1 00:01:43,127 --> 00:01:48,572 - مترجم: SUB-ZERO - -- ww.irwarez.net --بزرگترین و به روزترین آرشیو فیلم ، سریال ، بازی و ... 2 00:02:48,382 --> 00:02:50,342 نمیفهمم چرا آمار انقدر پایینه 3 00:02:50,425 --> 00:02:52,553 - اصلا منطقی نیست - مشارکت خیلی بده 4 00:02:52,637 --> 00:02:56,306 از پولیتیکو شنیدم که دارن بیشتر روی کار کانوی تمرکز میکنن 5 00:02:56,390 --> 00:02:57,892 خفه شو وگرنه اخراجی 6 00:02:58,957 --> 00:03:00,227 7 00:03:00,310 --> 00:03:02,312 صحنه ی دعوا واقعا دیدنی بود 8 00:03:02,396 --> 00:03:04,732 ولی متاسفانه از نظر طرفداران هاکی 9 00:03:04,815 --> 00:03:09,278 این تنها صحنه ی دیدنی بازی بود 10 00:03:09,361 --> 00:03:11,238 ویل. مارک اومده 11 00:03:12,156 --> 00:03:14,283 امیدوارم یه کم خوابیده باشی 12 00:03:14,366 --> 00:03:16,035 نه راستش 13 00:03:16,952 --> 00:03:19,329 حتی رفتم یه کم دویدم ولی... 14 00:03:19,413 --> 00:03:21,081 گشنته؟ 15 00:03:21,165 --> 00:03:25,169 فقط میخواستم قبل از هر اتفاقی که امروز میخواد بیفته ببینمت 16 00:03:25,252 --> 00:03:26,503 با مارشال حرف زدم 17 00:03:26,587 --> 00:03:27,588 نه من بهش گفتم 18 00:03:28,255 --> 00:03:29,339 اوضاع خوب به نظر میرسه 19 00:03:30,883 --> 00:03:32,342 خیلی خوب 20 00:03:32,426 --> 00:03:35,012 میخوام به خاطر همه چیز ازت تشکر کنم به خاطر اون آگهی و ... 21 00:03:35,095 --> 00:03:36,639 اون آگهی به من ربطی نداشت 22 00:03:36,722 --> 00:03:38,432 نه البته ولی... 23 00:03:38,516 --> 00:03:40,350 خواستم به خاطر پشتیبانیت ازت تشکر کنم 24 00:03:40,434 --> 00:03:41,476 همه ی اینا به خاطر توعه 25 00:03:41,561 --> 00:03:43,688 گوش کن... 26 00:03:44,605 --> 00:03:48,233 من خیلی تو انتخاب لغات دقت میکنم 27 00:03:49,610 --> 00:03:50,611 تو باید آماده بشی 28 00:03:51,403 --> 00:03:52,905 امروز روز خوبی خواهد بود 29 00:03:52,988 --> 00:03:54,574 وقتی رفتی توی کاخ سفید میتونی بخوابی 30 00:03:54,657 --> 00:03:56,909 یا شایدم نه 31 00:03:58,869 --> 00:04:01,163 خودتو جمع و جور کن ویل یه کم دیگه میبینمت 32 00:04:10,673 --> 00:04:11,924 آماده ای؟ 33 00:04:18,889 --> 00:04:20,015 که منو بگیری؟ 34 00:04:28,398 --> 00:04:31,276 داگ. لیان. یه لحظه وقت دارید 35 00:04:43,122 --> 00:04:45,415 گزارش زنده از هتل پیدمانت 36 00:04:45,499 --> 00:04:47,627 37 00:04:47,710 --> 00:04:50,170 بهتری نذاری کسی اسم روی کارتت رو ببینه 38 00:04:51,088 --> 00:04:52,923 اینایی که اینجا هستن رییس جمهورشون رو دوست دارن 39 00:04:53,883 --> 00:04:56,010 منم کیک پاند دوست دارم 40 00:04:56,093 --> 00:04:58,095 این دلیل نمیشه که واسم خوب باشه 41 00:04:58,178 --> 00:04:59,513 چیکارا میکنی ست؟ 42 00:05:01,181 --> 00:05:03,726 - یه کم مواد آرایشی اینجاته - اوه خدای من 43 00:05:05,519 --> 00:05:07,354 ما بهش میگیم اخبار 44 00:05:07,437 --> 00:05:09,607 قراره به عنوان کارشناس برم جلوی دوربین 45 00:05:09,690 --> 00:05:12,317 که به احتمال زیاد یکی ازم میپرسه 46 00:05:12,401 --> 00:05:15,320 آیا مقاله ی من روی باخت رییس جمهور نقش داشت 47 00:05:15,404 --> 00:05:17,197 یا روی پیروزیش 48 00:05:19,992 --> 00:05:21,619 برات بهترینا رو آرزو دارم ست 49 00:05:22,536 --> 00:05:23,871 توام یه جا کارت میگیره 50 00:05:24,538 --> 00:05:25,623 از اونجور آدمایی 51 00:05:27,249 --> 00:05:29,126 امشب قراره یه شب عالی داشته باشیم 52 00:05:30,085 --> 00:05:31,545 نمیخواد منو گیج کنی 53 00:05:32,546 --> 00:05:33,923 چجوری بهت بگم 54 00:05:35,132 --> 00:05:39,094 وقتی مجرد بودم همیشه توی مهمونی طرف بازنده شرکت میکردم 55 00:05:40,304 --> 00:05:42,723 آخرین همسرم رو توی سالن باب دول 56 00:05:42,807 --> 00:05:44,183 وقتی مست تکیلا بود باهاش آشنا شدم 57 00:05:45,225 --> 00:05:48,103 و حالا اینجام... و بازم مجردم 58 00:06:04,954 --> 00:06:07,081 - اینجا تگزاس نیست - داگ خواهش میکنم 59 00:06:07,164 --> 00:06:08,540 - خواهش میکنی چی؟ - فکر نکن منو میشناسی 60 00:06:08,623 --> 00:06:10,167 ببین فقط میخوام مطمئن شم که تو آماده ای... 61 00:06:10,250 --> 00:06:11,961 مکالان کاری که باید بکنه رو میکنه 62 00:06:13,921 --> 00:06:15,380 من دوست دارم ببرم 63 00:06:15,464 --> 00:06:18,258 جام. مدال. مسابقه زل زدن هر چی بگی 64 00:06:18,342 --> 00:06:20,219 اگه اینو بفهمی منم میفهمی 65 00:06:27,351 --> 00:06:28,894 سلام به همگی 66 00:06:30,187 --> 00:06:31,981 خب هنوز خیلی زوده 67 00:06:32,064 --> 00:06:34,399 هنوز کلی از رای گیری مونده 68 00:06:34,483 --> 00:06:36,681 فقط میخواستیم ازتون معذرت خواهی کنیم 69 00:06:36,706 --> 00:06:38,052 چون یه کم دیگه کار داریم 70 00:06:38,112 --> 00:06:39,529 فکر نکنم بتونیم خیلی زود خودمون رو 71 00:06:39,613 --> 00:06:41,991 به سالن برسونیم ولی وقتی برسیم 72 00:06:42,074 --> 00:06:44,785 دست تک تک شما رو به گرمی میفشاریم 73 00:06:44,869 --> 00:06:49,498 به خاطر زحمات بیش از حدی که برای ما کشیدید 74 00:06:49,581 --> 00:06:52,001 خوبه. یه تشویق برای همگی 75 00:06:54,962 --> 00:06:57,297 یه کم بعد شما رو توی مهمونی میبنیم 76 00:07:41,926 --> 00:07:43,052 بهتر شدی؟ 77 00:07:43,135 --> 00:07:46,055 آره یه کم 78 00:07:47,597 --> 00:07:50,059 اولین بارمه که با یه رییس جمهور سکس کردم 79 00:07:50,142 --> 00:07:53,020 - اوه این حرفو نزن - مارشال گفت... 80 00:07:53,938 --> 00:07:55,439 من هنوز رییس جمهور نیستم 81 00:07:56,231 --> 00:07:57,316 تقریبا هستی 82 00:08:06,616 --> 00:08:08,786 باید کت شلوار بپوشم 83 00:08:08,869 --> 00:08:11,663 - مردم به زودی میریزن اینجا - ویل... 84 00:08:13,999 --> 00:08:15,793 نمیخوای احساس پیروزی کنی؟ 85 00:08:26,178 --> 00:08:27,179 تقریبا 86 00:08:33,602 --> 00:08:34,718 اگه شما حاضرید همه چی آمادست 87 00:08:34,743 --> 00:08:35,879 لطفا فرماندار رو وصل کنید 88 00:08:35,938 --> 00:08:37,772 - سلام - میچ. رییس جمهور صحبت میکنه 89 00:08:37,857 --> 00:08:39,191 فکر کنم بهت توضیحات داده شده 90 00:08:39,274 --> 00:08:41,110 اوه آقای رییس جمهور 91 00:08:41,193 --> 00:08:43,570 این قضیه اینجا هممون رو غافلگیر کرد 92 00:08:43,653 --> 00:08:45,990 چه در سطح ایالت چه محلی. اصلا فکرشو نمیکردیم 93 00:08:46,073 --> 00:08:47,074 متوجهم 94 00:08:47,157 --> 00:08:49,326 اینجا معاون اول و وزیر خارجه دورانت هم هستن 95 00:08:49,409 --> 00:08:52,872 و پشت خط هم مدیر بخش ضدتروریست گرین هستن 96 00:08:52,955 --> 00:08:55,457 فرماندار متاسفم ولی ما مجبور بودیم وارد بشیم 97 00:08:55,540 --> 00:08:57,877 من مستقیما با مقامات انتظامی محلی تماس گرفتم 98 00:08:57,960 --> 00:08:59,669 خیلی خیلی طول کشید تا به من بگن 99 00:08:59,753 --> 00:09:01,130 میچ. مدیر بخش ضد تروریست 100 00:09:01,213 --> 00:09:03,632 اطلاعاتی رو میخوان به ما بگن که ما باید بین خودمون نگهش داریم 101 00:09:03,715 --> 00:09:07,761 نمیخوایم کاری کنیم که رای گیری امروز تحت تاثیر قرار بگیره 102 00:09:07,845 --> 00:09:08,929 چهل و پنج دقیقه پیش 103 00:09:09,013 --> 00:09:11,974 ما به محل زندگی محمد کالابی حمله کردیم 104 00:09:12,057 --> 00:09:13,142 توی بلوار ددوریک 105 00:09:13,225 --> 00:09:15,853 - بله - نزدیک سالن اجتماعاته 106 00:09:15,936 --> 00:09:17,733 مظنون توی آپارتمانش نبود 107 00:09:17,758 --> 00:09:20,498 ولی ما اونجا وسایل ساخت بمب پیدا کردیم 108 00:09:22,609 --> 00:09:24,862 - خدای من... - حالا میچ... 109 00:09:24,945 --> 00:09:27,281 نمیخوایم هول بشی 110 00:09:28,407 --> 00:09:30,626 میخوام بدونی که از طرف دولت فدرال 111 00:09:30,651 --> 00:09:32,185 پشتیبانی کامل میشی 112 00:09:32,244 --> 00:09:35,039 خب. بعد باید چیکار کنیم؟ 113 00:09:35,122 --> 00:09:38,458 اعتقاد داریم که میخواد به یکی از مراکز رای گیری حمله کنه 114 00:09:38,542 --> 00:09:39,877 میدونیم که توی اون موقعیت سرباز گذاشتی 115 00:09:39,960 --> 00:09:43,088 و همینطور ایست بازرسی و امنیتی آقای گرین دارن میان اونجا پیش تو 116 00:09:43,172 --> 00:09:46,091 یه مقر فرماندهی هم بیرون دفتر اف بی آی در ناکسویل مستقر شده 117 00:09:46,175 --> 00:09:47,301 که از اونجا هماهنگی های لازم رو انجام میدیم 118 00:09:47,384 --> 00:09:49,887 خانواده ی من امروز توی اون سالن اجتماعات رای دادن 119 00:09:49,970 --> 00:09:53,933 میچ. به من گوش کن هر چیزی نیاز داشته باشی برات فراهم میکنیم 120 00:09:57,186 --> 00:09:58,853 آمار اوهایو چطوره؟ 121 00:09:58,938 --> 00:10:01,106 با این آمار پایین مشارکت اصلا نمیشه حدس زد 122 00:10:01,190 --> 00:10:02,399 خب هدفمون هم همین بود. پایین آوردن مشارکت 123 00:10:02,482 --> 00:10:04,443 قرار بود طرفدارای حریف کمتر بیان نه دموکرات ها 124 00:10:04,526 --> 00:10:07,029 فرماندار نگرانه. تو آماری داری؟ 125 00:10:07,112 --> 00:10:08,989 نه همون که قبلا بهت گفتیم 126 00:10:09,073 --> 00:10:11,018 فکر میکردم شاید رییس جمهور 127 00:10:11,043 --> 00:10:12,850 به آماری دسترسی داره که ما نداریم 128 00:10:12,910 --> 00:10:14,286 وقتی من چیزیو فهمیدم توام میفهمی 129 00:10:15,037 --> 00:10:16,746 - ما خیلی نگرانیم - طاقت بیار 130 00:10:16,830 --> 00:10:19,249 بعد از ساعت 3 باز باهات هماهنگ میکنم 131 00:10:20,834 --> 00:10:23,170 اگه ممکنه همگی یه لحظه منو ببخشید 132 00:10:24,046 --> 00:10:25,593 تو بهتره زود تر بری به سالن اجتماعات 133 00:10:25,618 --> 00:10:27,406 یکی از ما دو تا باید خودشو نشون بده 134 00:10:27,466 --> 00:10:29,259 قربان. امروز بالاخره رسید 135 00:10:29,343 --> 00:10:32,221 آره حالا ببینیم چقدر میخواد این روز طول بکشه 136 00:10:36,433 --> 00:10:39,909 تصور کن چقدر غافلگیر شدم وقتی سازمان امنیت ملی بهم زنگ زد 137 00:10:39,934 --> 00:10:42,171 در مورد محمد کالابی 138 00:10:42,231 --> 00:10:43,898 یه کم قبل تر از اینکه تو بهم زنگ بزنی 139 00:10:45,192 --> 00:10:46,944 اتفاقات هنوز در حال افتادنن 140 00:10:47,027 --> 00:10:48,528 آخه تو روز انتخابات؟ 141 00:10:54,368 --> 00:10:55,577 فرانسیس 142 00:10:56,578 --> 00:10:58,663 کار کردن باهات واقعا برام یه ماجراجویی سخت بود 143 00:11:02,417 --> 00:11:04,336 کالابی خودشو وارد کشور کرده 144 00:11:04,419 --> 00:11:06,638 و میخواد یه حمله ی تروریستی انجام بده 145 00:11:06,663 --> 00:11:09,793 اونم به یه مرکز رای گیری در ایالت تنسی 146 00:11:10,550 --> 00:11:12,844 عجب جمله ی ترسناکیه 147 00:11:14,346 --> 00:11:16,205 ازت میخوام یه کم بیشتر اینجا بمونی 148 00:11:16,230 --> 00:11:19,226 تا وقتی که این قضیه حل بشه 149 00:11:20,644 --> 00:11:22,377 البته 150 00:11:23,897 --> 00:11:25,357 فقط میخواستم بگم 151 00:11:26,816 --> 00:11:28,110 دوره ی خوبی بود 152 00:11:41,373 --> 00:11:44,459 انگار اصلا میتونه بره زیر پوست من 153 00:11:44,543 --> 00:11:46,961 هنوز لازم نیست برم توی مهمونی 154 00:11:47,046 --> 00:11:50,674 دستهای عرق کرده شون که مشتاقن باهام آخرین خداحافظی رو بکنن 155 00:11:50,757 --> 00:11:53,218 در حالی که واقعا میخوان با خالی کردن گلوله هاشون توی بدنم 156 00:11:53,302 --> 00:11:56,721 احترامشون رو بهم نشون بدن فقط محظ اینکه مطمئن بشن من مردم 157 00:11:59,558 --> 00:12:01,851 پتی واقعا متاسفم که معطل نگهت داشتم 158 00:12:01,935 --> 00:12:03,240 خانم هاروی الان داشتن بهم میگفتن که 159 00:12:03,265 --> 00:12:04,545 توی برنامه تغییراتی به وجود اومده 160 00:12:04,604 --> 00:12:07,149 بله متاسفانه الان یه کم وضعیت اورژانسی هست 161 00:12:07,232 --> 00:12:10,069 ولی امیدوارم به زودی مشکل حل بشه 162 00:12:10,152 --> 00:12:11,861 سلام تام 163 00:12:13,363 --> 00:12:16,325 - آقای ییتز رو میشناسید درسته؟ - بله توی گردهمایی همدیگه رو دیدیم 164 00:12:16,408 --> 00:12:18,034 خب لیان اونجا توی هتل میمونه 165 00:12:18,125 --> 00:12:19,985 اون میتونه باهام تماس بگیره 166 00:12:20,010 --> 00:12:22,367 اگه دیر یا زود بهم احتیاج بود 167 00:12:23,248 --> 00:12:25,959 خب اگر وقت نشد زودتر همو ببینیم 168 00:12:26,042 --> 00:12:28,170 میخوام به چهار سال آینده تون فکر کنید 169 00:12:29,088 --> 00:12:31,047 - ببخشید؟ - مردم به شما اعتماد دارن 170 00:12:32,757 --> 00:12:35,760 چهار سال خیلی زود میگذره 171 00:12:37,304 --> 00:12:38,680 یه ماشین منتظر شماست 172 00:12:52,819 --> 00:12:54,654 قراره امروز فقط به هم دست بدیم؟ 173 00:12:54,738 --> 00:12:56,865 فکر کنم بهتره امروز همینطوری پیش بریم 174 00:13:00,494 --> 00:13:01,995 خب لااقل درست دست بده 175 00:13:12,381 --> 00:13:13,423 این چطوره؟ 176 00:13:20,805 --> 00:13:23,392 خب میخوای من فقط برم سالن اجتماعات؟ 177 00:13:26,102 --> 00:13:27,103 نه 178 00:13:28,188 --> 00:13:29,189 نه 179 00:13:30,315 --> 00:13:32,776 خیلی خوشم میاد وقتی از اون طرف یه سالن بزرگ بهت نگاه میکنم 180 00:13:41,451 --> 00:13:42,452 پیروزی 181 00:13:46,248 --> 00:13:47,957 این سخنرانیه پیروزیه 182 00:13:53,922 --> 00:13:55,840 یه دونه هم برای موقع شکست نوشتم 183 00:14:16,861 --> 00:14:18,853 با افزایش نیروهای امنیتی در مرکاز رای گیری 184 00:14:18,878 --> 00:14:20,097 سراسر کشور 185 00:14:20,157 --> 00:14:23,076 آیا آمریکایی های کمتری امسال رای میدن؟ 186 00:14:23,160 --> 00:14:25,162 به نسبت انتخابات های دیگه اخیر؟ 187 00:14:25,245 --> 00:14:28,373 توجه ویژه ای به ایالت های معروف به میدان جنگ شده 188 00:14:28,457 --> 00:14:30,167 اوهایو و پنسیلوانیا 189 00:14:30,250 --> 00:14:32,627 که مشارکت رای دهنده ها به یه مشکل مهم تبدیل شده 190 00:14:32,711 --> 00:14:35,422 مردم اون ایالت ها میتونن هر تغییری بخوان در این انتخابات ایجاد کنن 191 00:14:35,505 --> 00:14:38,967 میدونی اگه مشارکت در فیلادلفیا پایین باشه 192 00:14:39,050 --> 00:14:40,802 آندروود ها شکست میخورن 193 00:14:40,885 --> 00:14:43,430 بهتر از اینم میتونستی مکالمه رو شروع کنی 194 00:14:45,139 --> 00:14:48,518 قیافت طوریه که انگار دور بار خوردنت بعدم ریدنت 195 00:14:48,602 --> 00:14:50,641 انگار نمیتونی تمرکز کنی 196 00:14:50,666 --> 00:14:52,437 تا حالا با یه دکتر راجبش حرف زدی؟ 197 00:14:52,772 --> 00:14:54,358 چی؟ 198 00:14:54,441 --> 00:14:56,401 چون من خیلی راحت وقتی 199 00:14:56,485 --> 00:14:59,488 این همه چیز تو فکرته میتونم راجبت تشخیص بدم 200 00:14:59,571 --> 00:15:02,532 بذار یه مشروب درست حسابی برات بگیرم امروز رو میخوام جشن بگیرم 201 00:15:04,117 --> 00:15:05,202 دو تا اوبان(نوعی ویسکی اسکاچ) لطفا 202 00:15:06,995 --> 00:15:08,205 چیو داری جشن میگیری؟ 203 00:15:08,288 --> 00:15:11,291 چیزی راجب تیم تحقیقاتی تام همرشمیت میدونی؟ 204 00:15:12,626 --> 00:15:14,085 خب داری به جدید ترین عضوش نگاه میکنی 205 00:15:14,711 --> 00:15:16,463 اون بابا هیچ وقت بیخیال نمیشه 206 00:15:16,546 --> 00:15:20,425 من بهت میگم اون چیکارا میکنه از طرف توام یه چیزایی به خوردش میدم 207 00:15:21,760 --> 00:15:25,430 فکر نمیکنی یه ذره برای بده بستون کردن دیره؟ 208 00:15:25,514 --> 00:15:27,599 آندروود ها هنوزم میتونن ببرن 209 00:15:28,725 --> 00:15:29,851 حالا ببینیم 210 00:15:31,019 --> 00:15:33,938 به هر حال بازم تو یکی دو ماه دیگه اونجا مشغولی 211 00:15:36,233 --> 00:15:37,234 آره 212 00:15:37,317 --> 00:15:39,027 بالاخره یه جا برام کار پیدا میشه 213 00:15:42,071 --> 00:15:44,949 گوشیت 214 00:15:46,701 --> 00:15:49,037 امروز یه ثانیه نمیذارن به حال خودم باشم 215 00:15:49,954 --> 00:15:52,040 لعنتی. ببخشید 216 00:15:52,957 --> 00:15:54,376 الو؟ 217 00:15:54,459 --> 00:15:56,127 گزارش هایی رسیده مبنی بر 218 00:15:56,210 --> 00:15:59,839 حمله ی احتمالی به مرکز رای گیری ناکسویل 219 00:15:59,923 --> 00:16:01,300 حالا بذارید تصاویر زنده رو مشاهده کنیم 220 00:16:01,383 --> 00:16:04,052 تنسی؟ تنسی چه خبر شده؟ 221 00:16:04,135 --> 00:16:06,095 اوضاع خیلی آشفته و به هم ریخته ای هست 222 00:16:06,179 --> 00:16:07,180 چی؟ 223 00:16:07,264 --> 00:16:09,098 اتفاقات زیادی در حال وقوعه 224 00:16:09,182 --> 00:16:10,643 پلیس البته در تلاش هست 225 00:16:10,668 --> 00:16:13,168 تا مردم رو آروم و امن نگه داره 226 00:16:13,193 --> 00:16:14,799 227 00:16:16,523 --> 00:16:18,024 کدوم گوری بودی؟ 228 00:16:18,107 --> 00:16:19,901 تنسی؟ تنسی چه خبری شده؟ 229 00:16:19,984 --> 00:16:22,904 محمد کالابی. عضو آیکوی سوریه 230 00:16:22,987 --> 00:16:24,030 برنامه چیه؟ 231 00:16:24,113 --> 00:16:27,826 امروز صبح در برابر شما می ایستم به عنوان کاندیدای معاون اولی 232 00:16:27,909 --> 00:16:30,161 و بانوی اول ایالات متحده 233 00:16:30,244 --> 00:16:34,207 و از همه مهم تر به عنوان شهروند این کشور بزرگ 234 00:16:35,041 --> 00:16:39,338 علی رقم خشونت موجود در مرکز رای گیری ناکسویل 235 00:16:39,421 --> 00:16:42,341 که رییس جمهور در حال حاضر در حال رسیدگی بهش هستن 236 00:16:42,424 --> 00:16:46,303 میخوام به تمام کسانی که امروز تصمیم گرفتن رای ندن این اطمینان رو بدم 237 00:16:46,386 --> 00:16:50,432 نه تنها برای رای دادن امنیت وجود داره بلکه این وظیفه ی شماست که رای بدید 238 00:16:50,515 --> 00:16:52,812 مهم نیست اگه دموکرات هستید 239 00:16:52,837 --> 00:16:54,627 یا جمهوری خواه 240 00:16:54,686 --> 00:16:57,314 ملت ما نیاز داره که شما امروز رای بدید 241 00:16:57,397 --> 00:16:59,649 خوشنت نباید باعث بی علاقگی بشه 242 00:16:59,733 --> 00:17:02,569 باید صدامون رو به گوش همه برسونیم 243 00:17:03,487 --> 00:17:05,530 ست! 244 00:17:05,614 --> 00:17:08,074 مامورین اف بی آی و سازمان امنیت امروز اطراف مرکز رای گیری 245 00:17:08,157 --> 00:17:09,868 ناکسویل دیده شدن 246 00:17:09,951 --> 00:17:11,411 فکر میکنید موضوع به آیکو مربوطظ هست؟ 247 00:17:11,495 --> 00:17:12,496 ست خواهش میکنم... 248 00:17:12,579 --> 00:17:14,956 - اف بی آی هیچ حرفی نمیزنه - توام نباید بزنی جینا 249 00:17:15,039 --> 00:17:16,916 الان کنفرانس خبری ندارم چون توی برنامم نیست 250 00:17:17,000 --> 00:17:18,918 - ما فقط میخوایم بفهمیم... - این دوبار جینا 251 00:17:19,002 --> 00:17:21,796 اگه میخوای حذف بشی مشکلی نیست 252 00:17:21,880 --> 00:17:23,757 نه؟ خوبه 253 00:17:23,840 --> 00:17:25,980 الان سوالی رو جواب نمیدم 254 00:17:26,005 --> 00:17:27,576 بیانیه ی بانوی اول به قوت خودش باقیه 255 00:17:27,636 --> 00:17:30,179 به محض دریافت اخباری از تنسی اون رو با شما در میون میذارم 256 00:17:30,263 --> 00:17:32,015 همه متوجهن؟ ممنونم 257 00:17:32,098 --> 00:17:33,600 ست! 258 00:17:41,107 --> 00:17:42,692 بهم گفتن همه چیز به هم ریخته 259 00:17:42,776 --> 00:17:44,528 - اف بی آی بمب گذار رو شناسایی کرده بود - ولی میچ... 260 00:17:44,611 --> 00:17:45,862 محض رضای خدا... 261 00:17:45,945 --> 00:17:47,614 مصدومیت ها در سطح خراش و کبودی بوده 262 00:17:47,697 --> 00:17:50,283 من دیگه نمیدونم شانا 263 00:17:50,367 --> 00:17:52,369 دوازده نفر رفتن بیمارستان 264 00:17:55,288 --> 00:17:57,902 هنوز معلوم نیست گرین کی میرسه؟ 265 00:17:57,927 --> 00:17:59,459 266 00:17:59,543 --> 00:18:01,004 267 00:18:01,029 --> 00:18:03,917 - باید اینو جواب بدید - چی؟ چی؟ 268 00:18:04,756 --> 00:18:06,007 این دیگه چه کاریه 269 00:18:09,260 --> 00:18:10,261 الو 270 00:18:10,344 --> 00:18:12,681 فرماندار. مارک آشر هستم 271 00:18:12,764 --> 00:18:14,683 فکر کنم توی یه کنفرانس در سان والی همدیگه رو دیدیم 272 00:18:14,766 --> 00:18:15,934 بله درسته 273 00:18:16,017 --> 00:18:18,437 خب ای کاش توی شرایط بهتری بهتون زنگ میزدم 274 00:18:18,520 --> 00:18:20,772 میخواستم ببینم آیا چیزی لازم دارید یا نه؟ 275 00:18:20,855 --> 00:18:23,232 میتونم چند تا نیروی خیلی خوب براتون ارسال کنم 276 00:18:23,316 --> 00:18:25,777 اگر فکر میکنید به نیروی محافظ بیشتری احتیاج دارید 277 00:18:25,860 --> 00:18:26,986 اونجایید؟ 278 00:18:27,070 --> 00:18:28,488 هستم بله 279 00:18:28,572 --> 00:18:30,031 چند دقیقه پیش با شانا صحبت کردم 280 00:18:30,114 --> 00:18:33,326 و به این نتیجه رسیدیم که به هیچ وجه نباید این انتخابات رو مختل کنیم 281 00:18:33,410 --> 00:18:35,412 شما به وزیر ایالت من زنگ زدید؟ 282 00:18:35,495 --> 00:18:37,038 خب راستش ایشون بهم زنگ زدن 283 00:18:37,121 --> 00:18:40,166 ایشون هم یکی از رهبر های حزب توی تنسی هستن. مثل شما 284 00:18:43,503 --> 00:18:46,673 آیا لازمه بهتون یادآوری کنم که ایالت شما یه ایالت قرمزه؟ (منظور ایالت با جمعیت عمدتا جمهوری خواه) 285 00:18:46,756 --> 00:18:48,425 و تمام جمهوری خواهان داخلش روی شما حساب کردن 286 00:18:48,508 --> 00:18:50,969 - ممنونم آقای آشر - صبر کنید 287 00:18:51,052 --> 00:18:53,262 شانا میخواست بدونه که چه کارهایی میشه کرد و چه کارهایی نمیشه کرد 288 00:18:53,346 --> 00:18:56,140 اونم مثل بقیه ی ما میخواد این قضیه رو حل کنه 289 00:18:59,478 --> 00:19:01,270 به دلیل وسعت خطر احتمالی 290 00:19:01,354 --> 00:19:03,231 که ما هنوز در حال بررسی هستیم 291 00:19:03,314 --> 00:19:06,818 و به دلیل اهمیت این مراکز رای گیری 292 00:19:06,901 --> 00:19:08,612 ما از فرماندار میخوایم که 293 00:19:08,695 --> 00:19:10,822 - وضعیت اضطراری اعلام کنن - ویل میشه لطفا بشینی؟ 294 00:19:11,740 --> 00:19:13,074 از این وضع خوشم نمیاد 295 00:19:13,157 --> 00:19:16,285 بر اساس آمار ساعت سه ایالت تنسی رای هاش مشخصه. مهم نیست چی میشه 296 00:19:18,121 --> 00:19:19,413 ما نمیتونیم ببینیم 297 00:19:22,000 --> 00:19:23,126 چه خبر شده؟ 298 00:19:24,898 --> 00:19:26,873 299 00:19:29,599 --> 00:19:32,301 سگهای جستجو موقعی که بمب پیدا کنن پارس نمیکنن 300 00:19:32,385 --> 00:19:33,928 یعنی چی پارس نمیکنن؟ 301 00:19:34,012 --> 00:19:37,641 سگ های جستجو گر وقتی بمب پیدا کنن پارس نمیکنن 302 00:19:37,724 --> 00:19:39,308 آره ولی کل ساختمون صداشون رو شنیدن 303 00:19:39,392 --> 00:19:41,728 طوری آموزش دیدن که وقتی یه بمب پیدا میکنن سر جاشون بشینن 304 00:19:41,811 --> 00:19:43,813 - خب نشستن؟ - نه 305 00:19:43,897 --> 00:19:45,273 پس بمبی در کار نبوده 306 00:19:45,356 --> 00:19:47,191 فکر میکنیم سگ ها رو تحریک به سر و صدا کردن 307 00:19:47,275 --> 00:19:48,985 تحریک کردن؟ دیگه کافیه آقای گرین 308 00:19:49,068 --> 00:19:51,613 این سگ ها آخرین خط دفاعی ما هستن قربان 309 00:19:51,696 --> 00:19:54,157 من فکر میکنم آیکو امروز تونست وارد اونجا بشه 310 00:19:54,240 --> 00:19:55,867 و خدا رو شکر که بمبی رو منفجر نکردن 311 00:19:55,950 --> 00:19:58,411 ولی هر عنصری رو که وارد اونجا کردن 312 00:19:58,436 --> 00:19:59,937 به احتمال زیاد باعث تحریک مردم شده 313 00:19:59,996 --> 00:20:01,080 گفتم کافیه 314 00:20:01,164 --> 00:20:02,874 فکر میکنی آیکو این همه راه وارد اون ساختمون شده 315 00:20:02,957 --> 00:20:05,669 و بعد تصمیم گرفته بمبی رو منفجر نکنه؟ 316 00:20:05,752 --> 00:20:06,815 خب اونجا... 317 00:20:06,840 --> 00:20:08,392 نباید رای گیری رو مختل کنیم 318 00:20:08,417 --> 00:20:09,881 میچ خواهش میکنم تو یه چیزی بهش بگو 319 00:20:09,964 --> 00:20:11,424 اگه رای گیری رو متوقف نکنیم 320 00:20:11,508 --> 00:20:14,218 اف بی آی نمیتونه امنیت این مراکز رو تضمین کنه 321 00:20:14,302 --> 00:20:16,596 قابل قبول نیست. کالابی رو پیداش کنید 322 00:20:16,695 --> 00:20:19,289 فرماندار دوست نداره فرمان حکومت نظامی بده 323 00:20:19,314 --> 00:20:20,647 اونم اینقدر دیر 324 00:20:20,672 --> 00:20:22,894 - میچ؟ - بله قربان؟ 325 00:20:22,977 --> 00:20:25,992 نباید صندوق های رای گیری رو ببندید 326 00:20:37,742 --> 00:20:38,827 فکر میکنی باید ببندیم؟ 327 00:20:40,328 --> 00:20:41,996 من نمیتونم تو این زمینه دخالت کنم 328 00:21:02,225 --> 00:21:03,768 میخوام با شانا صحبت کنم 329 00:21:06,980 --> 00:21:08,323 چقدر رسوایی دیگه رو 330 00:21:08,348 --> 00:21:11,359 مردم باید تحمل کنن تا صبرشون لبریز بشه و بگن بسه! 331 00:21:11,442 --> 00:21:13,653 تا اینکه بگن : من توی خونه میمونم 332 00:21:13,737 --> 00:21:16,948 تا اینکه اعتقادشون رو کلا به این نظام جمهوری دموکراتیک از دست بدن 333 00:21:17,031 --> 00:21:19,609 این روندی هست که برمیگرده 334 00:21:19,634 --> 00:21:21,810 به دورانی که رییس جمهور نیکسون رفتن به زندان رو نپذیرفت 335 00:21:21,870 --> 00:21:24,080 اوکی . تموم شد 336 00:21:31,212 --> 00:21:33,590 -کارت خوبه -من هوادار لازم ندارم . شان 337 00:21:33,673 --> 00:21:35,884 فقط صداقانه تقدیر کردم 338 00:21:35,967 --> 00:21:38,803 نوشیدنی میخوری؟ یکیش قهوه ایه یکیش نیست 339 00:21:38,887 --> 00:21:41,472 - امشب از اون شبای طولانیه - من اینجوری نشنیدم 340 00:21:41,555 --> 00:21:43,432 خب راجب تنسی.... 341 00:21:43,516 --> 00:21:44,558 سوال اینه 342 00:21:44,643 --> 00:21:45,727 و؟ 343 00:21:45,810 --> 00:21:47,228 رفیق من چیزی نمیدونست 344 00:21:47,311 --> 00:21:48,688 داری دور میچرخی؟ 345 00:21:48,772 --> 00:21:50,899 جمعیت یه کم از چیزی که بهش عادت دارم پیر تره ولی 346 00:21:50,982 --> 00:21:54,944 آره. زیاد حرف میزنن ولی چیز به درد بخوری نمیگن 347 00:21:56,487 --> 00:21:57,739 قهوه ایه رو میخوام 348 00:21:59,658 --> 00:22:02,493 اون پاتریشیا ویدکر هست. از هیات مدیره حزب دموکرات 349 00:22:02,576 --> 00:22:04,328 یه بار توی یه میخونه توی اوماها زد زیر گوشم 350 00:22:04,412 --> 00:22:05,997 به خاطر خودم نمیتونم بهت بگم چرا 351 00:22:11,085 --> 00:22:12,879 یه چیزی راجب تنسی درست نیست 352 00:22:13,880 --> 00:22:15,840 رفیقت یا داره دروغ میگه یا انکار میکنه 353 00:22:37,987 --> 00:22:40,323 از این منظورت چی بود؟ 354 00:22:41,825 --> 00:22:43,201 پشت متن سخنرانی 355 00:22:46,329 --> 00:22:48,122 هیچی. فراموشش کن 356 00:22:50,959 --> 00:22:52,919 هنوز وقت هست؟ 357 00:22:55,171 --> 00:22:56,589 وقت برای چی؟ 358 00:23:00,301 --> 00:23:01,469 چیکار داری میکنی؟ 359 00:23:02,929 --> 00:23:04,097 تو و شوهرت 360 00:23:05,139 --> 00:23:07,058 برای بردن انتخابات آماده میشیم 361 00:23:08,434 --> 00:23:10,103 متوجه طوری که داشتی نقش بازی میکردی شدم 362 00:23:21,906 --> 00:23:25,994 متوجه هستی که ما تمام قصد و نیتمون بردن انتخاباته؟ 363 00:23:27,578 --> 00:23:28,621 البته 364 00:23:30,623 --> 00:23:31,791 ولی بعدش چی؟ 365 00:23:49,058 --> 00:23:52,228 قبلا میرفتن به یه کلبه توی ایالت مین 366 00:23:54,730 --> 00:23:56,816 پنجره هاش درست بسته نمیشد 367 00:23:59,068 --> 00:24:02,363 تمام تابستون میتونستی بوی اقیانوس رو استشمام کنی 368 00:24:19,463 --> 00:24:21,925 فکر کنم بهتره تو بری به سالن اجتماعات 369 00:24:35,313 --> 00:24:39,818 اگر هنوز موفق نشدید رای بدید بهتون اطمینان میدم امکانش فراهم میشه 370 00:24:39,901 --> 00:24:42,445 ولی من نمیتونم با وجدان آسوده 371 00:24:42,528 --> 00:24:46,740 اجازه بدم رای گیری ادامه پیدا کنه تا وقتی که از امن بودن فضا اطمینان پیدا نکنم 372 00:24:46,825 --> 00:24:49,785 به این منظور. با نزدیک شدن تاریکی شب 373 00:24:49,869 --> 00:24:55,083 دستور حکومت نظامی در سطح ایالت رو از امشب صادر میکنم 374 00:24:55,166 --> 00:24:58,920 اگر تا ساعت 8 و نیم منطقه زمانی مرکزی 375 00:24:59,003 --> 00:25:02,673 یا تا 9 و نیم در بخش های شرقی ایالت 376 00:25:02,756 --> 00:25:06,677 در منزلتون نباشید دستگیر خواهید شد 377 00:25:06,760 --> 00:25:08,471 چه غلطی دارن میکنن؟ 378 00:25:08,554 --> 00:25:11,640 هر غلطی بکنن ما توی اوهایو و پنسیلوانیا برنده میشیم 379 00:25:11,724 --> 00:25:13,351 اینطوری رای الکترالت بالای 270 تا میشه 380 00:25:13,434 --> 00:25:15,353 صندوق ها هنوز بازن مردم هنوز دارن رای میدن 381 00:25:15,436 --> 00:25:19,107 حسم میگه همشون به ما رای میدن تا اینجا 272 تا رای الکترال داریم بدون تنسی 382 00:25:19,190 --> 00:25:21,025 اون عوضی داره رای گیری رو تعلیق میکنه 383 00:25:21,109 --> 00:25:23,777 اینش بستگی به وزیر ایالتشون داره که اونم طرف ماست 384 00:25:23,862 --> 00:25:26,155 - به نظرت بعد این پیام انتخابی براش میمونه؟ - فرماندار. گوش کن بهم 385 00:25:26,239 --> 00:25:27,573 آخه چقد میخوایم بذاریم آندروود 386 00:25:27,656 --> 00:25:29,617 با این کثافت کاریاش قسر در بره؟ چقدر؟ 387 00:25:29,700 --> 00:25:31,119 قسر در نمیره 388 00:25:31,202 --> 00:25:32,328 نمیره 389 00:25:32,411 --> 00:25:34,038 این فقط تنسی بود فرماندار 390 00:25:34,122 --> 00:25:35,999 بهم اعتماد کن 391 00:25:36,082 --> 00:25:38,334 چرت و پرته 392 00:25:40,086 --> 00:25:42,881 مراکز رای گیری سراسر ایالت دارن تعطیل میشن 393 00:25:42,964 --> 00:25:44,298 و هر کس تا ساعت مقرر توی خونش نباشه 394 00:25:44,382 --> 00:25:47,385 هشت و نیم مرکزی یا ... 395 00:25:47,468 --> 00:25:50,972 نتایج ساعت 5 از فیلادلفیلا فکر کنم موفق شدیم 396 00:25:51,055 --> 00:25:53,349 397 00:26:00,273 --> 00:26:02,066 اون اتفاقات تنسی خیلی دیوونه بازیه 398 00:26:03,692 --> 00:26:04,944 این اتفاقات دیوونه وار همیشه میفتن 399 00:26:05,736 --> 00:26:06,862 این قانع کنندس؟ 400 00:26:09,365 --> 00:26:11,534 واسه من توهم توطئه نزن 401 00:26:11,617 --> 00:26:14,370 دولت ما اونقدر قدرت نداره یا شایستگیشو 402 00:26:17,081 --> 00:26:18,374 باز سوال کردن ضرری نداشت 403 00:26:24,964 --> 00:26:27,967 آرای الکترال 255 به 245 به نفع آندرووده 404 00:26:28,051 --> 00:26:29,260 پنسیلوانیا و اوهایو؟ 405 00:26:29,343 --> 00:26:31,470 خیلی نزدیکن ولی هنوز ساعت شیشه 406 00:26:32,680 --> 00:26:35,099 اگه آرای تنسی رو از به نفع کانوی به نا مشخص تغییر بدیم 407 00:26:35,183 --> 00:26:36,948 - اینجوری آرای کانوی کمتر میشه به - 234 408 00:26:37,027 --> 00:26:38,064 بازم خیلی نزدیکه 409 00:26:38,089 --> 00:26:40,479 اره ولی بازم هنوز نمیدونیم که اون توی ایالت های غربی نتیاجش قطعی شده 410 00:26:40,563 --> 00:26:42,148 اون ایالت ها ده ساله نتایجشون معلومه 411 00:26:42,231 --> 00:26:45,484 قرمز قرمز قرمز(اشاره به جمهوری خواه ها) و بازم امشب نتایجشون قرمز خواهد بود 412 00:26:45,568 --> 00:26:47,528 همه چیز بستگی به پنسیلوانیا و اوهایو داره 413 00:26:47,611 --> 00:26:50,323 کانوی برای برد به جفتشون احتیاج داره شما ولی فقط یکیشون رو میخواید 414 00:26:50,406 --> 00:26:51,407 متووس چطور؟ 415 00:26:52,033 --> 00:26:54,743 اون بهمون فشار میاره ممکنه حتی به مردم بگه چه خبره 416 00:26:54,827 --> 00:26:56,495 درباره پنج تا ایالت باقی مونده چطور؟ 417 00:26:56,579 --> 00:26:57,746 وکلای من منتظرن 418 00:26:57,830 --> 00:26:59,707 میتونیم شکایت کنیم ولی... 419 00:26:59,790 --> 00:27:00,959 بازم کافی نیست 420 00:27:02,876 --> 00:27:05,171 المستد داره توی اوهایو میبازه و خیلی هم حالش خوب نیست 421 00:27:05,254 --> 00:27:07,298 امروز صبح با رییس دفترش صحبت کردم 422 00:27:07,381 --> 00:27:09,425 توی قسمت های شمالی ایالت وضع چندان جالبی نداره 423 00:27:09,508 --> 00:27:12,053 مشارکت ضعیف توی کلیولند خیلی به نفعش نیست ولی بازم میتونه یه کاری بکنه 424 00:27:12,136 --> 00:27:14,472 نمیتونه این انتخابات رو ببره و خودشم میدونه 425 00:27:16,140 --> 00:27:17,391 چقدر زمان داریم؟ 426 00:27:17,475 --> 00:27:20,769 اوهایو تا دو ساعت دیگه بسته میشه و بیشتر مردم امروز صبح رایشون رو دادن 427 00:27:21,645 --> 00:27:23,147 بعضی از این ایالت ها همین الانش هم نتیجشون مشخصه 428 00:27:27,860 --> 00:27:29,403 چند لحظه من و کلیر رو تنها بذارید 429 00:27:30,321 --> 00:27:31,322 بله قربان 430 00:27:31,405 --> 00:27:33,782 - لیان. ما دوباره بهت زنگ میزنیم - بله قربان 431 00:27:45,128 --> 00:27:46,379 واسه چی ازش خواستی بره بیرون؟ 432 00:27:50,133 --> 00:27:54,637 چون میخواستم واسه یه بار دیگه توی چشمات نگاه کنم 433 00:27:54,720 --> 00:27:56,597 قبل از اینکه کارمون رو انجام بدیم 434 00:27:58,932 --> 00:27:59,933 فرانسیس... 435 00:28:00,518 --> 00:28:01,727 این کارو میکنیم 436 00:28:10,153 --> 00:28:13,906 اون(جورج واشنگتن) نمیتونه کمکمون کنه خودش محدودیت دو دوره ریاست جمهوری رو ابداع کرد 437 00:28:16,450 --> 00:28:17,493 داگ! 438 00:28:19,703 --> 00:28:22,623 دوباره لیان هاروی رو برام بگیرید 439 00:28:22,706 --> 00:28:23,749 بله قربان 440 00:28:23,832 --> 00:28:25,751 کاری که باید توی اوهایو بکنی رو بکن 441 00:28:25,834 --> 00:28:27,503 انجامش میدم 442 00:28:28,504 --> 00:28:30,548 لیان. اون وکلا رو آماده کن 443 00:28:33,134 --> 00:28:35,136 - نمیتونم این کارو بکنم - چرا میتونی 444 00:28:35,219 --> 00:28:38,389 - نه نه نه نه! - و خیلی سریع باید انجامش بدی 445 00:28:38,472 --> 00:28:40,266 خیلی خطرناکه و شلختس 446 00:28:40,349 --> 00:28:42,101 اگه لیان بهم زنگ زد پس چرا تو اینجایی؟ 447 00:28:42,185 --> 00:28:43,880 واقعا مجبورم برات توضیح بدم که 448 00:28:43,905 --> 00:28:44,997 اگه این کارو نکنی چی میشه؟ 449 00:28:45,022 --> 00:28:47,565 برام مهم نیست اگه اون ببازه 450 00:28:47,648 --> 00:28:51,419 راجب انتخابات حرف نمیزنم راجب خودت حرف میزنم 451 00:28:51,444 --> 00:28:53,779 چه اتفاقی برای تو میفته؟ 452 00:28:56,115 --> 00:28:59,327 هر چیزی بخوای آماده کردیم لینک رو هم برات فرستادیم 453 00:29:03,414 --> 00:29:04,415 لیان کجاست؟ 454 00:29:04,498 --> 00:29:06,292 اینجا نیست. و منم وقت زیادی ندارم 455 00:29:33,361 --> 00:29:36,364 فرماندار واقعا معذرت میخوام ولی فقط یه راه واسمون مونده 456 00:29:36,447 --> 00:29:38,033 ازتون میخوایم که مامورین رای گیری 457 00:29:38,058 --> 00:29:39,474 و دستگاه هاشون رو از اون سه استان بیارید بیرون 458 00:29:39,533 --> 00:29:41,619 جمهوری خواه ها منو به صلیب میکشن اون شهر ها مال اوناست 459 00:29:41,702 --> 00:29:44,830 ولی توی اون حوزه ها بیشترین احتمال خطر حمله تروریسیتی وجود داره 460 00:29:44,913 --> 00:29:47,040 بیشترین احتمال؟ راجب... 461 00:29:47,125 --> 00:29:48,959 راجب چی داریم حرف میزنیم؟ 462 00:29:49,042 --> 00:29:50,128 طبق صحبت های تروریست ها 463 00:29:50,211 --> 00:29:51,712 به تنسی ربط داره؟ 464 00:29:51,795 --> 00:29:53,046 بله قربان 465 00:29:53,131 --> 00:29:54,548 خب فقط نمیتونم به حرف تو اعتبار کنم 466 00:29:54,632 --> 00:29:57,218 معذرت میخوام ولی اطلاعاتش محرمانه هست 467 00:29:57,301 --> 00:29:58,844 پس منم وارد کنید 468 00:29:58,927 --> 00:30:01,347 چون من بدون مدرک مستدل این کارو نمیکنم 469 00:30:01,430 --> 00:30:02,931 میتونی به فرانسیس هم بگی 470 00:30:03,015 --> 00:30:05,851 به غیر از این با مشارکت پایین اوهایو 471 00:30:05,934 --> 00:30:08,229 ممکنه بهتون اتهام جلوگیری از رای دادن مردم رو بزنن 472 00:30:08,312 --> 00:30:09,313 چی؟ 473 00:30:09,397 --> 00:30:13,276 مراکز رای گیری و اعزام سرباز ایده ی رییس جمهور بود 474 00:30:13,359 --> 00:30:16,237 ولی شمام باهاش موافقت کردید این چیزیه که اهمیت داره 475 00:30:16,904 --> 00:30:19,782 شما دارید انتخاباتتون رو میبازید قربان کاملا مشخصه 476 00:30:20,533 --> 00:30:23,161 برای دموکرات ها خیلی بد میشه که یه فرماندار رو از دست بدن 477 00:30:23,244 --> 00:30:26,122 ولی الان این اتفاقات که با هم افتادن رو داریم 478 00:30:26,205 --> 00:30:30,209 بازگشت ناامید کنندتون یه طرف و صحبت های تروریست ها هم طرف دیگه 479 00:30:31,127 --> 00:30:33,796 من مدرک میخوام وگرنه مردم فکر میکنن... 480 00:30:33,879 --> 00:30:36,632 که شما مراکز رای گیری حوزه های جمهوری خواه ها رو بستید 481 00:30:36,715 --> 00:30:37,966 که بردتون رو تضمین کنید 482 00:30:38,725 --> 00:30:39,990 حالا من میگم یه اتفاق خوب افتاده 483 00:30:40,015 --> 00:30:43,045 که سازمان امنیت صحبت های اون تروریست ها رو پیدا کرده 484 00:30:43,096 --> 00:30:44,807 این دنیای خطرناک راه دیگه ای براتون نذاشته 485 00:30:47,100 --> 00:30:49,437 اوه .. ممنونم 486 00:30:50,563 --> 00:30:54,024 فرماندار. همین الان اون اطلاعات محرمانه رو بهم دادن 487 00:30:55,359 --> 00:30:56,735 یه سرور امن توی دفترتون دارید؟ 488 00:30:56,819 --> 00:30:58,821 - بله دارم - لطفا منتظر بمونید 489 00:31:03,867 --> 00:31:05,661 الان اطلاعات رو براتون میفرستم 490 00:31:21,093 --> 00:31:24,347 شما دارید کار درستی میکنید قربان نمیخوایم دستمون به خون کسی آلوده شه 491 00:31:27,015 --> 00:31:29,727 برام مهم نیست دستگاه های رای گیری رو کجا دارن میبرن 492 00:31:29,810 --> 00:31:30,811 فقط بمون... 493 00:31:30,894 --> 00:31:33,689 اگه لازمه خودتو به یه کدوم از اون دستگاه ها زنجیر کن 494 00:31:33,772 --> 00:31:35,649 خوبه. من برم یه قاضی فدرال اهل اوهایو پیدا کنم 495 00:31:36,567 --> 00:31:39,487 مراکز رای گیری اوهایو دو ساعته که بسته شدن 496 00:31:39,570 --> 00:31:41,780 و کانوی هم یه قاضی پیدا کرده دارن درخواست بازگشایی میدن 497 00:31:41,864 --> 00:31:44,575 ولی اگه همچنان بسته بمونن اوهایو میتونه کمک کنه ببریم؟ 498 00:31:44,658 --> 00:31:46,244 ایالت های دیگه هنوز توی بازی ان 499 00:31:46,327 --> 00:31:48,579 اون بیرون شایعه هایی درباره جلوگیری از رای گیری هست ... 500 00:31:48,662 --> 00:31:51,207 - دیگه چی برامون مونده؟ - ترسوندن رای دهنده ها توی ایالت آیداهو 501 00:31:51,290 --> 00:31:53,251 چی فکر میکنید؟ میخواید بهشون زنگ بزنم و بگم این کارو بکنن؟ 502 00:31:54,001 --> 00:31:55,211 من موافقم 503 00:31:55,294 --> 00:31:57,755 به اتفاقاتی که داره توی تنسی میفته بیشترین شباهت رو داره 504 00:31:57,838 --> 00:32:00,299 توی جورجیا یه نماینده مجلس میخوام 505 00:32:00,383 --> 00:32:01,842 یه نماینده ی مجلس توی مریلند هست 506 00:32:01,925 --> 00:32:04,220 که یکی از ایالت هاییه که درخواست نیروی نظامی ندادن 507 00:32:04,303 --> 00:32:06,222 صبر کنید. نظر یه رای دهنده رو هم میخوایم 508 00:32:06,305 --> 00:32:10,183 یه رای دهنده توی میسیسیپی هست که میگه میترسیده بره رای بده 509 00:32:10,268 --> 00:32:11,852 میگه عملا تلوزیون بهش القا کرده که رای نده 510 00:32:11,935 --> 00:32:13,562 خب خیلی به شاید به درد نخوره 511 00:32:13,646 --> 00:32:17,608 میتونه برامون مفید باشه عملا بحث های زیادی رو باز میکنه 512 00:32:17,691 --> 00:32:20,653 اگه صندوق های اوهایو بسته بمونه یه موج از اتفاقات می افته 513 00:32:20,736 --> 00:32:22,821 که واقعا نمیشه پیش بینی کرد چی میشه 514 00:32:22,905 --> 00:32:25,073 خیلی خب. بیا حواسمون به جورجیا و مریلند باشه 515 00:32:25,157 --> 00:32:27,660 و همزمان صندوق های اوهایو رو بسته نگه داریم 516 00:32:27,743 --> 00:32:29,202 ببینیم کارمون به کجا میکشه 517 00:32:29,287 --> 00:32:31,914 پنسیلوانیا به نفع کانوی رای داده 518 00:32:31,997 --> 00:32:34,708 حتی اگه نتونیم راجب اوهایو نظر بدیم 519 00:32:34,792 --> 00:32:37,878 و رییس جمهور هم توی ایالت های شمال غربی رای بیاره 520 00:32:37,961 --> 00:32:40,631 بازم نمیتونه با آرای کانوی توی جنوب رقابت کنه 521 00:32:40,714 --> 00:32:43,008 جنوب جاییه که معمولا مردم به آندروود باید رای میدادن 522 00:32:43,091 --> 00:32:44,718 به نظرم مردم حرفشون رو زدن 523 00:32:46,011 --> 00:32:47,596 باورم نمیشه 524 00:32:47,680 --> 00:32:50,349 رییس جمهور عذرخواهی کردن که امشب نتونستن بیان 525 00:32:50,433 --> 00:32:53,644 ولی خواستن به شما اطلاع بدم که شکست در انتخابات حتمیه 526 00:32:55,103 --> 00:32:56,730 هنوز نتایج تمام ایالت ها نیومده 527 00:32:56,814 --> 00:32:58,482 رییس جمهور هنوز فرصت داره اگه بخواد.... 528 00:32:58,566 --> 00:33:00,776 رفقا. ما به خوبی مبارزه کردیم 529 00:33:00,859 --> 00:33:04,071 ولی متاسفانه واقعیت همینه که هست 530 00:33:04,154 --> 00:33:06,657 خدای من 531 00:33:07,658 --> 00:33:08,951 خب فکر کنم ته خط رسیدیم 532 00:33:13,121 --> 00:33:15,123 بله. ویل هستم 533 00:33:15,207 --> 00:33:17,042 میخواستم اولین نفری باشم که 534 00:33:17,125 --> 00:33:19,628 بهت تبریک میگه آقای رییس جمهور منتخب 535 00:33:21,088 --> 00:33:22,881 ازتون ممنونم آقای رییس جمهور 536 00:33:23,466 --> 00:33:25,759 چیه فکر کردید از سیاست آل گور چیزی یاد نگرفتم؟ (آل گور سیاست مداری بود که در انتخابات از جورج بوش شکست خورد) 537 00:33:27,761 --> 00:33:29,597 حسابی مردم رو هیجان زده کردیم 538 00:33:31,932 --> 00:33:34,059 خب فکر کنم برای این بود که سیستم رای گیری مون موفق بوده 539 00:33:34,142 --> 00:33:35,811 بله درسته 540 00:33:35,894 --> 00:33:38,021 تو واقعا حریف سر سختی بودی فرانسیس 541 00:33:38,105 --> 00:33:39,565 خب خیلی تمرین داشتم 542 00:33:39,648 --> 00:33:42,985 خب حتما سلام منو به هانا و بچه ها برسون 543 00:33:43,068 --> 00:33:44,778 ممنونم آقای رییس جمهور 544 00:33:45,696 --> 00:33:48,532 قطعا در آینده نزدیک برای گرفتن راهنمایی باهاتون تماس میگیرم 545 00:33:48,616 --> 00:33:50,200 خب منم منتظر اون روز میمونم 546 00:34:01,337 --> 00:34:02,713 شکست رو پذیرفت؟ 547 00:34:08,093 --> 00:34:09,970 آره 548 00:34:12,806 --> 00:34:14,725 ما موق شدیم 549 00:34:16,977 --> 00:34:18,311 موفق شدیم 550 00:34:19,355 --> 00:34:21,357 معذرت میخوام قربان 551 00:34:21,440 --> 00:34:23,401 ژنرال براکهارت توی راه اینجا هستن 552 00:34:23,484 --> 00:34:24,485 ممنونم 553 00:34:32,785 --> 00:34:34,912 منابع خبری این طور میگن که فرانسیس آندروود 554 00:34:34,995 --> 00:34:36,372 از طریق تلفن 555 00:34:36,455 --> 00:34:38,957 شکستش رو به کانوی اعلام کرد 556 00:34:39,041 --> 00:34:41,794 به نظر آمارشون با آمار ما منطبق شده 557 00:34:41,877 --> 00:34:44,588 که اوهایو رو سمت جمهوری خواه ها نشون میده 558 00:34:44,672 --> 00:34:49,259 که برای رییس جمهور شدن ویلیام کانوی کافی هستش 559 00:34:57,726 --> 00:34:59,645 - الو؟ - تانیا. گوشی رو بده بهش 560 00:34:59,728 --> 00:35:00,813 صبر کن. بذار ببینم میتونم پیداش کنم 561 00:35:00,896 --> 00:35:03,315 اون وزیر ایالت منه و قدرت انجام این کارو داره 562 00:35:03,399 --> 00:35:04,983 خب باید بهش بگی چیکار باید بکنه 563 00:35:05,067 --> 00:35:07,736 میگه میتونه دوباره صندوق ها رو بازگشایی کنه و رای گیری رو تا فردا تمدید کنه 564 00:35:07,820 --> 00:35:09,071 بهش بگو این کار امن نیست 565 00:35:09,154 --> 00:35:11,740 بهش گفتم داگ ولی انگار اصلا براش مهم نیست 566 00:35:11,824 --> 00:35:13,534 آندروود همین الانم شکستو پذیرفته 567 00:35:13,617 --> 00:35:17,120 برای من نمیخواد وزیر ایالتت رو نشون بدی 568 00:35:17,204 --> 00:35:18,371 رای گیری نباید از سر گرفته بشه 569 00:35:18,456 --> 00:35:20,874 باز اگه شک و شبهه ای داری همین الان قورتشون بده 570 00:35:20,958 --> 00:35:23,168 من نگران حزب هستم این کارمون چه خطراتی برای حزب داره 571 00:35:23,251 --> 00:35:25,212 راجر این قضیه خیلی از حزب بزرگتره 572 00:35:26,547 --> 00:35:28,466 احساس میکنم دارم زندگی شغلیم رو اینجا در معرض ریسک قرار میدم 573 00:35:28,549 --> 00:35:29,883 درسته 574 00:35:29,967 --> 00:35:33,429 و اگه کاری که میگم رو نکنی قطعا کارت تمومه 575 00:35:39,267 --> 00:35:40,268 چیه؟ 576 00:35:47,400 --> 00:35:49,166 چند ساعت دیگه میخواد طول بده 577 00:35:49,191 --> 00:35:51,013 تا شکستشو جلوی عموم مردم اعلام کنه؟ 578 00:35:51,071 --> 00:35:53,281 لعنت بهش. لعنت به روال کار من میرم اونجا 579 00:35:53,365 --> 00:35:55,158 - نه نباید بری - همین الان وارد فردا شدیم مارک 580 00:35:55,242 --> 00:35:56,462 آخه این دیوونگیه 581 00:35:56,487 --> 00:35:59,162 - میخوام سخنرانیمو بکنم - اوهایو هنوز کارش تموم نشده 582 00:35:59,246 --> 00:36:00,288 چی؟ 583 00:36:01,999 --> 00:36:03,626 راجب چی داری حرف میزنی؟ 584 00:36:03,709 --> 00:36:05,753 ترس از حملات ادامه دار تروریستی 585 00:36:05,836 --> 00:36:09,388 و اخبار نگران کننده ای که از تنسی میاد 586 00:36:10,841 --> 00:36:13,969 من مجبور شدم که تعدادی از حوزه های رای گیری رو ببندم 587 00:36:17,430 --> 00:36:19,725 به گا رفتیم 588 00:36:21,852 --> 00:36:24,437 و با هماهنگی وزیر ایالت اوهایو 589 00:36:25,188 --> 00:36:27,399 رای گیری تا اطلاع ثانوی معلق میشه 590 00:36:31,529 --> 00:36:34,156 میدونم این اتفاق ممکنه برای رای دهنده هامون سوال اینجاد کنه.... 591 00:36:35,616 --> 00:36:37,763 ولی انتخاب دیگه ای نداشتم 592 00:36:40,954 --> 00:36:44,708 ایالت نیوجرسی شاید تایید نشه موارد ناهماهنگی زیادی توش گزارش شده 593 00:36:44,792 --> 00:36:48,587 همینطور ایالت ایلینوی از ایالت نوادا هم یه سر و صداهایی داره میاد 594 00:36:51,549 --> 00:36:54,342 همین الان دچار دژا وو شدم تا حالا اینجوری شدی؟ (دژا وو به حسی گفته میشه که در اون برای یه لحظه همه چیز آشنا به نظرتون میرسه انگار قبلا اتفاق افتاده) 595 00:36:57,012 --> 00:36:58,722 واقعا این وسط داری راجب دژاوو از سوال میکنی؟ 596 00:36:58,806 --> 00:37:01,058 بیخیال. از بین رفت 597 00:37:02,768 --> 00:37:05,478 تا حالا دژا وو نگرفتی؟ همه میگیرن 598 00:37:05,563 --> 00:37:06,564 نه 599 00:37:08,148 --> 00:37:11,527 نمیخوای نگران باشی داگ فقط یه لحظه آشنا به نظرم رسیدی 600 00:37:12,611 --> 00:37:14,071 تموم شد رفت 601 00:37:14,154 --> 00:37:16,990 حالا ریاست جمهوری روی هوا معلقه 602 00:37:17,074 --> 00:37:19,993 حد اقل شش ایالت آرای تایید شده نخواهند داشت 603 00:37:20,077 --> 00:37:22,162 تا شب انتخابات 604 00:37:24,164 --> 00:37:25,332 شب بخیر 605 00:37:26,542 --> 00:37:29,002 به نظرم باید بگم صبح بخیر 606 00:37:31,964 --> 00:37:34,382 ویل دوست داشت اینجا جای من باشه 607 00:37:35,300 --> 00:37:37,636 ولی بهمون توصیه شده که اون کار بر خلاف قوانین هست 608 00:37:39,096 --> 00:37:40,222 من میدونم 609 00:37:41,557 --> 00:37:42,933 شما نا امید شدید 610 00:37:44,226 --> 00:37:46,228 لغت ناامید لغت مناسبیه؟ 611 00:37:49,272 --> 00:37:51,316 نباید خشم مردم رو به رسمیت بشناسیم 612 00:37:51,399 --> 00:37:52,985 من میگم باید به آرومی واکنش بدیم 613 00:37:53,068 --> 00:37:55,237 ما الان فقط از مردم میخوایم صبور باشن 614 00:37:55,320 --> 00:37:57,447 باشه. انجامش بدیم 615 00:37:58,782 --> 00:38:01,326 توی این کشور همه چیز سریع میگذره 616 00:38:02,703 --> 00:38:04,747 ویل دوست داشت خودش اینجا باشه 617 00:38:04,830 --> 00:38:08,166 ولی متاسفانه بهمون گفتن که خلاف قوانینه 618 00:38:09,084 --> 00:38:13,421 میدونم شما ناامید شدید که تغییری که میخواستید ایجاد کنید... 619 00:38:13,505 --> 00:38:15,548 و براش رای دادیم 620 00:38:15,633 --> 00:38:17,509 یه کم دیگه باید صبر کنه 621 00:38:25,316 --> 00:38:27,316 مکالان: لی شرمنده ام دیگه نمیتونم ادامه بدم 622 00:38:35,402 --> 00:38:38,155 و بالاخره شب دودلی انتخاب کنندگان 623 00:38:38,238 --> 00:38:41,033 با شکایت هایی که در تقریبا تمام ایالت ها ثبت شده, 624 00:38:41,116 --> 00:38:43,452 بالاخره تموم شد ... 625 00:38:43,477 --> 00:38:45,269 وقتی شهردار هانولولو(پایتخت ایالت هاوایی) 626 00:38:45,328 --> 00:38:49,166 نتایج رای گیری رو نپذیرفته و درخواست شکایت کرده 627 00:38:49,875 --> 00:38:51,126 هاوایی طرفدار ما بود؟ 628 00:38:51,209 --> 00:38:53,295 نه فکر نکنم 629 00:38:56,214 --> 00:38:59,467 کلیر میشه یه لطفی بکنی 630 00:39:00,468 --> 00:39:04,139 سر درد بدی دارم. میشه شقیقه هام رو بمالی 631 00:39:05,307 --> 00:39:06,474 البته 632 00:39:10,395 --> 00:39:13,398 نه راستش درد پشت چشمامه 633 00:39:13,481 --> 00:39:16,902 میشه یه کم چشمام رو بمالی 634 00:39:18,111 --> 00:39:19,988 ولی تو که ازین کار بدت میاد 635 00:39:20,072 --> 00:39:22,407 میدونم ولی این دفعه اشکالی نداره 636 00:39:33,919 --> 00:39:35,462 یه کم محکم تر 637 00:39:38,090 --> 00:39:40,383 بازم محکم تر 638 00:39:54,022 --> 00:39:55,983 فلاش بک به اول این قسمت: این قضیه راه برگشتی نداره 639 00:39:57,735 --> 00:40:00,278 من دقیقا میدونم میخوایم چیکار کنیم 640 00:40:01,363 --> 00:40:04,700 اگه شکست بخوریم جفتمون مقصریم اون موقع نمیتونم ازت محافظت کنم 641 00:40:06,326 --> 00:40:08,871 و چقدر اینجوری راحت میشیم 642 00:40:10,080 --> 00:40:11,289 جفتمون 643 00:40:15,418 --> 00:40:18,881 مردم آمریکا نمیفهمن چی به نفعشونه 644 00:40:18,964 --> 00:40:19,965 من میفهمم 645 00:40:21,842 --> 00:40:24,136 من دقیقا میدونم اونا چی میخوان 646 00:40:25,804 --> 00:40:28,223 اونا مثل بچه های کوچیکن کلیر 647 00:40:29,141 --> 00:40:30,976 بچه هایی که ما نداشتیم 648 00:40:32,227 --> 00:40:36,940 باید دستای کثیفشون رو بگیریم و دهنشون رو تمیز کنیم 649 00:40:37,024 --> 00:40:39,067 خوب و بد رو بهشون یاد بدیم 650 00:40:39,151 --> 00:40:42,195 یادشون بدیم چطور فکر کنن و چی حس کنن و چی بخوان 651 00:40:43,363 --> 00:40:46,491 حتی واسه نوشتن رویاهاشون به کمک ما نیاز دارن 652 00:40:46,574 --> 00:40:48,827 که ترس هاشون رو براشون زنده کنیم 653 00:40:51,872 --> 00:40:53,248 از شانس خوبشون 654 00:40:54,833 --> 00:40:56,126 اونا من رو دارن... 655 00:40:57,961 --> 00:40:59,421 اونا تو رو دارن... 656 00:41:02,257 --> 00:41:03,466 آندروود 657 00:41:05,593 --> 00:41:06,804 آندروود 658 00:41:08,055 --> 00:41:09,472 2016. 659 00:41:13,226 --> 00:41:14,477 2020. 660 00:41:18,148 --> 00:41:19,482 2024. 661 00:41:22,735 --> 00:41:23,946 2028. 662 00:41:25,948 --> 00:41:27,365 2032. 663 00:41:29,659 --> 00:41:31,536 2036. 664 00:41:35,373 --> 00:41:37,625 یک ملت... 665 00:41:37,709 --> 00:41:39,336 آندروود 666 00:41:55,393 --> 00:41:58,760 داگ لیان. یه لحظه بیاید 667 00:42:09,079 --> 00:42:14,547 - مترجم: SUB-ZERO - -- ww.irwarez.net --بزرگترین و به روزترین آرشیو فیلم ، سریال ، بازی و ...