1 00:00:34,036 --> 00:00:38,951 MEGAMIND: UNDERGÅNGSKNAPPEN 2 00:00:39,716 --> 00:00:42,833 METROCITYS BESKYDDARE DAGBOK: DAG 1 3 00:00:48,036 --> 00:00:50,266 Metrocitys medborgare. 4 00:00:50,436 --> 00:00:54,475 Jag har länge väntat på att ge er det ni förtjänar. 5 00:00:54,636 --> 00:00:57,946 Förbered er på att ställas inför den ohämmade vreden hos... 6 00:00:58,116 --> 00:00:59,913 ...mina fantastiska fynd! 7 00:01:00,076 --> 00:01:01,395 ONDSKANS LYA LOPPIS 8 00:01:01,556 --> 00:01:05,071 Välkomna, Metrocitys medborgare, 9 00:01:05,236 --> 00:01:07,386 till loppisen i ondskans lya. 10 00:01:07,556 --> 00:01:11,344 Som ni vet är det här min första dag som Metrocitys beskyddare, 11 00:01:11,516 --> 00:01:16,032 och nu när jag inte är ond längre behöver jag inte ondskefulla saker. 12 00:01:16,516 --> 00:01:20,350 - En terrornalle, häftigt. - Utmärkt val. 13 00:01:20,516 --> 00:01:22,984 Varsågoda att gå runt och titta! 14 00:01:23,156 --> 00:01:26,432 Hejduk, vi behöver mer i handkassan. 15 00:01:27,236 --> 00:01:30,148 - Vad har du där bakom? - Inget. 16 00:01:30,596 --> 00:01:32,746 - Jag visste det. - Snälla... 17 00:01:32,916 --> 00:01:34,668 Kan vi inte behålla spindelboten? 18 00:01:34,836 --> 00:01:39,034 Hjältar kör inte runt i läskiga spin-delbotar. 19 00:01:39,196 --> 00:01:41,312 Nu har du sårat honom. 20 00:01:41,476 --> 00:01:43,114 Spindelbot, kom hit. 21 00:01:43,876 --> 00:01:46,549 Damien, vi leker inte med laservapen. 22 00:01:46,716 --> 00:01:48,946 - Snälla, mamma. - Lägg genast tillbaka den. 23 00:01:49,116 --> 00:01:51,346 Han uttrycker sig bara. 24 00:01:54,116 --> 00:01:56,994 Och det är inget laservapen. Det är ett dehydrations... 25 00:01:58,916 --> 00:02:00,269 ...vapen. 26 00:02:01,116 --> 00:02:04,188 Blötlägg henne i vatten, inte toaletten. Hon klarar sig. 27 00:02:04,356 --> 00:02:06,108 - Vad häftigt! - Ja. 28 00:02:06,276 --> 00:02:08,870 Gratis munkar med alla inköp på en miljard dollar. 29 00:02:09,036 --> 00:02:12,472 Skräp? Satellitdödsstrålen går upp till 900 miljoner volt 30 00:02:12,636 --> 00:02:13,864 och har inbyggd GPS. 31 00:02:14,036 --> 00:02:15,025 12 DELBETALNINGAR 32 00:02:15,196 --> 00:02:18,268 Det här sköter jag, Hejduk. Av försäkringsskäl 33 00:02:18,436 --> 00:02:22,907 måste jag meddela att den enbart är till för grillning, inte ondska. 34 00:02:23,076 --> 00:02:26,273 - Jag gillar inte att grilla. - "Jag gillar inte att grilla." 35 00:02:26,436 --> 00:02:28,392 Ska vi starta budgivningen? 36 00:02:28,556 --> 00:02:31,946 Dödens kängor. Såld till fotbollsmorsan! 37 00:02:32,116 --> 00:02:34,266 Får jag sju för eldkastaren? 38 00:02:34,436 --> 00:02:37,030 Såld till kocken. Utmärkt till crčme brulée. 39 00:02:37,196 --> 00:02:39,312 Tio dollar för förklädnadsgeneratorn? 40 00:02:39,476 --> 00:02:41,785 Såld till kvinnan med den vackra mustaschen. 41 00:02:41,956 --> 00:02:44,026 Såld till er, sir. Såld. Såld. Såld. 42 00:02:44,196 --> 00:02:46,585 Såld! 43 00:02:46,756 --> 00:02:50,465 Fantastiskt. Det ser redan mindre ondskefullt ut. 44 00:02:50,636 --> 00:02:53,992 Nu när vi har blivit av med alla "onda ting", 45 00:02:54,156 --> 00:02:55,987 hur ska vi skydda Metrocity? 46 00:02:56,156 --> 00:02:58,511 Jag ligger steget före, Hejduk. 47 00:03:01,156 --> 00:03:02,509 Vad har du på dig? 48 00:03:02,676 --> 00:03:05,509 Min nya superhemliga superhjälte-superdräkt. 49 00:03:05,676 --> 00:03:08,873 Jag har själv ritat den för att kopiera Metromans krafter: 50 00:03:09,036 --> 00:03:11,550 Super-stövlar, super-styrka, 51 00:03:11,716 --> 00:03:15,470 och super-röntgen-och-laser-syn. 52 00:03:16,996 --> 00:03:20,386 Ja, jag vet inte om det är riktigt... din stil. 53 00:03:20,556 --> 00:03:23,628 Au contraire, härlige Hejduk. 54 00:03:23,796 --> 00:03:27,072 Den är perfekt när vi patrullerar i stan för första gången. 55 00:03:27,236 --> 00:03:30,114 - Vad är det? - Det enda jag inte kunde sälja, 56 00:03:30,276 --> 00:03:33,746 förutom dödsstrålen. Bara en låda med en knapp. 57 00:03:33,916 --> 00:03:37,386 - Jag minns inte ens vad den gör. - Nåt måste den väl göra. 58 00:03:37,556 --> 00:03:39,274 Den kanske öppnar ge-ragedörren. 59 00:03:43,956 --> 00:03:45,628 Kära nån. 60 00:03:47,556 --> 00:03:48,955 Var hälsad, hjälte. 61 00:03:49,116 --> 00:03:52,711 Du har släppt loss obeskrivlig ondska över Metrocity, 62 00:03:52,876 --> 00:03:55,868 och du kommer verkligen inte att tycka om det. 63 00:04:03,436 --> 00:04:05,267 - Vart tog den vägen? - Jag vet inte. 64 00:04:06,676 --> 00:04:09,907 Obeskrivlig ondska är nu aktiverad. 65 00:04:13,596 --> 00:04:15,712 Vad var den obeskrivliga ondskan? 66 00:04:15,876 --> 00:04:18,185 Jag har haft många onda planer genom åren. 67 00:04:18,356 --> 00:04:20,506 - Du har glömt. - Du borde ha katalogiserat, 68 00:04:20,676 --> 00:04:21,870 så att jag slapp minnas. 69 00:04:22,036 --> 00:04:25,312 - Det här är ditt fel. - Mitt fel? Hur då? 70 00:04:25,476 --> 00:04:26,989 Det kan vara vad som helst. 71 00:04:27,156 --> 00:04:29,670 - Minns du "glöm-mig-bomben"? - Ja! Nej. 72 00:04:29,836 --> 00:04:32,111 Eller uppslagsverket En-bomb-ika? 73 00:04:32,276 --> 00:04:33,948 Knockout-kattungar. 74 00:04:34,116 --> 00:04:35,913 Lika söta som dödliga. 75 00:04:36,076 --> 00:04:38,385 - Dinoslaktiern. - Vänta. 76 00:04:38,556 --> 00:04:40,751 Det börjar på M. 77 00:04:40,916 --> 00:04:43,305 M, det minskar ju urvalet. 78 00:04:48,836 --> 00:04:51,555 Rör dig inte. Jag tror att jag minns vad det är. 79 00:04:51,716 --> 00:04:52,944 Min favorit! 80 00:04:54,396 --> 00:04:57,866 - Det är Mega-Megamind. - Allå! 81 00:04:58,036 --> 00:05:01,153 Jag överförde min ondskefulla personlighet till en ra-bot. 82 00:05:01,316 --> 00:05:03,750 - Oj, vad jag är bra. - Verkligen strålande, 83 00:05:03,916 --> 00:05:05,827 men vi borde nog stänga av den. 84 00:05:06,836 --> 00:05:09,509 Vit dräkt, vit cape, det är visst Metroman. 85 00:05:09,676 --> 00:05:11,428 METROMAN IDENTIFIERAD FÖRGÖR 86 00:05:11,596 --> 00:05:15,874 - Han tror att du är Metroman. - Jag är Metrocitys beskyddare nu. 87 00:05:16,036 --> 00:05:19,187 Perfekt läge att testa min superdräkt. 88 00:05:19,356 --> 00:05:20,994 Aktivera superstyrkan. 89 00:05:29,996 --> 00:05:33,352 Äckligt! Jag klev i en hög med hjälte. 90 00:05:33,836 --> 00:05:35,269 Aktivera super-stövlarna. 91 00:05:38,756 --> 00:05:39,791 Sir! 92 00:05:41,836 --> 00:05:43,633 Olé! 93 00:05:43,796 --> 00:05:45,115 Den glömde jag. 94 00:05:45,276 --> 00:05:46,755 Hjälp! 95 00:05:52,676 --> 00:05:53,665 Time out! 96 00:05:54,196 --> 00:05:55,185 Åh, nej! 97 00:05:56,436 --> 00:05:58,552 Aktivera super-laser-synen. 98 00:06:07,076 --> 00:06:08,828 Var är han? 99 00:06:11,396 --> 00:06:12,795 Sir? 100 00:06:13,796 --> 00:06:18,074 - Sir, är du i osynliga bilen? - Nej. 101 00:06:18,236 --> 00:06:19,715 Är du en fegis? 102 00:06:21,876 --> 00:06:23,070 Hoppa in. 103 00:06:24,876 --> 00:06:26,104 Vi är i knipa, Hejduk. 104 00:06:26,276 --> 00:06:29,871 Jag har programmerat den att fortsätta tills hjälten utplånats. 105 00:06:31,876 --> 00:06:33,832 Den letar efter mig. 106 00:06:33,996 --> 00:06:35,714 Var är du, hjälte? 107 00:06:35,876 --> 00:06:37,355 Letar den efter mig med? 108 00:06:37,516 --> 00:06:39,552 Och din mystiske vän 109 00:06:39,716 --> 00:06:42,708 som klätt ut sig till Hejduk, av någon anledning. 110 00:06:43,476 --> 00:06:45,512 Men var lugn, vi kan bo här. 111 00:06:45,676 --> 00:06:49,908 - Brainbotarna kan hämta snacks. - Sir, det är rena vansinnet. 112 00:06:50,076 --> 00:06:51,828 Vi måste tackla den så småningom. 113 00:06:51,996 --> 00:06:55,750 Missade du det som hände där ute? Mitt nya jag är ett misslyckande. 114 00:06:55,916 --> 00:07:00,353 - Du är tydligen inte Metroman. - Det vet jag väl. 115 00:07:00,516 --> 00:07:05,829 Du kanske ska sluta försöka vara honom och bara vara dig själv. 116 00:07:05,996 --> 00:07:09,625 Verkligen? Går det? 117 00:07:09,796 --> 00:07:14,711 - Jag har ju sålt alla ondske-prylar. - Tja... inte allt. 118 00:07:16,356 --> 00:07:20,269 Spin-delbot. Jag förstår inte. Jag trodde allt var sålt. 119 00:07:20,436 --> 00:07:22,631 Jag kunde inte skiljas från vår spindelbot. 120 00:07:22,796 --> 00:07:26,948 Jag tänkte att vi kan använda honom till heroiska patruller. 121 00:07:27,116 --> 00:07:29,949 Hejduk, din sentimentala apa. 122 00:07:32,396 --> 00:07:34,352 Nu behöver jag bara en plan. 123 00:07:35,196 --> 00:07:39,269 - Vänta lite! Boingo! - Du menar nog "bingo", sir. 124 00:07:39,436 --> 00:07:42,508 Det var ju det jag sa. Boingo! 125 00:07:43,756 --> 00:07:46,907 Är det nån hemma? Kom ut, så ska jag krossa dig. 126 00:07:47,076 --> 00:07:49,351 Hej, beta-box. 127 00:07:50,916 --> 00:07:53,350 Är du redo för andra omgången? 128 00:07:58,396 --> 00:08:02,275 Är du sugen på lite hjältepaj? 129 00:08:02,436 --> 00:08:05,826 Bara om den serveras ā la explosion. 130 00:08:11,476 --> 00:08:12,829 Vart tog du vägen? 131 00:08:14,236 --> 00:08:17,194 Känner du mitt ögonbryns retsamma kraft? 132 00:08:17,356 --> 00:08:19,153 Hur vågar du köra brynet! 133 00:08:22,876 --> 00:08:24,309 Ja! 134 00:08:30,876 --> 00:08:32,070 Ännu en miss. 135 00:08:33,996 --> 00:08:37,625 Just det, metallfejan, följ mig mot din undergång. 136 00:08:40,196 --> 00:08:43,950 Okej, Hejduk, förbered dödsstrålen. 137 00:08:44,116 --> 00:08:45,390 Ja, sir. 138 00:08:48,036 --> 00:08:50,311 Dags att träffa din skapare: 139 00:08:50,476 --> 00:08:51,955 Jag. 140 00:08:55,596 --> 00:08:57,871 Säg hej då, Metroman. 141 00:08:58,036 --> 00:08:59,230 Ge eld, Hejduk. 142 00:09:00,076 --> 00:09:01,668 Ge eld, Hejduk. 143 00:09:02,196 --> 00:09:05,347 - Ett litet problem här. - Litet? Hur pass litet? 144 00:09:05,516 --> 00:09:08,076 Din superdräkt krossade kontrollerna. 145 00:09:10,756 --> 00:09:13,668 Vad i...? Omöjligt. 146 00:09:14,436 --> 00:09:16,313 - Hitta fjärrkontrollen. - Okej. 147 00:09:16,476 --> 00:09:17,625 ONDA FJÄRRKONTROLLER 148 00:09:17,796 --> 00:09:20,515 Vi borde märka de här. Minns du hur den såg ut? 149 00:09:20,676 --> 00:09:24,385 Nej, det minns jag inte. Prova... 150 00:09:24,556 --> 00:09:25,909 Den är det inte. 151 00:09:26,756 --> 00:09:29,987 - Stäng av den! - Tittut! 152 00:09:32,516 --> 00:09:34,950 Du kan krypa, men inte gömma dig. 153 00:09:35,116 --> 00:09:37,676 Den här, då? 154 00:09:37,836 --> 00:09:39,667 Nej. Nej. 155 00:09:39,836 --> 00:09:42,031 Snacka om en förkrossande förlust! 156 00:09:42,196 --> 00:09:44,756 Mitt gamla onda jag är så irriterande! 157 00:09:47,636 --> 00:09:49,149 Skynda dig, Hejduk! 158 00:09:51,076 --> 00:09:52,828 Jag orkar inte! 159 00:09:56,956 --> 00:09:59,106 Hejduk! Vad gör du? 160 00:09:59,516 --> 00:10:01,074 Jag har den, sir! 161 00:10:05,756 --> 00:10:08,714 Okej, när jag säger "Marco". 162 00:10:08,876 --> 00:10:10,707 Jag hatar spin-dlar. 163 00:10:12,236 --> 00:10:13,271 Marco! 164 00:10:14,516 --> 00:10:16,074 Polo! 165 00:10:17,996 --> 00:10:19,315 Nej! 166 00:10:26,596 --> 00:10:29,064 Hej då, mitt gamla jag. 167 00:10:32,036 --> 00:10:34,504 Vi lyckades! 168 00:10:34,676 --> 00:10:36,667 Ja, det gjorde vi. 169 00:10:36,836 --> 00:10:40,715 Nu ska vi hämta tillbaka resten av de ondskefulla tingen. 170 00:10:48,276 --> 00:10:50,471 - Ingen mer skola! - Vi är fria! 171 00:10:50,636 --> 00:10:51,625 Inga föräldrar! 172 00:10:53,276 --> 00:10:56,188 - Attans. - Med dehydrerade föräldrar 173 00:10:56,356 --> 00:11:00,588 kan vi styra Metrocity. Ja! 174 00:11:01,476 --> 00:11:04,274 Inte i dag eller någon annan dag, 175 00:11:04,436 --> 00:11:06,506 min sockerfyllda vän. 176 00:11:06,676 --> 00:11:09,986 - Milda makter. - Den tar jag, tack. 177 00:11:10,156 --> 00:11:12,624 Vanligtvis skulle jag ta med er till stationen, 178 00:11:12,796 --> 00:11:17,950 men jag tror att era föräldrar ger er ett mycket värre straff. 179 00:11:18,116 --> 00:11:20,914 Ett glas vatten, tack. 180 00:11:22,036 --> 00:11:24,106 Nej! 181 00:11:27,236 --> 00:11:30,626 Nå, rättvisans vapen är där de hör hemma. 182 00:11:30,796 --> 00:11:33,026 Jag hoppas att stan är redo för mig. 183 00:11:33,196 --> 00:11:36,347 - Det tror jag nog. - Titta. 184 00:11:37,556 --> 00:11:39,148 De har gjort en signal åt mig. 185 00:11:39,316 --> 00:11:42,706 Oss. Det är vår signal. 186 00:11:43,636 --> 00:11:46,469 Ta dig samman, Hejduk! Notera detta. 187 00:11:46,636 --> 00:11:48,513 - Den måste vara större. - Ja, sir. 188 00:11:48,676 --> 00:11:51,236 Nu patrullerar vi på hjältars vis. 189 00:11:59,596 --> 00:12:01,905 Det här är så roligt! 190 00:12:06,476 --> 00:12:16,386 SLUT SWEDISH