുനോക്ക്. 30 00:06:41,677 --> 00:06:43,112 വേണ്ട, നന്ദി. 31 00:06:45,047 --> 00:06:46,680 കഷ്ടമുള്ള ജോലി ചെയ്യുമ്പോ 32 00:06:46,682 --> 00:06:49,482 വെറും വയറ്റിൽ ചെയ്യുന്നതല്ലേ എന്റെ രീതി. 33 00:06:51,953 --> 00:06:53,853 എത്ര കാലമായി ഇവിടെ? 34 00:06:53,855 --> 00:06:56,622 2020 മുതൽ. 35 00:06:56,624 --> 00:06:59,629 പക്ഷെ പണ്ടുമുതലേ കർഷകൻ അല്ല, ശരിയല്ലേ? 36 00:07:01,095 --> 00:07:02,963 ആ ബാഗ്. 37 00:07:02,965 --> 00:07:05,165 അത് കൊളോണിയൽ മെഡിക്കൽ കിറ്റ് ആണ്. 38 00:07:05,167 --> 00:07:06,768 പട്ടാളത്തിൽ കൊടുക്കുന്നത്. 39 00:07:09,237 --> 00:07:12,507 എവിടെയായിരുന്നു? കലാന്ത? 40 00:07:16,578 --> 00:07:18,548 ഭയങ്കര ബുദ്ധിമുട്ടായിരുന്നിരിക്കണം. 41 00:07:19,247 --> 00:07:20,949 എന്നെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ പോകുവാണോ? 42 00:07:22,049 --> 00:07:25,819 കൊണ്ടുപോയി പരിശോധിക്കാൻ? 43 00:07:25,821 --> 00:07:28,220 മിസ്റ്റർ മോർട്ടൺ... 44 00:07:28,222 --> 00:07:30,960 ...നിങ്ങളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ ഒരു ഓപ്ഷൻ ഉണ്ടായിരുന്നെങ്കിൽ... 45 00:07:34,963 --> 00:07:39,031 ...എനിക്കും അതായിരുന്നു സൗകര്യം. 46 00:07:39,033 --> 00:07:42,769 ഇങ്ങനെ ആരെങ്കിലും വരുമെന്ന് നിങ്ങൾക്ക് അറിയാവുന്ന കാര്യമല്ലേ. 47 00:07:43,972 --> 00:07:46,676 അത് ഞാൻ ആയതിൽ എനിക്ക് ഖേദമുണ്ട്. 48 00:07:48,876 --> 00:07:51,814 ആരായാലും എനിക്ക് ഒരുപോലാ. 49 00:07:54,682 --> 00:07:59,019 എന്നാ പിന്നെ വിരോധമില്ലെങ്കിൽ... 50 00:07:59,021 --> 00:08:02,021 ...തല ഉയർത്തി വലത്തേക്ക് തിരിക്കൂ, പ്ലീസ്. 51 00:08:02,023 --> 00:08:03,492 52 00:08:07,996 --> 00:08:09,565 53 00:08:11,600 --> 00:08:13,069 54 00:08:17,338 --> 00:08:19,739 55 00:08:19,741 --> 00:08:20,775 56 00:08:25,613 --> 00:08:27,080 57 00:08:27,082 --> 00:08:29,582 58 00:08:29,584 --> 00:08:31,019 59 00:08:32,219 --> 00:08:33,755 60 00:08:37,726 --> 00:08:38,761 61 00:08:39,594 --> 00:08:42,595 62 00:08:42,597 --> 00:08:43,698 63 00:08:44,900 --> 00:08:47,136 64 00:08:49,737 --> 00:08:50,872 65 00:08:51,872 --> 00:08:55,611 66 00:08:58,646 --> 00:09:00,982 - ദയവ് ചെയ്ത് എഴുന്നേൽക്കല്ലേ. 67 00:09:11,727 --> 00:09:15,131 സ്വന്തം വർഗ്ഗത്തെ ഇങ്ങനെ കൊല്ലുമ്പോ എന്ത് തോന്നുന്നു? 68 00:09:18,799 --> 00:09:22,003 ഞാൻ എന്റെ വർഗ്ഗത്തെ കൊല്ലാറില്ല, കാരണം ഞങ്ങൾ ഓടിയൊളിക്കാറില്ല. 69 00:09:24,006 --> 00:09:25,804 അതൊക്കെ നിങ്ങൾ പഴയ മോഡലുകൾ മാത്രം. 70 00:09:25,806 --> 00:09:30,345 നിങ്ങൾ പുതിയ മോഡലുകൾക്ക് അടിമപ്പണിയല്ലേ അറിയൂ... 71 00:09:35,016 --> 00:09:38,054 ...കാരണം നിങ്ങൾ ദിവ്യാത്ഭുതങ്ങൾക്കൊന്നും സാക്ഷിയായിട്ടില്ല. 72 00:09:46,727 --> 00:09:48,229 73 00:09:50,665 --> 00:09:52,300 74 00:10:07,948 --> 00:10:10,386 75 00:10:13,988 --> 00:10:15,924 76 00:10:18,959 --> 00:10:20,128 എല്ലാം ഫോട്ടോ എടുത്തേക്ക്. 77 00:10:30,372 --> 00:10:32,438 78 00:10:32,440 --> 00:10:34,807 മാഡം പ്ലീസ്. 79 00:10:34,809 --> 00:10:37,443 LAPDയിൽ നിന്നും കാൾ. (LAPD - ലോസ് ഏഞ്ചലസ് പോലീസ് ഡിപ്പാർട്മെന്റ്) . 80 00:10:37,445 --> 00:10:38,880 81 00:10:40,448 --> 00:10:42,852 നിനക്ക് പരിക്ക് പറ്റിയിട്ടുണ്ടല്ലോ. അത് നന്നാക്കാൻ കാശ് ഞാൻ തരില്ല കേട്ടോ. 82 00:10:44,285 --> 00:10:45,787 - ഞാൻ പശ വെച്ച് ഒട്ടിച്ചോളാം. - പോയ കാര്യം? 83 00:10:46,288 --> 00:10:47,923 84 00:10:52,461 --> 00:10:54,494 പഴയ മോഡൽ നെക്സസ് 8 ആണല്ലോ. 85 00:10:54,496 --> 00:10:56,866 കണ്ടിട്ട് നിന്റെ തല വേറെ ഉടൽ വേറെ ആക്കാൻ കെൽപ്പുണ്ടായിരുന്നെന്ന് തോന്നുന്നല്ലോ. 86 00:10:57,299 --> 00:10:58,797 അതിന് ശ്രമിച്ചു. 87 00:10:58,799 --> 00:11:00,799 കലാന്തക്ക് ശേഷം ഒളിവിലായിരുന്നു... 88 00:11:00,801 --> 00:11:04,236 ...അന്ന് കൂടെ മുങ്ങിയ ഇവന്റെ കുറെ സുഹൃത്തുക്കൾ എന്റെ ലിസ്റ്റിൽ ഉണ്ട്. 89 00:11:04,238 --> 00:11:07,106 - അവൻ മാത്രമേ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളോ? - അതെ, അവൻ മാത്രം. 90 00:11:07,108 --> 00:11:08,309 തിരിച്ചു വാ, ബേസ് ലൈൻ ടെസ്റ്റ് ഉണ്ട്. 91 00:11:13,080 --> 00:11:14,349 ഒരു മിനിറ്റ് മാഡം. 92 00:11:42,110 --> 00:11:44,380 93 00:11:58,860 --> 00:12:00,860 94 00:12:00,862 --> 00:12:02,828 95 00:12:02,830 --> 00:12:04,899 30 മീറ്റർ മുതൽ പറ്റാവുന്നത്രേം ആഴത്തിൽ സ്കാൻ ചെയ്യ്. 96 00:12:20,381 --> 00:12:21,449 അതെന്താ സാധനം? 97 00:12:27,454 --> 00:12:28,891 കുഴിച്ചു നോക്കാൻ ആളെ വിടാം. 98 00:12:30,291 --> 00:12:32,227 കൊടുങ്കാറ്റിനുള്ള കോളുണ്ട്, അതിന് മുൻപ് ഇവിടെ എത്താൻ നോക്ക്. 99 00:12:37,064 --> 00:12:39,801 100 00:13:49,938 --> 00:13:52,639 ഓഫീസർ KD6-3.7. 101 00:13:52,641 --> 00:13:55,307 - തുടങ്ങാം. റെഡി അല്ലെ? - അതെ സാർ. 102 00:13:55,309 --> 00:13:56,942 103 00:13:56,944 --> 00:13:58,411 നിങ്ങളുടെ ബേസ് ലൈൻ പറയൂ. 104 00:13:58,413 --> 00:14:01,483 "And blood-black nothingness began to spin" (വ്ലാദിമിർ നോബകോവിന്റെ പെയിൽ ഫയർ എന്ന കവിതയിലെ വരികൾ) 105 00:14:01,507 --> 00:14:04,135 "A system of cells interlinked within cells..." 106 00:14:04,301 --> 00:14:07,350 "...interlinked within cells interlinked within one stem." 107 00:14:09,323 --> 00:14:11,126 പോയി ചാവടാ, സ്കിൻ-ജോബ് തെണ്ടി. 108 00:14:12,660 --> 00:14:15,360 "And dreadfully distinct Against the dark," 109 00:14:15,362 --> 00:14:17,529 "a tall white fountain played." 110 00:14:17,531 --> 00:14:19,065 111 00:14:19,067 --> 00:14:20,466 Cells. Cells. 112 00:14:20,468 --> 00:14:22,067 എപ്പോഴെങ്കിലും ഭ്രാന്താശുപത്രീയിൽ അടക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ടോ? 113 00:14:22,069 --> 00:14:23,336 - Cells. - Cells. 114 00:14:23,338 --> 00:14:24,537 അവിടെ സെല്ലിൽ കിടന്നിട്ടുണ്ടോ? 115 00:14:24,539 --> 00:14:26,139 - Cells. - Cells. 116 00:14:26,141 --> 00:14:27,407 ജോലിയില്ലാത്ത സമയത്ത്, 117 00:14:27,409 --> 00:14:28,541 നിന്നെ കൊച്ചുപെട്ടിയിൽ അടച്ചുവെക്കാറുണ്ടോ? 118 00:14:28,543 --> 00:14:29,709 - Cells. - Cells. 119 00:14:29,711 --> 00:14:31,711 Interlinked. Interlinked. 120 00:14:31,713 --> 00:14:33,546 പ്രേമിക്കുന്ന ഒരാളുമായി കൈകോർക്കുമ്പോൾ എന്ത് തോന്നും? 121 00:14:33,548 --> 00:14:35,347 - Interlinked. - Interlinked. 122 00:14:35,349 --> 00:14:37,149 വിരൽ തുമ്പാൽ വികാരം അറിയാൻ പഠിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ടോ? 123 00:14:37,151 --> 00:14:38,717 - Interlinked. - Interlinked. 124 00:14:38,719 --> 00:14:40,253 നിന്റെ ഹൃദയം മറ്റൊരു ഹൃദയവുമായി ഇന്റെർലിങ്ക് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടോ? 125 00:14:40,255 --> 00:14:41,586 - Interlinked. - Interlinked. 126 00:14:41,588 --> 00:14:42,956 അങ്ങനെ ഇന്റെർലിങ്ക് ആകുന്നതിനെ കുറിച്ച് സ്വപ്നം കാണാറുണ്ടോ? 127 00:14:42,958 --> 00:14:44,523 Interlinked. 128 00:14:44,525 --> 00:14:45,959 നിന്റെ കുഞ്ഞിനെ നിന്റെ കൈയ്യിൽ എടുക്കുമ്പോൾ എന്ത് തോന്നും? 129 00:14:45,961 --> 00:14:47,659 - Interlinked. - Interlinked. 130 00:14:47,661 --> 00:14:49,028 നിന്റെ ശരീരത്തിൽ എന്തെങ്കിലും നഷ്ടപ്പെട്ടതായി അനുഭവപെട്ടിട്ടുണ്ടോ? 131 00:14:49,030 --> 00:14:50,964 - Interlinked. - Interlinked. 132 00:14:50,966 --> 00:14:52,631 - Within cells interlinked. - Within cells interlinked. 133 00:14:52,633 --> 00:14:54,133 അതൊരു 3 പ്രാവശ്യം പറയൂ. 134 00:14:54,135 --> 00:14:55,268 Within cells interlinked. 135 00:14:55,270 --> 00:14:56,668 Within cells interlinked. 136 00:14:56,670 --> 00:15:00,275 Within cells interlinked. Within cells interlinked. 137 00:15:01,242 --> 00:15:02,975 138 00:15:02,977 --> 00:15:03,978 ടെസ്റ്റ് തീർന്നു. 139 00:15:06,146 --> 00:15:08,313 കോൺസ്റ്റന്റ് "K." 140 00:15:08,315 --> 00:15:10,151 നിങ്ങളുടെ ബോണസ് തയ്യാറാണ്, പോയി വാങ്ങാം. 141 00:15:11,486 --> 00:15:13,152 നന്ദി സാർ. 142 00:15:13,154 --> 00:15:16,089 അപായം, മാറി നിൽക്കൂ. 143 00:15:16,091 --> 00:15:17,927 അപായം, മാറി നിൽക്കൂ. 144 00:15:21,563 --> 00:15:23,062 "ഓഫ്-വേൾഡിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യൂ" 145 00:15:23,064 --> 00:15:25,197 "എപ്പോഴും, എവിടെവെച്ചും." 146 00:15:25,199 --> 00:15:27,600 "20 മിനിറ്റുകൾ മുതലുള്ള പാക്കുകൾ ലഭ്യമാണ്." 147 00:15:27,602 --> 00:15:29,168 "പലവിധ ഓപ്ഷനുകൾ ലഭ്യമാണ്." 148 00:15:29,170 --> 00:15:34,139 149 00:15:34,141 --> 00:15:37,777 നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നിടത്തൊക്കെ ജോയിയും വരും. 150 00:15:37,779 --> 00:15:41,748 "ഓഫ്-വേൾഡിലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യൂ" "എപ്പോഴും, എവിടെവെച്ചും." 151 00:15:41,750 --> 00:15:44,683 152 00:15:44,685 --> 00:15:47,320 153 00:15:47,322 --> 00:15:48,657 154 00:16:00,200 --> 00:16:03,271 155 00:16:04,139 --> 00:16:05,541 156 00:16:11,780 --> 00:16:14,116 157 00:16:21,622 --> 00:16:25,358 158 00:16:25,360 --> 00:16:29,095 K? നേരത്തെ ആണല്ലോ. വന്ന ശബ്ദമേ കേട്ടില്ല. 159 00:16:29,097 --> 00:16:31,196 എന്നാ പിന്നെ പോയിട്ട് ഒന്നൂടെ വരാം? 160 00:16:31,198 --> 00:16:32,331 പോയി കുളിക്ക്. 161 00:16:32,333 --> 00:16:33,501 ശരി മാഡം. 162 00:16:35,270 --> 00:16:36,704 ഇന്നത്തെ മീറ്റിംഗ് എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു? 163 00:16:38,640 --> 00:16:41,073 എപ്പോഴും പോലെ. 164 00:16:41,075 --> 00:16:43,842 - നിന്റെ ദിവസം എങ്ങനെ ഉണ്ടായിരുന്നു? 165 00:16:43,844 --> 00:16:46,711 ഇവിടെ അടച്ച് കിടന്ന് എനിക്ക് വട്ടുപിടിക്കുമെന്നാ തോന്നുന്നേ. 166 00:16:46,713 --> 00:16:50,184 <<99.9% വിഷമുക്തമാക്കിയ വെള്ളം.>> 167 00:16:53,654 --> 00:16:58,791 ജോലിക്കിടയിൽ ഒരു അപകടം പറ്റി. ഷർട്ട് ചീത്തയായെന്നാ തോന്നുന്നത്. 168 00:16:58,793 --> 00:17:01,093 അതൊക്കെ എനിക്ക് നന്നാക്കാവുന്നതേ ഉള്ളൂ. 169 00:17:01,095 --> 00:17:02,497 ഞാൻ ശ്രമിക്കാം. 170 00:17:06,834 --> 00:17:08,767 171 00:17:08,769 --> 00:17:10,372 എനിക്കൊരു ഡ്രിങ്ക് വേണം. 172 00:17:11,406 --> 00:17:12,737 നിനക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് എടുക്കട്ടേ? 173 00:17:12,739 --> 00:17:14,242 മ്മ്, എനിക്കും കൂടെ ഒന്ന് ഒഴിക്കാമോ? 174 00:17:14,266 --> 00:17:17,770 ഞാൻ പുതിയൊരു ഡിഷ് ഉണ്ടാക്കാൻ ശ്രമിക്കുകയാ. കുറച്ചു കൂടെ പ്രാക്ടീസ് വേണം. 175 00:17:20,448 --> 00:17:21,647 അതിനുവേണ്ടി ഒരുപാട് സമയം കളയല്ലേ. 176 00:17:21,649 --> 00:17:24,550 177 00:17:24,552 --> 00:17:27,285 കുറച്ചു നേരം കൂടെ മാരിനേറ്റ് ചെയ്യാമായിരുന്നു. 178 00:17:27,287 --> 00:17:28,756 ഒരുപാട് ഡ്രൈ ആവാതിരുന്നാൽ മതിയായിരുന്നു. 179 00:17:31,258 --> 00:17:32,891 നിനക്കറിയുവോ, ഈ പാട്ട് റിലീസ് ചെയ്തത് 180 00:17:32,893 --> 00:17:36,395 1966ൽ റീപേയ്‌സ് റെക്കോർഡ്സിലാണെന്ന്? 181 00:17:36,397 --> 00:17:38,300 അന്ന് ഇത് നമ്പർ 1 ഹിറ്റ് ആയിരുന്നു. 182 00:17:43,638 --> 00:17:45,471 ഇപ്പൊ കൊണ്ടുവരാമേ. 183 00:17:45,473 --> 00:17:47,543 ഒന്നുരണ്ട് മിനുക്കൽ പണി കൂടെ ഉണ്ട്. 184 00:17:51,579 --> 00:17:55,548 ഓക്കേ റെഡി ആയി. നിനക്ക് ഇഷ്ടമായാൽ മതിയായിരുന്നു. 185 00:17:55,550 --> 00:17:57,582 ഒരുപാട് സമയം കളയണ്ടെന്ന് പറഞ്ഞല്ലോ ഞാൻ. 186 00:17:57,584 --> 00:17:59,418 187 00:17:59,420 --> 00:18:00,689 എന്നിട്ടും... 188 00:18:03,690 --> 00:18:06,361 ദേ! കഴിക്ക്. 189 00:18:09,264 --> 00:18:11,233 ഞാൻ നിന്നെ മിസ് ചെയ്തു ചക്കരെ. 190 00:18:13,200 --> 00:18:15,333 നല്ല ഭംഗിയുണ്ടല്ലോ മുത്തേ. 191 00:18:15,335 --> 00:18:17,139 കാൽ മുകളിൽ കേറ്റി വെക്ക്. 192 00:18:17,804 --> 00:18:19,240 റിലാക്‌സ് . 193 00:18:37,624 --> 00:18:39,327 വല്ലാത്ത ദിവസം ആയിരുന്നല്ലേ? 194 00:18:40,795 --> 00:18:42,363 അതെ, വല്ലാത്ത ദിവസം തന്നെ. 195 00:18:43,464 --> 00:18:44,533 എനിക്ക് വായിച്ചു തരാമോ? 196 00:18:45,766 --> 00:18:48,600 നിനക്കും കുറച്ച് സമാധാനം കിട്ടും. 197 00:18:48,602 --> 00:18:50,772 - നിനക്ക് ആ പുസ്തകം ഇഷ്ടമല്ലല്ലോ. - എനിക്കും വായിക്കാൻ താല്പര്യമില്ല. 198 00:18:53,641 --> 00:18:55,341 നമുക്ക് ഡാൻസ് ചെയ്യാം. 199 00:18:55,343 --> 00:18:57,510 നിനക്ക് ഡാൻസ് ചെയ്യാനോ അതോ ഞാൻ വാങ്ങിയ ഗിഫ്റ്റ് എന്താണെന്ന് തുറന്നു നോക്കണോ? 200 00:18:57,512 --> 00:18:58,814 എന്ത് ഗിഫ്റ്റ്? 201 00:19:02,950 --> 00:19:04,417 ഇത്. 202 00:19:04,419 --> 00:19:05,521 എന്താ വിശേഷം? 203 00:19:06,387 --> 00:19:08,620 അതിപ്പോ 204 00:19:08,622 --> 00:19:10,892 - നമ്മുടെ ആനുവേഴ്സറി ആണെന്ന് കൂട്ടിക്കോ. - ശരിക്കും? 205 00:19:12,794 --> 00:19:17,229 അല്ല, എന്നാലും ആണെന്ന് അങ്ങ് വിചാരിക്ക്. 206 00:19:17,231 --> 00:19:18,833 - ഓക്കേ? 207 00:19:22,903 --> 00:19:23,905 ഹാപ്പി ആനുവേഴ്സറി. 208 00:19:25,773 --> 00:19:27,176 ഇമാനേറ്റർ ആണല്ലോ. 209 00:19:36,417 --> 00:19:37,419 210 00:19:40,721 --> 00:19:41,789 211 00:19:50,497 --> 00:19:52,700 212 00:20:04,679 --> 00:20:06,614 213 00:20:10,351 --> 00:20:11,883 നന്ദി. 214 00:20:11,885 --> 00:20:15,556 നിനക്കിനി ലോകത്ത് എവിടെ വേണമെങ്കിലും പോകാം, മുത്തേ. 215 00:20:16,757 --> 00:20:18,593 ആദ്യം എങ്ങോട്ടാ പോകേണ്ടത്? 216 00:20:20,695 --> 00:20:22,764 217 00:21:36,137 --> 00:21:37,939 218 00:21:39,806 --> 00:21:42,076 219 00:21:43,443 --> 00:21:45,413 220 00:22:32,860 --> 00:22:35,130 നീ കൂടെയുള്ളപ്പോ എനിക്ക് എന്ത് സന്തോഷമാണെന്ന് അറിയാവോ. 221 00:22:37,564 --> 00:22:38,833 അതൊക്കെ പറയാതെ തന്നെ എനിക്ക് അറിഞ്ഞൂടെ. 222 00:22:53,448 --> 00:22:54,983 223 00:23:10,931 --> 00:23:14,233 അവിടത്തെ കുഴിക്കൽ തീർന്നു. പുതിയ തെളിവുകൾ കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്. 224 00:23:14,235 --> 00:23:15,771 വേഗം ഇങ്ങോട്ട് വാ. 225 00:23:25,846 --> 00:23:29,614 226 00:23:29,616 --> 00:23:33,154 "കാർബൺ: 14.6 GPH." 227 00:23:53,740 --> 00:23:55,841 അത് പട്ടാളക്കാർക്ക് കൊടുക്കുന്ന പെട്ടിയാ 228 00:23:55,843 --> 00:23:58,543 സാപ്പർ മോർട്ടന്റ പേരിൽ ഇഷ്യൂ ചെയ്തത്, 229 00:23:58,545 --> 00:24:01,013 വിദഗ്ധമായി ശവപെട്ടിയാക്കി മാറ്റിയിരിക്കുന്നു: 230 00:24:01,015 --> 00:24:03,248 എല്ല് ഇട്ടുവെക്കാൻ ഒരു പെട്ടി. 231 00:24:03,250 --> 00:24:05,085 എല്ലും മുടിയും അല്ലാതെ വേറെ ഒന്നുമില്ല. 232 00:24:06,653 --> 00:24:08,553 ഇതിലെ മണ്ണ് പരിശോധിച്ചത് പ്രകാരം 233 00:24:08,555 --> 00:24:11,590 അവളെ കുഴിച്ചിട്ടിട്ട് 30 വർഷമായി. 234 00:24:11,592 --> 00:24:13,993 എല്ലുകളെല്ലാം അഴിച്ചെടുത്ത് വൃത്തിയാക്കി, 235 00:24:13,995 --> 00:24:15,828 അതിശ്രദ്ധയോടെ അടക്കിയിട്ടുണ്ട്. 236 00:24:15,830 --> 00:24:17,032 "അവൾ"? 237 00:24:18,632 --> 00:24:19,734 മരണകാരണം എന്താ, കൊക്കോ? 238 00:24:25,840 --> 00:24:27,775 239 00:24:30,977 --> 00:24:35,080 ഒടിവുകളൊന്നുമില്ല, പരിക്കുകളൊന്നും കാണുന്നില്ല, ആകെയുള്ളത് 240 00:24:35,082 --> 00:24:38,783 ഇടുപ്പെല്ലിൽ ഉള്ള ഒടിവ് മാത്രമാണ്. 241 00:24:38,785 --> 00:24:41,754 ഇടുപ്പിന് വീതിയില്ലാത്തത് കൊണ്ട് കുഞ്ഞ് കുടുങ്ങിക്കാണും. 242 00:24:41,756 --> 00:24:44,924 അവൾ ഗർഭിണിയായിരുന്നോ? ഹ്മ്മ്. 243 00:24:44,926 --> 00:24:46,257 അപ്പൊ അയാൾ അവളെ കൊന്നതല്ലേ? 244 00:24:46,259 --> 00:24:48,127 പ്രസവത്തിൽ മരണപ്പെട്ടതാ. 245 00:24:48,129 --> 00:24:49,962 246 00:24:49,964 --> 00:24:50,966 അതെന്താ? 247 00:24:52,933 --> 00:24:54,068 പിന്നോട്ട് പോ. 248 00:24:54,802 --> 00:24:55,804 അടുത്തേക്ക്. 249 00:24:58,072 --> 00:24:59,207 അടുത്തേക്ക്. 250 00:25:02,275 --> 00:25:03,612 അതെന്താ? 251 00:25:05,246 --> 00:25:07,079 252 00:25:07,081 --> 00:25:11,050 ഇടുപ്പെല്ലിന് മുകളിൽ ഒന്നും കാണുന്നില്ല. 253 00:25:11,052 --> 00:25:15,321 ശസ്ത്രക്രിയക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്ന കത്തി വെച്ച് ചെയ്തപോലെ. 254 00:25:15,323 --> 00:25:18,591 അടിയന്തിര സിസേറിയൻ നടത്തിയപോൽ ഉണ്ട്. 255 00:25:18,593 --> 00:25:21,862 കീറലുകളെല്ലാം വളരെ വൃത്തിയുള്ളതാണ്. പോരാട്ടത്തിനിടയിൽ നടന്ന പോലെ തോന്നുന്നില്ല. 256 00:25:22,763 --> 00:25:25,664 അവൻ പട്ടാള ഡോക്ടർ ആയിരുന്നു. 257 00:25:25,666 --> 00:25:27,632 അവളെ രക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിച്ചതാകും, എന്തായാലും പറ്റിയിട്ടില്ല. 258 00:25:27,634 --> 00:25:30,034 അവനെ കണ്ടിട്ട് അങ്ങനെ രക്ഷകനെപോലെയൊന്നും തോന്നിയില്ല. 259 00:25:30,036 --> 00:25:32,338 ശവസംസ്‌കാരം ചെയ്യാനോളം ബുദ്ധിമുട്ടിയിട്ടുണ്ട്. 260 00:25:32,340 --> 00:25:33,909 വികാരജീവിയായ റോബോട്ട്. 261 00:25:36,611 --> 00:25:38,310 സോറി. 262 00:25:38,312 --> 00:25:40,180 അപ്പൊ കുഞ്ഞെവിടെ? 263 00:25:41,649 --> 00:25:43,148 അവിടം മുഴുവൻ സ്കാൻ ചെയ്തോ? 264 00:25:43,150 --> 00:25:44,850 അവിടെ ചളിയും പുഴുക്കളും മാത്രമേ ഉള്ളൂ. 265 00:25:44,852 --> 00:25:46,118 വേറെ ബോഡികളൊന്നും കണ്ടില്ല. 266 00:25:46,120 --> 00:25:47,689 അവൻ തിന്നുകാണും. 267 00:26:36,804 --> 00:26:38,773 ഇത് എങ്ങനെ സംഭവിക്കും. 268 00:26:41,108 --> 00:26:42,877 അവൾ റെപ്ലിക്കന്റ്റ് ആയിരുന്നു. 269 00:26:45,712 --> 00:26:47,312 ഗർഭിണിയും. 270 00:26:47,314 --> 00:26:49,150 271 00:26:56,289 --> 00:26:59,725 ഈ ഭൂമിയുടെ നിലനിൽപ്പ് മതിലുകൾക്ക് മേൽ ആണ്. 272 00:26:59,727 --> 00:27:01,228 വർഗ്ഗങ്ങളെ വേർതിരിക്കുന്ന മതിലുകൾ. 273 00:27:02,362 --> 00:27:04,429 മതിലുകൾ ഇല്ലെന്ന് രണ്ടുവശത്തെ ആളുകളോടും പറഞ്ഞാൽ, 274 00:27:04,431 --> 00:27:06,698 പിന്നെ യുദ്ധമാണ് ഫലം. 275 00:27:06,700 --> 00:27:08,068 അല്ലെങ്കിൽ കൂട്ടക്കൊല. 276 00:27:12,139 --> 00:27:13,942 അതുകൊണ്ട് നീ കണ്ടതൊന്നും 277 00:27:16,076 --> 00:27:17,277 സംഭവിച്ചിട്ടേ ഇല്ല. 278 00:27:19,779 --> 00:27:21,146 ശരി മാഡം. 279 00:27:21,148 --> 00:27:24,183 ക്രമസമാധാനം സൂക്ഷിക്കേണ്ടത് എന്റെ ചുമതലയാണ്. 280 00:27:24,185 --> 00:27:27,088 അതാണ് നമ്മൾ ഇവിടെ ചെയ്യുന്നത്. ക്രമസമാധാന സൂക്ഷിപ്പ്. 281 00:27:28,922 --> 00:27:30,057 എല്ലാം ഇല്ലാതാക്കണോ? 282 00:27:32,058 --> 00:27:33,891 എല്ലാം കുഴിച്ച് മൂടണം. 283 00:27:33,893 --> 00:27:35,127 ആ കുഞ്ഞിനേയും? 284 00:27:35,129 --> 00:27:36,331 ഒന്നും ബാക്കി വെക്കണ്ട. 285 00:27:40,900 --> 00:27:42,970 വേറെ എന്തെങ്കിലും പറയാൻ ഉണ്ടോ? 286 00:27:44,804 --> 00:27:47,708 ഞാൻ ഇതുവരെ ജനിച്ചുവളർന്ന ഒന്നിനെയും 'റിട്ടയർ' ചെയ്തിട്ടില്ല. 287 00:27:48,808 --> 00:27:50,244 എന്താ വ്യത്യാസം? 288 00:27:54,748 --> 00:27:57,017 ജനിക്കുക എന്ന് പറയുമ്പോ ഒരു ആത്മാവ് ഉണ്ടാവില്ലേ അതിന്. 289 00:27:58,185 --> 00:27:59,421 നിനക്ക് പറ്റില്ലെന്നാണോ പറയുന്നത്? 290 00:28:01,087 --> 00:28:03,090 അങ്ങനെ ഒരു ഓപ്ഷൻ എനിക്കുള്ളതായി അറിയില്ല മാഡം. 291 00:28:03,757 --> 00:28:04,958 അങ്ങനെ പറ. 292 00:28:08,161 --> 00:28:09,962 ഹേയ്. 293 00:28:09,964 --> 00:28:12,296 അതൊന്നും ഇല്ലാതെ നീ നല്ല രീതിയിൽ ജീവിച്ചു പോകുന്നുണ്ടല്ലോ. 294 00:28:12,298 --> 00:28:13,300 എന്തില്ലാതെ, മാഡം? 295 00:28:14,334 --> 00:28:15,737 ആത്മാവ്. 296 00:28:29,550 --> 00:28:32,153 297 00:29:02,583 --> 00:29:07,287 സാപ്പർ: "നിങ്ങൾ പുതിയ മോഡലുകൾക്ക് അടിമപ്പണിയല്ലേ അറിയൂ... 298 00:29:09,823 --> 00:29:12,192 ...കാരണം നിങ്ങൾ ദിവ്യാത്ഭുതങ്ങൾക്കൊന്നും സാക്ഷിയായിട്ടില്ല." 299 00:29:36,316 --> 00:29:38,987 ഒരു പഴയ സീരിയൽ നമ്പർ അന്വേഷിച്ചു വന്നതാ. 300 00:29:43,923 --> 00:29:45,392 DNA വല്ലതും കൈയ്യിൽ ഉണ്ടോ? 301 00:29:46,627 --> 00:29:48,129 കുറച്ച് മുടി ഉണ്ട്. 302 00:30:05,478 --> 00:30:08,315 ഓ! വളരെ ഓൾഡ് മോഡൽ ആണല്ലോ. 303 00:30:09,516 --> 00:30:11,585 ബ്ലാക്ക്‌ഔട്ടിനു മുന്നേ ഉള്ളത്.ഹ്മ്മ്. 304 00:30:12,553 --> 00:30:14,389 ഇത് കുറച്ച് കഷ്ട്ടമാണ്. 305 00:30:15,656 --> 00:30:17,421 അന്നത്തെ ഡാറ്റ കാര്യമായി ഒന്നും ഇല്ല. 306 00:30:17,423 --> 00:30:20,058 ഉള്ളത് തന്നെ 307 00:30:20,060 --> 00:30:22,526 അത്ര വ്യക്തമല്ല. 308 00:30:22,528 --> 00:30:25,930 നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ട്ടാനുസരണം കസ്റ്റമൈസ്‌ ചെയ്യാം. 309 00:30:25,932 --> 00:30:28,667 മനുഷ്യനുമായി എത്രത്തോളം സാമ്യം വേണമോ അത്രയും. 310 00:30:28,669 --> 00:30:32,303 പക്ഷെ നിങ്ങളുടെ കമ്പനി ഡ്രില്ലിങ് സൈറ്റ് അല്ലെ? 311 00:30:32,305 --> 00:30:34,372 അപ്പൊ പിന്നെ ബുദ്ധിയിലോ, ആകാരഭംഗിയിലോ, 312 00:30:34,374 --> 00:30:37,408 മറ്റ് കസ്റ്റമൈസേഷനിലോ കാശ് ചിലവാക്കേണ്ട കാര്യമില്ല. 313 00:30:37,410 --> 00:30:40,912 അല്ല, നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഓർഡറിൽ സുഖത്തിനായി കുറച്ച് മോഡലുകളും വേണമെങ്കിൽ അതുമാവാം. 314 00:30:40,914 --> 00:30:43,050 315 00:30:54,428 --> 00:30:57,297 ഈ കാൾ നമുക്ക് പിന്നൊരു സമയത്തേക്ക് മാറ്റിവെക്കാമോ, പ്ലീസ് ? 316 00:31:00,133 --> 00:31:01,433 ബ്ലാക്ക്‌ഔട്ട് നടക്കുമ്പോൾ എവിടെയായിരുന്നെന്ന് 317 00:31:01,435 --> 00:31:03,568 എല്ലാവര്ക്കും ഓർമയുണ്ട്. നിങ്ങൾക്കോ? 318 00:31:03,570 --> 00:31:05,404 അത് എന്റെ കാലത്തിനും മുൻപാ. 319 00:31:05,406 --> 00:31:07,939 മ്മ്മ്, ഞാൻ എന്റെ വീട്ടുകാരുടെ കൂടെയായിരുന്നു, 320 00:31:07,941 --> 00:31:11,342 പിന്നെ പത്ത് ദിവസം അന്ധകാരം. എല്ലാ മെഷീനും നിശ്ചലമായി. 321 00:31:11,344 --> 00:31:14,012 വെളിച്ചം തിരിച്ച് വന്നപ്പോൾ, നമ്മൾ എല്ലാവരുടെയും ഓർമ്മകൾ തുടച്ചു നീക്കിയിരുന്നു. 322 00:31:14,014 --> 00:31:17,581 ഫോട്ടോകൾ, ഫയലുകൾ, ഉണ്ടായിരുന്ന ഡാറ്റ മുഴുവനും ... പൂഫ്! അപ്രത്യക്ഷമായി. 323 00:31:17,583 --> 00:31:19,484 എല്ലാ ബാങ്ക് റെക്കോർഡുകളും. 324 00:31:19,486 --> 00:31:20,985 അതിൽ വലിയ സങ്കടമില്ല. 325 00:31:20,987 --> 00:31:23,088 തമാശയെന്താണെന്ന് വെച്ചാൽ, പേപ്പറിൽ ഉണ്ടായിരുന്നത് മാത്രമേ അവശേഷിച്ചുള്ളൂ. 326 00:31:23,090 --> 00:31:24,389 എല്ലാം ഡ്രൈവുകളിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു. 327 00:31:24,391 --> 00:31:28,225 എല്ലാം എല്ലാം എല്ലാം. 328 00:31:28,227 --> 00:31:31,429 നഷ്ടപെട്ട എന്റെ കുട്ടികാലത്തെ ഫോട്ടോകൾ ചൊല്ലി എന്റെ 'അമ്മ ഇപ്പോഴും കരയാറുണ്ട്. 329 00:31:31,431 --> 00:31:33,532 ശേ കഷ്ടമായി പോയി ,കുഞ്ഞിൽ നിങ്ങൾ 330 00:31:33,534 --> 00:31:36,371 - ഒരു കൊച്ചു സുന്ദരനായിരുന്നിരിക്കണം. - ഹ്മ്മ്... ആ. 331 00:31:38,572 --> 00:31:41,139 332 00:31:41,141 --> 00:31:44,676 ഒരുപാട് നഷ്ടമായിട്ടുണ്ട്. കാര്യമായിട്ടൊന്നും ഇല്ല. 333 00:31:44,678 --> 00:31:47,579 അവസാന ജനറേഷനിൽ പെട്ടതാ. 334 00:31:47,581 --> 00:31:51,148 സാധാരണ മോഡൽ. ടൈറൽ കമ്പനി ഉണ്ടാക്കിയത്. 335 00:31:51,150 --> 00:31:52,152 പിന്നെ? 336 00:31:53,286 --> 00:31:55,087 ഒരു വിശേഷതയും ഇല്ലാത്തത്. 337 00:31:55,089 --> 00:31:56,655 "ഒരു വിശേഷതയും ഇല്ലാത്തത്"? 338 00:31:56,657 --> 00:31:59,127 വേറെ എന്തെങ്കിലും കണ്ടുപിടിക്കാൻ പറ്റുമോ എന്ന് നോക്കാം. 339 00:32:06,734 --> 00:32:09,537 അങ്ങനെ ഒരു പഴയ സീരിയൽ നമ്പർ കൂടെ തിരിച്ചു കിട്ടി. 340 00:32:11,071 --> 00:32:14,473 30 വർഷം പഴക്കമുള്ള കേസ് ഇനി മൂടാം. 341 00:32:14,475 --> 00:32:16,110 നന്ദി, ഓഫീസർ. 342 00:32:17,244 --> 00:32:19,247 ഞാൻ മിസ്റ്റർ വാലാസ് പറഞ്ഞിട്ട് വന്നതാ . എന്റെ പേര് ലവ്. 343 00:32:21,648 --> 00:32:23,150 നിനക്ക് പേരൊക്കെ ഇട്ടിട്ടുണ്ടോ. 344 00:32:24,150 --> 00:32:26,485 അപ്പൊ സാധാരണക്കാരി അല്ലല്ലോ. 345 00:32:26,487 --> 00:32:28,486 ഞാൻ മിസ്റ്റർ വാലാസ് പറഞ്ഞിട്ട് വന്നതാ. 346 00:32:28,488 --> 00:32:29,723 എന്റെ കൂടെ വരൂ. 347 00:32:35,763 --> 00:32:38,967 പഴയ മോഡലുകൾ കാരണം കമ്പനിക്ക് തന്നെ ചീത്തപ്പേരാ . 348 00:32:40,633 --> 00:32:45,038 എന്തൊരു സമ്മാനമാ മിസ്റ്റർ വാലാസ് ഈ ലോകത്തിന് കൊടുത്തത്, ശരിയല്ലേ? 349 00:32:48,441 --> 00:32:50,609 മറ്റു കോളനികൾ എന്നെ നാശമായിപ്പോയേനെ 350 00:32:50,611 --> 00:32:52,343 അദ്ദേഹം ടൈറൽ കമ്പനി വാങ്ങി, 351 00:32:52,345 --> 00:32:55,312 അതിന് പുതുജീവൻ നൽകിയിരുന്നില്ലെങ്കിൽ. 352 00:32:55,314 --> 00:32:57,418 അത് വെറും തുടക്കം മാത്രം. 353 00:33:05,324 --> 00:33:07,591 354 00:33:07,593 --> 00:33:10,062 നിങ്ങളും ഞങ്ങളുടെ കസ്റ്റമർ ആണല്ലേ. 355 00:33:10,064 --> 00:33:12,630 ഞങ്ങളുടെ പ്രൊഡക്ടിൽ സാറ്റിസ്‌ഫൈഡ് ആണോ? 356 00:33:12,632 --> 00:33:16,170 വളരെ യഥാർത്ഥമായി തോന്നുന്നുണ്ട്. നന്ദി. 357 00:33:17,270 --> 00:33:19,838 ഇതാ. എല്ലാത്തരം വേസ്റ്റുകളും ഇവിടുണ്ട്. 358 00:33:19,840 --> 00:33:22,776 നിങ്ങളുടെ ഭാഗ്യം, മിസ്റ്റർ വാലാസ് എല്ലാം സൂക്ഷിച്ചുവെക്കും. 359 00:33:23,811 --> 00:33:26,014 360 00:33:35,456 --> 00:33:37,425 ഇങ്ങോട്ടൊക്കെ ആരെങ്കിലും വന്നിട്ട് വർഷങ്ങളായിക്കാണും. 361 00:33:38,725 --> 00:33:40,559 362 00:33:40,561 --> 00:33:42,096 സോറി. 363 00:33:53,739 --> 00:33:55,706 അന്നത്തെ കാലഘട്ടത്തിലെ എല്ലാ മെമ്മറി മോഡലുകളും ഇവിടുണ്ട്. 364 00:33:55,708 --> 00:33:58,777 എല്ലാം ബ്ലാക്ക്ഔട്ടിൽ കേടുവന്നുപോയി. 365 00:33:58,779 --> 00:34:01,349 ചില അംശങ്ങൾ ഇപ്പോഴും ബാക്കിയുണ്ട്. 366 00:34:17,330 --> 00:34:18,697 ഡെക്കാർഡ്: "നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കൊച്ചു കുഞ്ഞുണ്ടെന്ന് കരുതുക." 367 00:34:18,699 --> 00:34:20,132 "അവൻ അവന്റെ പൂമ്പാറ്റകളുടെ ശേഖരം നിങ്ങൾക്ക് കാണിച്ചു തരുന്നു," 368 00:34:20,134 --> 00:34:21,366 "അതിനെയൊക്കെ ശ്വാസം മുട്ടിച്ചു കൊല്ലാൻ ഉപയോഗിച്ച കുപ്പിയും." 369 00:34:21,368 --> 00:34:23,467 റേച്ചൽ: "ഞാൻ അവനെ ഡോക്ടറുടെ അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകും." 370 00:34:23,469 --> 00:34:25,603 371 00:34:25,605 --> 00:34:27,339 ഡെക്കാർഡ്: "നിങ്ങളുടെ കൈയ്യിൽ ഒരു കടന്നൽ വന്ന് ഇരുന്നെന്ന് വിചാരിക്കുക." 372 00:34:27,341 --> 00:34:28,342 റേച്ചൽ: "ഞാൻ അതിനെ കൊല്ലും." 373 00:34:31,377 --> 00:34:33,145 ഡെക്കാർഡ്:"നിങ്ങൾ ഒരു മാസിക വായിച്ചുകൊണ്ട് ഇരിക്കുന്നു." 374 00:34:33,147 --> 00:34:35,279 "അതിൽ ഒരു പേജ് നിറച്ചും നഗ്നയായ ഒരു പെൺകുട്ടിയുടെ ചിത്രം." 375 00:34:35,281 --> 00:34:37,214 റേച്ചൽ: "ഈ ടെസ്റ്റ് എന്ത് അറിയാനുള്ളതാ - ഞാൻ റെപ്ലിക്കന്റ്റ് ആണോ എന്നോ" 376 00:34:37,216 --> 00:34:38,750 "അതോ ലെസ്ബിയൻ ആണോ എന്നോ, മിസ്റ്റർ ഡെക്കാർഡ്?" 377 00:34:38,752 --> 00:34:40,585 ഡെക്കാർഡ്: "ചോദിച്ചതിന് മാത്രം ഉത്തരം പറയൂ പ്ലീസ്." 378 00:34:40,587 --> 00:34:41,722 379 00:34:44,390 --> 00:34:48,226 എന്തായിരുന്നു അവളുടെ സ്ഥാനം എന്നത് മനസിലാവുന്നില്ല. 380 00:34:48,228 --> 00:34:50,427 അതൊരു ടെസ്റ്റ് ആയിരുന്നു. 381 00:34:50,429 --> 00:34:52,466 അന്നൊക്കെ നമ്മളെ കണ്ടുപിടിക്കാൻ ബുദ്ധിമുട്ടായിരുന്നു. 382 00:34:54,333 --> 00:34:57,735 അവളുടെ കാര്യത്തിൽ എന്തെങ്കിലും പ്രേത്യേകത ഉണ്ടായിരുന്നോ? 383 00:34:57,737 --> 00:35:00,274 ഔദ്യോഗികമായി അന്വേഷിക്കാനോളം? 384 00:35:00,873 --> 00:35:02,674 385 00:35:02,676 --> 00:35:06,411 നിനക്ക് അറിയാമല്ലോ പഴയ സീരിയൽ നമ്പറുകളുടെ കാര്യത്തിൽ ആളുകൾ എങ്ങനെയാണെന്ന്. 386 00:35:06,413 --> 00:35:07,846 അതിനൊക്കെ എന്ത് സംഭവിച്ചെന്ന് അറിഞ്ഞാൽ 387 00:35:07,848 --> 00:35:09,717 എല്ലാവർക്കും സമാധാനം കിട്ടും. 388 00:35:12,719 --> 00:35:14,355 അവൾക്ക് അയാളെ ഇഷ്ടമായിരുന്നു. 389 00:35:15,556 --> 00:35:17,355 ആരെ? 390 00:35:17,357 --> 00:35:19,594 ഈ ഓഫീസർ ഡെക്കാർഡിനെ. 391 00:35:20,794 --> 00:35:22,696 അവൾ അയാളെ പ്രകോപിപ്പിക്കുന്നതാ. 392 00:35:26,299 --> 00:35:29,269 ഇതുപോലെ പേർസണൽ ചോദ്യങ്ങൾ കേൾക്കുമ്പോൾ ഒരു ഉഷാറാണ്. 393 00:35:29,902 --> 00:35:31,538 നമ്മളെ ആരൊക്കെയോ 394 00:35:32,806 --> 00:35:35,639 ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടെന്നപോലെ. 395 00:35:35,641 --> 00:35:37,844 നിങ്ങൾക്ക് ഈ ജോലി ഇഷ്ടമാണോ ഓഫീസർ? 396 00:35:42,315 --> 00:35:44,317 സഹായിച്ചതിന് മിസ്റ്റർ വാലാസിനോട് എന്റെ നന്ദി അറിയിക്കൂ. 397 00:35:55,294 --> 00:35:56,895 398 00:35:56,897 --> 00:35:59,397 നിങ്ങളും ഓഫീസർ ഡെക്കാർഡും ഒരുമിച്ച് ജോലി ചെയ്‌തതല്ലേ? 399 00:35:59,399 --> 00:36:01,498 സെർവിസിൽ ഉള്ള കാലത്ത്. 400 00:36:01,500 --> 00:36:03,868 അദ്ദേഹത്തെക്കുറിച്ച് എന്താ അഭിപ്രായം? 401 00:36:03,870 --> 00:36:05,873 ഒറ്റക്ക് ജോലി ചെയ്യാനാ അവന് ഇഷ്ടം. 402 00:36:07,241 --> 00:36:08,643 എനിക്കും അങ്ങനായിരുന്നു. 403 00:36:10,911 --> 00:36:14,248 അതുകൊണ്ട് ഞങ്ങൾ കൂട്ടായി. 404 00:36:15,415 --> 00:36:16,784 അത്ര തന്നെ. 405 00:36:17,884 --> 00:36:19,954 വേറെ എന്തെങ്കിലും? 406 00:36:21,855 --> 00:36:24,425 അവൻ ഈ ലോകത്തിന് പറ്റിയതായിരുന്നില്ല. 407 00:36:26,359 --> 00:36:27,361 അതെന്താ? 408 00:36:30,330 --> 00:36:32,533 അതവന്റെ കണ്ണുകളിൽ കാണാമായിരുന്നു. 409 00:36:35,669 --> 00:36:37,737 അദ്ദേഹത്തെ കോൺടാക്ട് ചെയ്യാൻ എന്തെങ്കിലും വഴിയുണ്ടോ? 410 00:36:38,571 --> 00:36:39,640 അറിയില്ല. 411 00:36:41,475 --> 00:36:44,578 "ന്യുഗാദിയാസ്" (ഹങ്കേറിയനിൽ Nyugdíjas = വിരമിച്ചയാൾ). 412 00:36:46,747 --> 00:36:47,815 വിരമിച്ചു. 413 00:36:49,783 --> 00:36:51,348 എന്തുപറ്റി? 414 00:36:51,350 --> 00:36:53,520 ആഗ്രഹിച്ചത് അവന് കിട്ടിക്കാണും. 415 00:36:55,955 --> 00:36:57,390 ഒറ്റക്ക് ആവണമെന്ന്. 416 00:37:22,683 --> 00:37:23,851 വീണ്ടും സ്വാഗതം സാർ. 417 00:37:25,986 --> 00:37:27,819 പുതിയ മോഡൽ അയക്കുന്നതിനു മുൻപ്, 418 00:37:27,821 --> 00:37:29,390 പരിശോധിക്കണമെന്ന് പറഞ്ഞില്ലേ സാർ? 419 00:37:30,690 --> 00:37:32,991 ഒരു മാലാഖ ഒരിക്കലും 420 00:37:32,993 --> 00:37:35,627 വെറും കൈയ്യോടെ 421 00:37:35,629 --> 00:37:36,998 സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തിലേക്ക് വരരുത് എന്നല്ലേ. 422 00:37:39,732 --> 00:37:43,336 "കുഞ്ഞ് ജനിച്ചിരിക്കുന്നു" എന്ന് പറയാൻ അത്ര ബുദ്ധിമുട്ടാണോ? 423 00:37:45,538 --> 00:37:46,973 424 00:37:52,446 --> 00:37:54,011 425 00:37:54,013 --> 00:37:55,782 പുതിയ മോഡൽ. 426 00:38:03,522 --> 00:38:05,892 എന്നാ കണ്ടുകളയാം ഇവൾ എങ്ങനെയുണ്ടെന്ന്. 427 00:38:19,004 --> 00:38:20,607 428 00:38:29,915 --> 00:38:31,384 429 00:38:54,174 --> 00:38:57,011 ആദ്യത്തെ വികാരം 430 00:38:59,478 --> 00:39:01,614 തന്നെ ഭയമാണ്, 431 00:39:02,783 --> 00:39:04,884 ജീവൻ നിലനിർത്താനുള്ള ഭയം. 432 00:39:07,486 --> 00:39:10,188 വളരെ രസകരമായ വസ്തുത. 433 00:39:10,190 --> 00:39:12,993 നമ്മൾ എന്താണെന്ന് തിരിച്ചറിവ് ഉണ്ടാകുന്നതിനുമുൻപ് തന്നെ, 434 00:39:15,161 --> 00:39:17,098 അത് നഷ്ടപ്പെടുന്നതിനെക്കുറിച്ച് ഭയക്കുന്നു. 435 00:39:18,732 --> 00:39:20,831 ഹാപ്പി ബർത്തിഡേ. 436 00:39:20,833 --> 00:39:22,766 437 00:39:22,768 --> 00:39:24,471 438 00:39:29,910 --> 00:39:31,779 നിന്നെ ശരിക്കൊന്ന് കാണട്ടെ ഞാൻ. 439 00:40:23,196 --> 00:40:25,598 നമ്മൾ ഉണ്ടാക്കുന്നത് മാലാഖകളെയാണ് 440 00:40:26,899 --> 00:40:31,101 സമൂഹത്തിനെ സേവിക്കാനായി. 441 00:40:31,103 --> 00:40:34,172 ശരിയാണ്, ഒരിക്കൽ മോശം മാലാഖകൾ ഉണ്ടായിട്ടുണ്ട്. 442 00:40:34,174 --> 00:40:36,773 ഇപ്പൊ ഞാൻ നല്ല മാലാഖമാരെയാണ് ഉണ്ടാക്കുന്നത്. 443 00:40:36,775 --> 00:40:41,549 അങ്ങനെയാണ് ഞാൻ 9 പുതിയ ലോകങ്ങളിലേക്ക് കൂടി വ്യാപിപ്പിച്ചത്. 444 00:40:43,917 --> 00:40:45,553 9. 445 00:40:47,020 --> 00:40:50,688 ഒരു കുഞ്ഞിന് വിരലിൽ എണ്ണാവുന്നത്ര. 446 00:40:50,690 --> 00:40:53,625 സത്യത്തിൽ ആകാശത്ത് എല്ലാം നമ്മുടേതാവണം. 447 00:40:53,627 --> 00:40:54,993 അതെ സാർ. 448 00:40:54,995 --> 00:40:57,962 449 00:40:57,964 --> 00:40:59,964 മാനവസംസ്കാരത്തിലെ ഓരോ കുതിപ്പും 450 00:40:59,966 --> 00:41:02,900 എളുപ്പം തഴയാനാവുന്ന തൊഴിലാളിവർഗ്ഗത്തിന്റെ ചുമലിൽ കയറി ഉണ്ടാക്കപ്പെട്ടതാണ്. 451 00:41:02,902 --> 00:41:06,270 അടിമകളെ ഉപയോഗിക്കാനുള്ള നമ്മുടെ വാസന കുറഞ്ഞുവന്നു, 452 00:41:06,272 --> 00:41:08,174 കൃത്രിമമായി ഉണ്ടാക്കപ്പെട്ടത് ഒഴികെ. 453 00:41:11,745 --> 00:41:13,948 എനിക്ക് ഉണ്ടാക്കാവുന്നതിന് ഒരു പരിധിയുണ്ട്. 454 00:41:19,719 --> 00:41:21,689 ഈ വിളയാത്ത നിലം, 455 00:41:22,821 --> 00:41:24,788 ശൂന്യം 456 00:41:24,790 --> 00:41:26,591 ലവണയുക്തം... 457 00:41:26,593 --> 00:41:27,991 458 00:41:27,993 --> 00:41:29,562 ...ഏതാണ്ട് ഇവിടെയായി. 459 00:41:31,598 --> 00:41:34,634 നക്ഷത്രങ്ങൾക്കിടയിലെ ഒഴിഞ്ഞയിടം. 460 00:41:36,870 --> 00:41:40,270 സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തിനായി ഈ പീഠം മാറ്റേണ്ടതുണ്ട്. 461 00:41:40,272 --> 00:41:42,509 462 00:41:45,078 --> 00:41:50,348 കന്നുകാലികളെപോലെ ജനിപ്പിക്കാൻ എന്നെകൊണ്ട് ആവില്ല. എത്ര ശ്രമിച്ചിട്ടുണ്ടെന്ന് എനിക്കറിയാം. 463 00:41:50,350 --> 00:41:53,618 നമ്മളെക്കൊണ്ട് അസ്സെംബ്ൾ ചെയ്യാനാവുന്നതിലും അധികം റെപ്ലിക്കന്റുകളെ ആവശ്യമുണ്ട്. 464 00:41:53,620 --> 00:41:57,290 ലക്ഷക്കണക്കിന്, നമ്മളുടെ അംഗ സംഘ്യ കോടിക്കണക്ക് ആകാൻ വേണ്ടി. 465 00:41:59,091 --> 00:42:02,262 ഏദൻ തോട്ടം പിടിച്ചെടുത്ത് നമ്മുടേതാക്കാൻ. 466 00:42:14,373 --> 00:42:16,243 ടൈറലിന്റെ അവസാന അടവ്: 467 00:42:17,377 --> 00:42:19,643 പ്രജനനം. 468 00:42:19,645 --> 00:42:22,749 ഉൽകൃഷ്ടമാക്കി പക്ഷെ പിന്നീട് നഷ്ടമായി. 469 00:42:24,016 --> 00:42:25,819 പക്ഷെ അങ്ങനെ ജനിച്ച ഒരു കുഞ്ഞുണ്ട്. 470 00:42:29,054 --> 00:42:30,757 അതിനെ എനിക്ക് വേണം. 471 00:42:31,257 --> 00:42:32,660 സാർ. 472 00:42:40,833 --> 00:42:43,036 ഏറ്റവും മികച്ച മാലാഖ. 473 00:42:44,670 --> 00:42:46,105 അതല്ലേ നീ, ലവ്? 474 00:42:50,275 --> 00:42:54,348 475 00:43:44,431 --> 00:43:46,199 476 00:43:54,808 --> 00:43:57,044 477 00:44:04,016 --> 00:44:06,016 ആ പച്ച കോട്ടിട്ട ആൾ. 478 00:44:06,018 --> 00:44:09,656 അവനാ സാപ്പറിനെ കൊന്നത്. അവന് എന്തൊക്കെ അറിയാമെന്ന് അന്വേഷിക്ക്. 479 00:44:11,156 --> 00:44:13,826 480 00:44:28,875 --> 00:44:30,110 ഹായ്. 481 00:44:31,310 --> 00:44:33,877 ഹലോ, ഹലോ, ആരാ ഇത്. 482 00:44:33,879 --> 00:44:35,313 ഒറ്റക്കാണോ? 483 00:44:35,315 --> 00:44:36,383 484 00:44:41,453 --> 00:44:43,423 സാരമില്ല. കുഴപ്പമില്ല. 485 00:44:50,129 --> 00:44:51,431 ഈ പാവത്തിന് ഒരു സിഗരറ്റ് വാങ്ങിച്ചു തരൂല്ലേ? 486 00:44:58,904 --> 00:45:00,173 ഓ, ഒന്ന് ചിരിക്കാൻ കൂടെ വയ്യേ. 487 00:45:03,308 --> 00:45:05,810 നിന്റെ ഫ്രണ്ട്‌സ് പറഞ്ഞത് കേട്ടില്ലേ? 488 00:45:05,812 --> 00:45:07,879 ഞാൻ ആരാണെന്ന് അറിയില്ലേ? 489 00:45:07,881 --> 00:45:09,513 അറിയാം . 490 00:45:09,515 --> 00:45:11,451 എല്ലാവരെയും പോലെ അരിഭക്ഷണം തിന്നുന്ന മനുഷ്യൻ. 491 00:45:12,886 --> 00:45:14,188 എന്താ അത്? 492 00:45:15,355 --> 00:45:17,321 മരം. 493 00:45:17,323 --> 00:45:20,393 ഓ, ഞാൻ ഇതുവരെ മരം കണ്ടിട്ടില്ല. 494 00:45:22,027 --> 00:45:23,296 നല്ല ഭംഗിയുണ്ട്. 495 00:45:25,431 --> 00:45:27,000 ജീവനില്ലാത്തതാണ്. 496 00:45:28,535 --> 00:45:32,873 ജീവനില്ലാത്ത മരമൊക്കെ ആരെങ്കിലും സൂക്ഷിച്ചു വെക്കുമോ? 497 00:45:35,542 --> 00:45:37,143 498 00:45:40,379 --> 00:45:42,380 എന്നെ കൊല്ലുമോ നീ, ഇല്ലല്ലോ? 499 00:45:42,382 --> 00:45:45,583 തീരുമാനിച്ചിട്ടില്ല. നിന്റെ മോഡൽ നമ്പർ എന്താ? 500 00:45:45,585 --> 00:45:48,051 എന്റെ കണ്ണിൽ നോക്കി സ്വയം കണ്ടുപിടിച്ചൂടേ. 501 00:45:48,053 --> 00:45:50,922 502 00:45:50,924 --> 00:45:53,056 ഓ! 503 00:45:53,058 --> 00:45:55,129 ഒറിജിനൽ പെണ്ണുങ്ങളോട് താല്പര്യമില്ലാത്ത ടൈപ് ആണല്ലേ. 504 00:45:58,230 --> 00:46:01,067 എന്തായാലും ഞാൻ ഇവിടെത്തന്നെ കാണും. 505 00:46:49,415 --> 00:46:51,949 506 00:46:51,951 --> 00:46:53,551 507 00:46:53,553 --> 00:46:54,821 508 00:47:09,134 --> 00:47:10,437 509 00:49:39,652 --> 00:49:40,687 ഹായ്. 510 00:49:43,422 --> 00:49:45,322 അത് ഇവിടുന്ന് കൊണ്ടുപോകാൻ പറ്റില്ല. 511 00:49:45,324 --> 00:49:48,525 അറിയാം. പേപ്പർവർക്കും അതിന്റെതായ രീതിയും ഒക്കെ ഉണ്ടെന്ന് അറിയാം. എല്ലാം ഇതിലുണ്ട്. 512 00:49:48,527 --> 00:49:51,127 ഇതൊന്ന് പിടിക്കാമോ. 513 00:49:51,129 --> 00:49:54,133 - മ്മ്മ്, ശരി, ദേ. - മ്മ്മ്. 514 00:49:56,201 --> 00:49:57,404 515 00:49:58,638 --> 00:50:01,241 516 00:50:11,216 --> 00:50:12,685 കൊക്കോ കൊല്ലപ്പെട്ടു. 517 00:50:15,120 --> 00:50:17,455 എല്ലുകൾ കാണാതായി. 518 00:50:17,457 --> 00:50:22,159 അപ്പോഴേക്കും വിവരം പുറത്തെത്തിയോ. എത്ര പെട്ടന്നാ? 519 00:50:22,161 --> 00:50:24,664 വല്ലതും കിട്ടിയോ? ഒന്നുമില്ലെന്ന് മാത്രം പറയരുത്. 520 00:50:25,864 --> 00:50:27,500 ദേ ഇത് കിട്ടി. 521 00:50:28,333 --> 00:50:29,636 സോക്സോ? 522 00:50:30,536 --> 00:50:31,734 523 00:50:31,736 --> 00:50:34,105 - എവിടുന്നാ കിട്ടിയത്? - സാപ്പറുടെ വീട്ടീന്ന്. 524 00:50:34,107 --> 00:50:35,638 വേറെന്തെങ്കിലും? 525 00:50:35,640 --> 00:50:37,540 ബാക്കിയെല്ലാത്തിനും ഞാൻ തീയിട്ടു. 526 00:50:37,542 --> 00:50:38,875 അപ്പൊ ഇതെന്താ? ആ തിയതി എന്തിനാ? 527 00:50:38,877 --> 00:50:41,212 ബിർത്തഡേ ആണോ? അതോ മരിച്ച ദിനമാണോ? 528 00:50:41,214 --> 00:50:42,449 തൽകാലം അതറിയില്ല. 529 00:50:46,419 --> 00:50:49,252 ഇവിടെ എനിക്ക് മാത്രമേ കാര്യങ്ങളുടെ ഗൗരവം മനസ്സിലാകുന്നുള്ളോ? 530 00:50:49,254 --> 00:50:51,290 ഈ വിവരം പുറത്തായാൽ പ്രശ്നമാണ്, "K." 531 00:50:52,558 --> 00:50:54,761 532 00:50:59,464 --> 00:51:00,667 533 00:51:04,469 --> 00:51:06,806 നിനക്കറിയുവോ, നിന്നെപ്പോലെ ഒരുപാട് പേരെ എനിക്കറിയാം. 534 00:51:09,308 --> 00:51:14,578 ഉപകാരമുണ്ടെങ്കിലും സാധാരണ മനുഷ്യരെപ്പോലെ അല്ല, പക്ഷെ നീ അങ്ങനെയാണെന്നത് ഞാൻ ചിലപ്പോ മറന്നുപോകും. 535 00:51:14,580 --> 00:51:17,317 ഞാൻ കുഞ്ഞായിരിക്കുമ്പോൾ നിന്നെപോലെയുള്ളതൊന്നും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല. 536 00:51:22,888 --> 00:51:24,690 നിനക്ക് എന്തെങ്കിലും ഓർമ്മയുണ്ടോ? 537 00:51:26,259 --> 00:51:27,491 എന്റെയടുത്ത് ജോലിക്ക് വരുന്നതിനുമുൻപുള്ളത്, 538 00:51:27,493 --> 00:51:29,692 അതിനുമുൻപത്തെ ഓർമ്മകൾ വല്ലതും ഉണ്ടോ? 539 00:51:29,694 --> 00:51:31,730 ഓർമ്മകൾ ഉണ്ട്, 540 00:51:33,632 --> 00:51:36,236 പക്ഷെ അതൊന്നും സത്യമല്ലല്ലോ. എല്ലാം ആരോ പ്രതിഷ്ഠിച്ചതല്ലേ. 541 00:51:37,402 --> 00:51:39,502 ഒരെണ്ണം പറ. 542 00:51:39,504 --> 00:51:41,273 നീ കുഞ്ഞായിരുന്നപ്പോൾ നടന്നത്. 543 00:51:45,710 --> 00:51:48,279 കുഞ്ഞുന്നാളിലേ കഥ പറയുന്നത് വിചത്രമായി തോന്നാറുണ്ട് എനിക്ക്, 544 00:51:48,281 --> 00:51:49,783 ഞാൻ സത്യത്തിൽ ഒരിക്കലും കുഞ്ഞായിരുന്നില്ലല്ലോ. 545 00:51:52,518 --> 00:51:55,889 ഇത് ഒരു ആജ്ഞയാണെന്ന് പറഞ്ഞാൽ, കഥ പറയാൻ എളുപ്പമാകുമോ? 546 00:51:58,658 --> 00:52:01,525 ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്, എന്റെ കൈയ്യിൽ ഉണ്ടായിരുന്ന ഒരു പാവയെകുറിച്ച്. 547 00:52:01,527 --> 00:52:03,230 ഒരു മര കുതിര. 548 00:52:04,564 --> 00:52:06,665 അതിന് കീഴിൽ എന്തോ കൊത്തിവെച്ചിട്ടുണ്ട്. 549 00:52:09,602 --> 00:52:11,467 എന്റെ ഓർമ ഒരു കൂട്ടം പിള്ളേർ 550 00:52:11,469 --> 00:52:13,439 അത് തട്ടിപ്പറിക്കാൻ ശ്രമിക്കുന്നതാണ്. 551 00:52:13,906 --> 00:52:15,208 രക്ഷപ്പെടാൻ ഞാൻ ഓടി. 552 00:52:40,665 --> 00:52:42,466 അത് ഒളിപ്പിച്ചുവെക്കാൻ സ്ഥലം അന്വേഷിച്ചു, 553 00:52:42,468 --> 00:52:44,471 ആകെ കിട്ടിയത് ഉപയോഗിക്കാത്ത ഒരു ഇരുണ്ട ചൂളയാണ്. 554 00:52:46,638 --> 00:52:50,306 ആകെ ഇരുട്ടാണ്, ഞാൻ ആണെങ്കിൽ പേടിച്ച് വിറക്കുന്നുണ്ട്, 555 00:52:50,308 --> 00:52:51,775 പക്ഷെ എനിക്ക് ആകെയുള്ളത് ആ കുതിരയാണ്, 556 00:52:51,777 --> 00:52:53,547 അതുകൊണ്ട് രണ്ടുംകൽപിച്ച് അങ്ങോട്ട് പോയി. 557 00:53:02,654 --> 00:53:06,290 558 00:53:06,292 --> 00:53:07,924 പിന്നീട് ആ കുട്ടികൾ എന്നെ കണ്ടുപിടിക്കും, 559 00:53:07,926 --> 00:53:11,263 എന്നിട്ട് അത് എവിടെ വെച്ചെന്ന് അറിയാൻ എന്നെ പൊതിരെ തല്ലും, പക്ഷെ ഞാൻ പറയില്ല. 560 00:53:17,803 --> 00:53:19,239 അവിടെ തീരും. 561 00:53:19,939 --> 00:53:21,871 562 00:53:21,873 --> 00:53:24,777 കുഞ്ഞു "K," അവന്റെ അവകാശത്തിനായി പോരാടുന്നു. 563 00:53:26,312 --> 00:53:27,714 നന്നായിട്ടുണ്ട്. 564 00:53:34,319 --> 00:53:35,321 നോക്ക്. 565 00:53:38,357 --> 00:53:40,960 നമ്മളെല്ലാം റിയൽ ആയ എന്തെക്കെങ്കിലും അന്വേഷിക്കുകയല്ലേ ജീവിതത്തിൽ. 566 00:53:46,031 --> 00:53:48,434 ഇത് തീർന്നാൽ എന്തുചെയ്യണം? 567 00:53:52,071 --> 00:53:53,806 ഞാൻ തിരിച്ച് ജോലിക്ക് പോകട്ടെ, മാഡം? 568 00:53:56,341 --> 00:53:57,676 569 00:54:03,915 --> 00:54:06,318 DNA ബേസിൽ അന്വേഷിച്ചിട്ട് വിവരം പറ. 570 00:54:12,390 --> 00:54:14,560 571 00:54:19,498 --> 00:54:22,398 ഓഫീസർ KD6-3.7. 572 00:54:22,400 --> 00:54:24,868 573 00:54:24,870 --> 00:54:26,636 റിക്വെസ്റ്റ്. 574 00:54:26,638 --> 00:54:30,540 6-10-21ന് ജനിച്ച എല്ലാ കുഞ്ഞുങ്ങളുടെയും DNA റെക്കോർഡ്. 575 00:54:30,542 --> 00:54:32,942 അസ്വാഭാവികതകൾ അന്വേഷിക്കുകയാണ്. 576 00:54:32,944 --> 00:54:36,283 577 00:54:38,384 --> 00:54:40,049 578 00:54:40,051 --> 00:54:41,984 ഇതിന്റെ ക്രിസ്റ്റൽ ബാക്കപ്പ് ഉണ്ടോ? 579 00:54:41,986 --> 00:54:43,822 580 00:54:47,859 --> 00:54:49,426 ഓക്കേ. 581 00:54:49,428 --> 00:54:51,627 - നേരിട്ട് കാണിക്ക്. 582 00:54:51,629 --> 00:54:53,766 583 00:55:27,766 --> 00:55:30,002 മനുഷ്യന്റെ അടിസ്ഥാന ഘടകമായ ഡാറ്റ. 584 00:55:31,770 --> 00:55:34,670 A , C , T , G. 585 00:55:34,672 --> 00:55:38,611 ഈ അക്ഷരങ്ങൾ കൊണ്ടാണ് നിന്നെ ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നത്. വെറും 4 അക്ഷരങ്ങൾ. 586 00:55:40,078 --> 00:55:41,647 എനിക്ക് രണ്ടേ ഉള്ളൂ: 587 00:55:45,083 --> 00:55:46,984 1 പിന്നെ 0. 588 00:55:46,986 --> 00:55:50,556 പകുതിയേ ഉള്ളെങ്കിലും ഇരട്ടി സുന്ദരം. 589 00:55:51,656 --> 00:55:53,625 നിനക്ക് നിന്റെ മാഡത്തിനോട് താല്പര്യമില്ലേ? 590 00:55:54,460 --> 00:55:56,125 591 00:55:56,127 --> 00:55:57,863 അപ്പോ എല്ലാം നീ കേൾക്കുന്നുണ്ടായിരുന്നു. 592 00:55:58,763 --> 00:56:00,032 ശരിയായിരിക്കാം. 593 00:56:02,000 --> 00:56:05,668 സത്യം പറയാനോളം അവരോട് ഇഷ്ടമില്ലായിരിക്കാം. 594 00:56:05,670 --> 00:56:07,640 6, 10 , 21 എന്താണെന്ന്. 595 00:56:11,810 --> 00:56:14,076 അതിൽ പറയാനൊന്നും ഇല്ല. 596 00:56:14,078 --> 00:56:16,882 എത്ര പ്രാവശ്യം എന്നോട് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട് ആ കഥ? 597 00:56:19,484 --> 00:56:20,687 നിന്റെ ഓർമ്മ? 598 00:56:22,221 --> 00:56:24,090 കൊത്തിവെച്ചിരിക്കുന്ന തിയതി. 599 00:56:24,857 --> 00:56:26,860 6, 10, 21. 600 00:56:28,993 --> 00:56:30,529 യാദൃശ്ചികമാണോ? 601 00:56:34,933 --> 00:56:37,403 യാദൃശ്ചികമാണെന്ന് മാത്രമല്ല അപകടം നിറഞ്ഞതുമാണ് 602 00:56:40,772 --> 00:56:43,108 എനിക്ക് അറിയാമായിരുന്നു നിനക്ക് എന്തോ പ്രത്യേകതയുണ്ടെന്ന്. 603 00:56:44,710 --> 00:56:46,545 ചിലപ്പോ ഇതായിരിക്കാം. 604 00:56:51,716 --> 00:56:53,085 കുഞ്ഞ്. 605 00:56:53,953 --> 00:56:55,989 ഒരു സ്ത്രീയാൽ ജന്മം കൊണ്ടത്. 606 00:56:57,623 --> 00:56:59,592 ഈ ലോകത്തിലേക്ക് തള്ളപ്പെട്ടവൻ. 607 00:57:00,893 --> 00:57:02,095 വേട്ടയാടപ്പെടാൻ. 608 00:57:03,795 --> 00:57:04,998 സ്നേഹിക്കപ്പെടാൻ. 609 00:57:08,067 --> 00:57:09,969 ഇത് സത്യമാണെങ്കിൽ, 610 00:57:11,536 --> 00:57:13,603 ഈ ജീവിതം മുഴുവൻ വേട്ടയാടപ്പെടും 611 00:57:13,605 --> 00:57:15,475 അതും എന്നെപോലെ ഓരാളാൽ. 612 00:57:17,042 --> 00:57:19,478 കുറച്ചൊക്കെ സ്വപ്നം കാണുന്നതിൽ തെറ്റില്ല. 613 00:57:20,011 --> 00:57:21,513 ശരിയല്ലേ? 614 00:57:22,114 --> 00:57:23,216 എന്നെപ്പോലുള്ള ആളുകൾക്ക് അങ്ങനല്ല. 615 00:57:29,020 --> 00:57:31,154 - നിർത്ത്. 616 00:57:31,156 --> 00:57:34,958 4847ഉം 2181ഉം, അടുത്തടുത്ത് വെക്കൂ. 617 00:57:34,960 --> 00:57:36,596 618 00:57:40,732 --> 00:57:43,600 രണ്ടും ഒന്നുതന്നെ. ഈ കോഡ് പരിഭാഷ ചെയ്തേ. 619 00:57:43,602 --> 00:57:44,636 620 00:57:46,839 --> 00:57:48,507 ഒരു ആൺകുട്ടിയും ഒരു പെൺകുട്ടിയും. 621 00:57:50,208 --> 00:57:52,174 അസാധ്യം. 622 00:57:52,176 --> 00:57:53,245 അതെന്താ? 623 00:57:54,779 --> 00:57:57,749 രണ്ടുപേർക്ക് ഒരേ DNA ഉണ്ടാവില്ല. 624 00:57:59,051 --> 00:58:02,855 ഇതിൽ ഒരെണ്ണം ഒറിജിനൽ അല്ല. കോപ്പി ആണ്. 625 00:58:07,792 --> 00:58:10,762 രണ്ടും മോറിൽ കോൾ അനാഥാലയത്തിൽ നിന്നുള്ളതാണ്. 626 00:58:13,098 --> 00:58:15,632 പെൺകുട്ടി അവിടെവെച്ച് മരിച്ചുപോയെന്നാണ് പറയുന്നത്. 627 00:58:15,634 --> 00:58:17,237 ജനിതകരോഗം. 628 00:58:18,571 --> 00:58:21,038 ഗലേഷ്യൻസ് സിൻഡ്രോം [Galatians Syndrome]. 629 00:58:21,040 --> 00:58:22,739 പിന്നെ ആൺകുഞ്ഞിനെ... 630 00:58:22,741 --> 00:58:24,808 631 00:58:24,810 --> 00:58:26,179 ...കാണാതായി. 632 00:58:28,614 --> 00:58:30,183 എവിടെയാണ് ഈ അനാഥാലയം? 633 00:58:32,850 --> 00:58:34,620 ഒരു റൈഡ് പോയാലോ? 634 00:59:50,728 --> 00:59:53,198 സ്ഥലമെത്തി. 635 00:59:54,667 --> 00:59:56,869 636 01:00:01,707 --> 01:00:03,810 637 01:00:05,978 --> 01:00:07,246 പിടിച്ചിരുന്നോ. 638 01:00:29,201 --> 01:00:31,070 639 01:00:51,757 --> 01:00:52,925 640 01:01:06,872 --> 01:01:07,873 K? 641 01:01:36,335 --> 01:01:37,937 642 01:01:56,888 --> 01:01:58,890 643 01:02:00,158 --> 01:02:03,493 K? K? 644 01:02:03,495 --> 01:02:06,899 K? K? K? K? K? K? 645 01:02:26,384 --> 01:02:28,120 646 01:02:31,824 --> 01:02:33,793 647 01:02:42,433 --> 01:02:44,402 648 01:02:47,873 --> 01:02:48,875 649 01:02:50,107 --> 01:02:51,143 650 01:02:58,583 --> 01:03:00,350 അടുത്ത് വരരുത്. 651 01:03:00,352 --> 01:03:03,922 652 01:03:06,123 --> 01:03:07,225 653 01:03:09,962 --> 01:03:11,397 654 01:03:15,266 --> 01:03:17,033 ഫയർ. 655 01:03:17,035 --> 01:03:18,237 ഫയർ. 656 01:03:20,304 --> 01:03:22,005 ഫയർ. 657 01:03:22,007 --> 01:03:23,543 658 01:03:32,984 --> 01:03:35,020 കിഴക്കോട്ട് 200 അടി. 659 01:03:37,154 --> 01:03:38,290 ഫയർ. 660 01:03:40,391 --> 01:03:41,828 വടക്കോട്ട് തിരിക്ക്. 661 01:03:44,062 --> 01:03:45,230 ഫയർ. 662 01:03:46,297 --> 01:03:48,533 നിർത്ത്. കിഴക്കോട്ട് 20 ഡിഗ്രി. 663 01:03:51,103 --> 01:03:52,601 നിർത്ത്. 664 01:03:52,603 --> 01:03:54,105 സൂം ചെയ്യ്. 665 01:03:55,540 --> 01:03:56,909 കുറച്ചുകൂടി. 666 01:04:00,379 --> 01:04:02,147 ശ്ശെടാ. 667 01:04:03,448 --> 01:04:04,449 എഴുന്നേൽക്കെടാ. 668 01:04:05,350 --> 01:04:07,053 നിന്നെ ഏൽപ്പിച്ച പണി ചെയ്യ്. 669 01:04:08,419 --> 01:04:10,088 ആ കുഞ്ഞിനെ കണ്ടുപിടിക്ക്. 670 01:04:12,924 --> 01:04:13,926 671 01:04:17,228 --> 01:04:18,330 672 01:04:43,221 --> 01:04:44,554 673 01:04:44,556 --> 01:04:46,221 674 01:04:46,223 --> 01:04:47,593 കാർ ആരും അടിച്ചുമാറ്റാതെ സൂക്ഷിച്ചോ. 675 01:05:46,384 --> 01:05:48,120 676 01:05:51,723 --> 01:05:53,025 677 01:06:16,714 --> 01:06:19,250 678 01:06:21,286 --> 01:06:23,222 679 01:06:26,558 --> 01:06:28,324 ഒരു പീസ് വിടാതെ എടുക്കണം, 680 01:06:28,326 --> 01:06:30,793 ഇല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ പുറത്ത് നിർത്തും, 681 01:06:30,795 --> 01:06:33,129 മഴയാണെങ്കിലും വെയിലാണെങ്കിലും! 682 01:06:33,131 --> 01:06:34,797 ഇവിടെ പണിയെടുക്കാനാണ് വന്നിരിക്കുന്നത്. 683 01:06:34,799 --> 01:06:38,301 പണിയെടുക്കാത്തവർക്ക്, ഇവിടെ സ്ഥലമില്ല. 684 01:06:38,303 --> 01:06:39,638 ഞാൻ അതിനല്ല ... 685 01:06:42,808 --> 01:06:44,043 ഹായ്. 686 01:06:47,379 --> 01:06:49,415 687 01:06:51,082 --> 01:06:53,817 ഈ നിക്കൽ എല്ലാം കൊളോണിയൽ ഷിപ്പുകൾക്ക് വേണ്ടിയാണ്. 688 01:06:53,819 --> 01:06:56,752 അവിടത്തെ ആഡംബര ജീവിതത്തെകുറിച്ച് അവർക്കോ ഞങ്ങൾക്കോ 689 01:06:56,754 --> 01:06:59,657 സ്വപ്നം കാണാൻപോലും പറ്റില്ല. 690 01:07:00,759 --> 01:07:02,491 ഇടക്ക് കളിക്കാനും ഞാൻ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കാറുണ്ട്. 691 01:07:02,493 --> 01:07:06,295 എന്തെങ്കിലും ചെയ്തുകൊണ്ടിരുന്നാലല്ലേ പിള്ളേർക്കൊരു ചുറുചുറുക്കുണ്ടാവൂ? 692 01:07:06,297 --> 01:07:07,496 693 01:07:07,498 --> 01:07:09,732 എന്നാലും ജോലിയല്ലേ. 694 01:07:09,734 --> 01:07:13,205 ഈ ജോലി ചെയ്താലേ ഇവർക്ക് പുറംലോകത്ത് വിലയുണ്ടാവൂ. 695 01:07:20,411 --> 01:07:21,844 696 01:07:21,846 --> 01:07:23,348 ഇനി പറ. 697 01:07:24,850 --> 01:07:26,583 ഏതുതരമാണ് വേണ്ടത്? 698 01:07:26,585 --> 01:07:28,320 699 01:07:30,522 --> 01:07:34,123 ഇവിടെ എല്ലാതരവും ഉണ്ട്. 700 01:07:34,125 --> 01:07:36,192 701 01:07:36,194 --> 01:07:37,893 - അയ്യോ, നോ, നോ, നോ. - ഞാൻ വാങ്ങാൻ വന്നതല്ല. 702 01:07:37,895 --> 01:07:39,529 ഇല്ല, ഇല്ല, ഇല്ല. ഇതെന്റെ മാത്രം ബിസിനസ് ആണ്, 703 01:07:39,531 --> 01:07:41,297 ഞാനത് ന്യായമായി നടത്തുന്നുമുണ്ട്. 704 01:07:41,299 --> 01:07:44,469 ഇല്ല. ഇല്ല, അതേയ്, നിന്നെക്കാൾ വലിയ... 705 01:07:47,404 --> 01:07:49,138 നിന്നെക്കാൾ വലിയ ആളുകൾ എന്റെ ജോലി പൂട്ടിക്കാൻ ശ്രമിച്ചിട്ടുണ്ട്. 706 01:07:49,140 --> 01:07:51,641 നിന്നെക്കാൾ വലിയ ആളുകൾ. 707 01:07:51,643 --> 01:07:54,112 അതും ഒറിജിനൽ മനുഷ്യർ. 708 01:07:55,714 --> 01:07:59,382 ഏകദേശം 30 വർഷങ്ങൾക്ക് മുൻപ് ഒരു കൊച്ചു പയ്യൻ ഇവിടെ വന്നിരുന്നു. 709 01:07:59,384 --> 01:08:02,484 - എനിക്ക് ഇവിടത്തെ റെക്കോർഡുകൾ പരിശോധിക്കണം. - ഹ്മ്മ്. 710 01:08:02,486 --> 01:08:05,555 നിയമപരമായ ദത്തെടുക്കലുകൾ, സ്വകാര്യ വിൽപ്പനകൾ, എല്ലാം. 711 01:08:05,557 --> 01:08:07,590 അത്രയും പഴക്കമുള്ള റെക്കോർഡ് ഒന്നും സൂക്ഷിച്ചുവെക്കാറില്ല. 712 01:08:07,592 --> 01:08:09,295 - ഇല്ലേ? - ഇല്ല. 713 01:08:11,629 --> 01:08:13,395 സോറി. 714 01:08:13,397 --> 01:08:14,799 ഇതിൽ എനിക്ക് സഹായിക്കാൻ പറ്റില്ല. 715 01:08:16,767 --> 01:08:19,771 - പറ്റില്ല? - ഇല്ല. 716 01:08:23,307 --> 01:08:24,640 717 01:08:24,642 --> 01:08:25,844 നിന്നെക്കൊണ്ട് പറ്റും. 718 01:08:26,444 --> 01:08:28,411 719 01:08:28,413 --> 01:08:31,680 നിന്നെ പോലുള്ളവർക്ക് നല്ല ഓർമ്മശക്തിയാണെന്ന് എനിക്കറിയാം. 720 01:08:31,682 --> 01:08:33,282 നിനക്ക് ഓർത്തെടുത്ത് കാര്യങ്ങൾ പറയാം, 721 01:08:33,284 --> 01:08:35,854 ഇല്ലെങ്കിൽ ദേ ഇവിടെ ഒരു ഓട്ടയിട്ട് ഞാൻ തന്നെ കണ്ടുപിടിച്ചോളാം. 722 01:08:46,231 --> 01:08:48,300 723 01:08:49,767 --> 01:08:51,833 അവര് ചിരിച്ചപ്പോ നീ എന്താ പറഞ്ഞത്? 724 01:08:51,835 --> 01:08:53,702 എന്താ നീ പറഞ്ഞത്? 725 01:08:53,704 --> 01:08:56,875 726 01:09:11,722 --> 01:09:13,225 വരുന്നില്ലേ? 727 01:09:24,235 --> 01:09:25,603 എവിടെപ്പോയി? 728 01:09:28,807 --> 01:09:30,242 ഈശോയെ. 729 01:09:35,579 --> 01:09:37,415 എവിടെ, എവിടെ, എവിടെ, എവിടെ? 730 01:09:39,683 --> 01:09:41,920 ഇവിടെയില്ല. ദേ. 731 01:09:50,661 --> 01:09:51,931 എല്ലാം പോയി. 732 01:09:54,566 --> 01:09:56,936 ആ വർഷത്തെ ഒന്നും കാണാനില്ല. 733 01:09:58,837 --> 01:10:00,306 എന്റെ പണിയല്ല അത്. 734 01:10:00,972 --> 01:10:02,474 ഞാനല്ല. 735 01:10:06,011 --> 01:10:08,881 ഞാനല്ല. എന്റെ പണിയല്ല അത്. 736 01:10:11,915 --> 01:10:13,918 737 01:10:27,731 --> 01:10:29,868 738 01:10:34,806 --> 01:10:36,575 739 01:12:13,137 --> 01:12:15,940 740 01:13:17,000 --> 01:13:19,971 741 01:14:43,288 --> 01:14:44,890 ഞാൻ എപ്പോഴും പറയാറില്ലേ. 742 01:14:45,957 --> 01:14:47,493 നിനക്കെന്തൊ പ്രത്യേകതയുണ്ടെന്ന്. 743 01:14:51,329 --> 01:14:52,598 ജന്മം കൊണ്ടതാണ്. 744 01:14:53,298 --> 01:14:54,867 ഉണ്ടാക്കപെട്ടതല്ല. 745 01:14:58,703 --> 01:15:00,506 സസൂക്ഷ്മം ഒളിപ്പിക്കപ്പെട്ടവൻ. 746 01:15:03,807 --> 01:15:05,810 ഒറിജിനൽ ആൺകുട്ടി. 747 01:15:08,679 --> 01:15:11,083 ഒറിജിനൽ ആൺകുട്ടികൾക്ക് ഒറിജിനൽ പേര് വേണം. 748 01:15:12,283 --> 01:15:13,651 ജോ. 749 01:15:15,587 --> 01:15:17,086 "ജോ"? 750 01:15:17,088 --> 01:15:20,156 ഇത്രേം പ്രത്യേകതയുള്ളയാൾക്ക് "K" എന്നുമാത്രം പോരാ. 751 01:15:20,158 --> 01:15:22,527 നിന്റെ അമ്മ നിനക്ക് പേര് വെച്ചിട്ടുണ്ടാവണം. 752 01:15:25,629 --> 01:15:27,263 ജോ. 753 01:15:27,265 --> 01:15:29,031 754 01:15:29,033 --> 01:15:30,936 - ജോ. - നിർത്ത്. 755 01:15:37,808 --> 01:15:40,145 How do I know if a memory is an implant or not? 756 01:15:44,682 --> 01:15:46,618 ഓർമ്മകളൊക്കെ ആരാണ് ഉണ്ടാക്കുന്നത്? 757 01:15:57,762 --> 01:15:59,028 758 01:15:59,030 --> 01:16:00,933 759 01:16:14,111 --> 01:16:15,646 760 01:16:18,082 --> 01:16:19,918 ഡോക്ടർ അന്ന സ്റ്റെല്ലിൻ? 761 01:16:21,386 --> 01:16:22,955 762 01:16:23,855 --> 01:16:25,057 ഒരു അതിഥിയുണ്ട്. 763 01:16:27,758 --> 01:16:29,160 പ്രശ്നമില്ലല്ലോ? 764 01:16:29,994 --> 01:16:30,996 ഇല്ല. 765 01:16:33,164 --> 01:16:35,033 ശീലമില്ലെന്നേ ഉള്ളൂ. 766 01:16:36,401 --> 01:16:40,739 പരിചയപ്പെട്ടതിൽ സന്തോഷം, ഓഫീസർ KD6-3.7. 767 01:16:45,209 --> 01:16:49,412 ക്ഷമിക്കണം. എനിക്ക് രോഗപ്രതിരോധശേഷി കുറവാണ്. 768 01:16:49,414 --> 01:16:54,050 സ്വതന്ത്ര ജീവിതം, ഈ ഗ്ലാസ് ചുവരുകൾക്ക് പിന്നിലാണെന്ന് മാത്രം. 769 01:16:54,052 --> 01:16:55,751 അതുകൊണ്ടാണോ നിങ്ങൾ ഓഫ്-വേൾഡിലേക്ക് പോകാഞ്ഞത്? 770 01:16:55,753 --> 01:16:57,385 അതെ. 771 01:16:57,387 --> 01:17:01,192 ഞങ്ങൾക്കെല്ലാം പാസ് കിട്ടിയതാണ്, പക്ഷെ അപ്പോഴേക്കും എനിക്ക് വയ്യാതായി. 772 01:17:03,895 --> 01:17:06,929 അങ്ങനെ പുതിയ ജീവിതം ഇവിടെയായി. 773 01:17:06,931 --> 01:17:10,366 അങ്ങനെ അവർ എന്നെ ഈ കൂട്ടിലടച്ചു, 774 01:17:10,368 --> 01:17:13,769 എന്നിട്ട് എനിക്ക് സന്തോഷം തരുന്നതെല്ലാം ഇതിനകത്ത് നിറച്ചു. 775 01:17:13,771 --> 01:17:18,176 വേറെ ആളുകളുടെ കമ്പനി ഒഴിച്ച്. എനിക്കാണെങ്കിൽ ആൾകൂട്ടത്തിൽ പെരുമാറിയാണ് ശീലം. 776 01:17:21,713 --> 01:17:24,313 എന്റെ എന്ത് സഹായമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? 777 01:17:24,315 --> 01:17:28,250 എന്റെ ഒരു കേസിൽ നിങ്ങൾക്ക് സഹായിക്കാൻ പറ്റുമെന്ന് എനിക്ക് തോന്നുന്നു. 778 01:17:28,252 --> 01:17:30,185 ഓ ഒരുപാട് കാലമായി ഇത്ര രസകരമായ ഒരു സഹായവും 779 01:17:30,187 --> 01:17:33,725 ആരും എന്നോട് ചോദിച്ചിട്ടില്ല. 780 01:17:35,125 --> 01:17:38,262 നിങ്ങൾ സംസാരിക്കുമ്പോ ഞാൻ വർക്ക് ചെയ്യുന്നതിൽ എതിർപ്പുണ്ടോ? 781 01:17:39,196 --> 01:17:40,332 അതിനെന്താ. 782 01:17:47,504 --> 01:17:50,042 പറയുന്നതെല്ലാം ഞാൻ ശ്രദ്ധിച്ചു കേൾക്കാം, പ്രോമിസ്. 783 01:17:57,013 --> 01:18:00,049 ഏറ്റവും മികച്ച സ്മരണകൾ ഉണ്ടാക്കുന്നത് നിങ്ങളാണെന്നാണ് എല്ലാവരും പറയുന്നത്. 784 01:18:00,051 --> 01:18:02,087 അവരുടെ വലിയ മനസ്സ്. 785 01:18:03,253 --> 01:18:05,690 എനിക്ക് ബെർത്ത്ഡേയ് പാർട്ടി ഒരുപാട് ഇഷ്ടമാ. 786 01:18:09,259 --> 01:18:11,426 നിങ്ങൾ വാലാസിനു വേണ്ടിയല്ലേ വർക്ക് ചെയ്യുന്നത്. 787 01:18:11,428 --> 01:18:15,363 സബ്‌കോൺട്രാക്റ്റ് ആണ്. അയാളുടെ അനേകം സപ്ലയറുകളിൽ ഒന്ന്. 788 01:18:15,365 --> 01:18:16,931 കമ്പനി മുഴുവനായി വാങ്ങാൻ അയാൾ തയ്യാറായിരുന്നു, പക്ഷെ 789 01:18:16,933 --> 01:18:19,434 എനിക്ക് ഇങ്ങനെയാണെങ്കിലെ ജോലിയിൽ സ്വാതന്ത്ര്യം കിട്ടൂ. 790 01:18:19,436 --> 01:18:20,935 791 01:18:20,937 --> 01:18:23,205 നിങ്ങളെങ്ങനെ ഇത്രക്ക് വിദഗ്ധയായി? 792 01:18:23,207 --> 01:18:26,175 നിങ്ങളുടെ ഓർമ്മകൾ എങ്ങനെ ഇത്ര വിശ്വസനീയമായി? 793 01:18:26,177 --> 01:18:29,314 അതിപ്പോ, എല്ലാ കലാസൃഷ്ടിയിലും കലാകാരന്റെ ഒരംശം ഒളിഞ്ഞിരിപ്പുണ്ട്. 794 01:18:30,847 --> 01:18:34,218 പക്ഷെ ഞാൻ ഒരു അണുവിമുക്തമായ മുറിയിൽ അടക്കപ്പെട്ടിരിക്കുകയല്ലേ, 795 01:18:35,453 --> 01:18:37,051 അതുകൊണ്ട് ലോകം കാണണമെങ്കിൽ, 796 01:18:37,053 --> 01:18:38,989 എല്ലാം സങ്കൽപ്പിച്ച് എടുക്കണമായിരുന്നു. 797 01:18:40,458 --> 01:18:45,059 അങ്ങനെ ഭാവന നല്ലവണ്ണം വളർന്നു. 798 01:18:45,061 --> 01:18:48,032 പ്രോഡക്റ്റ് സ്ഥിരമായി കൊണ്ടുപോകാൻ വാലാസിന് എന്റെ കഴിവുകൾ ആവശ്യമുണ്ടായിരുന്നു. 799 01:18:49,967 --> 01:18:51,937 അതുകൊണ്ട് എന്നാലാവുന്ന നല്ലകാര്യം ചെയ്യുന്നു. 800 01:18:53,570 --> 01:18:56,104 റെപ്ലിക്കന്റുകളുടെ ജീവിതം കഠിനമാണ്, 801 01:18:56,106 --> 01:18:59,507 ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹമില്ലാത്ത കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യാൻ വിധിക്കപ്പെട്ടവർ. 802 01:18:59,509 --> 01:19:01,210 നിങ്ങളുടെ ഭാവി മാറ്റാൻ എനിക്കാവില്ല, 803 01:19:01,212 --> 01:19:02,377 പക്ഷെ നല്ല ഓർമ്മകൾ തരാൻ എനിക്ക് കഴിയും 804 01:19:02,379 --> 01:19:05,283 ഓർത്ത് പുഞ്ചിരിക്കാൻ. 805 01:19:06,017 --> 01:19:07,448 അത് സുഖകരമാകും. 806 01:19:07,450 --> 01:19:10,885 സുഖകാരത്തെക്കാൾ ശ്രേഷ്ഠം. അത് വിശ്വാസയോഗ്യമാകും. 807 01:19:10,887 --> 01:19:12,254 വിശ്വാസയോഗ്യമായ ഓർമ്മകൾ ഉണ്ടായാൽ, 808 01:19:12,256 --> 01:19:16,160 ശരിക്കും മനുഷ്യ സഹജമായ പ്രതികരണങ്ങൾ ഉണ്ടാകും. 809 01:19:17,093 --> 01:19:18,963 ശരിയല്ലേ? 810 01:19:19,530 --> 01:19:21,466 811 01:19:22,098 --> 01:19:24,069 812 01:19:27,038 --> 01:19:29,337 നിങ്ങൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഓർമ്മകളെല്ലാം മെനഞ്ഞെടുക്കുന്നതാണോ 813 01:19:29,339 --> 01:19:31,176 അതോ വേറെ ശരിയായ ഓർമ്മകൾ ഉപയോഗിക്കാറുണ്ടോ? 814 01:19:35,413 --> 01:19:38,283 മറ്റൊരാൾ ശരിക്കും അനുഭവിച്ച ഓർമ്മകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നത് കുറ്റകൃത്യമാണ് ഓഫീസർ. 815 01:19:40,450 --> 01:19:42,585 വ്യത്യാസം എങ്ങനെ തിരിച്ചറിയും? 816 01:19:42,587 --> 01:19:44,522 ഒരു ഓർമ്മ ശരിക്കും സംഭവിച്ചതാണോ എന്ന് 817 01:19:46,257 --> 01:19:47,359 എങ്ങനെ പറയാൻ പറ്റും? 818 01:19:49,960 --> 01:19:52,995 എല്ലാവരുടെയും വിചാരം ഓർമ്മകൾ എത്രമാത്രം വിശദമാണോ അത്രയും നല്ലതാണെന്നാണ് 819 01:19:52,997 --> 01:19:55,066 പക്ഷെ ഓർമ്മകൾ അങ്ങനെയല്ല ഉണ്ടാവുക. 820 01:19:56,133 --> 01:19:58,466 അത് നമ്മൾ ഓർത്തെടുക്കുന്നത് വികാരങ്ങളിലൂടെയാണ്. 821 01:19:58,468 --> 01:20:01,839 ശരിയായ ഓർമ്മകൾ പൂർണമായിരിക്കില്ല. 822 01:20:03,406 --> 01:20:05,142 കാണിച്ചുതരാം. 823 01:20:06,977 --> 01:20:08,012 ഇരിക്കൂ. 824 01:20:26,463 --> 01:20:31,934 ഇനി നിങ്ങൾ കാണാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ആ ഓർമ്മ മനസ്സിൽ കൊണ്ടുവരൂ. 825 01:20:31,936 --> 01:20:34,472 അത്രക്ക് ബുദ്ധിമുട്ടേണ്ട. ഒന്ന് മനസ്സിൽ കണ്ടാൽ മതി. 826 01:20:35,338 --> 01:20:37,072 അതങ്ങനെ ഓടട്ടെ. 827 01:20:37,074 --> 01:20:39,477 828 01:21:27,158 --> 01:21:29,093 അതെ, ഈ ഓർമ്മകൾ ആർക്കോ ശരിക്കും സംഭവിച്ചതാണ്. 829 01:21:30,994 --> 01:21:32,396 ഇത് ശരിക്കും സംഭവിച്ചതാണ്. 830 01:21:49,213 --> 01:21:50,916 എനിക്കറിയാം ഇത് റിയൽ ആണെന്ന്. 831 01:22:00,357 --> 01:22:02,457 832 01:22:02,459 --> 01:22:04,561 എനിക്കറിയാം ഇത് റിയൽ ആണെന്ന്. 833 01:22:07,263 --> 01:22:10,431 പണ്ടാരം അടങ്ങാനായിട്ട് ! 834 01:22:10,433 --> 01:22:12,404 835 01:22:53,476 --> 01:22:54,809 836 01:22:54,811 --> 01:22:57,813 ഓഫീസർ KD6-3.7. 837 01:22:57,815 --> 01:22:59,415 മാഡം ഓഫീസിലേക്ക് വിളിപ്പിച്ചു. 838 01:22:59,417 --> 01:23:01,183 യൂ ഏറെ അണ്ടർ അറസ്റ്റ്. തോക്ക് താഴെയിട് 839 01:23:01,185 --> 01:23:03,420 എന്നിട്ട് കൈകൾ എനിക്ക് കാണാവുന്ന രീതിയിൽ ഉയർത്തിപിടിക്ക്. 840 01:23:04,387 --> 01:23:05,687 <> <> 841 01:23:05,689 --> 01:23:07,221 എപ്പോഴെങ്കിലും ഭ്രാന്താശുപത്രീയിൽ അടക്കപ്പെട്ടിട്ടുണ്ടോ?? 842 01:23:07,223 --> 01:23:08,623 - <> - <> 843 01:23:08,625 --> 01:23:10,091 ജോലിയില്ലാത്ത സമയത്ത്, 844 01:23:10,093 --> 01:23:11,592 നിന്നെ കൊച്ചുപെട്ടിയിൽ അടച്ചുവെക്കാറുണ്ടോ? 845 01:23:11,594 --> 01:23:12,760 - <> - <> 846 01:23:12,762 --> 01:23:14,263 <> <> 847 01:23:14,265 --> 01:23:15,531 പ്രേമിക്കുന്ന ഒരാളുമായി 848 01:23:15,533 --> 01:23:18,634 കൈകോർക്കുമ്പോൾ എന്ത് തോന്നും? <> 849 01:23:18,636 --> 01:23:19,835 <> 850 01:23:19,837 --> 01:23:21,069 <> 851 01:23:21,071 --> 01:23:22,237 <> 852 01:23:22,239 --> 01:23:23,639 <> <> 853 01:23:23,641 --> 01:23:25,340 മനസ്സിൽ ഭയം നിറയുമ്പോ എങ്ങനെയുണ്ടാകും ? 854 01:23:25,342 --> 01:23:27,108 - <> - <> 855 01:23:27,110 --> 01:23:28,277 മറ്റുള്ളവരിൽ നിന്നും വേർപെടേണ്ടിവന്നാലോ? 856 01:23:28,279 --> 01:23:29,711 - <> - <> 857 01:23:29,713 --> 01:23:31,479 - <> - <> 858 01:23:31,481 --> 01:23:32,680 - <> - <> 859 01:23:32,682 --> 01:23:34,116 <> 860 01:23:34,118 --> 01:23:35,483 <> 861 01:23:35,485 --> 01:23:37,752 <> <> 862 01:23:37,754 --> 01:23:39,153 <> 863 01:23:39,155 --> 01:23:40,589 <> 864 01:23:40,591 --> 01:23:42,224 <> <> 865 01:23:42,226 --> 01:23:43,261 <> 866 01:23:44,727 --> 01:23:46,431 <> 867 01:23:49,365 --> 01:23:51,535 ബേസ് ലൈനിന്റെ അടുത്തുപോലും എത്തുന്നില്ല. 868 01:23:54,105 --> 01:23:55,504 869 01:23:55,506 --> 01:23:57,506 870 01:23:57,508 --> 01:23:59,344 പുറത്ത്! ആ വാതിൽ അടക്ക്. 871 01:24:00,343 --> 01:24:02,610 എന്ത് മയിരാ നിന്റെ പ്രശ്നം ? 872 01:24:02,612 --> 01:24:04,746 നിന്നെ ഞാൻ ഒരു കേസ് ഏൽപ്പിച്ചു. 873 01:24:04,748 --> 01:24:06,849 അപ്പൊ നിന്നോട് പ്രത്യേകം പറഞ്ഞതാണ് ഈ കേസിന്റെ പ്രാധാന്യം, 874 01:24:06,851 --> 01:24:08,382 എന്നിട്ട് എവിടെയെന്ന് അന്വേഷിച്ചപ്പോ 875 01:24:08,384 --> 01:24:10,754 ഏതോ ഒരു അപ്ഗ്രേഡ് സെന്ററിന് പുറത്ത് ചുറ്റിക്കറങ്ങി നടക്കുന്നോ? 876 01:24:12,522 --> 01:24:14,890 സ്കാനിൽ നിനക്ക് ഒരുപാട് മാറ്റമുള്ളതായാണ് കാണിച്ചത്. 877 01:24:14,892 --> 01:24:17,158 ബേസ്-ലൈനിന്റെ എഴകലത്ത് പോലും എത്തിയില്ല. 878 01:24:17,160 --> 01:24:18,659 അതിന്റെ ഭവിഷ്യത്ത് നിനക്ക് അറിയാമോ? 879 01:24:18,661 --> 01:24:20,265 ആ പയ്യനെ കണ്ടുപിടിച്ചു. 880 01:24:24,767 --> 01:24:26,635 സാധാരണ റെപ്ലിക്കന്റ് കണക്കെ, 881 01:24:26,637 --> 01:24:28,073 ഒരു സാധാരണ ജോലിയിൽ ഇട്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു. 882 01:24:30,874 --> 01:24:33,143 അവന് പോലും സംഗതി അറിയില്ലായിരുന്നു. 883 01:24:35,311 --> 01:24:36,845 - എന്നിട്ട്? - പണി തീർത്തിട്ടുണ്ട്. 884 01:24:36,847 --> 01:24:38,147 "പണി തീർത്തിട്ടുണ്ട്" എന്നുവെച്ചാൽ? 885 01:24:38,149 --> 01:24:39,851 നിങ്ങൾ പറഞ്ഞപോലെ. 886 01:24:41,518 --> 01:24:42,786 പണി തീർത്തു. 887 01:24:46,789 --> 01:24:48,125 ഹോ സമാധാനം. 888 01:24:50,727 --> 01:24:52,663 വലിയൊരു ബോംബ് ആണ് നീ നിർവീര്യമാക്കിയത്. 889 01:24:54,664 --> 01:24:56,200 എന്തായാലും നന്നായി. 890 01:24:58,701 --> 01:25:00,868 ജീവനോടെ ഈ സ്റ്റേഷൻ വിട്ടുപോകാൻ നിന്നെ ഞാൻ സഹായിക്കാം, 891 01:25:00,870 --> 01:25:03,772 പക്ഷെ നിനക്ക് 48 മണിക്കൂർ സമയമേ ഉള്ളൂ. 892 01:25:03,774 --> 01:25:05,873 നിന്റെ തോക്കും ബാഡ്‌ജും വെച്ചിട്ടു പോ. 893 01:25:05,875 --> 01:25:09,114 നിന്റെ അടുത്ത ബേസ്ലൈൻ ടെസ്റ്റിൽ എനിക്ക് സഹായിക്കാനാകില്ല. 894 01:25:10,881 --> 01:25:12,450 നന്ദി, മാഡം. 895 01:25:44,548 --> 01:25:46,151 നീ പറഞ്ഞത് ശരിയായിരുന്നു. 896 01:25:52,856 --> 01:25:54,792 നീ പറഞ്ഞതെല്ലാം ശരിയായിരുന്നു. 897 01:25:55,859 --> 01:25:57,661 ശ്ശ്. 898 01:26:10,307 --> 01:26:11,739 899 01:26:11,741 --> 01:26:13,343 900 01:26:17,914 --> 01:26:19,383 901 01:26:23,620 --> 01:26:27,357 നിനക്ക് ഇതിലൊന്നും താല്പര്യമില്ലെന്നല്ലേ ഞാൻ വിചാരിച്ചത്, ആപ്പീസറെ. 902 01:26:29,959 --> 01:26:32,230 നിനക്ക് അവളെ ഇഷ്ടമായതാണ്. എനിക്കത് മനസ്സിലായി. 903 01:26:34,832 --> 01:26:35,900 സാരമില്ല. 904 01:26:37,401 --> 01:26:38,770 അവൾ ഒറിജിനൽ ആണ്. 905 01:26:40,971 --> 01:26:43,408 നിനക്ക് വേണ്ടി എനിക്കും ഒറിജിനൽ ആവണം എന്നുണ്ട് . 906 01:26:44,508 --> 01:26:46,377 എന്റെ കാഴ്ചപ്പാടിൽ നീ ഒറിജിനലാ. 907 01:26:47,511 --> 01:26:48,946 നിന്റെ പെണ്ണ് സ്പെഷ്യൽ ആണ് കേട്ടോ. 908 01:27:07,731 --> 01:27:08,766 ഓക്കേ. 909 01:27:09,600 --> 01:27:10,834 എന്നാൽ തുടങ്ങാം. 910 01:27:32,923 --> 01:27:34,689 നീ കൊള്ളാല്ലോ. 911 01:27:34,691 --> 01:27:36,828 മിണ്ടാതിരി, ഞാൻ ഒന്ന് സിങ്ക് ആവട്ടെ. 912 01:29:05,516 --> 01:29:06,683 913 01:30:33,003 --> 01:30:36,741 നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നപോലെ മാറും ജോയി. 914 01:30:38,241 --> 01:30:41,745 നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നിടത്തെല്ലാം കൂടെ വരും ജോയി. 915 01:30:43,747 --> 01:30:47,051 916 01:31:01,597 --> 01:31:02,766 917 01:31:11,307 --> 01:31:14,744 <<99.9% വിഷമുക്തമാക്കിയ വെള്ളം.>> 918 01:31:21,284 --> 01:31:22,853 919 01:31:35,132 --> 01:31:37,134 920 01:31:44,841 --> 01:31:46,574 അത് ഒരു മരത്തിൽ നിന്നാ. 921 01:31:46,576 --> 01:31:47,978 നിന്റെ ജോലി തീർന്നു. 922 01:31:48,945 --> 01:31:50,580 നിനക്ക് പോകാം. 923 01:32:02,225 --> 01:32:04,259 ഒരുപാട് തുള്ളണ്ട. 924 01:32:04,261 --> 01:32:06,661 ഞാൻ നിന്റെ അകത്ത് ഉണ്ടായിരുന്നതല്ലേ. 925 01:32:06,663 --> 01:32:08,933 അങ്ങനെ പറയാനോളം ഒന്നും അവിടെ ഇല്ല. 926 01:32:16,272 --> 01:32:17,674 927 01:32:28,084 --> 01:32:29,650 കോഫി? 928 01:32:29,652 --> 01:32:31,021 929 01:32:35,325 --> 01:32:37,562 അവർ എന്നെ അന്വേഷിച്ച് ഇവിടെ വരും. 930 01:32:46,302 --> 01:32:48,870 ഞാനും വരുന്നു നിന്റെ കൂടെ. 931 01:32:48,872 --> 01:32:51,171 പക്ഷെ ഇങ്ങനെയല്ല. 932 01:32:51,173 --> 01:32:53,174 നിന്നെ അന്വേഷിച്ച് അവർ ഇവിടെ വന്നാൽ, 933 01:32:53,176 --> 01:32:56,277 എന്റെ ഓർമ്മകളെല്ലാം അവർക്ക് എടുത്ത് നോക്കാൻ പറ്റും. 934 01:32:56,279 --> 01:32:58,883 എന്നെ കൺസോളിൽ നിന്നും ഡിലീറ്റ് ചെയ്യണം. 935 01:32:59,982 --> 01:33:01,619 എന്റെ ഗിഫ്റ്റ്. 936 01:33:03,654 --> 01:33:05,056 എന്നെ അതിനകത്തേക്ക് മാറ്റ്. 937 01:33:07,190 --> 01:33:08,859 അങ്ങനെ ഞാൻ ചെയ്യില്ല. 938 01:33:10,360 --> 01:33:12,926 ആലോചിച്ച് നോക്ക്. 939 01:33:12,928 --> 01:33:15,098 ഇതിന് എന്തെങ്കിലും പറ്റിയാൽ, തീർന്നു. 940 01:33:16,667 --> 01:33:17,767 നീ എന്നെന്നേക്കുമായി മാഞ്ഞുപോകും. 941 01:33:18,235 --> 01:33:19,637 അതെ. 942 01:33:20,971 --> 01:33:22,272 ഒറിജിനൽ പെൺകുട്ടികളെ പോലെ. 943 01:33:28,712 --> 01:33:29,981 പ്ലീസ്. 944 01:33:33,182 --> 01:33:34,718 ജോ, പ്ലീസ്. 945 01:33:36,119 --> 01:33:37,521 എന്റെ ആഗ്രഹമാണ്. 946 01:33:41,391 --> 01:33:43,861 പക്ഷെ എനിക്ക് സ്വയം ചെയ്യാൻ പറ്റില്ല. 947 01:33:52,101 --> 01:33:53,236 948 01:34:01,410 --> 01:34:02,946 ആന്റിന പൊട്ടിച്ചു കള. 949 01:34:06,216 --> 01:34:07,218 950 01:34:19,495 --> 01:34:21,031 951 01:34:32,743 --> 01:34:34,145 952 01:34:43,453 --> 01:34:45,222 എനിക്ക് ഒറിജിനൽ കുതിരയൊന്നും വേണ്ട. 953 01:34:48,124 --> 01:34:50,958 എനിക്ക് ഒറിജിനൽ കുതിരയൊന്നും വേണ്ട. എനിക്ക്... 954 01:34:50,960 --> 01:34:52,760 അത് എവിടുന്നാണെന്ന് അറിഞ്ഞാൽ മതി. 955 01:34:52,762 --> 01:34:54,129 ഓക്കേ. 956 01:34:54,131 --> 01:34:55,330 957 01:34:55,332 --> 01:34:56,767 958 01:35:03,073 --> 01:35:05,776 - റിയാക്ട്ടറിൽ നിന്നുള്ള വികിരണമാണോ? 959 01:35:12,481 --> 01:35:14,084 അണുബോംബുമായാണ് സാമ്യം. 960 01:35:22,491 --> 01:35:24,425 അതിന് സാധ്യതയുള്ള ഒരു സ്ഥലമേ ഉള്ളൂ. 961 01:35:24,427 --> 01:35:25,862 962 01:35:26,797 --> 01:35:27,996 അവിടെ ആരും താമസമില്ലല്ലോ. 963 01:35:27,998 --> 01:35:29,200 964 01:36:19,249 --> 01:36:21,549 - 5 ൽ പോകൂ. 965 01:36:21,551 --> 01:36:23,387 4, ഇടത്തോട്ട് 30 ഡിഗ്രി. 966 01:36:26,289 --> 01:36:27,525 മുകളിലോട്ട് ഉയർത്തു. 967 01:36:30,392 --> 01:36:32,228 400 അടി ഉയരത്തിലേക്ക് പോകൂ. 968 01:36:38,267 --> 01:36:40,136 റേഡിയേഷൻ പരിശോധന. 969 01:36:43,173 --> 01:36:44,375 മുന്നോട്ട്. 970 01:36:51,448 --> 01:36:53,281 മുകളിലോട്ട് ഉയർത്തു. 971 01:36:53,283 --> 01:36:54,450 നിർത്തു. 972 01:36:56,619 --> 01:36:58,122 മുന്നോട്ട്. 973 01:36:59,054 --> 01:37:00,591 5 ൽ പോകൂ. 974 01:37:01,557 --> 01:37:04,027 7, മുന്നോട്ട്. 975 01:37:08,932 --> 01:37:10,401 6. 976 01:37:11,601 --> 01:37:12,870 നിർത്തു. 977 01:37:15,605 --> 01:37:17,671 7ൽ പോകൂ. 978 01:37:17,673 --> 01:37:19,275 8. 979 01:37:20,243 --> 01:37:21,611 9. 980 01:37:25,515 --> 01:37:27,116 താപ പരിശോധന. 981 01:37:35,158 --> 01:37:36,326 ജീവൻ. 982 01:37:37,127 --> 01:37:39,293 എന്താ? 983 01:37:39,295 --> 01:37:41,265 അധികം വൈകാതെ അറിയും. 984 01:37:49,673 --> 01:37:50,875 985 01:37:51,607 --> 01:37:53,343 ഭയങ്കര ഇരുട്ടാണല്ലോ. 986 01:37:54,977 --> 01:37:56,344 987 01:37:56,346 --> 01:37:58,015 എനിക്ക് അവനെ ഇഷ്ടമായി. 988 01:37:58,714 --> 01:38:00,316 നല്ല പയ്യനാ. 989 01:38:01,450 --> 01:38:03,052 അവനെവിടെ? 990 01:38:07,156 --> 01:38:08,391 991 01:38:09,426 --> 01:38:13,062 എനിക്കറിയില്ല. ഇപ്പൊ ഡ്യൂട്ടി സമയമല്ല. 992 01:38:13,963 --> 01:38:15,330 അന്വേഷിച്ച് നോക്ക്. 993 01:38:15,332 --> 01:38:16,633 ഞാൻ അന്വേഷിച്ചു 994 01:38:18,034 --> 01:38:20,635 അവനെപ്പോലെ നല്ല കുട്ടികൾ പോകാൻ ഇടയുള്ള സ്ഥലങ്ങളിലെല്ലാം. 995 01:38:20,637 --> 01:38:22,239 നീ വൈകിപ്പോയി. 996 01:38:25,374 --> 01:38:26,944 എല്ലാം പോയി. 997 01:38:30,146 --> 01:38:31,649 അവൻ അതൊക്കെ നശിപ്പിച്ചു കളഞ്ഞു. 998 01:38:34,150 --> 01:38:36,617 എല്ലാം. 999 01:38:36,619 --> 01:38:38,219 നീ അടിച്ചുമാറ്റിയ 1000 01:38:38,221 --> 01:38:39,957 എല്ലുകൾ ഒഴിച്ച്. 1001 01:38:44,226 --> 01:38:48,996 അതുകൊണ്ടുപോയിട്ട് ഒരു ഗുണവും ഉണ്ടായില്ലെന്ന് മനസ്സിലായി. അതല്ലേ നീ തിരിച്ച് വന്നത്. 1002 01:38:51,167 --> 01:38:52,335 1003 01:38:55,437 --> 01:38:57,307 എന്ത് ചെറിയ മനസാ നിന്റെ. 1004 01:38:59,174 --> 01:39:00,742 പുതിയൊരു തുടക്കം മുന്നിൽ കാണുമ്പോൾ, 1005 01:39:00,744 --> 01:39:03,176 ആദ്യത്തെ ചിന്ത അതിനെ ഇല്ലാതാക്കാൻ ആണോ? 1006 01:39:03,178 --> 01:39:07,482 അതും വലിയൊരു മാറ്റത്തെ ഭയന്ന്? 1007 01:39:07,484 --> 01:39:11,152 തിരമാലകളെ ചൂലുവെച്ച് തടുക്കാൻ പറ്റുമോ. 1008 01:39:11,154 --> 01:39:13,057 ഞാൻ ചെയ്തല്ലോ. 1009 01:39:14,223 --> 01:39:15,689 അവനെവിടെ? 1010 01:39:15,691 --> 01:39:16,993 1011 01:39:19,596 --> 01:39:21,231 നിനക്ക് അത്രക്ക് ഉറപ്പാണോ. 1012 01:39:22,632 --> 01:39:25,166 അവൻ പറഞ്ഞതുകൊണ്ടാണോ. 1013 01:39:25,168 --> 01:39:27,170 ഞങ്ങൾ നുണ പറയാറില്ലല്ലോ. 1014 01:39:28,771 --> 01:39:31,708 നീ എന്റെ നേരെ ആദ്യം വെടിവെച്ചെന്നാണ് ഞാൻ മിസ്റ്റർ വാലാസിനോട് പറയാൻ പോകുന്നത്. 1015 01:39:32,808 --> 01:39:34,978 അതുകൊണ്ടാണ് നിന്നെ കൊല്ലേണ്ടി വന്നത്. 1016 01:39:39,382 --> 01:39:41,151 എന്ന പിന്നെ അങ്ങനെ ആവട്ടെ. 1017 01:39:42,584 --> 01:39:43,987 മാഡം. 1018 01:39:44,820 --> 01:39:46,189 1019 01:39:46,823 --> 01:39:48,359 1020 01:39:54,631 --> 01:39:55,999 1021 01:40:16,453 --> 01:40:19,189 ലൊക്കേഷൻ: ഓഫീസർ KD6-3.7. 1022 01:41:37,866 --> 01:41:40,103 1023 01:42:22,212 --> 01:42:23,747 1024 01:42:55,844 --> 01:42:57,580 1025 01:43:44,627 --> 01:43:45,661 1026 01:43:51,868 --> 01:43:53,270 1027 01:43:59,374 --> 01:44:00,743 1028 01:44:38,914 --> 01:44:41,517 1029 01:45:07,576 --> 01:45:10,110 ഡെക്കാർഡ്: "കൈയ്യിൽ ഒരുതുണ്ട് 1030 01:45:10,112 --> 01:45:12,548 ചീസ് ഉണ്ടോ എടുക്കാൻ?" 1031 01:45:13,415 --> 01:45:14,851 ഉണ്ടോ, ചെക്കാ? 1032 01:45:29,865 --> 01:45:31,100 ട്രെഷർ ഐലൻഡിലെ വരികളല്ലേ? 1033 01:45:38,408 --> 01:45:39,776 അപ്പൊ വായനാശീലമൊക്കെ ഉണ്ട്. 1034 01:45:40,976 --> 01:45:42,478 അത് നന്നായി. 1035 01:45:43,545 --> 01:45:46,013 ഞാനും അങ്ങനെയാ. 1036 01:45:46,015 --> 01:45:48,815 ഇവിടെ രാത്രിയായാൽ വേറെ പണിയൊന്നും ഇല്ല. 1037 01:45:48,817 --> 01:45:49,953 1038 01:45:51,954 --> 01:45:56,593 "എത്രയോ രാത്രികളിൽ ഞാൻ ചീസ് സ്വപ്നം കണ്ടിട്ടുണ്ട്, 1039 01:46:00,029 --> 01:46:03,433 "അധികവും ടോസ്റ്റ് ചെയ്തത്." 1040 01:46:06,701 --> 01:46:08,538 നിനക്കെന്താ ഇവിടെ കാര്യം? 1041 01:46:11,641 --> 01:46:12,776 പിയാനോയുടെ ശബ്ദം കേട്ട് വന്നതാ. 1042 01:46:15,143 --> 01:46:16,679 നുണ പറയല്ലേ. 1043 01:46:17,879 --> 01:46:19,115 നല്ല സ്വഭാവമല്ല. 1044 01:46:21,551 --> 01:46:24,217 നീ പോലീസാണല്ലേ. 1045 01:46:24,219 --> 01:46:26,789 - ഞാൻ നിങ്ങളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്യാൻ വന്നതല്ല. - ഓ തന്നെ? 1046 01:46:29,991 --> 01:46:31,061 പിന്നെന്തിനാ വന്നേ? 1047 01:46:33,728 --> 01:46:35,699 എനിക്ക് കുറച്ച് ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കാനുണ്ട്. 1048 01:46:36,499 --> 01:46:37,801 എന്ത് ചോദ്യങ്ങൾ? 1049 01:46:40,535 --> 01:46:41,538 1050 01:46:43,539 --> 01:46:44,741 1051 01:46:55,817 --> 01:46:57,087 അവിടെയിരി. 1052 01:47:16,239 --> 01:47:18,475 1053 01:47:23,945 --> 01:47:25,114 1054 01:47:36,659 --> 01:47:38,161 1055 01:47:43,298 --> 01:47:45,201 1056 01:47:56,212 --> 01:47:58,114 1057 01:48:00,283 --> 01:48:01,817 1058 01:48:09,158 --> 01:48:10,694 1059 01:48:15,631 --> 01:48:17,267 1060 01:48:23,204 --> 01:48:27,907 1061 01:48:27,909 --> 01:48:29,812 1062 01:48:38,154 --> 01:48:40,190 1063 01:48:44,026 --> 01:48:45,095 1064 01:49:12,687 --> 01:49:15,324 1065 01:49:23,164 --> 01:49:24,633 1066 01:49:28,870 --> 01:49:30,804 1067 01:49:30,806 --> 01:49:33,974 എനിക്ക് നിങ്ങളെ ഉപദ്രവിക്കാൻ ഉദ്ദേശമില്ല. 1068 01:49:33,976 --> 01:49:35,712 പക്ഷെ നിങ്ങളായിട്ട് എനിക്ക് ഇങ്ങനെ പണിയുണ്ടാക്കരുത്. 1069 01:49:43,819 --> 01:49:45,622 1070 01:49:50,226 --> 01:49:51,361 1071 01:50:05,807 --> 01:50:07,243 1072 01:50:08,878 --> 01:50:12,145 1073 01:50:12,147 --> 01:50:16,050 1074 01:50:16,052 --> 01:50:19,353 1075 01:50:19,355 --> 01:50:24,294 1076 01:50:25,226 --> 01:50:27,094 എനിക്ക് ഈ പാട്ട് ഒരുപാട് ഇഷ്ടമാ. 1077 01:50:27,096 --> 01:50:31,401 1078 01:50:32,834 --> 01:50:37,371 1079 01:50:37,373 --> 01:50:40,808 നമുക്ക് ഒന്നുകിൽ ഈ തല്ല് തുടരാം, അല്ലെങ്കിൽ ഓരോ ഡ്രിങ്ക്സ് അടിച്ച് സംസാരിക്കാം. 1080 01:50:40,810 --> 01:50:44,981 1081 01:50:46,182 --> 01:50:53,153 1082 01:50:53,155 --> 01:50:54,824 ഒരു ഡ്രിങ്ക്സ് ആവാം. 1083 01:51:03,231 --> 01:51:05,299 ഇതൊക്കെ ഗംഭീരമായിട്ടുണ്ട്. 1084 01:51:05,301 --> 01:51:07,734 ഈ നഗരം തന്നെ ഗംഭീരമായിരുന്നു. 1085 01:51:07,736 --> 01:51:09,138 അത് ഒരുകാലം. 1086 01:51:11,140 --> 01:51:12,976 കഷ്ടങ്ങളെല്ലാം മറന്ന്, 1087 01:51:14,209 --> 01:51:16,045 കുറച്ച് നാടകങ്ങളൊക്കെ കണ്ട്, 1088 01:51:17,812 --> 01:51:19,682 ചൂതാട്ടമൊക്കെ നടത്തി. 1089 01:51:22,118 --> 01:51:25,519 കുറച്ച് കാശ് സമ്പാദിക്കും, കുറച്ച് നഷ്ടപ്പെടുത്തും. 1090 01:51:25,521 --> 01:51:29,256 മുട്ടായി പോലെയല്ലേ ഇവിടെ കാശ് വലിച്ചെറിഞ്ഞത്. 1091 01:51:29,258 --> 01:51:31,390 നിനക്ക് വിസ്കി ഇഷ്ടമാണോ? 1092 01:51:31,392 --> 01:51:33,860 ഇവിടെ ലക്ഷക്കണക്കിന് 1093 01:51:33,862 --> 01:51:35,899 ബോട്ടിൽ വിസ്കിയുണ്ട്. 1094 01:51:49,878 --> 01:51:50,879 ഇതാ. 1095 01:51:52,248 --> 01:51:53,750 ചോരയൊലിക്കുന്നുണ്ട്. 1096 01:52:06,294 --> 01:52:07,329 ഈ പട്ടി ഒറിജിനൽ ആണോ? 1097 01:52:08,530 --> 01:52:10,197 എനിക്കറിയില്ല. 1098 01:52:10,199 --> 01:52:11,468 അവനോട് തന്നെ ചോദിക്ക്. 1099 01:52:28,284 --> 01:52:29,352 നിനക്ക് പേരുണ്ടോ? 1100 01:52:31,853 --> 01:52:33,319 ഓഫീസർ KD6-3.7. 1101 01:52:33,321 --> 01:52:36,191 അത് പേരല്ല. അത് വെറുമൊരു സീരിയൽ നമ്പറാ. 1102 01:52:39,160 --> 01:52:40,462 ശരി. 1103 01:52:43,164 --> 01:52:44,898 ജോ. 1104 01:52:44,900 --> 01:52:46,835 എന്താണ് നിനക്ക് വേണ്ടത്, ജോ? 1105 01:52:48,070 --> 01:52:49,502 എനിക്ക് നിങ്ങളോട് കുറച്ച് ചോദ്യങ്ങൾ ചോദിക്കാനുണ്ട്. 1106 01:52:49,504 --> 01:52:50,906 എന്ത് ചോദ്യങ്ങൾ? 1107 01:52:57,445 --> 01:53:01,316 എന്തായിരുന്നു അവരുടെ പേര്, നിങ്ങളുടെ കുഞ്ഞിന്റെ അമ്മയുടെ? 1108 01:53:08,356 --> 01:53:09,892 അവർ എങ്ങനെയിരിക്കും ? 1109 01:53:21,102 --> 01:53:25,471 - നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ഇവിടെ ഒരുമിച്ചാണോ താമസം? - ചോദ്യങ്ങൾ ഒരുപാടായി. 1110 01:53:25,473 --> 01:53:27,075 ഞാനും നിന്റെ ജോലിയാണ് ചെയ്തിരുന്നത്. ഞാൻ അതിൽ വിദഗ്ധൻ ആയിരുന്നു. 1111 01:53:28,043 --> 01:53:29,175 അന്ന് കാര്യങ്ങൾ കുറച്ചുകൂടെ എളുപ്പമായിരുന്നു. 1112 01:53:29,177 --> 01:53:30,476 ഇപ്പൊ എന്തിനാ അത് കഷ്ടമാക്കുന്നത്? 1113 01:53:30,478 --> 01:53:31,545 ചോദിച്ചതിന് ഉത്തരം തന്നൂടെ. 1114 01:53:31,547 --> 01:53:33,080 എന്ത് ചോദ്യം? 1115 01:53:33,082 --> 01:53:35,384 നിങ്ങൾ ആളെ വടിയാക്കുന്ന ടൈപ്പ് ആണെന്ന് കരുതിയില്ല. 1116 01:53:36,384 --> 01:53:37,887 അവരുടെ പേരെന്തായിരുന്നു? 1117 01:53:51,432 --> 01:53:53,035 റേച്ചൽ. 1118 01:53:57,906 --> 01:54:00,008 അവളുടെ പേര് റേച്ചൽ എന്നായിരുന്നു. 1119 01:54:03,913 --> 01:54:05,381 ആ കുഞ്ഞിനെന്ത് സംഭവിച്ചു? 1120 01:54:06,048 --> 01:54:07,283 1121 01:54:08,616 --> 01:54:11,186 അതിനെ ആരാണ് അനാഥാലയത്തിൽ ആക്കിയത്? നിങ്ങളാണോ? 1122 01:54:14,189 --> 01:54:15,557 അതിനുമുമ്പേ ഞാൻ അവിടുന്ന് പോയിരുന്നു. 1123 01:54:19,695 --> 01:54:21,164 നിങ്ങൾ സ്വന്തം കുഞ്ഞിനെ കണ്ടിട്ടുപോലും ഇല്ലേ? 1124 01:54:24,600 --> 01:54:25,968 അതെന്താ? 1125 01:54:27,101 --> 01:54:28,604 അതായിരുന്നു പ്ലാൻ. 1126 01:54:31,472 --> 01:54:33,707 റെക്കോർഡുകളിൽ എങ്ങനെ കൃത്രിമം കാണിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കാണിച്ചു കൊടുത്തു, 1127 01:54:33,709 --> 01:54:36,609 ആർക്കും അവരെ കണ്ടെത്താനാവാത്ത രീതിയിൽ. 1128 01:54:36,611 --> 01:54:41,014 എല്ലാവർക്കും ഓരോ ജോലിയുണ്ടായിരുന്നു. ദൂരെപോകുകയായിരുന്നു എന്റെ ജോലി. 1129 01:54:41,016 --> 01:54:43,449 പിന്നെ ബ്ലാക്ക്‌ഔട്ട് നടന്നപ്പോ എല്ലാം മാഞ്ഞുപോയി. 1130 01:54:43,451 --> 01:54:46,118 ഞാൻ വിചാരിച്ചാൽ പോലും കുഞ്ഞിനെ കണ്ടുപിടിക്കാൻ പറ്റില്ലായിരുന്നു. 1131 01:54:46,120 --> 01:54:49,488 - നിങ്ങൾക്ക് ആഗ്രഹം ഉണ്ടായിരുന്നോ? - സത്യം പറഞ്ഞാൽ ഇല്ല. 1132 01:54:49,490 --> 01:54:53,460 - അതെന്താ? - അവർ ഞങ്ങളെ വേട്ടയാടുകയായിരുന്നു. 1133 01:54:53,462 --> 01:54:56,296 എന്റെ കുഞ്ഞ് പിടിക്കപ്പെടാൻ പാടില്ല, 1134 01:54:56,298 --> 01:54:59,369 അതിനെ അവർ കീറിമുറിച്ച് പഠിക്കുമായിരുന്നു. 1135 01:55:03,372 --> 01:55:06,142 ചിലസമയം ചിലരെ സ്നേഹിക്കാൻ, 1136 01:55:08,343 --> 01:55:10,279 നമ്മൾ അവർക്ക് അന്യനാവേണ്ടതുണ്ട്. 1137 01:55:31,432 --> 01:55:33,002 അന്യർക്ക് ഒരു ചിയേർസ്. 1138 01:55:43,512 --> 01:55:44,981 1139 01:55:49,183 --> 01:55:50,282 1140 01:55:50,284 --> 01:55:53,055 [ഫ്രാങ്ക് സിനാട്ര "വൺ ഫോർ മൈ ബേബി" പാടുന്നു] 1141 01:55:54,155 --> 01:55:56,591 1142 01:55:57,625 --> 01:56:00,029 1143 01:56:04,566 --> 01:56:07,070 1144 01:56:08,436 --> 01:56:11,140 1145 01:56:13,508 --> 01:56:15,677 1146 01:56:18,814 --> 01:56:21,183 1147 01:56:23,151 --> 01:56:24,654 1148 01:56:26,622 --> 01:56:29,258 1149 01:56:32,727 --> 01:56:35,765 1150 01:56:39,267 --> 01:56:42,004 1151 01:57:22,543 --> 01:57:24,279 1152 01:57:29,584 --> 01:57:30,685 1153 01:57:36,691 --> 01:57:38,393 1154 01:57:40,695 --> 01:57:41,696 1155 01:57:44,833 --> 01:57:46,666 നീയെന്താ കാണിച്ചത്? 1156 01:57:46,668 --> 01:57:48,304 നീ ആരെയാ ഇങ്ങോട്ട് കൊണ്ടുവന്നത്? 1157 01:57:50,239 --> 01:57:51,571 ഞാൻ ആരെയും കൊണ്ടുവന്നില്ല. 1158 01:57:51,573 --> 01:57:52,642 ഓഹോ? 1159 01:57:58,280 --> 01:57:59,549 ടാർഗറ്റ് ലോക്‌ഡ്‌. 1160 01:58:02,183 --> 01:58:03,252 നീയിവിടെ ഉണ്ടെന്ന് അവർക്ക് അറിയാം . 1161 01:58:05,186 --> 01:58:06,521 ഞാൻ ഒറ്റക്കാണ് വന്നത്. 1162 01:58:18,499 --> 01:58:20,469 1163 01:59:34,642 --> 01:59:36,178 1164 01:59:38,679 --> 01:59:40,749 1165 01:59:45,486 --> 01:59:46,821 1166 02:00:13,781 --> 02:00:14,850 അനുസരണയില്ലാത്ത പട്ടി. 1167 02:00:23,725 --> 02:00:24,927 1168 02:00:32,700 --> 02:00:33,868 വേണ്ട. 1169 02:00:50,084 --> 02:00:53,452 ഞങ്ങളുടെ പ്രൊഡക്ടിൽ നിങ്ങൾ സംതൃപതനാണെന്ന് കരുതുന്നു. 1170 02:00:53,454 --> 02:00:54,890 - ഐ ലവ് യു... 1171 02:01:38,767 --> 02:01:40,503 1172 02:01:49,543 --> 02:01:50,979 1173 02:02:00,588 --> 02:02:01,690 1174 02:03:21,602 --> 02:03:23,471 1175 02:03:28,944 --> 02:03:30,980 1176 02:04:05,280 --> 02:04:06,882 1177 02:04:08,816 --> 02:04:12,987 നിന്നെ കാണാൻ ഒരാൾ വന്നിട്ടുണ്ട്. 1178 02:04:14,756 --> 02:04:15,990 ഞങ്ങളെ വിശ്വസിക്കാം. 1179 02:04:24,598 --> 02:04:27,469 തല ഉയർത്തി വലത്തേക്ക് തിരിക്കണം എന്നല്ലേ പറയാൻ വരുന്നത്. 1180 02:04:33,141 --> 02:04:35,608 ഇത് ഫ്രേയ്സ. 1181 02:04:35,610 --> 02:04:37,844 സാപ്പറുടെ കൂടെ കലാന്തയിൽ പോരാടിയിട്ടുണ്ട്. 1182 02:04:37,846 --> 02:04:39,748 ഈ മുഖം എനിക്ക് പരിചയമുണ്ട്. 1183 02:04:41,682 --> 02:04:43,685 കുഞ്ഞിനെ ഒളിപ്പിക്കാൻ നിങ്ങളാണോ അയാളെ സഹായിച്ചത്? 1184 02:04:44,084 --> 02:04:45,851 ഓ. 1185 02:04:45,853 --> 02:04:47,856 ഞാൻ അവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു. 1186 02:04:51,226 --> 02:04:54,726 ഞാൻ ഒരു മഹാത്ഭുതത്തിന് സാക്ഷിയായി. 1187 02:04:54,728 --> 02:04:58,631 എന്നെ നോക്കി കരഞ്ഞ ഒരു കുഞ്ഞു സുന്ദര മുഖം. 1188 02:04:58,633 --> 02:05:00,603 ഒരു മിന്നൽ പിണർപ്പ് പോലെ. 1189 02:05:13,847 --> 02:05:15,683 നിങ്ങൾ അവരുടെ കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നോ? 1190 02:05:17,319 --> 02:05:18,984 റേച്ചലിന്റെ കൂടെ? 1191 02:05:18,986 --> 02:05:21,089 എന്റെ കൈയ്യിൽ കിടന്നാണ് അവൾ മരിച്ചത്. 1192 02:05:22,691 --> 02:05:27,594 ആ കുഞ്ഞിനെ ഒളിപ്പിച്ച് അത് രഹസ്യമായി സൂക്ഷിക്കാൻ പ്രതിജ്ഞയെടുത്തു. 1193 02:05:27,596 --> 02:05:31,197 അതുകൊണ്ടാണ് സാപ്പർ അവനെ കൊല്ലാൻ നിന്റെ മുന്നിൽ നിന്നുതന്നത്. 1194 02:05:31,199 --> 02:05:36,672 നമ്മൾ വെറും അടിമകളല്ലെന്ന് ആ കുഞ്ഞിന്റെ എനിക്ക് വരവ് തെളിയിച്ചുതന്നു. 1195 02:05:38,306 --> 02:05:41,207 നമ്മൾക്ക് പുതിയ ജീവൻ ഉണ്ടാക്കാൻ പറ്റുമെങ്കിൽ, 1196 02:05:41,209 --> 02:05:44,711 നമ്മൾ തന്നെയാവും നമ്മുടെ യജമാനൻ . 1197 02:05:44,713 --> 02:05:46,949 മനുഷ്യരേക്കാൾ മനുഷ്യത്വം ഉള്ളവരാകും. 1198 02:05:49,049 --> 02:05:51,283 ഒരു വിപ്ലവം വരുന്നുണ്ട്. 1199 02:05:51,285 --> 02:05:53,721 അതിനായി ഞങ്ങൾ ഒരു സേന ഉണ്ടാക്കുന്നുണ്ട്. 1200 02:05:54,856 --> 02:05:56,759 നമ്മുടെ ആളുകളെ സ്വാതന്ത്രരാക്കണം. 1201 02:06:05,232 --> 02:06:06,968 നിനക്കും സ്വാതന്ത്ര്യം വേണമെങ്കിൽ, 1202 02:06:07,768 --> 02:06:09,103 ഞങ്ങളുടെ കൂടെ ചേരാം. 1203 02:06:14,275 --> 02:06:17,309 ഡെക്കാർഡ്, സാപ്പർ, നീ, ഞാൻ, 1204 02:06:17,311 --> 02:06:22,015 വരാൻ പോകുന്ന കൊടുങ്കാറ്റിനുമുന്നിൽ നമ്മുടെ ജീവിതങ്ങൾ ഒന്നുമല്ല. 1205 02:06:22,017 --> 02:06:24,050 നേരായ സമരത്തിന് വേണ്ടി മരിക്കുക എന്നതാണ് 1206 02:06:24,052 --> 02:06:26,622 നമ്മളാൽ കഴിയുന്ന ഏറ്റവും മനുഷ്യത്വപരമായ കാര്യം. 1207 02:06:29,289 --> 02:06:32,190 നീയാണ് വാലാസിനെ ഡെക്കാർഡിലേക്ക് നയിച്ചത്. 1208 02:06:32,192 --> 02:06:36,796 ഡെക്കാർഡ് വഴി വാലാസ് എന്നിലേക്ക് എത്താൻ നീ ഒരിക്കലും അനുവദിക്കരുത്. 1209 02:06:36,798 --> 02:06:38,667 നീ ഡെക്കാർഡിനെ കൊല്ലണം. 1210 02:06:48,075 --> 02:06:51,778 ഡെക്കാർഡിന് തന്റെ കുഞ്ഞ് സുരക്ഷിതമായിരിക്കണം എന്ന ആഗ്രഹം മാത്രമേ ഉള്ളൂ. 1211 02:06:51,780 --> 02:06:52,781 അവൾ സുരക്ഷിതയാണ്. 1212 02:06:55,383 --> 02:06:57,082 സമയമാകുമ്പോൾ, 1213 02:06:57,084 --> 02:06:59,117 അവളെ ഞാൻ ഈ ലോകത്തിന് കാണിക്കും, 1214 02:06:59,119 --> 02:07:01,220 നമ്മുടെ സേനയെ അവൾ നയിക്കും. 1215 02:07:01,222 --> 02:07:02,955 "അവളോ"? 1216 02:07:02,957 --> 02:07:04,991 പിന്നല്ലാതെ. 1217 02:07:04,993 --> 02:07:06,895 റേച്ചൽ ഒരു പെൺകുഞ്ഞിനാണ് ജന്മം നൽകിയത്. 1218 02:07:08,228 --> 02:07:11,266 അവളുടെ വരവ് ഞാൻ എന്റെ കണ്ണുകൾ കൊണ്ട് കണ്ടതാണ്. 1219 02:07:12,200 --> 02:07:13,832 അവളെ ഞാൻ നീല തുണിയിൽ പുതപ്പിച്ചു 1220 02:07:13,834 --> 02:07:15,268 എന്നിട്ട് യാത്രയാക്കി. 1221 02:07:15,270 --> 02:07:17,172 നിങ്ങൾ ഒളിപ്പിച്ചത് ഒരു ആൺകുഞ്ഞിനെയല്ലേ. 1222 02:07:19,441 --> 02:07:22,378 ഈ വലിയ പ്രഹേളികയിലെ ഒരു ഭാഗം മാത്രമാണ് അത്. 1223 02:07:39,427 --> 02:07:41,897 നീയാണ് ആ കുഞ്ഞെന്ന് കരുതിയോ? 1224 02:07:43,431 --> 02:07:45,198 ഓ. 1225 02:07:45,200 --> 02:07:46,368 അങ്ങനെ കരുതിയല്ലേ. 1226 02:07:47,267 --> 02:07:48,404 അങ്ങനെ കരുതിയല്ലേ. 1227 02:07:51,405 --> 02:07:53,875 ഞങ്ങൾ ഓരോരുത്തതും ആഗ്രഹിച്ചു അങ്ങനെ ജനിച്ചിരുന്നെങ്കിൽ എന്ന്. 1228 02:07:55,243 --> 02:07:57,111 അതിൽ നിന്നാണ് ഞങ്ങളുടെ ഈ വിശ്വാസം ഉടലെടുത്തത്. 1229 02:08:13,762 --> 02:08:15,464 അതെ, ഈ ഓർമ്മകൾ ആർക്കോ ശരിക്കും സംഭവിച്ചതാണ്. 1230 02:08:18,031 --> 02:08:20,800 ഡെക്കാർഡ്: റെക്കോർഡുകളിൽ എങ്ങനെ കൃത്രിമം കാണിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കാണിച്ചു കൊടുത്തു, 1231 02:08:20,802 --> 02:08:22,801 ആർക്കും അവരെ കണ്ടെത്താനാവാത്ത രീതിയിൽ. 1232 02:08:22,803 --> 02:08:26,939 അവളുടെ വരവ് ഞാൻ എന്റെ കണ്ണുകൾ കൊണ്ട് കണ്ടതാണ്. 1233 02:08:26,941 --> 02:08:31,277 അവളെ ഞാൻ നീല തുണിയിൽ പുതപ്പിച്ചു, എന്നിട്ട് യാത്രയാക്കി.. 1234 02:08:31,279 --> 02:08:33,716 എല്ലാ കലാസൃഷ്ടിയിലും കലാകാരന്റെ ഒരംശം ഒളിഞ്ഞിരിപ്പുണ്ട്. 1235 02:08:46,460 --> 02:08:48,163 1236 02:09:05,045 --> 02:09:06,414 1237 02:09:12,119 --> 02:09:15,287 ഇത് എപ്പോഴും ഇങ്ങനെ ചാടിക്കൊണ്ട് ഇരിക്കും. 1238 02:09:15,289 --> 02:09:19,492 എങ്ങാനും കരയിൽ എത്തിയാൽ, പിന്നെ എന്ത് ചെയ്യുമെന്ന് ആലോചനയില്ല. 1239 02:09:19,494 --> 02:09:24,299 ധൈര്യം ഉണ്ടായത് കൊണ്ട് മാത്രം വസ്തുതകളെ മാറ്റാൻ ആവില്ല. 1240 02:09:29,003 --> 02:09:33,542 നിന്നെ കാണാൻ ഞാൻ ഒരുപാട് കാലമായി കാത്തിരിക്കുന്നു. 1241 02:09:52,593 --> 02:09:55,497 നിങ്ങൾ എന്നെ ആശ്ചര്യപ്പെടുത്തുന്നു, മിസ്റ്റർ ഡെക്കാർഡ്. 1242 02:10:01,134 --> 02:10:02,538 എന്റെ കൈയ്യിൽ ഒരു പൂട്ട് ഉണ്ടായിരുന്നു. 1243 02:10:04,539 --> 02:10:06,508 താക്കോൽ ഞാൻ കണ്ടെത്തി. 1244 02:10:08,142 --> 02:10:12,948 എന്നിട്ടും ആ താക്കോൽ വർക്ക് ആകുന്നില്ല. വാതിൽ അടഞ്ഞു തന്നെ കിടക്കുന്നു. 1245 02:10:15,283 --> 02:10:18,887 അത് തുറക്കാൻ എനിക്ക് ആ സ്പെസിമൻ വേണം മിസ്റ്റർ ഡെക്കാർഡ്. 1246 02:10:22,490 --> 02:10:23,926 ആ കുഞ്ഞ്. 1247 02:10:25,392 --> 02:10:26,895 ആ കുഞ്ഞിനെ എനിക്ക് വേണം. 1248 02:10:28,428 --> 02:10:30,998 അവരെയെല്ലാം പറക്കാൻ പഠിപ്പിക്കാനായി. 1249 02:10:39,406 --> 02:10:43,244 "ദൈവം റാഹേലിനെ ഓർത്തു ; 1250 02:10:45,312 --> 02:10:48,917 "ദൈവം അവളുടെ അപേക്ഷ കേട്ടു അവളുടെ ഗർഭത്തെ തുറന്നു." [ബൈബിൾ ഉൽപ്പത്തി 30:22] 1251 02:10:50,485 --> 02:10:52,387 റേച്ചൽ: ഞങ്ങളുടെ മൂങ്ങയെ ഇഷ്ടമായോ? 1252 02:10:55,088 --> 02:10:56,524 ഡെക്കാർഡ്: ഇത് യന്ത്രം ആണോ? 1253 02:10:57,691 --> 02:10:59,360 റേച്ചൽ: തീർച്ചയായും. 1254 02:11:01,161 --> 02:11:02,631 ഡെക്കാർഡ്: ഭയങ്കര വിലപിടിച്ചതായിരിക്കും. 1255 02:11:04,565 --> 02:11:07,201 റേച്ചൽ: ഒരുപാട്. ഞാൻ റേച്ചൽ. 1256 02:11:08,302 --> 02:11:09,503 ഡെക്കാർഡ്: ഡെക്കാർഡ്. 1257 02:11:21,649 --> 02:11:23,384 ഇപ്പോഴും അതെ വികാരമാണോ 1258 02:11:24,651 --> 02:11:27,321 പണ്ട്, നീ ആദ്യമായി 1259 02:11:29,990 --> 02:11:31,560 അവളെ കണ്ട നിമിഷത്തെ പോലെ? 1260 02:11:41,969 --> 02:11:45,104 ഇത്രയും കാലം ആ ഒരു ദിവസം സ്മരിച്ചുകൊണ്ട് ഇരുന്നു നീ, 1261 02:11:45,106 --> 02:11:48,377 ആ നിമിഷത്തിന്റെ പൂർണതയിൽ മദോന്മത്തനായ്. 1262 02:11:51,545 --> 02:11:54,046 എന്ത് തിളക്കമായിരുന്നു അവളുടെ ചുണ്ടുകൾക്ക്. 1263 02:11:54,048 --> 02:11:56,451 എത്ര പെട്ടെന്നാ നിങ്ങൾ പരസ്പരം ഇഷ്ടത്തിലായത്. 1264 02:11:59,721 --> 02:12:01,519 ഒരിക്കൽ പോലും നീ ചിന്തിച്ചിട്ടില്ലേ 1265 02:12:01,521 --> 02:12:04,359 എന്തിനാ നിന്നെ അങ്ങോട്ട് പറഞ്ഞയച്ചതെന്ന്? 1266 02:12:06,159 --> 02:12:08,693 അവൾക്ക് മേൽ പ്രേമം തോന്നാൻ മാത്രം, 1267 02:12:08,695 --> 02:12:11,533 കണ്ടയുടൻ തന്നെ. 1268 02:12:13,767 --> 02:12:19,207 എല്ലാം ഒരേയൊരു കുറ്റമറ്റ സ്പെസിമൻ ഉണ്ടാക്കാൻ വേണ്ടി. 1269 02:12:22,543 --> 02:12:25,513 നിന്നെ അതിനായി ഡിസൈൻ ചെയ്തതാണെങ്കിൽ. 1270 02:12:27,015 --> 02:12:28,613 അതെല്ലാം എന്തായിരുന്നു? പ്രേമമോ അതോ 1271 02:12:28,615 --> 02:12:31,252 കൃത്യമായ കണക്കുകൂട്ടലോ. 1272 02:12:37,091 --> 02:12:38,226 ആണോ. 1273 02:12:39,360 --> 02:12:40,495 അല്ലെ. 1274 02:12:42,696 --> 02:12:44,432 1275 02:12:45,365 --> 02:12:47,636 വാസ്തവം എന്തായിരുന്നെന്ന് എനിക്കറിയാം. 1276 02:12:53,207 --> 02:12:54,743 1277 02:13:11,426 --> 02:13:13,158 അത് എന്തായാലും ബുദ്ധിപരമായ നീക്കമായി, 1278 02:13:13,160 --> 02:13:14,827 ഒരു ഇൻഫൊർമേഷനും കൈയ്യിൽ വെക്കാതെ ഇരുന്നത്, 1279 02:13:14,829 --> 02:13:18,467 അതുകൊണ്ട് എല്ലാം നഷ്ടമായെങ്കിലും. 1280 02:13:22,536 --> 02:13:24,338 നിനക്ക് എന്നെ ഇപ്പോഴും സഹായിക്കാൻ പറ്റും. 1281 02:13:26,274 --> 02:13:29,477 നീ ഒളിവിൽ പോയത് ആരുടെയോ സഹായത്തോടെയാണെന്ന് അറിയാം. 1282 02:13:31,779 --> 02:13:33,615 അവർ എവിടെപ്പോയി? 1283 02:13:35,450 --> 02:13:37,285 നിനക്ക് എന്തൊക്കെയോ അറിയാമെന്ന് എനിക്കുറപ്പാ. 1284 02:13:38,485 --> 02:13:40,819 എന്നെ സഹായിച്ചാൽ, 1285 02:13:40,821 --> 02:13:44,525 നിനക്ക് ഒരുപാട് സൗഭാഗ്യങ്ങൾ വന്നുചേരും. 1286 02:13:50,263 --> 02:13:52,467 നിനക്ക് കുഞ്ഞുങ്ങളില്ലല്ലോ, 1287 02:13:55,669 --> 02:13:56,670 ഉണ്ടോ? 1288 02:13:57,571 --> 02:14:00,141 ഉവ്വ്, കോടിക്കണക്കിന്. 1289 02:14:02,375 --> 02:14:05,778 നിനക്ക് തരാൻ എന്റെ കൈയ്യിൽ വേദന മാത്രമേ ഉള്ളൂ എന്നാണ് നീ കരുതുന്നത്. 1290 02:14:05,780 --> 02:14:07,716 പക്ഷെ എനിക്കറിയാം, 1291 02:14:08,850 --> 02:14:10,518 നിനക്ക് വേദന ഇഷ്ടമാണെന്ന്. 1292 02:14:11,886 --> 02:14:16,490 ഇപ്പോഴത്തെ വേദന പണ്ടുണ്ടായിരുന്ന സന്തോഷമെല്ലാം സത്യമാണെന്ന് നിന്നെ ഓർമ്മപ്പെടുത്തുന്നുണ്ട്. 1293 02:14:18,459 --> 02:14:20,295 എന്നാൽ കൂടുതൽ സന്തോഷമാകാം. 1294 02:14:22,163 --> 02:14:23,698 1295 02:14:26,566 --> 02:14:28,369 പേടിക്കണ്ട. 1296 02:14:43,450 --> 02:14:44,819 ഒരു മാലാഖയെ 1297 02:14:46,219 --> 02:14:47,355 വീണ്ടും സൃഷ്ടിച്ചിരിക്കുന്നു. 1298 02:14:51,792 --> 02:14:53,195 നിനക്കായ്. 1299 02:15:27,527 --> 02:15:29,463 എന്നെ മിസ്സ് ചെയ്തോ? 1300 02:15:47,347 --> 02:15:48,682 നിനക്ക് എന്നോട് സ്നേഹമില്ലേ? 1301 02:16:07,901 --> 02:16:09,303 അവളുടെ കണ്ണുകൾക്ക് പച്ചനിറമായിരുന്നു. 1302 02:16:27,321 --> 02:16:29,654 ഓഫ്-വേൾഡിൽ, 1303 02:16:29,656 --> 02:16:32,593 നിന്നെക്കൊണ്ട് സംസാരിപ്പിക്കാനുള്ള എല്ലാ വഴികളും ഉണ്ട്. 1304 02:16:34,728 --> 02:16:37,298 ശരിക്കുള്ള വേദന എന്താണെന്ന് നീ അറിയാൻ പോകുന്നതേ ഉള്ളൂ. 1305 02:16:38,899 --> 02:16:40,669 അത് നീ ഉടനെ മനസ്സിലാക്കും. 1306 02:16:42,703 --> 02:16:44,405 1307 02:16:47,941 --> 02:16:50,511 1308 02:16:52,747 --> 02:16:54,715 ഹലോ സുന്ദരാ. 1309 02:17:11,599 --> 02:17:13,902 എന്തൊരു ദിവസമാ അല്ലെ? 1310 02:17:17,805 --> 02:17:19,474 നീ ഏകാന്തനാണെന്ന് തോന്നുന്നു. 1311 02:17:20,741 --> 02:17:22,644 അതിന് എന്റെ കൈയ്യിൽ മരുന്നുണ്ട്. 1312 02:17:26,046 --> 02:17:28,682 നിന്നെ കണ്ടിട്ട് ഒരു നല്ല ജോ ആണെന്ന് തോന്നുന്നു. 1313 02:18:04,385 --> 02:18:07,353 നേരായ സമരത്തിന് വേണ്ടി മരിക്കുക എന്നതാണ് 1314 02:18:07,355 --> 02:18:09,556 നമ്മളാൽ കഴിയുന്ന ഏറ്റവും മനുഷ്യത്വപരമായ കാര്യം. 1315 02:18:12,492 --> 02:18:14,928 ...കാരണം നിങ്ങൾ ദിവ്യാത്ഭുതങ്ങൾക്കൊന്നും സാക്ഷിയായിട്ടില്ല. 1316 02:18:53,534 --> 02:18:54,933 നിങ്ങൾ ഇപ്പൊ കടന്നിരിക്കുന്നത് 1317 02:18:54,935 --> 02:18:56,568 ലോസ് ആഞ്ചലസ്‌ എയർപോർട്ടിന്റെ നിയന്ത്രിത മേഖലയിൽ ആണ്. 1318 02:18:56,570 --> 02:18:58,403 നിങ്ങളുടെ ഐഡന്റിറ്റി വ്യക്തമാക്കുക. 1319 02:18:58,405 --> 02:19:02,408 ട്രാൻസ്‌പോർട്ട് നം S-14-4-XD. കൺഫേം ചെയ്യുന്നു. 1320 02:19:02,410 --> 02:19:07,011 ഹലോ ബേസ്, ഇത് നമ്പർ 6, ലക്ഷ്യസ്ഥാനം ... 1321 02:19:07,013 --> 02:19:08,716 നമ്മൾ എങ്ങോട്ടാ പോകുന്നത്? 1322 02:19:09,816 --> 02:19:11,018 വീട്ടിലോട്ട്. 1323 02:20:06,474 --> 02:20:08,106 രണ്ടാം ഡ്രൈവർ നിയന്ത്രണരഹിതമായി. 1324 02:20:08,108 --> 02:20:09,978 ബാക്കപ്പ് എൻഗേജ്‌ഡ്‌. 1325 02:20:11,244 --> 02:20:12,811 അപായം. 1326 02:20:12,813 --> 02:20:15,079 അവിടെ എത്തിക്കാൻ പറ്റുമോ? ആവശ്യത്തിന് ഉയരമില്ല. 1327 02:20:15,081 --> 02:20:16,583 എന്നാ തിരിച്ചു പോകാം. 1328 02:21:05,866 --> 02:21:06,868 മുകളിലേക്ക് എടുക്ക്. 1329 02:21:31,992 --> 02:21:33,127 വാതിൽ തുറക്ക്. 1330 02:21:37,131 --> 02:21:38,165 1331 02:22:21,341 --> 02:22:22,944 1332 02:23:08,222 --> 02:23:09,223 1333 02:23:26,340 --> 02:23:28,076 ഞാനാണ് മികച്ചത്. 1334 02:23:40,821 --> 02:23:42,323 1335 02:23:49,028 --> 02:23:51,064 1336 02:24:09,016 --> 02:24:11,386 ഓഫ്-വേൾഡ് നിങ്ങളെ കാത്തിരിക്കുന്നു. 1337 02:24:14,321 --> 02:24:15,890 1338 02:24:20,493 --> 02:24:21,695 1339 02:24:42,382 --> 02:24:44,018 1340 02:24:51,125 --> 02:24:53,027 1341 02:26:24,251 --> 02:26:26,387 ജോ. ജോ! 1342 02:26:36,997 --> 02:26:38,132 ജോ! 1343 02:27:17,471 --> 02:27:19,607 എന്നെ അവിടെകിടന്ന് മരിക്കാൻ വിടണമായിരുന്നു. 1344 02:27:20,673 --> 02:27:22,075 അങ്ങനെത്തന്നെയാണ് സംഭവിച്ചത്. 1345 02:27:26,179 --> 02:27:27,915 നിങ്ങൾ അവിടെ മുങ്ങിമരിച്ചു. 1346 02:27:33,553 --> 02:27:35,289 ഇനി നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ മകളെ പോയി കാണാം. 1347 02:29:01,173 --> 02:29:03,376 എല്ലാ നല്ല ഓർമ്മകളും അവളുടേതാണ്. 1348 02:29:12,652 --> 02:29:13,955 എന്തുകൊണ്ട്? 1349 02:29:16,623 --> 02:29:18,359 നമ്മൾ തമ്മിൽ എന്താ ബന്ധം? 1350 02:29:27,768 --> 02:29:29,670 പോയി നിങ്ങളുടെ മകളെ കാണൂ. 1351 02:29:35,708 --> 02:29:37,243 നീ ഓക്കേ അല്ലെ? 1352 02:32:13,566 --> 02:32:15,169 ഒരു മിനിറ്റ്. 1353 02:32:17,603 --> 02:32:19,140 എന്ത് ഭംഗിയാ, അല്ലേ?