1
00:00:07,049 --> 00:00:09,176
میخواستم باهاتون صحبت کنم
2
00:00:09,968 --> 00:00:12,054
ترسناکه نه؟
3
00:00:13,471 --> 00:00:16,474
من و رییس جمهور یه درخواست ساده داریم
4
00:00:17,643 --> 00:00:19,311
هر چی میبینید به ما بگید
5
00:00:21,021 --> 00:00:24,657
اگه تو محیط اطرافتون هر چیزی
عجیب به نظر میرسه
6
00:00:24,692 --> 00:00:26,408
تلفن رو بردارید
7
00:00:26,443 --> 00:00:30,203
اگه یه بسته ی عجیب میبینید
یا یه شخصی که انگار سر جاش نیست
8
00:00:30,238 --> 00:00:32,032
ممنون میشیم که به ما اطلاع بدید
9
00:00:32,991 --> 00:00:35,786
چون این روزا اون بیرون خیلی
سر و صداست
10
00:00:36,369 --> 00:00:39,129
یه رسانه ی پر سر و صدا که به جای تمرکز
روی چیزی که الان داره اتفاق میفته
11
00:00:39,164 --> 00:00:41,291
روی گذشته گیر کرده
12
00:00:42,125 --> 00:00:44,419
من و همسرم میخوایم که ازتون محافظت کنیم
13
00:00:45,003 --> 00:00:48,138
دو هفته ی دیگه شما به پای صندوق های رای
خواهید رفت
14
00:00:48,173 --> 00:00:51,426
تا تصمیم بگیرید که چه جور
کشوری میخواید داشته باشید
15
00:00:52,260 --> 00:00:54,054
انتخاب مهم و حیاتی ایه
16
00:00:55,013 --> 00:00:59,567
ولی فارق از اینکه چه کسی برنده ی انتخابات بشه
ما باید با هم کنار بیایم
17
00:00:59,602 --> 00:01:01,443
مواظب همدیگه باشیم
18
00:01:01,478 --> 00:01:04,029
و همینطور مراقب هم باشیم
19
00:01:04,064 --> 00:01:06,358
تا همگی در امنیت زندگی کنیم
20
00:01:06,942 --> 00:01:08,694
هر چیزی میبینید به ما بگید
21
00:01:09,612 --> 00:01:12,996
من کلیر آندروود هستم و صحت
این پیام رو تایید میکنم
22
00:01:13,031 --> 00:01:14,825
23
00:01:15,450 --> 00:01:16,827
به نظرت یه دور دیگه ضبط کنیم؟
24
00:01:34,511 --> 00:01:36,269
دموکرات ها پیداشون شد؟
25
00:01:36,304 --> 00:01:38,814
نا امیدمون نکردن
تقریبا همشون قربان
26
00:01:38,849 --> 00:01:40,849
- تقریبا
- لیست افراد حاضر رو دارم
27
00:01:40,851 --> 00:01:44,402
نماینده های کنگره...من به
یه روزنامه مثل واشنگتن هرالد نیاز ندارم
28
00:01:44,437 --> 00:01:47,906
تا بهم بگه یه آدم رذل و خبیث
توی کاخ سفید داره زندگی میکنه
29
00:01:47,941 --> 00:01:49,700
میبینم که دموکرات ها هم اینجان
30
00:01:49,735 --> 00:01:51,862
و منتظر مناظره هستن
31
00:01:52,613 --> 00:01:54,780
و میخوام به آقایونی که اونطرف نشستن بگم...
32
00:01:54,782 --> 00:01:56,539
- متشکرم
- برو
33
00:01:56,574 --> 00:01:58,792
آیا باید راجب جرائمی که رییس جمهور
34
00:01:58,827 --> 00:02:01,503
در دوران معاون اولیشون مرتکب شدن تحقیق کنیم؟
35
00:02:01,538 --> 00:02:04,422
من میگم بله.
بیاید مناظره کنیم
36
00:02:04,457 --> 00:02:08,969
بیاید تا صبح راجب این بی وجدان بحث کنیم
37
00:02:09,004 --> 00:02:10,596
38
00:02:10,631 --> 00:02:12,806
خانم رییس مجلس
درخواست تحقیق پارلمانی دارم
39
00:02:12,841 --> 00:02:14,090
نماینده جورجیا
40
00:02:14,092 --> 00:02:15,884
شرایط درخواستتون رو بگید
41
00:02:15,886 --> 00:02:17,886
آیا طبق قوانین مجلس
42
00:02:17,888 --> 00:02:20,105
نباید رییس جمهور رسما دعوت میشدن؟
43
00:02:20,140 --> 00:02:21,556
خانم رییس مجلس ممکنه صحبت کنم؟
44
00:02:21,558 --> 00:02:23,642
ریاست نماینده ی کارولینای جنوبی رو میپذیره
45
00:02:23,644 --> 00:02:26,820
رییس جمهور علامت مخصوص کنگره شون
رو نصب کردن
46
00:02:26,855 --> 00:02:29,907
به این خاطر میتونن توی تمام مراحل حضور داشته باشن
47
00:02:29,942 --> 00:02:32,325
خانم رییس مجلس.... خانم رییس مجلس
48
00:02:32,360 --> 00:02:33,484
49
00:02:33,486 --> 00:02:34,703
قانون مجلس میگه که
50
00:02:34,738 --> 00:02:36,914
اعضای سابق نمیتونن اینجا حضور پیدا کنن
51
00:02:36,949 --> 00:02:38,999
وقتی که به موضوع تحت بحث وابستگی داشته باشن
52
00:02:39,034 --> 00:02:40,500
خانم رییس مجلس
53
00:02:40,535 --> 00:02:45,005
رییس جمهور هیچ علاقه و نظری راجب
موضوع مورد بحث امروز ندارن
54
00:02:45,040 --> 00:02:46,674
55
00:02:46,709 --> 00:02:48,790
مجلس معلق میشه
مجلس معلق میشه
56
00:02:48,794 --> 00:02:53,180
خانم رییس مجلس من هنوز حق صحبت دارم
و راستش سخته باور کنم که
57
00:02:53,215 --> 00:02:56,893
که رییس جمهور به بحث امروز ما هیچ
علاقه ای ندارن
58
00:02:56,896 --> 00:03:01,021
اگه نماینده ی خوب فلوریدا مقداری
از زمانشو به من واگذار کنه
59
00:03:01,056 --> 00:03:05,643
تضمین میکنم که به جواب سوالشون میرسن
60
00:03:08,856 --> 00:03:10,530
من سه دقیقه از وقتمو به رهبر اکثریت
میبخشم
61
00:03:10,565 --> 00:03:14,451
و منم زمانمو به نماینده ی سابق
کارولینای جنوبی میبخشم
62
00:03:14,486 --> 00:03:16,954
رییس جمهور ایالات متحده
63
00:03:16,989 --> 00:03:18,914
64
00:03:18,949 --> 00:03:22,327
نظم رو رعایت کنید
تحقیق پارلمانی
65
00:03:23,161 --> 00:03:24,830
تحقیق پارلمانی!
66
00:03:26,206 --> 00:03:28,340
تحقیق پارلمانی!
67
00:03:28,375 --> 00:03:30,550
آقای رییس جمهور
این کارتون خیلی غیر عادیه
68
00:03:30,585 --> 00:03:32,004
برام مهم نیست
69
00:03:33,213 --> 00:03:35,340
مهم نیست
70
00:03:36,133 --> 00:03:41,436
و همینطور کمیته های تحقاقتنون هم
برام اهمیتی نداره
71
00:03:41,471 --> 00:03:45,517
نه. این چیزی نیست که امروز بهش اهمیت بدم
72
00:03:46,393 --> 00:03:49,772
آرامش رو رعایت کنید
73
00:03:51,523 --> 00:03:55,235
این چیزی نیست که امروز بهش اهمیت بدم
74
00:03:56,862 --> 00:04:02,415
من دارم به تشییع جنازه ی
یه آمریکاییه وطن پرست میرم
75
00:04:02,450 --> 00:04:04,001
76
00:04:04,036 --> 00:04:06,789
یه مرد خوب.... یه همسر خوب
77
00:04:08,165 --> 00:04:13,211
یه پدر....که توی خاک آمریکا سرش رو بریدن
78
00:04:14,421 --> 00:04:19,141
اونوقت شما تصمیم گرفتید
منو مورد مناظره قرار بدید؟
79
00:04:19,176 --> 00:04:20,142
80
00:04:20,177 --> 00:04:22,602
نظم رو رعایت کنید
- من در خواست کردم
81
00:04:22,637 --> 00:04:26,648
تا یه سخرانی کامل اینجا انجام بدم
و شما با درخواستم مخالفت کردید
82
00:04:26,683 --> 00:04:29,359
- خانم رییس مجلس
- آقای رییس جمهور شما باید
تریبون رو تسلیم کنید
83
00:04:29,394 --> 00:04:32,940
من تسلیم نخواهم شد خانم رییس مجلس
84
00:04:33,731 --> 00:04:35,991
چون نمیتونم صبر کنم
85
00:04:36,026 --> 00:04:37,485
86
00:04:40,781 --> 00:04:42,532
یکی از قاتل ها....
87
00:04:45,660 --> 00:04:49,462
یکی از قاتل های آقای جیم میلر...
88
00:04:49,497 --> 00:04:51,506
هنوز اون بیرونه
89
00:04:51,541 --> 00:04:53,251
تحت پیگرد
90
00:04:54,502 --> 00:04:58,680
دیگه دنبال چی هستید؟
91
00:04:58,715 --> 00:05:00,175
92
00:05:01,468 --> 00:05:06,188
من درخواست میکنم که همه ی اعضای این مجلس
بایستند
93
00:05:06,223 --> 00:05:09,983
درست مثل اف دی آر و مثل ویلسون قبل از اون
94
00:05:10,018 --> 00:05:12,194
من درخواست دارم که این کنگره
95
00:05:12,229 --> 00:05:18,033
رسما اعلانیه ی جنگ علیه آیکو رو چه در
داخل مرز ها چه خارج اعلام کنه
96
00:05:18,068 --> 00:05:19,534
به وقت دیگه ای موکول بشه
97
00:05:19,569 --> 00:05:21,152
- موافقم
- مجلس موکول میکنه به زمان دیگری
98
00:05:21,154 --> 00:05:23,789
- رییس جمهور تسلیم بشن
- من تسلیم نمیشم
99
00:05:23,824 --> 00:05:26,201
من بس نمیکنم
100
00:05:26,784 --> 00:05:30,628
من درخواست میکنم که این مجلس
جنگ رو اعلان کنه
101
00:05:30,663 --> 00:05:36,384
جنگی که الان هم هست و قبلا هم بین
ایالات متحده و آیکو در جریان بوده
102
00:05:36,419 --> 00:05:40,722
و در خواست میکنم تمام اعضای تا وقتی میتونن
103
00:05:40,757 --> 00:05:45,602
سر جاشون بمونن تا اینکه درخواست من
به رای گذاشته بشه
104
00:05:45,637 --> 00:05:51,024
وگرنه تاریخ شما رو به عنوان
بزدل ها خواهد شناخت
105
00:05:51,059 --> 00:05:52,567
بزدل ها!
106
00:05:52,602 --> 00:05:54,903
مامورین لطفا رییس جمهور رو خارج کنن
107
00:05:54,938 --> 00:05:58,531
خانم رییس مجلس تکرار میکنم
من در خواست رای گیری دارم
108
00:05:58,566 --> 00:06:00,277
من تسلیم نمیشم
109
00:06:00,944 --> 00:06:03,328
من تسلیم نمیشم
110
00:06:03,363 --> 00:06:06,950
من تسلیم نمیشم
111
00:06:11,162 --> 00:06:14,040
112
00:07:31,010 --> 00:07:35,143
- مترجم: SUB-ZERO -
-- ww.irwarez.net
--بزرگترین و به روزترین آرشیو فیلم ، سریال ، بازی و ...
113
00:07:44,131 --> 00:07:47,349
متهم زکری هاتورن به دست اف بی آی کشته شده
114
00:07:47,384 --> 00:07:50,185
ولی جاشوا مسترسون هنوز فراریه
115
00:07:50,220 --> 00:07:53,646
در حالی که خانواده ی میلر مشغول عذاداری هستن
جستجو برای تروریست فراری ادامه داره
116
00:07:53,681 --> 00:07:55,815
و سطح بالایی از تنش رو شاهد هستیم
117
00:07:55,850 --> 00:07:57,775
رییس جمهور شاید درخواست جنگ کرده باشن
118
00:07:57,810 --> 00:08:01,321
ولی انگار جنگ بر علیه ایشون همین
الان هم شروع شده
119
00:08:01,356 --> 00:08:03,233
120
00:08:14,452 --> 00:08:15,745
طرفدارام
121
00:08:16,913 --> 00:08:19,422
افی بی آی داره راجب یه تیر اندازی
توی چاتنوگا تحقیق میکنه
122
00:08:19,457 --> 00:08:22,127
- گزارش شده که مربوط به گنگسترهاس
- نه
123
00:08:23,503 --> 00:08:27,973
یه هواپیمای شخصی توی ویریجینیای غربی سقوط
کرده. ظاهرا به دلیل مشکلات فنی
124
00:08:28,008 --> 00:08:30,100
توی جورجیا چند تا خونه دچار آتش سوزی شده
125
00:08:30,135 --> 00:08:31,476
به نظر کار یه آتش افروزه
126
00:08:31,511 --> 00:08:36,523
یه فروشگاه توی کارولینای شمالی
حدود 4 صبح منفجر شده
127
00:08:36,558 --> 00:08:39,734
- دقیقا کجاست؟
- حومه بیرون شهر رالی
128
00:08:39,769 --> 00:08:41,604
هنوز دارن راجب دلیل انفجار تحقیق میکنن
129
00:08:42,397 --> 00:08:45,365
- یه سر به اونجا میزنم
- بله خانم
130
00:08:45,400 --> 00:08:48,118
فقط توی برنامه بذارش که
رسانه ها فرصت جابه جایی داشته باشن
131
00:08:48,153 --> 00:08:49,571
بله خانم
132
00:09:08,590 --> 00:09:12,059
به نظرم رییس جمهور علیه جاشوا مسترسون
اعلان جنگ کرده
133
00:09:12,094 --> 00:09:14,221
نباید منو از اون تماس تلفنی بیرون میکرد
134
00:09:15,222 --> 00:09:17,772
ولی الان وقت سیاست بازی نیست
135
00:09:17,807 --> 00:09:19,232
درسته
136
00:09:19,267 --> 00:09:22,194
باید به بازمانده ها اظهار همدردی کنیم
137
00:09:22,229 --> 00:09:24,272
و به مرده احترام بذاریم
138
00:09:30,487 --> 00:09:32,245
خانواده با یه صحبت خصوصی موافقت کردن
139
00:09:32,280 --> 00:09:35,325
بدون رسانه ها و سخنرانی...
ولی فکر کنم بتونیم یه چیزی از توش در بیاریم
140
00:09:38,953 --> 00:09:40,037
- آقای رییس جمهور
- فرماندار
141
00:09:44,667 --> 00:09:47,052
هنور متوجه نشدن که براشون چیکار کردیم؟
142
00:09:47,087 --> 00:09:48,970
بهش اشاره کردم قربان ولی
143
00:09:49,005 --> 00:09:51,514
ولی دختره تحت مصرف دارو هست
و خیلی شرایطش حساسه
144
00:09:51,549 --> 00:09:52,550
خیلی خب
145
00:09:54,136 --> 00:09:55,345
خانوم میلیر
146
00:09:56,971 --> 00:09:59,974
- خیلی خیلی متاسفم
- ممنونم
147
00:10:00,642 --> 00:10:01,941
و بهتون قول میدم
148
00:10:01,976 --> 00:10:06,488
تا وقتی تمام کسانی که مسئول این فاجعه بودن
محاکمه نشدن
149
00:10:06,523 --> 00:10:08,233
استراحت نخواهم کرد
150
00:10:09,692 --> 00:10:12,154
و قسم میخورم و خدا رو شاهد میگیرم
151
00:10:12,945 --> 00:10:16,581
هیچکس دوباره به شما و خانواده تون صدمه نخواهد زد
152
00:10:16,616 --> 00:10:20,627
ملت به همراه شما و دخترتون عذادار شده
153
00:10:20,662 --> 00:10:24,207
- ممنونم.. اگه اشکالی نداشته باشه...
- البته
154
00:10:30,505 --> 00:10:31,673
آقای رییس جمهور
155
00:10:32,465 --> 00:10:33,550
من یه کم دیگه میام
156
00:10:34,926 --> 00:10:36,768
امروز روز پر مشغله ای دارید قربان
157
00:10:36,803 --> 00:10:39,264
روز خیلی غم انگیزیه
158
00:10:39,847 --> 00:10:42,315
خیلی بد شد که اوضاع طور دیگه ای پیش نرفت
159
00:10:42,350 --> 00:10:46,354
خب یه سری اتفاقات برزگتر از ما دو تا هستن ویل
160
00:10:51,193 --> 00:10:52,900
نمیخوام اون اینجا باشه
161
00:10:52,902 --> 00:10:55,662
آروم باش ملیسا.... خواهش میکنم
162
00:10:55,697 --> 00:10:58,080
مرگ پدر تقصیر اونه
163
00:10:58,115 --> 00:11:00,375
- بابا مرده ...اون کشتش
- خواهش میکنم
164
00:11:00,410 --> 00:11:02,495
چند لحظه صبر کنید
165
00:11:03,913 --> 00:11:07,382
- دارو هاتو خوردی؟
- آره . خب؟ آره
166
00:11:07,417 --> 00:11:08,585
آره
167
00:11:10,878 --> 00:11:15,300
راجب اینکه توی یه روز مثل امروز چی میتونید
بگید فکر کنید
168
00:11:16,092 --> 00:11:18,261
اگه یه روز مثل امروز قرار بود اتفاق بیفته
169
00:11:19,095 --> 00:11:21,646
ولی ازش میگذرید
170
00:11:21,681 --> 00:11:24,982
چون میدونید خیلی کارا مونده که انجام بدید
171
00:11:25,017 --> 00:11:26,484
172
00:11:26,519 --> 00:11:28,688
خیلی کارها با همدیگه
173
00:11:30,232 --> 00:11:34,326
فکر میکنید...
راجل چهل دقیقه
174
00:11:34,361 --> 00:11:35,660
175
00:11:35,695 --> 00:11:37,954
اگه فقط چهل دقیقه دیر تر میومدیم
176
00:11:37,989 --> 00:11:40,332
یا دو دقیقه...یا یک
177
00:11:40,367 --> 00:11:44,544
یا اگه واسه غذا خوردن میرفتیم جای دیگه
178
00:11:44,579 --> 00:11:45,788
179
00:11:46,581 --> 00:11:50,627
ولی گیر کردن توی گذشته....
توی اما و اگر ها
180
00:11:52,337 --> 00:11:54,171
همسر من اینجوری نبود
181
00:11:56,299 --> 00:11:57,509
ما اینجوری نبودیم...
182
00:11:59,302 --> 00:12:00,678
- عسلم...
- خواهش میکنم
183
00:12:01,721 --> 00:12:03,723
باشه. بیا
184
00:12:05,767 --> 00:12:06,934
185
00:12:07,519 --> 00:12:09,020
میخوام....
186
00:12:13,483 --> 00:12:15,485
میخواستم راجب پدرم بگم....
187
00:12:16,694 --> 00:12:17,785
188
00:12:17,820 --> 00:12:21,991
اون خیلی قوی بود.... خیلی شجاع
189
00:12:24,577 --> 00:12:27,830
پدرم داشت میبردمون به...
190
00:12:31,167 --> 00:12:32,502
پدرم....
191
00:12:33,670 --> 00:12:36,638
- اشکال نداره عزیزم...
- پدرم...
192
00:12:36,673 --> 00:12:39,801
تو پدرمو کشتی
تو دلیل کشته شدن اونی
193
00:12:40,677 --> 00:12:42,394
ملیسا...
194
00:12:42,429 --> 00:12:43,430
195
00:12:44,764 --> 00:12:47,524
اشکالی نداره ملیسا....ما متوجه میشیم
196
00:12:47,559 --> 00:12:51,688
امیدوارم تو بمیری و زنت رییس جمهور بشه
197
00:13:13,460 --> 00:13:15,587
دختره چی بهت گفت؟
198
00:13:17,213 --> 00:13:21,634
گفت امیدواره من بمیرم و تو رییس جمهور بشی
199
00:13:29,976 --> 00:13:34,321
آقای ماکالان. من معاون مدیر مایکز هستم از
سازمان امنیت ملی
200
00:13:34,356 --> 00:13:38,067
من دقیقا توی دفترتونم
فکر کنم یه قرار ملاقات داشتیم
201
00:13:41,363 --> 00:13:44,622
از نیویورک تا مرز های ایالت خشونت های زیادی داریم
202
00:13:44,657 --> 00:13:45,665
تا الان
203
00:13:45,700 --> 00:13:49,544
گرین روی مرز ویریجینیا و کارولینای جنوبی تمرکز کرده
204
00:13:49,579 --> 00:13:51,379
ست هم یه بیانیه واسه امروز بعدازظهرتون حاضر کرده
205
00:13:51,414 --> 00:13:53,255
نه...بهتره هیچ بیانیه ای ندیم
206
00:13:53,290 --> 00:13:56,293
به علاوه میخوام تا وقتی که حاضر نشدیم
کلیر توی این موضوع صحبت کنه
207
00:13:56,919 --> 00:13:57,920
بله قربان
208
00:13:58,796 --> 00:14:01,723
- جمعیت زیادی اون بیرونه
- خب اول بیرچ رو بیار پیشم
209
00:14:01,758 --> 00:14:03,015
بله قربان
210
00:14:03,050 --> 00:14:05,428
نماینده مجلس برچ
211
00:14:06,971 --> 00:14:08,229
باب
212
00:14:08,264 --> 00:14:11,483
امروز صبح یه تیکه تاریخ رو ساختیم درسته؟
213
00:14:11,518 --> 00:14:13,860
- مطمئنا بله
- طور دیگه ای نمیتونست باشه
214
00:14:13,895 --> 00:14:15,403
من که مخالفتی ندارم
215
00:14:15,438 --> 00:14:17,071
خب تو میدونی جمهور خواها چجورین
216
00:14:17,106 --> 00:14:18,615
هر کاری میکنن جز تصمیم گرفتن
217
00:14:18,650 --> 00:14:20,450
به جای رهبری فقط شکایت میکنن
218
00:14:20,485 --> 00:14:23,285
خب به جای یه کمیته واسه تحقیق راجب شما
219
00:14:23,320 --> 00:14:25,365
یه کمیته واسه بحث راجب درخواستتون به دست آوردیم
220
00:14:25,948 --> 00:14:27,457
از الان تا روز انتخابات
221
00:14:27,492 --> 00:14:29,501
اگه فقط چند تا جمهوری خواه مونده
222
00:14:29,536 --> 00:14:31,544
که بتونه با ما بجنگه
223
00:14:31,579 --> 00:14:32,962
بازم میتونیم مکالمه ها رو کنترل کنیم
224
00:14:32,997 --> 00:14:36,048
مجبورشون کن راجب هر چیزی صحبت کنن
به جز اون مقاله ی لعنتی
225
00:14:36,083 --> 00:14:37,842
خیلی خب حالا از سمت ما چه کسی رو
226
00:14:37,877 --> 00:14:39,677
- لازمه مشت و مالش بدیم؟
- ووماک
227
00:14:39,712 --> 00:14:43,055
اعلانیه جنگ غافلگیرش کردواسه همین مجبور
شدیم بیرون از قضیه نگهش داریم
228
00:14:43,090 --> 00:14:45,808
وکلای اونن که دارن با اعلانیه مبارزه میکنن
229
00:14:45,843 --> 00:14:48,686
خب بهتره جنتلمن شریف اهل میسوری رو دعوتش کنیم
230
00:14:48,721 --> 00:14:51,766
- راستی اون ویسکی بوربن دوست داره آره؟
- آره
231
00:14:57,605 --> 00:15:01,949
- شیرین کاری...آره .من میگم شیرین کاریه
- چارلی اگه ممکنه...
232
00:15:01,984 --> 00:15:05,077
تام...دقیقا منظورت چیه؟
233
00:15:05,112 --> 00:15:10,041
این درخواست اعلان جنگتون هم
یه جور حواس پرت کردنه
234
00:15:10,076 --> 00:15:12,877
و من هیچوقت بیشتر از امروز
به رییس جمهور افتخار نکردم
235
00:15:12,912 --> 00:15:15,672
من اتفاقی که واسه خانواده میلر افتاد رو انکار نمیکنم
یه تراژدی بود
236
00:15:15,707 --> 00:15:18,508
چرا داری انکار میکنی و این یه تراژدیه
237
00:15:18,543 --> 00:15:20,134
یه الگو داریم
238
00:15:20,169 --> 00:15:22,094
خانم آندوود دفتر همسرتون
239
00:15:22,129 --> 00:15:24,632
همچنان داره در سایه کار میکنه
- تام...
240
00:15:25,550 --> 00:15:28,685
من متوجهم که تو به اهمیت مقالت اعتقاد داری
241
00:15:28,720 --> 00:15:32,098
و منم موافقت کردم که امروز بیام اینجا و
باهات راجبش صحبت کنم
242
00:15:32,682 --> 00:15:35,518
ولی ما داریم برای امنیت کشور میجنگیم
243
00:15:36,352 --> 00:15:41,280
خانم آندروود. کاخ سفید هنوز هیچ اطلاعاتی
244
00:15:41,315 --> 00:15:45,284
دستگیری اون تروریست های داخلی
ارائه نکرده
245
00:15:45,319 --> 00:15:46,911
تروریست های آیکو. درسته
246
00:15:46,946 --> 00:15:51,791
گزارش های چند ساعت گذشته میگن
کارولینای شمالی یا ویرجینیا
247
00:15:51,826 --> 00:15:54,126
ولی فقط همینو میگن
248
00:15:54,161 --> 00:15:56,629
خب ما داریم دایره رو کوچک تر میکنیم
داریم نزدیک میشیم
249
00:15:56,664 --> 00:15:58,255
بهتون میگم
250
00:15:58,290 --> 00:16:01,383
جامعه ی اطلاعاتیمون....
اونا قهرمانای واقعی هستن
251
00:16:01,418 --> 00:16:04,471
چارلی اگه ممکنه برگردیم به نقطه نظر من
منبع من تایید کرده که...
252
00:16:04,506 --> 00:16:05,757
تام
253
00:16:06,466 --> 00:16:09,684
هدر دانبار که هیچ دوستی ای با من
و همسرم نداره
254
00:16:09,719 --> 00:16:12,812
به اون اتهامات رسیدگی کرد
و همسر منو تبرئه کرد
255
00:16:12,847 --> 00:16:14,932
تبرئه کرد؟ بیخیال
256
00:16:15,683 --> 00:16:19,151
کاخ سفید هیچ پاسخی نداده
257
00:16:19,186 --> 00:16:20,612
از وقتی هرالد مقاله ی منو چاپ کرد
258
00:16:20,647 --> 00:16:23,239
همش میگی کاخ سفید هیچ واکنشی نداشته
259
00:16:23,274 --> 00:16:25,276
ولی من اینجا نشستم دارم باهات صحبت میکنم
260
00:16:25,860 --> 00:16:28,620
نه رمی دانتون یا جکی شارپ
261
00:16:28,655 --> 00:16:30,162
و همینطور لوکاس گودوین
262
00:16:30,197 --> 00:16:33,249
- چی؟
- ببخشید. لوکاس گودوین؟ یعنی چی؟
263
00:16:33,284 --> 00:16:35,369
میگم...من...من اینجام
264
00:16:36,120 --> 00:16:41,257
و نمیدونم چند بار دیگه میخوایم راجب این بحث کنیم
265
00:16:41,292 --> 00:16:44,135
میدونی...مقاله ای تام همرشمیت
266
00:16:44,170 --> 00:16:47,924
اولین چیزی بود که وقتی واشنگتن هرالد رو
باز میکردم میخوندمشون
267
00:16:48,465 --> 00:16:50,642
آندروود ها تبلیغاتشونو متوقف کردن
268
00:16:50,677 --> 00:16:52,810
اونا هر اسمی بخوان روش میذارن
269
00:16:52,845 --> 00:16:55,897
میدونی وقتی به این چند روز گذشته
نگاه میکنم. جوی که وجود داره
270
00:16:55,932 --> 00:17:00,151
به نظرم بهتره ما هم آروم آروم پیش بریم
271
00:17:00,186 --> 00:17:01,896
یا خودمون اسم روش بذاریم
272
00:17:02,605 --> 00:17:04,405
داخل کشور و خارج
273
00:17:04,440 --> 00:17:06,824
رییس جمهور رسما میخواد اجازه ی
274
00:17:06,859 --> 00:17:09,451
- جنگ تو خاک خودمون رو بگیره
- نمیتونیم خیلی سخت مخالفت کنیم
275
00:17:09,486 --> 00:17:10,945
نباید در برابر تروریسم ضعیف به نظر بیایم
276
00:17:10,947 --> 00:17:13,080
نمیتونیم هم چشمامون رو ببندیم
277
00:17:13,115 --> 00:17:16,501
تو از همه بهتر میدونی که اینجور
صحبت ها به کجا ختم میشه
278
00:17:16,536 --> 00:17:19,330
آیکو و ایالات متحده ی آمریکا
279
00:17:20,075 --> 00:17:22,623
حواست باشه کمیته ی بررسی اعلان جنگ
280
00:17:22,625 --> 00:17:24,210
به رای گیری نرسن
281
00:17:26,754 --> 00:17:28,590
ما مخالف جنگ نیستیم
با جنگ اون مخالفیم
282
00:17:29,966 --> 00:17:31,381
و میخوام به رییس مجلس نزدیک بشی
283
00:17:31,383 --> 00:17:33,304
و بفهمی کیا رو میخواد توی اون کمیته بذاره
284
00:17:34,345 --> 00:17:36,604
باید برگردیم به جرائم رییس جمهور
285
00:17:36,639 --> 00:17:39,183
داستان همینه... این تنها داستانه
286
00:17:41,435 --> 00:17:42,436
چیز دیگه ای هست؟
287
00:17:43,563 --> 00:17:45,071
من برم سر کارم
288
00:17:45,106 --> 00:17:47,740
من تسلیم نمیشم
289
00:17:47,775 --> 00:17:49,277
من تسلیم.....
290
00:17:58,535 --> 00:17:59,621
هری...
291
00:18:01,372 --> 00:18:04,340
میخوام هر چیزی که میگه و هر وقت که صحبت میکنه
من خبردار بشم
292
00:18:04,375 --> 00:18:06,335
ژنرالمون به دستور گرفتن عادت نداره
293
00:18:07,169 --> 00:18:08,671
خب یه چیز دیگه
294
00:18:10,923 --> 00:18:12,759
- چی؟
- همسرت
295
00:18:13,467 --> 00:18:15,935
میدونم ما تبلیغاتمون رو با سایت پالیهاپ شروع کردیم
296
00:18:15,970 --> 00:18:19,724
ولی به نظرم وقتشه که ببندیمش
یا بیشتر مراقبش باشیم
297
00:18:20,767 --> 00:18:22,692
خب مگه اونا چی فهمیدن؟
298
00:18:22,727 --> 00:18:26,237
خونه ی مادر اون تروریستی که دنبالش هستن
299
00:18:26,272 --> 00:18:28,030
دیشب تخریب شده
300
00:18:28,065 --> 00:18:31,367
گاراژشو آتیش زدن. شیشه هاشو شکستن
301
00:18:31,402 --> 00:18:33,535
و...هانا....
302
00:18:33,570 --> 00:18:36,163
یه پست گذاشته...
303
00:18:36,198 --> 00:18:38,284
از اون مادره آنلاین داشت دفاع میکرد
304
00:18:41,287 --> 00:18:43,630
- کی؟
- امروز بعدازظهر
305
00:18:43,665 --> 00:18:46,250
اصلا وقت مناسبی واسه این کار نبود
306
00:18:47,168 --> 00:18:49,295
- بذار نشونت بدم
- الان نه
307
00:18:50,212 --> 00:18:51,673
308
00:18:53,716 --> 00:18:54,932
ممنونم
309
00:18:54,967 --> 00:18:57,685
فرماندار کانوی و من مفتخریم که اینجا هستیم
310
00:18:57,720 --> 00:19:00,897
در کنار خانواده ی میلر و دوستان نزدیکشون
311
00:19:00,932 --> 00:19:04,769
میدونم وی اف دبلیو اینجا توی ناکسویل
خیلی برای جیم اهمیت داشت
312
00:19:05,728 --> 00:19:07,612
به کمک سازمان امنیت و تلفن های شهروندان
313
00:19:07,647 --> 00:19:10,698
فکر میکنیم که مسترسون از گوشه ی جنوب غربی
ویریجینا گذر کرده
314
00:19:10,733 --> 00:19:12,568
به اسکات یا واشنگتن
315
00:19:13,986 --> 00:19:16,113
- و؟
- و...
316
00:19:17,865 --> 00:19:19,033
آقای مدیر گرین
317
00:19:19,742 --> 00:19:23,502
ما به بررسی های هوایی و نیروهای انتظامی
محلی تکیه داریم
318
00:19:23,537 --> 00:19:24,629
و تقریبا مطمئنیم
319
00:19:24,664 --> 00:19:27,048
که تا 24 ساعت دیگه پیداش میکنیم
320
00:19:27,083 --> 00:19:29,508
رییس جمهور میخواد صددرصد مطمئن باشیم
321
00:19:29,543 --> 00:19:33,089
نباید بذاریم دوباره فرار کنه.
مشاغل زیادی اینجا در خطره
322
00:19:33,715 --> 00:19:37,433
همه افراد دور این میز از اهمیت این
موضوع به خوبی اطلاع دارن
323
00:19:37,468 --> 00:19:40,596
خوبه. رییس جمهور از شنیدنش خوشحال میشن
324
00:20:54,420 --> 00:20:57,054
خب دوست داری چجوری بوست کنم؟
325
00:20:57,089 --> 00:20:59,716
- اسکیمویی
326
00:21:01,260 --> 00:21:02,428
327
00:21:04,096 --> 00:21:05,514
الان بر میگردم
328
00:21:15,900 --> 00:21:17,651
- عصبانی هستی
- آره
329
00:21:19,195 --> 00:21:22,663
یه سوال ازم پرسیدن منم جواب دادم
330
00:21:22,698 --> 00:21:24,325
فقط این نیست
331
00:21:25,827 --> 00:21:28,377
خب نمیخوام الان راجبش صحبت کنم
332
00:21:28,412 --> 00:21:31,213
میخوای این انتخابات رو ببازیم؟
میخوای؟
333
00:21:31,248 --> 00:21:32,924
ویل... بس کن
334
00:21:32,959 --> 00:21:37,636
این زنی که داری ازش دفاع میکنی
پسرش سر یه نفر رو بریده
335
00:21:37,671 --> 00:21:39,305
و هنوز یه جایی اون بیرونه
336
00:21:39,340 --> 00:21:41,381
- میفهمی این چجوری به نظر میرسه؟
- بس کن
337
00:21:41,884 --> 00:21:44,393
میخوای بدونی چرا پسرمون نمیتونه بخوابه؟
338
00:21:44,428 --> 00:21:46,472
اون هشت سالشه و نمیتونه بخوابه
339
00:21:47,264 --> 00:21:49,141
چون کابوس میبینه
340
00:21:49,934 --> 00:21:53,820
چون فکر میکنه سه سگ سیاه داره
اطراف هتل میچرخه
341
00:21:53,855 --> 00:21:55,154
- سگ؟
- آره
342
00:21:55,189 --> 00:21:58,032
چشماشو میبنده و صدای اونو میشنوه
343
00:21:58,067 --> 00:22:00,027
اون ترسیده
344
00:22:05,116 --> 00:22:09,829
من اون حرفا رو زدم چون اون زن یه قربانیه
345
00:22:10,913 --> 00:22:12,289
مثل همه ی ما
346
00:22:13,124 --> 00:22:14,750
و این باید تموم بشه
347
00:22:20,006 --> 00:22:21,798
من میخوام که برنده بشی
348
00:22:24,426 --> 00:22:26,678
یه نوشیدنی بخور
من الان بر میگردم
349
00:22:33,060 --> 00:22:34,270
350
00:22:42,111 --> 00:22:46,115
این مادرس.
اینم جواب هانا.
351
00:22:47,033 --> 00:22:50,667
اون مجرم نیست و نباید به خاطر
گناهان پسرش مجازات بشه
352
00:22:50,725 --> 00:22:53,610
ما هممون با لفاظی ها و
353
00:22:53,622 --> 00:22:57,008
و افعال اون پسر صدمه دیده و مشکل دار مخالفیم
354
00:22:57,043 --> 00:23:00,177
منظورم اینه که الان زمان واکنش دادنه
355
00:23:00,212 --> 00:23:01,262
نه برخورد کردن
356
00:23:01,297 --> 00:23:04,265
خب اون از قضیه چشم پوشی نمیکنه
ولی حرفاش همدردیه
357
00:23:04,300 --> 00:23:06,017
میخواد بگه که جاشوا و زاکاری
358
00:23:06,052 --> 00:23:08,477
فقط دو تا پسر سردرگم بودن
که دنبال یه دلیل میگشتن
359
00:23:08,512 --> 00:23:10,722
که فرقی با یه تیراندازی تو مدرسه ندارن
360
00:23:11,682 --> 00:23:14,268
پستش بالای 100000 بار به اشتراک گذاشته شده
361
00:23:16,228 --> 00:23:17,563
میخوام باهاش صحبت کنم.
362
00:23:18,480 --> 00:23:20,656
- هانا؟
- مادره
363
00:23:20,691 --> 00:23:24,576
ما خیلی دقت داریم که شما کجا
خودتو نشون بدی
364
00:23:24,611 --> 00:23:27,906
- لیان. میشه چند لحظه ما رو تنها بذاری؟
- البته
365
00:23:31,785 --> 00:23:33,454
366
00:23:34,788 --> 00:23:37,714
ما باید قضیه ی ترور رو پر رنگ کنیم
367
00:23:37,749 --> 00:23:39,508
و مادره میتونه کمکمون کنه
368
00:23:39,543 --> 00:23:42,463
ولی همچنان باید مسترسون رو پیدا کنیم
369
00:23:42,945 --> 00:23:44,238
به زودی
370
00:23:49,345 --> 00:23:50,972
تام منتظرمه
371
00:23:51,680 --> 00:23:53,099
برو پیشش
372
00:24:00,982 --> 00:24:02,191
فرانسیس...
373
00:24:03,900 --> 00:24:06,487
نباید تو مراسم ختم گریه میکردم
374
00:24:08,280 --> 00:24:11,283
- نه اتفاقا خیلی قشنگ بود
- واسه من نه
375
00:24:15,496 --> 00:24:16,663
باهام بیا
376
00:24:18,499 --> 00:24:20,126
بهش بگو یه کم دیر میری پیشش
377
00:24:27,883 --> 00:24:29,808
- آقای رییس جمهور
- مشکلی نیست افسر
378
00:24:29,843 --> 00:24:30,886
خانم
379
00:24:33,055 --> 00:24:35,147
میشه دوربینتو بدی بهم؟
380
00:24:35,182 --> 00:24:38,144
دوربین اسلحه تو
قول میدم بهت پسش بدم
381
00:24:43,690 --> 00:24:45,484
ممنونم. بیا اینجت
382
00:24:57,454 --> 00:25:00,916
حالا یه کم دوربینو از صورتت دور کن...
383
00:25:01,417 --> 00:25:06,213
و اون پایین پشت باغچه کنار دروازه رو ببین.
384
00:25:11,302 --> 00:25:13,679
میبینیشون؟
385
00:25:14,846 --> 00:25:19,310
اون مردم دنبال یه صدا هستن
یه صدای مخالف یا موافق
386
00:25:19,976 --> 00:25:23,814
و دارن اینور باغچه به این خونه و پنجره هاش
نگاه میکنن
387
00:25:24,981 --> 00:25:26,948
و به این فکر میکنن که
388
00:25:26,983 --> 00:25:30,821
رییس جمهور و بانوی اول دارن این تو چیکار میکنن
389
00:25:31,572 --> 00:25:34,200
و آیا قادر هستن که از ما محافظت کنن؟
390
00:25:37,328 --> 00:25:38,829
من باید اونجا میبودم
391
00:25:40,038 --> 00:25:41,547
کجا؟
392
00:25:41,582 --> 00:25:45,008
وقتی تیر خوردی. من باید اونجا میبودم
393
00:25:45,043 --> 00:25:46,545
شاید میتونستم...
394
00:25:47,879 --> 00:25:49,215
ازت محافظت کنم
395
00:25:54,178 --> 00:25:56,263
میدونی همه ی چیزی که اون مردم میخوان
396
00:25:57,055 --> 00:26:01,102
کسیه که بگه چیزی که ازش میترسن
درست نیست
397
00:26:05,981 --> 00:26:09,735
خب رییس جمهور و بانوی اول
امشب دارن چیکار میکنن؟
398
00:26:10,361 --> 00:26:12,988
خب به نظرم توماس منتظرته
399
00:26:15,824 --> 00:26:17,033
ممنونم قربان
400
00:26:20,078 --> 00:26:21,519
صبح میبینمت
401
00:26:25,251 --> 00:26:26,793
سیگار داری؟
402
00:26:32,924 --> 00:26:34,135
ممنونم
403
00:26:38,680 --> 00:26:43,059
♪ میدونم مردمم امشب به چی فکر میکنن♪
404
00:26:44,561 --> 00:26:48,690
♪ توی خونه از بین سایه ها کنجکاون ♪
405
00:26:50,734 --> 00:26:53,237
♪ همه دارن با یه زیبایی رازآلودی میخندن ♪
406
00:26:54,029 --> 00:26:56,907
♪ وقتی به قصر نگاه میکنن و فکر میکنن ♪
407
00:26:58,242 --> 00:27:00,869
♪ و هر وقت باد به این سمت میوزه ♪
408
00:27:01,787 --> 00:27:04,373
♪ میتونی صدای همه رو بشنوی که میگن ♪
409
00:27:05,707 --> 00:27:09,211
♪ کنجکاوم امشب پادشاه داره چیکار میکنه ♪
410
00:27:17,678 --> 00:27:19,555
داشتم دنبالت میگشتم
411
00:27:20,597 --> 00:27:21,848
گشنم شده بود
412
00:27:22,724 --> 00:27:24,226
واسه همین رفتم آشپزخونه ی پایین
413
00:27:24,935 --> 00:27:27,110
چه گروه دوست داشتنی ای اون پایین
دارید
414
00:27:27,145 --> 00:27:29,898
هر چیزی بخوای میتونن برات بیارن بالا
415
00:27:30,899 --> 00:27:33,319
نمیدونستم چی میخوام تا وقتی
شروع کردم به خوردنش
416
00:27:34,403 --> 00:27:36,322
راجب اعلان جنگ رییس جمهور شنیدم
417
00:27:37,573 --> 00:27:38,699
خیلی قانع کننده بود
418
00:27:44,079 --> 00:27:45,289
واقعا چی راجبش فکر میکنی؟
419
00:27:46,039 --> 00:27:48,209
یه جورایی تقریبا انگار حس واقعی بودن داشت
420
00:28:07,018 --> 00:28:09,861
سازمان امنیت ملی افراد خیلی خوبی
داره. خیلی خوب
421
00:28:09,896 --> 00:28:12,239
- زیادی خوب
- نه به خوبی تو
422
00:28:12,274 --> 00:28:14,032
به اون خوبی که الگوریتم هامو پیدا کردن
423
00:28:14,067 --> 00:28:16,410
به این معنی نیست که میدونن
ما واسه چی ازشون استفاده میکردیم
424
00:28:16,445 --> 00:28:17,828
نه نه
425
00:28:17,863 --> 00:28:20,121
یه بار بهم گفتن برو خونه بعدش
426
00:28:20,156 --> 00:28:21,998
بهم میگن برگرد.
427
00:28:22,033 --> 00:28:26,044
- اونا مراقبم بودن. به نظرم این یه تله هست
- یا تنها راه نجات
428
00:28:26,079 --> 00:28:27,379
لعنت بهش
429
00:28:27,414 --> 00:28:29,375
- میخوای بکشی بیرون؟
- تو نمیخوای؟
430
00:28:32,669 --> 00:28:33,670
لیان...
431
00:28:36,757 --> 00:28:38,925
ما یه سری کارای غیر قانونی کردیم
432
00:28:40,344 --> 00:28:41,560
میتونیم بریم واسه بقیه کار کنیم
433
00:28:41,595 --> 00:28:44,771
- اگه بتونی وارد سازمان امنیت بشی
- امکانش نیست
434
00:28:44,806 --> 00:28:46,940
اگه وارد سیستمشون بشی
میتونیم درستش کنیم
435
00:28:46,975 --> 00:28:48,644
- حواست نیست چی میگم
- چرا هست
436
00:28:50,354 --> 00:28:52,063
من آندروود ها رو میشناسم
437
00:28:53,106 --> 00:28:56,575
تنها راه نجات مون اینه که
438
00:28:56,610 --> 00:28:57,861
اونا برنده بشن
439
00:28:59,905 --> 00:29:01,990
با کمک تو میتونن برنده بشن
440
00:29:02,658 --> 00:29:04,243
میدونم که میتونی
441
00:29:17,088 --> 00:29:19,341
من تقریبا اون زمانی که تو رفتی اینجا
استخدام شدم
442
00:29:19,841 --> 00:29:21,808
سبک خاصی کار میکردی؟
443
00:29:21,843 --> 00:29:23,184
مطالب شهری
444
00:29:23,219 --> 00:29:25,479
بعد رفتم سمت کارای مد خیابونی
445
00:29:25,514 --> 00:29:26,932
مطالب مرتبط با بچه های خیابونی
446
00:29:28,183 --> 00:29:30,651
از اینکه منو خواستی خیلی سورپرایز شدم
447
00:29:30,686 --> 00:29:33,522
یه سری از افراد دارن منتقل میشن
و از این تیم کنار گذاشته میشن
448
00:29:34,440 --> 00:29:39,152
برای داستان مسترسون
یا مطالب مرتبط با جنگ
449
00:29:40,236 --> 00:29:41,447
450
00:29:43,156 --> 00:29:46,333
اصلا به روزنامه نگاری تحقیقی علاقه داری؟
451
00:29:46,368 --> 00:29:48,829
به نظر من اگه قرار نباشه راجب کسی تحقیق کنیم
پس اصلا اسمش روزنامه نگاری نیست
452
00:29:52,874 --> 00:29:56,169
اینجا میگن تو میتونی هر کسی رو به حرف بیاری
453
00:29:58,672 --> 00:30:01,383
ساعت 8 به بعد و یه مشروب تو دستشون باشه
454
00:30:02,468 --> 00:30:03,469
اره
455
00:30:09,349 --> 00:30:10,684
456
00:30:12,519 --> 00:30:14,980
اون همونی که میگن تو بهش میگفتی...
457
00:30:16,982 --> 00:30:17,983
خودت میدونی...
458
00:30:21,778 --> 00:30:23,329
معذرت میخوام یه کم هول شدم
459
00:30:23,364 --> 00:30:27,368
آخه تو یه جورایی تو این کار افسانه ای
مقاله راجب رییس جمهور؟؟؟
460
00:30:29,202 --> 00:30:31,204
با هر ظرفیتی که بتونم برات کار کنم
برام یه افتخار بزرگه
461
00:30:32,873 --> 00:30:34,458
که یه عضوی از این مجموعه باشم
462
00:30:38,253 --> 00:30:41,388
پیداش کردید؟ آره؟
463
00:30:41,423 --> 00:30:43,432
فقط چند لحظه دیگه طول میکشه
464
00:30:43,467 --> 00:30:45,809
آخه من هر کاری میتونستم کردم
465
00:30:45,844 --> 00:30:48,472
هر کاری که شما بهم گفتید
خودت میدونی
466
00:30:49,348 --> 00:30:51,057
میدونن درسته؟
467
00:30:54,770 --> 00:30:55,771
خانم آندروود
468
00:30:57,398 --> 00:31:00,901
امیدوار بودم بتونم با خانم مسترسون صحبت کنم
469
00:31:02,694 --> 00:31:04,070
فقط خودمون دو نفر
470
00:31:06,698 --> 00:31:07,908
471
00:31:26,134 --> 00:31:27,553
مشکلی هست؟
472
00:31:28,136 --> 00:31:29,930
یه کم افراطی گرایانس
473
00:31:31,139 --> 00:31:34,107
منطقه پرواز ممنوع رو تا این گسترش دادن
474
00:31:34,142 --> 00:31:38,274
این محدودیت های ویزا خیلی بی سابقس
چطوری میخوایم توجیهش کنیم؟
475
00:31:38,277 --> 00:31:40,021
شورای کاخ سفید راجب همه ی اینا فکر کرده
476
00:31:40,023 --> 00:31:41,615
همه چی کامل اون تو هست
477
00:31:41,650 --> 00:31:43,992
انگار داریم مرز هامون رو میبندیم
478
00:31:44,027 --> 00:31:46,828
- بدون هیچ مدرک مستدلی که این کارمون رو توجیح کنه
- مدرک هم جور میشه
479
00:31:46,863 --> 00:31:50,081
مردم بی گناه زیادی دوست دارن که به کشور ما بیان
480
00:31:50,116 --> 00:31:51,868
اینجوری اونها هم لطمه میبینن
481
00:31:54,871 --> 00:31:58,882
اگه میخوایم به این عظمت تغییر سیاست بدیم
میخوام درست انجامش بدیم
482
00:31:58,917 --> 00:32:02,135
میخوام به دنیا اینو بهمونی که
483
00:32:02,170 --> 00:32:05,556
اگه میخوان همچنان بیان به کشور ما
واسه بیمارستان هامون
484
00:32:05,591 --> 00:32:09,560
دانشگاه هامون.. زمین های گلفمون
خدا میدونه دیگه چی...
485
00:32:09,595 --> 00:32:14,057
باید بیشتر از این حرفا تلاش کنن
486
00:32:15,892 --> 00:32:19,277
ببین کتی. من میدونم تو توی دنیا روابط
خیلی خوبی داری
487
00:32:19,312 --> 00:32:20,446
روابط پایدار
488
00:32:20,481 --> 00:32:23,114
من دست نگه نداشتم فرانسیس
باهاشون ارتباط برقرار کردم
489
00:32:23,149 --> 00:32:26,660
میخوام بیشتر تلاش کنی
اطلاعات عملیاتی میخوام
490
00:32:26,695 --> 00:32:28,829
میخوام بدونم آیکو کجاست...
یا حداقل
491
00:32:28,864 --> 00:32:30,914
بدونم همه دارن دنبالش میگردن
492
00:32:30,949 --> 00:32:32,373
مشکلی نیست؟
493
00:32:32,408 --> 00:32:33,459
مشکلی نیست.
494
00:32:33,494 --> 00:32:35,579
ممنونم کتی. میدونم ناامیدم نمیکنی
495
00:32:45,631 --> 00:32:46,632
اون مرده.
496
00:32:47,799 --> 00:32:50,391
- واسه همین اینجایی؟
- ما هنوز داریم دنبالش میگردیم
497
00:32:50,426 --> 00:32:53,764
اگه مرده میخوام ببینمش
میخوام لمسش کنم
498
00:32:56,141 --> 00:32:57,190
دارم سعی میکنم کمک کنم
499
00:32:57,225 --> 00:32:59,568
- خانم مستر سون خواهش میکنم
- ولی پسرم باهام ارتباط برقرار نکرده
500
00:32:59,603 --> 00:33:02,147
- ای کاش میکرد
- متوجهم. آروم باشید
501
00:33:03,023 --> 00:33:04,024
502
00:33:04,608 --> 00:33:08,153
اونجوری که همه میگن یه هیولا نیست
503
00:33:09,530 --> 00:33:12,783
یه جایی تو زندگی گمش کردم
ولی اون....
504
00:33:14,660 --> 00:33:17,746
ولی با این همه هیولا ها وجود دارن
درسته؟
505
00:33:23,209 --> 00:33:24,545
من وکلیمو میخوام
506
00:33:26,630 --> 00:33:27,839
برای چی؟
507
00:33:32,177 --> 00:33:34,185
ببخشید. نمیدونم چرا این حرفو زدم
508
00:33:34,220 --> 00:33:36,723
اصلا نمیدونم چرا دارم حرف میزنم دیگه
509
00:33:39,059 --> 00:33:43,605
میخواستم ببینمت تا ازتون یه سوال ساده بپرسم
510
00:33:44,690 --> 00:33:48,026
حواست نبود که توی خونه چه اتفاقی داره میفته؟
511
00:33:49,528 --> 00:33:51,995
- ببخشید؟
- تو میدونستی...
512
00:33:52,030 --> 00:33:54,122
حتی قبل از اینکه اون بره پاکستان
513
00:33:54,157 --> 00:33:56,702
- منظورم اینه که تو بزرگش کردی
- نه.
514
00:33:57,994 --> 00:34:01,081
نه اون یه مشکلاتی داشت... خودشو گم کرد
515
00:34:01,748 --> 00:34:05,335
- اما نه. نه اینجوری که شما میگید
- ولی دیدی که چیکار کرد؟
516
00:34:09,590 --> 00:34:11,431
- نه.
- دوست داری ببینی؟
517
00:34:11,466 --> 00:34:14,142
اگه دوست داشته باشی میتونیم نشونت بدیم
518
00:34:14,177 --> 00:34:15,846
نه لطفا این کارو نکنید
519
00:34:19,474 --> 00:34:20,767
520
00:34:23,895 --> 00:34:27,148
کاری که با اون خانواده کرد.... با اون مرد...
521
00:34:28,191 --> 00:34:31,361
چه جور آدمی حاضره اون کارو بکنه؟
522
00:34:32,738 --> 00:34:35,866
اون پسر منه
523
00:34:37,993 --> 00:34:39,459
524
00:34:39,494 --> 00:34:41,371
خدای من
525
00:34:43,498 --> 00:34:45,751
میدونم. این خیلی بده درسته؟
526
00:34:47,210 --> 00:34:49,462
ممنونم
527
00:34:55,761 --> 00:34:57,553
امروز وقتی از اینجا رفتی
528
00:34:58,263 --> 00:35:02,566
یه تعداد خبرنگار و فیلم بردار
اون بیرون هستن
529
00:35:02,601 --> 00:35:04,936
لازم نیست خیلی باهاشون حرف بزنی
530
00:35:06,562 --> 00:35:10,233
فقط باید از جاشوا بخوای که خودشو تسلیم کنه
531
00:35:14,696 --> 00:35:18,164
پدر و مادر های سخت کوش زیادی هستن
532
00:35:18,199 --> 00:35:20,243
که این اتفاق میتونست برای اونها بیفته
533
00:35:21,912 --> 00:35:24,755
ما به زودی پسرتون رو دستگیر میکنیم خانم مسترسون
534
00:35:24,790 --> 00:35:27,507
و تمام تلاشمو میکنم که شما بتونید ببینیدش
535
00:35:27,542 --> 00:35:28,669
536
00:35:29,836 --> 00:35:31,129
میخوام برم
537
00:35:32,047 --> 00:35:33,674
کسی نگهتون نداشته
538
00:35:37,969 --> 00:35:40,529
خب کیا رو گذاشته تو؟
رییس مجلس چه کسایی رو توی کمیته گذاشته؟
539
00:35:40,555 --> 00:35:42,432
بیشتر با سابقه ها رو که جاشون سفته
540
00:35:43,892 --> 00:35:46,818
دو هفته بیشتر نمونده.
نمیشه به جنگ نه گفت
541
00:35:46,853 --> 00:35:48,021
542
00:35:49,397 --> 00:35:51,441
تو و من خیلی مشترکات با هم داریم
543
00:35:53,193 --> 00:35:56,036
- جفتمون از رییس جمهور خوشمون نمیاد
- نه. من همچنان یه دموکراتم
544
00:35:56,071 --> 00:35:58,121
که به سمت راست مایله
545
00:35:58,156 --> 00:36:00,999
الکس. تو واقعا یه کم مایل به راست هستی
546
00:36:01,034 --> 00:36:02,751
ببین. اون فرمانده ی کل قواس
547
00:36:02,786 --> 00:36:05,879
اون تمام اختیارات لازم واسه جنگ
هر جا که بخواد رو داره
548
00:36:05,914 --> 00:36:08,548
خب یکیشون همینجا... اون بیرون داره
میچرخه همینطور که ما داریم صحبت میکنیم
549
00:36:08,583 --> 00:36:10,711
خب نیروی انتظامی آمریکا واسه چیه؟
550
00:36:11,377 --> 00:36:12,969
به زودی پیداش میکنن
551
00:36:13,004 --> 00:36:15,764
نباید بذاریم فرانسیس آندروود ملت ما رو
552
00:36:15,799 --> 00:36:18,426
ترسو بار بیاره
553
00:36:21,137 --> 00:36:22,858
اگه بتونی خودتو توی اون کمیته جا کنی
554
00:36:22,889 --> 00:36:26,642
احساس میکنم هر کاری بخوای میتونی انجام بدی
555
00:36:28,353 --> 00:36:31,564
رانندم شما رو برمیگردونه پیش ماشینتون
ولی
556
00:36:32,812 --> 00:36:34,438
این شانس شماست
557
00:36:35,736 --> 00:36:37,320
فکر کنم خودتونم میدونید
558
00:36:38,571 --> 00:36:39,948
559
00:36:50,041 --> 00:36:53,593
خیلی خیلی ممنونم که امروز اومدید اینجا
خیلی خیلی ممنونم
560
00:36:53,628 --> 00:36:56,256
- از دیدنتون خوشحال... ممنون که اومدید
561
00:37:00,593 --> 00:37:02,387
562
00:37:03,638 --> 00:37:04,931
فقط برو گمشو
563
00:37:12,355 --> 00:37:15,531
اصلا خبر ندارید چه اتفاقی توی خونه هاتون
داره میفته
564
00:37:15,566 --> 00:37:18,361
اصلا میدونید کجا میتونه باشه خانم مسترسون؟
565
00:37:19,070 --> 00:37:21,572
جاش.. خواهش میکنم
566
00:37:22,783 --> 00:37:26,036
لطفا لطفا خودتو تسلیم کن
567
00:37:27,328 --> 00:37:30,331
این قضیه دیگه باید تموم بشه
568
00:37:43,094 --> 00:37:44,429
569
00:37:53,521 --> 00:37:55,356
570
00:38:13,875 --> 00:38:14,876
571
00:38:16,127 --> 00:38:17,587
572
00:38:32,936 --> 00:38:35,188
573
00:38:36,064 --> 00:38:37,732
574
00:38:40,986 --> 00:38:42,946
575
00:38:49,160 --> 00:38:51,837
576
00:38:51,872 --> 00:38:53,248
577
00:38:55,333 --> 00:38:56,792
578
00:39:06,469 --> 00:39:07,762
579
00:39:34,915 --> 00:39:36,374
580
00:39:41,796 --> 00:39:43,089
581
00:40:14,620 --> 00:40:16,706
582
00:40:35,767 --> 00:40:38,443
خانم آندروود
583
00:40:38,478 --> 00:40:40,403
خانم آندروود
584
00:40:40,438 --> 00:40:43,114
آیا دولت فکر میکنه که این انفجار یه جوری به
585
00:40:43,149 --> 00:40:46,617
- به جاشوا مسترسون ربط داره؟
- هنوز مطمئن نیستیم
586
00:40:46,652 --> 00:40:49,329
ولی مدارک محکمی داریم که این پیش بینی رو میکنه
587
00:40:49,364 --> 00:40:51,706
صاحب این فروشگاه متولد خارج بوده
588
00:40:51,741 --> 00:40:54,334
ممکنه که با آیکو خارج ارتباط داشته باشه؟
589
00:40:54,369 --> 00:40:58,593
به نظر معاون مدیر بهتر میتونن جوابتون رو بدن
590
00:40:58,596 --> 00:41:01,718
ما داریم پیگیری میکنیم
همزمان ما یه خط تفن راه انداز کردیم
591
00:41:01,721 --> 00:41:04,877
- هر کس اطلاعاتی داشت...
- و اگه کاندیدای جمهوری خواه ها
592
00:41:04,879 --> 00:41:07,138
و بقیه ی حزبشون نمیخوان قبول کنن که
593
00:41:07,173 --> 00:41:10,016
این مساله داخل کشور چقدر اهمیت داره
594
00:41:10,051 --> 00:41:11,684
بدونن که ما این اهمیت رو قائلیم
595
00:41:11,719 --> 00:41:16,314
اف بی آی در حال حاضر داره یه لیست
از لغات و تصاویر جمع آوری میکنه
596
00:41:16,349 --> 00:41:20,944
اگه اونا رو توی گوشی یا تبلیت بچه هاتون
یا همکاراتون دید لطفا...
597
00:41:20,979 --> 00:41:23,189
فاحشه ی جنگ!
598
00:41:24,190 --> 00:41:25,740
599
00:41:25,775 --> 00:41:27,777
600
00:41:29,612 --> 00:41:31,447
601
00:41:35,243 --> 00:41:37,662
فقط روش رنگ پاشیدن. حالش خوبه
602
00:41:39,039 --> 00:41:42,250
دیگه چی؟ بگو داگ
اونقدم بد نمیتونه باشه
603
00:41:44,002 --> 00:41:45,718
قربان میدونم باهام مخالفت میکنید
604
00:41:45,753 --> 00:41:48,054
ولی مدیر گرین و تیم یه موقعیت پیدا کردن
605
00:41:48,089 --> 00:41:49,630
واسه دستگیری جاش
منتظر شروع عملیاتن
606
00:41:49,632 --> 00:41:51,516
مطمئنن که این موقعیت درسته؟
607
00:41:51,551 --> 00:41:52,552
- قطع به یقین
- کی؟
608
00:41:53,344 --> 00:41:54,679
چند ساعته
609
00:41:58,724 --> 00:42:00,483
میتونم از اتاق عملیات باهاشون
هماهنگی کنیم
610
00:42:00,518 --> 00:42:02,395
اوه نه. میخوام شخصا ببینمش
611
00:42:03,021 --> 00:42:04,897
قربان من جدا پیشنهاد میکنم این کارو نکنید
612
00:42:05,690 --> 00:42:07,775
پیشنهادتو شنیدم ولی من میرم اونجا
613
00:42:08,484 --> 00:42:09,777
بله قربان
614
00:42:16,492 --> 00:42:17,660
615
00:42:21,706 --> 00:42:24,465
خیلی جالبه انگار مردم آماده ی ترسیدن هستن
616
00:42:24,500 --> 00:42:26,752
تاریخ ثابت کرده که کار خوبی میکنن
617
00:42:28,379 --> 00:42:30,638
618
00:42:30,673 --> 00:42:33,391
شانس آوردی رنگش با آب پاک میشه
619
00:42:33,426 --> 00:42:34,635
میتونست بدتر باشه
620
00:42:35,845 --> 00:42:38,056
یه کمش رفته پشت گوشات
621
00:42:41,267 --> 00:42:44,104
- لازمه نگران باشم؟
- نمیخواد زرنگ باشی
622
00:42:44,729 --> 00:42:46,189
چرا باید باشم. نباید؟
623
00:42:48,023 --> 00:42:49,775
یه چیزی ازت دزدیدم
624
00:42:50,360 --> 00:42:51,611
چی؟
625
00:42:54,029 --> 00:42:55,406
چیش مهم نیست
626
00:42:56,907 --> 00:42:58,993
فقط میخواستم یه چیزی که متعلق به توعه داشته باشم
627
00:42:59,577 --> 00:43:00,745
خب برش گردون
628
00:43:04,874 --> 00:43:06,334
آبشارها
629
00:43:06,959 --> 00:43:10,553
سازمان امنیت ملی اسم ویروس هاشو
گذاشته آبشارها
630
00:43:10,588 --> 00:43:12,513
خب چیکار میتونه بکنه؟
631
00:43:12,548 --> 00:43:16,976
میتونم وارد هر شبکه اجتماعی که میخوایم بشیم
632
00:43:17,011 --> 00:43:20,723
هر چیزی که تصورشو بکنی میتونم
تو اون سایت ها بذارم
633
00:43:21,807 --> 00:43:24,018
چه به نفع آندروود چه کس دیگه
634
00:43:24,810 --> 00:43:27,186
منابع گسترده ای گزارش کردن
635
00:43:27,188 --> 00:43:29,906
که پلیس و مامورین اف بی آی
636
00:43:29,941 --> 00:43:31,616
در حال حاضر آماده ی شروع عملیاتن
637
00:43:31,651 --> 00:43:33,743
طبق گزارشات رسیده تحرکات گسترده ای
638
00:43:33,778 --> 00:43:35,578
از پلیس رو در مرز ویرجینیا شاهد هستیم
639
00:43:35,613 --> 00:43:37,372
الان نمیتونیم تایید کنیم
640
00:43:37,407 --> 00:43:39,999
و باور داریم این تحرکات مربوط به دستگیری
641
00:43:40,034 --> 00:43:42,120
تروریست داخلی جاشوا مسترسون هست
642
00:43:59,387 --> 00:44:02,272
دستگیری جاشوا مسترسون به نظر در دسترسه
643
00:44:02,307 --> 00:44:06,359
اف بی آی هنوز پاسخی نداده
ولی اگه به این تصاویر هوایی نگاه کنید
644
00:44:06,394 --> 00:44:09,939
میتونید مردان به شدت مسلح رو ببینید
که دارن وارد این جنگلها میشن
645
00:44:35,215 --> 00:44:36,882
646
00:44:43,055 --> 00:44:44,557
قربان. اون اینجا نیست
647
00:44:46,934 --> 00:44:49,444
تنها چیزایی که داریم
ارتباطات ضعیف داخل کشوره
648
00:44:49,479 --> 00:44:52,780
و یه الگو برداری منحرف از آیکوی اون طرف آب
649
00:44:52,815 --> 00:44:56,319
اون یه شبکه ی داخلی پیوسته رو قبول نداره
650
00:44:57,362 --> 00:45:01,163
بازجو هامون معتقدن که طرف دیگه ارزشی نداره
651
00:45:01,198 --> 00:45:04,076
و امیدی به گرفتن جواب بهتری ندارن
652
00:45:05,995 --> 00:45:09,374
قربان. به نقطه ی حساسی رسیدیم
653
00:45:15,546 --> 00:45:17,388
فکر میکردیم من دستگیرش نکردم قبلا؟
654
00:45:17,423 --> 00:45:19,800
و گذاشتم اون بیرون واسه خودش بچرخه؟
655
00:45:20,718 --> 00:45:22,720
فکر میکردم منو میشناسید
656
00:45:54,752 --> 00:45:56,086
جاش
657
00:45:58,423 --> 00:45:59,882
جاشوا
658
00:46:13,563 --> 00:46:15,315
میخوای زنده بمونی؟
659
00:46:18,901 --> 00:46:20,695
چیزی که میخوایم رو بهمون بگو
660
00:46:22,237 --> 00:46:25,199
چیزی که میخوایم بشنویم رو بگو
661
00:46:27,952 --> 00:46:30,079
تو اندازه ی شهادت نیستی. هستی؟
662
00:46:30,955 --> 00:46:32,665
نگاش کن.
663
00:46:33,791 --> 00:46:35,918
نه. اصلا شبیه شهدا نیستی
664
00:46:36,586 --> 00:46:42,425
هیچ کس کاری که کردی رو به خاطر نخواهد آورد
چه اینجا چه توی بهشت
665
00:46:48,973 --> 00:46:49,974
666
00:46:50,766 --> 00:46:52,977
چرا خانواده ی میلر رو انتخاب کردی؟
667
00:46:56,105 --> 00:46:57,189
چرا؟
668
00:46:58,107 --> 00:46:59,775
چی دیدی؟
669
00:47:04,154 --> 00:47:05,740
دختره رو؟
670
00:47:08,784 --> 00:47:10,661
اول اون رو دیدی؟
671
00:47:12,538 --> 00:47:14,289
چی دیدی؟
672
00:47:17,167 --> 00:47:20,087
یا نکنه دختره اول تو رو دید؟
673
00:47:21,506 --> 00:47:25,801
آره همینه نه؟ اون اول تو رو دید
674
00:47:27,553 --> 00:47:31,724
درست با یه نگاه شناختت
675
00:47:33,684 --> 00:47:36,604
دیگه نمیخوام این شخص رو ببینمش
676
00:47:37,813 --> 00:47:40,357
- از شرش خلاص شید
- قربان
677
00:47:42,317 --> 00:47:45,160
اون یه حیوونه ولی هنوزم
یه شهروند آمریکاییه
678
00:47:45,195 --> 00:47:49,366
ما در حال جنگیم و اونم
یه جنگجوی دشمنه
679
00:47:50,242 --> 00:47:53,252
و اون تمام حق و حقوقش به
عنوان یه آمریکایی رو از دست داد
680
00:47:53,287 --> 00:47:56,171
وقتی داشت سر اون مرد بدبخت رو میبرید
681
00:47:56,206 --> 00:47:59,293
پس غرور و جایگاهتو به رخ من نکش
682
00:47:59,919 --> 00:48:01,636
چون هیچکدوم ازینا اتفاق نمیفتاد
683
00:48:01,671 --> 00:48:04,173
اگه تو کارتو از اول درست انجام میدادی
684
00:48:04,882 --> 00:48:06,098
من مساله رو حل میکنم
685
00:48:06,133 --> 00:48:09,261
آره و با علاقه این کارو میکنی
686
00:48:11,472 --> 00:48:15,400
و میخوام یه فیلم خوب و به درد بخور
687
00:48:15,435 --> 00:48:16,936
هم از کشتنش بگیری
688
00:48:17,895 --> 00:48:20,397
و بقیه چیزا رو از بین ببری
689
00:48:37,832 --> 00:48:42,462
میخوایم فیلم کشته شدن
جاشوا مسترسون رو پخش کنیم
690
00:48:43,337 --> 00:48:45,513
دولت و جامعه ی اطلاعاتی
691
00:48:45,548 --> 00:48:48,390
امیدوار بودن که زنده دستگیرش کنیم
692
00:48:48,425 --> 00:48:49,559
اما میخوام تشکر کنم از
693
00:48:49,594 --> 00:48:52,352
معاونت ضدتروریستی آقای ناتان گرین
694
00:48:52,387 --> 00:48:53,563
و همینطور از تمام زحمات
695
00:48:53,598 --> 00:48:56,476
وزیر خارجه دورانت که پشت پرده زحمت کشیدن
696
00:48:57,267 --> 00:49:00,736
اطلاعاتی که تا این لحظه به دست آوردیم
697
00:49:00,771 --> 00:49:03,614
اینطور میگن که جاشوا مسترسون و زاکاری هاتوورن
698
00:49:03,649 --> 00:49:08,953
با آیکو خارج از کشور
و شبکه داخلی آیکو ارتباط داشتن
699
00:49:08,988 --> 00:49:12,658
به همین خاطر میخوام مستقیما به آیکو بگم
700
00:49:13,367 --> 00:49:17,037
شما دیگه ذهن جوانان ما رو مسموم نخواهید کرد
701
00:49:17,580 --> 00:49:20,875
چون من تا وقتی پیداتون نکنم متوقف نمیشم
702
00:49:21,959 --> 00:49:24,218
و اینو به خانواده ی عذادار میلر هم میگم
703
00:49:24,253 --> 00:49:27,638
و امیدوارم امشب رو راحت بخوابن
704
00:49:27,673 --> 00:49:29,724
همینطور از کنگره میخوام
705
00:49:29,759 --> 00:49:34,311
که به رسیدگی به درخواست جنگ
سرعت ببخشن
706
00:49:34,346 --> 00:49:36,981
- آقای رییس جمهور؟
- امروز سوالی جواب نمیدم
707
00:49:37,016 --> 00:49:38,816
ست از اینجا به بعد با شما هست
708
00:49:38,851 --> 00:49:41,604
709
00:49:44,774 --> 00:49:45,948
710
00:49:45,983 --> 00:49:48,618
711
00:49:48,653 --> 00:49:51,245
سخت میشه دید ولی انگار اینجا کشته میشه
712
00:49:51,280 --> 00:49:53,873
به یاد داشته باشید این گزارش ها
تایید نشده هست
713
00:49:53,908 --> 00:49:56,501
و ما منتظر بیانیه ی کاخ سفید هستیم
714
00:49:56,536 --> 00:49:59,837
چرا داری اینو نگاه میکنی؟
715
00:49:59,872 --> 00:50:02,882
716
00:50:02,917 --> 00:50:03,924
الو؟
717
00:50:03,959 --> 00:50:06,211
سلام. فرانسیس آندروود هستم
718
00:50:09,339 --> 00:50:10,806
خودشه
719
00:50:10,841 --> 00:50:14,226
کمیته جنگ داره دنبال رمی دنتون
و جکی شارپ میگرده
720
00:50:14,261 --> 00:50:16,219
اون دو تا چه ربطی به آیکو و جنگ دارن؟
721
00:50:16,221 --> 00:50:18,523
صحبتایی که هست اینه که اونا میخوان تو
722
00:50:18,558 --> 00:50:20,643
و بقیه کارکنان رو واسه شهادت دادن دعوت کنن
723
00:50:21,526 --> 00:50:23,936
میخوان از اعلانیه جنگ سواستفاده کنن
724
00:50:23,938 --> 00:50:25,105
درسته
725
00:50:26,315 --> 00:50:30,367
میخوان از کمیته ای که فرانک درخواست کرد
واسه تحقیقات از خود فرانک استفاده کنن
726
00:50:30,402 --> 00:50:31,994
- گاییدن
- درسته داگ
727
00:50:32,029 --> 00:50:33,488
گاییدن
728
00:50:41,581 --> 00:50:43,021
درست متوجه نمیشم
729
00:50:43,958 --> 00:50:46,884
اگه فقط چند لحظه آرامش خودتو حفظ کنی
730
00:50:46,919 --> 00:50:48,170
لطفا بس کن
731
00:50:48,762 --> 00:50:51,639
فکر میکردم این اخبار باعث آرامشتون بشه
732
00:50:51,674 --> 00:50:52,923
رییس جمهور زنگ زدن به خانم میلر
733
00:50:52,925 --> 00:50:54,892
من به شما و دخترتون قول دادم که...
734
00:50:54,927 --> 00:50:56,220
دخترمو ولش کنید
735
00:50:56,929 --> 00:51:00,064
خب شاید بهتره وقتی حالتون بهتر
بود صحبت کنیم
736
00:51:00,099 --> 00:51:02,817
نمیخوام صداتون رو بشنوم یا ازت چیزی بشنوم
737
00:51:02,852 --> 00:51:05,485
کاری که با خانوادم کردید...
- چی؟
738
00:51:05,520 --> 00:51:08,656
ما رو رها کنید و خواهشا از اسم شوهرم
سواستفاده نکنید
739
00:51:08,691 --> 00:51:10,234
- گوش کنید خانم...
740
00:51:12,319 --> 00:51:13,487
گوشی رو قطع کرد
741
00:51:16,824 --> 00:51:18,033
742
00:51:19,159 --> 00:51:20,369
بریم قدم بزنیم
743
00:51:41,766 --> 00:51:44,727
آقای رییس جمهور
744
00:51:49,064 --> 00:51:50,948
چیزی که باید بدونن رو بهشون بگو
745
00:51:50,983 --> 00:51:52,902
746
00:52:00,034 --> 00:52:01,326
آقای رییس جمهور
747
00:52:02,619 --> 00:52:03,871
سلام
748
00:52:07,875 --> 00:52:09,960
ممنونم ممنونم
749
00:52:11,170 --> 00:52:12,379
سلام
750
00:52:15,632 --> 00:52:17,384
لازم نیست از چیزی بترسید
751
00:52:19,136 --> 00:52:20,888
لازم نیست از چیزی بترسید
752
00:52:22,462 --> 00:52:24,422
لازم نیست از هیچی بترسید
753
00:52:27,158 --> 00:52:33,595
- مترجم: SUB-ZERO -
-- ww.irwarez.net
--بزرگترین و به روزترین آرشیو فیلم ، سریال ، بازی و ...