1 00:00:16,200 --> 00:00:17,645 অই, কী করস তুই? 2 00:00:21,880 --> 00:00:24,531 ঈশ্বর, কিভাবে কী হল ভালোমতে খেয়াল করেছ? 3 00:00:24,600 --> 00:00:26,682 নীল রঙের টয়প্টা ক্যামরি। শুধু এটাই দেখতে পেরেছি। 4 00:00:26,760 --> 00:00:28,091 এটা ওয়ারটনদের কুকুর। 5 00:00:28,200 --> 00:00:29,486 আহারে। 6 00:00:29,560 --> 00:00:30,891 এর বাচার কোনো আশা নাই। 7 00:00:30,960 --> 00:00:32,041 গিয়ে দেখো ত ওরা বাসায় কি না। 8 00:00:44,360 --> 00:00:45,725 সবকিছু ঠিক আছে। 9 00:00:48,920 --> 00:00:51,161 দুনিয়াতে ২জাতের কষ্ট আছে। 10 00:00:51,280 --> 00:00:53,282 এক ধরনের কষ্ট যা আপনাকে শক্তিশালী করে তুলে, 11 00:00:53,360 --> 00:00:57,251 অথবে বেকার কষ্ট, যা দুঃখ ছাড়া আর কিছুই দেয় নয়া। 12 00:00:58,680 --> 00:01:01,331 বেকার জিনিসের আমার কোনো দরকার নেই। 13 00:01:03,240 --> 00:01:06,528 এই ধরনের সম্যে কাজ করতে জানে এরকম একজনের প্রয়োজন, 14 00:01:06,600 --> 00:01:09,649 যে নোংরা কাজ করবে, 15 00:01:09,720 --> 00:01:11,484 দরকারি কাজটি করবে। 16 00:01:16,560 --> 00:01:18,085 এইযে। 17 00:01:18,160 --> 00:01:19,650 আর কোন কষ্ট নেই। 18 00:01:22,040 --> 00:01:24,611 হঠাত ধাক্কা মেরেই পালিয়েচে। আমি অত্যন্ত দুঃখ প্রকাশ করছি। 19 00:01:24,680 --> 00:01:26,921 সে নিশ্চিত বেড়ার উপর দিয়ে আবার ঝাপ দিয়েছিল। 20 00:01:27,000 --> 00:01:30,209 দেখুন স্টিভ এই বিষয়ে গাড়ির উপর কেস করবে। সে তার লোকদের এইব্যাপারে কাজে লাগাবে। 21 00:01:30,280 --> 00:01:32,169 আমরা তাদেরকে খুজে বের করবই। 22 00:01:52,360 --> 00:01:53,725 অপূর্ব। 23 00:01:54,200 --> 00:01:55,281 রওনা দেই? 24 00:01:55,360 --> 00:01:57,328 ...তিন,দুই,এক। 25 00:01:57,400 --> 00:01:59,721 Happy New Year! 26 00:02:06,080 --> 00:02:07,081 হ্যালো। 27 00:02:07,320 --> 00:02:08,685 রাষ্ট্রপ্তি গ্যারেট ওয়াকার। 28 00:02:09,040 --> 00:02:10,280 আমি তাকে পছন্দ করি? নয়া। 29 00:02:10,400 --> 00:02:12,482 আমি তাকে বিশ্বাস করি? প্রশ্নের বাইরে। 30 00:02:12,560 --> 00:02:14,688 যেকোনো রাজনীতিবিদ যে কিনা ৭ কোটি ভোট পেয়েছে, 31 00:02:14,760 --> 00:02:16,728 সে তার নিজের চাইতে বড় কিছুতে যুক্ত, 32 00:02:16,800 --> 00:02:19,121 এমনকি আমার চাইতেও বড়, যদিও বলতে আমার ভাল্লাগে না । 33 00:02:19,240 --> 00:02:22,050 তা বিজয়ী হাসি আর বিশ্বাস যোগ্য চখ গুলোর দিকে একবার তাকায়ে দেখেন। 34 00:02:22,160 --> 00:02:24,891 ামি শুরু তেকেই তার কাছাকাছি ছিলাম এবং এখন আমি তার কাছে অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ন। 35 00:02:24,960 --> 00:02:29,204 ২২ বছরে কগ্রেস জীবনের পর আমি সহজেই বলতে পারি বাতাস কোন দিকে যাচ্ছে। 36 00:02:30,040 --> 00:02:32,441 জিম ম্যাথেউস। সম্মানিত ভাইস প্রেসিডেন্ট। 37 00:02:32,520 --> 00:02:34,090 প্যান্সিল্ভ্যানিয়ার সাবেক গভর্নর। 38 00:02:34,400 --> 00:02:37,609 তার নিজের রাজ্যের ভোটগুলো জোগাড় করে সে তার কাজ সম্পাদন করেছে। 39 00:02:37,680 --> 00:02:39,682ীখন তারা তাকে দলের বাইরে পাঠায়ে দিতেও প্রস্তুত। 40 00:02:39,760 --> 00:02:42,161 কিন্তু তাকে ত অনেক খুশি লাগতেছে? তাই না? 41 00:02:42,240 --> 00:02:45,562 কারো কারো জন্য চেয়ারের সাইজই যথেষ্ট। 42 00:02:47,960 --> 00:02:51,601 লিন্দা ভাস্কাস। ওয়াকারের চিফ অফ স্তাফ। আমিই তাকে চাকরিটা দিয়েছিলাম। 43 00:02:51,680 --> 00:02:55,401 সে একজন মহিলা, চেক । তার উপর ল্যাটিন, চেক। কিন্তু সবচাইতে বড় কথা, 44 00:02:55,760 --> 00:02:59,287 সে একটা ২ ডলারের মুরগীর কত শক্তিশালী। চেক, চেক, চেক। 45 00:02:59,360 --> 00:03:00,691 যখন ব্যাপার টা হোয়াইট হাউসের, 46 00:03:00,760 --> 00:03:02,728 তখন শুধু পেছনের পকেটা চাবি না, 47 00:03:02,800 --> 00:03:04,450 প্রহরীদারের ও প্রয়োজন। 48 00:03:04,520 --> 00:03:07,251 আমি হলাম কনগ্রেসে সংখ্যালঘু গোষ্টির পক্ষের হুইপ। 49 00:03:07,320 --> 00:03:09,163 আমি কসগ্রেসে ব্যাপার সেপার চলমান রাখি। 50 00:03:09,280 --> 00:03:11,123 51 00:03:11,200 --> 00:03:14,568 আমার কাজটা অনেকটা ড্রেনের পাইপ পরিষ্কার রেখে আবর্জনা যাওয়ার রাস্তা করে দেয়া। 52 00:03:14,640 --> 00:03:16,290 কিন্ত আমি আর খুব বেশিদিন এই মেথরগিরি করব না। 53 00:03:16,360 --> 00:03:19,364 আমি আমার কাজ করেছি, সঠিক মানুষ্টাকে সাহায্য করেছি। 54 00:03:22,040 --> 00:03:23,530 এখন শুধু দেয়া আর নেয়া। 55 00:03:23,640 --> 00:03:25,449 Welcome to Washington. 56 00:05:04,000 --> 00:05:05,650 তোমার চুল কাটা দরকার। 57 00:05:05,720 --> 00:05:07,051 তাই? 58 00:05:07,160 --> 00:05:08,650 এই সামান্য একটু ছাট। 59 00:05:10,720 --> 00:05:12,245 কালকে কোন স্যুট পরবে তুমি? 60 00:05:12,360 --> 00:05:14,169 মিটিং এর জন্য? ঘোষনার জন্য। 61 00:05:14,440 --> 00:05:17,125 পিন্সট্রাইপ ওয়ালা নেভি ব্লু কালারের টা পরব। 62 00:05:17,200 --> 00:05:20,124 ভালো। অই কোটে তোমাকে অনেক হ্যান্ডসাম দেখায়। 63 00:05:22,000 --> 00:05:24,321 আমার মনে হয় না তোমার বোর্ড মিটিং এর আগে তারা তোমাকে ঘোষণা করবে। 64 00:05:24,720 --> 00:05:26,484 যতক্ষন পর্যন্ত বলব যে অনুদান আসছে, ততক্ষন পর্যন্ত তারা করবে। 65 00:05:26,560 --> 00:05:30,007 খুব শীঘ্রই সান কর্পস তোমাকে কথা অনুযায়ী চেক দিবে। 66 00:05:33,560 --> 00:05:36,166 আমাদের জন্য অনেক বড় একটা বছর হতে যাচ্ছে এটি। 67 00:05:55,160 --> 00:05:56,650 তারা অবশ্যই বড় কিছ দিয়ে শুরু করবে। 68 00:05:56,760 --> 00:05:58,285 এই জন্যই ত আমি এখানে। 69 00:05:58,360 --> 00:05:59,691 তাই? 70 00:05:59,760 --> 00:06:02,206 আমার মনে হয় ওরা ইমিগ্রেশন, বা ব্যাংকিং বা শিক্ষাব্যাবস্থা দিয়ে শুরু করবে। 71 00:06:02,280 --> 00:06:04,203 কিন্তু আমার সোর্স ত সে কথা বলল না। 72 00:06:04,280 --> 00:06:07,363 এর কারন হয় তারা জানে না, আর নয়তো কথা বলছে না। 73 00:06:07,560 --> 00:06:08,607 কারন তারা জানে না। 74 00:06:08,720 --> 00:06:10,449 এটা চালু রাখো। আমাকে অন্তত একটা কিছু দাও ! 75 00:06:12,240 --> 00:06:15,403 দুক্ষিত মিষ্টার হ্যামারস্মিত। জয়ি । 76 00:06:17,120 --> 00:06:18,690 বার্ন্স? হ্যা। 77 00:06:22,480 --> 00:06:24,209 তোমার নাম মনে করতে কী তার একবছর লাগছিল? 78 00:06:24,320 --> 00:06:25,321 আরো বেশি। 79 00:06:25,680 --> 00:06:27,887 শুভ সকাল লোকাস। 80 00:06:27,960 --> 00:06:30,042 কী লাগবে জয়ি? 81 00:06:31,800 --> 00:06:33,768 ফেয়ারফ্যাক্স কাউন্টি কাউন্সিল আর ভালো লাগে না। 82 00:06:33,840 --> 00:06:34,887 এই কথা প্রতিদিন ই আমারে একবার বল। 83 00:06:34,960 --> 00:06:36,405 আমাকে অনলাইন ব্রাঞ্চে ধুকিয়ে দাও! 84 00:06:36,480 --> 00:06:37,561 আমার নিজস্ব ব্লগ। 85 00:06:37,640 --> 00:06:39,563 প্রথম ব্যাক্তি, মুলকথা, ৫০০ শব্দ। 86 00:06:39,640 --> 00:06:40,687 হবে না। 87 00:06:40,760 --> 00:06:41,761 আমি কভারে থেকে কাজ করব। 88 00:06:41,880 --> 00:06:43,405 পেছনের রুম, অথবা মুত্র বিসর্জনের স্থানে। 89 00:06:43,480 --> 00:06:45,209 আমি স্টাফ মেম্বার দের বিপক্ষে জয়ী হবই। 90 00:06:45,320 --> 00:06:47,243 তাদেরও খালি জায়গার প্রয়োজন। একটা গল্প করার জায়গা। 91 00:06:47,320 --> 00:06:48,765 না। আমরা কভার তুওলে ফেলব। 92 00:06:48,840 --> 00:06:50,410 আসলে হচ্ছে কী? 93 00:06:50,480 --> 00:06:53,370 এটা ওয়াশিংটন হেরাল্ড জয়ি, টিএমজি না। 94 00:06:53,640 --> 00:06:55,927 তোমার কোনো ধারনা আছে কতজন লোক টেমজি দেখে? 95 00:06:56,000 --> 00:06:57,889 এইটাই আমার কথা। জার্নালিজম মরার পথে। 96 00:06:58,120 --> 00:07:00,122 তাহলে এটা সম্মানের সাথেই মরবে। অন্তত কাগজে। 97 00:07:00,240 --> 00:07:03,164 এখনো বিংশ শতাব্দিতেই আটকায়া আছো তুমি লোকাস। তোমার চিন্তা ভাবনার ক্ষমতা নাই। 98 00:07:03,640 --> 00:07:06,530 হয়ত। কিন্তু এই মুহুর্তে আমার চিন্তার চাইতে কপি দরকার। 99 00:07:07,400 --> 00:07:08,640 তোমার রাত এবং ছুটির দিনগুলো তোমার। 100 00:07:08,720 --> 00:07:10,006 তুমি যা করতে বলবা আমি খুশি মনে করব। 101 00:07:10,360 --> 00:07:11,566 যতক্ষন না পর্যন্ত এতে আমারের জড়াও। 102 00:07:11,840 --> 00:07:14,605 তুমি আমারে কাজে ফিরে যাইতে বলতেছ? ঠিক আছে। যাচ্ছি। 103 00:07:14,680 --> 00:07:16,569 কিন্তু সতি বলতে তুমি আমারে বিদায় হইতে বলচেছ। 104 00:07:16,640 --> 00:07:18,210 আমি ২টাই বলতেছি। 105 00:07:21,840 --> 00:07:25,208 প্রোভিন্স কোম্পানি থেকে মিস্টার ক্যাম্পমেন এসে বসে রয়েছেন। 106 00:07:31,600 --> 00:07:33,045 ফোনকল গুলো আটকিয়ে রেখো ক্রিস্টিনা। 107 00:07:35,400 --> 00:07:36,606 হেনরি। 108 00:07:37,400 --> 00:07:38,447 তোমার সাথে দেখা হয়ে অনেক ভাল লাগল 109 00:07:38,560 --> 00:07:40,483 শহরে কতই দিনের জন্য আছো? শুধু আজকের জন্যই। 110 00:07:40,560 --> 00:07:42,642 যদিও প্রেসিদেন্তের ভাষনের জন্য আমাকে আবার ফিরে আসতে হবে। 111 00:07:43,120 --> 00:07:44,167 তুমি আমাকে ঝুলিয়ে রাখতে পারো। 112 00:07:44,240 --> 00:07:45,730 জোনিং আইন তুলে দিয়ে সম্পর্ক্টা পাকা করা করা যায় না? 113 00:07:45,800 --> 00:07:46,881 যেমনটা তুমি বলেছিলে তেম্ন? 114 00:07:47,440 --> 00:07:48,965 আমাদের কাছে ১২ মিলিয়ন ডলার একটি চুক্তি অনুযায়ী একাউন্টে পরে রয়েছে 115 00:07:49,080 --> 00:07:50,650 খালি ময়দানের জন্য যেখানে আমরা কোনো কিছুই বানাতে পারছি না। (এখানে বানানো বলতে কোম্পানির লাভ বুঝানো হয়েছে) 116 00:07:50,720 --> 00:07:54,691 আমি জানি। কিন্তু তোমাকে বুঝতে হবে। এটা স্থানীয় মন্ত্রনালয়ের ব্যাপার। 117 00:07:54,760 --> 00:07:56,649 ফোনটা ধরি?? 118 00:07:56,720 --> 00:07:58,404 কিতু যখন তুমি ৫০০০০ ডলার দোনেশনের নামে ভিক্ষা চেয়েছিলে, 119 00:07:58,560 --> 00:08:00,289 তখন ত এসব বলনি! 120 00:08:00,360 --> 00:08:02,601 Right. 121 00:08:03,000 --> 00:08:04,286 এক সেকেন্ড । 122 00:08:04,360 --> 00:08:08,490 ক্রিস্টিনা আমি তোমাকে না বললাম মিটিং এ থাকাকালীন সব কল বন্ধ রাখতে? 123 00:08:09,560 --> 00:08:10,641 রাষ্ট্রপতি? 124 00:08:13,920 --> 00:08:14,887 কথা বলী? যদি কিছু মনে না করেন? 125 00:08:14,960 --> 00:08:16,689 ্না না, বলুন। 126 00:08:16,760 --> 00:08:18,888 লাইন দাও ক্রিস্টিনা। 127 00:08:22,200 --> 00:08:23,964 মাননীয় রাষ্ট্রপতি । 128 00:08:27,080 --> 00:08:32,689 ধন্যবাদ। হ্যা, আমরাও দ্বিগুন ভোটে জিততে পেরে খুব খুশি হয়েছি। 129 00:08:32,760 --> 00:08:34,524 অবশ্যই। আপনি যা চান। 130 00:08:34,600 --> 00:08:37,046 আমি চাই, তুমি তোমার লম্বা, পুরু, 131 00:08:37,200 --> 00:08:39,646 সাপের মত জিহবা আমার দুই থাইয়ে মাঝকানে প্রবেশ করাও 132 00:08:39,720 --> 00:08:41,882 এবং আমাকে মনিকার মত ছটফট করার সুযোগ দাও ... 133 00:08:43,520 --> 00:08:45,488 আমিও , আমিও। 134 00:08:47,000 --> 00:08:48,764 ঠিক আছে। ধন্যবাদ স্যার। 135 00:08:50,200 --> 00:08:52,931 আমি অত্যন্ত দুক্ষিত। কোথায় ছিলাম আমরা। 136 00:08:55,120 --> 00:08:57,771 ওয়াকার, সে কেমন? 137 00:09:11,640 --> 00:09:13,483 রাস্ট্রপতি কী লেইট? 138 00:09:13,560 --> 00:09:15,608 না, তিনি আসতে পারবেন না, তার বদলে আমিই তোমাকে সব কিছু বুঝিয়ে দেব। 139 00:09:17,160 --> 00:09:18,730 Okay- 140 00:09:18,800 --> 00:09:20,086 মধ্যপ্রদেশ নিয়ে আমি একটি মেমো খসরা 141 00:09:20,160 --> 00:09:22,128 রেডি করছি, যেটায় আমরা কাজ করছিলাম। 142 00:09:22,200 --> 00:09:23,645 েখন আমি রিগান এর কাছ থেকে ধার করে বলব 143 00:09:23,720 --> 00:09:26,610 ট্রিকল ডাইন ডিপ্লোমেসি। 144 00:09:26,720 --> 00:09:29,803 এই উপায়ে... ফ্রাংক , আমি তোমাকে এখানেই থামিয়ে দিচ্ছি। 145 00:09:29,920 --> 00:09:32,400 আমরা তোমাকে সেক্রেটারি অফ স্টেট ( স্বরাষ্ট্রমন্ত্রী) পদে নিয়গ করছি না। 146 00:09:32,680 --> 00:09:36,241 আমি জানি আমরা কথা দিয়েছিলাম , কিন্ত পরিথিতি বদলে গিয়েছে। 147 00:09:36,320 --> 00:09:37,765 লিন্দা , কথা দেইয়ার দর্ম হল 148 00:09:37,840 --> 00:09:40,969 প্রিবর্ত্নশীল পরিস্তিতেও এরা একই থাকে। 149 00:09:41,040 --> 00:09:43,611 গ্যারেট অই ব্যাপারে অনেক চিন্তা ভাবনা করেছে, 150 00:09:43,680 --> 00:09:46,126 এবং সিদ্ধান্ত নিয়েছে যে তোমার কংরেসে থাকাটা জরুরী। 151 00:09:47,160 --> 00:09:48,605 কখন এই সিদ্ধান্ত নেয়া হল? 152 00:09:49,200 --> 00:09:51,009 এবং এই আলোচনায় আমি ছিলান না কেন? 153 00:09:51,080 --> 00:09:52,445 আমি দুক্ষিত ফ্রাংক, কিন্তু ব্যাপারটা আমার হাতে হলে, 154 00:09:52,520 --> 00:09:53,965 তোমাকে আমি আরো আগেই জানাতাম। 155 00:09:54,200 --> 00:09:56,646 তার মানে তুমি জানতেতমরা এই কাজ করতে যাচ্ছ। 156 00:09:56,840 --> 00:09:58,524 এটা একটা গোপন সিদ্ধান্ত ছিল। 157 00:09:59,760 --> 00:10:01,683 এটি বাঞ্চোদামি ছাড়া আর কিছুই না। 158 00:10:02,080 --> 00:10:03,206 ফ্রাংক... আমাকে পরীক্ষা করা হয়েছিল, এই পদের জন্য। 159 00:10:03,280 --> 00:10:04,486 এটা কী শুধুই লোক দেখানো ছিল? না। 160 00:10:04,560 --> 00:10:05,891 একেবারে পরিষ্কার কথায় আশা যাক। 161 00:10:06,000 --> 00:10:07,490 আমাকে ছাড়া তোমাদের জেতা কোনো চান্স ছিল না। 162 00:10:07,560 --> 00:10:09,767 তুমি ঠিকই বলেছ, কিন্তু এখন আমাদের রাজ্য পরিচালনা করতে হবে। 163 00:10:09,920 --> 00:10:12,161 এবং আর মানে কঠিন সিদ্ধান্ত নেয়া। 164 00:10:12,520 --> 00:10:15,126 আর তুমি ত জানই, শিক্ষা আমাদের প্রথম চাল। 165 00:10:15,200 --> 00:10:16,770 সম্পূর্ন নতুন ভাবে গড়ে তোলার জায়গা। 166 00:10:16,840 --> 00:10:19,411 কিন্তু ব্যাপারতা শুধু শিক্ষার নয়। কংগ্রেস এখনো বিভক্ত। 167 00:10:19,480 --> 00:10:23,451 স্বরাস্ট্র মন্ত্রনালইয়ে চাইতে সেখানেই তোমাকে আমাদের বেশি দরকার। 168 00:10:24,120 --> 00:10:25,645 চাক্রিটা আমিই তোমাকে দিয়েছিলাম লিন্ডা। 169 00:10:27,600 --> 00:10:29,728 আমি জানি। অনুদান, সাহায্য। 170 00:10:29,800 --> 00:10:33,407 প্রচারনার সমস্ত স্ক্রিপ্ট আমি নিজে লিখেছিলাম্ম। 171 00:10:33,520 --> 00:10:35,648 আমি কয়েক বছরের বিদেশি কূটনীতিকে সামনে এনে্‌্‌, 172 00:10:35,720 --> 00:10:37,449 ফ্রাংক, প্লিজ। 173 00:10:40,920 --> 00:10:42,922 আমি ওয়াকারের সাথে সরাসরি কথা বলতে চাই। 174 00:10:43,280 --> 00:10:45,123 সিদ্ধান্ত নেয়া হয়ে গেছে ফ্রাংক। 175 00:10:49,280 --> 00:10:51,044 আমাদের তোমাকে দরকার। 176 00:10:51,920 --> 00:10:53,888 তুমি কি আমাদের সাথে থাকবে নাকি না? 177 00:11:03,920 --> 00:11:05,763 অবশ্যই থাকব। যদি সেটা রাষ্ট্রপতির ইচ্ছা হয়। 178 00:11:06,120 --> 00:11:08,009 শুনে খুবি ভালো লাগল । 179 00:11:10,760 --> 00:11:14,242 জানতে ইচ্ছা হচ্ছে, আমি নয়ত কে? 180 00:11:16,520 --> 00:11:19,285 Michael Kern. 181 00:11:21,080 --> 00:11:24,766 বাহ। অত্যন্ত ভালো চয়েস। 182 00:11:29,280 --> 00:11:30,441 ামরা কি আরো পরিষ্কার হতে পারি? 183 00:11:30,520 --> 00:11:32,170 আমি শুধু চাইছিলা যাতে আমরা 184 00:11:32,280 --> 00:11:33,930 আমাদের আসল উদ্দেশ্য থেকে সরে না যাই। 185 00:11:34,000 --> 00:11:37,083 না না। আমি শুধু বলব আমরা আমাদের কাজ কে ছড়িয়ে দিচ্ছি। 186 00:11:37,160 --> 00:11:38,400 Okay- 187 00:11:38,480 --> 00:11:41,211 এবং আমরা আমাদের কাজের সাহায্যের জন্য অন্য একটি সংস্থার সাথে যুক্ত হব। 188 00:11:41,280 --> 00:11:42,361 কার সাথে যুক্ত হব এখনো ঠিক করেছ?? 189 00:11:42,440 --> 00:11:44,886 আমি কয়েকটি অপশনে নজর দিচ্ছি, কিন্তু ... 190 00:11:45,520 --> 00:11:48,285 আচ্ছা এটা বল, আমরা কজন নতুন মানুষ কাজে নিয়োগ করতে পারব??? 191 00:11:48,360 --> 00:11:50,727 ৬? ৬ বা ৭ জন। 192 00:11:50,800 --> 00:11:52,723 যথেষ্ট হবে। 193 00:11:52,800 --> 00:11:54,131 খুব মজা লাগছে।। 194 00:11:54,200 --> 00:11:56,885 আমরা সম্পূর্ন নতুন একটি দিকে যাত্রা করছি। 195 00:11:57,800 --> 00:12:00,041 আমি শুধু এটাই জানি না নতুন লোকদের কোথায় বসাব। 196 00:12:00,120 --> 00:12:01,884 আমরা কি অতিরিক্ত জায়গা দেখব?? 197 00:12:01,960 --> 00:12:03,928 না না না। আমরা কিছু একটা পাবই। 198 00:12:04,000 --> 00:12:05,684 ঠিক আছে, তমার প্রেজেন্তেশনে কিছু পরিবর্ত্ন কর। 199 00:12:05,760 --> 00:12:07,285 আর ২.৩০ এ আমার সাথে আবার দেখা কর। 200 00:12:07,360 --> 00:12:08,885 ঠিক আছে। 201 00:12:19,840 --> 00:12:21,171 ক্ল্যায়ার বলছি। 202 00:12:21,240 --> 00:12:23,163 এভাবে মেসেজ রেখে যেতে গাধার মত লাগতেছে। 203 00:12:23,240 --> 00:12:24,730 কল ঘুরাও। 204 00:12:36,800 --> 00:12:37,881 কী হয়েছে জয়ি? 205 00:12:38,240 --> 00:12:39,241 Um... 206 00:12:40,440 --> 00:12:43,364 আমি জানি যে হোয়াইট হাউসে কাল তোমার অনেক কাজ থাকবে। 207 00:12:43,440 --> 00:12:46,922 তাই তোমার যদি কোন গবেষনা বা ইতিহাস খোজার প্রয়োজন পরে...... 208 00:12:47,000 --> 00:12:48,331 আমার মনে হয় আমি ঠিক থাকব। 209 00:12:48,400 --> 00:12:50,721 আচ্ছা , যদি কোনো দরকার হয় আরকি। 210 00:12:51,040 --> 00:12:55,011 যাতে তুমি তোমার ব্লগে উলটা পালটা যা খুশি লিখতে পার। 211 00:12:58,440 --> 00:12:59,680 লুকাস কী বলছে তোমাকে? 212 00:12:59,760 --> 00:13:01,489 দেখো, জয়ি, খারাপ ভাবে নিয়ো না। কিন্তু আমার কারো ট্রেইনিং হুইল 213 00:13:01,600 --> 00:13:03,364 হওয়ার ইছা নাই। 214 00:13:03,720 --> 00:13:05,324 আমি শুধুই ভাবতেছিলাম যে...... 215 00:13:06,520 --> 00:13:08,887 না, আসলে আমি সাহায্যের প্রস্তাব দিচ্ছিলাম। 216 00:13:09,160 --> 00:13:11,401 বুঝতে পারছি । ধন্যবাদ। 217 00:13:52,400 --> 00:13:54,129 ক্ল্যায়ার... তুমি কল ব্যাক কর নাই। 218 00:13:54,240 --> 00:13:56,891 তুমি কল ব্যাক কর নাই ফ্রান্সিস। 219 00:13:57,720 --> 00:14:00,007 ৯ ঘন্টা। তুমি আমার কল ব্যাক কর নাই। 220 00:14:00,080 --> 00:14:01,525 যখন ব্যাপার টা এত বড়। 221 00:14:01,600 --> 00:14:02,806 ঠিকই বলছ। 222 00:14:02,880 --> 00:14:05,486 কবে আমরা একজন আরেকজনকে দেখেও না দেখার ভান করেছি? 223 00:14:07,920 --> 00:14:09,809 আমি প্রথমে একটি সমাধান চাচ্ছিলাম। 224 00:14:09,880 --> 00:14:10,847 পেয়েচ? 225 00:14:10,920 --> 00:14:11,967 এখনো না। 226 00:14:13,360 --> 00:14:15,408 এটা আমাকেও যুক্ত করে ফ্রান্সিস। 227 00:14:16,280 --> 00:14:18,362 আর আমি টাকার ব্যাপারে আপসেট না। 228 00:14:18,440 --> 00:14:20,761 আমি আপসেট কারন আমরা সব কাজ একসাথে করি। 229 00:14:21,520 --> 00:14:23,682 যখন তুমি আমাকে জানাও না তখন আমরা ব্যার্থ। 230 00:14:23,800 --> 00:14:26,280 আমার তমাকে কল দেয়া উচিত ছিল এবং আমি দেইনি। 231 00:14:26,360 --> 00:14:27,725 কি হয়েছে? 232 00:14:29,280 --> 00:14:31,487 তারা বলল তাদের আমাকে কংরেসে বেশি দরকার। 233 00:14:31,560 --> 00:14:32,721 লিন্ডা বলেছে এই কথা? 234 00:14:32,800 --> 00:14:34,165 ওয়াকারের ছায়া বাতাস ও সেখানে ছিল না। 235 00:14:34,240 --> 00:14:35,321 আর এতাই আমাকে কষ্ট দেয় বেশি। 236 00:14:35,400 --> 00:14:37,243 আমার মচোখের দিকে তাকিয়ে সত্য বলার সাহস তার নেই। 237 00:14:37,320 --> 00:14:38,606 আমি জানতাম অই মহিলাকে বিশ্বাস করা উচিত হবে না। 238 00:14:38,680 --> 00:14:40,603 আমি করি নি, করি না। আমি এখন কাউকেই বিশ্বাস করতে পারছি না। 239 00:14:40,960 --> 00:14:42,962 তাহলে তুমি কীভাবে এই সম্ভাবনার কথা চিন্তা করলে না?? 240 00:14:44,640 --> 00:14:46,642 আমি কহন ভাবিনি তারা এ কাজ করতে পারে। 241 00:14:47,480 --> 00:14:49,642 তুমি সাধাড়োণোট মানুষ্কে ছোট করে দেখ না ফ্রান্সিস। 242 00:14:49,720 --> 00:14:50,846 আমি জানি। 243 00:14:52,720 --> 00:14:54,927 লক্ষ্য, আখাংকা। 244 00:14:55,000 --> 00:14:56,047 তোমার রাগান্বিত হওয়ার কথা। 245 00:14:56,120 --> 00:14:57,121 আমি এর চাইতে খারাপ অবস্থায় আছি। 246 00:14:57,200 --> 00:14:58,850 তাহলে কোথায় সেই রাগ? আমি দেখতে পাচ্ছি না কেন? 247 00:14:58,960 --> 00:14:59,961 তুমি আমাকে কী করতে বল? 248 00:15:00,040 --> 00:15:01,804 চিৎকার? তুমি কী চাও আমি গিয়ে পুরো একটি ট্যান্ট্রিয়াম ভেঙ্গে ফেলি? 249 00:15:01,920 --> 00:15:04,002 য়ামি এর চাইতেও বেশি কিছু দেখতে চাই। কারন আমি জানি তুমি এর চাইতেও বেশি কিছু পার। 250 00:15:04,080 --> 00:15:05,127 ঠিক আছে। আমি দুঃখিত ক্ল্যায়ার। 251 00:15:05,200 --> 00:15:07,328 আমি দুঃখিত 252 00:15:07,400 --> 00:15:09,368 না। আমি এটা মানব না। 253 00:15:09,440 --> 00:15:11,090 কী? ক্ষমা প্রার্থনা। 254 00:15:14,680 --> 00:15:17,684 আমার স্বামী কারো কাছে ক্ষমা চায় না। এমনকি আমার কাছেও না। 255 00:17:04,800 --> 00:17:05,926 কতসময় সজাগ ছিলে? 256 00:17:06,000 --> 00:17:07,047 কয়েক ঘন্টা। 257 00:17:10,640 --> 00:17:12,449 আমি জানি আমাকে কী করতে হবে। 258 00:17:12,520 --> 00:17:13,601 ভালো। 259 00:17:14,440 --> 00:17:17,011 এরকম অনেক রাত আসবে। 260 00:17:17,080 --> 00:17:20,562 কম ঘুম, অনেক প্ল্যান। 261 00:17:20,640 --> 00:17:25,487 আমি এটাই আশা করেছিলাম। তুমি জান এগুলো আমাকে উদ্বিগ্ন করে না। 262 00:17:34,760 --> 00:17:36,569 আমি বরং কাজে যাই। 263 00:17:37,280 --> 00:17:39,760 আমি তোমার একটি স্যুট রেডি রেখেছি। 264 00:17:40,720 --> 00:17:42,404 নেভী ব্লু খানা। 265 00:17:48,480 --> 00:17:52,007 হাঙড় যত না রক্ত পছন্দ ক্রে তার চাইতেও বেশি আমি এই মহিলাকে ভালোবাসি। 266 00:17:57,320 --> 00:17:58,810 তোমার কী মনে হয়? তারা কার্ন কে নমিনেটাড করল কেন? 267 00:17:58,880 --> 00:18:01,690 আমরা অত্যন্ত দক্ষ। তারা আমাদের কনগ্রেসে হারাত চায় না। 268 00:18:02,840 --> 00:18:06,686 কার্ন শেষ। 269 00:18:08,360 --> 00:18:09,521 আমরা কি কিছু বলব? 270 00:18:09,600 --> 00:18:11,967 না। মোটেই না। যতক্ষন না পর্যন্ত উনি শুরু করেন। 271 00:18:12,040 --> 00:18:13,883 ন্যান্সি? 272 00:18:14,680 --> 00:18:15,841 9:25... সবকিছু বাতিল করে দাও। 273 00:18:15,920 --> 00:18:17,888 স্ট্যামার, আমার সাথে আস। 274 00:18:18,320 --> 00:18:19,526 এখন দেখ... 275 00:18:21,360 --> 00:18:23,647 তারা আমাদের অনেক বড একটা উপকার করেছে ডাগ। 276 00:18:23,720 --> 00:18:26,291 আমরা এখন আর কোনো বাধায় আবদ্ধ নই। 277 00:18:26,360 --> 00:18:27,407 আমরা কারো সেবা করি না। 278 00:18:28,200 --> 00:18:30,282 আমরা মাত্র একটা রুল অনুয়ায়ী চলব। 279 00:18:30,360 --> 00:18:33,648 আর কখনো আমরা এই ধরনের অবস্থায় নিজেদের ফেলব না। 280 00:18:34,840 --> 00:18:35,921 ওয়াকার এবং ভাস্কাজ(লিন্ডা) 281 00:18:36,000 --> 00:18:38,970 সবাই কে। আমি সবাইকে গনায় ধরছি। 282 00:18:39,040 --> 00:18:40,087 প্রতিশোধ? 283 00:18:40,200 --> 00:18:42,885 না। এটা এর চাইতেও বড় কিছু। 284 00:18:44,200 --> 00:18:45,690 এক কদম পেছনে যাও। 285 00:18:46,720 --> 00:18:48,210 সামনে কে আছে আগে সেটা দেখ। 286 00:18:49,040 --> 00:18:52,283 আমার মনে হয় আমি বুঝতে পারছি স্রোত কোন দিকে যাচ্ছে। কার্ন প্রথমে? 287 00:18:52,440 --> 00:18:56,206 তিমিকে এইভাবেই মারতে হয়। প্রতিবারে এক কামড়। 288 00:18:56,320 --> 00:18:58,527 সেক্রেটারি অফ স্টেইটের জন্য কাকে দরকার? 289 00:18:58,600 --> 00:19:01,729 একটা তালিকা বানাও। আর যেভাবেই করি না কেন , 290 00:19:01,800 --> 00:19:03,404 আমাদের একটা বাচাল দরকার। 291 00:19:03,480 --> 00:19:04,925 মানে একই সাথে বাচাল ও বুদ্ধিবান? হ্যা। 292 00:19:05,000 --> 00:19:07,048 কেউ একজন যাকে আমরা পুরোপুরি নিয়ন্ত্রন করি। 293 00:19:08,200 --> 00:19:10,089 আমি চোখ কান খোলা রাখব। গুড। 294 00:19:11,480 --> 00:19:13,721 আমি কাল থেকে কিছু খাইনি ! 295 00:19:33,240 --> 00:19:34,446 আমার তার উপরে মায়া হয়। 296 00:19:34,520 --> 00:19:36,887 সে আমার খাবারের পাত্রে আসতে চায়নি। 297 00:19:36,960 --> 00:19:39,088 যখন আমি তাকে মেরে কুকুইরের সামনে ছুড়ে দেব, 298 00:19:39,160 --> 00:19:43,324 শুধুমাত্র তখনি সে, সত্য কথা স্বীকার করবে। 299 00:19:43,400 --> 00:19:48,327 ঈশ্বর। আমি ত শুধু উচ্ছিষ্ট চেয়েছিলাম। 300 00:19:48,400 --> 00:19:53,611 "বাইবেল পাঠ" 301 00:19:55,920 --> 00:19:59,561 Matthew 23:12. 302 00:20:00,160 --> 00:20:02,401 ঈশ্বরের কাছে ধন্যবাদ। 303 00:20:03,400 --> 00:20:07,325 আমি আজকে অপমানের ব্যাপারে কথা বলতে চাই। 304 00:20:09,160 --> 00:20:11,925 আপনারা অনেকেই পুনরায় নির্বাচন জিতেছেন। 305 00:20:12,000 --> 00:20:14,207 অবশ্য না জিতলে আপনাদের এখানে বসার কথা না। 306 00:20:15,520 --> 00:20:19,809 এবং অবশ্যই আমরা আমাদের সাফল্যকে উৎযাপন করব এবং এর কাছে ধন্যবাদ জানাব। 307 00:20:20,640 --> 00:20:25,248 কিন্তু কখনই এই সাফল্যকে অহংকারে পরিনত হতে দেব না। 308 00:20:26,200 --> 00:20:29,807 সামনের কয়েক বছর আপনাদের সামনে অনেক বাধা আসবে। 309 00:20:29,880 --> 00:20:32,565 আর কোনো ব্যাক্তির চরিত্র সে কিভাবে সাফল্য 310 00:20:32,680 --> 00:20:35,411 উৎযাপন করে তা দিয়ে নির্নয় করা হইয় না, 311 00:20:35,480 --> 00:20:39,963 বরং সে কিভাবে পরাজয় মেনে নেয় তা দিয়ে নির্ণ্য করা হয়। 312 00:20:40,960 --> 00:20:47,206 আমার বিশ্বাস ছাড়া আর কিছুই কষ্টের সময়ে সাহায্যে আসে না। 313 00:20:48,080 --> 00:20:49,320 ক্ল্যায়ার। 314 00:20:49,440 --> 00:20:50,726 হ্যালো ফেলিসিটি। 315 00:20:50,800 --> 00:20:52,609 কেমন আছো তুমি? ভালো। তুমি/ 316 00:20:52,680 --> 00:20:56,765 ভালো । তোমাদের সাথে যা হয়েছে এর জন্য সত্যি দুঃখিত। এটা ঠিক হয়নি। 317 00:20:56,840 --> 00:20:58,604 চার্লস এবং আমি কিছুতেই বুখতে পারছি না ওয়াকার কী ভাবছে। 318 00:20:58,680 --> 00:21:01,650 অনেক ভালো চিন্তা ভাওবনা। কিন্তু তোমার আর আমার মধ্যে আমিই জানি যে 319 00:21:01,720 --> 00:21:04,087 অনেক বড় অকটা দুশ্চিন্তা থেকে মুক্তি পেয়েছে। 320 00:21:04,200 --> 00:21:07,283 সে কনগ্রেসেই অনেক ভালো অনুভব করে। 321 00:21:07,360 --> 00:21:09,761 আমি মিলিয়ন ডলার বাজি ধরতাম যে তারা তোমাকেই মনোনিত করবে। 322 00:21:09,840 --> 00:21:13,242 ভালো বিষয় যে তমার কাছে অপচয় করার মত মিলিয়ন ডলার রয়েছে। 323 00:21:13,320 --> 00:21:16,005 কিন্তু সব দিক্ল থেকেই ত তুমিই সেরা চয়েস। 324 00:21:16,080 --> 00:21:17,411 বলার জন্য ধন্যবাদ। 325 00:21:17,480 --> 00:21:18,970 কিন্তু মাইকেল??(কার্ন) সিরিয়াস্লি? 326 00:21:19,040 --> 00:21:20,201 তোমার এক্সপেরিয়েন্সের তলনায় তার মাত্র অর্ধেক। 327 00:21:20,320 --> 00:21:21,446 গ্যারেট অত্যন্ত বুদ্ধিমান একজন ব্যাক্তি। 328 00:21:21,520 --> 00:21:23,124 সে ভালো করেই জানে সে কি করছে। 329 00:21:23,200 --> 00:21:25,680 তুমি আমার চাইতেও বড় কিছু ফ্রাংক। 330 00:21:56,600 --> 00:21:59,410 মদ খাবা?? 331 00:22:01,040 --> 00:22:02,690 অবশ্যই 332 00:22:09,680 --> 00:22:12,445 আসলেই অন্যলেভেলের জিনিস? কোথায় পেলে? 333 00:22:12,600 --> 00:22:15,171 স্পীকারের ছুটির দিনের পার্টি রুম থেকে 334 00:22:15,280 --> 00:22:17,931 একপ্রকার চুরি করেহি বলা যায়। 335 00:22:18,000 --> 00:22:22,244 ওয়াও Bordeaux, ২০ বছরের পুরোনো। 336 00:22:22,360 --> 00:22:24,283 তমার জন্য এক্কেবারে মানমত। আউচ। 337 00:22:25,040 --> 00:22:26,371 এইটা কেন বললা তুমি আমাকে? 338 00:22:26,440 --> 00:22:28,681 আমি প্রায় ৩০ বছর বয়সি। তোমার বই অনুযায়ী মোটামুটি প্রাচীনকালের। 339 00:22:28,760 --> 00:22:30,888 বয়সের ব্যাপারে আমার কোনো ধরা বাধা নাই। তাই? 340 00:22:30,960 --> 00:22:32,803 শেষ কজবে একজন ৪০ বছর বয়সী কর্মচারী নিয়োগ দিয়েছিলে? 341 00:22:33,680 --> 00:22:34,761 দেই নি বলে দেব না এটা কোনো কথা না। 342 00:22:34,840 --> 00:22:36,205 যতক্ষন প্ররযন্ত না সে চোদনে ভালো। 343 00:22:36,280 --> 00:22:37,441 ওকে? 344 00:22:37,560 --> 00:22:38,721 আসলেই ত, এটাই সত্যি, তাই না? 345 00:22:39,440 --> 00:22:41,442 এইসব কথা কোথা থেকে আসছে? 346 00:22:43,200 --> 00:22:45,362 এমনিতেই ত কিছুদিন পরে আমাকে গটা কয়েক বেশ্যার 347 00:22:45,480 --> 00:22:47,721 জন্য ছুড়ে ফেলে দিবে, তাই না? 348 00:22:48,600 --> 00:22:50,329 তারমানে আমরা অন্যদিকের কথাবার্তায় যাচ্চি? 349 00:22:50,400 --> 00:22:53,085 ৬মাস হয়ে গেছে। একে এখন আর ছোটখাটো অফিস রোমান্স বলা যায় না। 350 00:22:53,160 --> 00:22:56,607 তারমানে তুমি চাও আমি অই জাদুকরি শব্দগুলো বলি? 351 00:22:56,680 --> 00:22:58,682 সেইগুলো যেগুলো আই দিয়ে শুরু হয়। 352 00:22:58,760 --> 00:23:00,649 ঠিক আছে। আমি বলব। 353 00:23:02,320 --> 00:23:04,322 ক্রিস্টিনা গ্যালাগার, 354 00:23:06,200 --> 00:23:07,406 আমার ব্বিচিগুলো চুষে দাও। 355 00:23:07,480 --> 00:23:09,926 অহ ... তুমি একটা বাঞ্চুদ। 356 00:23:10,000 --> 00:23:11,411 আমি তোমাকে ভালোবাসি। 357 00:23:12,520 --> 00:23:14,329 আমি তোমাকে ভালোবাসি ক্রিস্টিনা। 358 00:23:15,320 --> 00:23:16,845 ভালোবাসি। 359 00:23:24,280 --> 00:23:25,964 এখন কী বলগুলা চুষবা? 360 00:23:38,880 --> 00:23:43,204 আমি জানতে উৎসাহী, আমরা কী দেশপ্রেমিক? সুবিধাভোগী, নাকি বিনোদনপ্রিয়? 361 00:23:43,280 --> 00:23:45,123 বিশ্বাস কর বা না কর। আমরা পরী। 362 00:23:52,520 --> 00:23:54,363 আমি বাইরে গিয়ে একটু আমার আইফোন ১২ টা শোঅফ করে আসি। 363 00:23:54,440 --> 00:23:55,441 যাও। 364 00:24:03,840 --> 00:24:04,966 অহ। 365 00:24:05,160 --> 00:24:06,161 তোমার কোত তা দিবা? 366 00:24:06,240 --> 00:24:07,241 হ্যা। 367 00:24:07,320 --> 00:24:08,890 ঠিক আছে। 368 00:24:49,720 --> 00:24:51,085 ঘুমাতে আসবা না? 369 00:24:51,160 --> 00:24:53,162 এইত আসতেছি। 370 00:24:53,240 --> 00:24:54,480 সারারাত জেগে থেক না। 371 00:24:54,600 --> 00:24:55,931 না, আমি এই চলে আসছি। 372 00:25:05,720 --> 00:25:07,245 অনেক ধন্যবাদ। আমি তোমাকে কল দেব। 373 00:25:08,800 --> 00:25:12,361 দাড়াও আমি ভাবেছিলা তুমি অনেক ভালো একটা সময় কাটিয়েছ। 374 00:25:12,440 --> 00:25:15,364 হ্যা। অবশ্যি। আমি জীবনেও এত ভালো সময় কাটাই নী। 375 00:25:15,440 --> 00:25:17,568 নাহ আমি ভাবছিলাম হয়ত আমি উপরে আসতে পারব। 376 00:25:18,600 --> 00:25:19,647 ও ...। 377 00:25:19,920 --> 00:25:22,446 তুমি আসলেই অনেক ভালো। 378 00:25:23,640 --> 00:25:26,689 কিন্তু তোমাকে চোদার সময় আমি তোমাকে জানিয়েই চুদব। 379 00:25:26,760 --> 00:25:28,285 ধন্যবাদ। 380 00:27:00,320 --> 00:27:01,924 উনি এসে গেছেন। পাঠিয়ে দাও। 381 00:27:02,000 --> 00:27:05,288 রাস্ট্রপ্তির খাস কর্মচারীর পক্ষ্যে এখানে আসাটা অত্যন্ত দুর্ল্ভ। 382 00:27:05,360 --> 00:27:08,523 সম্মানের বহিঃপ্রকাশ 383 00:27:08,600 --> 00:27:11,968 শজেই অনুমান করা যায় যে ও শিক্ষার জন্য ডোনাল্ড ব্লাইথের নাম তুলবে। 384 00:27:14,000 --> 00:27:15,889 দেখা যাক আমি কতটুকু সঠিক। 385 00:27:17,200 --> 00:27:19,123 শুভ সকাল লিন্ডা। 386 00:27:19,240 --> 00:27:21,049 আসার জন্য অনেক ধন্যবাদ। 387 00:27:21,160 --> 00:27:22,685 না না। আমারই প্রশান্তি। 388 00:27:22,760 --> 00:27:24,489 শিক্ষা? 389 00:27:24,560 --> 00:27:25,891 আগের কাজ আগে। 390 00:27:25,960 --> 00:27:28,327 ঘোষনাকালীন সময়ের জন্য বসার আয়জন। 391 00:27:28,400 --> 00:27:30,482 এই দুটো চেয়ার তোমার আর ক্ল্যায়ারের কি ভালো লাগবে? 392 00:27:30,560 --> 00:27:31,561 ওয়াও। 393 00:27:31,640 --> 00:27:32,926 আর এই দুটোর সাথে ফ্রি 394 00:27:33,080 --> 00:27:34,320 জেফারসন বলের টিকেট। 395 00:27:34,400 --> 00:27:36,004 ক্ল্যায়ার আহ্লাদে আটখানা হয়ে যাবে। 396 00:27:36,080 --> 00:27:38,048 শুনে বেশ ভালো লাগব। 397 00:27:38,600 --> 00:27:41,206 তো, শিক্ষা। 398 00:27:41,280 --> 00:27:43,487 ডোনাল্ড ব্লাইথ কে আমরা ড্রাফট রেডি করার কাজ দিয়েছি। 399 00:27:43,560 --> 00:27:45,403 ডোনাল্ড ব্লাইথ? Jesus. আমি জানি। 400 00:27:47,000 --> 00:27:50,527 মানে তমরা কার্ল ম্যাক্সের মতই একটা বিল চাও? 401 00:27:50,600 --> 00:27:52,284 আমি রাষ্ট্রপতিকে এর বিরুদ্ধে যুক্তি দেখিয়েছি, 402 00:27:52,440 --> 00:27:54,169 কিন্তু শিক্ষায় ডোনাল্ডই সবচেয়ে পরিচিত মুখ। 403 00:27:54,240 --> 00:27:56,561 সে প্রায় ২৫ বছর ধরে এ কাজে আছে। 404 00:27:56,640 --> 00:27:58,085 তুমি চাও আমি তাকে সঠিক দিকে নিয়ে যাই? 405 00:27:58,160 --> 00:28:00,242 আমাদের পাসযোগ্য একটা বিল চাই। 406 00:28:01,080 --> 00:28:03,970 এইব্যাপারে আমার সম্পূর্ন অধিকার আছে??/ 407 00:28:04,040 --> 00:28:06,122 এর চেয়েও বেশি। 408 00:28:06,200 --> 00:28:09,682 গ্যারেট প্রথম ১০০ দিনে বিলটিকে পাস করাতে চায়। 409 00:28:09,760 --> 00:28:13,162 এই ব্যাপারে সে একটা ঘোষনা দিবে। 410 00:28:13,240 --> 00:28:14,765 ব্যাপারটা...। 411 00:28:16,760 --> 00:28:18,125 ব্যাপারটা অনেক উচ্চাকাঙ্খার, লিন্ডা। 412 00:28:18,200 --> 00:28:20,043 আমরা কী কাজটা করতে পারব?? 413 00:28:23,040 --> 00:28:24,087 ১০০ দিন?? 414 00:28:26,160 --> 00:28:27,650 পারব। 415 00:28:32,360 --> 00:28:33,486 আমাকে জানিও। 416 00:28:33,560 --> 00:28:35,642 আমি ডোনাল্ডের সাথে কথা বলব। আর সপ্তাহের শেষের দিকে তমার সাথে দেখা করব। 417 00:28:35,720 --> 00:28:36,960 ভয়ানক? 418 00:28:37,040 --> 00:28:38,724 গন্ধটা পেয়েছ? 419 00:28:38,800 --> 00:28:41,041 একটা মিথ্যা আত্মরক্ষার? 420 00:28:41,120 --> 00:28:43,805 ও ভেবেছে আমাকে একজড়া টিকেট দিয়ে কিনে নেবে। কী পেয়েছে আমাকে? 421 00:28:43,880 --> 00:28:45,723 বাইইরিল যুদ্ধ পরবর্তী বেশ্যা? 422 00:28:45,800 --> 00:28:49,009 যে কিনা শুধুমাত্র চকলেট আর দয়ার উপরে বেচে আছে? 423 00:28:49,120 --> 00:28:51,885 যা চাইছে তার খরচ আরো অনেক বেশি। 424 00:28:54,080 --> 00:28:56,560 ফারগুসান? অতি বয়সী। 425 00:28:56,640 --> 00:28:58,722 উইলস? অতিমাত্রায় গর্দভ। 426 00:28:59,480 --> 00:29:01,847 বয়েড? অতিমাত্রায় লুইচ্চা। 427 00:29:02,640 --> 00:29:03,880 সত্যি? 428 00:29:05,320 --> 00:29:06,685 কিন্তু সে ত বিয়ে করে ৩ বাচ্চার বাপ। 429 00:29:06,760 --> 00:29:07,921 দূর্যগের বেশি দূর নাই। 430 00:29:08,040 --> 00:29:09,201 থিক আছে। 431 00:29:09,920 --> 00:29:11,081 ক্যাথিরিন দোরান্ট? 432 00:29:12,560 --> 00:29:16,167 ক্যাথি? কিন্তু ও ত ওয়াকার বিরোধী ছিল। 433 00:29:16,240 --> 00:29:17,844 তার প্রচুর অভিজ্ঞতা রয়েছে। 434 00:29:19,400 --> 00:29:21,004 মিটিং ঠিক কর। 435 00:29:24,760 --> 00:29:25,841 হেই। 436 00:29:28,480 --> 00:29:29,970 সানকর্প এর অনুদানে কী হল? 437 00:29:30,800 --> 00:29:32,802 টাকাতা অন্য কোনো স্থান থেকে আসতে হবে। 438 00:29:33,800 --> 00:29:35,165 কেন? কী হয়েছে? 439 00:29:35,240 --> 00:29:37,447 আমি ফিসকাল'১৩ এর বাজেতে খেয়াল করলাম, 440 00:29:37,520 --> 00:29:40,763 আময়া বেতন হিসেবে ১.৬ মিলিয়ন খরচ করেছি। 441 00:29:40,880 --> 00:29:42,803 খরচ তা আমাদের অর্ধেকে নামিয়ে আনতে হবে। 442 00:29:43,480 --> 00:29:45,050 ত্মি বলতে চাইছ... 443 00:29:45,160 --> 00:29:46,730 ইভালিন, আমরা কিছু মানুষকে চলে যেতে দেব। 444 00:29:47,440 --> 00:29:49,010 সেটা হবে আমাদের অর্ধেক কর্মচারী। 445 00:29:49,080 --> 00:29:51,242 আমাদের কিছু জায়গা খালি করা দরকার। 446 00:29:51,320 --> 00:29:53,368 তোমার কিছু প্রয়োজনীউয় লোক্কেও ছাটাই করা লাগবে 447 00:29:53,520 --> 00:29:55,568 যারা কিনা শুরু থেকেই আমাদের সাথে ছিল। 448 00:29:55,640 --> 00:29:58,530 আমরা দাতব্য সংস্থা। কিন্তু কর্মচারীদের জন্য না। 449 00:29:59,600 --> 00:30:02,001 তুমি জান ক্ল্যারিস, যে আমি বেশ কিছু দিন থেকেই 450 00:30:02,120 --> 00:30:04,566 এই বিদেশি ব্যাপারটা নিয়ে কথা বলিনি। 451 00:30:04,640 --> 00:30:05,926 কিন্তু আমরা এর মানে বুঝতে পারছি না। 452 00:30:06,000 --> 00:30:07,604 আমরা যে কাজ করি, সেই কাজের জন্য সম্মপুর্ন ভাবে দক্ষ। 453 00:30:07,720 --> 00:30:10,291 তার পরেও আমরা যে ক্লাজে পারদর্শী নই সে কাজে কেন যাব?? 454 00:30:10,360 --> 00:30:11,885 কারন আমরা অনেক ক্রেচি , ইভালিন। 455 00:30:11,960 --> 00:30:14,645 এবং এটাই সময় পুরো সংস্থা টা সাজানোর। 456 00:30:14,720 --> 00:30:18,042 কিন্তু আফ্রিকায় নলকুপ বসানো? এই ব্যাপারে আমরা কিছুই জানি না। 457 00:30:18,120 --> 00:30:21,363 আর এই জন্যি আমাদের নতুন লোক দরকার। 458 00:30:22,440 --> 00:30:24,920 এই সিদ্ধান্তই আমি বোর্ডের কাছে পেশ করেছি, 459 00:30:25,040 --> 00:30:27,486 এবং এই প্ল্যান নিয়েই আমরা এগিয়ে যাব। 460 00:30:27,560 --> 00:30:30,086 আমার কতগুলো নাম দরকার। 461 00:30:31,440 --> 00:30:33,602 ক্ল্যেয়ার, আমরা কী এই ব্যাপারে একটু ভেবে দেখতে পারি না?? 462 00:30:33,680 --> 00:30:37,162 আমি অনেক ভেবেছি। 463 00:30:37,240 --> 00:30:38,446 কিন্তু... 464 00:30:38,520 --> 00:30:40,841 ইভালিন, তুমি আমার হয়ে কাজ কর। 465 00:30:41,080 --> 00:30:44,004 তোমার আমার উপরে বিশ্বাস রাখা উচিত। 466 00:30:44,080 --> 00:30:46,845 তাই যত তাড়াতাড়ি সম্ভব আমাকে লিস্ট দাও। 467 00:30:57,160 --> 00:30:59,003 ম্যাম, আপনি উপরে যেতে পারেন না। 468 00:30:59,120 --> 00:31:01,009 আমার মাত্র একটাই প্রশ্ন আছে। না...না। 469 00:31:01,120 --> 00:31:02,963 স্যার আমি দুঃখিত... এই মহিলা...... কনগ্রেস্ম্যান! 470 00:31:03,040 --> 00:31:04,201 ম্যাডাম আপনার দরজা থেকে সরে দাড়াতে হবে। 471 00:31:04,280 --> 00:31:06,248 যাস্ট এক সেকেন্ড সময় দেন। 472 00:31:07,160 --> 00:31:08,366 কে তুমি? 473 00:31:08,440 --> 00:31:11,364 আমি জয়ি বার্ন্স। ওয়াশিংটন হেরাল্ডের রিপোর্টার। 474 00:31:13,920 --> 00:31:16,844 এখন রাত ১০.৩০ এর বেশি এবং এটা আমার বাসা। 475 00:31:16,920 --> 00:31:21,130 আমি কাউকে ... আমরা একটা সামাজিক ব্যাবস্থার ২জন ব্যাক্তি। 476 00:31:24,480 --> 00:31:26,005 আপনি সিম্ফিনির বেশ বড় ভক্ত। 477 00:31:26,960 --> 00:31:29,327 গানের চেয়ে আসা মানুষেই আমার উথসাহ বেশি। 478 00:31:31,960 --> 00:31:34,770 সব ঠিক আছে স্টিভ। ভেতরে আসুন মিস বার্ন্স। 479 00:31:50,080 --> 00:31:51,491 বেশ কড়া। 480 00:31:51,560 --> 00:31:53,050 আপনি হালকা পছন্দ করেন? 481 00:31:53,120 --> 00:31:55,327 নাহ, যত কড়া তত ভালো। 482 00:31:58,680 --> 00:32:00,250 দেখার মাঝে কোন ক্ষতি নেই। 483 00:32:00,320 --> 00:32:02,766 কমদামি হাতিয়ার। 484 00:32:02,840 --> 00:32:04,649 কমদামী কিন্তু বেশ কার্যকরী। 485 00:32:06,360 --> 00:32:08,727 যাইহক আপনি আমার মনযোগ লাভ করেছেন । 486 00:32:08,840 --> 00:32:11,764 যে কারনে আমি এখানে এসেছি, বেশ্যাগিরি? 487 00:32:11,840 --> 00:32:14,047 488 00:32:14,160 --> 00:32:17,607 কোথাও পরেছিলাম, জে এফ কে কহনো তিন মিনিটের বেশি টিকে নি। 489 00:32:17,680 --> 00:32:19,250 তার মানে? 490 00:32:19,320 --> 00:32:20,526 সময় অনেক মূল্যবান। 491 00:32:20,600 --> 00:32:22,841 শক্তিশালি মানুষের এসবে সময় কাটানোর মত অবসর নেই। 492 00:32:22,960 --> 00:32:26,169 তারপর, কী জন্য আপনি এখানে? 493 00:32:26,760 --> 00:32:28,683 আমার কারো দরকার যার সাথে আমি কথা বলতে পারি। . 494 00:32:28,800 --> 00:32:31,883 আমরা বলছি। এবার বলুন কী নিয়ে কথা বলছি। 495 00:32:33,360 --> 00:32:36,011 আপনার কন কথার উল্লেখ না করে আপনি যা বলবেন আমি তাই ছাপাব। 496 00:32:36,080 --> 00:32:37,889 এবং কোনো প্রশ্ন ছাড়া। 497 00:32:37,960 --> 00:32:40,361 এবং কীভাবে আপনি বুঝলেন যে আপনার কন সহকর্মীর সাথে আমি এ বিষয়ে চুক্তি করিনি? 498 00:32:40,440 --> 00:32:41,566 499 00:32:41,640 --> 00:32:43,847 কারন চুক্তি করলে আপনি আমাকে অই দরজা দিয়ে ঢুকতেই দিতেন না। 500 00:32:45,680 --> 00:32:48,047 এইসব প্রেসের ঝামেলায় না গিয়েও 501 00:32:48,200 --> 00:32:50,646 আমি অনেক ভালো একটা রাজনিতিক জীবন কাটিয়েছি। 502 00:32:50,720 --> 00:32:52,688 এই মুহুর্তে এসবে যাওয়ার কন মানে আমি দেখছি না। 503 00:32:52,760 --> 00:32:54,330 কিন্তু এতে কি কোনো ক্ষতি আছে? 504 00:32:54,400 --> 00:32:55,845 বিশ্বাস ভঙ্গ, ১। 505 00:32:55,920 --> 00:32:57,843 আমি সপমুর্ণ গপনীয়তার আশ্বাস দিচ্ছি। 506 00:32:57,920 --> 00:33:00,810 মানে আমরা বিশ্বাস নিতে কথা কথা বলছি। 507 00:33:00,880 --> 00:33:02,325 যেকনো শব্দ ব্যাবহার করতে পারেন। 508 00:33:02,400 --> 00:33:04,402 সব্দ অনেক দরকারী মিস বার্ন্স। 509 00:33:04,480 --> 00:33:06,801 আপনার পেশা অনুযায়ি এই বিষয়ে আপনার গুরুত্ব দেয়া দরকার। 510 00:33:07,400 --> 00:33:09,971 অকে, হ্যা, আপনার বিশ্বাস চাইছি। 511 00:33:11,200 --> 00:33:13,407 তো কোন জয়ি কে আমি বিশ্বাস করব? 512 00:33:14,000 --> 00:33:17,322 যে একজন অগ্নিনার্বাপন কর্মীর সাথে মীটারে কার্যরত কর্মচারির বিয়ের ব্যাপারে স্তরি লিখেছে। 513 00:33:17,400 --> 00:33:19,971 নাকি যে রক ক্রিক পার্কের জগিং এর 514 00:33:20,080 --> 00:33:22,651 রাস্তা সম্প্ররকে অত্যান্ত চমৎকার একটি আর্টিক্যাল লিখেছে? 515 00:33:22,720 --> 00:33:24,529 আস্বস্ত হুয়ার কিছু নাই। আমি সবই পড়ি। 516 00:33:24,600 --> 00:33:26,523 তারা আমাকে দিয়ে যা করাচ্ছে তার থেকেও পারদর্শী আমি। 517 00:33:29,720 --> 00:33:30,926 আপনি ত জানেন এতে কেমন মনে হয়। ] 518 00:33:31,080 --> 00:33:32,320 আমি কী জানি? 519 00:33:32,520 --> 00:33:34,682 আপনি অত্যন্ত ভালো একজন স্বরাস্ট্রমন্ত্রী হতেন। 520 00:33:39,480 --> 00:33:41,767 ঠিক কীভাবে আমি আপ[অনাকে সাহায্য করতে পারি মিস বার্ন্স? 521 00:33:43,760 --> 00:33:45,888 আপনি হত জানেন তারা কী বিষয়ে কাজ করছে। 522 00:33:46,600 --> 00:33:48,329 প্রথমে কি করতে যাচ্ছে তারা। হয়ত জানি। 523 00:33:49,520 --> 00:33:50,567 আপনি কী আমাকে বলবেন? 524 00:33:51,000 --> 00:33:52,240 আপনার কী ধারনা? 525 00:33:55,440 --> 00:33:57,249 শিক্ষা। কেন? 526 00:33:57,320 --> 00:34:01,120 ইমিগ্রেশন অনেক বিতর্কিত। ত্যাক্স রিফর্ম তেমন কার্যকরি হবে না। 527 00:34:02,480 --> 00:34:03,970 সবাই ছেলেমেয়েদের দিয়ে বিতর্ক তৈরি করতে পারে। 528 00:34:06,520 --> 00:34:07,567 ত শিক্ষা? 529 00:34:07,640 --> 00:34:11,042 আপনি হয়ত ভাবতে পারেন যে আমি মন্তব্য করার ভাষা হারিয়ে ফেলেছি। 530 00:34:11,280 --> 00:34:12,441 একটা ধারনা? 531 00:34:12,960 --> 00:34:14,086 অনেক রাত হয়েছে মিস বার্ন্স। 532 00:34:14,200 --> 00:34:15,361 আমরা কী আবার কথা বলতে পারি? 533 00:34:15,440 --> 00:34:18,330 আপনি হয়ত বুঝতে পারছেন আমার এখন একটা ভালো ঘুম দরকার। 534 00:34:18,400 --> 00:34:20,129 আর এত বড় সিধান্ত গুলো, 535 00:34:20,200 --> 00:34:22,806 সন্ধ্যার এত পরে আমি নেই না। 536 00:34:28,640 --> 00:34:30,563 আমার সেল ফোন পেছনে ফেলে গিয়েছে। 537 00:34:31,480 --> 00:34:33,403 তুমি কি মিস বার্ন্সকে অথিতি লজে নিয়ে গিয়েছিলে? 538 00:34:33,480 --> 00:34:34,891 এখনো না। কখনোই না। 539 00:34:34,960 --> 00:34:36,644 বলার কোনো প্রয়োজন নেই। 540 00:34:36,760 --> 00:34:37,761 হ্যালো। 541 00:34:38,680 --> 00:34:42,002 ক্ল্যায়ার, উনি হলেন মিস বার্ন্স, ওয়াশিন্টন হেরাল্ড। 542 00:34:42,080 --> 00:34:43,445 ঊনি বিদায় নিচ্ছিলেন । 543 00:34:44,080 --> 00:34:46,003 আপনার সাথে দেখা হয়ে অনেক ভাল লাগল, মিস। আন্ডারঊড। 544 00:34:47,360 --> 00:34:50,204 সাবধানে গাড়ি চালাবা। রাস্তায় অনেক বরফ। 545 00:34:52,360 --> 00:34:54,840 জ্বী। ধন্যবাদ। 546 00:34:57,480 --> 00:34:58,845 এই জিনিসটা কী কারো উপর কাজ করে? 547 00:34:59,000 --> 00:35:00,411 কে কী কাজ করে? 548 00:35:00,840 --> 00:35:03,320 পুশ আপ ব্রা এর সাথে বি নেক কলার? 549 00:35:03,440 --> 00:35:06,205 যদি কাজ করে তাহলেও আমার জানা নাই তারা কারা। 550 00:35:12,920 --> 00:35:14,729 ঠিক আছে সবকিছু, শান্তি থাক। 551 00:35:24,320 --> 00:35:26,209 লাইসেন্স এবং রেজিস্ত্রেশন। 552 00:35:26,280 --> 00:35:28,362 গ্লোব কম্পার্ট্মেন্ট , প্রিয়তমা। 553 00:35:31,360 --> 00:35:33,806 এটা ড্রাইবিং লাইসেন্স না। 554 00:35:33,880 --> 00:35:35,769 অহ, সরি। 555 00:35:35,880 --> 00:35:36,927 স্যার আপনি কী নেশাগ্রস্থ? 556 00:35:37,000 --> 00:35:39,651 না। আমি এরকম সময়ে কফি খাই না। 557 00:35:40,360 --> 00:35:41,930 স্যার, আপনাকে কারের বাইরে আসতে হবে। 558 00:35:42,320 --> 00:35:44,322 স্পিডের জন্য আপনি আমাকে টিকেট দিতে পারে... 559 00:35:44,400 --> 00:35:47,609 স্যার, এই মুহুর্তে কারের বাইরে আসুন। 560 00:35:51,240 --> 00:35:54,449 দেখুন, আমার গর্ধভ হওয়ার কোনো ইচ্ছা নাই, আমিএকজন কংগ্রেসম্যান। 561 00:35:55,040 --> 00:35:56,804 আমি চীনের রাজা হইলেই আমার কিছু যায় আসে না। 562 00:35:57,400 --> 00:35:59,243 চিনের কোনো রাজা নাই। 563 00:35:59,320 --> 00:36:01,243 এতা একটি গনতান্ত্রিক... 564 00:36:03,240 --> 00:36:05,925 চলুন। আপনিও, রমনী। 565 00:36:06,000 --> 00:36:07,445 ইসসস, এর মত কষ্টকর কিছু নাই। 566 00:36:23,480 --> 00:36:24,766 হ্যালো। 567 00:36:27,840 --> 00:36:32,448 জশ। এবার সময় অকে ছাড়িয়ে আনার। 568 00:37:02,320 --> 00:37:04,243 আমি বসতে পারি?? 569 00:37:04,320 --> 00:37:06,561 কী হচ্ছে কী এসব? 570 00:37:06,640 --> 00:37:07,971 আমি আরো ভাবছিলা আমি... 571 00:37:08,160 --> 00:37:09,491 না, আপনি আমার সাথে দেখা করছেন । 572 00:37:09,560 --> 00:37:11,324 এখন ভোর ৪ টা বাজে। 573 00:37:11,480 --> 00:37:13,244 আমার মিটিং আছে... 574 00:37:13,320 --> 00:37:17,325 পুলিশ কমিশনার হিসেবে কত বছর হল আপনার> প্রায় ১ যুগ? 575 00:37:17,880 --> 00:37:19,848 আমরা আমার চাকরি হারানোর ব্যাপারে কথা বলছি? 576 00:37:20,120 --> 00:37:22,600 অবসরপ্রাপ্ত পুলিশ কমিশনার কে ডিসির মেয়র হিসেবে সবচেয়ে বেশি মানাবে। 577 00:37:24,080 --> 00:37:26,890 আমরা জানি যে আপনি সে পদে নির্বাচন করার চিন্তাভাবনা করছেন । 578 00:37:26,960 --> 00:37:28,530 অভিজ্ঞতাই আপনার একমাত্র হাতিয়ার। 579 00:37:29,240 --> 00:37:31,971 অনুদান আর পাবলিসিটি না। 580 00:37:32,960 --> 00:37:34,007 এই ব্যাপারে আমরা সাহায্য করতে পারি। 581 00:37:45,880 --> 00:37:48,850 রুসো , তুমি যেতে পারো। 582 00:37:51,520 --> 00:37:52,601 মাত্র কয়েক পেগ ছিল . 583 00:37:52,720 --> 00:37:53,801 যেতা ধরা খাওয়াত্র জন্য যথেষ্ট ছিল। . 584 00:37:53,880 --> 00:37:55,370 আমি নেশাগ্রস্থ ছিলাম না . 585 00:37:59,080 --> 00:38:00,206 তুমি একা ছিলে? 586 00:38:00,360 --> 00:38:01,521 হ্যা। 587 00:38:02,120 --> 00:38:03,451 আমার দিকে তাকিয়ে বল। রাস্তা খেয়াল কর। 588 00:38:03,520 --> 00:38:04,806 আমার মুখের দিকে তাকিয়ে বল! 589 00:38:04,880 --> 00:38:06,882 হ্যা আমি একা ছিলাম! 590 00:38:10,640 --> 00:38:12,768 তুমি এরকম করতে পারো না। 591 00:38:12,880 --> 00:38:15,042 তোমাকে অনেক খারাপের দিকে ঠেলে নিবে এটি। 592 00:38:17,040 --> 00:38:18,201 আমি জানি! 593 00:38:20,880 --> 00:38:22,723 তোমার কী মনে হয় জেফারসন বলে 594 00:38:22,840 --> 00:38:24,649 আমাদের তেবিলে আমরা আরো ২টা চেয়ারের ব্যাবস্থা করতে পারি? 595 00:38:24,720 --> 00:38:26,882 কাদের জন্য? হলবার্নদের জন্য। 596 00:38:26,960 --> 00:38:28,689 কোন দুঃখে তুমি তাদের সেখানে আমন্ত্রন জানাবে? 597 00:38:28,800 --> 00:38:30,529 CWI এর জন্য আমার তাহের টাকার প্রয়োজন। 598 00:38:30,600 --> 00:38:32,364 কর্মচারীদের বেতন যথেষ্ট নয়। 599 00:38:32,440 --> 00:38:34,090 আমি ভাস্কাজের সাথে কথা বলব। 600 00:38:34,160 --> 00:38:35,810 আমাদের অবস্থা কেমন? অনেক ভালো। 601 00:38:35,880 --> 00:38:38,201 চলমান। লোহা আগুনে পরেছে। 602 00:38:38,280 --> 00:38:39,645 আমার লোহা ভালো লাগে। 603 00:38:39,720 --> 00:38:41,370 কিন্তু আমি আগুন ভালবাসি। 604 00:38:57,680 --> 00:38:58,681 হ্যা... 605 00:39:05,800 --> 00:39:07,086 কী করলেন আপনি??......... 606 00:39:07,240 --> 00:39:08,480 বিলখানা আবর্জনার মত দোনাল্ড। 607 00:39:08,560 --> 00:39:11,689 ট্যাক্স বাড়ানো? সুবিধা বন্ধ? 608 00:39:11,760 --> 00:39:13,205 এই বিল আমি কীভাবে কমিটির মধ্য দিয়ে পাস করাব? 609 00:39:13,280 --> 00:39:14,930 লিন্ডা যখন লিখতে বলেছিল তখন বলেছিল...... 610 00:39:15,040 --> 00:39:16,644 আমি নিশ্চিত সে তমাকে অনেক কিছুই বলেছে। 611 00:39:16,760 --> 00:39:18,444 তারা যে কথা দিয়েছিল সব ভুলে যাও। 612 00:39:18,520 --> 00:39:21,251 তোমার নামের ওজন আছে দেখেই তারা তোমাকে দিয়ে বিল করাতে চায়। 613 00:39:21,320 --> 00:39:23,049 যাইহোক, আমার নাম আমার আইডিয়ার সাথে আসে। 614 00:39:23,120 --> 00:39:25,043 আমি বুঝতে পারছি, কিন্তু তোমাকে যুক্তিযুক্ত হতে হবে। 615 00:39:25,120 --> 00:39:26,201 এটা কোনো ভালো যুক্তি নয়। 616 00:39:26,280 --> 00:39:28,601 এই বিতর্ক্টা যুক্তিযুক্তের ব্যাপার। 617 00:39:28,720 --> 00:39:32,008 হয়ত তুমি যেভাবে ভাবছ সেভাবে সব কিছু নাও চলতে পার। আমাকে তমাকে সাহায্য করার সুযোগ দাও। 618 00:39:32,960 --> 00:39:34,450 এতে অনেক সময় লাগবে। 619 00:39:35,280 --> 00:39:36,725 এই চিন্তাগুলো আমি বেশ অনেক সময় থেকে ভেবে আসছিলাম... 620 00:39:36,800 --> 00:39:38,689 তোমার সময় লাগলে আমি তোমাকে সময় দেব। 621 00:39:38,760 --> 00:39:40,967 তোমার আমাকে এমন কিছু দিতে হবে 622 00:39:41,120 --> 00:39:43,407 যা দিয়ে আমি কাজ করতে পারব। . 623 00:39:44,280 --> 00:39:46,806 ঠিক আছে ফ্রাংক, আমি দেখব আমি কী করতে পারি। 624 00:39:47,120 --> 00:39:49,122 গুড। আর দনালদ, এই সাম্ন্য ব্যাপারে হেরে যেও না। 625 00:39:49,240 --> 00:39:50,651 একসাথে আমরা এমন কিছু করব, 626 00:39:50,760 --> 00:39:52,171 যা তুমি ২৫ বছরেও পারনি। 627 00:39:58,120 --> 00:39:59,724 ২টা জিনিশ এখন অপ্রয়োজনীয়। 628 00:39:59,800 --> 00:40:02,121 ডোনাল্ড ব্লাইথ এবং ডনাল্ড ব্লাইথের খসড়া। 629 00:40:02,200 --> 00:40:04,328 মোদ্দাকথা, বিলটা আমাকেই নিজে লিখতে হবে। 630 00:40:04,400 --> 00:40:06,368 সম্মুখবর্তী, যুদ্ধের একমাত্র লক্ষ্য। 631 00:40:06,440 --> 00:40:09,842 যুক্তিবিদ্যার ব্যাপারটা বেকার জেনারেলের হাতেই ছেড়ে দিলাম। আমার কিছু যায় না, আসেও না। 632 00:40:10,840 --> 00:40:12,763 ওয়াকার কার্নকে নমিনেট করে ফেলেছে। 633 00:40:12,840 --> 00:40:15,207 যার নিশ্চয়তা অনেক দূর। 634 00:40:15,960 --> 00:40:17,086 কার্ন একজন বয় স্কাউট। 635 00:40:17,160 --> 00:40:19,845 কেউই বয় স্কাউট না, এমনকি বস্কাউটরাও না। 636 00:40:21,200 --> 00:40:23,885 তুমি আসলে কী চাও। কিছুই না। 637 00:40:25,560 --> 00:40:27,483 তাহলে আমরা এখানে কী নিয়ে কথা বলছি? 638 00:40:27,560 --> 00:40:30,325 শুধুই একটা সাধারন বিষয় জিজ্ঞাসা করছি, চাকরিটা কি তুমি চাও? 639 00:40:32,560 --> 00:40:34,608 কিন্তু মাইকেলের বিদায় তুমি কেন চাইবে? 640 00:40:34,680 --> 00:40:36,887 ক্যাথি, তুমি আর আমি একসাথে বড় হয়েছি। 641 00:40:36,960 --> 00:40:39,122 বৈদেশিক কুটনীতি মন্ত্রনালয়ে আমাদের এমন কাউকে দরকার যার সাথে আমরা কাজ করতে পারব। 642 00:40:39,440 --> 00:40:42,125 এমন কেউ যে ওয়াকার ভুল করলেও সাহসের সাথে প্রতিবাদ করবে। 643 00:40:43,040 --> 00:40:44,530 আমাদের তোমাকে চাই। 644 00:40:49,040 --> 00:40:50,690 ধরি আমি আগ্রহী। 645 00:40:50,800 --> 00:40:53,565 আমি ধারনা করতে চাই না। আমি জানতে চাই 646 00:41:38,040 --> 00:41:41,965 2... Okay. 2-6-3-7. 647 00:41:46,960 --> 00:41:50,089 একটু দাড়ান । 648 00:41:52,280 --> 00:41:54,169 যেকনো জায়গায় আপনি চান । 649 00:41:54,920 --> 00:41:57,446 আমি আসছি। আমি আপনাকে আবার কল দেব। 650 00:42:11,680 --> 00:42:14,650 আমি অত্যান্ত দুঃখিত, আমি ট্যাক্সি পাইনি, তাই ট্রেনে করে আসতে হয়েছে। 651 00:42:14,800 --> 00:42:16,564 আমার বাসা থেকে বের হওয়ার ঠিক আগে। 652 00:42:17,040 --> 00:42:20,249 চিন্তা কর। আমরা কী নিয়ে কথা বলছিলাম?? 653 00:42:21,680 --> 00:42:23,011 প্রেসিডেন্তের সর্বপ্রথম কাজ। 654 00:42:23,120 --> 00:42:24,451 সঠিকভাবে! 655 00:42:25,320 --> 00:42:26,367 শিক্ষা। 656 00:42:26,800 --> 00:42:28,928 আমি সঠিক ছিলাম? সমাধান করুন মিস বার্ন্স। 657 00:42:30,480 --> 00:42:31,641 তার একটি বিল দরকার। 658 00:42:31,760 --> 00:42:32,921 কার দ্বারা? 659 00:42:33,880 --> 00:42:35,609 আপনার? এর চেয়ে একটু বুদ্ধিমান হওয়ার ট্রাই করুন। 660 00:42:39,280 --> 00:42:40,770 এমন কারো, যার একমাত্র চিন্তা বৈধতা। 661 00:42:40,840 --> 00:42:43,491 আর শিক্ষায় বোইধতা নিয়ে কে বেশি লাফালাফি করে?? 662 00:42:45,160 --> 00:42:46,127 ডনালদ ব্লাইথ? সঠিক। 663 00:42:46,200 --> 00:42:47,804 কিন্তু সমস্যা হল... 664 00:42:48,000 --> 00:42:49,650 সে এখনো পুরান কালে পরে রয়েছে। 665 00:42:50,120 --> 00:42:51,451 কিন্তু ওয়াকার পরিবর্তন কারী হিসেবে নির্বাচিত হয়েছে। 666 00:42:53,840 --> 00:42:55,171 আপনার কি মনে হয় সে আমার সাথে কথা বলবে? 667 00:42:57,480 --> 00:42:59,209 তার দরকার নেই। 668 00:43:00,040 --> 00:43:01,087 দাড়ান। 669 00:43:01,840 --> 00:43:06,129 আমরা যেখানে আছি, সেখানে আমি সব্দিক থেকেই ঠিক আছি কিন্তু... 670 00:43:06,200 --> 00:43:08,601 আমি এই চিত্রকলার বিশাল ফ্যান। 671 00:43:10,160 --> 00:43:12,288 আমরা এখন একই নৌকায় আছি মিস বার্ন্স। 672 00:43:12,520 --> 00:43:15,842 পরে যাওয়ার চিন্তাও করবেন না। আমি মাত্র একজঙ্কেই বাচাতে পারব। 673 00:43:44,080 --> 00:43:46,651 সোম্বারেই তার শিক্ষা নিয়ে ঘোষনা দেয়ার কথা। 674 00:43:46,720 --> 00:43:47,721 অর্ধেক লোককে জানানো হয়ে গেছে। 675 00:43:47,800 --> 00:43:48,801 আমি বুঝতে পারছি। 676 00:43:48,880 --> 00:43:50,006 আমাদের কী এটা বাতিল করা উচিত? 677 00:43:50,120 --> 00:43:51,201 আমরা ঠিক আছি, লিন্ডা। 678 00:43:51,280 --> 00:43:53,806 কিন্তু এইমাত্রি না তুমি বললে ব্লাইথকে আমার নতুন করে শুরু করতে হবে? 679 00:43:53,880 --> 00:43:55,644 আমি ব্লাইথকে পছন্দ করি নি। করেছ তুমি। 680 00:43:55,720 --> 00:43:58,485 আমার সাথে ওকে কাজ করার জন্য দিয়েছ এবং এখন কী তুমি জাদুকরি কিছু আশা কর? 681 00:43:58,560 --> 00:44:00,289 সামান্য ভরসা রাখ লিন্ডা। 682 00:44:00,400 --> 00:44:02,164 এই বিষয়ে আমাকে ডনালদের সাথে কাজ করতে দাও। 683 00:44:02,240 --> 00:44:04,561 আমার জানা আছে ১০০ দিনে কি করা যাবে। 684 00:44:05,240 --> 00:44:07,322 ঠিক আছে আমি তোমার উপর ভরসা রাখছি । 685 00:44:07,400 --> 00:44:08,481 ভালো। 686 00:44:11,080 --> 00:44:12,730 এখন আমার একটা প্রয়োজন ছিল। 687 00:44:13,720 --> 00:44:16,121 তোমার কী মনে হয় আমার টেবিলে আমি আরো 688 00:44:16,240 --> 00:44:18,641 ২টা টিকেট পাব জেফারসন বলের অনুষ্ঠানে? 689 00:44:29,920 --> 00:44:31,081 মদ খাবা? 690 00:44:31,600 --> 00:44:33,090 অবশ্যই। কি আছে আপনার কাভহে। 691 00:44:33,240 --> 00:44:34,730 হুইস্কি। ব্লেন্ড। 692 00:44:34,800 --> 00:44:35,961 যদি দেন ত। 693 00:44:37,400 --> 00:44:41,644 তারপর কাজ কেমন চলছে? 694 00:44:41,880 --> 00:44:43,450 বেশ ভালই। 695 00:44:43,520 --> 00:44:45,443 ভালো । ভালো। 696 00:44:46,000 --> 00:44:47,764 আমি দুঃখিত আমি নিট তৈরী করে ফেলেছি। বদলিয়ে দেব? 697 00:44:47,920 --> 00:44:49,729 না না। ঠিক আছে। 698 00:44:59,280 --> 00:45:03,444 তো, দেখা যাচ্ছে যে তুমিও বেশ নিয়ম ভঙ্গ করছ! 699 00:45:04,600 --> 00:45:05,965 কী?! 700 00:45:06,120 --> 00:45:07,451 বকার ভাব করে লাভ নাই পিটার। 701 00:45:07,720 --> 00:45:09,609 সেটা তোমার কমিটির জন্য জমা করে রাখ। 702 00:45:11,280 --> 00:45:13,647 খেয়েনাও। এই মুহুর্তে সাহস পাবে। 703 00:45:15,280 --> 00:45:16,441 আপনি নেবেন না? 704 00:45:16,560 --> 00:45:18,483 এখনো আমার সময় আসে নি। 705 00:45:21,640 --> 00:45:23,847 এ আলচনা কী সেই রাত্রে ব্যাপারে? 706 00:45:23,960 --> 00:45:25,291 আপনি কীভাবে জানেন? 707 00:45:25,360 --> 00:45:27,886 আমি একজন হুইপ। আমার কাজই হচ্ছে জানা। 708 00:45:27,960 --> 00:45:30,884 দেখুন , ওরা আমাকে ছেরে দিয়েছে। আমার উপরে কোনো চার্জ নেই। 709 00:45:30,960 --> 00:45:32,371 স কিছু ঠিক ঠাক আছে। 710 00:45:33,160 --> 00:45:35,640 সত্যি করে বল ত পিটার, তোমার কী মনে হয় 711 00:45:35,800 --> 00:45:38,326 বিষয়গুলো নিজেরা নিজেদের ব্যাপার সামলিয়ে নিয়েছে? 712 00:45:39,160 --> 00:45:40,161 আপনি?...... 713 00:45:43,640 --> 00:45:46,166 ঈশ্বরেই দোহাই, এটা এই একবারই ঘটেছে। 714 00:45:46,240 --> 00:45:48,527 তারমানে তমার জীবনে ঈশ্বরের তেমন কোন দরকার নাই 715 00:45:48,680 --> 00:45:51,001 কারন আমরা ২জনেই জানি এটা মিথ্যা। 716 00:45:52,160 --> 00:45:54,845 আকিঞ্চন অবৈধ জিনিসের ব্যাবহার, 717 00:45:54,920 --> 00:45:56,843 নেশাগ্রস্থ অবস্থায় গাড়ি চালানো। 718 00:45:57,520 --> 00:45:59,966 বেশ ভালো শখের তালিকা আছে তোমার। 719 00:46:01,560 --> 00:46:02,846 কী চাই আপনার? 720 00:46:15,080 --> 00:46:19,802 তোমার প্রশ্নাতীত বিশ্বস্ততা। 721 00:46:20,280 --> 00:46:21,281 সবসময়। 722 00:46:21,360 --> 00:46:25,410 বিশ্বস্ততা দিয়ে আমি কী বুঝিয়েছি তা ভুল ভাবে নিও না। 723 00:46:25,480 --> 00:46:28,450 যেকোনো কিছু। শুধু নামটা উচ্ছারন করুন। 724 00:46:28,520 --> 00:46:30,284 আস্বস্ত মনে হচ্ছে তোমাকে? 725 00:46:30,360 --> 00:46:31,964 আমি নই। 726 00:46:32,040 --> 00:46:33,769 হওয়ার কথা চিন্তাও করবে না। 727 00:46:35,960 --> 00:46:37,121 ডাগের সাথে তোমার পরে কথা হবে। 728 00:46:42,560 --> 00:46:46,007 কই ছিলা তুমি? আমি কতবার কল দিয়েছি। 729 00:46:46,080 --> 00:46:47,650 সবাই শপথ নেয়ার ব্যাপারে দ্বিগুন সময় কাজ করছে, 730 00:46:47,720 --> 00:46:49,404 আর তুমি আস আর যাও...... 731 00:46:50,240 --> 00:46:51,241 একটু ডাড়াও। 732 00:46:59,520 --> 00:47:00,521 আমি তোমাকে কল দিচ্ছি আবার। 733 00:47:05,600 --> 00:47:07,284 এটা কোথা থেকে পেলে তুমি? ভুল প্রশ্ন। 734 00:47:07,360 --> 00:47:11,160 সঠিক প্রশ্ন হল কত তাড়াতাড়ি আমরা এই খবরটা ওয়েবসাইটে প্রকাশ করতে পারি? 735 00:47:11,240 --> 00:47:12,605 আমার এটা টমের কাছ থেকে অনুমতি নিতে হবে। 736 00:47:13,880 --> 00:47:17,009 এই ব্যাপারে লিগ্যাল হয়ে নাও। দেখে নাও আমরা কনো আইন ভাংছি কিনা। 737 00:47:17,920 --> 00:47:18,921 তুমি তমার সর্স বলবে না? 738 00:47:19,040 --> 00:47:20,087 আমি বলতে পারব না। . 739 00:47:20,120 --> 00:47:22,930 ঠিক আছে। কিন্তু কেউ যদি একটুও সমস্যা পায়।। আমি জানি। 740 00:47:23,000 --> 00:47:24,331 এতে কত সময় লাগবে? 741 00:47:24,440 --> 00:47:25,726 আমাদের এটা এই মুহুর্তে ওয়েবসাইটে দেয়া উচিত। 742 00:47:25,800 --> 00:47:27,484 আমাকে এই ৩০০ পেজের মধ্য থেকে 743 00:47:27,560 --> 00:47:29,210 বাচাই করে ...।। 744 00:47:29,280 --> 00:47:30,441 আমি করে ফেলেছি। 745 00:47:31,240 --> 00:47:32,651 পুরোটা? শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত। 746 00:47:33,120 --> 00:47:36,408 সব কিছু তৈরী। ৩০০০ শব্দ ইডিটিং এর জন্য তৈরী। 747 00:47:38,480 --> 00:47:39,561 তুমি এটাতে কাজ শুরু কর। 748 00:47:40,120 --> 00:47:43,329 গ্রাফিক্স, চার্ট, টেবিল সব তোইরী করে নাও। 749 00:47:44,160 --> 00:47:45,241 জেনিন। 750 00:47:46,200 --> 00:47:47,770 শিরোনাম কী হবে? ৫ শব্দ। 751 00:47:47,880 --> 00:47:49,370 লক্ষ্য থেকে দূরে। 752 00:47:49,440 --> 00:47:50,441 ৪টা। 753 00:47:50,520 --> 00:47:51,521 লক্ষ্য থেকে অনেক দূরে। 754 00:47:51,600 --> 00:47:53,011 ওয়াকার কে হাটুর উপর বসায়া দিতে যথেষ্ট? 755 00:47:53,080 --> 00:47:54,605 হাটু বাদ, তার পাছার উপর বসায়া দিবে। 756 00:47:55,440 --> 00:47:56,441 কী হয়েছে? 757 00:47:56,920 --> 00:47:59,571 আমরা মন্ত্রনালয়ের শিক্ষার বিলের এক কপি পেয়েছে। 758 00:47:59,640 --> 00:48:01,130 তুমি জয়ির সাথে কাজ করে ইতিহাস চেক করবে। 759 00:48:01,200 --> 00:48:02,804 জয়ি বার্ন্স? এইযে এখানে 760 00:48:03,680 --> 00:48:05,170 তার যা কিছু লাগে। 761 00:48:05,240 --> 00:48:06,207 আমার না লেখা কথা?... 762 00:48:06,320 --> 00:48:07,321 সে এরই মধ্যে লিখে ফেলেছে। 763 00:48:07,400 --> 00:48:10,370 আমি চাই তুমি এটা আবার আবার লিখবে। তুমি তাকে সাহায্য করবে। 764 00:48:10,440 --> 00:48:13,171 টম, আমি তোমার চীফ রাজনৈতিক লেখক। যাও। 765 00:48:13,240 --> 00:48:14,321 আমি এটা কাল্কে চাই ই চাই। 766 00:48:14,480 --> 00:48:15,561 কিন্তু আমার শপথে জোড় দেয়া উচিত। 767 00:48:15,640 --> 00:48:16,926 এটা আরো বেশি গুরুত্বপুর্ন। 768 00:48:17,480 --> 00:48:19,164 চল শুরু করি। 769 00:48:19,480 --> 00:48:21,164 ...আমি ন্যায় ও নিষ্টার সহিত 770 00:48:21,320 --> 00:48:22,970 রাষ্ট্রপতির দায়িত্ত্ব পালন করব। 771 00:48:23,040 --> 00:48:25,566 772 00:48:25,640 --> 00:48:27,642 শক্তি ব্যাপারটা অনেকটা রিয়েল এস্টেট এর মত। 773 00:48:27,840 --> 00:48:29,842 পুরোটাই জায়গার উপর নির্ভরশীল। 774 00:48:30,840 --> 00:48:32,569 পয়েন্টের যত কাছে আপনি, 775 00:48:32,680 --> 00:48:34,842 তত বেশি দাম। 776 00:48:36,040 --> 00:48:38,441 শতবর্ষ পরে যখন কেউ এই রেকর্ডিং দেখবে, 777 00:48:39,000 --> 00:48:42,447 তখন এই কোনায় তারা কার হাসিমুখ দেখবে?? 778 00:48:42,920 --> 00:48:44,490 ওয়াকারঃ আমাকে সাহায্য করুন ঈশ্বর। 779 00:48:44,920 --> 00:48:46,160 অভিনন্দন 780 00:49:02,800 --> 00:49:06,282 আজকের এই দিন, সামনের ৪ বছরের জন্য নেই। 781 00:49:07,680 --> 00:49:10,286 এই দিন আগামি ৪ দশকের ব্যাপারে। 782 00:49:10,960 --> 00:49:13,531 আপনারা আমার উপর ভরসা করেছেন। 783 00:49:13,600 --> 00:49:18,288 এবং আমি, এই বিশ্বাস আপনাদের ছেলেমেয়েদের উপর স্থাপন করছি। 784 00:49:19,720 --> 00:49:24,328 আমাদের সন্তান আমাদের জাতির ভবিষ্যৎ, 785 00:49:24,880 --> 00:49:28,726 এবং এই কারনেই আমাদের অফিসে প্রথম ১০০ দিনের কাজ হবে 786 00:49:28,800 --> 00:49:32,407 787 00:49:32,480 --> 00:49:38,567 যা সবদিক থেকে আমাদের শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানকে শক্তিশালি করবে। 788 00:49:42,600 --> 00:49:44,728 আমি আপনাদের কাছে কথা দিচ্ছি 789 00:49:45,080 --> 00:49:48,163 এই বিল আগামি ১০০ দিনের মধ্যে আমরা 790 00:49:48,240 --> 00:49:51,801 কংরেসে পাস করাব। 791 00:49:58,120 --> 00:50:00,248 অনেক ধন্যবাদ আমাদের আমন্ত্রন জানানোর জন্য, তুমি ছাড়া এটি সম্ভব ছিল না। 792 00:50:00,400 --> 00:50:01,447 যখন তুমি আমাকে ফোন দিয়েছিলে, আমি... 793 00:50:01,560 --> 00:50:02,527 আর একটা কথাও না। 794 00:50:02,600 --> 00:50:06,082 ফ্রিসবি লীগে আমি তোমাকে অনেক মিস করব। 795 00:50:06,560 --> 00:50:07,971 না। আমি সিরিয়াস। 796 00:50:08,040 --> 00:50:10,088 বাজেট নিয়ে আমাদের অনেক দ্বন্দ আছে, 797 00:50:10,200 --> 00:50:12,248 এই জিম এর ব্যাপারে। 798 00:50:12,360 --> 00:50:14,681 এটি মারাত্ত্বক। 799 00:50:14,760 --> 00:50:19,721 আমার আর আমার লক্ষ্যের মধ্যে যে আসবে, তাকে আমি ছিড়ে খেয়ে ফেলব। 800 00:50:39,920 --> 00:50:43,163 ডোনাল্ড , আমি সবখানে তোমার জন্য জন্য খুজছি। 801 00:50:43,240 --> 00:50:44,844 হ্যা। আমি তোমাকে সাহায্য করব। 802 00:50:45,000 --> 00:50:47,241 নতুন ড্রাফটে তোমার কাজ আসলেই প্রশংসনীয়। 803 00:50:47,320 --> 00:50:49,766 এটা অনেক বড় কাজ। আমরা বেশ বড় কিছু অর্জন করব। 804 00:50:49,840 --> 00:50:51,046 ধন্যবাদ। 805 00:50:51,120 --> 00:50:53,168 আমার অন্যান্য দিকে নতুন আইডিয়া আছে। 806 00:50:53,240 --> 00:50:55,846 ক্যাথি, একটু ধৈর্য্য ধর ডোনাল্ড। 807 00:50:57,000 --> 00:50:59,651 তোমাকে অসম্ভব সুন্দর দেখাচ্ছে। 808 00:51:00,280 --> 00:51:01,486 আমরা দক্ষিনের মেয়েরা খুব ভালোভাবে পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন থাকি/। 809 00:51:01,560 --> 00:51:04,166 810 00:51:04,240 --> 00:51:07,528 এবং আমরা দক্ষিনের ছেলেরা কথায় এত পারদর্শী না হলেও পায়ে পারদ্ররশী। 811 00:51:07,600 --> 00:51:09,170 আমি কী এই সম্মান পেতে পারি? 812 00:51:09,280 --> 00:51:10,805 অবশ্যই। 813 00:51:36,440 --> 00:51:38,522 শুভ সকাল, ফ্রেডি। শুভ সকাল ফ্রাংক। 814 00:51:38,600 --> 00:51:40,364 কেমন চলছে? কোনোরকম। 815 00:51:41,200 --> 00:51:44,124 ভেতরে যাবে? না, আমাকে বাইদেই দাও। 816 00:51:44,200 --> 00:51:45,850 বাইরে? ঠান্ডায় সব জমে যাচ্ছে। 817 00:51:45,920 --> 00:51:48,287 এই সামান্য ঠান্ডা কাউকে মারে না। 818 00:51:49,000 --> 00:51:50,081 তুমি যা বল... 819 00:51:50,960 --> 00:51:52,610 এক্ষুনি চলে আসবে। 820 00:51:53,040 --> 00:51:56,442 আমার অন্যতম পছন্দের জিনিস রেক অফ রিবস( দুঃখিত, এইটার অর্থ আমার জানা নাই।) হোক সেটা সকাল ৭.৩০ এ। 821 00:51:56,520 --> 00:51:57,851 এই পুরো যায়গা আমার মালিকানাধীন। 822 00:51:57,920 --> 00:52:00,002 ফ্রতেডি মাঝে মাঝে শুধু আমার জন্যই খুলে। 823 00:52:00,200 --> 00:52:02,202 আমি এসেছি সাউথ ক্যারোলিনা থেকে, 824 00:52:02,280 --> 00:52:04,601 সেখান কার মানুষের একসাথে হস্তমৈথিনের জন্য ২টা প্নিস না থাকায় 825 00:52:04,880 --> 00:52:07,360 রেক অফ রিববই বড়লোকের মত মন হয়। যেমন, 826 00:52:11,520 --> 00:52:13,602 জুলাইয়ে ক্রিসমাস। 827 00:52:52,160 --> 00:52:53,889 ওয়েব ত্রাফিক এর অবস্থা মারাত্ত্বক। 828 00:52:58,080 --> 00:53:01,402 ...blue Camry's wanted in connection to a canine hit-and-run. 829 00:53:01,480 --> 00:53:03,608 এই গাড়ি তোমার? 830 00:53:03,760 --> 00:53:05,888 কেন কী হয়েছে? 831 00:53:08,600 --> 00:53:10,250 আরেক প্লেট লাগবে ? 832 00:53:10,360 --> 00:53:12,010 লাগানো উচিত হবে না। 833 00:53:13,960 --> 00:53:17,203 যাইহোক ফ্রেডি, আমি আরেক প্লেট নিব। 834 00:53:17,920 --> 00:53:19,922 নিজেকে রাক্ষস মনে হচ্ছে।