1
00:01:43,127 --> 00:01:48,572
- مترجم: SUB-ZERO -
-- ww.irwarez.net
--بزرگترین و به روزترین آرشیو فیلم ، سریال ، بازی و ...
2
00:02:48,382 --> 00:02:50,342
نمیفهمم چرا آمار انقدر پایینه
3
00:02:50,425 --> 00:02:52,553
- اصلا منطقی نیست
- مشارکت خیلی بده
4
00:02:52,637 --> 00:02:56,306
از پولیتیکو شنیدم که دارن
بیشتر روی کار کانوی تمرکز میکنن
5
00:02:56,390 --> 00:02:57,892
خفه شو وگرنه اخراجی
6
00:02:58,957 --> 00:03:00,227
7
00:03:00,310 --> 00:03:02,312
صحنه ی دعوا واقعا دیدنی بود
8
00:03:02,396 --> 00:03:04,732
ولی متاسفانه از نظر طرفداران هاکی
9
00:03:04,815 --> 00:03:09,278
این تنها صحنه ی دیدنی بازی بود
10
00:03:09,361 --> 00:03:11,238
ویل. مارک اومده
11
00:03:12,156 --> 00:03:14,283
امیدوارم یه کم خوابیده باشی
12
00:03:14,366 --> 00:03:16,035
نه راستش
13
00:03:16,952 --> 00:03:19,329
حتی رفتم یه کم دویدم ولی...
14
00:03:19,413 --> 00:03:21,081
گشنته؟
15
00:03:21,165 --> 00:03:25,169
فقط میخواستم قبل از هر اتفاقی
که امروز میخواد بیفته ببینمت
16
00:03:25,252 --> 00:03:26,503
با مارشال حرف زدم
17
00:03:26,587 --> 00:03:27,588
نه من بهش گفتم
18
00:03:28,255 --> 00:03:29,339
اوضاع خوب به نظر میرسه
19
00:03:30,883 --> 00:03:32,342
خیلی خوب
20
00:03:32,426 --> 00:03:35,012
میخوام به خاطر همه چیز ازت تشکر کنم
به خاطر اون آگهی و ...
21
00:03:35,095 --> 00:03:36,639
اون آگهی به من ربطی نداشت
22
00:03:36,722 --> 00:03:38,432
نه البته ولی...
23
00:03:38,516 --> 00:03:40,350
خواستم به خاطر پشتیبانیت ازت تشکر کنم
24
00:03:40,434 --> 00:03:41,476
همه ی اینا به خاطر توعه
25
00:03:41,561 --> 00:03:43,688
گوش کن...
26
00:03:44,605 --> 00:03:48,233
من خیلی تو انتخاب لغات دقت میکنم
27
00:03:49,610 --> 00:03:50,611
تو باید آماده بشی
28
00:03:51,403 --> 00:03:52,905
امروز روز خوبی خواهد بود
29
00:03:52,988 --> 00:03:54,574
وقتی رفتی توی کاخ سفید میتونی بخوابی
30
00:03:54,657 --> 00:03:56,909
یا شایدم نه
31
00:03:58,869 --> 00:04:01,163
خودتو جمع و جور کن ویل
یه کم دیگه میبینمت
32
00:04:10,673 --> 00:04:11,924
آماده ای؟
33
00:04:18,889 --> 00:04:20,015
که منو بگیری؟
34
00:04:28,398 --> 00:04:31,276
داگ. لیان. یه لحظه وقت دارید
35
00:04:43,122 --> 00:04:45,415
گزارش زنده از هتل پیدمانت
36
00:04:45,499 --> 00:04:47,627
37
00:04:47,710 --> 00:04:50,170
بهتری نذاری کسی اسم روی کارتت رو ببینه
38
00:04:51,088 --> 00:04:52,923
اینایی که اینجا هستن رییس جمهورشون رو دوست دارن
39
00:04:53,883 --> 00:04:56,010
منم کیک پاند دوست دارم
40
00:04:56,093 --> 00:04:58,095
این دلیل نمیشه که واسم خوب باشه
41
00:04:58,178 --> 00:04:59,513
چیکارا میکنی ست؟
42
00:05:01,181 --> 00:05:03,726
- یه کم مواد آرایشی اینجاته
- اوه خدای من
43
00:05:05,519 --> 00:05:07,354
ما بهش میگیم اخبار
44
00:05:07,437 --> 00:05:09,607
قراره به عنوان کارشناس برم جلوی دوربین
45
00:05:09,690 --> 00:05:12,317
که به احتمال زیاد یکی ازم میپرسه
46
00:05:12,401 --> 00:05:15,320
آیا مقاله ی من روی باخت رییس جمهور نقش داشت
47
00:05:15,404 --> 00:05:17,197
یا روی پیروزیش
48
00:05:19,992 --> 00:05:21,619
برات بهترینا رو آرزو دارم ست
49
00:05:22,536 --> 00:05:23,871
توام یه جا کارت میگیره
50
00:05:24,538 --> 00:05:25,623
از اونجور آدمایی
51
00:05:27,249 --> 00:05:29,126
امشب قراره یه شب عالی داشته باشیم
52
00:05:30,085 --> 00:05:31,545
نمیخواد منو گیج کنی
53
00:05:32,546 --> 00:05:33,923
چجوری بهت بگم
54
00:05:35,132 --> 00:05:39,094
وقتی مجرد بودم همیشه
توی مهمونی طرف بازنده شرکت میکردم
55
00:05:40,304 --> 00:05:42,723
آخرین همسرم رو توی سالن باب دول
56
00:05:42,807 --> 00:05:44,183
وقتی مست تکیلا بود باهاش آشنا شدم
57
00:05:45,225 --> 00:05:48,103
و حالا اینجام... و بازم مجردم
58
00:06:04,954 --> 00:06:07,081
- اینجا تگزاس نیست
- داگ خواهش میکنم
59
00:06:07,164 --> 00:06:08,540
- خواهش میکنی چی؟
- فکر نکن منو میشناسی
60
00:06:08,623 --> 00:06:10,167
ببین فقط میخوام مطمئن شم که تو آماده ای...
61
00:06:10,250 --> 00:06:11,961
مکالان کاری که باید بکنه رو میکنه
62
00:06:13,921 --> 00:06:15,380
من دوست دارم ببرم
63
00:06:15,464 --> 00:06:18,258
جام. مدال. مسابقه زل زدن
هر چی بگی
64
00:06:18,342 --> 00:06:20,219
اگه اینو بفهمی منم میفهمی
65
00:06:27,351 --> 00:06:28,894
سلام به همگی
66
00:06:30,187 --> 00:06:31,981
خب هنوز خیلی زوده
67
00:06:32,064 --> 00:06:34,399
هنوز کلی از رای گیری مونده
68
00:06:34,483 --> 00:06:36,681
فقط میخواستیم ازتون معذرت خواهی کنیم
69
00:06:36,706 --> 00:06:38,052
چون یه کم دیگه کار داریم
70
00:06:38,112 --> 00:06:39,529
فکر نکنم بتونیم خیلی زود خودمون رو
71
00:06:39,613 --> 00:06:41,991
به سالن برسونیم ولی وقتی برسیم
72
00:06:42,074 --> 00:06:44,785
دست تک تک شما رو به گرمی میفشاریم
73
00:06:44,869 --> 00:06:49,498
به خاطر زحمات بیش از حدی که
برای ما کشیدید
74
00:06:49,581 --> 00:06:52,001
خوبه. یه تشویق برای همگی
75
00:06:54,962 --> 00:06:57,297
یه کم بعد شما رو توی مهمونی میبنیم
76
00:07:41,926 --> 00:07:43,052
بهتر شدی؟
77
00:07:43,135 --> 00:07:46,055
آره یه کم
78
00:07:47,597 --> 00:07:50,059
اولین بارمه که با یه رییس جمهور سکس کردم
79
00:07:50,142 --> 00:07:53,020
- اوه این حرفو نزن
- مارشال گفت...
80
00:07:53,938 --> 00:07:55,439
من هنوز رییس جمهور نیستم
81
00:07:56,231 --> 00:07:57,316
تقریبا هستی
82
00:08:06,616 --> 00:08:08,786
باید کت شلوار بپوشم
83
00:08:08,869 --> 00:08:11,663
- مردم به زودی میریزن اینجا
- ویل...
84
00:08:13,999 --> 00:08:15,793
نمیخوای احساس پیروزی کنی؟
85
00:08:26,178 --> 00:08:27,179
تقریبا
86
00:08:33,602 --> 00:08:34,718
اگه شما حاضرید همه چی آمادست
87
00:08:34,743 --> 00:08:35,879
لطفا فرماندار رو وصل کنید
88
00:08:35,938 --> 00:08:37,772
- سلام
- میچ. رییس جمهور صحبت میکنه
89
00:08:37,857 --> 00:08:39,191
فکر کنم بهت توضیحات داده شده
90
00:08:39,274 --> 00:08:41,110
اوه آقای رییس جمهور
91
00:08:41,193 --> 00:08:43,570
این قضیه اینجا هممون رو غافلگیر کرد
92
00:08:43,653 --> 00:08:45,990
چه در سطح ایالت چه محلی. اصلا فکرشو نمیکردیم
93
00:08:46,073 --> 00:08:47,074
متوجهم
94
00:08:47,157 --> 00:08:49,326
اینجا معاون اول و وزیر خارجه دورانت هم هستن
95
00:08:49,409 --> 00:08:52,872
و پشت خط هم مدیر بخش ضدتروریست گرین هستن
96
00:08:52,955 --> 00:08:55,457
فرماندار متاسفم ولی ما مجبور بودیم وارد بشیم
97
00:08:55,540 --> 00:08:57,877
من مستقیما با مقامات انتظامی
محلی تماس گرفتم
98
00:08:57,960 --> 00:08:59,669
خیلی خیلی طول کشید تا به من بگن
99
00:08:59,753 --> 00:09:01,130
میچ. مدیر بخش ضد تروریست
100
00:09:01,213 --> 00:09:03,632
اطلاعاتی رو میخوان به ما بگن
که ما باید بین خودمون نگهش داریم
101
00:09:03,715 --> 00:09:07,761
نمیخوایم کاری کنیم که رای گیری
امروز تحت تاثیر قرار بگیره
102
00:09:07,845 --> 00:09:08,929
چهل و پنج دقیقه پیش
103
00:09:09,013 --> 00:09:11,974
ما به محل زندگی محمد کالابی حمله کردیم
104
00:09:12,057 --> 00:09:13,142
توی بلوار ددوریک
105
00:09:13,225 --> 00:09:15,853
- بله
- نزدیک سالن اجتماعاته
106
00:09:15,936 --> 00:09:17,733
مظنون توی آپارتمانش نبود
107
00:09:17,758 --> 00:09:20,498
ولی ما اونجا وسایل ساخت بمب
پیدا کردیم
108
00:09:22,609 --> 00:09:24,862
- خدای من...
- حالا میچ...
109
00:09:24,945 --> 00:09:27,281
نمیخوایم هول بشی
110
00:09:28,407 --> 00:09:30,626
میخوام بدونی که از طرف دولت فدرال
111
00:09:30,651 --> 00:09:32,185
پشتیبانی کامل میشی
112
00:09:32,244 --> 00:09:35,039
خب. بعد باید چیکار کنیم؟
113
00:09:35,122 --> 00:09:38,458
اعتقاد داریم که میخواد به یکی
از مراکز رای گیری حمله کنه
114
00:09:38,542 --> 00:09:39,877
میدونیم که توی اون موقعیت
سرباز گذاشتی
115
00:09:39,960 --> 00:09:43,088
و همینطور ایست بازرسی و امنیتی
آقای گرین دارن میان اونجا پیش تو
116
00:09:43,172 --> 00:09:46,091
یه مقر فرماندهی هم بیرون دفتر
اف بی آی در ناکسویل مستقر شده
117
00:09:46,175 --> 00:09:47,301
که از اونجا هماهنگی های لازم رو انجام میدیم
118
00:09:47,384 --> 00:09:49,887
خانواده ی من امروز توی اون
سالن اجتماعات رای دادن
119
00:09:49,970 --> 00:09:53,933
میچ. به من گوش کن
هر چیزی نیاز داشته باشی برات فراهم میکنیم
120
00:09:57,186 --> 00:09:58,853
آمار اوهایو چطوره؟
121
00:09:58,938 --> 00:10:01,106
با این آمار پایین مشارکت اصلا نمیشه
حدس زد
122
00:10:01,190 --> 00:10:02,399
خب هدفمون هم همین بود. پایین آوردن مشارکت
123
00:10:02,482 --> 00:10:04,443
قرار بود طرفدارای حریف کمتر بیان نه دموکرات ها
124
00:10:04,526 --> 00:10:07,029
فرماندار نگرانه. تو آماری داری؟
125
00:10:07,112 --> 00:10:08,989
نه همون که قبلا بهت گفتیم
126
00:10:09,073 --> 00:10:11,018
فکر میکردم شاید رییس جمهور
127
00:10:11,043 --> 00:10:12,850
به آماری دسترسی داره که ما نداریم
128
00:10:12,910 --> 00:10:14,286
وقتی من چیزیو فهمیدم توام میفهمی
129
00:10:15,037 --> 00:10:16,746
- ما خیلی نگرانیم
- طاقت بیار
130
00:10:16,830 --> 00:10:19,249
بعد از ساعت 3 باز باهات هماهنگ میکنم
131
00:10:20,834 --> 00:10:23,170
اگه ممکنه همگی یه لحظه منو ببخشید
132
00:10:24,046 --> 00:10:25,593
تو بهتره زود تر بری به سالن اجتماعات
133
00:10:25,618 --> 00:10:27,406
یکی از ما دو تا باید خودشو نشون بده
134
00:10:27,466 --> 00:10:29,259
قربان. امروز بالاخره رسید
135
00:10:29,343 --> 00:10:32,221
آره حالا ببینیم چقدر میخواد این روز طول بکشه
136
00:10:36,433 --> 00:10:39,909
تصور کن چقدر غافلگیر شدم وقتی
سازمان امنیت ملی بهم زنگ زد
137
00:10:39,934 --> 00:10:42,171
در مورد محمد کالابی
138
00:10:42,231 --> 00:10:43,898
یه کم قبل تر از اینکه تو بهم زنگ بزنی
139
00:10:45,192 --> 00:10:46,944
اتفاقات هنوز در حال افتادنن
140
00:10:47,027 --> 00:10:48,528
آخه تو روز انتخابات؟
141
00:10:54,368 --> 00:10:55,577
فرانسیس
142
00:10:56,578 --> 00:10:58,663
کار کردن باهات واقعا برام
یه ماجراجویی سخت بود
143
00:11:02,417 --> 00:11:04,336
کالابی خودشو وارد کشور کرده
144
00:11:04,419 --> 00:11:06,638
و میخواد یه حمله ی تروریستی انجام بده
145
00:11:06,663 --> 00:11:09,793
اونم به یه مرکز رای گیری در ایالت تنسی
146
00:11:10,550 --> 00:11:12,844
عجب جمله ی ترسناکیه
147
00:11:14,346 --> 00:11:16,205
ازت میخوام یه کم بیشتر اینجا بمونی
148
00:11:16,230 --> 00:11:19,226
تا وقتی که این قضیه حل بشه
149
00:11:20,644 --> 00:11:22,377
البته
150
00:11:23,897 --> 00:11:25,357
فقط میخواستم بگم
151
00:11:26,816 --> 00:11:28,110
دوره ی خوبی بود
152
00:11:41,373 --> 00:11:44,459
انگار اصلا میتونه بره زیر پوست من
153
00:11:44,543 --> 00:11:46,961
هنوز لازم نیست برم توی مهمونی
154
00:11:47,046 --> 00:11:50,674
دستهای عرق کرده شون که
مشتاقن باهام آخرین خداحافظی رو بکنن
155
00:11:50,757 --> 00:11:53,218
در حالی که واقعا میخوان با خالی کردن
گلوله هاشون توی بدنم
156
00:11:53,302 --> 00:11:56,721
احترامشون رو بهم نشون بدن
فقط محظ اینکه مطمئن بشن من مردم
157
00:11:59,558 --> 00:12:01,851
پتی واقعا متاسفم که معطل نگهت داشتم
158
00:12:01,935 --> 00:12:03,240
خانم هاروی الان داشتن بهم میگفتن که
159
00:12:03,265 --> 00:12:04,545
توی برنامه تغییراتی به وجود اومده
160
00:12:04,604 --> 00:12:07,149
بله متاسفانه الان یه کم وضعیت اورژانسی هست
161
00:12:07,232 --> 00:12:10,069
ولی امیدوارم به زودی مشکل حل بشه
162
00:12:10,152 --> 00:12:11,861
سلام تام
163
00:12:13,363 --> 00:12:16,325
- آقای ییتز رو میشناسید درسته؟
- بله توی گردهمایی همدیگه رو دیدیم
164
00:12:16,408 --> 00:12:18,034
خب لیان اونجا توی هتل میمونه
165
00:12:18,125 --> 00:12:19,985
اون میتونه باهام تماس بگیره
166
00:12:20,010 --> 00:12:22,367
اگه دیر یا زود بهم احتیاج بود
167
00:12:23,248 --> 00:12:25,959
خب اگر وقت نشد زودتر همو ببینیم
168
00:12:26,042 --> 00:12:28,170
میخوام به چهار سال آینده تون فکر کنید
169
00:12:29,088 --> 00:12:31,047
- ببخشید؟
- مردم به شما اعتماد دارن
170
00:12:32,757 --> 00:12:35,760
چهار سال خیلی زود میگذره
171
00:12:37,304 --> 00:12:38,680
یه ماشین منتظر شماست
172
00:12:52,819 --> 00:12:54,654
قراره امروز فقط به هم دست بدیم؟
173
00:12:54,738 --> 00:12:56,865
فکر کنم بهتره امروز همینطوری پیش بریم
174
00:13:00,494 --> 00:13:01,995
خب لااقل درست دست بده
175
00:13:12,381 --> 00:13:13,423
این چطوره؟
176
00:13:20,805 --> 00:13:23,392
خب میخوای من فقط برم سالن اجتماعات؟
177
00:13:26,102 --> 00:13:27,103
نه
178
00:13:28,188 --> 00:13:29,189
نه
179
00:13:30,315 --> 00:13:32,776
خیلی خوشم میاد وقتی از اون طرف
یه سالن بزرگ بهت نگاه میکنم
180
00:13:41,451 --> 00:13:42,452
پیروزی
181
00:13:46,248 --> 00:13:47,957
این سخنرانیه پیروزیه
182
00:13:53,922 --> 00:13:55,840
یه دونه هم برای موقع شکست نوشتم
183
00:14:16,861 --> 00:14:18,853
با افزایش نیروهای امنیتی در مرکاز رای گیری
184
00:14:18,878 --> 00:14:20,097
سراسر کشور
185
00:14:20,157 --> 00:14:23,076
آیا آمریکایی های کمتری امسال رای میدن؟
186
00:14:23,160 --> 00:14:25,162
به نسبت انتخابات های دیگه اخیر؟
187
00:14:25,245 --> 00:14:28,373
توجه ویژه ای به ایالت های معروف به
میدان جنگ شده
188
00:14:28,457 --> 00:14:30,167
اوهایو و پنسیلوانیا
189
00:14:30,250 --> 00:14:32,627
که مشارکت رای دهنده ها به یه مشکل مهم تبدیل شده
190
00:14:32,711 --> 00:14:35,422
مردم اون ایالت ها میتونن
هر تغییری بخوان در این انتخابات ایجاد کنن
191
00:14:35,505 --> 00:14:38,967
میدونی اگه مشارکت در فیلادلفیا پایین باشه
192
00:14:39,050 --> 00:14:40,802
آندروود ها شکست میخورن
193
00:14:40,885 --> 00:14:43,430
بهتر از اینم میتونستی مکالمه رو شروع کنی
194
00:14:45,139 --> 00:14:48,518
قیافت طوریه که انگار دور بار خوردنت بعدم ریدنت
195
00:14:48,602 --> 00:14:50,641
انگار نمیتونی تمرکز کنی
196
00:14:50,666 --> 00:14:52,437
تا حالا با یه دکتر راجبش حرف زدی؟
197
00:14:52,772 --> 00:14:54,358
چی؟
198
00:14:54,441 --> 00:14:56,401
چون من خیلی راحت وقتی
199
00:14:56,485 --> 00:14:59,488
این همه چیز تو فکرته میتونم
راجبت تشخیص بدم
200
00:14:59,571 --> 00:15:02,532
بذار یه مشروب درست حسابی برات بگیرم
امروز رو میخوام جشن بگیرم
201
00:15:04,117 --> 00:15:05,202
دو تا اوبان(نوعی ویسکی اسکاچ) لطفا
202
00:15:06,995 --> 00:15:08,205
چیو داری جشن میگیری؟
203
00:15:08,288 --> 00:15:11,291
چیزی راجب تیم تحقیقاتی تام همرشمیت میدونی؟
204
00:15:12,626 --> 00:15:14,085
خب داری به جدید ترین عضوش نگاه میکنی
205
00:15:14,711 --> 00:15:16,463
اون بابا هیچ وقت بیخیال نمیشه
206
00:15:16,546 --> 00:15:20,425
من بهت میگم اون چیکارا میکنه
از طرف توام یه چیزایی به خوردش میدم
207
00:15:21,760 --> 00:15:25,430
فکر نمیکنی یه ذره برای بده بستون کردن دیره؟
208
00:15:25,514 --> 00:15:27,599
آندروود ها هنوزم میتونن ببرن
209
00:15:28,725 --> 00:15:29,851
حالا ببینیم
210
00:15:31,019 --> 00:15:33,938
به هر حال بازم تو یکی دو ماه دیگه
اونجا مشغولی
211
00:15:36,233 --> 00:15:37,234
آره
212
00:15:37,317 --> 00:15:39,027
بالاخره یه جا برام کار پیدا میشه
213
00:15:42,071 --> 00:15:44,949
گوشیت
214
00:15:46,701 --> 00:15:49,037
امروز یه ثانیه نمیذارن به حال خودم باشم
215
00:15:49,954 --> 00:15:52,040
لعنتی. ببخشید
216
00:15:52,957 --> 00:15:54,376
الو؟
217
00:15:54,459 --> 00:15:56,127
گزارش هایی رسیده مبنی بر
218
00:15:56,210 --> 00:15:59,839
حمله ی احتمالی به مرکز رای گیری ناکسویل
219
00:15:59,923 --> 00:16:01,300
حالا بذارید تصاویر زنده رو مشاهده کنیم
220
00:16:01,383 --> 00:16:04,052
تنسی؟ تنسی چه خبر شده؟
221
00:16:04,135 --> 00:16:06,095
اوضاع خیلی آشفته و به هم ریخته ای هست
222
00:16:06,179 --> 00:16:07,180
چی؟
223
00:16:07,264 --> 00:16:09,098
اتفاقات زیادی در حال وقوعه
224
00:16:09,182 --> 00:16:10,643
پلیس البته در تلاش هست
225
00:16:10,668 --> 00:16:13,168
تا مردم رو آروم و امن نگه داره
226
00:16:13,193 --> 00:16:14,799
227
00:16:16,523 --> 00:16:18,024
کدوم گوری بودی؟
228
00:16:18,107 --> 00:16:19,901
تنسی؟ تنسی چه خبری شده؟
229
00:16:19,984 --> 00:16:22,904
محمد کالابی. عضو آیکوی سوریه
230
00:16:22,987 --> 00:16:24,030
برنامه چیه؟
231
00:16:24,113 --> 00:16:27,826
امروز صبح در برابر شما می ایستم
به عنوان کاندیدای معاون اولی
232
00:16:27,909 --> 00:16:30,161
و بانوی اول ایالات متحده
233
00:16:30,244 --> 00:16:34,207
و از همه مهم تر به عنوان
شهروند این کشور بزرگ
234
00:16:35,041 --> 00:16:39,338
علی رقم خشونت موجود در مرکز رای گیری ناکسویل
235
00:16:39,421 --> 00:16:42,341
که رییس جمهور در حال حاضر در حال
رسیدگی بهش هستن
236
00:16:42,424 --> 00:16:46,303
میخوام به تمام کسانی که امروز
تصمیم گرفتن رای ندن این اطمینان رو بدم
237
00:16:46,386 --> 00:16:50,432
نه تنها برای رای دادن امنیت وجود داره
بلکه این وظیفه ی شماست که رای بدید
238
00:16:50,515 --> 00:16:52,812
مهم نیست اگه دموکرات هستید
239
00:16:52,837 --> 00:16:54,627
یا جمهوری خواه
240
00:16:54,686 --> 00:16:57,314
ملت ما نیاز داره که شما امروز رای بدید
241
00:16:57,397 --> 00:16:59,649
خوشنت نباید باعث بی علاقگی بشه
242
00:16:59,733 --> 00:17:02,569
باید صدامون رو به گوش همه برسونیم
243
00:17:03,487 --> 00:17:05,530
ست!
244
00:17:05,614 --> 00:17:08,074
مامورین اف بی آی و سازمان امنیت
امروز اطراف مرکز رای گیری
245
00:17:08,157 --> 00:17:09,868
ناکسویل دیده شدن
246
00:17:09,951 --> 00:17:11,411
فکر میکنید موضوع به آیکو مربوطظ هست؟
247
00:17:11,495 --> 00:17:12,496
ست خواهش میکنم...
248
00:17:12,579 --> 00:17:14,956
- اف بی آی هیچ حرفی نمیزنه
- توام نباید بزنی جینا
249
00:17:15,039 --> 00:17:16,916
الان کنفرانس خبری ندارم
چون توی برنامم نیست
250
00:17:17,000 --> 00:17:18,918
- ما فقط میخوایم بفهمیم...
- این دوبار جینا
251
00:17:19,002 --> 00:17:21,796
اگه میخوای حذف بشی مشکلی نیست
252
00:17:21,880 --> 00:17:23,757
نه؟ خوبه
253
00:17:23,840 --> 00:17:25,980
الان سوالی رو جواب نمیدم
254
00:17:26,005 --> 00:17:27,576
بیانیه ی بانوی اول به قوت خودش باقیه
255
00:17:27,636 --> 00:17:30,179
به محض دریافت اخباری از تنسی
اون رو با شما در میون میذارم
256
00:17:30,263 --> 00:17:32,015
همه متوجهن؟ ممنونم
257
00:17:32,098 --> 00:17:33,600
ست!
258
00:17:41,107 --> 00:17:42,692
بهم گفتن همه چیز به هم ریخته
259
00:17:42,776 --> 00:17:44,528
- اف بی آی بمب گذار رو شناسایی کرده بود
- ولی میچ...
260
00:17:44,611 --> 00:17:45,862
محض رضای خدا...
261
00:17:45,945 --> 00:17:47,614
مصدومیت ها در سطح خراش و کبودی بوده
262
00:17:47,697 --> 00:17:50,283
من دیگه نمیدونم شانا
263
00:17:50,367 --> 00:17:52,369
دوازده نفر رفتن بیمارستان
264
00:17:55,288 --> 00:17:57,902
هنوز معلوم نیست گرین کی میرسه؟
265
00:17:57,927 --> 00:17:59,459
266
00:17:59,543 --> 00:18:01,004
267
00:18:01,029 --> 00:18:03,917
- باید اینو جواب بدید
- چی؟ چی؟
268
00:18:04,756 --> 00:18:06,007
این دیگه چه کاریه
269
00:18:09,260 --> 00:18:10,261
الو
270
00:18:10,344 --> 00:18:12,681
فرماندار. مارک آشر هستم
271
00:18:12,764 --> 00:18:14,683
فکر کنم توی یه کنفرانس در سان والی
همدیگه رو دیدیم
272
00:18:14,766 --> 00:18:15,934
بله درسته
273
00:18:16,017 --> 00:18:18,437
خب ای کاش توی شرایط بهتری بهتون زنگ میزدم
274
00:18:18,520 --> 00:18:20,772
میخواستم ببینم آیا چیزی لازم دارید یا نه؟
275
00:18:20,855 --> 00:18:23,232
میتونم چند تا نیروی خیلی خوب
براتون ارسال کنم
276
00:18:23,316 --> 00:18:25,777
اگر فکر میکنید به نیروی محافظ
بیشتری احتیاج دارید
277
00:18:25,860 --> 00:18:26,986
اونجایید؟
278
00:18:27,070 --> 00:18:28,488
هستم بله
279
00:18:28,572 --> 00:18:30,031
چند دقیقه پیش با شانا صحبت کردم
280
00:18:30,114 --> 00:18:33,326
و به این نتیجه رسیدیم که به هیچ وجه
نباید این انتخابات رو مختل کنیم
281
00:18:33,410 --> 00:18:35,412
شما به وزیر ایالت من زنگ زدید؟
282
00:18:35,495 --> 00:18:37,038
خب راستش ایشون بهم زنگ زدن
283
00:18:37,121 --> 00:18:40,166
ایشون هم یکی از رهبر های حزب
توی تنسی هستن. مثل شما
284
00:18:43,503 --> 00:18:46,673
آیا لازمه بهتون یادآوری کنم
که ایالت شما یه ایالت قرمزه؟
(منظور ایالت با جمعیت عمدتا جمهوری خواه)
285
00:18:46,756 --> 00:18:48,425
و تمام جمهوری خواهان داخلش
روی شما حساب کردن
286
00:18:48,508 --> 00:18:50,969
- ممنونم آقای آشر
- صبر کنید
287
00:18:51,052 --> 00:18:53,262
شانا میخواست بدونه که چه کارهایی
میشه کرد و چه کارهایی نمیشه کرد
288
00:18:53,346 --> 00:18:56,140
اونم مثل بقیه ی ما میخواد این
قضیه رو حل کنه
289
00:18:59,478 --> 00:19:01,270
به دلیل وسعت خطر احتمالی
290
00:19:01,354 --> 00:19:03,231
که ما هنوز در حال بررسی هستیم
291
00:19:03,314 --> 00:19:06,818
و به دلیل اهمیت این مراکز رای گیری
292
00:19:06,901 --> 00:19:08,612
ما از فرماندار میخوایم که
293
00:19:08,695 --> 00:19:10,822
- وضعیت اضطراری اعلام کنن
- ویل میشه لطفا بشینی؟
294
00:19:11,740 --> 00:19:13,074
از این وضع خوشم نمیاد
295
00:19:13,157 --> 00:19:16,285
بر اساس آمار ساعت سه ایالت تنسی
رای هاش مشخصه. مهم نیست چی میشه
296
00:19:18,121 --> 00:19:19,413
ما نمیتونیم ببینیم
297
00:19:22,000 --> 00:19:23,126
چه خبر شده؟
298
00:19:24,898 --> 00:19:26,873
299
00:19:29,599 --> 00:19:32,301
سگهای جستجو موقعی که
بمب پیدا کنن پارس نمیکنن
300
00:19:32,385 --> 00:19:33,928
یعنی چی پارس نمیکنن؟
301
00:19:34,012 --> 00:19:37,641
سگ های جستجو گر وقتی
بمب پیدا کنن پارس نمیکنن
302
00:19:37,724 --> 00:19:39,308
آره ولی کل ساختمون صداشون رو شنیدن
303
00:19:39,392 --> 00:19:41,728
طوری آموزش دیدن که وقتی یه
بمب پیدا میکنن سر جاشون بشینن
304
00:19:41,811 --> 00:19:43,813
- خب نشستن؟
- نه
305
00:19:43,897 --> 00:19:45,273
پس بمبی در کار نبوده
306
00:19:45,356 --> 00:19:47,191
فکر میکنیم سگ ها رو تحریک به سر و صدا کردن
307
00:19:47,275 --> 00:19:48,985
تحریک کردن؟
دیگه کافیه آقای گرین
308
00:19:49,068 --> 00:19:51,613
این سگ ها آخرین خط دفاعی ما هستن قربان
309
00:19:51,696 --> 00:19:54,157
من فکر میکنم آیکو امروز تونست وارد اونجا بشه
310
00:19:54,240 --> 00:19:55,867
و خدا رو شکر که بمبی رو منفجر نکردن
311
00:19:55,950 --> 00:19:58,411
ولی هر عنصری رو که وارد اونجا کردن
312
00:19:58,436 --> 00:19:59,937
به احتمال زیاد باعث تحریک مردم شده
313
00:19:59,996 --> 00:20:01,080
گفتم کافیه
314
00:20:01,164 --> 00:20:02,874
فکر میکنی آیکو این همه راه
وارد اون ساختمون شده
315
00:20:02,957 --> 00:20:05,669
و بعد تصمیم گرفته بمبی رو منفجر نکنه؟
316
00:20:05,752 --> 00:20:06,815
خب اونجا...
317
00:20:06,840 --> 00:20:08,392
نباید رای گیری رو مختل کنیم
318
00:20:08,417 --> 00:20:09,881
میچ خواهش میکنم تو یه چیزی بهش بگو
319
00:20:09,964 --> 00:20:11,424
اگه رای گیری رو متوقف نکنیم
320
00:20:11,508 --> 00:20:14,218
اف بی آی نمیتونه امنیت این مراکز
رو تضمین کنه
321
00:20:14,302 --> 00:20:16,596
قابل قبول نیست. کالابی رو پیداش کنید
322
00:20:16,695 --> 00:20:19,289
فرماندار دوست نداره فرمان حکومت نظامی بده
323
00:20:19,314 --> 00:20:20,647
اونم اینقدر دیر
324
00:20:20,672 --> 00:20:22,894
- میچ؟
- بله قربان؟
325
00:20:22,977 --> 00:20:25,992
نباید صندوق های رای گیری رو ببندید
326
00:20:37,742 --> 00:20:38,827
فکر میکنی باید ببندیم؟
327
00:20:40,328 --> 00:20:41,996
من نمیتونم تو این زمینه دخالت کنم
328
00:21:02,225 --> 00:21:03,768
میخوام با شانا صحبت کنم
329
00:21:06,980 --> 00:21:08,323
چقدر رسوایی دیگه رو
330
00:21:08,348 --> 00:21:11,359
مردم باید تحمل کنن
تا صبرشون لبریز بشه و بگن بسه!
331
00:21:11,442 --> 00:21:13,653
تا اینکه بگن : من توی خونه میمونم
332
00:21:13,737 --> 00:21:16,948
تا اینکه اعتقادشون رو کلا
به این نظام جمهوری دموکراتیک
از دست بدن
333
00:21:17,031 --> 00:21:19,609
این روندی هست که برمیگرده
334
00:21:19,634 --> 00:21:21,810
به دورانی که رییس جمهور نیکسون
رفتن به زندان رو نپذیرفت
335
00:21:21,870 --> 00:21:24,080
اوکی . تموم شد
336
00:21:31,212 --> 00:21:33,590
-کارت خوبه
-من هوادار لازم ندارم . شان
337
00:21:33,673 --> 00:21:35,884
فقط صداقانه تقدیر کردم
338
00:21:35,967 --> 00:21:38,803
نوشیدنی میخوری؟
یکیش قهوه ایه یکیش نیست
339
00:21:38,887 --> 00:21:41,472
- امشب از اون شبای طولانیه
- من اینجوری نشنیدم
340
00:21:41,555 --> 00:21:43,432
خب راجب تنسی....
341
00:21:43,516 --> 00:21:44,558
سوال اینه
342
00:21:44,643 --> 00:21:45,727
و؟
343
00:21:45,810 --> 00:21:47,228
رفیق من چیزی نمیدونست
344
00:21:47,311 --> 00:21:48,688
داری دور میچرخی؟
345
00:21:48,772 --> 00:21:50,899
جمعیت یه کم از چیزی که بهش
عادت دارم پیر تره ولی
346
00:21:50,982 --> 00:21:54,944
آره. زیاد حرف میزنن ولی چیز
به درد بخوری نمیگن
347
00:21:56,487 --> 00:21:57,739
قهوه ایه رو میخوام
348
00:21:59,658 --> 00:22:02,493
اون پاتریشیا ویدکر هست. از هیات مدیره
حزب دموکرات
349
00:22:02,576 --> 00:22:04,328
یه بار توی یه میخونه توی اوماها زد زیر گوشم
350
00:22:04,412 --> 00:22:05,997
به خاطر خودم نمیتونم بهت بگم چرا
351
00:22:11,085 --> 00:22:12,879
یه چیزی راجب تنسی درست نیست
352
00:22:13,880 --> 00:22:15,840
رفیقت یا داره دروغ میگه یا انکار میکنه
353
00:22:37,987 --> 00:22:40,323
از این منظورت چی بود؟
354
00:22:41,825 --> 00:22:43,201
پشت متن سخنرانی
355
00:22:46,329 --> 00:22:48,122
هیچی. فراموشش کن
356
00:22:50,959 --> 00:22:52,919
هنوز وقت هست؟
357
00:22:55,171 --> 00:22:56,589
وقت برای چی؟
358
00:23:00,301 --> 00:23:01,469
چیکار داری میکنی؟
359
00:23:02,929 --> 00:23:04,097
تو و شوهرت
360
00:23:05,139 --> 00:23:07,058
برای بردن انتخابات آماده میشیم
361
00:23:08,434 --> 00:23:10,103
متوجه طوری که داشتی نقش بازی میکردی شدم
362
00:23:21,906 --> 00:23:25,994
متوجه هستی که ما تمام قصد و نیتمون
بردن انتخاباته؟
363
00:23:27,578 --> 00:23:28,621
البته
364
00:23:30,623 --> 00:23:31,791
ولی بعدش چی؟
365
00:23:49,058 --> 00:23:52,228
قبلا میرفتن به یه کلبه توی ایالت مین
366
00:23:54,730 --> 00:23:56,816
پنجره هاش درست بسته نمیشد
367
00:23:59,068 --> 00:24:02,363
تمام تابستون میتونستی بوی اقیانوس
رو استشمام کنی
368
00:24:19,463 --> 00:24:21,925
فکر کنم بهتره تو بری به سالن اجتماعات
369
00:24:35,313 --> 00:24:39,818
اگر هنوز موفق نشدید رای بدید
بهتون اطمینان میدم امکانش فراهم میشه
370
00:24:39,901 --> 00:24:42,445
ولی من نمیتونم با وجدان آسوده
371
00:24:42,528 --> 00:24:46,740
اجازه بدم رای گیری ادامه پیدا کنه
تا وقتی که از امن بودن فضا اطمینان پیدا نکنم
372
00:24:46,825 --> 00:24:49,785
به این منظور. با نزدیک شدن تاریکی شب
373
00:24:49,869 --> 00:24:55,083
دستور حکومت نظامی در سطح ایالت رو
از امشب صادر میکنم
374
00:24:55,166 --> 00:24:58,920
اگر تا ساعت 8 و نیم منطقه زمانی مرکزی
375
00:24:59,003 --> 00:25:02,673
یا تا 9 و نیم در بخش های شرقی ایالت
376
00:25:02,756 --> 00:25:06,677
در منزلتون نباشید دستگیر خواهید شد
377
00:25:06,760 --> 00:25:08,471
چه غلطی دارن میکنن؟
378
00:25:08,554 --> 00:25:11,640
هر غلطی بکنن ما توی اوهایو و پنسیلوانیا
برنده میشیم
379
00:25:11,724 --> 00:25:13,351
اینطوری رای الکترالت بالای 270 تا میشه
380
00:25:13,434 --> 00:25:15,353
صندوق ها هنوز بازن
مردم هنوز دارن رای میدن
381
00:25:15,436 --> 00:25:19,107
حسم میگه همشون به ما رای میدن
تا اینجا 272 تا رای الکترال داریم بدون تنسی
382
00:25:19,190 --> 00:25:21,025
اون عوضی داره رای گیری رو تعلیق میکنه
383
00:25:21,109 --> 00:25:23,777
اینش بستگی به وزیر ایالتشون داره
که اونم طرف ماست
384
00:25:23,862 --> 00:25:26,155
- به نظرت بعد این پیام انتخابی براش میمونه؟
- فرماندار. گوش کن بهم
385
00:25:26,239 --> 00:25:27,573
آخه چقد میخوایم بذاریم آندروود
386
00:25:27,656 --> 00:25:29,617
با این کثافت کاریاش قسر در بره؟
چقدر؟
387
00:25:29,700 --> 00:25:31,119
قسر در نمیره
388
00:25:31,202 --> 00:25:32,328
نمیره
389
00:25:32,411 --> 00:25:34,038
این فقط تنسی بود فرماندار
390
00:25:34,122 --> 00:25:35,999
بهم اعتماد کن
391
00:25:36,082 --> 00:25:38,334
چرت و پرته
392
00:25:40,086 --> 00:25:42,881
مراکز رای گیری سراسر ایالت
دارن تعطیل میشن
393
00:25:42,964 --> 00:25:44,298
و هر کس تا ساعت مقرر توی خونش نباشه
394
00:25:44,382 --> 00:25:47,385
هشت و نیم مرکزی یا ...
395
00:25:47,468 --> 00:25:50,972
نتایج ساعت 5 از فیلادلفیلا
فکر کنم موفق شدیم
396
00:25:51,055 --> 00:25:53,349
397
00:26:00,273 --> 00:26:02,066
اون اتفاقات تنسی خیلی دیوونه بازیه
398
00:26:03,692 --> 00:26:04,944
این اتفاقات دیوونه وار همیشه میفتن
399
00:26:05,736 --> 00:26:06,862
این قانع کنندس؟
400
00:26:09,365 --> 00:26:11,534
واسه من توهم توطئه نزن
401
00:26:11,617 --> 00:26:14,370
دولت ما اونقدر قدرت نداره
یا شایستگیشو
402
00:26:17,081 --> 00:26:18,374
باز سوال کردن ضرری نداشت
403
00:26:24,964 --> 00:26:27,967
آرای الکترال 255 به 245 به نفع آندرووده
404
00:26:28,051 --> 00:26:29,260
پنسیلوانیا و اوهایو؟
405
00:26:29,343 --> 00:26:31,470
خیلی نزدیکن ولی هنوز ساعت شیشه
406
00:26:32,680 --> 00:26:35,099
اگه آرای تنسی رو از به نفع کانوی
به نا مشخص تغییر بدیم
407
00:26:35,183 --> 00:26:36,948
- اینجوری آرای کانوی کمتر میشه به
- 234
408
00:26:37,027 --> 00:26:38,064
بازم خیلی نزدیکه
409
00:26:38,089 --> 00:26:40,479
اره ولی بازم هنوز نمیدونیم که
اون توی ایالت های غربی نتیاجش قطعی شده
410
00:26:40,563 --> 00:26:42,148
اون ایالت ها ده ساله نتایجشون معلومه
411
00:26:42,231 --> 00:26:45,484
قرمز قرمز قرمز(اشاره به جمهوری خواه ها)
و بازم امشب نتایجشون قرمز خواهد بود
412
00:26:45,568 --> 00:26:47,528
همه چیز بستگی به پنسیلوانیا و اوهایو داره
413
00:26:47,611 --> 00:26:50,323
کانوی برای برد به جفتشون احتیاج داره
شما ولی فقط یکیشون رو میخواید
414
00:26:50,406 --> 00:26:51,407
متووس چطور؟
415
00:26:52,033 --> 00:26:54,743
اون بهمون فشار میاره
ممکنه حتی به مردم بگه چه خبره
416
00:26:54,827 --> 00:26:56,495
درباره پنج تا ایالت باقی مونده چطور؟
417
00:26:56,579 --> 00:26:57,746
وکلای من منتظرن
418
00:26:57,830 --> 00:26:59,707
میتونیم شکایت کنیم ولی...
419
00:26:59,790 --> 00:27:00,959
بازم کافی نیست
420
00:27:02,876 --> 00:27:05,171
المستد داره توی اوهایو میبازه
و خیلی هم حالش خوب نیست
421
00:27:05,254 --> 00:27:07,298
امروز صبح با رییس دفترش صحبت کردم
422
00:27:07,381 --> 00:27:09,425
توی قسمت های شمالی ایالت
وضع چندان جالبی نداره
423
00:27:09,508 --> 00:27:12,053
مشارکت ضعیف توی کلیولند خیلی به نفعش نیست
ولی بازم میتونه یه کاری بکنه
424
00:27:12,136 --> 00:27:14,472
نمیتونه این انتخابات رو ببره و خودشم میدونه
425
00:27:16,140 --> 00:27:17,391
چقدر زمان داریم؟
426
00:27:17,475 --> 00:27:20,769
اوهایو تا دو ساعت دیگه بسته میشه
و بیشتر مردم امروز صبح رایشون رو دادن
427
00:27:21,645 --> 00:27:23,147
بعضی از این ایالت ها همین الانش هم نتیجشون مشخصه
428
00:27:27,860 --> 00:27:29,403
چند لحظه من و کلیر رو تنها بذارید
429
00:27:30,321 --> 00:27:31,322
بله قربان
430
00:27:31,405 --> 00:27:33,782
- لیان. ما دوباره بهت زنگ میزنیم
- بله قربان
431
00:27:45,128 --> 00:27:46,379
واسه چی ازش خواستی بره بیرون؟
432
00:27:50,133 --> 00:27:54,637
چون میخواستم واسه یه بار دیگه
توی چشمات نگاه کنم
433
00:27:54,720 --> 00:27:56,597
قبل از اینکه کارمون رو انجام بدیم
434
00:27:58,932 --> 00:27:59,933
فرانسیس...
435
00:28:00,518 --> 00:28:01,727
این کارو میکنیم
436
00:28:10,153 --> 00:28:13,906
اون(جورج واشنگتن) نمیتونه کمکمون کنه
خودش محدودیت دو دوره ریاست جمهوری رو ابداع کرد
437
00:28:16,450 --> 00:28:17,493
داگ!
438
00:28:19,703 --> 00:28:22,623
دوباره لیان هاروی رو برام بگیرید
439
00:28:22,706 --> 00:28:23,749
بله قربان
440
00:28:23,832 --> 00:28:25,751
کاری که باید توی اوهایو بکنی رو بکن
441
00:28:25,834 --> 00:28:27,503
انجامش میدم
442
00:28:28,504 --> 00:28:30,548
لیان. اون وکلا رو آماده کن
443
00:28:33,134 --> 00:28:35,136
- نمیتونم این کارو بکنم
- چرا میتونی
444
00:28:35,219 --> 00:28:38,389
- نه نه نه نه!
- و خیلی سریع باید انجامش بدی
445
00:28:38,472 --> 00:28:40,266
خیلی خطرناکه و شلختس
446
00:28:40,349 --> 00:28:42,101
اگه لیان بهم زنگ زد پس چرا تو اینجایی؟
447
00:28:42,185 --> 00:28:43,880
واقعا مجبورم برات توضیح بدم که
448
00:28:43,905 --> 00:28:44,997
اگه این کارو نکنی چی میشه؟
449
00:28:45,022 --> 00:28:47,565
برام مهم نیست اگه اون ببازه
450
00:28:47,648 --> 00:28:51,419
راجب انتخابات حرف نمیزنم
راجب خودت حرف میزنم
451
00:28:51,444 --> 00:28:53,779
چه اتفاقی برای تو میفته؟
452
00:28:56,115 --> 00:28:59,327
هر چیزی بخوای آماده کردیم
لینک رو هم برات فرستادیم
453
00:29:03,414 --> 00:29:04,415
لیان کجاست؟
454
00:29:04,498 --> 00:29:06,292
اینجا نیست. و منم وقت زیادی ندارم
455
00:29:33,361 --> 00:29:36,364
فرماندار واقعا معذرت میخوام ولی
فقط یه راه واسمون مونده
456
00:29:36,447 --> 00:29:38,033
ازتون میخوایم که مامورین رای گیری
457
00:29:38,058 --> 00:29:39,474
و دستگاه هاشون رو از اون سه استان بیارید بیرون
458
00:29:39,533 --> 00:29:41,619
جمهوری خواه ها منو به صلیب میکشن
اون شهر ها مال اوناست
459
00:29:41,702 --> 00:29:44,830
ولی توی اون حوزه ها بیشترین
احتمال خطر حمله تروریسیتی وجود داره
460
00:29:44,913 --> 00:29:47,040
بیشترین احتمال؟ راجب...
461
00:29:47,125 --> 00:29:48,959
راجب چی داریم حرف میزنیم؟
462
00:29:49,042 --> 00:29:50,128
طبق صحبت های تروریست ها
463
00:29:50,211 --> 00:29:51,712
به تنسی ربط داره؟
464
00:29:51,795 --> 00:29:53,046
بله قربان
465
00:29:53,131 --> 00:29:54,548
خب فقط نمیتونم به حرف تو اعتبار کنم
466
00:29:54,632 --> 00:29:57,218
معذرت میخوام ولی اطلاعاتش محرمانه هست
467
00:29:57,301 --> 00:29:58,844
پس منم وارد کنید
468
00:29:58,927 --> 00:30:01,347
چون من بدون مدرک مستدل این کارو نمیکنم
469
00:30:01,430 --> 00:30:02,931
میتونی به فرانسیس هم بگی
470
00:30:03,015 --> 00:30:05,851
به غیر از این
با مشارکت پایین اوهایو
471
00:30:05,934 --> 00:30:08,229
ممکنه بهتون اتهام جلوگیری
از رای دادن مردم رو بزنن
472
00:30:08,312 --> 00:30:09,313
چی؟
473
00:30:09,397 --> 00:30:13,276
مراکز رای گیری و اعزام سرباز ایده ی رییس جمهور بود
474
00:30:13,359 --> 00:30:16,237
ولی شمام باهاش موافقت کردید
این چیزیه که اهمیت داره
475
00:30:16,904 --> 00:30:19,782
شما دارید انتخاباتتون رو میبازید قربان
کاملا مشخصه
476
00:30:20,533 --> 00:30:23,161
برای دموکرات ها خیلی بد میشه
که یه فرماندار رو از دست بدن
477
00:30:23,244 --> 00:30:26,122
ولی الان این اتفاقات که با هم افتادن رو داریم
478
00:30:26,205 --> 00:30:30,209
بازگشت ناامید کنندتون یه طرف
و صحبت های تروریست ها هم طرف دیگه
479
00:30:31,127 --> 00:30:33,796
من مدرک میخوام وگرنه مردم فکر میکنن...
480
00:30:33,879 --> 00:30:36,632
که شما مراکز رای گیری حوزه های
جمهوری خواه ها رو بستید
481
00:30:36,715 --> 00:30:37,966
که بردتون رو تضمین کنید
482
00:30:38,725 --> 00:30:39,990
حالا من میگم یه اتفاق خوب افتاده
483
00:30:40,015 --> 00:30:43,045
که سازمان امنیت صحبت های اون
تروریست ها رو پیدا کرده
484
00:30:43,096 --> 00:30:44,807
این دنیای خطرناک راه دیگه ای براتون نذاشته
485
00:30:47,100 --> 00:30:49,437
اوه .. ممنونم
486
00:30:50,563 --> 00:30:54,024
فرماندار. همین الان اون اطلاعات محرمانه رو بهم دادن
487
00:30:55,359 --> 00:30:56,735
یه سرور امن توی دفترتون دارید؟
488
00:30:56,819 --> 00:30:58,821
- بله دارم
- لطفا منتظر بمونید
489
00:31:03,867 --> 00:31:05,661
الان اطلاعات رو براتون میفرستم
490
00:31:21,093 --> 00:31:24,347
شما دارید کار درستی میکنید قربان
نمیخوایم دستمون به خون کسی آلوده شه
491
00:31:27,015 --> 00:31:29,727
برام مهم نیست دستگاه های رای گیری رو کجا دارن میبرن
492
00:31:29,810 --> 00:31:30,811
فقط بمون...
493
00:31:30,894 --> 00:31:33,689
اگه لازمه خودتو به یه کدوم از اون
دستگاه ها زنجیر کن
494
00:31:33,772 --> 00:31:35,649
خوبه. من برم یه قاضی فدرال اهل اوهایو پیدا کنم
495
00:31:36,567 --> 00:31:39,487
مراکز رای گیری اوهایو دو ساعته که بسته شدن
496
00:31:39,570 --> 00:31:41,780
و کانوی هم یه قاضی پیدا کرده
دارن درخواست بازگشایی میدن
497
00:31:41,864 --> 00:31:44,575
ولی اگه همچنان بسته بمونن
اوهایو میتونه کمک کنه ببریم؟
498
00:31:44,658 --> 00:31:46,244
ایالت های دیگه هنوز توی بازی ان
499
00:31:46,327 --> 00:31:48,579
اون بیرون شایعه هایی درباره
جلوگیری از رای گیری هست ...
500
00:31:48,662 --> 00:31:51,207
- دیگه چی برامون مونده؟
- ترسوندن رای دهنده ها توی ایالت آیداهو
501
00:31:51,290 --> 00:31:53,251
چی فکر میکنید؟
میخواید بهشون زنگ بزنم و بگم این کارو بکنن؟
502
00:31:54,001 --> 00:31:55,211
من موافقم
503
00:31:55,294 --> 00:31:57,755
به اتفاقاتی که داره توی تنسی میفته
بیشترین شباهت رو داره
504
00:31:57,838 --> 00:32:00,299
توی جورجیا یه نماینده مجلس میخوام
505
00:32:00,383 --> 00:32:01,842
یه نماینده ی مجلس توی مریلند هست
506
00:32:01,925 --> 00:32:04,220
که یکی از ایالت هاییه که درخواست
نیروی نظامی ندادن
507
00:32:04,303 --> 00:32:06,222
صبر کنید. نظر یه رای دهنده رو هم میخوایم
508
00:32:06,305 --> 00:32:10,183
یه رای دهنده توی میسیسیپی هست
که میگه میترسیده بره رای بده
509
00:32:10,268 --> 00:32:11,852
میگه عملا تلوزیون بهش القا کرده که رای نده
510
00:32:11,935 --> 00:32:13,562
خب خیلی به شاید به درد نخوره
511
00:32:13,646 --> 00:32:17,608
میتونه برامون مفید باشه
عملا بحث های زیادی رو باز میکنه
512
00:32:17,691 --> 00:32:20,653
اگه صندوق های اوهایو بسته بمونه
یه موج از اتفاقات می افته
513
00:32:20,736 --> 00:32:22,821
که واقعا نمیشه پیش بینی کرد چی میشه
514
00:32:22,905 --> 00:32:25,073
خیلی خب. بیا حواسمون به جورجیا و مریلند باشه
515
00:32:25,157 --> 00:32:27,660
و همزمان صندوق های اوهایو رو بسته نگه داریم
516
00:32:27,743 --> 00:32:29,202
ببینیم کارمون به کجا میکشه
517
00:32:29,287 --> 00:32:31,914
پنسیلوانیا به نفع کانوی رای داده
518
00:32:31,997 --> 00:32:34,708
حتی اگه نتونیم راجب اوهایو نظر بدیم
519
00:32:34,792 --> 00:32:37,878
و رییس جمهور هم توی ایالت های شمال غربی
رای بیاره
520
00:32:37,961 --> 00:32:40,631
بازم نمیتونه با آرای کانوی توی جنوب رقابت کنه
521
00:32:40,714 --> 00:32:43,008
جنوب جاییه که معمولا مردم به
آندروود باید رای میدادن
522
00:32:43,091 --> 00:32:44,718
به نظرم مردم حرفشون رو زدن
523
00:32:46,011 --> 00:32:47,596
باورم نمیشه
524
00:32:47,680 --> 00:32:50,349
رییس جمهور عذرخواهی کردن
که امشب نتونستن بیان
525
00:32:50,433 --> 00:32:53,644
ولی خواستن به شما اطلاع بدم که
شکست در انتخابات حتمیه
526
00:32:55,103 --> 00:32:56,730
هنوز نتایج تمام ایالت ها نیومده
527
00:32:56,814 --> 00:32:58,482
رییس جمهور هنوز فرصت داره اگه بخواد....
528
00:32:58,566 --> 00:33:00,776
رفقا. ما به خوبی مبارزه کردیم
529
00:33:00,859 --> 00:33:04,071
ولی متاسفانه واقعیت همینه که هست
530
00:33:04,154 --> 00:33:06,657
خدای من
531
00:33:07,658 --> 00:33:08,951
خب فکر کنم ته خط رسیدیم
532
00:33:13,121 --> 00:33:15,123
بله. ویل هستم
533
00:33:15,207 --> 00:33:17,042
میخواستم اولین نفری باشم که
534
00:33:17,125 --> 00:33:19,628
بهت تبریک میگه آقای رییس جمهور منتخب
535
00:33:21,088 --> 00:33:22,881
ازتون ممنونم آقای رییس جمهور
536
00:33:23,466 --> 00:33:25,759
چیه فکر کردید از سیاست آل گور چیزی یاد نگرفتم؟
(آل گور سیاست مداری بود که در انتخابات از جورج بوش شکست خورد)
537
00:33:27,761 --> 00:33:29,597
حسابی مردم رو هیجان زده کردیم
538
00:33:31,932 --> 00:33:34,059
خب فکر کنم برای این بود که
سیستم رای گیری مون موفق بوده
539
00:33:34,142 --> 00:33:35,811
بله درسته
540
00:33:35,894 --> 00:33:38,021
تو واقعا حریف سر سختی بودی فرانسیس
541
00:33:38,105 --> 00:33:39,565
خب خیلی تمرین داشتم
542
00:33:39,648 --> 00:33:42,985
خب حتما سلام منو به هانا و بچه ها برسون
543
00:33:43,068 --> 00:33:44,778
ممنونم آقای رییس جمهور
544
00:33:45,696 --> 00:33:48,532
قطعا در آینده نزدیک برای گرفتن
راهنمایی باهاتون تماس میگیرم
545
00:33:48,616 --> 00:33:50,200
خب منم منتظر اون روز میمونم
546
00:34:01,337 --> 00:34:02,713
شکست رو پذیرفت؟
547
00:34:08,093 --> 00:34:09,970
آره
548
00:34:12,806 --> 00:34:14,725
ما موق شدیم
549
00:34:16,977 --> 00:34:18,311
موفق شدیم
550
00:34:19,355 --> 00:34:21,357
معذرت میخوام قربان
551
00:34:21,440 --> 00:34:23,401
ژنرال براکهارت توی راه اینجا هستن
552
00:34:23,484 --> 00:34:24,485
ممنونم
553
00:34:32,785 --> 00:34:34,912
منابع خبری این طور میگن که فرانسیس آندروود
554
00:34:34,995 --> 00:34:36,372
از طریق تلفن
555
00:34:36,455 --> 00:34:38,957
شکستش رو به کانوی اعلام کرد
556
00:34:39,041 --> 00:34:41,794
به نظر آمارشون با آمار ما منطبق شده
557
00:34:41,877 --> 00:34:44,588
که اوهایو رو سمت جمهوری خواه ها نشون میده
558
00:34:44,672 --> 00:34:49,259
که برای رییس جمهور شدن ویلیام کانوی
کافی هستش
559
00:34:57,726 --> 00:34:59,645
- الو؟
- تانیا. گوشی رو بده بهش
560
00:34:59,728 --> 00:35:00,813
صبر کن. بذار ببینم میتونم پیداش کنم
561
00:35:00,896 --> 00:35:03,315
اون وزیر ایالت منه
و قدرت انجام این کارو داره
562
00:35:03,399 --> 00:35:04,983
خب باید بهش بگی چیکار باید بکنه
563
00:35:05,067 --> 00:35:07,736
میگه میتونه دوباره صندوق ها رو بازگشایی کنه
و رای گیری رو تا فردا تمدید کنه
564
00:35:07,820 --> 00:35:09,071
بهش بگو این کار امن نیست
565
00:35:09,154 --> 00:35:11,740
بهش گفتم داگ
ولی انگار اصلا براش مهم نیست
566
00:35:11,824 --> 00:35:13,534
آندروود همین الانم شکستو پذیرفته
567
00:35:13,617 --> 00:35:17,120
برای من نمیخواد وزیر ایالتت رو نشون بدی
568
00:35:17,204 --> 00:35:18,371
رای گیری نباید از سر گرفته بشه
569
00:35:18,456 --> 00:35:20,874
باز اگه شک و شبهه ای داری
همین الان قورتشون بده
570
00:35:20,958 --> 00:35:23,168
من نگران حزب هستم
این کارمون چه خطراتی برای حزب داره
571
00:35:23,251 --> 00:35:25,212
راجر این قضیه خیلی از
حزب بزرگتره
572
00:35:26,547 --> 00:35:28,466
احساس میکنم دارم زندگی شغلیم
رو اینجا در معرض ریسک قرار میدم
573
00:35:28,549 --> 00:35:29,883
درسته
574
00:35:29,967 --> 00:35:33,429
و اگه کاری که میگم رو نکنی
قطعا کارت تمومه
575
00:35:39,267 --> 00:35:40,268
چیه؟
576
00:35:47,400 --> 00:35:49,166
چند ساعت دیگه میخواد طول بده
577
00:35:49,191 --> 00:35:51,013
تا شکستشو جلوی عموم مردم اعلام کنه؟
578
00:35:51,071 --> 00:35:53,281
لعنت بهش. لعنت به روال کار
من میرم اونجا
579
00:35:53,365 --> 00:35:55,158
- نه نباید بری
- همین الان وارد فردا شدیم مارک
580
00:35:55,242 --> 00:35:56,462
آخه این دیوونگیه
581
00:35:56,487 --> 00:35:59,162
- میخوام سخنرانیمو بکنم
- اوهایو هنوز کارش تموم نشده
582
00:35:59,246 --> 00:36:00,288
چی؟
583
00:36:01,999 --> 00:36:03,626
راجب چی داری حرف میزنی؟
584
00:36:03,709 --> 00:36:05,753
ترس از حملات ادامه دار تروریستی
585
00:36:05,836 --> 00:36:09,388
و اخبار نگران کننده ای که از تنسی میاد
586
00:36:10,841 --> 00:36:13,969
من مجبور شدم که تعدادی از حوزه های
رای گیری رو ببندم
587
00:36:17,430 --> 00:36:19,725
به گا رفتیم
588
00:36:21,852 --> 00:36:24,437
و با هماهنگی وزیر ایالت اوهایو
589
00:36:25,188 --> 00:36:27,399
رای گیری تا اطلاع ثانوی معلق میشه
590
00:36:31,529 --> 00:36:34,156
میدونم این اتفاق ممکنه
برای رای دهنده هامون سوال اینجاد کنه....
591
00:36:35,616 --> 00:36:37,763
ولی انتخاب دیگه ای نداشتم
592
00:36:40,954 --> 00:36:44,708
ایالت نیوجرسی شاید تایید نشه
موارد ناهماهنگی زیادی توش گزارش شده
593
00:36:44,792 --> 00:36:48,587
همینطور ایالت ایلینوی
از ایالت نوادا هم یه سر و صداهایی داره میاد
594
00:36:51,549 --> 00:36:54,342
همین الان دچار دژا وو شدم تا حالا اینجوری شدی؟
(دژا وو به حسی گفته میشه که در اون برای یه لحظه همه چیز آشنا به نظرتون میرسه انگار قبلا اتفاق افتاده)
595
00:36:57,012 --> 00:36:58,722
واقعا این وسط داری راجب دژاوو از سوال میکنی؟
596
00:36:58,806 --> 00:37:01,058
بیخیال. از بین رفت
597
00:37:02,768 --> 00:37:05,478
تا حالا دژا وو نگرفتی؟
همه میگیرن
598
00:37:05,563 --> 00:37:06,564
نه
599
00:37:08,148 --> 00:37:11,527
نمیخوای نگران باشی داگ
فقط یه لحظه آشنا به نظرم رسیدی
600
00:37:12,611 --> 00:37:14,071
تموم شد رفت
601
00:37:14,154 --> 00:37:16,990
حالا ریاست جمهوری روی هوا معلقه
602
00:37:17,074 --> 00:37:19,993
حد اقل شش ایالت آرای تایید شده نخواهند داشت
603
00:37:20,077 --> 00:37:22,162
تا شب انتخابات
604
00:37:24,164 --> 00:37:25,332
شب بخیر
605
00:37:26,542 --> 00:37:29,002
به نظرم باید بگم صبح بخیر
606
00:37:31,964 --> 00:37:34,382
ویل دوست داشت اینجا جای من باشه
607
00:37:35,300 --> 00:37:37,636
ولی بهمون توصیه شده که اون کار
بر خلاف قوانین هست
608
00:37:39,096 --> 00:37:40,222
من میدونم
609
00:37:41,557 --> 00:37:42,933
شما نا امید شدید
610
00:37:44,226 --> 00:37:46,228
لغت ناامید لغت مناسبیه؟
611
00:37:49,272 --> 00:37:51,316
نباید خشم مردم رو به رسمیت بشناسیم
612
00:37:51,399 --> 00:37:52,985
من میگم باید به آرومی واکنش بدیم
613
00:37:53,068 --> 00:37:55,237
ما الان فقط از مردم میخوایم صبور باشن
614
00:37:55,320 --> 00:37:57,447
باشه. انجامش بدیم
615
00:37:58,782 --> 00:38:01,326
توی این کشور همه چیز سریع میگذره
616
00:38:02,703 --> 00:38:04,747
ویل دوست داشت خودش اینجا باشه
617
00:38:04,830 --> 00:38:08,166
ولی متاسفانه بهمون گفتن
که خلاف قوانینه
618
00:38:09,084 --> 00:38:13,421
میدونم شما ناامید شدید
که تغییری که میخواستید ایجاد کنید...
619
00:38:13,505 --> 00:38:15,548
و براش رای دادیم
620
00:38:15,633 --> 00:38:17,509
یه کم دیگه باید صبر کنه
621
00:38:25,316 --> 00:38:27,316
مکالان: لی شرمنده ام
دیگه نمیتونم ادامه بدم
622
00:38:35,402 --> 00:38:38,155
و بالاخره شب دودلی انتخاب کنندگان
623
00:38:38,238 --> 00:38:41,033
با شکایت هایی که در تقریبا
تمام ایالت ها ثبت شده,
624
00:38:41,116 --> 00:38:43,452
بالاخره تموم شد ...
625
00:38:43,477 --> 00:38:45,269
وقتی شهردار هانولولو(پایتخت ایالت هاوایی)
626
00:38:45,328 --> 00:38:49,166
نتایج رای گیری رو نپذیرفته
و درخواست شکایت کرده
627
00:38:49,875 --> 00:38:51,126
هاوایی طرفدار ما بود؟
628
00:38:51,209 --> 00:38:53,295
نه فکر نکنم
629
00:38:56,214 --> 00:38:59,467
کلیر میشه یه لطفی بکنی
630
00:39:00,468 --> 00:39:04,139
سر درد بدی دارم. میشه شقیقه هام رو بمالی
631
00:39:05,307 --> 00:39:06,474
البته
632
00:39:10,395 --> 00:39:13,398
نه راستش درد پشت چشمامه
633
00:39:13,481 --> 00:39:16,902
میشه یه کم چشمام رو بمالی
634
00:39:18,111 --> 00:39:19,988
ولی تو که ازین کار بدت میاد
635
00:39:20,072 --> 00:39:22,407
میدونم ولی این دفعه اشکالی نداره
636
00:39:33,919 --> 00:39:35,462
یه کم محکم تر
637
00:39:38,090 --> 00:39:40,383
بازم محکم تر
638
00:39:54,022 --> 00:39:55,983
فلاش بک به اول این قسمت:
این قضیه راه برگشتی نداره
639
00:39:57,735 --> 00:40:00,278
من دقیقا میدونم میخوایم چیکار کنیم
640
00:40:01,363 --> 00:40:04,700
اگه شکست بخوریم جفتمون مقصریم
اون موقع نمیتونم ازت محافظت کنم
641
00:40:06,326 --> 00:40:08,871
و چقدر اینجوری راحت میشیم
642
00:40:10,080 --> 00:40:11,289
جفتمون
643
00:40:15,418 --> 00:40:18,881
مردم آمریکا نمیفهمن چی به نفعشونه
644
00:40:18,964 --> 00:40:19,965
من میفهمم
645
00:40:21,842 --> 00:40:24,136
من دقیقا میدونم اونا چی میخوان
646
00:40:25,804 --> 00:40:28,223
اونا مثل بچه های کوچیکن کلیر
647
00:40:29,141 --> 00:40:30,976
بچه هایی که ما نداشتیم
648
00:40:32,227 --> 00:40:36,940
باید دستای کثیفشون رو بگیریم
و دهنشون رو تمیز کنیم
649
00:40:37,024 --> 00:40:39,067
خوب و بد رو بهشون یاد بدیم
650
00:40:39,151 --> 00:40:42,195
یادشون بدیم چطور فکر کنن و چی حس کنن
و چی بخوان
651
00:40:43,363 --> 00:40:46,491
حتی واسه نوشتن رویاهاشون
به کمک ما نیاز دارن
652
00:40:46,574 --> 00:40:48,827
که ترس هاشون رو براشون زنده کنیم
653
00:40:51,872 --> 00:40:53,248
از شانس خوبشون
654
00:40:54,833 --> 00:40:56,126
اونا من رو دارن...
655
00:40:57,961 --> 00:40:59,421
اونا تو رو دارن...
656
00:41:02,257 --> 00:41:03,466
آندروود
657
00:41:05,593 --> 00:41:06,804
آندروود
658
00:41:08,055 --> 00:41:09,472
2016.
659
00:41:13,226 --> 00:41:14,477
2020.
660
00:41:18,148 --> 00:41:19,482
2024.
661
00:41:22,735 --> 00:41:23,946
2028.
662
00:41:25,948 --> 00:41:27,365
2032.
663
00:41:29,659 --> 00:41:31,536
2036.
664
00:41:35,373 --> 00:41:37,625
یک ملت...
665
00:41:37,709 --> 00:41:39,336
آندروود
666
00:41:55,393 --> 00:41:58,760
داگ لیان. یه لحظه بیاید
667
00:42:09,079 --> 00:42:14,547
- مترجم: SUB-ZERO -
-- ww.irwarez.net
--بزرگترین و به روزترین آرشیو فیلم ، سریال ، بازی و ...