1 00:00:07,049 --> 00:00:09,176 میخواستم باهاتون صحبت کنم 2 00:00:09,968 --> 00:00:12,054 ترسناکه نه؟ 3 00:00:13,471 --> 00:00:16,474 من و رییس جمهور یه درخواست ساده داریم 4 00:00:17,643 --> 00:00:19,311 هر چی میبینید به ما بگید 5 00:00:21,021 --> 00:00:24,657 اگه تو محیط اطرافتون هر چیزی عجیب به نظر میرسه 6 00:00:24,692 --> 00:00:26,408 تلفن رو بردارید 7 00:00:26,443 --> 00:00:30,203 اگه یه بسته ی عجیب میبینید یا یه شخصی که انگار سر جاش نیست 8 00:00:30,238 --> 00:00:32,032 ممنون میشیم که به ما اطلاع بدید 9 00:00:32,991 --> 00:00:35,786 چون این روزا اون بیرون خیلی سر و صداست 10 00:00:36,369 --> 00:00:39,129 یه رسانه ی پر سر و صدا که به جای تمرکز روی چیزی که الان داره اتفاق میفته 11 00:00:39,164 --> 00:00:41,291 روی گذشته گیر کرده 12 00:00:42,125 --> 00:00:44,419 من و همسرم میخوایم که ازتون محافظت کنیم 13 00:00:45,003 --> 00:00:48,138 دو هفته ی دیگه شما به پای صندوق های رای خواهید رفت 14 00:00:48,173 --> 00:00:51,426 تا تصمیم بگیرید که چه جور کشوری میخواید داشته باشید 15 00:00:52,260 --> 00:00:54,054 انتخاب مهم و حیاتی ایه 16 00:00:55,013 --> 00:00:59,567 ولی فارق از اینکه چه کسی برنده ی انتخابات بشه ما باید با هم کنار بیایم 17 00:00:59,602 --> 00:01:01,443 مواظب همدیگه باشیم 18 00:01:01,478 --> 00:01:04,029 و همینطور مراقب هم باشیم 19 00:01:04,064 --> 00:01:06,358 تا همگی در امنیت زندگی کنیم 20 00:01:06,942 --> 00:01:08,694 هر چیزی میبینید به ما بگید 21 00:01:09,612 --> 00:01:12,996 من کلیر آندروود هستم و صحت این پیام رو تایید میکنم 22 00:01:13,031 --> 00:01:14,825 23 00:01:15,450 --> 00:01:16,827 به نظرت یه دور دیگه ضبط کنیم؟ 24 00:01:34,511 --> 00:01:36,269 دموکرات ها پیداشون شد؟ 25 00:01:36,304 --> 00:01:38,814 نا امیدمون نکردن تقریبا همشون قربان 26 00:01:38,849 --> 00:01:40,849 - تقریبا - لیست افراد حاضر رو دارم 27 00:01:40,851 --> 00:01:44,402 نماینده های کنگره...من به یه روزنامه مثل واشنگتن هرالد نیاز ندارم 28 00:01:44,437 --> 00:01:47,906 تا بهم بگه یه آدم رذل و خبیث توی کاخ سفید داره زندگی میکنه 29 00:01:47,941 --> 00:01:49,700 میبینم که دموکرات ها هم اینجان 30 00:01:49,735 --> 00:01:51,862 و منتظر مناظره هستن 31 00:01:52,613 --> 00:01:54,780 و میخوام به آقایونی که اونطرف نشستن بگم... 32 00:01:54,782 --> 00:01:56,539 - متشکرم - برو 33 00:01:56,574 --> 00:01:58,792 آیا باید راجب جرائمی که رییس جمهور 34 00:01:58,827 --> 00:02:01,503 در دوران معاون اولیشون مرتکب شدن تحقیق کنیم؟ 35 00:02:01,538 --> 00:02:04,422 من میگم بله. بیاید مناظره کنیم 36 00:02:04,457 --> 00:02:08,969 بیاید تا صبح راجب این بی وجدان بحث کنیم 37 00:02:09,004 --> 00:02:10,596 38 00:02:10,631 --> 00:02:12,806 خانم رییس مجلس درخواست تحقیق پارلمانی دارم 39 00:02:12,841 --> 00:02:14,090 نماینده جورجیا 40 00:02:14,092 --> 00:02:15,884 شرایط درخواستتون رو بگید 41 00:02:15,886 --> 00:02:17,886 آیا طبق قوانین مجلس 42 00:02:17,888 --> 00:02:20,105 نباید رییس جمهور رسما دعوت میشدن؟ 43 00:02:20,140 --> 00:02:21,556 خانم رییس مجلس ممکنه صحبت کنم؟ 44 00:02:21,558 --> 00:02:23,642 ریاست نماینده ی کارولینای جنوبی رو میپذیره 45 00:02:23,644 --> 00:02:26,820 رییس جمهور علامت مخصوص کنگره شون رو نصب کردن 46 00:02:26,855 --> 00:02:29,907 به این خاطر میتونن توی تمام مراحل حضور داشته باشن 47 00:02:29,942 --> 00:02:32,325 خانم رییس مجلس.... خانم رییس مجلس 48 00:02:32,360 --> 00:02:33,484 49 00:02:33,486 --> 00:02:34,703 قانون مجلس میگه که 50 00:02:34,738 --> 00:02:36,914 اعضای سابق نمیتونن اینجا حضور پیدا کنن 51 00:02:36,949 --> 00:02:38,999 وقتی که به موضوع تحت بحث وابستگی داشته باشن 52 00:02:39,034 --> 00:02:40,500 خانم رییس مجلس 53 00:02:40,535 --> 00:02:45,005 رییس جمهور هیچ علاقه و نظری راجب موضوع مورد بحث امروز ندارن 54 00:02:45,040 --> 00:02:46,674 55 00:02:46,709 --> 00:02:48,790 مجلس معلق میشه مجلس معلق میشه 56 00:02:48,794 --> 00:02:53,180 خانم رییس مجلس من هنوز حق صحبت دارم و راستش سخته باور کنم که 57 00:02:53,215 --> 00:02:56,893 که رییس جمهور به بحث امروز ما هیچ علاقه ای ندارن 58 00:02:56,896 --> 00:03:01,021 اگه نماینده ی خوب فلوریدا مقداری از زمانشو به من واگذار کنه 59 00:03:01,056 --> 00:03:05,643 تضمین میکنم که به جواب سوالشون میرسن 60 00:03:08,856 --> 00:03:10,530 من سه دقیقه از وقتمو به رهبر اکثریت میبخشم 61 00:03:10,565 --> 00:03:14,451 و منم زمانمو به نماینده ی سابق کارولینای جنوبی میبخشم 62 00:03:14,486 --> 00:03:16,954 رییس جمهور ایالات متحده 63 00:03:16,989 --> 00:03:18,914 64 00:03:18,949 --> 00:03:22,327 نظم رو رعایت کنید تحقیق پارلمانی 65 00:03:23,161 --> 00:03:24,830 تحقیق پارلمانی! 66 00:03:26,206 --> 00:03:28,340 تحقیق پارلمانی! 67 00:03:28,375 --> 00:03:30,550 آقای رییس جمهور این کارتون خیلی غیر عادیه 68 00:03:30,585 --> 00:03:32,004 برام مهم نیست 69 00:03:33,213 --> 00:03:35,340 مهم نیست 70 00:03:36,133 --> 00:03:41,436 و همینطور کمیته های تحقاقتنون هم برام اهمیتی نداره 71 00:03:41,471 --> 00:03:45,517 نه. این چیزی نیست که امروز بهش اهمیت بدم 72 00:03:46,393 --> 00:03:49,772 آرامش رو رعایت کنید 73 00:03:51,523 --> 00:03:55,235 این چیزی نیست که امروز بهش اهمیت بدم 74 00:03:56,862 --> 00:04:02,415 من دارم به تشییع جنازه ی یه آمریکاییه وطن پرست میرم 75 00:04:02,450 --> 00:04:04,001 76 00:04:04,036 --> 00:04:06,789 یه مرد خوب.... یه همسر خوب 77 00:04:08,165 --> 00:04:13,211 یه پدر....که توی خاک آمریکا سرش رو بریدن 78 00:04:14,421 --> 00:04:19,141 اونوقت شما تصمیم گرفتید منو مورد مناظره قرار بدید؟ 79 00:04:19,176 --> 00:04:20,142 80 00:04:20,177 --> 00:04:22,602 نظم رو رعایت کنید - من در خواست کردم 81 00:04:22,637 --> 00:04:26,648 تا یه سخرانی کامل اینجا انجام بدم و شما با درخواستم مخالفت کردید 82 00:04:26,683 --> 00:04:29,359 - خانم رییس مجلس - آقای رییس جمهور شما باید تریبون رو تسلیم کنید 83 00:04:29,394 --> 00:04:32,940 من تسلیم نخواهم شد خانم رییس مجلس 84 00:04:33,731 --> 00:04:35,991 چون نمیتونم صبر کنم 85 00:04:36,026 --> 00:04:37,485 86 00:04:40,781 --> 00:04:42,532 یکی از قاتل ها.... 87 00:04:45,660 --> 00:04:49,462 یکی از قاتل های آقای جیم میلر... 88 00:04:49,497 --> 00:04:51,506 هنوز اون بیرونه 89 00:04:51,541 --> 00:04:53,251 تحت پیگرد 90 00:04:54,502 --> 00:04:58,680 دیگه دنبال چی هستید؟ 91 00:04:58,715 --> 00:05:00,175 92 00:05:01,468 --> 00:05:06,188 من درخواست میکنم که همه ی اعضای این مجلس بایستند 93 00:05:06,223 --> 00:05:09,983 درست مثل اف دی آر و مثل ویلسون قبل از اون 94 00:05:10,018 --> 00:05:12,194 من درخواست دارم که این کنگره 95 00:05:12,229 --> 00:05:18,033 رسما اعلانیه ی جنگ علیه آیکو رو چه در داخل مرز ها چه خارج اعلام کنه 96 00:05:18,068 --> 00:05:19,534 به وقت دیگه ای موکول بشه 97 00:05:19,569 --> 00:05:21,152 - موافقم - مجلس موکول میکنه به زمان دیگری 98 00:05:21,154 --> 00:05:23,789 - رییس جمهور تسلیم بشن - من تسلیم نمیشم 99 00:05:23,824 --> 00:05:26,201 من بس نمیکنم 100 00:05:26,784 --> 00:05:30,628 من درخواست میکنم که این مجلس جنگ رو اعلان کنه 101 00:05:30,663 --> 00:05:36,384 جنگی که الان هم هست و قبلا هم بین ایالات متحده و آیکو در جریان بوده 102 00:05:36,419 --> 00:05:40,722 و در خواست میکنم تمام اعضای تا وقتی میتونن 103 00:05:40,757 --> 00:05:45,602 سر جاشون بمونن تا اینکه درخواست من به رای گذاشته بشه 104 00:05:45,637 --> 00:05:51,024 وگرنه تاریخ شما رو به عنوان بزدل ها خواهد شناخت 105 00:05:51,059 --> 00:05:52,567 بزدل ها! 106 00:05:52,602 --> 00:05:54,903 مامورین لطفا رییس جمهور رو خارج کنن 107 00:05:54,938 --> 00:05:58,531 خانم رییس مجلس تکرار میکنم من در خواست رای گیری دارم 108 00:05:58,566 --> 00:06:00,277 من تسلیم نمیشم 109 00:06:00,944 --> 00:06:03,328 من تسلیم نمیشم 110 00:06:03,363 --> 00:06:06,950 من تسلیم نمیشم 111 00:06:11,162 --> 00:06:14,040 112 00:07:31,010 --> 00:07:35,143 - مترجم: SUB-ZERO - -- ww.irwarez.net --بزرگترین و به روزترین آرشیو فیلم ، سریال ، بازی و ... 113 00:07:44,131 --> 00:07:47,349 متهم زکری هاتورن به دست اف بی آی کشته شده 114 00:07:47,384 --> 00:07:50,185 ولی جاشوا مسترسون هنوز فراریه 115 00:07:50,220 --> 00:07:53,646 در حالی که خانواده ی میلر مشغول عذاداری هستن جستجو برای تروریست فراری ادامه داره 116 00:07:53,681 --> 00:07:55,815 و سطح بالایی از تنش رو شاهد هستیم 117 00:07:55,850 --> 00:07:57,775 رییس جمهور شاید درخواست جنگ کرده باشن 118 00:07:57,810 --> 00:08:01,321 ولی انگار جنگ بر علیه ایشون همین الان هم شروع شده 119 00:08:01,356 --> 00:08:03,233 120 00:08:14,452 --> 00:08:15,745 طرفدارام 121 00:08:16,913 --> 00:08:19,422 افی بی آی داره راجب یه تیر اندازی توی چاتنوگا تحقیق میکنه 122 00:08:19,457 --> 00:08:22,127 - گزارش شده که مربوط به گنگسترهاس - نه 123 00:08:23,503 --> 00:08:27,973 یه هواپیمای شخصی توی ویریجینیای غربی سقوط کرده. ظاهرا به دلیل مشکلات فنی 124 00:08:28,008 --> 00:08:30,100 توی جورجیا چند تا خونه دچار آتش سوزی شده 125 00:08:30,135 --> 00:08:31,476 به نظر کار یه آتش افروزه 126 00:08:31,511 --> 00:08:36,523 یه فروشگاه توی کارولینای شمالی حدود 4 صبح منفجر شده 127 00:08:36,558 --> 00:08:39,734 - دقیقا کجاست؟ - حومه بیرون شهر رالی 128 00:08:39,769 --> 00:08:41,604 هنوز دارن راجب دلیل انفجار تحقیق میکنن 129 00:08:42,397 --> 00:08:45,365 - یه سر به اونجا میزنم - بله خانم 130 00:08:45,400 --> 00:08:48,118 فقط توی برنامه بذارش که رسانه ها فرصت جابه جایی داشته باشن 131 00:08:48,153 --> 00:08:49,571 بله خانم 132 00:09:08,590 --> 00:09:12,059 به نظرم رییس جمهور علیه جاشوا مسترسون اعلان جنگ کرده 133 00:09:12,094 --> 00:09:14,221 نباید منو از اون تماس تلفنی بیرون میکرد 134 00:09:15,222 --> 00:09:17,772 ولی الان وقت سیاست بازی نیست 135 00:09:17,807 --> 00:09:19,232 درسته 136 00:09:19,267 --> 00:09:22,194 باید به بازمانده ها اظهار همدردی کنیم 137 00:09:22,229 --> 00:09:24,272 و به مرده احترام بذاریم 138 00:09:30,487 --> 00:09:32,245 خانواده با یه صحبت خصوصی موافقت کردن 139 00:09:32,280 --> 00:09:35,325 بدون رسانه ها و سخنرانی... ولی فکر کنم بتونیم یه چیزی از توش در بیاریم 140 00:09:38,953 --> 00:09:40,037 - آقای رییس جمهور - فرماندار 141 00:09:44,667 --> 00:09:47,052 هنور متوجه نشدن که براشون چیکار کردیم؟ 142 00:09:47,087 --> 00:09:48,970 بهش اشاره کردم قربان ولی 143 00:09:49,005 --> 00:09:51,514 ولی دختره تحت مصرف دارو هست و خیلی شرایطش حساسه 144 00:09:51,549 --> 00:09:52,550 خیلی خب 145 00:09:54,136 --> 00:09:55,345 خانوم میلیر 146 00:09:56,971 --> 00:09:59,974 - خیلی خیلی متاسفم - ممنونم 147 00:10:00,642 --> 00:10:01,941 و بهتون قول میدم 148 00:10:01,976 --> 00:10:06,488 تا وقتی تمام کسانی که مسئول این فاجعه بودن محاکمه نشدن 149 00:10:06,523 --> 00:10:08,233 استراحت نخواهم کرد 150 00:10:09,692 --> 00:10:12,154 و قسم میخورم و خدا رو شاهد میگیرم 151 00:10:12,945 --> 00:10:16,581 هیچکس دوباره به شما و خانواده تون صدمه نخواهد زد 152 00:10:16,616 --> 00:10:20,627 ملت به همراه شما و دخترتون عذادار شده 153 00:10:20,662 --> 00:10:24,207 - ممنونم.. اگه اشکالی نداشته باشه... - البته 154 00:10:30,505 --> 00:10:31,673 آقای رییس جمهور 155 00:10:32,465 --> 00:10:33,550 من یه کم دیگه میام 156 00:10:34,926 --> 00:10:36,768 امروز روز پر مشغله ای دارید قربان 157 00:10:36,803 --> 00:10:39,264 روز خیلی غم انگیزیه 158 00:10:39,847 --> 00:10:42,315 خیلی بد شد که اوضاع طور دیگه ای پیش نرفت 159 00:10:42,350 --> 00:10:46,354 خب یه سری اتفاقات برزگتر از ما دو تا هستن ویل 160 00:10:51,193 --> 00:10:52,900 نمیخوام اون اینجا باشه 161 00:10:52,902 --> 00:10:55,662 آروم باش ملیسا.... خواهش میکنم 162 00:10:55,697 --> 00:10:58,080 مرگ پدر تقصیر اونه 163 00:10:58,115 --> 00:11:00,375 - بابا مرده ...اون کشتش - خواهش میکنم 164 00:11:00,410 --> 00:11:02,495 چند لحظه صبر کنید 165 00:11:03,913 --> 00:11:07,382 - دارو هاتو خوردی؟ - آره . خب؟ آره 166 00:11:07,417 --> 00:11:08,585 آره 167 00:11:10,878 --> 00:11:15,300 راجب اینکه توی یه روز مثل امروز چی میتونید بگید فکر کنید 168 00:11:16,092 --> 00:11:18,261 اگه یه روز مثل امروز قرار بود اتفاق بیفته 169 00:11:19,095 --> 00:11:21,646 ولی ازش میگذرید 170 00:11:21,681 --> 00:11:24,982 چون میدونید خیلی کارا مونده که انجام بدید 171 00:11:25,017 --> 00:11:26,484 172 00:11:26,519 --> 00:11:28,688 خیلی کارها با همدیگه 173 00:11:30,232 --> 00:11:34,326 فکر میکنید... راجل چهل دقیقه 174 00:11:34,361 --> 00:11:35,660 175 00:11:35,695 --> 00:11:37,954 اگه فقط چهل دقیقه دیر تر میومدیم 176 00:11:37,989 --> 00:11:40,332 یا دو دقیقه...یا یک 177 00:11:40,367 --> 00:11:44,544 یا اگه واسه غذا خوردن میرفتیم جای دیگه 178 00:11:44,579 --> 00:11:45,788 179 00:11:46,581 --> 00:11:50,627 ولی گیر کردن توی گذشته.... توی اما و اگر ها 180 00:11:52,337 --> 00:11:54,171 همسر من اینجوری نبود 181 00:11:56,299 --> 00:11:57,509 ما اینجوری نبودیم... 182 00:11:59,302 --> 00:12:00,678 - عسلم... - خواهش میکنم 183 00:12:01,721 --> 00:12:03,723 باشه. بیا 184 00:12:05,767 --> 00:12:06,934 185 00:12:07,519 --> 00:12:09,020 میخوام.... 186 00:12:13,483 --> 00:12:15,485 میخواستم راجب پدرم بگم.... 187 00:12:16,694 --> 00:12:17,785 188 00:12:17,820 --> 00:12:21,991 اون خیلی قوی بود.... خیلی شجاع 189 00:12:24,577 --> 00:12:27,830 پدرم داشت میبردمون به... 190 00:12:31,167 --> 00:12:32,502 پدرم.... 191 00:12:33,670 --> 00:12:36,638 - اشکال نداره عزیزم... - پدرم... 192 00:12:36,673 --> 00:12:39,801 تو پدرمو کشتی تو دلیل کشته شدن اونی 193 00:12:40,677 --> 00:12:42,394 ملیسا... 194 00:12:42,429 --> 00:12:43,430 195 00:12:44,764 --> 00:12:47,524 اشکالی نداره ملیسا....ما متوجه میشیم 196 00:12:47,559 --> 00:12:51,688 امیدوارم تو بمیری و زنت رییس جمهور بشه 197 00:13:13,460 --> 00:13:15,587 دختره چی بهت گفت؟ 198 00:13:17,213 --> 00:13:21,634 گفت امیدواره من بمیرم و تو رییس جمهور بشی 199 00:13:29,976 --> 00:13:34,321 آقای ماکالان. من معاون مدیر مایکز هستم از سازمان امنیت ملی 200 00:13:34,356 --> 00:13:38,067 من دقیقا توی دفترتونم فکر کنم یه قرار ملاقات داشتیم 201 00:13:41,363 --> 00:13:44,622 از نیویورک تا مرز های ایالت خشونت های زیادی داریم 202 00:13:44,657 --> 00:13:45,665 تا الان 203 00:13:45,700 --> 00:13:49,544 گرین روی مرز ویریجینیا و کارولینای جنوبی تمرکز کرده 204 00:13:49,579 --> 00:13:51,379 ست هم یه بیانیه واسه امروز بعدازظهرتون حاضر کرده 205 00:13:51,414 --> 00:13:53,255 نه...بهتره هیچ بیانیه ای ندیم 206 00:13:53,290 --> 00:13:56,293 به علاوه میخوام تا وقتی که حاضر نشدیم کلیر توی این موضوع صحبت کنه 207 00:13:56,919 --> 00:13:57,920 بله قربان 208 00:13:58,796 --> 00:14:01,723 - جمعیت زیادی اون بیرونه - خب اول بیرچ رو بیار پیشم 209 00:14:01,758 --> 00:14:03,015 بله قربان 210 00:14:03,050 --> 00:14:05,428 نماینده مجلس برچ 211 00:14:06,971 --> 00:14:08,229 باب 212 00:14:08,264 --> 00:14:11,483 امروز صبح یه تیکه تاریخ رو ساختیم درسته؟ 213 00:14:11,518 --> 00:14:13,860 - مطمئنا بله - طور دیگه ای نمیتونست باشه 214 00:14:13,895 --> 00:14:15,403 من که مخالفتی ندارم 215 00:14:15,438 --> 00:14:17,071 خب تو میدونی جمهور خواها چجورین 216 00:14:17,106 --> 00:14:18,615 هر کاری میکنن جز تصمیم گرفتن 217 00:14:18,650 --> 00:14:20,450 به جای رهبری فقط شکایت میکنن 218 00:14:20,485 --> 00:14:23,285 خب به جای یه کمیته واسه تحقیق راجب شما 219 00:14:23,320 --> 00:14:25,365 یه کمیته واسه بحث راجب درخواستتون به دست آوردیم 220 00:14:25,948 --> 00:14:27,457 از الان تا روز انتخابات 221 00:14:27,492 --> 00:14:29,501 اگه فقط چند تا جمهوری خواه مونده 222 00:14:29,536 --> 00:14:31,544 که بتونه با ما بجنگه 223 00:14:31,579 --> 00:14:32,962 بازم میتونیم مکالمه ها رو کنترل کنیم 224 00:14:32,997 --> 00:14:36,048 مجبورشون کن راجب هر چیزی صحبت کنن به جز اون مقاله ی لعنتی 225 00:14:36,083 --> 00:14:37,842 خیلی خب حالا از سمت ما چه کسی رو 226 00:14:37,877 --> 00:14:39,677 - لازمه مشت و مالش بدیم؟ - ووماک 227 00:14:39,712 --> 00:14:43,055 اعلانیه جنگ غافلگیرش کردواسه همین مجبور شدیم بیرون از قضیه نگهش داریم 228 00:14:43,090 --> 00:14:45,808 وکلای اونن که دارن با اعلانیه مبارزه میکنن 229 00:14:45,843 --> 00:14:48,686 خب بهتره جنتلمن شریف اهل میسوری رو دعوتش کنیم 230 00:14:48,721 --> 00:14:51,766 - راستی اون ویسکی بوربن دوست داره آره؟ - آره 231 00:14:57,605 --> 00:15:01,949 - شیرین کاری...آره .من میگم شیرین کاریه - چارلی اگه ممکنه... 232 00:15:01,984 --> 00:15:05,077 تام...دقیقا منظورت چیه؟ 233 00:15:05,112 --> 00:15:10,041 این درخواست اعلان جنگتون هم یه جور حواس پرت کردنه 234 00:15:10,076 --> 00:15:12,877 و من هیچوقت بیشتر از امروز به رییس جمهور افتخار نکردم 235 00:15:12,912 --> 00:15:15,672 من اتفاقی که واسه خانواده میلر افتاد رو انکار نمیکنم یه تراژدی بود 236 00:15:15,707 --> 00:15:18,508 چرا داری انکار میکنی و این یه تراژدیه 237 00:15:18,543 --> 00:15:20,134 یه الگو داریم 238 00:15:20,169 --> 00:15:22,094 خانم آندوود دفتر همسرتون 239 00:15:22,129 --> 00:15:24,632 همچنان داره در سایه کار میکنه - تام... 240 00:15:25,550 --> 00:15:28,685 من متوجهم که تو به اهمیت مقالت اعتقاد داری 241 00:15:28,720 --> 00:15:32,098 و منم موافقت کردم که امروز بیام اینجا و باهات راجبش صحبت کنم 242 00:15:32,682 --> 00:15:35,518 ولی ما داریم برای امنیت کشور میجنگیم 243 00:15:36,352 --> 00:15:41,280 خانم آندروود. کاخ سفید هنوز هیچ اطلاعاتی 244 00:15:41,315 --> 00:15:45,284 دستگیری اون تروریست های داخلی ارائه نکرده 245 00:15:45,319 --> 00:15:46,911 تروریست های آیکو. درسته 246 00:15:46,946 --> 00:15:51,791 گزارش های چند ساعت گذشته میگن کارولینای شمالی یا ویرجینیا 247 00:15:51,826 --> 00:15:54,126 ولی فقط همینو میگن 248 00:15:54,161 --> 00:15:56,629 خب ما داریم دایره رو کوچک تر میکنیم داریم نزدیک میشیم 249 00:15:56,664 --> 00:15:58,255 بهتون میگم 250 00:15:58,290 --> 00:16:01,383 جامعه ی اطلاعاتیمون.... اونا قهرمانای واقعی هستن 251 00:16:01,418 --> 00:16:04,471 چارلی اگه ممکنه برگردیم به نقطه نظر من منبع من تایید کرده که... 252 00:16:04,506 --> 00:16:05,757 تام 253 00:16:06,466 --> 00:16:09,684 هدر دانبار که هیچ دوستی ای با من و همسرم نداره 254 00:16:09,719 --> 00:16:12,812 به اون اتهامات رسیدگی کرد و همسر منو تبرئه کرد 255 00:16:12,847 --> 00:16:14,932 تبرئه کرد؟ بیخیال 256 00:16:15,683 --> 00:16:19,151 کاخ سفید هیچ پاسخی نداده 257 00:16:19,186 --> 00:16:20,612 از وقتی هرالد مقاله ی منو چاپ کرد 258 00:16:20,647 --> 00:16:23,239 همش میگی کاخ سفید هیچ واکنشی نداشته 259 00:16:23,274 --> 00:16:25,276 ولی من اینجا نشستم دارم باهات صحبت میکنم 260 00:16:25,860 --> 00:16:28,620 نه رمی دانتون یا جکی شارپ 261 00:16:28,655 --> 00:16:30,162 و همینطور لوکاس گودوین 262 00:16:30,197 --> 00:16:33,249 - چی؟ - ببخشید. لوکاس گودوین؟ یعنی چی؟ 263 00:16:33,284 --> 00:16:35,369 میگم...من...من اینجام 264 00:16:36,120 --> 00:16:41,257 و نمیدونم چند بار دیگه میخوایم راجب این بحث کنیم 265 00:16:41,292 --> 00:16:44,135 میدونی...مقاله ای تام همرشمیت 266 00:16:44,170 --> 00:16:47,924 اولین چیزی بود که وقتی واشنگتن هرالد رو باز میکردم میخوندمشون 267 00:16:48,465 --> 00:16:50,642 آندروود ها تبلیغاتشونو متوقف کردن 268 00:16:50,677 --> 00:16:52,810 اونا هر اسمی بخوان روش میذارن 269 00:16:52,845 --> 00:16:55,897 میدونی وقتی به این چند روز گذشته نگاه میکنم. جوی که وجود داره 270 00:16:55,932 --> 00:17:00,151 به نظرم بهتره ما هم آروم آروم پیش بریم 271 00:17:00,186 --> 00:17:01,896 یا خودمون اسم روش بذاریم 272 00:17:02,605 --> 00:17:04,405 داخل کشور و خارج 273 00:17:04,440 --> 00:17:06,824 رییس جمهور رسما میخواد اجازه ی 274 00:17:06,859 --> 00:17:09,451 - جنگ تو خاک خودمون رو بگیره - نمیتونیم خیلی سخت مخالفت کنیم 275 00:17:09,486 --> 00:17:10,945 نباید در برابر تروریسم ضعیف به نظر بیایم 276 00:17:10,947 --> 00:17:13,080 نمیتونیم هم چشمامون رو ببندیم 277 00:17:13,115 --> 00:17:16,501 تو از همه بهتر میدونی که اینجور صحبت ها به کجا ختم میشه 278 00:17:16,536 --> 00:17:19,330 آیکو و ایالات متحده ی آمریکا 279 00:17:20,075 --> 00:17:22,623 حواست باشه کمیته ی بررسی اعلان جنگ 280 00:17:22,625 --> 00:17:24,210 به رای گیری نرسن 281 00:17:26,754 --> 00:17:28,590 ما مخالف جنگ نیستیم با جنگ اون مخالفیم 282 00:17:29,966 --> 00:17:31,381 و میخوام به رییس مجلس نزدیک بشی 283 00:17:31,383 --> 00:17:33,304 و بفهمی کیا رو میخواد توی اون کمیته بذاره 284 00:17:34,345 --> 00:17:36,604 باید برگردیم به جرائم رییس جمهور 285 00:17:36,639 --> 00:17:39,183 داستان همینه... این تنها داستانه 286 00:17:41,435 --> 00:17:42,436 چیز دیگه ای هست؟ 287 00:17:43,563 --> 00:17:45,071 من برم سر کارم 288 00:17:45,106 --> 00:17:47,740 من تسلیم نمیشم 289 00:17:47,775 --> 00:17:49,277 من تسلیم..... 290 00:17:58,535 --> 00:17:59,621 هری... 291 00:18:01,372 --> 00:18:04,340 میخوام هر چیزی که میگه و هر وقت که صحبت میکنه من خبردار بشم 292 00:18:04,375 --> 00:18:06,335 ژنرالمون به دستور گرفتن عادت نداره 293 00:18:07,169 --> 00:18:08,671 خب یه چیز دیگه 294 00:18:10,923 --> 00:18:12,759 - چی؟ - همسرت 295 00:18:13,467 --> 00:18:15,935 میدونم ما تبلیغاتمون رو با سایت پالیهاپ شروع کردیم 296 00:18:15,970 --> 00:18:19,724 ولی به نظرم وقتشه که ببندیمش یا بیشتر مراقبش باشیم 297 00:18:20,767 --> 00:18:22,692 خب مگه اونا چی فهمیدن؟ 298 00:18:22,727 --> 00:18:26,237 خونه ی مادر اون تروریستی که دنبالش هستن 299 00:18:26,272 --> 00:18:28,030 دیشب تخریب شده 300 00:18:28,065 --> 00:18:31,367 گاراژشو آتیش زدن. شیشه هاشو شکستن 301 00:18:31,402 --> 00:18:33,535 و...هانا.... 302 00:18:33,570 --> 00:18:36,163 یه پست گذاشته... 303 00:18:36,198 --> 00:18:38,284 از اون مادره آنلاین داشت دفاع میکرد 304 00:18:41,287 --> 00:18:43,630 - کی؟ - امروز بعدازظهر 305 00:18:43,665 --> 00:18:46,250 اصلا وقت مناسبی واسه این کار نبود 306 00:18:47,168 --> 00:18:49,295 - بذار نشونت بدم - الان نه 307 00:18:50,212 --> 00:18:51,673 308 00:18:53,716 --> 00:18:54,932 ممنونم 309 00:18:54,967 --> 00:18:57,685 فرماندار کانوی و من مفتخریم که اینجا هستیم 310 00:18:57,720 --> 00:19:00,897 در کنار خانواده ی میلر و دوستان نزدیکشون 311 00:19:00,932 --> 00:19:04,769 میدونم وی اف دبلیو اینجا توی ناکسویل خیلی برای جیم اهمیت داشت 312 00:19:05,728 --> 00:19:07,612 به کمک سازمان امنیت و تلفن های شهروندان 313 00:19:07,647 --> 00:19:10,698 فکر میکنیم که مسترسون از گوشه ی جنوب غربی ویریجینا گذر کرده 314 00:19:10,733 --> 00:19:12,568 به اسکات یا واشنگتن 315 00:19:13,986 --> 00:19:16,113 - و؟ - و... 316 00:19:17,865 --> 00:19:19,033 آقای مدیر گرین 317 00:19:19,742 --> 00:19:23,502 ما به بررسی های هوایی و نیروهای انتظامی محلی تکیه داریم 318 00:19:23,537 --> 00:19:24,629 و تقریبا مطمئنیم 319 00:19:24,664 --> 00:19:27,048 که تا 24 ساعت دیگه پیداش میکنیم 320 00:19:27,083 --> 00:19:29,508 رییس جمهور میخواد صددرصد مطمئن باشیم 321 00:19:29,543 --> 00:19:33,089 نباید بذاریم دوباره فرار کنه. مشاغل زیادی اینجا در خطره 322 00:19:33,715 --> 00:19:37,433 همه افراد دور این میز از اهمیت این موضوع به خوبی اطلاع دارن 323 00:19:37,468 --> 00:19:40,596 خوبه. رییس جمهور از شنیدنش خوشحال میشن 324 00:20:54,420 --> 00:20:57,054 خب دوست داری چجوری بوست کنم؟ 325 00:20:57,089 --> 00:20:59,716 - اسکیمویی 326 00:21:01,260 --> 00:21:02,428 327 00:21:04,096 --> 00:21:05,514 الان بر میگردم 328 00:21:15,900 --> 00:21:17,651 - عصبانی هستی - آره 329 00:21:19,195 --> 00:21:22,663 یه سوال ازم پرسیدن منم جواب دادم 330 00:21:22,698 --> 00:21:24,325 فقط این نیست 331 00:21:25,827 --> 00:21:28,377 خب نمیخوام الان راجبش صحبت کنم 332 00:21:28,412 --> 00:21:31,213 میخوای این انتخابات رو ببازیم؟ میخوای؟ 333 00:21:31,248 --> 00:21:32,924 ویل... بس کن 334 00:21:32,959 --> 00:21:37,636 این زنی که داری ازش دفاع میکنی پسرش سر یه نفر رو بریده 335 00:21:37,671 --> 00:21:39,305 و هنوز یه جایی اون بیرونه 336 00:21:39,340 --> 00:21:41,381 - میفهمی این چجوری به نظر میرسه؟ - بس کن 337 00:21:41,884 --> 00:21:44,393 میخوای بدونی چرا پسرمون نمیتونه بخوابه؟ 338 00:21:44,428 --> 00:21:46,472 اون هشت سالشه و نمیتونه بخوابه 339 00:21:47,264 --> 00:21:49,141 چون کابوس میبینه 340 00:21:49,934 --> 00:21:53,820 چون فکر میکنه سه سگ سیاه داره اطراف هتل میچرخه 341 00:21:53,855 --> 00:21:55,154 - سگ؟ - آره 342 00:21:55,189 --> 00:21:58,032 چشماشو میبنده و صدای اونو میشنوه 343 00:21:58,067 --> 00:22:00,027 اون ترسیده 344 00:22:05,116 --> 00:22:09,829 من اون حرفا رو زدم چون اون زن یه قربانیه 345 00:22:10,913 --> 00:22:12,289 مثل همه ی ما 346 00:22:13,124 --> 00:22:14,750 و این باید تموم بشه 347 00:22:20,006 --> 00:22:21,798 من میخوام که برنده بشی 348 00:22:24,426 --> 00:22:26,678 یه نوشیدنی بخور من الان بر میگردم 349 00:22:33,060 --> 00:22:34,270 350 00:22:42,111 --> 00:22:46,115 این مادرس. اینم جواب هانا. 351 00:22:47,033 --> 00:22:50,667 اون مجرم نیست و نباید به خاطر گناهان پسرش مجازات بشه 352 00:22:50,725 --> 00:22:53,610 ما هممون با لفاظی ها و 353 00:22:53,622 --> 00:22:57,008 و افعال اون پسر صدمه دیده و مشکل دار مخالفیم 354 00:22:57,043 --> 00:23:00,177 منظورم اینه که الان زمان واکنش دادنه 355 00:23:00,212 --> 00:23:01,262 نه برخورد کردن 356 00:23:01,297 --> 00:23:04,265 خب اون از قضیه چشم پوشی نمیکنه ولی حرفاش همدردیه 357 00:23:04,300 --> 00:23:06,017 میخواد بگه که جاشوا و زاکاری 358 00:23:06,052 --> 00:23:08,477 فقط دو تا پسر سردرگم بودن که دنبال یه دلیل میگشتن 359 00:23:08,512 --> 00:23:10,722 که فرقی با یه تیراندازی تو مدرسه ندارن 360 00:23:11,682 --> 00:23:14,268 پستش بالای 100000 بار به اشتراک گذاشته شده 361 00:23:16,228 --> 00:23:17,563 میخوام باهاش صحبت کنم. 362 00:23:18,480 --> 00:23:20,656 - هانا؟ - مادره 363 00:23:20,691 --> 00:23:24,576 ما خیلی دقت داریم که شما کجا خودتو نشون بدی 364 00:23:24,611 --> 00:23:27,906 - لیان. میشه چند لحظه ما رو تنها بذاری؟ - البته 365 00:23:31,785 --> 00:23:33,454 366 00:23:34,788 --> 00:23:37,714 ما باید قضیه ی ترور رو پر رنگ کنیم 367 00:23:37,749 --> 00:23:39,508 و مادره میتونه کمکمون کنه 368 00:23:39,543 --> 00:23:42,463 ولی همچنان باید مسترسون رو پیدا کنیم 369 00:23:42,945 --> 00:23:44,238 به زودی 370 00:23:49,345 --> 00:23:50,972 تام منتظرمه 371 00:23:51,680 --> 00:23:53,099 برو پیشش 372 00:24:00,982 --> 00:24:02,191 فرانسیس... 373 00:24:03,900 --> 00:24:06,487 نباید تو مراسم ختم گریه میکردم 374 00:24:08,280 --> 00:24:11,283 - نه اتفاقا خیلی قشنگ بود - واسه من نه 375 00:24:15,496 --> 00:24:16,663 باهام بیا 376 00:24:18,499 --> 00:24:20,126 بهش بگو یه کم دیر میری پیشش 377 00:24:27,883 --> 00:24:29,808 - آقای رییس جمهور - مشکلی نیست افسر 378 00:24:29,843 --> 00:24:30,886 خانم 379 00:24:33,055 --> 00:24:35,147 میشه دوربینتو بدی بهم؟ 380 00:24:35,182 --> 00:24:38,144 دوربین اسلحه تو قول میدم بهت پسش بدم 381 00:24:43,690 --> 00:24:45,484 ممنونم. بیا اینجت 382 00:24:57,454 --> 00:25:00,916 حالا یه کم دوربینو از صورتت دور کن... 383 00:25:01,417 --> 00:25:06,213 و اون پایین پشت باغچه کنار دروازه رو ببین. 384 00:25:11,302 --> 00:25:13,679 میبینیشون؟ 385 00:25:14,846 --> 00:25:19,310 اون مردم دنبال یه صدا هستن یه صدای مخالف یا موافق 386 00:25:19,976 --> 00:25:23,814 و دارن اینور باغچه به این خونه و پنجره هاش نگاه میکنن 387 00:25:24,981 --> 00:25:26,948 و به این فکر میکنن که 388 00:25:26,983 --> 00:25:30,821 رییس جمهور و بانوی اول دارن این تو چیکار میکنن 389 00:25:31,572 --> 00:25:34,200 و آیا قادر هستن که از ما محافظت کنن؟ 390 00:25:37,328 --> 00:25:38,829 من باید اونجا میبودم 391 00:25:40,038 --> 00:25:41,547 کجا؟ 392 00:25:41,582 --> 00:25:45,008 وقتی تیر خوردی. من باید اونجا میبودم 393 00:25:45,043 --> 00:25:46,545 شاید میتونستم... 394 00:25:47,879 --> 00:25:49,215 ازت محافظت کنم 395 00:25:54,178 --> 00:25:56,263 میدونی همه ی چیزی که اون مردم میخوان 396 00:25:57,055 --> 00:26:01,102 کسیه که بگه چیزی که ازش میترسن درست نیست 397 00:26:05,981 --> 00:26:09,735 خب رییس جمهور و بانوی اول امشب دارن چیکار میکنن؟ 398 00:26:10,361 --> 00:26:12,988 خب به نظرم توماس منتظرته 399 00:26:15,824 --> 00:26:17,033 ممنونم قربان 400 00:26:20,078 --> 00:26:21,519 صبح میبینمت 401 00:26:25,251 --> 00:26:26,793 سیگار داری؟ 402 00:26:32,924 --> 00:26:34,135 ممنونم 403 00:26:38,680 --> 00:26:43,059 ♪ میدونم مردمم امشب به چی فکر میکنن♪ 404 00:26:44,561 --> 00:26:48,690 ♪ توی خونه از بین سایه ها کنجکاون ♪ 405 00:26:50,734 --> 00:26:53,237 ♪ همه دارن با یه زیبایی رازآلودی میخندن ♪ 406 00:26:54,029 --> 00:26:56,907 ♪ وقتی به قصر نگاه میکنن و فکر میکنن ♪ 407 00:26:58,242 --> 00:27:00,869 ♪ و هر وقت باد به این سمت میوزه ♪ 408 00:27:01,787 --> 00:27:04,373 ♪ میتونی صدای همه رو بشنوی که میگن ♪ 409 00:27:05,707 --> 00:27:09,211 ♪ کنجکاوم امشب پادشاه داره چیکار میکنه ♪ 410 00:27:17,678 --> 00:27:19,555 داشتم دنبالت میگشتم 411 00:27:20,597 --> 00:27:21,848 گشنم شده بود 412 00:27:22,724 --> 00:27:24,226 واسه همین رفتم آشپزخونه ی پایین 413 00:27:24,935 --> 00:27:27,110 چه گروه دوست داشتنی ای اون پایین دارید 414 00:27:27,145 --> 00:27:29,898 هر چیزی بخوای میتونن برات بیارن بالا 415 00:27:30,899 --> 00:27:33,319 نمیدونستم چی میخوام تا وقتی شروع کردم به خوردنش 416 00:27:34,403 --> 00:27:36,322 راجب اعلان جنگ رییس جمهور شنیدم 417 00:27:37,573 --> 00:27:38,699 خیلی قانع کننده بود 418 00:27:44,079 --> 00:27:45,289 واقعا چی راجبش فکر میکنی؟ 419 00:27:46,039 --> 00:27:48,209 یه جورایی تقریبا انگار حس واقعی بودن داشت 420 00:28:07,018 --> 00:28:09,861 سازمان امنیت ملی افراد خیلی خوبی داره. خیلی خوب 421 00:28:09,896 --> 00:28:12,239 - زیادی خوب - نه به خوبی تو 422 00:28:12,274 --> 00:28:14,032 به اون خوبی که الگوریتم هامو پیدا کردن 423 00:28:14,067 --> 00:28:16,410 به این معنی نیست که میدونن ما واسه چی ازشون استفاده میکردیم 424 00:28:16,445 --> 00:28:17,828 نه نه 425 00:28:17,863 --> 00:28:20,121 یه بار بهم گفتن برو خونه بعدش 426 00:28:20,156 --> 00:28:21,998 بهم میگن برگرد. 427 00:28:22,033 --> 00:28:26,044 - اونا مراقبم بودن. به نظرم این یه تله هست - یا تنها راه نجات 428 00:28:26,079 --> 00:28:27,379 لعنت بهش 429 00:28:27,414 --> 00:28:29,375 - میخوای بکشی بیرون؟ - تو نمیخوای؟ 430 00:28:32,669 --> 00:28:33,670 لیان... 431 00:28:36,757 --> 00:28:38,925 ما یه سری کارای غیر قانونی کردیم 432 00:28:40,344 --> 00:28:41,560 میتونیم بریم واسه بقیه کار کنیم 433 00:28:41,595 --> 00:28:44,771 - اگه بتونی وارد سازمان امنیت بشی - امکانش نیست 434 00:28:44,806 --> 00:28:46,940 اگه وارد سیستمشون بشی میتونیم درستش کنیم 435 00:28:46,975 --> 00:28:48,644 - حواست نیست چی میگم - چرا هست 436 00:28:50,354 --> 00:28:52,063 من آندروود ها رو میشناسم 437 00:28:53,106 --> 00:28:56,575 تنها راه نجات مون اینه که 438 00:28:56,610 --> 00:28:57,861 اونا برنده بشن 439 00:28:59,905 --> 00:29:01,990 با کمک تو میتونن برنده بشن 440 00:29:02,658 --> 00:29:04,243 میدونم که میتونی 441 00:29:17,088 --> 00:29:19,341 من تقریبا اون زمانی که تو رفتی اینجا استخدام شدم 442 00:29:19,841 --> 00:29:21,808 سبک خاصی کار میکردی؟ 443 00:29:21,843 --> 00:29:23,184 مطالب شهری 444 00:29:23,219 --> 00:29:25,479 بعد رفتم سمت کارای مد خیابونی 445 00:29:25,514 --> 00:29:26,932 مطالب مرتبط با بچه های خیابونی 446 00:29:28,183 --> 00:29:30,651 از اینکه منو خواستی خیلی سورپرایز شدم 447 00:29:30,686 --> 00:29:33,522 یه سری از افراد دارن منتقل میشن و از این تیم کنار گذاشته میشن 448 00:29:34,440 --> 00:29:39,152 برای داستان مسترسون یا مطالب مرتبط با جنگ 449 00:29:40,236 --> 00:29:41,447 450 00:29:43,156 --> 00:29:46,333 اصلا به روزنامه نگاری تحقیقی علاقه داری؟ 451 00:29:46,368 --> 00:29:48,829 به نظر من اگه قرار نباشه راجب کسی تحقیق کنیم پس اصلا اسمش روزنامه نگاری نیست 452 00:29:52,874 --> 00:29:56,169 اینجا میگن تو میتونی هر کسی رو به حرف بیاری 453 00:29:58,672 --> 00:30:01,383 ساعت 8 به بعد و یه مشروب تو دستشون باشه 454 00:30:02,468 --> 00:30:03,469 اره 455 00:30:09,349 --> 00:30:10,684 456 00:30:12,519 --> 00:30:14,980 اون همونی که میگن تو بهش میگفتی... 457 00:30:16,982 --> 00:30:17,983 خودت میدونی... 458 00:30:21,778 --> 00:30:23,329 معذرت میخوام یه کم هول شدم 459 00:30:23,364 --> 00:30:27,368 آخه تو یه جورایی تو این کار افسانه ای مقاله راجب رییس جمهور؟؟؟ 460 00:30:29,202 --> 00:30:31,204 با هر ظرفیتی که بتونم برات کار کنم برام یه افتخار بزرگه 461 00:30:32,873 --> 00:30:34,458 که یه عضوی از این مجموعه باشم 462 00:30:38,253 --> 00:30:41,388 پیداش کردید؟ آره؟ 463 00:30:41,423 --> 00:30:43,432 فقط چند لحظه دیگه طول میکشه 464 00:30:43,467 --> 00:30:45,809 آخه من هر کاری میتونستم کردم 465 00:30:45,844 --> 00:30:48,472 هر کاری که شما بهم گفتید خودت میدونی 466 00:30:49,348 --> 00:30:51,057 میدونن درسته؟ 467 00:30:54,770 --> 00:30:55,771 خانم آندروود 468 00:30:57,398 --> 00:31:00,901 امیدوار بودم بتونم با خانم مسترسون صحبت کنم 469 00:31:02,694 --> 00:31:04,070 فقط خودمون دو نفر 470 00:31:06,698 --> 00:31:07,908 471 00:31:26,134 --> 00:31:27,553 مشکلی هست؟ 472 00:31:28,136 --> 00:31:29,930 یه کم افراطی گرایانس 473 00:31:31,139 --> 00:31:34,107 منطقه پرواز ممنوع رو تا این گسترش دادن 474 00:31:34,142 --> 00:31:38,274 این محدودیت های ویزا خیلی بی سابقس چطوری میخوایم توجیهش کنیم؟ 475 00:31:38,277 --> 00:31:40,021 شورای کاخ سفید راجب همه ی اینا فکر کرده 476 00:31:40,023 --> 00:31:41,615 همه چی کامل اون تو هست 477 00:31:41,650 --> 00:31:43,992 انگار داریم مرز هامون رو میبندیم 478 00:31:44,027 --> 00:31:46,828 - بدون هیچ مدرک مستدلی که این کارمون رو توجیح کنه - مدرک هم جور میشه 479 00:31:46,863 --> 00:31:50,081 مردم بی گناه زیادی دوست دارن که به کشور ما بیان 480 00:31:50,116 --> 00:31:51,868 اینجوری اونها هم لطمه میبینن 481 00:31:54,871 --> 00:31:58,882 اگه میخوایم به این عظمت تغییر سیاست بدیم میخوام درست انجامش بدیم 482 00:31:58,917 --> 00:32:02,135 میخوام به دنیا اینو بهمونی که 483 00:32:02,170 --> 00:32:05,556 اگه میخوان همچنان بیان به کشور ما واسه بیمارستان هامون 484 00:32:05,591 --> 00:32:09,560 دانشگاه هامون.. زمین های گلفمون خدا میدونه دیگه چی... 485 00:32:09,595 --> 00:32:14,057 باید بیشتر از این حرفا تلاش کنن 486 00:32:15,892 --> 00:32:19,277 ببین کتی. من میدونم تو توی دنیا روابط خیلی خوبی داری 487 00:32:19,312 --> 00:32:20,446 روابط پایدار 488 00:32:20,481 --> 00:32:23,114 من دست نگه نداشتم فرانسیس باهاشون ارتباط برقرار کردم 489 00:32:23,149 --> 00:32:26,660 میخوام بیشتر تلاش کنی اطلاعات عملیاتی میخوام 490 00:32:26,695 --> 00:32:28,829 میخوام بدونم آیکو کجاست... یا حداقل 491 00:32:28,864 --> 00:32:30,914 بدونم همه دارن دنبالش میگردن 492 00:32:30,949 --> 00:32:32,373 مشکلی نیست؟ 493 00:32:32,408 --> 00:32:33,459 مشکلی نیست. 494 00:32:33,494 --> 00:32:35,579 ممنونم کتی. میدونم ناامیدم نمیکنی 495 00:32:45,631 --> 00:32:46,632 اون مرده. 496 00:32:47,799 --> 00:32:50,391 - واسه همین اینجایی؟ - ما هنوز داریم دنبالش میگردیم 497 00:32:50,426 --> 00:32:53,764 اگه مرده میخوام ببینمش میخوام لمسش کنم 498 00:32:56,141 --> 00:32:57,190 دارم سعی میکنم کمک کنم 499 00:32:57,225 --> 00:32:59,568 - خانم مستر سون خواهش میکنم - ولی پسرم باهام ارتباط برقرار نکرده 500 00:32:59,603 --> 00:33:02,147 - ای کاش میکرد - متوجهم. آروم باشید 501 00:33:03,023 --> 00:33:04,024 502 00:33:04,608 --> 00:33:08,153 اونجوری که همه میگن یه هیولا نیست 503 00:33:09,530 --> 00:33:12,783 یه جایی تو زندگی گمش کردم ولی اون.... 504 00:33:14,660 --> 00:33:17,746 ولی با این همه هیولا ها وجود دارن درسته؟ 505 00:33:23,209 --> 00:33:24,545 من وکلیمو میخوام 506 00:33:26,630 --> 00:33:27,839 برای چی؟ 507 00:33:32,177 --> 00:33:34,185 ببخشید. نمیدونم چرا این حرفو زدم 508 00:33:34,220 --> 00:33:36,723 اصلا نمیدونم چرا دارم حرف میزنم دیگه 509 00:33:39,059 --> 00:33:43,605 میخواستم ببینمت تا ازتون یه سوال ساده بپرسم 510 00:33:44,690 --> 00:33:48,026 حواست نبود که توی خونه چه اتفاقی داره میفته؟ 511 00:33:49,528 --> 00:33:51,995 - ببخشید؟ - تو میدونستی... 512 00:33:52,030 --> 00:33:54,122 حتی قبل از اینکه اون بره پاکستان 513 00:33:54,157 --> 00:33:56,702 - منظورم اینه که تو بزرگش کردی - نه. 514 00:33:57,994 --> 00:34:01,081 نه اون یه مشکلاتی داشت... خودشو گم کرد 515 00:34:01,748 --> 00:34:05,335 - اما نه. نه اینجوری که شما میگید - ولی دیدی که چیکار کرد؟ 516 00:34:09,590 --> 00:34:11,431 - نه. - دوست داری ببینی؟ 517 00:34:11,466 --> 00:34:14,142 اگه دوست داشته باشی میتونیم نشونت بدیم 518 00:34:14,177 --> 00:34:15,846 نه لطفا این کارو نکنید 519 00:34:19,474 --> 00:34:20,767 520 00:34:23,895 --> 00:34:27,148 کاری که با اون خانواده کرد.... با اون مرد... 521 00:34:28,191 --> 00:34:31,361 چه جور آدمی حاضره اون کارو بکنه؟ 522 00:34:32,738 --> 00:34:35,866 اون پسر منه 523 00:34:37,993 --> 00:34:39,459 524 00:34:39,494 --> 00:34:41,371 خدای من 525 00:34:43,498 --> 00:34:45,751 میدونم. این خیلی بده درسته؟ 526 00:34:47,210 --> 00:34:49,462 ممنونم 527 00:34:55,761 --> 00:34:57,553 امروز وقتی از اینجا رفتی 528 00:34:58,263 --> 00:35:02,566 یه تعداد خبرنگار و فیلم بردار اون بیرون هستن 529 00:35:02,601 --> 00:35:04,936 لازم نیست خیلی باهاشون حرف بزنی 530 00:35:06,562 --> 00:35:10,233 فقط باید از جاشوا بخوای که خودشو تسلیم کنه 531 00:35:14,696 --> 00:35:18,164 پدر و مادر های سخت کوش زیادی هستن 532 00:35:18,199 --> 00:35:20,243 که این اتفاق میتونست برای اونها بیفته 533 00:35:21,912 --> 00:35:24,755 ما به زودی پسرتون رو دستگیر میکنیم خانم مسترسون 534 00:35:24,790 --> 00:35:27,507 و تمام تلاشمو میکنم که شما بتونید ببینیدش 535 00:35:27,542 --> 00:35:28,669 536 00:35:29,836 --> 00:35:31,129 میخوام برم 537 00:35:32,047 --> 00:35:33,674 کسی نگهتون نداشته 538 00:35:37,969 --> 00:35:40,529 خب کیا رو گذاشته تو؟ رییس مجلس چه کسایی رو توی کمیته گذاشته؟ 539 00:35:40,555 --> 00:35:42,432 بیشتر با سابقه ها رو که جاشون سفته 540 00:35:43,892 --> 00:35:46,818 دو هفته بیشتر نمونده. نمیشه به جنگ نه گفت 541 00:35:46,853 --> 00:35:48,021 542 00:35:49,397 --> 00:35:51,441 تو و من خیلی مشترکات با هم داریم 543 00:35:53,193 --> 00:35:56,036 - جفتمون از رییس جمهور خوشمون نمیاد - نه. من همچنان یه دموکراتم 544 00:35:56,071 --> 00:35:58,121 که به سمت راست مایله 545 00:35:58,156 --> 00:36:00,999 الکس. تو واقعا یه کم مایل به راست هستی 546 00:36:01,034 --> 00:36:02,751 ببین. اون فرمانده ی کل قواس 547 00:36:02,786 --> 00:36:05,879 اون تمام اختیارات لازم واسه جنگ هر جا که بخواد رو داره 548 00:36:05,914 --> 00:36:08,548 خب یکیشون همینجا... اون بیرون داره میچرخه همینطور که ما داریم صحبت میکنیم 549 00:36:08,583 --> 00:36:10,711 خب نیروی انتظامی آمریکا واسه چیه؟ 550 00:36:11,377 --> 00:36:12,969 به زودی پیداش میکنن 551 00:36:13,004 --> 00:36:15,764 نباید بذاریم فرانسیس آندروود ملت ما رو 552 00:36:15,799 --> 00:36:18,426 ترسو بار بیاره 553 00:36:21,137 --> 00:36:22,858 اگه بتونی خودتو توی اون کمیته جا کنی 554 00:36:22,889 --> 00:36:26,642 احساس میکنم هر کاری بخوای میتونی انجام بدی 555 00:36:28,353 --> 00:36:31,564 رانندم شما رو برمیگردونه پیش ماشینتون ولی 556 00:36:32,812 --> 00:36:34,438 این شانس شماست 557 00:36:35,736 --> 00:36:37,320 فکر کنم خودتونم میدونید 558 00:36:38,571 --> 00:36:39,948 559 00:36:50,041 --> 00:36:53,593 خیلی خیلی ممنونم که امروز اومدید اینجا خیلی خیلی ممنونم 560 00:36:53,628 --> 00:36:56,256 - از دیدنتون خوشحال... ممنون که اومدید 561 00:37:00,593 --> 00:37:02,387 562 00:37:03,638 --> 00:37:04,931 فقط برو گمشو 563 00:37:12,355 --> 00:37:15,531 اصلا خبر ندارید چه اتفاقی توی خونه هاتون داره میفته 564 00:37:15,566 --> 00:37:18,361 اصلا میدونید کجا میتونه باشه خانم مسترسون؟ 565 00:37:19,070 --> 00:37:21,572 جاش.. خواهش میکنم 566 00:37:22,783 --> 00:37:26,036 لطفا لطفا خودتو تسلیم کن 567 00:37:27,328 --> 00:37:30,331 این قضیه دیگه باید تموم بشه 568 00:37:43,094 --> 00:37:44,429 569 00:37:53,521 --> 00:37:55,356 570 00:38:13,875 --> 00:38:14,876 571 00:38:16,127 --> 00:38:17,587 572 00:38:32,936 --> 00:38:35,188 573 00:38:36,064 --> 00:38:37,732 574 00:38:40,986 --> 00:38:42,946 575 00:38:49,160 --> 00:38:51,837 576 00:38:51,872 --> 00:38:53,248 577 00:38:55,333 --> 00:38:56,792 578 00:39:06,469 --> 00:39:07,762 579 00:39:34,915 --> 00:39:36,374 580 00:39:41,796 --> 00:39:43,089 581 00:40:14,620 --> 00:40:16,706 582 00:40:35,767 --> 00:40:38,443 خانم آندروود 583 00:40:38,478 --> 00:40:40,403 خانم آندروود 584 00:40:40,438 --> 00:40:43,114 آیا دولت فکر میکنه که این انفجار یه جوری به 585 00:40:43,149 --> 00:40:46,617 - به جاشوا مسترسون ربط داره؟ - هنوز مطمئن نیستیم 586 00:40:46,652 --> 00:40:49,329 ولی مدارک محکمی داریم که این پیش بینی رو میکنه 587 00:40:49,364 --> 00:40:51,706 صاحب این فروشگاه متولد خارج بوده 588 00:40:51,741 --> 00:40:54,334 ممکنه که با آیکو خارج ارتباط داشته باشه؟ 589 00:40:54,369 --> 00:40:58,593 به نظر معاون مدیر بهتر میتونن جوابتون رو بدن 590 00:40:58,596 --> 00:41:01,718 ما داریم پیگیری میکنیم همزمان ما یه خط تفن راه انداز کردیم 591 00:41:01,721 --> 00:41:04,877 - هر کس اطلاعاتی داشت... - و اگه کاندیدای جمهوری خواه ها 592 00:41:04,879 --> 00:41:07,138 و بقیه ی حزبشون نمیخوان قبول کنن که 593 00:41:07,173 --> 00:41:10,016 این مساله داخل کشور چقدر اهمیت داره 594 00:41:10,051 --> 00:41:11,684 بدونن که ما این اهمیت رو قائلیم 595 00:41:11,719 --> 00:41:16,314 اف بی آی در حال حاضر داره یه لیست از لغات و تصاویر جمع آوری میکنه 596 00:41:16,349 --> 00:41:20,944 اگه اونا رو توی گوشی یا تبلیت بچه هاتون یا همکاراتون دید لطفا... 597 00:41:20,979 --> 00:41:23,189 فاحشه ی جنگ! 598 00:41:24,190 --> 00:41:25,740 599 00:41:25,775 --> 00:41:27,777 600 00:41:29,612 --> 00:41:31,447 601 00:41:35,243 --> 00:41:37,662 فقط روش رنگ پاشیدن. حالش خوبه 602 00:41:39,039 --> 00:41:42,250 دیگه چی؟ بگو داگ اونقدم بد نمیتونه باشه 603 00:41:44,002 --> 00:41:45,718 قربان میدونم باهام مخالفت میکنید 604 00:41:45,753 --> 00:41:48,054 ولی مدیر گرین و تیم یه موقعیت پیدا کردن 605 00:41:48,089 --> 00:41:49,630 واسه دستگیری جاش منتظر شروع عملیاتن 606 00:41:49,632 --> 00:41:51,516 مطمئنن که این موقعیت درسته؟ 607 00:41:51,551 --> 00:41:52,552 - قطع به یقین - کی؟ 608 00:41:53,344 --> 00:41:54,679 چند ساعته 609 00:41:58,724 --> 00:42:00,483 میتونم از اتاق عملیات باهاشون هماهنگی کنیم 610 00:42:00,518 --> 00:42:02,395 اوه نه. میخوام شخصا ببینمش 611 00:42:03,021 --> 00:42:04,897 قربان من جدا پیشنهاد میکنم این کارو نکنید 612 00:42:05,690 --> 00:42:07,775 پیشنهادتو شنیدم ولی من میرم اونجا 613 00:42:08,484 --> 00:42:09,777 بله قربان 614 00:42:16,492 --> 00:42:17,660 615 00:42:21,706 --> 00:42:24,465 خیلی جالبه انگار مردم آماده ی ترسیدن هستن 616 00:42:24,500 --> 00:42:26,752 تاریخ ثابت کرده که کار خوبی میکنن 617 00:42:28,379 --> 00:42:30,638 618 00:42:30,673 --> 00:42:33,391 شانس آوردی رنگش با آب پاک میشه 619 00:42:33,426 --> 00:42:34,635 میتونست بدتر باشه 620 00:42:35,845 --> 00:42:38,056 یه کمش رفته پشت گوشات 621 00:42:41,267 --> 00:42:44,104 - لازمه نگران باشم؟ - نمیخواد زرنگ باشی 622 00:42:44,729 --> 00:42:46,189 چرا باید باشم. نباید؟ 623 00:42:48,023 --> 00:42:49,775 یه چیزی ازت دزدیدم 624 00:42:50,360 --> 00:42:51,611 چی؟ 625 00:42:54,029 --> 00:42:55,406 چیش مهم نیست 626 00:42:56,907 --> 00:42:58,993 فقط میخواستم یه چیزی که متعلق به توعه داشته باشم 627 00:42:59,577 --> 00:43:00,745 خب برش گردون 628 00:43:04,874 --> 00:43:06,334 آبشارها 629 00:43:06,959 --> 00:43:10,553 سازمان امنیت ملی اسم ویروس هاشو گذاشته آبشارها 630 00:43:10,588 --> 00:43:12,513 خب چیکار میتونه بکنه؟ 631 00:43:12,548 --> 00:43:16,976 میتونم وارد هر شبکه اجتماعی که میخوایم بشیم 632 00:43:17,011 --> 00:43:20,723 هر چیزی که تصورشو بکنی میتونم تو اون سایت ها بذارم 633 00:43:21,807 --> 00:43:24,018 چه به نفع آندروود چه کس دیگه 634 00:43:24,810 --> 00:43:27,186 منابع گسترده ای گزارش کردن 635 00:43:27,188 --> 00:43:29,906 که پلیس و مامورین اف بی آی 636 00:43:29,941 --> 00:43:31,616 در حال حاضر آماده ی شروع عملیاتن 637 00:43:31,651 --> 00:43:33,743 طبق گزارشات رسیده تحرکات گسترده ای 638 00:43:33,778 --> 00:43:35,578 از پلیس رو در مرز ویرجینیا شاهد هستیم 639 00:43:35,613 --> 00:43:37,372 الان نمیتونیم تایید کنیم 640 00:43:37,407 --> 00:43:39,999 و باور داریم این تحرکات مربوط به دستگیری 641 00:43:40,034 --> 00:43:42,120 تروریست داخلی جاشوا مسترسون هست 642 00:43:59,387 --> 00:44:02,272 دستگیری جاشوا مسترسون به نظر در دسترسه 643 00:44:02,307 --> 00:44:06,359 اف بی آی هنوز پاسخی نداده ولی اگه به این تصاویر هوایی نگاه کنید 644 00:44:06,394 --> 00:44:09,939 میتونید مردان به شدت مسلح رو ببینید که دارن وارد این جنگلها میشن 645 00:44:35,215 --> 00:44:36,882 646 00:44:43,055 --> 00:44:44,557 قربان. اون اینجا نیست 647 00:44:46,934 --> 00:44:49,444 تنها چیزایی که داریم ارتباطات ضعیف داخل کشوره 648 00:44:49,479 --> 00:44:52,780 و یه الگو برداری منحرف از آیکوی اون طرف آب 649 00:44:52,815 --> 00:44:56,319 اون یه شبکه ی داخلی پیوسته رو قبول نداره 650 00:44:57,362 --> 00:45:01,163 بازجو هامون معتقدن که طرف دیگه ارزشی نداره 651 00:45:01,198 --> 00:45:04,076 و امیدی به گرفتن جواب بهتری ندارن 652 00:45:05,995 --> 00:45:09,374 قربان. به نقطه ی حساسی رسیدیم 653 00:45:15,546 --> 00:45:17,388 فکر میکردیم من دستگیرش نکردم قبلا؟ 654 00:45:17,423 --> 00:45:19,800 و گذاشتم اون بیرون واسه خودش بچرخه؟ 655 00:45:20,718 --> 00:45:22,720 فکر میکردم منو میشناسید 656 00:45:54,752 --> 00:45:56,086 جاش 657 00:45:58,423 --> 00:45:59,882 جاشوا 658 00:46:13,563 --> 00:46:15,315 میخوای زنده بمونی؟ 659 00:46:18,901 --> 00:46:20,695 چیزی که میخوایم رو بهمون بگو 660 00:46:22,237 --> 00:46:25,199 چیزی که میخوایم بشنویم رو بگو 661 00:46:27,952 --> 00:46:30,079 تو اندازه ی شهادت نیستی. هستی؟ 662 00:46:30,955 --> 00:46:32,665 نگاش کن. 663 00:46:33,791 --> 00:46:35,918 نه. اصلا شبیه شهدا نیستی 664 00:46:36,586 --> 00:46:42,425 هیچ کس کاری که کردی رو به خاطر نخواهد آورد چه اینجا چه توی بهشت 665 00:46:48,973 --> 00:46:49,974 666 00:46:50,766 --> 00:46:52,977 چرا خانواده ی میلر رو انتخاب کردی؟ 667 00:46:56,105 --> 00:46:57,189 چرا؟ 668 00:46:58,107 --> 00:46:59,775 چی دیدی؟ 669 00:47:04,154 --> 00:47:05,740 دختره رو؟ 670 00:47:08,784 --> 00:47:10,661 اول اون رو دیدی؟ 671 00:47:12,538 --> 00:47:14,289 چی دیدی؟ 672 00:47:17,167 --> 00:47:20,087 یا نکنه دختره اول تو رو دید؟ 673 00:47:21,506 --> 00:47:25,801 آره همینه نه؟ اون اول تو رو دید 674 00:47:27,553 --> 00:47:31,724 درست با یه نگاه شناختت 675 00:47:33,684 --> 00:47:36,604 دیگه نمیخوام این شخص رو ببینمش 676 00:47:37,813 --> 00:47:40,357 - از شرش خلاص شید - قربان 677 00:47:42,317 --> 00:47:45,160 اون یه حیوونه ولی هنوزم یه شهروند آمریکاییه 678 00:47:45,195 --> 00:47:49,366 ما در حال جنگیم و اونم یه جنگجوی دشمنه 679 00:47:50,242 --> 00:47:53,252 و اون تمام حق و حقوقش به عنوان یه آمریکایی رو از دست داد 680 00:47:53,287 --> 00:47:56,171 وقتی داشت سر اون مرد بدبخت رو میبرید 681 00:47:56,206 --> 00:47:59,293 پس غرور و جایگاهتو به رخ من نکش 682 00:47:59,919 --> 00:48:01,636 چون هیچکدوم ازینا اتفاق نمیفتاد 683 00:48:01,671 --> 00:48:04,173 اگه تو کارتو از اول درست انجام میدادی 684 00:48:04,882 --> 00:48:06,098 من مساله رو حل میکنم 685 00:48:06,133 --> 00:48:09,261 آره و با علاقه این کارو میکنی 686 00:48:11,472 --> 00:48:15,400 و میخوام یه فیلم خوب و به درد بخور 687 00:48:15,435 --> 00:48:16,936 هم از کشتنش بگیری 688 00:48:17,895 --> 00:48:20,397 و بقیه چیزا رو از بین ببری 689 00:48:37,832 --> 00:48:42,462 میخوایم فیلم کشته شدن جاشوا مسترسون رو پخش کنیم 690 00:48:43,337 --> 00:48:45,513 دولت و جامعه ی اطلاعاتی 691 00:48:45,548 --> 00:48:48,390 امیدوار بودن که زنده دستگیرش کنیم 692 00:48:48,425 --> 00:48:49,559 اما میخوام تشکر کنم از 693 00:48:49,594 --> 00:48:52,352 معاونت ضدتروریستی آقای ناتان گرین 694 00:48:52,387 --> 00:48:53,563 و همینطور از تمام زحمات 695 00:48:53,598 --> 00:48:56,476 وزیر خارجه دورانت که پشت پرده زحمت کشیدن 696 00:48:57,267 --> 00:49:00,736 اطلاعاتی که تا این لحظه به دست آوردیم 697 00:49:00,771 --> 00:49:03,614 اینطور میگن که جاشوا مسترسون و زاکاری هاتوورن 698 00:49:03,649 --> 00:49:08,953 با آیکو خارج از کشور و شبکه داخلی آیکو ارتباط داشتن 699 00:49:08,988 --> 00:49:12,658 به همین خاطر میخوام مستقیما به آیکو بگم 700 00:49:13,367 --> 00:49:17,037 شما دیگه ذهن جوانان ما رو مسموم نخواهید کرد 701 00:49:17,580 --> 00:49:20,875 چون من تا وقتی پیداتون نکنم متوقف نمیشم 702 00:49:21,959 --> 00:49:24,218 و اینو به خانواده ی عذادار میلر هم میگم 703 00:49:24,253 --> 00:49:27,638 و امیدوارم امشب رو راحت بخوابن 704 00:49:27,673 --> 00:49:29,724 همینطور از کنگره میخوام 705 00:49:29,759 --> 00:49:34,311 که به رسیدگی به درخواست جنگ سرعت ببخشن 706 00:49:34,346 --> 00:49:36,981 - آقای رییس جمهور؟ - امروز سوالی جواب نمیدم 707 00:49:37,016 --> 00:49:38,816 ست از اینجا به بعد با شما هست 708 00:49:38,851 --> 00:49:41,604 709 00:49:44,774 --> 00:49:45,948 710 00:49:45,983 --> 00:49:48,618 711 00:49:48,653 --> 00:49:51,245 سخت میشه دید ولی انگار اینجا کشته میشه 712 00:49:51,280 --> 00:49:53,873 به یاد داشته باشید این گزارش ها تایید نشده هست 713 00:49:53,908 --> 00:49:56,501 و ما منتظر بیانیه ی کاخ سفید هستیم 714 00:49:56,536 --> 00:49:59,837 چرا داری اینو نگاه میکنی؟ 715 00:49:59,872 --> 00:50:02,882 716 00:50:02,917 --> 00:50:03,924 الو؟ 717 00:50:03,959 --> 00:50:06,211 سلام. فرانسیس آندروود هستم 718 00:50:09,339 --> 00:50:10,806 خودشه 719 00:50:10,841 --> 00:50:14,226 کمیته جنگ داره دنبال رمی دنتون و جکی شارپ میگرده 720 00:50:14,261 --> 00:50:16,219 اون دو تا چه ربطی به آیکو و جنگ دارن؟ 721 00:50:16,221 --> 00:50:18,523 صحبتایی که هست اینه که اونا میخوان تو 722 00:50:18,558 --> 00:50:20,643 و بقیه کارکنان رو واسه شهادت دادن دعوت کنن 723 00:50:21,526 --> 00:50:23,936 میخوان از اعلانیه جنگ سواستفاده کنن 724 00:50:23,938 --> 00:50:25,105 درسته 725 00:50:26,315 --> 00:50:30,367 میخوان از کمیته ای که فرانک درخواست کرد واسه تحقیقات از خود فرانک استفاده کنن 726 00:50:30,402 --> 00:50:31,994 - گاییدن - درسته داگ 727 00:50:32,029 --> 00:50:33,488 گاییدن 728 00:50:41,581 --> 00:50:43,021 درست متوجه نمیشم 729 00:50:43,958 --> 00:50:46,884 اگه فقط چند لحظه آرامش خودتو حفظ کنی 730 00:50:46,919 --> 00:50:48,170 لطفا بس کن 731 00:50:48,762 --> 00:50:51,639 فکر میکردم این اخبار باعث آرامشتون بشه 732 00:50:51,674 --> 00:50:52,923 رییس جمهور زنگ زدن به خانم میلر 733 00:50:52,925 --> 00:50:54,892 من به شما و دخترتون قول دادم که... 734 00:50:54,927 --> 00:50:56,220 دخترمو ولش کنید 735 00:50:56,929 --> 00:51:00,064 خب شاید بهتره وقتی حالتون بهتر بود صحبت کنیم 736 00:51:00,099 --> 00:51:02,817 نمیخوام صداتون رو بشنوم یا ازت چیزی بشنوم 737 00:51:02,852 --> 00:51:05,485 کاری که با خانوادم کردید... - چی؟ 738 00:51:05,520 --> 00:51:08,656 ما رو رها کنید و خواهشا از اسم شوهرم سواستفاده نکنید 739 00:51:08,691 --> 00:51:10,234 - گوش کنید خانم... 740 00:51:12,319 --> 00:51:13,487 گوشی رو قطع کرد 741 00:51:16,824 --> 00:51:18,033 742 00:51:19,159 --> 00:51:20,369 بریم قدم بزنیم 743 00:51:41,766 --> 00:51:44,727 آقای رییس جمهور 744 00:51:49,064 --> 00:51:50,948 چیزی که باید بدونن رو بهشون بگو 745 00:51:50,983 --> 00:51:52,902 746 00:52:00,034 --> 00:52:01,326 آقای رییس جمهور 747 00:52:02,619 --> 00:52:03,871 سلام 748 00:52:07,875 --> 00:52:09,960 ممنونم ممنونم 749 00:52:11,170 --> 00:52:12,379 سلام 750 00:52:15,632 --> 00:52:17,384 لازم نیست از چیزی بترسید 751 00:52:19,136 --> 00:52:20,888 لازم نیست از چیزی بترسید 752 00:52:22,462 --> 00:52:24,422 لازم نیست از هیچی بترسید 753 00:52:27,158 --> 00:52:33,595 - مترجم: SUB-ZERO - -- ww.irwarez.net --بزرگترین و به روزترین آرشیو فیلم ، سریال ، بازی و ...