1
00:00:00,600 --> 00:00:06,800
blu-ray rip @ 23.976 fps correctie (submerge & subsync)
:...::: soundfusion :::...:
https://subscene.com & https://zooqle.com
Ripped door relentless
2
00:04:24,100 --> 00:04:28,442
Ik ben Alice.
Ik werkte voor Umbrella.
3
00:04:28,661 --> 00:04:31,909
Het grootste
en machtigste bedrijf ter wereld.
4
00:04:32,511 --> 00:04:36,062
Ik was hoofd beveiliging
bij de geheime Hive...
5
00:04:36,346 --> 00:04:41,689
...een enorm ondergronds laboratorium
dat virale wapens ontwikkelde.
6
00:04:42,893 --> 00:04:44,438
Er gebeurde een ongeluk.
7
00:04:45,202 --> 00:04:46,713
Er ontsnapte een virus.
8
00:04:48,030 --> 00:04:49,809
Er overleden veel mensen.
9
00:04:52,258 --> 00:04:55,311
Maar ze bleven niet dood.
10
00:04:58,071 --> 00:05:03,561
De Hive werd bestuurd door de geavanceerde
computerintelligentie: de Red Queen.
11
00:05:06,309 --> 00:05:10,330
De Red Queen reageerde extreem
op de virusuitbraak.
12
00:05:11,404 --> 00:05:15,307
Ze werd moordzuchtig.
- Jullie gaan allemaal dood.
13
00:05:15,407 --> 00:05:20,022
Ze wilde iedereen doden
of ze nu geďnfecteerd waren of niet.
14
00:05:22,308 --> 00:05:26,579
Ik kon ontsnappen,
maar dit was pas het begin.
15
00:05:30,336 --> 00:05:33,210
Het virus verspreidde zich razendsnel.
16
00:05:33,847 --> 00:05:37,486
Eerst in de VS
en daarna over de hele wereld.
17
00:05:39,590 --> 00:05:42,809
Het virus bracht de doden
niet alleen tot leven.
18
00:05:43,064 --> 00:05:46,081
Ze muteerden op vreselijke manieren.
19
00:05:47,590 --> 00:05:49,813
Ondanks deze chaos...
20
00:05:50,133 --> 00:05:54,174
...experimenteerde Umbrella verder
met het dodelijke virus.
21
00:05:55,218 --> 00:05:56,861
Ik werd geďnfecteerd.
22
00:05:57,061 --> 00:05:59,957
Maar het virus
reageerde op celniveau op me.
23
00:06:00,351 --> 00:06:02,566
Ik kreeg bepaalde krachten.
24
00:06:03,613 --> 00:06:07,353
Je genen zijn bepalend.
- Ik werd anders.
25
00:06:09,283 --> 00:06:12,304
Sterker.
Niet te stoppen.
26
00:06:14,509 --> 00:06:18,039
Ik werd sterker,
maar de mensheid werd zwakker.
27
00:06:18,774 --> 00:06:24,811
Ik probeerde de overlevenden te helpen
maar we werden achtervolgd.
28
00:06:24,994 --> 00:06:28,254
Zelfs Jill werd gehersenspoeld
door Umbrella.
29
00:06:28,354 --> 00:06:29,814
Schieten om te doden.
30
00:06:29,914 --> 00:06:33,220
Ik stond
tegenover het hoofd van Umbrella...
31
00:06:33,320 --> 00:06:34,904
Albert Wesker.
32
00:06:35,570 --> 00:06:39,490
Hij nam me m'n krachten af,
maar ik kon hem verslaan.
33
00:06:40,045 --> 00:06:43,629
We dachten
dat het eindelijk afgelopen was...
34
00:06:44,333 --> 00:06:46,509
...en dat we het overleefd hadden.
35
00:06:49,826 --> 00:06:51,457
Maar we hadden ongelijk.
36
00:06:52,237 --> 00:06:55,832
We moesten nog eens vechten...
37
00:06:56,734 --> 00:06:58,105
...voor onze levens.
38
00:07:05,842 --> 00:07:07,567
Nu. Afdalen.
39
00:08:01,285 --> 00:08:02,799
Uit de veren.
40
00:08:03,923 --> 00:08:08,233
Kom, schatje. We zijn al te laat.
De wekker ging niet.
41
00:08:08,826 --> 00:08:10,559
Becky is nog niet op.
42
00:08:11,079 --> 00:08:13,288
Miss Henderson zal wel boos worden.
43
00:08:13,820 --> 00:08:17,155
Zoals altijd als we haar
te laat naar school brengen.
44
00:08:24,218 --> 00:08:27,544
Schatje? Gaat het?
45
00:08:32,192 --> 00:08:33,604
Ik ga Becky halen.
46
00:08:36,630 --> 00:08:38,348
Ik heb ze opgeladen.
47
00:08:41,581 --> 00:08:43,063
Becky...
48
00:08:43,916 --> 00:08:49,100
Miss Henderson,
wil dat je praat tijdens het gebaren.
49
00:08:49,200 --> 00:08:50,792
Bedankt, papa.
50
00:08:52,047 --> 00:08:56,097
Ik heb straks na school
een verrassing voor je.
51
00:08:56,496 --> 00:08:57,963
Dat heb ik gehoord.
52
00:08:59,708 --> 00:09:03,123
De batterijen gaan niet lang mee.
Ik ga nieuwe halen.
53
00:09:03,223 --> 00:09:07,002
Ik haal wel nieuwe op weg naar huis.
- Ik kom te laat.
54
00:09:09,060 --> 00:09:10,675
Verdomme.
55
00:09:10,980 --> 00:09:13,283
Ik pak wel een shirt
uit de slaapkamer.
56
00:09:13,696 --> 00:09:16,694
Iemand heeft je was opgehaald.
57
00:09:17,702 --> 00:09:21,807
Je bent m'n engeltje.
- Je komt te laat, hoor.
58
00:09:21,907 --> 00:09:23,342
O, ja.
59
00:09:26,139 --> 00:09:27,645
Ik ga dat shirt halen.
60
00:09:29,546 --> 00:09:31,028
Verstop Becky.
61
00:09:44,938 --> 00:09:47,405
Help. Help ons.
62
00:09:59,098 --> 00:10:00,369
Kom maar.
63
00:10:19,238 --> 00:10:20,487
Schiet op.
64
00:10:21,275 --> 00:10:22,703
Lopen.
65
00:11:20,660 --> 00:11:21,861
Schiet op.
66
00:11:22,570 --> 00:11:23,829
Vooruit.
67
00:11:40,389 --> 00:11:42,078
Achteruit.
- Wacht.
68
00:11:42,424 --> 00:11:43,882
Wacht.
- Achteruit.
69
00:11:46,828 --> 00:11:48,265
Ben je niet goed wijs?
70
00:11:49,765 --> 00:11:51,153
Stap in.
71
00:12:07,471 --> 00:12:10,309
Wat gebeurt er?
- Ik heb geen idee.
72
00:12:10,409 --> 00:12:14,588
Waarom doen die mensen dit?
- Dat zijn geen mensen meer.
73
00:12:38,304 --> 00:12:39,740
Ben je gewond?
74
00:12:43,193 --> 00:12:45,700
Kun je je bewegen? Oké.
75
00:12:56,109 --> 00:12:57,407
Kom maar.
76
00:13:05,858 --> 00:13:07,279
O, verdomme.
77
00:13:14,734 --> 00:13:17,592
Mama.
Mama, kom mee.
78
00:13:17,735 --> 00:13:18,997
Rennen.
79
00:14:02,342 --> 00:14:03,887
Ik hou van je.
80
00:15:04,112 --> 00:15:07,923
HOOFDGEBOUW UMBRELLA
CEL 919 ARCHIEF
81
00:15:13,121 --> 00:15:17,427
GEVANGENE PROJECT ALICE
STATUS KLAAR VOOR VERHOOR
82
00:15:47,058 --> 00:15:51,783
Project Alice, waarom heb
je je tegen Umbrella gekeerd?
83
00:15:52,343 --> 00:15:53,474
Jill?
84
00:15:54,196 --> 00:15:55,541
Ben jij het?
85
00:15:55,739 --> 00:16:00,510
Project Alice, waarom heb
je je tegen Umbrella gekeerd?
86
00:16:00,730 --> 00:16:02,798
Waar zijn Chris en Claire?
87
00:16:03,451 --> 00:16:05,259
Waar zijn de anderen?
88
00:16:22,449 --> 00:16:24,375
Project Alice...
89
00:16:25,146 --> 00:16:27,433
...voor wie werk je?
90
00:16:29,632 --> 00:16:31,177
Project Alice...
91
00:16:33,086 --> 00:16:35,045
...voor wie werk je?
92
00:16:36,639 --> 00:16:39,989
Jill, waarom doe je dit?
93
00:17:03,994 --> 00:17:06,540
Waarschuwing.
94
00:17:06,662 --> 00:17:09,432
Onbevoegde toegang tot computer.
95
00:17:10,221 --> 00:17:12,432
Beveiliging uitgeschakeld.
96
00:17:12,532 --> 00:17:16,522
De centrale computer
herstart over twee minuten.
97
00:17:19,331 --> 00:17:21,503
Beveiliging uitgeschakeld.
98
00:17:21,603 --> 00:17:26,899
De centrale computer herstart
over een minuut en 50 seconden.
99
00:17:29,205 --> 00:17:31,354
Beveiliging uitgeschakeld.
100
00:17:31,454 --> 00:17:36,554
De centrale computer herstart
over 1 minuut en 40 seconden.
101
00:17:39,194 --> 00:17:41,271
Beveiliging uitgeschakeld.
102
00:17:41,371 --> 00:17:45,525
De centrale computer herstart
over 30 seconden.
103
00:17:47,936 --> 00:17:50,118
Beveiliging uitgeschakeld.
104
00:17:50,218 --> 00:17:54,333
De centrale computer herstart
over 20 seconden.
105
00:17:56,060 --> 00:17:58,352
Beveiliging uitgeschakeld.
106
00:17:58,452 --> 00:18:02,652
De centrale computer herstart
over 10 seconden.
107
00:18:03,590 --> 00:18:06,097
De centrale computer start op.
108
00:18:11,425 --> 00:18:14,636
BEVEILIGING GESCHONDEN
PROJECT ALICE ONTSNAPT
109
00:18:14,736 --> 00:18:16,364
LASERRASTER DOOR GANGEN
110
00:18:17,684 --> 00:18:22,479
Zet alle teams in.
En stuur een laserraster door de gang.
111
00:19:37,347 --> 00:19:39,782
PROJECT ALICE
PROTOCOL ZES GESTART
112
00:19:42,442 --> 00:19:43,933
Sta paraat.
113
00:19:46,259 --> 00:19:47,706
Sta paraat.
114
00:19:50,299 --> 00:19:53,235
Tokio-reeks gestart.
115
00:24:47,672 --> 00:24:49,084
Sta paraat.
116
00:24:51,564 --> 00:24:53,092
Sta paraat.
117
00:24:59,017 --> 00:25:03,156
Welkom in
het controlecentrum van Umbrella.
118
00:25:27,287 --> 00:25:28,778
Te gek.
119
00:25:53,073 --> 00:25:54,252
Niet doen.
120
00:25:54,596 --> 00:25:56,190
Ik ben...
- Ada Wong.
121
00:25:56,290 --> 00:26:00,160
Agent van Umbrella.
Een topagent van Albert Wesker.
122
00:26:00,260 --> 00:26:03,539
Ik weet precies wie en wat je bent.
123
00:26:03,778 --> 00:26:08,742
Maar de vraag is:
waarom zou ik je niet vermoorden?
124
00:26:08,842 --> 00:26:11,558
Ik werk niet meer voor Umbrella.
125
00:26:11,963 --> 00:26:15,605
En Albert Wesker ook niet.
- Maakt me niet uit.
126
00:26:15,705 --> 00:26:20,058
Je mag haar vermoorden
maar dan kom je hier niet weg.
127
00:26:20,606 --> 00:26:24,471
Wesker.
- Wees eens braaf. Leg dat mes neer.
128
00:26:26,065 --> 00:26:29,461
En Alice,
het is fijn om je weer te zien.
129
00:26:30,613 --> 00:26:33,895
Hoe is ze ontsnapt?
- Ze wordt geholpen.
130
00:26:33,995 --> 00:26:39,300
Er is een verrader in dit gebouw.
- De beveiliging is uitgeschakeld.
131
00:26:39,400 --> 00:26:42,416
Het controlecentrum?
- Nog steeds onbereikbaar.
132
00:26:42,516 --> 00:26:45,233
AFSPELEN:
CONTROLECENTRUM
133
00:26:45,961 --> 00:26:51,478
Ik heb iedereen gedood in deze kamer.
Wesker kon de mainframe hacken.
134
00:26:51,578 --> 00:26:56,024
Wij schakelden de beveiliging uit.
Wij lieten je ontsnappen.
135
00:26:56,124 --> 00:26:59,225
We willen je uit dit gebouw halen.
136
00:26:59,349 --> 00:27:02,486
Waarom helpen jullie me?
- We hebben je nodig.
137
00:27:02,586 --> 00:27:05,229
De mensheid is bijna uitgeroeid.
138
00:27:05,329 --> 00:27:09,010
We kunnen alleen overleven
als we samenwerken.
139
00:27:09,110 --> 00:27:13,782
Ik ga nergens heen tot ik weet
waar we zijn en wat hier gebeurt.
140
00:27:13,882 --> 00:27:16,591
Dit is het testgebouw
van Prime Umbrella.
141
00:27:16,691 --> 00:27:21,582
Verklaar Tokio.
- Je zag een gedetailleerde reproductie.
142
00:27:21,682 --> 00:27:26,070
Niets meer.
Het zijn maar een paar straten.
143
00:27:26,170 --> 00:27:29,293
Dat is alles.
- Ik was buiten.
144
00:27:29,519 --> 00:27:32,074
Is dat zo?
Heb je de lucht gezien?
145
00:27:32,174 --> 00:27:35,465
Het was nacht.
- Sterren? De maan?
146
00:27:35,565 --> 00:27:41,040
De testruimte is 90 meter hoog.
Het plafond is zwart.
147
00:27:41,586 --> 00:27:46,172
Het is er meestal nacht.
Dan komen de monsters naar buiten.
148
00:27:46,272 --> 00:27:51,099
Het regende.
- Klimaatcontrole. Wind, regen.
149
00:27:51,199 --> 00:27:53,417
Zelfs sneeuw is mogelijk.
150
00:27:53,517 --> 00:27:56,003
Waarom bouwden ze het?
- Simpel.
151
00:27:56,103 --> 00:28:01,242
Umbrella verdiende het meest
aan virale wapens...
152
00:28:01,509 --> 00:28:04,650
...die niet in het echt te testen zijn.
153
00:28:04,751 --> 00:28:08,723
Ze maakten een simulatie van New York
met een uitbraak.
154
00:28:08,824 --> 00:28:12,321
De Russen zagen het
en ze kochten het virus.
155
00:28:12,421 --> 00:28:16,987
Zij simuleerden een uitbraak in Moskou.
Amerika kocht het.
156
00:28:17,087 --> 00:28:20,291
Een uitbraak in Tokio.
- China kocht het.
157
00:28:20,391 --> 00:28:23,247
Een uitbraak in China.
- Japan kocht het.
158
00:28:23,347 --> 00:28:26,324
Precies. Iedereen wilde het hebben.
159
00:28:26,424 --> 00:28:29,782
Umbrella begon
een nieuwe wapenwedloop.
160
00:28:30,043 --> 00:28:35,030
Maar deze keer
ging het om biologische wapens.
161
00:28:35,130 --> 00:28:36,794
Uiterst winstgevend.
162
00:28:36,894 --> 00:28:42,025
En hier gebeurde het allemaal.
Umbrella's grootste creatie.
163
00:28:42,811 --> 00:28:47,224
Het hol van de leeuw.
- Waarom gaan we hier dan niet weg?
164
00:28:48,290 --> 00:28:49,492
Niet doen.
165
00:28:51,483 --> 00:28:53,474
De zon komt zo op.
166
00:28:54,458 --> 00:28:56,856
Kijk zelf maar eens.
167
00:28:57,158 --> 00:29:00,813
Dit gebouw staat in Kamtsjatka...
168
00:29:00,913 --> 00:29:06,773
...in Noord-Rusland. De Sovjet-Unie
heeft hier onderzeehavens gebouwd.
169
00:29:07,328 --> 00:29:09,555
Na de Koude Oorlog...
170
00:29:09,655 --> 00:29:15,318
...heeft Umbrella ze uitgebreid
en de testruimte gebouwd.
171
00:29:18,096 --> 00:29:21,571
Er is nog nooit iemand
uit dit gebouw ontsnapt.
172
00:29:23,208 --> 00:29:27,186
Ijs.
- Je zult hulp nodig hebben...
173
00:29:27,308 --> 00:29:31,701
...dus ik heb voor een team gezorgd
dat je komt helpen.
174
00:30:16,297 --> 00:30:20,288
Dat is het.
De ventilatie van het Umbrella-gebouw.
175
00:30:23,320 --> 00:30:26,412
Het lijkt verlaten.
- Zo moet het ook lijken.
176
00:30:26,878 --> 00:30:30,996
We gaan. We hebben twee uur
om Alice en Ada te halen.
177
00:30:31,096 --> 00:30:34,400
Daarna zijn
de versterkingen van Umbrella hier.
178
00:30:47,034 --> 00:30:48,767
Ik leid het om.
179
00:30:52,394 --> 00:30:54,879
Dit zijn de codes die Ada ons gaf.
180
00:30:54,979 --> 00:30:57,853
Vertrouw je haar?
- Voer het nu maar in.
181
00:31:02,764 --> 00:31:04,524
De bommen zijn geplaatst.
182
00:31:08,254 --> 00:31:09,580
We zijn binnen.
183
00:31:25,619 --> 00:31:27,266
Ertegenaan.
184
00:31:28,559 --> 00:31:29,505
Ze zijn binnen.
185
00:31:29,605 --> 00:31:33,392
Ze hebben een lift veiliggesteld
voor de ontsnapping.
186
00:31:33,492 --> 00:31:37,144
Ze schakelen de bewaking uit
treffen ons hier...
187
00:31:37,671 --> 00:31:39,215
...en brengen ons naar buiten.
188
00:31:39,315 --> 00:31:41,641
Ze hebben een vriend
van je meegenomen.
189
00:31:41,838 --> 00:31:44,766
Luther West.
- Leeft hij nog?
190
00:31:45,364 --> 00:31:48,211
Oké. Sta paraat, dames.
191
00:31:55,163 --> 00:31:58,577
Horloges gelijk zetten.
Twee uur precies over...
192
00:31:58,677 --> 00:32:01,731
...drie, twee, één, nu.
193
00:32:01,831 --> 00:32:04,825
EXPLOSIE
GEACTIVEERD
194
00:32:08,662 --> 00:32:12,235
Leon, waarom doen we het niet
op afstand?
195
00:32:12,335 --> 00:32:14,505
Dat signaal is te blokkeren.
196
00:32:14,741 --> 00:32:18,887
Of het ons nu lukt of niet,
dit gebouw moet worden verwoest.
197
00:32:19,643 --> 00:32:21,573
En als we er langer over doen?
198
00:32:21,673 --> 00:32:24,821
Dan zul je je adem
lang moeten inhouden.
199
00:32:26,806 --> 00:32:30,995
Hoofd beveiliging Valentine
is in de testomgeving.
200
00:32:31,095 --> 00:32:34,717
Ze volgt je.
- Ze komen hierheen.
201
00:32:35,319 --> 00:32:38,484
Ze moet je gevangen nemen
als dat kan...
202
00:32:38,584 --> 00:32:41,353
...en je doden als het niet anders kan.
203
00:32:41,512 --> 00:32:44,709
Wie deelt de bevelen uit?
- De Red Queen.
204
00:32:44,809 --> 00:32:46,741
De computer?
- Ja.
205
00:32:46,841 --> 00:32:50,344
De kunstmatige intelligentie van de Hive.
206
00:32:50,591 --> 00:32:53,967
Ze bestuurt wat er over is van Umbrella.
207
00:32:54,067 --> 00:32:57,995
Ze doet alles
om je ontsnapping tegen te houden.
208
00:32:58,144 --> 00:33:00,466
Ik heb een ontsnappingsroute voor je.
209
00:33:00,566 --> 00:33:03,552
Je gaat via New York
naar de voorsteden...
210
00:33:03,652 --> 00:33:05,752
...waar je het team ontmoet.
211
00:33:05,870 --> 00:33:10,610
Zij leiden je door de Moskou-omgeving
naar de onderzeehavens.
212
00:33:11,011 --> 00:33:16,169
Daarna kun je naar het oppervlak.
De Red Queen heeft me onderschept.
213
00:33:16,269 --> 00:33:19,248
Ze neemt de controle over.
214
00:33:19,348 --> 00:33:22,076
Snel. Ik kan niet...
SIGNAAL VERBROKEN EN GELOKALISEERD
215
00:33:23,005 --> 00:33:25,347
Luister niet naar Wesker.
216
00:33:25,637 --> 00:33:31,203
Ik ben nu de baas. Project Alice,
Ada Wong blijf waar je bent.
217
00:33:31,303 --> 00:33:33,785
We gaan.
- Project Alice...
218
00:33:35,189 --> 00:33:37,914
...jullie gaan hier allemaal dood.
219
00:33:38,017 --> 00:33:39,640
Dat heb ik eerder gehoord.
220
00:33:48,946 --> 00:33:50,897
NEW YORK
VOORSTEDEN
221
00:33:54,624 --> 00:33:58,592
INDRINGER
ONBEVOEGDE TOEGANG LIFTEN
222
00:34:02,039 --> 00:34:03,709
Verdedigen.
223
00:34:05,179 --> 00:34:07,646
Richten.
Schakel ze uit.
224
00:34:23,932 --> 00:34:26,191
De onderzeehavens zijn verderop.
225
00:34:28,854 --> 00:34:31,439
Barry, jij en ik gaan voorop.
226
00:34:32,880 --> 00:34:35,978
We treffen Alice en Ada over 30 minuten.
227
00:34:53,337 --> 00:34:54,664
Veilig.
228
00:35:01,666 --> 00:35:04,753
Indrukwekkend materiaal.
- Typhoon-klasse.
229
00:35:04,853 --> 00:35:07,932
De grootste kernonderzeeërs
van de Sovjets.
230
00:35:08,032 --> 00:35:12,137
Umbrella vervoerde er in het geheim
biologische wapens mee.
231
00:35:12,237 --> 00:35:15,145
Sneller. We hebben maar 90 minuten.
232
00:35:15,245 --> 00:35:19,665
Indringers gedetecteerd.
Uitschakelen.
233
00:35:23,691 --> 00:35:25,103
New York.
234
00:35:25,566 --> 00:35:28,927
We moeten door nog twee
gebieden om te vluchten.
235
00:35:29,027 --> 00:35:32,282
Doorlopen.
- Waarom doet Umbrella nog tests?
236
00:35:32,382 --> 00:35:36,247
Ze willen ontdekken
hoe ze het kunnen beheersen.
237
00:35:36,347 --> 00:35:41,439
Start de New York-reeks.
Activeer virus.
238
00:35:44,061 --> 00:35:48,082
Sta paraat. Sta paraat.
239
00:35:48,298 --> 00:35:51,408
New York-reeks gestart.
240
00:35:51,508 --> 00:35:56,229
De Red Queen. Ze activeert wapens
om ons tegen te houden.
241
00:35:56,329 --> 00:35:57,623
Wacht even.
242
00:35:58,256 --> 00:35:59,602
Hoor je dat?
243
00:36:08,826 --> 00:36:12,207
Weet je wat dat is?
- Ik denk het wel.
244
00:36:30,500 --> 00:36:32,803
Dat meen je niet.
245
00:38:06,215 --> 00:38:07,682
Hé, jongens.
246
00:38:09,584 --> 00:38:10,933
Dat was dom.
247
00:38:30,745 --> 00:38:33,860
We moeten verder.
We lopen achter.
248
00:38:47,338 --> 00:38:51,015
Wat gebeurt er?
- De reeks is afgelopen.
249
00:38:51,573 --> 00:38:54,805
Ze duren meestal maar een uur.
Kom mee.
250
00:38:56,096 --> 00:38:58,798
Straks activeert de Red Queen
iets nieuws.
251
00:38:59,894 --> 00:39:01,977
Doelwitten leven nog.
252
00:39:02,248 --> 00:39:05,219
Hoofd bewaking Valentine
ingeschakeld.
253
00:39:06,015 --> 00:39:11,672
Indringers zijn in testomgeving Moskou.
Activeer ondoden van Las Plagas.
254
00:39:11,772 --> 00:39:14,833
INDRINGERS
START: ONDODEN VAN LAS PLAGAS
255
00:39:22,179 --> 00:39:23,588
Wat gebeurt er?
256
00:39:23,688 --> 00:39:27,178
De Red Queen weet dat we er zijn.
Kijk goed uit.
257
00:39:27,428 --> 00:39:34,356
Sta paraat. Sta paraat.
Moskou-reeks gestart.
258
00:39:37,710 --> 00:39:39,865
Wat is er?
- Luister eens.
259
00:39:46,451 --> 00:39:47,793
Daar.
260
00:39:56,188 --> 00:39:58,079
Wat zijn dat voor dingen?
261
00:40:03,471 --> 00:40:05,782
Terugtrekken.
262
00:40:28,746 --> 00:40:30,126
Wolken.
263
00:40:30,774 --> 00:40:34,758
Ze zijn niet echt.
Dat zijn hologrammen.
264
00:40:35,805 --> 00:40:41,365
Tijdens de simulaties
keek er echt niemand naar de lucht.
265
00:40:47,957 --> 00:40:49,815
Hier moeten we wachten.
266
00:40:50,524 --> 00:40:52,268
Het team is te laat.
267
00:40:52,976 --> 00:40:54,240
Waar zijn ze?
268
00:40:55,364 --> 00:40:57,880
Er zit iets in het huis achter je.
269
00:40:58,359 --> 00:40:59,920
Het bovenste raam.
270
00:41:24,332 --> 00:41:26,236
Waarom zouden ze hier zijn?
271
00:41:34,168 --> 00:41:36,260
Ze gebruiken klonen van me.
272
00:41:36,485 --> 00:41:40,342
Natuurlijk.
Je was een basismodel.
273
00:41:42,356 --> 00:41:44,029
'Basismodel.'
274
00:41:44,129 --> 00:41:48,237
Hoe denk je dat Umbrella
deze tests bevolkt?
275
00:41:48,521 --> 00:41:51,952
Er sterven honderden mensen
per simulatie.
276
00:41:52,052 --> 00:41:54,928
Umbrella geeft ze basale herinneringen.
277
00:41:55,028 --> 00:42:00,674
Zo reageren ze emotioneel correct
op de besmettingsdreiging.
278
00:42:00,871 --> 00:42:06,195
In het ene leven is ze een huisvrouw.
Daarna een zakenvrouw in New York.
279
00:42:06,295 --> 00:42:09,878
Daarna een soldaat van Umbrella.
280
00:43:29,865 --> 00:43:33,347
Mama. Ik heb me verstopt
zoals je zei.
281
00:43:38,083 --> 00:43:40,980
Wat een rare kleding.
Je haar zit anders.
282
00:43:51,574 --> 00:43:53,775
PROJECT ALICE
GEWAPEND
283
00:43:58,680 --> 00:44:01,219
BERLIJN - MOSKOU
284
00:44:01,319 --> 00:44:03,545
ONDERZEEHAVENS
285
00:44:25,578 --> 00:44:27,451
Granaat. Dekking.
286
00:44:32,066 --> 00:44:33,923
We hebben geen tijd.
287
00:44:34,099 --> 00:44:36,634
Zoek een uitweg.
288
00:44:37,028 --> 00:44:38,538
Bijna klaar.
289
00:44:57,212 --> 00:44:58,837
Dit is niet echt.
290
00:44:58,937 --> 00:45:00,968
Voor haar wel.
- Weet ik.
291
00:45:01,068 --> 00:45:02,363
Dat is het idee.
292
00:45:02,463 --> 00:45:06,250
Haar gevoelens voor je
zijn voorgeprogrammeerd.
293
00:45:07,764 --> 00:45:14,684
Gisteren was ze een schone lei.
Er liggen er tientallen in de opslag.
294
00:45:16,028 --> 00:45:18,573
Sorry, maar zo zit het.
295
00:45:18,812 --> 00:45:22,128
Klaar.
Snel, hč?
296
00:45:22,560 --> 00:45:24,154
Jazeker.
297
00:45:53,206 --> 00:45:55,107
Pap?
- Hij is je vader niet.
298
00:45:55,207 --> 00:45:59,017
Vangen, als dat kan.
Uitschakelen, als het moet.
299
00:46:00,463 --> 00:46:04,227
Er is een kind bij.
- Dat is jouw probleem.
300
00:46:04,822 --> 00:46:10,093
Wat meelevend. Je bent niets veranderd.
- Ik ken jou helemaal niet.
301
00:46:10,690 --> 00:46:14,133
Nu, geef je over of sterf.
302
00:46:27,583 --> 00:46:28,840
Blijf zitten.
303
00:47:13,064 --> 00:47:15,796
In groepen vooruit.
- Ja, mevrouw.
304
00:47:22,342 --> 00:47:24,225
Je kunt niet blijven.
305
00:47:24,940 --> 00:47:26,914
Hiermee vind je de uitweg.
306
00:47:27,237 --> 00:47:29,899
Ga via Moskou naar
de onderzeehavens.
307
00:47:30,034 --> 00:47:31,274
Neem mee.
308
00:47:32,372 --> 00:47:34,605
Hoe minder ik heb.
Hoe beter.
309
00:47:35,865 --> 00:47:37,839
Team Alfa, vooruit.
310
00:48:00,168 --> 00:48:02,690
Ze komen. Snel.
Rennen.
311
00:48:53,355 --> 00:48:55,197
Gelukt.
Deze kant op.
312
00:49:05,239 --> 00:49:08,221
Wacht.
Ze heeft ons geholpen.
313
00:49:08,998 --> 00:49:10,644
Jullie leven nog.
314
00:49:12,640 --> 00:49:17,404
Ik dacht dat alleen ik nog leefde.
Waar zijn we? Alles is in het Russisch.
315
00:49:17,691 --> 00:49:20,416
En waarom heb je een sm-pakje aan?
316
00:49:21,740 --> 00:49:26,152
Weet je hoe deze werken?
- Ik ben tegen wapens.
317
00:49:27,786 --> 00:49:30,925
Nee, ik heb gedemonstreerd
tegen wapenbezit.
318
00:49:31,025 --> 00:49:32,667
Concentreer je.
319
00:49:33,274 --> 00:49:37,874
Het is net een camera.
Richten en schieten.
320
00:49:41,569 --> 00:49:44,880
Gefeliciteerd. Nu ben je stoer.
321
00:49:47,614 --> 00:49:49,691
Wat is hier aan de hand?
322
00:49:49,909 --> 00:49:53,379
Dat leg ik later uit.
Bescherm haar.
323
00:49:53,762 --> 00:49:54,888
Blijf bij haar.
324
00:49:54,988 --> 00:49:57,441
Ga je weg?
Je zou bij me blijven.
325
00:49:57,541 --> 00:50:00,469
Geloof me. Ik vertel de waarheid.
326
00:50:00,569 --> 00:50:03,340
Ik kom je halen.
- Beloof je dat?
327
00:50:03,639 --> 00:50:04,980
Geloof me.
328
00:50:10,223 --> 00:50:11,643
Ik hou van je.
329
00:50:14,521 --> 00:50:17,582
Kom.
Ze komt je straks halen.
330
00:50:17,857 --> 00:50:19,848
We verstoppen ons.
331
00:50:19,959 --> 00:50:22,174
Ik heb je zus gezien.
- Wat?
332
00:50:22,274 --> 00:50:24,319
Ze is niet zo aardig.
333
00:50:25,708 --> 00:50:27,542
We verstoppen ons hier.
334
00:50:39,479 --> 00:50:41,736
Hierheen.
- Lopen.
335
00:50:42,762 --> 00:50:44,150
We kunnen langs...
336
00:51:11,780 --> 00:51:13,739
Waar wachten jullie op?
337
00:51:23,726 --> 00:51:27,668
Leuke auto.
- Dit is dan ook Moskou.
338
00:51:27,768 --> 00:51:32,025
Ik hoorde schoten. Ik wilde jullie helpen.
- Waar is Ada?
339
00:51:32,355 --> 00:51:34,087
Ik denk dat ze dood is.
340
00:51:34,819 --> 00:51:38,051
Het spijt me.
- Heb je haar zien sterven?
341
00:51:38,184 --> 00:51:39,330
Nee.
342
00:51:40,005 --> 00:51:42,066
Ze heeft altijd een plan.
343
00:52:20,927 --> 00:52:23,199
Jongens, doe eens iets.
344
00:52:23,521 --> 00:52:25,519
Zullen we?
- Graag.
345
00:52:57,184 --> 00:52:59,407
Waarschuw me de volgende keer.
346
00:53:05,443 --> 00:53:06,652
Pas op.
347
00:53:42,652 --> 00:53:44,697
Daar is ons vriendje weer.
348
00:53:45,536 --> 00:53:46,800
Verdomme.
349
00:53:51,282 --> 00:53:54,711
We zijn er bijna.
- Wacht. Niet naar beneden.
350
00:54:37,162 --> 00:54:38,512
Alles in orde?
351
00:54:40,835 --> 00:54:42,310
Oké, we gaan.
352
00:54:44,743 --> 00:54:45,958
Hallo?
353
00:54:47,209 --> 00:54:48,793
Kom maar tevoorschijn.
354
00:54:49,696 --> 00:54:51,108
Ik ben terug.
355
00:54:56,653 --> 00:54:58,534
Waar komen zij vandaan?
356
00:55:00,154 --> 00:55:01,338
Wie is dat?
357
00:55:01,746 --> 00:55:04,559
Ik ben Becky.
- Hoi, Becky.
358
00:55:04,812 --> 00:55:08,074
Dit is m'n mama.
- Je mama?
359
00:55:09,650 --> 00:55:11,039
Lang verhaal.
360
00:55:12,830 --> 00:55:14,454
Nog 22 minuten.
361
00:55:14,671 --> 00:55:18,692
We kunnen niet terug.
- Sergei had de kaart.
362
00:55:18,833 --> 00:55:20,206
Laat mij maar.
363
00:55:32,997 --> 00:55:34,787
We nemen deze tunnel.
364
00:55:34,887 --> 00:55:38,138
De schacht
leidt naar de onderzeehavens.
365
00:55:38,238 --> 00:55:39,706
Dan gaan we.
366
00:56:05,064 --> 00:56:08,617
Waarom werk je voor Wesker?
- Ik werk niet voor hem...
367
00:56:09,121 --> 00:56:13,648
...maar de wereld is veranderd.
Hij zei dat je een wapen kende...
368
00:56:14,062 --> 00:56:16,404
...dat alles kon veranderen
voor ons.
369
00:56:17,777 --> 00:56:20,854
Maar ik zou niet zo veel riskeren
voor iemand.
370
00:56:22,421 --> 00:56:25,595
Daar heb je gelijk in.
Deze kant op.
371
00:56:26,885 --> 00:56:29,243
De onderzeehavens liggen
boven ons.
372
00:56:29,676 --> 00:56:31,187
Kom. Doorlopen.
373
00:56:50,566 --> 00:56:53,025
De lift is verderop.
374
00:56:53,603 --> 00:56:55,069
Nog elf minuten.
375
00:56:55,169 --> 00:56:57,416
Het gaat lukken.
- Wacht even.
376
00:56:59,653 --> 00:57:02,294
Nog elf minuten.
- Het gaat lukken.
377
00:57:02,394 --> 00:57:05,230
Wacht even.
- Toegang tot stroomnet.
378
00:57:05,330 --> 00:57:07,387
Virus verspreiden.
379
00:57:12,849 --> 00:57:14,527
Stap in de lift.
380
00:57:18,066 --> 00:57:20,869
Hou je vast.
Volgende verdieping:
381
00:57:20,969 --> 00:57:22,975
heren- en sportkleding.
382
00:57:30,507 --> 00:57:31,787
Bukken.
383
00:57:32,744 --> 00:57:34,935
Barry, wat is er?
- Geen idee.
384
00:57:35,720 --> 00:57:38,779
Wat doe je?
- De stroom is afgesneden.
385
00:57:41,865 --> 00:57:43,199
Blijf dapper.
386
00:57:43,788 --> 00:57:45,480
Ik bescherm je.
387
00:57:55,126 --> 00:57:58,484
Kun je het verhelpen?
- Niet zonder toegangscodes.
388
00:58:02,028 --> 00:58:05,338
Negen minuten.
Dat wordt plan B.
389
00:58:05,615 --> 00:58:08,776
Wat?
- De explosieven hebben een reden.
390
00:58:25,080 --> 00:58:26,469
Mama.
391
00:58:28,112 --> 00:58:29,750
Mama.
392
00:58:36,167 --> 00:58:37,720
Ik voel me slecht.
393
00:58:41,380 --> 00:58:42,644
Ze is dood.
394
00:58:51,891 --> 00:58:54,309
Wat doe je?
- Ze leeft nog.
395
00:58:54,409 --> 00:58:56,901
Ik ga haar halen.
- M'n vrienden zijn dood.
396
00:58:57,001 --> 00:59:00,595
Je mag niet weglopen.
- Ik wil terugkomen.
397
00:59:01,950 --> 00:59:05,280
Niet doen.
Je bent belangrijker dan zij.
398
00:59:05,380 --> 00:59:08,781
Dat is niet waar.
- Dit is verkeerd.
399
00:59:09,411 --> 00:59:11,120
Aan de kant.
400
00:59:20,476 --> 00:59:24,498
Niet zonder me vertrekken.
- Onzin. Ik ga met je mee.
401
00:59:33,153 --> 00:59:35,284
Niet bewegen.
- Het geeft niet.
402
00:59:35,765 --> 00:59:37,104
Ga haar halen.
403
01:00:05,190 --> 01:00:07,329
Wat vinden jullie daarvan?
404
01:01:45,262 --> 01:01:46,643
Doorlopen.
405
01:01:54,289 --> 01:01:56,186
Terug naar de lift.
406
01:01:56,964 --> 01:02:00,062
Ga jij maar. Ik blijf hier.
407
01:02:00,332 --> 01:02:01,502
Barry.
408
01:02:01,602 --> 01:02:06,102
Als de teller bij nul is
moet je in de lift zitten.
409
01:02:06,202 --> 01:02:08,182
Er moet iemand blijven.
410
01:02:08,549 --> 01:02:09,664
En...
411
01:02:13,275 --> 01:02:15,593
...ik geniet hier wel van.
412
01:02:19,489 --> 01:02:22,354
Wegwezen. Schiet op.
413
01:02:22,878 --> 01:02:24,220
Kom op.
414
01:03:49,337 --> 01:03:50,976
O, Becky.
415
01:04:07,114 --> 01:04:08,347
Rennen.
416
01:04:34,110 --> 01:04:35,601
Geef me de gevangene.
417
01:04:44,405 --> 01:04:46,169
Staakt het vuren.
418
01:04:46,722 --> 01:04:48,281
Anders dood ik haar.
419
01:04:50,486 --> 01:04:51,617
Nu...
420
01:04:52,129 --> 01:04:55,346
Gooi jullie wapens neer
en kom tevoorschijn.
421
01:04:56,211 --> 01:04:58,522
Kom hier
of ik vermoord haar.
422
01:06:18,895 --> 01:06:20,480
Mama, wie zijn dat?
423
01:06:25,298 --> 01:06:26,609
Wie zijn dat?
424
01:06:31,056 --> 01:06:32,538
Mama, ben jij dat?
425
01:06:46,924 --> 01:06:50,469
Ben jij wel m'n mama?
- Nu wel.
426
01:07:56,446 --> 01:07:57,796
Wegwezen.
427
01:09:02,960 --> 01:09:07,130
De heli's komen eraan.
Probeer je te ontspannen.
428
01:09:40,784 --> 01:09:42,157
Wat gebeurt er?
429
01:09:52,649 --> 01:09:53,984
Wat is dat?
430
01:10:04,323 --> 01:10:07,425
Becky, ben je gewond?
- Nee, ik ben in orde.
431
01:11:26,474 --> 01:11:28,433
Ze had dus een plan.
432
01:11:33,076 --> 01:11:36,230
Alleen jullie twee?
- Dat is genoeg.
433
01:11:41,265 --> 01:11:43,450
De parasiet van Las Plagas.
434
01:16:40,953 --> 01:16:42,763
Project Alice uitschakelen.
435
01:16:42,863 --> 01:16:44,623
BEVEL: UITSCHAKELEN
436
01:19:13,972 --> 01:19:15,041
Alice.
437
01:19:30,323 --> 01:19:32,360
Je kunt me niet doden.
438
01:19:33,100 --> 01:19:34,779
Dat hoeft ook niet.
439
01:20:19,639 --> 01:20:23,362
Ik kom je pakken.
- Succes ermee.
440
01:20:50,081 --> 01:20:51,204
Leon.
441
01:21:04,072 --> 01:21:06,669
Wat is dat?
- Hulp.
442
01:22:15,383 --> 01:22:16,905
Fijn dat je er bent.
443
01:22:18,605 --> 01:22:20,587
Fijn dat jij er bent.
444
01:22:55,267 --> 01:22:56,861
Maakt me niet uit.
445
01:23:26,916 --> 01:23:28,141
Wesker.
446
01:23:28,681 --> 01:23:30,938
Je voelt je thuis, zie ik.
447
01:23:32,721 --> 01:23:34,399
Ik moet toegeven...
448
01:23:35,321 --> 01:23:38,172
...dat het behoorlijk comfortabel voelt.
449
01:23:53,710 --> 01:23:57,256
Wat is dit?
Wat heb je met me gedaan?
450
01:23:59,931 --> 01:24:04,194
Je was de enige
bij wie het T-virus aangeslagen is...
451
01:24:04,711 --> 01:24:07,219
...en die de volledige kracht kreeg.
452
01:24:08,209 --> 01:24:11,900
Nu heb ik je nodig.
Zoals je vroeger was.
453
01:24:12,000 --> 01:24:14,599
Ik heb je je krachten teruggegeven.
454
01:24:15,083 --> 01:24:17,919
Jij bent het wapen.
455
01:24:24,765 --> 01:24:26,318
Ik maak je af.
456
01:24:27,257 --> 01:24:28,555
Misschien.
457
01:24:29,533 --> 01:24:31,695
Maar je moet eerst aan de slag.
458
01:24:35,308 --> 01:24:39,345
De Red Queen
wil het leven op aarde uitroeien.
459
01:24:39,693 --> 01:24:43,509
Dit zijn de laatste mensen op aarde.
460
01:24:45,408 --> 01:24:48,177
We hebben een gezamenlijke vijand.
461
01:24:48,353 --> 01:24:52,285
Hiervoor hebben we je nodig.
Het ultieme wapen.
462
01:24:57,863 --> 01:25:03,392
Dit is ons laatste bastion.
Het begin van het einde.
463
01:25:10,722 --> 01:25:14,238
Sluit dat gat. Bewaak de grenzen.
464
01:25:14,338 --> 01:25:20,238
blu-ray rip @ 23.976 fps correctie (submerge & subsync)
:...::: soundfusion :::...:
https://subscene.com & https://zooqle.com
Ripped door relentless