1 00:00:13,570 --> 00:00:43,669 උපසිරැසි ගැන්වීම රජිව් සරඹගේ Cineru.lk උපසිරැසි අංශයෙනි අවසරකියන් තොරව උපුටා ගැනීම තහනම් 2 00:00:50,257 --> 00:01:00,526 ~~¤¤ හන්ටර්-කිලර් ¤¤~~ 3 00:01:45,239 --> 00:01:46,238 තත්ත්ව වාර්තාව 4 00:01:46,240 --> 00:01:49,576 කැප්ටන්, රුසියානු අකුලා සබ්මැරිනය යාර 400ක් දුරින් 5 00:01:49,578 --> 00:01:53,680 - හොඳම දිශානතිය 0-3-5. - අපි නොපෙනී ඉන්නවා, සර්.. 6 00:01:53,682 --> 00:01:55,682 පැය 2, විනාඩි 45ක්, අැගේ පස්සෙන්, කැප්ටන් 7 00:01:55,684 --> 00:01:57,651 අපි ඉන්නෙ අයිවන්ගෙ කරේ, ඔවුන් දන්නෙවත් නැහැ 8 00:01:57,653 --> 00:01:58,786 පැනල් එක බලාගන්න 9 00:01:58,788 --> 00:02:03,526 මේ කැප්ටන්, දුර පවත්වාගන්න, අෑ පස්සෙන්ම ඉන්න. 10 00:02:20,412 --> 00:02:23,678 කැප්ටන්, කෝනෙක්,ගෙන් පිපිරුමක් පේනවා. 11 00:02:23,680 --> 00:02:25,247 - එ්ක පරීක්ෂා කරන්න. 12 00:02:25,249 --> 00:02:27,082 හරි සර් 13 00:02:27,084 --> 00:02:28,350 එයාල හදිසි තත්වයට යනවා. 14 00:02:28,352 --> 00:02:29,718 - අාපදා සංඥාව. 15 00:02:29,720 --> 00:02:31,320 සංඥා දෙකක් යවන්න 16 00:02:31,322 --> 00:02:32,802 - අපි ඉන්න බව දැනුම් දෙන්න. - ටිකක් ඉන්න. 17 00:02:34,425 --> 00:02:35,893 එ් මොකක්ද? 18 00:02:39,130 --> 00:02:41,531 ටෝර්පිඩෝ එකක්, දිශානතිය 3-3-5, යාර 600ක් දුරින් 19 00:02:41,533 --> 00:02:44,334 ටෝර්පිඩෝ මගහරින්න. යාර 700 දක්වා කිමිදෙන්න! 20 00:02:44,336 --> 00:02:45,568 - කෝනෙක් එකෙන්ද එන්නේ? - නැහැ. සර්. 21 00:02:45,570 --> 00:02:47,070 හරියටම අපිට උඩින්.. 22 00:02:47,072 --> 00:02:48,672 - යාර 400 යි! - සම්පූර්ණ බලය ඉදිරියට! 23 00:02:48,674 --> 00:02:50,206 - කැප්ටන්, අපිට වෙලාව නැහැ. - යාර 200 යි! 24 00:02:50,208 --> 00:02:52,043 - දකුණට තද හැරවුමක්! - ලඟටම අැවිත්! 25 00:03:06,125 --> 00:03:07,358 - අද්මිරාල්. - කැප්ටන්. 26 00:03:07,360 --> 00:03:09,561 ටම්පා බේ කෝලා පෙනිසියුලාවලට උඩින් අතුරුදන් වෙලා 27 00:03:09,563 --> 00:03:11,329 NAVSEA එකෙන් කියනවා, ලඟදි 28 00:03:11,331 --> 00:03:12,664 රෙපයාර්, රේඩියෝ අවුල් නැහැ කියල 29 00:03:12,666 --> 00:03:14,399 බැරන්ට් මුහුදෙ කාලගුණයත් හොඳයි. 30 00:03:14,401 --> 00:03:16,334 භයානක විදියට රුසියානු මුහුදට ලඟයි 31 00:03:16,336 --> 00:03:17,636 ඔව් සර්, එයාල මීයා පූසා සෙල්ලම කලා... 32 00:03:17,638 --> 00:03:19,004 සතිගානක්, රුසියන් සබ් එකත් එක්ක 33 00:03:19,006 --> 00:03:21,008 අපි හිතමු එ්ක එහෙමයි කියල 34 00:03:22,342 --> 00:03:24,111 සර්, එයාල පැය දෙකක් ප්‍රමාදයි. 35 00:03:25,680 --> 00:03:27,145 අපිට විතරක් බැහැ 36 00:03:27,147 --> 00:03:29,047 අපිට කොංග්‍රසය කැඳවලා, 37 00:03:29,049 --> 00:03:30,616 අායුධ ටිකක් අවට දාන්න වෙනවා. 38 00:03:30,618 --> 00:03:32,618 චාල්ස්, අාක්ටික්,වල අවි තරඟයක් පටන්ගන්නවද? 39 00:03:32,620 --> 00:03:34,053 ඕ,, ගලවාගැනීමක් විතරයි. 40 00:03:34,055 --> 00:03:36,055 රුසියානු ජනාධිපති අඟවා සිටිනවා, 41 00:03:36,057 --> 00:03:37,123 ඔවුන්ට පහරදුන් බව. 42 00:03:37,125 --> 00:03:38,725 ඔහු සිරියාවෙදි, වගේම ක්‍රිමියාවෙදිත් 43 00:03:38,727 --> 00:03:40,694 අැමරිකාව අපහසුතාවයට පත්කලා. 44 00:03:40,696 --> 00:03:42,629 අපි ඔහුට බෝල්ටික් වලදිත් තදය වෙන්න දෙනවද? 45 00:03:42,631 --> 00:03:44,198 ඊළඟට කොහෙද, යුරෝපය? 46 00:03:44,200 --> 00:03:46,066 අපිට තවත් සීතල යුද්ධයක් කරන්න බැහැ, 47 00:03:46,068 --> 00:03:46,934 එයාලටත් බැහැ. 48 00:03:46,936 --> 00:03:48,769 රුසියානු ඉතිහාසයෙ අාක්‍රමනශීලිම 49 00:03:48,771 --> 00:03:51,672 හමුදා ක්‍රියාදාමයට අපි සාක්ෂියි කීවොත් හරි නේද? 50 00:03:51,674 --> 00:03:53,675 මේක පිස්සු කෙලින වෙලාවක් නෙවේ. 51 00:04:04,689 --> 00:04:08,691 සර්, ටම්පා බේ බැරන්ට්ස් මුහුදේ අතුරුදන් වෙලා. 52 00:04:08,693 --> 00:04:11,394 කෝලා පෙනිසියුලා වලට උඩින් අාපදා සංඥාවක් අැවිත් තියනව. 53 00:04:12,797 --> 00:04:16,232 එ් රුසියාවෙ පිටුපස අාලින්දය. 54 00:04:16,234 --> 00:04:18,667 එ් යාත්‍රාවෙ රහසිගත පද්ධති තියනව 55 00:04:18,669 --> 00:04:21,136 සහ මිනිසුන් 110ක්, සර්. 56 00:04:21,138 --> 00:04:23,807 අැත්තෙන්ම, ඔයා ඉක්මනට යනවනම් 57 00:04:23,809 --> 00:04:26,610 අායුධ සන්නද්ධව යන්න, වේග ප්‍රහාරක සබ්මැරීනයකින් 58 00:04:26,612 --> 00:04:28,745 - මම 6 වැනි බලඅැණියට කීවා, හන්ටර්-කිලර් එකක් අවශ්‍ය බව 59 00:04:28,747 --> 00:04:30,580 - අපිට එහෙම එකක් නැහැ, යුරෝපීය විධානයෙ 60 00:04:30,582 --> 00:04:32,449 බේරාගැනීමේ සබ් එකක් සහිත එකක් 61 00:04:32,451 --> 00:04:34,518 - අපිට එහෙම එකක් තියනවා 62 00:04:34,520 --> 00:04:38,455 නැ, පුතා. අාකන්සාස් එකේ අණදෙන නිලධාරියෙක් නැහැ 63 00:04:38,457 --> 00:04:40,357 - මම අලුත් කෙනෙක්ව දැම්මා. 64 00:04:40,359 --> 00:04:42,695 එයා දැනටම එ් පලාතෙ, කවදාවත් කැප්ටන් කෙනෙක් වෙලා නැහැ 65 00:04:43,730 --> 00:04:45,796 ජෝ ග්ලාස්.? 66 00:04:45,798 --> 00:04:47,532 කොහෙන්ද මේ යකාව හොයාගත්තෙ? 67 00:04:47,534 --> 00:04:49,433 මොකක්ද ශ්‍රේණිය.? 68 00:04:49,435 --> 00:04:53,237 කවදාවත් අැනාපොලිස් පුහුනු පාසලට ගිහින් නැහැ 69 00:05:44,994 --> 00:05:46,227 ග්ලාස් 70 00:05:46,229 --> 00:05:47,562 අාරක්ෂිත විකාශනයකට ලෑස්තිපිට ඉන්න 71 00:05:47,564 --> 00:05:49,333 බලඅැණි අනදෙන මධ්‍යස්ථානයෙන් 72 00:06:26,405 --> 00:06:27,540 කමාන්ඩර් ග්ලාස්? 73 00:06:28,707 --> 00:06:30,407 විධායක නිලධාරි බ්‍රයන් එඩ්වර්ඩ්ස් 74 00:06:30,409 --> 00:06:32,242 කැප්ටන්, කොහොමද ඔබේ පොට්ස්මවුත් සංචාරය? 75 00:06:32,244 --> 00:06:35,245 වේගවත්. මොනවද තියෙන්නෙ? 76 00:06:35,247 --> 00:06:37,515 සීල් කරපු නියෝග, 6 වැනි බලඅැණියෙන් 77 00:06:37,517 --> 00:06:39,286 එයාල වෙලාව අපතෙ යවන්නෙ නැහැ, සර් 78 00:06:48,395 --> 00:06:51,699 XO, කණ්ඩායම නැවත ගෙන්වන්න 79 00:06:53,233 --> 00:06:54,535 අපි හැකි ඉක්මනින් යාත්‍රා කරනවා 80 00:06:56,070 --> 00:06:59,305 එයාලව දවස් දෙකකට එලියට යවල තියෙන්නෙ සර්. 81 00:06:59,307 --> 00:07:00,575 එයාලව හොයන්න බැරි වෙයි. 82 00:07:01,743 --> 00:07:03,476 බැරි වෙයි? 83 00:07:03,478 --> 00:07:04,811 මට දෙයක් කියන්න, XO 84 00:07:04,813 --> 00:07:07,248 ෆස්ලේන්වල සමාජශාලා කීයක් තියනවද? 85 00:07:07,483 --> 00:07:08,548 2 යි 86 00:07:08,550 --> 00:07:11,151 අපි රැඩිකල් සැලසුමක් හදමු 87 00:07:11,153 --> 00:07:13,555 ඔයා එකක බලන්න, මම අනෙක් එකෙ බලන්නම් 88 00:07:15,624 --> 00:07:16,658 හරි, සර් 89 00:07:29,472 --> 00:07:30,540 පහළට, පහළට 90 00:07:33,309 --> 00:07:37,144 දොර විවෘත කරනවා, මිසයිල ටියුබ් එක, හතර වැඩ 91 00:07:37,146 --> 00:07:39,448 - ටෝපිඩෝ ටියුබ් 1 සන්නද්ධයි - සන්නද්ධයි ! 92 00:07:39,450 --> 00:07:41,717 ජේසුගෙ අම්මේ, අපි හදවත් ගොඩක් පටවනවා 93 00:07:41,719 --> 00:07:42,684 අැයි උඹ හිතන්නෙ එ්වා ඕනෙ කියල? 94 00:07:42,686 --> 00:07:44,453 කැප්ටන්ගෙ නියෝගය පමණයි උඹ දැනගත යුත්තේ 95 00:07:44,455 --> 00:07:45,754 ඔහු බේටන් රෝග්. සබ් එකේ වැඩකරල තියනවලු.. 96 00:07:45,756 --> 00:07:47,789 ගරාජ් වඳුරෙක්, කවදාවත් කැප්ටන් කෙනෙක් වෙලා නැහැ 97 00:07:47,791 --> 00:07:50,158 කටකතාවක් යනවා, මිනිහා අණදෙන නිලධාරියට ගැහුවලු 98 00:07:50,160 --> 00:07:52,227 ඔව්, ඔව්, මටත් අැහුනා 99 00:07:52,229 --> 00:07:54,096 මෙහෙ ඉඳන් සමෝඅා දක්වා 100 00:07:54,098 --> 00:07:55,230 හැමෝම එක්ක වලි 101 00:07:55,232 --> 00:07:57,500 - ඔව්ද? එහෙනම්... මිනිහත් අපි වගේ. - මොකක්? 102 00:07:57,502 --> 00:07:58,835 කවදද උඹ එහෙම කෙනෙක්ට ගැහුවෙ? 103 00:07:58,837 --> 00:08:00,737 රෙද්ද තමයි, බ්‍රිකොව්ස්කි... 104 00:08:00,739 --> 00:08:02,539 කවදද අපේ එකෙක් කැප්ටන් වෙලා ඉන්නව දැක්කෙ? 105 00:08:02,541 --> 00:08:04,501 හරි, නවත්තපල්ලා.. අපිට වැඩ තියනව 106 00:08:29,670 --> 00:08:30,737 කරගෙන යන්න 107 00:08:41,583 --> 00:08:42,748 කැප්ටන් පාලනය ගන්නවා 108 00:08:42,750 --> 00:08:44,784 යාත්‍රාව කිමිදීමට සූදානම්, කැප්ටන් පිටත සන්නිවේදන කපා හැරියා 109 00:08:44,786 --> 00:08:46,719 යාත්‍රාව දියත් කරන්න අදහස් කරනව 110 00:08:46,721 --> 00:08:48,723 අාකන්සාස් පිටත් වීමට අවසර ලැබුනා, කැප්ටන් 111 00:08:56,397 --> 00:08:59,100 නැවිගේටර් පාර්ක්, අපි කොහෙටද යන්නෙ, කැප්ටන්? 112 00:09:06,775 --> 00:09:09,645 අාකන්සාස් සබ්මැරීනය, මේ ඔබේ කැප්ටන්, ජෝ ග්ලාස්. 113 00:09:11,815 --> 00:09:15,184 මම කියන්න ඕන, මම පුද්ගලිකව කමාන්ඩර් ඕ,බ්‍රයන්,ව දැනහිටියා 114 00:09:16,251 --> 00:09:17,821 එ් වගේම ඔයාලව හොඳින් පුහුණු කල බවත් 115 00:09:19,522 --> 00:09:20,888 දැන්, මට ලොකු කසු කුසුවක් අැහෙනවා 116 00:09:20,890 --> 00:09:22,390 මම මොනවගේ කැප්ටන් කෙනෙක්ද, කියන එක ගැන, 117 00:09:22,392 --> 00:09:24,292 ඉතිං, මම කෙලින්ම කියන්නම්. 118 00:09:24,294 --> 00:09:25,660 මම අැනාපොලිස් වල ඉගෙනගත්තෙ නෑ 119 00:09:25,662 --> 00:09:28,496 ඔයාලගෙ ශ්‍රේණි ලබාගන්න තරම් 120 00:09:28,498 --> 00:09:31,700 මම වැඩකරල තියනව, ඔයාල වගේ, සෝනාර් වල 121 00:09:31,702 --> 00:09:33,502 න්‍යස්ටික යාත්‍රාවල, ටෝර්පිඩෝ ටියුබ් සුද්ද කරල තියනව. 122 00:09:33,504 --> 00:09:35,471 ඔයාල හිතනවනම්, කලින් අයට වඩා හොඳට 123 00:09:35,473 --> 00:09:37,775 මම ඔයාලව දන්නව කියල, ඔයාල හරි. 124 00:09:38,843 --> 00:09:40,676 මම මගේ ජීවිත කාලෙම වතුර යට හිටියෙ 125 00:09:40,678 --> 00:09:41,978 මට මැතිවරණ 5ක් මගහැරුණ,, 126 00:09:41,980 --> 00:09:43,847 ෆුට්බෝල් අවසන් තරඟ 7ක්, නංගිගෙ විවාහ උත්සවය, 127 00:09:43,849 --> 00:09:45,216 තාත්තගෙ අවමඟුල් උත්සවය 128 00:09:46,818 --> 00:09:48,319 මේ තමයි මම දන්න තරම 129 00:09:49,554 --> 00:09:50,622 මම, ඔයාගෙන් කෙනෙක් 130 00:09:52,924 --> 00:09:54,992 ඔයාල හිනවනම්, එ්කෙන් අදහස් කරන්නෙ, තදබල විදියට 131 00:09:54,994 --> 00:09:57,314 මම මේක පාලනය කරන්න හදනවා, කියල, ඔයාල වැරදියි 132 00:09:58,765 --> 00:10:00,898 මේක සාමාන්‍ය පුහුණු අභ්‍යාසයක් නෙවේ 133 00:10:00,900 --> 00:10:04,267 ටම්පා බේ එකේ තමුන්ගෙ සහෝදරයො, රුසියානු මුහුදේ අතුරුදන්. 134 00:10:04,269 --> 00:10:05,605 ගිලිලා වෙන්න පුළුවන් 135 00:10:08,608 --> 00:10:11,275 ඔයාල හැමෝම දන්නව, එ් සබ් එකේ අපේ අය හිටියා 136 00:10:11,277 --> 00:10:13,413 දැන්, අපි එයාලව හොයන්නයි, යන්නෙ 137 00:10:15,281 --> 00:10:16,416 ඉතිං, නියෝග පිලිපදින්න. 138 00:10:17,450 --> 00:10:19,252 තමුන්ගෙ උපරිමය බලාපොරොත්තු වෙනවා 139 00:10:21,555 --> 00:10:24,358 ඔයාලගෙ වැඩ, ඔයාලට වැඩා හොඳට, මට පුළුවන්, මම කරන්නෙ නැහැ 140 00:10:25,359 --> 00:10:26,393 ඔයාලගෙ රැකියා... 141 00:10:28,295 --> 00:10:29,697 එ්ත් එ්වා මගේ වගකීම 142 00:10:33,868 --> 00:10:35,269 කරගෙන යන්න, XO 143 00:10:36,370 --> 00:10:37,439 හරි සර් 144 00:10:42,477 --> 00:10:45,913 අද්මිරාල් ෆිස්ක්? අද්මිරාල් ෆිස්ක් 145 00:10:45,915 --> 00:10:47,513 මට විනාඩි ගනනකින් ජනාධිපති එක්ක සාකඡ්ඡාවක් තියනව, 146 00:10:47,515 --> 00:10:49,817 ඔයාගෙ නේවි කොල්ලො කිසි සහයෝගයක් නැහැ 147 00:10:49,819 --> 00:10:51,618 මම වැඩකරන්නෙ අාරක්ෂක උපදේශකට., 148 00:10:51,620 --> 00:10:52,953 NSA එකටවත්, නෝකිස්ට් මෙනවියටවත් නෙවේ. 149 00:10:52,955 --> 00:10:54,890 වැඩි බලයක් තියන කෙනාට අනුව වැඩ කරමුද? 150 00:10:56,759 --> 00:10:58,959 - එ්වා ලමයගෙ පාසල් වැඩ වගේ - සාධාරණ තර්කයක් 151 00:10:58,961 --> 00:11:01,863 භූවිද්‍යා එ්කකයෙන්, කෝලා පෙනිසියුලාවල පිපිරීම් දෙකක් වාර්තා කරනව 152 00:11:01,865 --> 00:11:04,032 හරියටම ටම්පා බේ නැතිවුන හරියෙ 153 00:11:04,034 --> 00:11:05,834 - දෙකක්? - එකක් එයාලගෙ වෙන්න පුළුවන්, 154 00:11:05,836 --> 00:11:07,769 අනික අපේ වෙන්න පුළුවන් 155 00:11:07,771 --> 00:11:09,771 එයාල ගැටුමකට ගියා කියල හිතනවද? 156 00:11:09,773 --> 00:11:11,339 පේන විදියට, නැහැ 157 00:11:11,341 --> 00:11:12,941 ඔයා ඔයාගෙ රුසියානු සහචරයො සම්බන්ධ කරගත්තද? 158 00:11:12,943 --> 00:11:15,577 එයාල මොකද කියන්නෙ? 159 00:11:15,579 --> 00:11:17,915 - එ්වා රහසිගතයි - දැන් කවුද සහයෝගය නොදෙන්නෙ? 160 00:11:19,917 --> 00:11:21,951 කීයටද පිපිරීම් වාර්තා වුනේ? 161 00:11:21,953 --> 00:11:24,555 09:04 සහ 09:06 ග්‍රිනිච් වෙලාවෙන්. 162 00:11:27,925 --> 00:11:28,960 මොකක්ද අවුල? 163 00:11:31,929 --> 00:11:33,395 රුසියනුවන්, පොල්යාන්රි වල එයාලගෙ 164 00:11:33,397 --> 00:11:34,764 බලගණය හදන්න පටන් ගත් දවසෙ ඉඳන්... 165 00:11:34,766 --> 00:11:37,033 අපි රුසියානු ජනපතිට අැහැ ගහගෙන හිටියෙ,, 166 00:11:37,035 --> 00:11:38,869 සැකරින්, ක්‍රෙම්ලින් වලින් පිටවුනා, එයාගෙ අාරක්ෂාවත් එක්ක 167 00:11:38,871 --> 00:11:40,670 එයා ගියෙ කෝලා පෙනිසියුලා වලට 168 00:11:40,672 --> 00:11:42,539 - මේ සිදුවීම නිසා,,, - නැහැ 169 00:11:42,541 --> 00:11:44,875 එයා පිටත් වුනේ පිපිරීම් දෙකට කලින් 170 00:11:44,877 --> 00:11:47,579 අාරක්ෂක අැමති ඩියුරෝ එක්ක, කලින් යොදාගත් හමුවකට 171 00:11:48,514 --> 00:11:49,846 මම කැමති නැහැ, අහඹු සිදුවීම් වලට 172 00:11:49,848 --> 00:11:51,348 හොඳයි, මම සබ් එකක් වතුරට දැම්ම 173 00:11:51,350 --> 00:11:52,651 අපිට ඉක්මනින් උත්තර ලැබෙයි 174 00:11:54,621 --> 00:11:55,622 අද්මිරාල් 175 00:12:04,898 --> 00:12:06,531 ඔයාට තව තරු දෙකක් අඩුයි,, 176 00:12:06,533 --> 00:12:07,966 මේ දේ කියන්න තරම් 177 00:12:07,968 --> 00:12:10,068 මම උත්සහ කලා, NSA එකෙන් විශේෂ මෙහෙයුමක් ගන්න,,, 178 00:12:10,070 --> 00:12:11,469 එ්ත් එයාල අදිමදි කලා,, 179 00:12:11,471 --> 00:12:13,605 දැන් හැමදේම ඉන්මනින් සිද්ධ වෙනවා 180 00:12:13,607 --> 00:12:15,073 එ්ත් මේක අාක්‍රමණයක ලකුණක් නම්,, 181 00:12:15,075 --> 00:12:17,142 අපි දැනගන්න ඕන, සැකරින් මොනවද කරන්නෙ කියල 182 00:12:17,144 --> 00:12:19,112 රුසියානු ගුවන් කලාපයට ඩ්‍රෝන් එකක් යවන්න උවමනා නම්,, 183 00:12:19,114 --> 00:12:20,512 ගුවන් හමුදාව.. ..... 184 00:12:20,514 --> 00:12:21,950 අඩි 60,000ක් උඩ ඉඳන් නෙවෙ, 185 00:12:23,584 --> 00:12:25,919 අැස්, කන් දෙකම උවමනයි, බිම ඉඳන් 186 00:12:25,921 --> 00:12:27,519 මට විශ්වාසයි, ඔයා දන්නව අැති කෙනෙක්ව, මේ වැඩේට 187 00:12:27,521 --> 00:12:28,890 ඊළඟ පැය 48 දී 188 00:12:32,627 --> 00:12:34,629 - ඔයා කියන්නෙ කණ්ඩායමක් රුසියාවට යවන්න කියලද? 189 00:12:35,063 --> 00:12:36,364 ඔව්. 190 00:12:43,538 --> 00:12:44,841 මාත් එක්ක එන්න 191 00:12:46,742 --> 00:12:48,876 යන්න, යන්න 192 00:12:57,821 --> 00:12:59,486 පැහැදිලියි 193 00:12:59,488 --> 00:13:01,489 තමුන්ට තත්ත්පර 30ක් තියනව, මාර්ටිනලි.! 194 00:13:01,491 --> 00:13:02,657 යනවා... 195 00:13:02,659 --> 00:13:04,962 යන්න, යන්න, යන්න 196 00:13:10,902 --> 00:13:12,667 තත්ත්පර 20යි 197 00:13:16,608 --> 00:13:17,642 තත්ත්පර 10යි 198 00:13:20,445 --> 00:13:21,510 පහයි 199 00:13:24,116 --> 00:13:25,550 වෙලාව 200 00:13:27,186 --> 00:13:28,386 හේ 201 00:13:29,021 --> 00:13:30,921 සුභ පැතුම්, මාර්ටිනලි 202 00:13:30,923 --> 00:13:33,025 තමුන් සම්පූර්ණ කන්ඩායමම අමාරුවෙ දැම්ම 203 00:13:49,009 --> 00:13:50,944 උන්ව බෑග් වල දාල ගොඩගහපන් මාර්ටිනලි.. 204 00:13:53,580 --> 00:13:54,612 මගුල... 205 00:13:54,614 --> 00:13:56,848 "බීමන්" කියන්නෙ හැඟීම් හංගන මිනිහෙක් නෙවෙ 206 00:13:56,850 --> 00:14:00,219 කුපිතවීම, කෝපය, වියරුව. මේ තුනම මිනිහට තියනව 207 00:14:00,221 --> 00:14:02,723 හේ කමාන්ඩර්, ඔයා නිදාගන්න වෙලාව පහුවෙලා නැද්ද? 208 00:14:04,091 --> 00:14:05,858 මොකද මිනිහ නිතරම ඔරොප්පුවෙන්? 209 00:14:05,860 --> 00:14:08,193 සමහරවිට මිනිහ බර්මින්හැම් වල නිසා වෙන්නැති, ගිහින් තියනවද? 210 00:14:08,195 --> 00:14:11,063 උඹ දන්නවද? මම නැගෙනහිර ලේක් පාර්ක් වල ගේ වහල දානව 211 00:14:11,065 --> 00:14:12,265 මේ හැමදාම පුරවන කොලේ නෙවේ නේද? 212 00:14:12,267 --> 00:14:13,567 ඔයා අතේ තියාගෙන ඉන්නෙ 213 00:14:15,137 --> 00:14:16,905 පේනවිදියට අවුලක් වගේ 214 00:14:17,605 --> 00:14:19,072 කොහොමද එහෙම කියන්නෙ? 215 00:14:19,074 --> 00:14:21,508 බීමන් දිහා බලන්න 216 00:14:21,510 --> 00:14:22,978 බැල්ලිගෙ පුතා, ජොලියෙන් වගේ 217 00:14:24,780 --> 00:14:26,846 බුද්ධි මෙහෙයුමක්, කොල්ලනේ 218 00:14:26,848 --> 00:14:28,949 තමුන්ගෙ පුහුණුව, බඩු මුට්ටු අසුරාගන්න 219 00:14:28,951 --> 00:14:31,020 - අපිට මෙහෙයුමක් තියනව - අපි කොහෙටද යන්නෙ, බොස්? 220 00:14:39,228 --> 00:14:40,596 එන්න 221 00:14:42,031 --> 00:14:43,967 කණ්ඩායම නැවට අාවා, පිටත් වෙන්න සූදානම් 222 00:14:45,169 --> 00:14:46,703 බොහොම හොඳයි, කෝබ් 223 00:14:49,605 --> 00:14:52,240 - මට ඔබට දෙන්න දෙයක් තියනව, කැප්ටන් 224 00:14:52,242 --> 00:14:54,876 මම දන්නව සැපයුම් ඉවරයි කියල, 225 00:14:54,878 --> 00:14:56,311 මම හිතනව ඔබේම කියල එකක් තිබ්බ නම් හොඳයි 226 00:14:56,313 --> 00:14:57,815 අපි පිටත් වෙන්න කලින් 227 00:15:00,617 --> 00:15:02,553 මම ත්‍යාගශීලීබව අගය කරනවා, කෝබ් 228 00:15:03,955 --> 00:15:05,890 එ්ත්, මට තමුන්ගෙ කාසිය ගන්න බැහැ 229 00:15:07,258 --> 00:15:08,658 මම හිතන්නෙ නැහැ, මේ ගමනෙදි 230 00:15:08,660 --> 00:15:10,259 කාටවත් බීමක් අරන්දෙන්න පුළුවන් වෙයි කියල 231 00:15:10,261 --> 00:15:13,730 - ඔබට විශ්වාසද, සර්? - ඔව්. 232 00:15:13,732 --> 00:15:16,701 මගේ සාක්කුවෙ එක කාසියටයි ඉඩ තියෙන්නෙ 233 00:15:25,111 --> 00:15:26,879 - ඔබ "විචිතා" එකේ ඉඳල තියනව 234 00:15:27,613 --> 00:15:28,914 මගේ පලවෙනි යාත්‍රාව 235 00:15:30,783 --> 00:15:32,283 එ්ක එයාල කියන තරම් අමාරු එකක්ද? සර් 236 00:15:32,285 --> 00:15:35,286 මම දන්නෙ නැහැ එයාල කියන දේ 237 00:15:35,288 --> 00:15:36,857 එ්ත් එ්ක නරකාදියක්, අනිවාර්යෙන්ම 238 00:15:38,657 --> 00:15:40,794 මේ කාසිය, මට වාසනාව ගේනවා 239 00:15:41,695 --> 00:15:43,163 එකම එක, මම ලඟ තියාගන්න 240 00:15:48,269 --> 00:15:49,770 අපි පිටත් වෙමු 241 00:15:51,105 --> 00:15:52,140 හරි, කැප්ටන් 242 00:16:20,869 --> 00:16:23,806 ප්‍රතික්‍රියාකාරක එක සහ දෙක, සූදානම්, සර් 243 00:16:28,711 --> 00:16:31,045 හැමෝම අැතුලේ, හැච් එක පැහැදිලියි 244 00:16:31,047 --> 00:16:32,780 - කැප්ටන් පාලනය ලබාගන්නවා 245 00:16:32,782 --> 00:16:34,882 තට්ටුව භාර නිලධාරි, යාත්‍රාව වතුරට දාන්න 246 00:16:34,884 --> 00:16:36,285 යාත්‍රාව වතුරට දානවා, හරි,, කැප්ටන් 247 00:16:36,287 --> 00:16:38,153 අංශක 15ක අානතියකින්, සම්පූර්ණ බලය යොදන්න 248 00:16:38,155 --> 00:16:39,720 අඩි 300 ක් ගැඹුර හදාගන්න 249 00:16:39,722 --> 00:16:40,788 හරි සර් 250 00:16:40,790 --> 00:16:41,990 ගැඹුර අඩි 300 ට සකස් කලා 251 00:16:41,992 --> 00:16:43,761 බුබුල අඩි 300 ක් පහලින් තියාගන්න 252 00:16:46,897 --> 00:16:49,064 කිමිදෙන්න, කිමිදෙන්න 253 00:18:09,818 --> 00:18:12,121 පොල්යාන්රි වලට පිලිගන්නවා, ජනාධිපතිතුමනි 254 00:18:12,988 --> 00:18:14,324 දැකීම සතුටක්, දිමිත්‍රි 255 00:18:18,161 --> 00:18:20,528 - වොෂින්ටන් වලින් පණිවුඩයක් තියනවද? - ඔව්, සර් 256 00:18:20,530 --> 00:18:22,530 ඔබ පැමිණෙන තුරු සිටීම හොඳ බව හිතුවා 257 00:18:22,532 --> 00:18:24,165 පිලිතුරු දෙන්න පෙර 258 00:18:24,167 --> 00:18:26,169 ඔව්, එහෙම කරන්න 259 00:18:44,489 --> 00:18:46,556 කෙටියෙන්, පැහැදිලිව, මහත්වරුනි 260 00:18:46,558 --> 00:18:48,124 අපි අැස් සහ කන් වෙන්නයි යන්නෙ 261 00:18:48,126 --> 00:18:49,858 රවුම් පාරෙ ඉන්න කට්ටියකට 262 00:18:49,860 --> 00:18:52,362 ඔව්, හොඳ සූට් ගහල කෝෆි බොන එවුන් ටිකක් 263 00:18:52,364 --> 00:18:54,864 වෙන්න පුළුවන්, එ්ත් ෆිස්ක් මේක සහතික කලා 264 00:18:54,866 --> 00:18:57,033 - එපාවෙනවා - හීන හැබෑ වෙනවා 265 00:18:57,035 --> 00:18:59,002 එ්ක අමාරු නැත්තං, අපිව යවන්නෙ නැහැ 266 00:18:59,004 --> 00:19:02,808 එ්යි, මාර්ටිනලි... ටැග්ස් සහ පුද්ගලික ලාංඡන... 267 00:19:03,842 --> 00:19:05,943 මේක නිල නොලත් වැඩක්ද? 268 00:19:05,945 --> 00:19:08,446 අපිව වැරදි පැත්තෙදි අහුවුනොත්.. 269 00:19:08,448 --> 00:19:09,515 අපි කවදාවත් හිටියෙ නැහැ 270 00:19:11,017 --> 00:19:12,883 තමන් අලුත් නිසා පොඩි අවවාදයක් 271 00:19:12,885 --> 00:19:13,951 එහෙම මිනිහෙක් වෙන්න එපා 272 00:19:13,953 --> 00:19:15,054 කොහොම එකෙක්ද? 273 00:19:25,332 --> 00:19:29,401 තමුන්ගෙ සහෝදරී ලස්සනයිනෙ, අැය කතා කරනවද? 274 00:19:29,403 --> 00:19:31,471 එ් මගේ සහෝදරිය නෙවේ, සර් 275 00:19:31,473 --> 00:19:33,341 බීමන් කොහෙන්ද කියන එක වැදගත් නැහැ 276 00:19:49,225 --> 00:19:51,560 - අැමතුම් වලට වාර්තාකරන්න - හදිසි සන්නිවේදන එපා 277 00:19:52,428 --> 00:19:53,627 පාර්ක් 278 00:19:53,629 --> 00:19:56,163 රුසියානු වෙරලෙන් සැතපුම් 40ක් දුරින්, සර් 279 00:19:56,165 --> 00:19:58,132 අපි හරියටම එ්කට උඩින් වෙන්න ඕන 280 00:19:58,134 --> 00:19:59,835 මෙතන ඉන්න පලමු කණ්ඩායම අපි නොවෙන්න පුළුවන් 281 00:20:00,236 --> 00:20:01,304 කැප්ටන්,? 282 00:20:02,572 --> 00:20:05,139 XO, මුහුදු පරික්ෂකයක් යවන්න 283 00:20:05,141 --> 00:20:07,309 මුහුදු පරික්ෂකය දියත් කරනවා, හරි කැප්ටන් 284 00:20:07,311 --> 00:20:09,946 නොට් 1000 ක වපසරිය පරීක්ෂා කරන්න 285 00:20:26,898 --> 00:20:29,133 සර්, මට යමක් පේනවා 286 00:20:31,670 --> 00:20:33,169 සුන්බුන් ගොඩක් වෙන්න පුළුවන් 287 00:20:33,171 --> 00:20:35,104 මුහුදු පතුලේ සුළං දාරා වෙන්න පුළුවන් 288 00:20:35,106 --> 00:20:37,139 ගැඹුරු මුහුදු පරයක් 289 00:20:37,141 --> 00:20:39,010 එ්කෙන් චුම්බක ක්ෂේත්‍රයට බලපෑමක් නැහැ. 290 00:20:44,350 --> 00:20:45,517 මෙන්න අැය 291 00:20:57,630 --> 00:20:59,065 ජේසුනේ 292 00:21:12,078 --> 00:21:16,016 ජෙමිනස්, පරීක්ෂකය බෝ එක දිහාවට යවන්න 293 00:21:28,163 --> 00:21:29,696 - අැයට ටෝපිඩෝ පහර දීමක් 294 00:21:29,698 --> 00:21:32,365 - කෝබ්, අවි ක්‍රියාකරවන තැන්වලට - හරි 295 00:21:32,367 --> 00:21:35,001 ටියුබ් එක සහ දෙක පුරවන්න, ටියුබ් දෙක පිටත පියන් විවෘත කරන්න 296 00:21:35,003 --> 00:21:37,305 අවි ක්‍රියාකරවන ස්ථානවලට.. 297 00:21:38,508 --> 00:21:40,441 - හරි, අාරක්ෂක දොර විවෘත කරන්න. - ඉදිරිය පැහැදිලියි 298 00:21:42,412 --> 00:21:44,614 එන්ජින් රූම්, එන්ජින් රූම්... කවුරුහරි මේක ගන්න 299 00:21:45,515 --> 00:21:46,595 ඉක්මන් කරන්න. අපි යමු 300 00:21:49,152 --> 00:21:50,684 ටියුබ් පුරවන්න, ටියුබ් එක, දෙක, තුන, හතර... 301 00:21:50,686 --> 00:21:52,353 ටියුබ් පුරවනවා, හරි සර්... 302 00:21:52,355 --> 00:21:53,356 ටෝපිඩෝ අැසුරුම අාරක්ෂා කරන්න 303 00:21:54,525 --> 00:21:57,291 පිටත් දොරවල් අරින්න, යන්න, යන්න 304 00:21:57,293 --> 00:21:59,059 පණිවුඩයක් ලෑස්ති කරන්න, ඊළඟ සන්නිවේදන වාරයට 305 00:21:59,061 --> 00:22:01,196 "USS ටම්පා බේ සතුරු ක්‍රියාවකින් ගිල්වන ලදී." 306 00:22:01,198 --> 00:22:02,497 හරි, සර් 307 00:22:02,499 --> 00:22:04,433 ටියුබ් එක සහ දෙක, පහරදීමට සූදානම් 308 00:22:04,435 --> 00:22:07,271 එන්ජින් රූම්.. අාරක්ෂක අාවරන දාන්න, හොඳින් අසුරන්න. 309 00:22:08,505 --> 00:22:11,074 කැප්ටන්? ඔබ මේක අහන්න ඕන 310 00:22:22,187 --> 00:22:24,122 මට කියන්න එ්ක එන්නෙ ටම්පා බේ එකෙන් කියල 311 00:22:25,523 --> 00:22:27,491 මට හෙඩ් පෝන් එකක් දෙන්න 312 00:22:27,493 --> 00:22:29,326 දිශානතිය 2-2-1, බෙල් එකක් වගේ පැහැදිලියි 313 00:22:29,328 --> 00:22:31,127 දිශානතිය ලබාගන්න 2-2-1. 314 00:22:31,129 --> 00:22:32,196 දිශානතිය ලබාගන්නවා 2-2-1 315 00:22:32,198 --> 00:22:35,132 Mr. එඩ්වර්ඩ්ස්, මුහුදු පරික්ෂකය වහාම නැවත කැඳවන්න 316 00:22:35,134 --> 00:22:36,669 මුහුදු පරීක්ෂකය නැවත කැඳවනවා 317 00:22:52,652 --> 00:22:55,053 එ් මොන මගුලක්ද? 318 00:22:55,055 --> 00:22:55,921 අලුත් සංඥාවක්, කැප්ටන් 319 00:22:55,923 --> 00:22:57,524 - අමතර සංඥා පරික්ෂා කරනවා 320 00:23:07,335 --> 00:23:09,103 කවුරුහරි අයිස් තට්ටුවෙ ඉන්නවා 321 00:23:09,737 --> 00:23:11,339 උන් හරියටම අපේ ඔළුව උඩ 322 00:23:20,215 --> 00:23:22,849 දුර 8-5-0. 323 00:23:22,851 --> 00:23:24,720 අැමරිකන් සබ් එක වේගය වැඩිකරනවා 324 00:23:26,255 --> 00:23:28,090 ටෝපිඩෝ එක සහ දෙක, පහරදෙන්න 325 00:23:29,258 --> 00:23:33,429 ඉලක්කය 0-4-5... 0-4-6... 326 00:23:36,599 --> 00:23:38,735 - ටෝපිඩෝ වතුරට දැම්මා! - ඔවුන් අපිට ගැහුවද? 327 00:23:40,670 --> 00:23:42,370 හොඳම දිශානතිය 1-9-0 ලඟාවෙමින් පවතිනවා 328 00:23:42,372 --> 00:23:43,437 පයිලට්, අැයව පාලනයට ගන්න 329 00:23:43,439 --> 00:23:45,172 උපරිම වමට හරවලා, සම්පූර්ණ බලය ඉදිරියට 330 00:23:45,174 --> 00:23:46,544 මගහැරීම් උපාංගය නිදහස් කරන්න 331 00:23:56,353 --> 00:23:58,620 කැප්ටන්, ටෝපිඩෝ එකතැන කැරකෙනවා 332 00:23:58,622 --> 00:23:59,690 එ්වට අලුත් ඛංඩාංක දෙන්න 333 00:24:01,191 --> 00:24:03,292 දැන්මම, ටියුබ් 1, පහරදීමට සූදානම් කරන්න 334 00:24:03,294 --> 00:24:05,160 සතුරු සංඥාව එන දිශාවට 335 00:24:05,162 --> 00:24:06,863 - යාත්‍රාව සූදානම්! - විසඳුම සූදානම්! 336 00:24:06,865 --> 00:24:08,130 අවි පද්ධතිය සූදානම්. 337 00:24:08,132 --> 00:24:10,569 සෝනාර් දත්ත ගලපන්න, පහර දෙන්න 338 00:24:11,836 --> 00:24:14,339 සාමාන්‍ය දියත් කිරීම! ටෝපිඩෝ ක්‍රියාත්මකයි 2-1-9! 339 00:24:22,180 --> 00:24:24,584 කැප්ටන්, ටෝපිඩෝ දිශානතිය 3-0-0. 340 00:24:28,354 --> 00:24:31,322 - එ්ක අපිට යටින් ගියා. - අයිස්වලදි අපිව හොයාගන්නෙ නැ 341 00:24:31,324 --> 00:24:33,324 මතුපිට බාධාවීම් ගොඩක් තියනව, කැප්ටන් 342 00:24:33,326 --> 00:24:34,593 ඉලක්කය සොයාගන්න අමාරුයි 343 00:24:34,595 --> 00:24:37,829 මග සැකසුම ගැලපෙන මිනුම දක්වා උඩට ගන්න 344 00:24:37,831 --> 00:24:41,600 අවිකරු, අවිය අංශක 180 ට හරවන්න 345 00:24:41,602 --> 00:24:43,335 පරික්ෂා සීමාව අඩි 40 ට අඩුකරන්න. 346 00:24:43,337 --> 00:24:45,138 පරික්ෂා සීමාව අඩි 40 ට අඩුකරනවා, හරි සර් 347 00:24:49,242 --> 00:24:51,278 වා කවුළු 7 සිට 10 ට සමාන කරන්න 348 00:24:53,948 --> 00:24:55,748 - මෙන්න අැය. - ජරාව 349 00:24:55,750 --> 00:24:57,518 සතුරු ඉලක්කය පේනවා 350 00:25:07,763 --> 00:25:09,195 කැප්ටන්, එ්ක වැදුනා 351 00:25:09,197 --> 00:25:10,664 හෙඩ්පෝන් නැවත දාගන්න, බැල්ෆෝර්ඩ් 352 00:25:10,666 --> 00:25:13,636 පයිලට්, මේ මට්ටමින්, වේගය පවත්වගන්න 353 00:25:17,673 --> 00:25:20,440 කැප්ටන්, සතුරු ටෝපිඩෝ තවම වැඩ, පස්සෙන් එනවා 354 00:25:20,442 --> 00:25:22,209 මගසැකසුම, ටම්පා බේ එක තියන තැනට යමු 355 00:25:22,211 --> 00:25:23,377 අපි එතනට උපරිම වේගෙන් යනවා. 356 00:25:23,379 --> 00:25:24,444 ටම්පා බේ.... සර්? 357 00:25:24,446 --> 00:25:25,513 මට එකම දේ දෙපාරක් කියන්න වෙනවනම්, 358 00:25:25,515 --> 00:25:26,648 අපිට මේක කරන්න බැහැ 359 00:25:26,650 --> 00:25:28,583 - තැන කියන්න! - හරි, සර්. 0-1-0. 360 00:25:28,585 --> 00:25:31,953 පයිලට්, ස්ථාවර ගමන් මග 0-1-0, අංශක 40 කෝණයෙන්, පහළට. 361 00:25:31,955 --> 00:25:33,554 0-1-0, 40 පහළට. හරි, කැප්ටන්. 362 00:25:33,556 --> 00:25:36,559 දැන්, මම කියනකොට, සම්පූර්ණ බලයෙන් උඩට ගන්න 363 00:25:45,603 --> 00:25:46,871 අඩි 300 නාද වුනා 364 00:25:49,607 --> 00:25:50,808 250 යි 365 00:25:52,576 --> 00:25:54,744 අඩි 200 යි. රතු සංඥාව. 366 00:25:54,746 --> 00:25:57,514 - රතු සංඥාව. - 150 යි! 367 00:25:57,516 --> 00:25:59,651 - අඩි 100 යි 368 00:26:03,288 --> 00:26:06,924 75 යි, අඩි 50 යි 369 00:26:06,926 --> 00:26:08,391 - අඩි 40.! - කැප්ටන්! 370 00:26:08,393 --> 00:26:11,028 අඩි 30 යි! 25.. අඩි 20යි! 371 00:26:11,030 --> 00:26:12,230 උඩට ගන්න, බිංදුවයි 372 00:26:18,938 --> 00:26:20,440 ටෝපිඩෝ අඩි 200 ක් දුරින් 373 00:26:27,614 --> 00:26:30,884 - කපිතාන්, අපි... - අල්ලගෙන ඉන්න, පතුලෙ ඉන්න. 374 00:26:36,824 --> 00:26:38,790 - ගැටුමක් අාසන්නයේ, කැප්ටන්! - දකුණට හරවන්න, උපරිම! 375 00:26:38,792 --> 00:26:40,392 දකුණට හරවනවා, උපරිම. හරි කැප්ටන් 376 00:27:20,971 --> 00:27:23,507 - හැමෝම හොඳින්ද? - ඔව්. 377 00:27:24,074 --> 00:27:25,275 මම හොඳින් 378 00:27:29,013 --> 00:27:31,513 අපි දැන් යුද්ධයක් පටන් ගත්තද? 379 00:27:31,515 --> 00:27:34,485 නැ, එ්ත් අපි යුද්ධයකට යන්නත් තිබුනා 380 00:27:37,522 --> 00:27:38,556 කැප්ටන්? 381 00:27:41,592 --> 00:27:43,461 කවුරුහරි තවම යට ඉන්නවා, සර් 382 00:28:08,021 --> 00:28:09,689 ජනාධිපතිතුමනි, අැමති ඩියුරෝ 383 00:28:10,723 --> 00:28:12,692 එයාල අපේ වොල්කෝ. සබ්මැරීන් එකට ගැහුවා 384 00:28:18,732 --> 00:28:20,966 මොන මගුලක්ද අැමරිකානුවො කරන්නෙ? 385 00:28:20,968 --> 00:28:22,433 අපි දැන්ම ප්‍රතිචාර දැක්විය යුතුයි 386 00:28:22,435 --> 00:28:24,169 රුසියාවෙ ගරුත්වය අාරක්ෂා කරගන්න 387 00:28:24,171 --> 00:28:26,572 සර්, අපි යෙව්ෂෙන්කෝ දියත් කරමු 388 00:28:26,574 --> 00:28:28,108 අැමරිකන් සබ්මැරීන් අතුගාල දාන්න 389 00:28:29,910 --> 00:28:31,645 මට අැමරිකානු ජනාධිපතිට කතාකරන්න ඕන 390 00:28:36,450 --> 00:28:39,521 සර්, USS අාකන්සාස් වලින් පණිවුඩයක් 391 00:28:54,770 --> 00:28:57,137 වැස්සෙන් බේරිල ඉන්න තරම්වත්, සිහියක් නැති 392 00:28:57,139 --> 00:28:58,572 රියර් අද්මිරල් කෙනෙක් මට ඉන්නෙ 393 00:28:58,574 --> 00:29:00,608 සර්, අයිස් යට වෙඩි හුවමාරුවක් වෙලා තියනවා 394 00:29:00,610 --> 00:29:03,113 සබ් තුනක් ඉවරයි, දෙකක් රුසියන්, එකක් අැමරිකන් 395 00:29:04,714 --> 00:29:06,614 මොකද මොස්කව් වලින් කියන්නෙ? 396 00:29:06,616 --> 00:29:08,049 මොනවත් නැ, පෙංටගනයටත් නැහැ 397 00:29:08,051 --> 00:29:09,684 රාජ්‍ය දෙපාර්තමේන්තුවටත් නැහැ. 398 00:29:09,686 --> 00:29:11,653 අපි දන්නව එයාල යුද අභ්‍යාස කරගෙන යන බව 399 00:29:11,655 --> 00:29:14,122 උතුරු බලඅැණියත් එක්ක, සති ගානක සිට 400 00:29:14,124 --> 00:29:16,024 - අභ්‍යාස.... රෙද්ද තමයි 401 00:29:16,026 --> 00:29:18,662 ජනාධිපති සැකරින් දැනටම පොල්යාන්රි වල 402 00:29:22,100 --> 00:29:25,701 ලඟම තියන බලකාය ස්ථානගත කරන්න. 403 00:29:25,703 --> 00:29:27,603 ඔව් සර්, ඔබ දැනගත යුතු දෙයක් තියනවා 404 00:29:27,605 --> 00:29:29,171 අපේ විශේෂ කණ්ඩායමක් මග යනවා, 405 00:29:29,173 --> 00:29:31,507 සැකරින්ගෙ අදහස ගැන දැනගන්න 406 00:29:31,509 --> 00:29:33,776 - අද්මිරාල් ෆිස්ක්, මම පැහැදිලි කරන්න ඕනෙ නැහැ 407 00:29:33,778 --> 00:29:35,711 තමුන් වගේ යුද වීරයෙක්ට.... 408 00:29:35,713 --> 00:29:37,981 කෙනෙක් තමුන්ගෙ දිහාවට වෙඩි තියද්දි.... 409 00:29:37,983 --> 00:29:39,417 තමුන් දන්නවනෙ, එ්කෙ අදහස. 410 00:29:48,160 --> 00:29:50,027 අපි ලෑස්ති වෙමු, කොල්ලනෙ 411 00:29:51,998 --> 00:29:54,198 මගුලයි, එ් අකුනු ගහනවද? 412 00:29:54,200 --> 00:29:57,070 එ්යි,, මාර්ටිනලි.. කතාව නවත්පන් 413 00:29:58,672 --> 00:30:01,639 - යන්න, යන්න 414 00:30:45,888 --> 00:30:47,991 මාර්ටිනලි...! 415 00:31:08,078 --> 00:31:10,115 වේගය අඩුකරන්න, පොඩි සහෝදරය 416 00:31:11,349 --> 00:31:13,684 මොකක්ද උඹේ නම? කමෝන්, මොකක්ද නම? 417 00:31:16,254 --> 00:31:17,653 බ්‍රහස්පතින්දා 418 00:31:20,091 --> 00:31:21,159 රෙද්ද 419 00:31:51,291 --> 00:31:53,627 එ්ක තවත් අකූල එකක්, කැප්ටන් 420 00:31:54,161 --> 00:31:55,860 බෝ එක හානිවෙලා 421 00:31:55,862 --> 00:31:58,130 මුහුදු පතුලේ වැදීම නිසා වෙන්න ඕන 422 00:31:58,132 --> 00:32:00,168 ටම්පා බේ එකෙන් එ්කට ගහල එ් වෙලාවෙම 423 00:32:01,768 --> 00:32:03,838 ටම්පා බේ එක කාටවත් ගැහුවෙ නැහැ 424 00:32:04,172 --> 00:32:05,173 කැප්ටන් ? 425 00:32:06,140 --> 00:32:07,942 එ්කෙ ටෝපිඩෝ දොරවල් වැහිල තිබ්බේ 426 00:32:09,777 --> 00:32:10,778 ජේසුනේ 427 00:32:12,314 --> 00:32:14,816 කොහොමද කවුරුවත් ඕකෙ පනපිටින් ඉන්නෙ? 428 00:32:16,318 --> 00:32:18,820 කවදහරි දැකල තියනවද මේ වගේ පිපිරුමක්, XO ? 429 00:32:20,189 --> 00:32:23,156 අද වෙනකම්, මම දැකල නැහැ ටෝපිඩෝ ගහපු සබ්මැරීන් එකක් 430 00:32:23,158 --> 00:32:24,660 ඔයා මෙතනත් දකින්නෙ නැහැ 431 00:32:25,861 --> 00:32:27,828 හොඳට බලන්න, මේකෙ පිට පැත්ත 432 00:32:27,830 --> 00:32:29,998 පිපිරුම් රටාව එලියට හැරිල තියනව 433 00:32:31,334 --> 00:32:34,137 තමුන් පොඩිකාලෙ චීනපටස් ගහල තියනවද? 434 00:32:36,005 --> 00:32:38,706 තමුන්ගෙයි, මගෙයි පුංචි කාලේ ගොඩක් වෙනස් 435 00:32:38,708 --> 00:32:41,909 අපි එ්වා කාර් සයිලන්සර් අැතුලට දැම්ම.. 436 00:32:41,911 --> 00:32:44,212 එ්ක මේ වගේ මලක හැඩය වෙන්න 437 00:32:44,214 --> 00:32:46,716 එ් පිපිරුම සබ් එක අැතුලෙන් අැවිත් තියෙන්නෙ 438 00:32:47,351 --> 00:32:49,017 අැගේ ටෝපිඩෝ පත්තු කරලා? 439 00:32:49,019 --> 00:32:51,788 එච්චර දුරක ඉඳලා නෙවේ, අැතුලේ ඉඳලත් නෙවෙ 440 00:33:05,937 --> 00:33:07,906 නැවිගේටර්, පතුලට දුර කියන්න 441 00:33:08,406 --> 00:33:09,640 අපිට එයාලව ගන්න පුළුවන්ද? 442 00:33:14,312 --> 00:33:17,013 - අඩි 762 ක්, කැප්ටන් 443 00:33:17,015 --> 00:33:18,317 ඉක්මනින් පුළුවනි. සර් 444 00:33:20,018 --> 00:33:23,220 - උන් ටම්පා බේ එකට ගැහුවා බේරගන්න වටින්නෙ නැහැ 445 00:33:23,222 --> 00:33:25,956 එයාල කාගෙහරි අණ පිලිපැද්ද විතරයි, රීඩ් 446 00:33:25,958 --> 00:33:28,759 කැප්ටන්, අපි උන්ගෙ තැනදි උන්ගෙ සබ් එකකට ගැහුව විතරයි 447 00:33:28,761 --> 00:33:31,228 රුසියානුවො දැන්මම උපරිම පරීක්ෂාවක් කරාවි 448 00:33:31,230 --> 00:33:33,398 එ්ක තාර්කිකයි, ඔව් 449 00:33:33,400 --> 00:33:35,367 එ්ත් උන් තාර්කිකව හැසිරුනානම්, මීට කලින් 450 00:33:35,369 --> 00:33:37,235 එයාලව බේරගන්න තිබ්බ 451 00:33:37,237 --> 00:33:38,838 අපිට ගහන්නෙ නැතිව 452 00:33:41,909 --> 00:33:44,209 පේනවනෙ, කවුරුවත් කතන්දරයට අනුව වැඩ නෑ 453 00:33:44,211 --> 00:33:46,278 අපි දන්නෙ නැහැ උඩ මොනව වෙනවද කියල 454 00:33:46,280 --> 00:33:48,113 සිද්ධිය යන්තමින්වත් දන්න අය තමයි..... 455 00:33:48,115 --> 00:33:50,115 අර මහුදු පතුලෙ ඉන්න අය. 456 00:33:50,117 --> 00:33:52,485 ඔව්, රුසියානුවො, සර් 457 00:33:52,487 --> 00:33:54,320 අපි දන්න විදියට ටම්පා බේ එකට ගහපු උන් 458 00:33:54,322 --> 00:33:55,488 හරියට හරි 459 00:33:55,490 --> 00:33:58,090 අපි දන්නෙ නැහැ, XO එයාල දන්නව අැති 460 00:33:58,092 --> 00:33:59,425 සහ.. මොකක් හරි හේතුවකට 461 00:33:59,427 --> 00:34:01,528 ඔවුන්ගෙ සහෝදරයෝ, උන්ව මැරෙන්න දාල ගිහින් 462 00:34:01,530 --> 00:34:03,763 මේක අපේ මෙහෙයුම් නියෝග කඩකිරීමක් 463 00:34:03,765 --> 00:34:04,964 - සටහන් කරගත්තා 464 00:34:04,966 --> 00:34:06,200 කෝබ්, මිස්ටික් දියත් කරන්න 465 00:34:06,202 --> 00:34:07,767 මිස්ටික්, දියත් කරනවා. හරි කැප්ටන් 466 00:34:07,769 --> 00:34:10,137 අැයව ඉදිරිපස පිටවන දොරටුවට යවන්න 467 00:34:10,139 --> 00:34:12,039 මට අර රුසියන් නාවිකයො එලියට ගන්න ඕන 468 00:34:12,041 --> 00:34:14,208 සර්, අඩුම ගානෙ, අපි 6 වෙනි බලඅැණියට දන්වමු 469 00:34:14,210 --> 00:34:16,345 උන් මැරිල ඉඳීවි, අපිට උත්තර එනකොට 470 00:34:18,981 --> 00:34:21,549 පණිවුඩයක් යවන්න 471 00:34:21,551 --> 00:34:23,420 එ්ත් මම උත්තර එනකම් ඉන්නෙ නැහැ 472 00:34:25,288 --> 00:34:26,489 හරි, කැප්ටන් 473 00:34:30,560 --> 00:34:32,293 අාකන්සාස්, මිස්ටික්. 474 00:34:32,295 --> 00:34:35,096 අැතුල්වෙලා සමබර කරනවා, වෙන්වීමට සූදානම් 475 00:34:35,098 --> 00:34:37,466 සම්බන්ධකය..... නිදහස් කලා 476 00:34:52,149 --> 00:34:53,282 අඩි කිහිපයක් යටින්, 477 00:34:53,284 --> 00:34:55,152 අපි හරියටම තැනට යනවා 478 00:35:12,572 --> 00:35:14,171 ජල ධාරාවල් සැරයි 479 00:35:14,173 --> 00:35:16,173 නොට් හතරයි, 1-5-0. 480 00:35:16,175 --> 00:35:17,508 පණිවුඩය ලැබුනා 481 00:35:23,883 --> 00:35:25,552 වේගය, පොයින්ට් 2 482 00:35:32,893 --> 00:35:34,194 අඩි 5 යි 483 00:35:36,030 --> 00:35:37,331 මගුල 484 00:35:39,567 --> 00:35:41,336 - අඩි දෙකයි - අපි දිය වැලකට හිරවෙලා ඉන්නෙ 485 00:35:53,248 --> 00:35:54,482 සම්බන්ධ වුනා 486 00:37:16,302 --> 00:37:19,172 මම අණදෙන නිලධාරී, ග්ලාස් USS අාකන්සාස්. වලින් 487 00:37:28,082 --> 00:37:33,252 XO, මේ මිනිස්සුන්ට හයිපතර්මියා වලට බෙහෙත් දෙන්න 488 00:37:33,254 --> 00:37:35,189 එ්ත්, එයාලව මුරකාවල් යටතේ තියන්න 489 00:37:36,491 --> 00:37:38,358 අපිට උඩින් යමක් අැහෙනකම්, 490 00:37:38,360 --> 00:37:40,262 මෙයාල යුද සිරකරුවන් 491 00:37:58,347 --> 00:37:59,515 කෝබ් 492 00:38:00,683 --> 00:38:03,451 කැප්ටන්,ව වෙන් කරල තියන්න 493 00:38:03,453 --> 00:38:05,154 මිනිහව හුදකලා කරල තියන්න 494 00:38:05,689 --> 00:38:07,156 හරි, කැප්ටන් 495 00:39:54,905 --> 00:39:57,440 හේ, බොස්, කොහොමද ඔය පැත්ත? 496 00:39:59,743 --> 00:40:01,583 පහළ බර අවි ගොඩක් තියනවා 497 00:40:02,212 --> 00:40:03,812 උන් ඩිස්ට්‍රෝයර් සන්නද්ධ කරනවා 498 00:40:03,814 --> 00:40:05,849 ටින් කෑන් එක එලියට යවනවා 499 00:40:12,156 --> 00:40:13,422 හරි, හොඳින් පේන්න සලස්වන්න 500 00:40:13,424 --> 00:40:14,891 මේක සජීවීව වොෂින්ටන් වලට යනව 501 00:40:14,893 --> 00:40:16,828 අහ්, ඔව්, අපි ප්‍රසිද්ධයි.. 502 00:40:21,633 --> 00:40:23,266 අැයි අපිට පැහැදිලි දර්ශන ලැබෙන්නැත්තෙ? 503 00:40:23,268 --> 00:40:24,935 මොකක්හරි බාධා කරනවා 504 00:40:24,937 --> 00:40:27,403 අපිට සම්බන්ධතාවය හදාගන්න බැහැ, මැඩම් 505 00:40:27,405 --> 00:40:29,372 - මට ඉඩදෙන්න, කරුණාකර? - හරි, මැඩම්. 506 00:40:29,374 --> 00:40:31,274 උන් සංඥා බාධක පාවිච්චි කරනවා 507 00:40:35,815 --> 00:40:39,350 සර්, සර් 508 00:40:39,352 --> 00:40:41,287 දුරකතන ජාල ඔක්කෝම අවහිරයි 509 00:40:43,757 --> 00:40:46,392 මට මොස්කව්, හෝ වොෂින්ටන් වලට ගන්න බැහැ 510 00:40:47,894 --> 00:40:49,228 මොකද වෙන්නෙ? 511 00:40:54,201 --> 00:40:58,203 ඔවුන්ට කියන්න 2-2-8-2.5 MHz. සංඛ්‍යාතය උත්සාහ කරන්න 512 00:40:58,205 --> 00:41:00,442 - මැඩම්? - 2-2-8-2.5 මෙගා හර්ට්ස් 513 00:41:02,177 --> 00:41:03,676 NSA එකට චන්ද්‍රිකා සංඛ්‍යාත කිහිපයක් තියනව 514 00:41:03,678 --> 00:41:05,211 අපි සාමාන්‍යයෙන් එලියට නොදෙන 515 00:41:05,213 --> 00:41:07,380 එ්ත්, අපි එකම කණ්ඩායමේ නේද ? 516 00:41:07,382 --> 00:41:10,249 ඔව්, හරි 517 00:41:15,458 --> 00:41:16,958 වැඩේ හරි 518 00:41:23,699 --> 00:41:24,934 මේ මිනිස්සු ටික නියමයි 519 00:41:46,089 --> 00:41:48,091 කව්ද එ්? එ්ක ලංකරල බලන්න පුළුවන්ද? 520 00:41:52,263 --> 00:41:54,365 - අපිට එයාලව මගහැරෙනව. - ඩ්‍රෝන් එකෙන්? 521 00:41:57,568 --> 00:42:00,069 එ් ඩියුරෝ 522 00:42:00,071 --> 00:42:01,906 රුසියානු අාරක්ෂක අැමති 523 00:42:04,275 --> 00:42:06,008 මට පේනවා, ජනාධිපතිගෙ හෙලිකොප්ටරය 524 00:42:06,010 --> 00:42:07,577 සැකරින් පේන්න නැහැ 525 00:42:07,579 --> 00:42:08,680 එයා මෙතන 526 00:42:10,082 --> 00:42:11,150 අපිට ලඟ දර්ශනයක් දෙන්න පුළුවන්ද? 527 00:42:17,456 --> 00:42:18,957 මොකක්ද කරන්න හදන්නේ? 528 00:42:37,478 --> 00:42:39,480 අැයි එයාල ඩිස්ට්‍රෝයර් එක දියත් කරන්නෙ? 529 00:42:43,617 --> 00:42:46,218 මේක සීමාව ඉක්මවා යෑමක්, අැමතිතුමනි 530 00:42:46,220 --> 00:42:48,422 මාව සම්පූර්ණයෙන් මොස්කව් වලින් විසන්ධි කරල 531 00:42:50,625 --> 00:42:53,326 මට වහාම අාරක්ෂිත ලයින් එකක් දෙන්න 532 00:42:53,328 --> 00:42:55,528 සර්, අපි ප්‍රහාරයකට බොහොම අාසන්න 533 00:42:55,530 --> 00:42:57,630 අවධානමක ඉන්නෙ 534 00:42:57,632 --> 00:42:59,332 මම කඳවුර මුද්‍රා තිබ්බා 535 00:42:59,334 --> 00:43:01,501 සන්නිවේදනය නවතලා දැම්ම 536 00:43:01,503 --> 00:43:03,104 අාරක්ෂක ක්‍රියාමාර්ගයක් වශයෙන් 537 00:43:05,507 --> 00:43:07,275 එ්ක තමුන්ට ගන්න පුළුවන් තීරණයක් නෙවේ 538 00:43:11,414 --> 00:43:13,581 මම දැනුම්දෙන්න ඕන, අැමතිවරුන්ට, පාර්ලිමේන්තුවට 539 00:43:13,583 --> 00:43:15,716 මගේ ජෙනරාල්වරුන්ට 540 00:43:15,718 --> 00:43:20,254 මම එයාලට කතා කරල කිව්ව, 541 00:43:20,256 --> 00:43:24,093 ඔබ අවිනිශ්චිතව, මගේ අාරක්ෂාව යටතේ ඉන්න බව, 542 00:43:30,367 --> 00:43:31,735 එ් අැති මේකට 543 00:43:53,391 --> 00:43:55,692 - දිමිත්‍රි? - මෙතැන් සිට, 544 00:43:55,694 --> 00:43:57,861 සියලු හමුදා නියෝග මමයි දෙන්නෙ 545 00:43:57,863 --> 00:43:59,596 හමුදාව ඔබේ නියෝග පිලිගන්නෙ නැහැ 546 00:43:59,598 --> 00:44:00,764 එයාලට වෙන කරන්න දෙයක් නැහැ 547 00:44:00,766 --> 00:44:02,533 ඔවුන් අදාල වන තාක් 548 00:44:02,535 --> 00:44:06,071 මගේ හැම නියෝගයක්ම, තමුන් දීපු එකක් වෙයි 549 00:44:06,773 --> 00:44:09,707 මම ඔබේ අාරක්ෂක අැමති 550 00:44:09,709 --> 00:44:13,511 මම අපේ රට සහ ජාතිය අාරක්ෂා කරනව 551 00:44:13,513 --> 00:44:15,813 අැතුලෙන් හෝ පිටින් එන ඕනම තර්ජනයකින් 552 00:44:15,815 --> 00:44:19,584 දුර්වල නායකයකුගෙන් උනත් 553 00:44:19,586 --> 00:44:20,587 අැත්තට? 554 00:44:30,263 --> 00:44:32,500 - උඹට මැරුම් කන්න වෙයි, මේකට. - නැහැ, නිකොලායි 555 00:44:33,901 --> 00:44:36,537 සිද්ධිය ඕනම කෙනෙක් දැනගනිද්දි 556 00:44:37,605 --> 00:44:40,272 අපි යුද්ධෙකට ගිහින් ඉවරයි, 557 00:44:40,274 --> 00:44:42,709 එ්ක දිනුම ගැන හිතන වෙලාවක් 558 00:44:42,711 --> 00:44:44,613 අනෙක් හැමදේම මිනිස්සුන්ට අමතක වෙයි 559 00:45:02,398 --> 00:45:04,300 එයි, යාළුවා, මේක පේනවද? 560 00:45:05,635 --> 00:45:07,170 සද්දේ ටිකක් දෙන්න 561 00:45:16,513 --> 00:45:17,715 අද්මිරාල් 562 00:45:19,850 --> 00:45:22,284 අපිට සද්දයනක් අැහෙනවද? එ්ක වැඩි කරන්න පුළුවන්ද? 563 00:45:31,796 --> 00:45:33,396 ඕ.. දෙයියනේ 564 00:45:38,770 --> 00:45:40,238 රෙද්ද 565 00:45:44,677 --> 00:45:46,242 එ්ක කුමන්ත්‍රණයක් 566 00:45:46,244 --> 00:45:47,747 මට ජනාධිපතිතුමාට කතාකරන්න ඕන. 567 00:45:53,352 --> 00:45:55,886 එතුමා බලඅැණිය ස්ථානගත කරන්නයි යන්නෙ, එහෙම නේද? 568 00:45:55,888 --> 00:45:57,488 එයා දන්න තොරතුරු මත ක්‍රියා කරන්නයි සූදානම 569 00:45:57,490 --> 00:45:58,825 ඔයා දන්නවනෙ එ්කෙ තේරුම 570 00:46:03,362 --> 00:46:05,264 කොපමණ හොඳින් දන්නවද ගොඩබිමට යවපු කණ්ඩායම? 571 00:46:17,611 --> 00:46:20,278 අපි කෙලින්ම රුසියානු හමුදාවට කතා කරොත් මොකද? 572 00:46:20,280 --> 00:46:21,914 එතන මොනව සිද්ධ වුනත්, ජනපතිතුමියනි, 573 00:46:21,916 --> 00:46:23,716 ඩියුරෝ, අපිව අාක්‍රමණිකය විදියට පෙන්වල තියෙන්නෙ 574 00:46:23,718 --> 00:46:25,818 එයාගෙම ජනතාවට වගේම, ලෝකෙටම 575 00:46:25,820 --> 00:46:28,554 - මේක කුමන්ත්‍රණයක් බව ඔප්පු කරන්න පුළුවන්ද? - සරලයි 576 00:46:28,556 --> 00:46:30,690 ඩියුරෝ, ඔහුගේ හමුදාව යුද්ධයකට මෙහෙයවනව 577 00:46:30,692 --> 00:46:32,926 අපි ඔහුට උපායශීලී වාසියක් ගන්න දෙමු, දැනට 578 00:46:32,928 --> 00:46:35,595 කවුරුවත් මතක තියාගන්නෙ නැහැ, කවුද පලමුව ගැහුවෙ කියල 579 00:46:35,597 --> 00:46:38,398 මම නිර්දේශ කරනවා, නැව් බලගණය යවන්න කියල, 580 00:46:38,400 --> 00:46:41,034 අපි DEFCON 2 අවස්ථාවට යමු 581 00:46:41,036 --> 00:46:43,870 - සමාවෙන්න, අද්මිරාල්, කනගාටුයි 582 00:46:43,872 --> 00:46:46,306 අපි ඩියුරෝ එක්ක වැඩකරන විදිය හරි වෙන්න පුළුවන්,, 583 00:46:46,308 --> 00:46:48,876 ඔහුට ඕනෙ අපේ බලඅැණිය සටනට කැඳවගන්න 584 00:46:48,878 --> 00:46:52,412 මොකක්ද ඔයා කීවෙ.... සම්පූර්ණ ඉවරකරන යුද්ධයක්? 585 00:46:52,414 --> 00:46:55,349 - මම කියන්නෙ මේ හැමදේම කලින් සැලසුම් කල එකක් 586 00:46:55,351 --> 00:46:57,452 රුසියානු ව්‍යවස්ථාවෙ කොටසක් තියනව, 587 00:46:57,454 --> 00:46:58,720 සතුරු ක්‍රියාකාරකමක් අතරතුර.. 588 00:46:58,722 --> 00:47:00,421 ජනාධිපති අවිනිශ්චිත නම්, 589 00:47:00,423 --> 00:47:02,557 සියලුම අධිකාරී බලය අැමතිට ලැබෙනවා 590 00:47:02,559 --> 00:47:05,326 ඕනකෙනෙක් 3 වැනි ලෝක යුද්ධයක් පටන් ගනී, බලය ගන්න 591 00:47:05,328 --> 00:47:06,762 එ්කයි මගේ මතය, 592 00:47:06,764 --> 00:47:08,429 එ්ක රුසියාවෙ තීරණයක් නෙවේ., 593 00:47:08,431 --> 00:47:10,899 අපි පැටලෙන්නෙ එක උමතු අැමතියෙක් එක්ක, 594 00:47:10,901 --> 00:47:12,067 ඉතිං, මේක කුමන්න්‍රණයක්..... 595 00:47:12,069 --> 00:47:14,303 අපිට හමුදාවෙ ලොකු තැනක උදව් නැතිව, 596 00:47:14,305 --> 00:47:16,438 ඩියුරෝ,ව අල්ලන්න පුළුවන්ද? බන්කර් - විනාශ කලොත්? 597 00:47:16,440 --> 00:47:17,873 සැකරින් මැරෙන්න ඉඩ තියනව 598 00:47:17,875 --> 00:47:20,542 එ් නිසයි, ඩියුරෝ එයාව අැපයට තියාගන්නෙ 599 00:47:20,544 --> 00:47:21,878 මිස් නෝකිස්ට්, එ්ක හරියට 600 00:47:21,880 --> 00:47:23,780 ඉතිහාස පොතකට හොඳ විග්‍රහයක් වගෙයි.. 601 00:47:23,782 --> 00:47:25,815 එ්ත් අපි පොත් ලියන අය නොවේ.. 602 00:47:25,817 --> 00:47:27,784 අපි දැන්ම ප්‍රතිචාර නොදැක්වූවොත්.. 603 00:47:27,786 --> 00:47:31,554 ඔවුන් පහරදීල අපේ මිනිස්සු 110ක් මැරුව 604 00:47:31,556 --> 00:47:33,924 අතුගාලම දාන යුද්ධයක් එයාලට වඩා අපිටයි අවශ්‍ය 605 00:47:33,926 --> 00:47:37,061 ජනාධිපතිතුමියනි, කවුරුහරි චෙස් බොඩ් එක අදිනවනම්.. 606 00:47:37,063 --> 00:47:38,563 ඔබ ප්‍රතිචාර දක්වන්න 607 00:47:42,935 --> 00:47:44,570 අපිට වෙන කරන්න දෙයක් නැති වෙයි 608 00:47:48,641 --> 00:47:50,710 අපි සැකරින්,ව බේරගත්තොත් මොකද? 609 00:47:51,945 --> 00:47:53,410 ජනාධිපතිතුමියනි අපිට නැහැ...... 610 00:47:53,412 --> 00:47:54,880 නෑ, එයාට කතාකරන්න දෙන්න 611 00:47:54,882 --> 00:47:56,948 ස්තුතියි, මැඩම් 612 00:47:56,950 --> 00:47:59,985 පොල්යාන්රි කඳවුර අවට අපේ කණ්ඩායමක් ඉන්නව 613 00:47:59,987 --> 00:48:01,920 වෙරලාසන්නයෙ සබ්මැරීන් එකක් තියනව 614 00:48:01,922 --> 00:48:04,623 බේරාගැනීමේ මෙහෙයුමකට හැකියාව තියනව 615 00:48:04,625 --> 00:48:06,125 මම දන්නව යවපු මිනිස්සු ටික හොඳට 616 00:48:06,127 --> 00:48:08,593 අපිට සැකරින්,ව මොස්කව්,වලට යවන්න හැකි වුනොත් 617 00:48:08,595 --> 00:48:10,029 ඔහු මේක ඉවර කරල දායි. 618 00:48:10,031 --> 00:48:12,732 අපි රුසියන් ජනාධිපතිතුමාව බේරගන්න? 619 00:48:12,734 --> 00:48:15,535 අපි සැකරින්ට අකමැති වෙන්න පුළුවන්, එ්ත් ඔහු ඩියුරෝ වගෙ නැහැ 620 00:48:15,537 --> 00:48:16,671 අපි යුද්ධයකට යාවි 621 00:48:22,844 --> 00:48:24,814 අද්මිරාල්, DEFCON 2 අවස්ථාවට යන්න 622 00:48:26,982 --> 00:48:29,783 නැව් බලගණය ස්ථානගත කරන්න 623 00:48:29,785 --> 00:48:32,588 අපි ඩියුරෝ,ට මුහුණදෙන්න සූදානම් වියයුතුයි 624 00:48:34,523 --> 00:48:38,995 එ්ත් මේක නවත්වන්න හැකි හැමදේම කරන්න ඕන 625 00:48:40,729 --> 00:48:43,332 ඔයාගෙ බේරාගැනීමේ මෙහෙයුමට මගේ අනුමැතිය ලැබෙනවා 626 00:49:04,522 --> 00:49:06,991 අපිට පොල්යාන්රි වලට යන්න නියෝග ලැබිල තියනව 627 00:49:11,029 --> 00:49:14,496 මර්මන්ස්ක් විවරයට ? අපි කොපමණ දුරට යනවද? 628 00:49:14,498 --> 00:49:15,765 හරියටම දොර කඩට 629 00:49:15,767 --> 00:49:17,736 එහෙ දැඩි අාරක්ෂාවක් තියනව, ඩිස්ට්‍රෝයර් වට කරල 630 00:49:19,805 --> 00:49:21,504 රුසියන් බලගණවලින් බාගයක් එතන 631 00:49:21,506 --> 00:49:23,506 ඉහළ ප්‍රමුඛතා නියෝග, XO 632 00:49:23,508 --> 00:49:26,543 අද්මිරාල් ඩියුරෝ කුමන්ත්‍රණයක් කරනව 633 00:49:26,545 --> 00:49:29,579 අපි අැතුලට යනව, අපේ කොල්ලො හතරයි, 634 00:49:29,581 --> 00:49:30,950 රුසියානු ජනපතියි ගන්න 635 00:49:35,755 --> 00:49:37,955 නැවිගේටර්, මට දෙන්න අලුත්ම සිතියම්, බුද්ධි තොරතුරු 636 00:49:37,957 --> 00:49:39,123 බෝම්බ අතුරපු පැත්තෙ 637 00:49:39,125 --> 00:49:40,591 හරි, කැප්ටන් 638 00:49:40,593 --> 00:49:41,893 අවි එ්කකය, ටෝපිඩෝ, මිසයිල 639 00:49:41,895 --> 00:49:43,561 සහ ප්‍රහාරක පද්ධති දෙවරක් පරීක්ෂා කරන්න 640 00:49:43,563 --> 00:49:44,629 ටෝපිඩෝ සහ ප්‍රහාරක පද්ධති දෙවරක් පරීක්ෂා කලා 641 00:49:44,631 --> 00:49:45,630 ගැඹුර අඩි 400 පවත්වගන්න, පයිලට් 642 00:49:45,632 --> 00:49:47,668 ගැඹුර අඩි 400 ට යනවා, හරි කැප්ටන් 643 00:49:53,574 --> 00:49:55,073 සර්, එ් පටු විවරයෙ බෝම්බ පුරවල 644 00:49:55,075 --> 00:49:57,478 එ්කෙ සංවේදක සහ සෝනාර් සවිකරල 645 00:49:58,947 --> 00:50:00,646 අපි මොනතරම් විධිවධාන ගත්තත් වැඩක් නැහැ, 646 00:50:00,648 --> 00:50:02,528 එ්කෙන් අපිට අහුනොවී යන්න බැහැ 647 00:50:03,617 --> 00:50:04,719 තමුන් හරි, XO 648 00:50:05,954 --> 00:50:07,822 එ්කයි, අපිට දේශීය මග පෙන්වන්නෙක් අවශ්‍ය 649 00:50:22,271 --> 00:50:23,704 එයා දන්නවද ඉන්න තැන? 650 00:50:23,706 --> 00:50:26,108 දන්නව, එයාට විශ්වාස කරගන්න බැහැ 651 00:50:27,043 --> 00:50:28,178 හරි, අපිට වෙලාව දෙන්න 652 00:50:38,822 --> 00:50:40,190 මට කනගාටුයි ඔබේ මිනිසුන් ගැන 653 00:50:46,130 --> 00:50:47,864 අපි මීට කලින් මගදි මාරුවෙලා තියනව 654 00:50:49,300 --> 00:50:50,800 මම බේටන් රෝග් එකේ හිටිය 655 00:50:50,802 --> 00:50:52,704 අපි තමුන්ව ග්‍රීන්ලන්තෙන් පිහදලා දාන වෙලාවෙ 656 00:50:55,840 --> 00:50:58,042 මම ඔබේ ලිපිගොනුව කියෙව්ව, ඔබ ඉංග්‍රීසි කතා කරනව 657 00:50:58,676 --> 00:50:59,809 මකබෑවියන් 658 00:50:59,811 --> 00:51:02,011 හරි, ගොඩක් හොඳයි, දැන් අපි කතාකරනවා 659 00:51:02,013 --> 00:51:03,548 - මට කියන්න කිසිවක් නෑ 660 00:51:05,150 --> 00:51:07,753 අපි ඔබේ සබ්මැරීනයට පහර දුන්නෙ නැහැ, කැප්ටන් 661 00:51:09,154 --> 00:51:10,622 කවුරුත් කලේ නැහැ 662 00:51:12,725 --> 00:51:13,892 මාව විශ්වාස නෑ නේද? 663 00:51:15,261 --> 00:51:16,729 මෙන්න, බලන්න මේක. 664 00:51:27,741 --> 00:51:29,209 එ්ක පිපිරෙව්වෙ අැතුලෙන්, එලියට 665 00:51:30,010 --> 00:51:31,211 කඩාකප්පල්කාරී වැඩක් 666 00:51:47,295 --> 00:51:48,863 අැයි ඔබ මට මේක පෙන්වන්නෙ? 667 00:51:53,001 --> 00:51:55,902 මම සතුරාට සහය දෙන්නෙ නැහැ. මම ද්‍රෝහියෙක් නෙවේ 668 00:51:55,904 --> 00:52:00,073 - නැහැ, මම කියන්නෙ නැහැ ඔබ ද්‍රෝහියෙක් කියල 669 00:52:00,075 --> 00:52:02,742 ඔබේ සබ් එක පුපුරවපු මිනිහ තමයි ද්‍රෝහිය 670 00:52:02,744 --> 00:52:04,778 තරුණ නාවිකයන්ගෙ මරණ වලට වගකිව යුත්තා.... 671 00:52:04,780 --> 00:52:07,783 ද්‍රෝහිය තමයි, අද්මිරාල් ඩියුරෝ 672 00:52:10,719 --> 00:52:13,654 ඩියරෝ ඔබේ ජනපතිව ප්‍රාණ අැපයට අරන්, පොල්යාන්රිවල 673 00:52:13,656 --> 00:52:14,955 අපිට නියෝග ලැබුනා, මර්මන්ස්ක් පටුමගෙන් ගිහින්.. 674 00:52:14,957 --> 00:52:16,592 ඔබේ ජනපති බේරගන්න. 675 00:52:18,395 --> 00:52:21,229 මට එ්ක කරන්න බැහැ, ඔබේ උදව් නැතිව 676 00:52:21,231 --> 00:52:22,932 - මමයි පොල්යාන්රි වල හැමෝම පුහුණු කලේ 677 00:52:24,401 --> 00:52:26,101 මම උදව් කරන්නෙ නැහැ, ඔවුන්ව මරන්න 678 00:52:26,103 --> 00:52:27,871 - අපි ඔබේ මිනිස්සු මරන්නෙ නැහැ 679 00:52:29,773 --> 00:52:32,174 අපි ඔබේ ජනපති,ව බේරගන්නයි උත්සහ කරන්නෙ 680 00:52:32,176 --> 00:52:33,710 එ්කෙන් මේක නවතියි 681 00:52:37,182 --> 00:52:38,949 දන්නවද? අපේ වෙනසක් නැහැ. තමුන්තෙයි, මගෙයි 682 00:52:42,420 --> 00:52:45,657 අපේ සම්පූර්ණ කාලයම හිටියෙ මුහුද යට 683 00:52:46,958 --> 00:52:47,992 පියවරෙන් පියවර 684 00:52:50,261 --> 00:52:51,896 අපි හතුරො නෙවේ, අපි සහෝදරයො 685 00:52:55,967 --> 00:52:58,734 වෙන කාටද තේරුම්ගන්න පුළුවන්, අපි වැඩකරපු විදිය 686 00:52:58,736 --> 00:53:01,371 හුදකලාව, බය, 687 00:53:01,373 --> 00:53:03,941 මහ මුහුද යට මාස ගණන්, 688 00:53:03,943 --> 00:53:05,211 බෝම්බ පහරවල් අස්සෙ යන එක 689 00:53:07,813 --> 00:53:10,250 එ්ත් එ් අපි, එ් අපි කරන රැකියාව 690 00:53:11,218 --> 00:53:13,952 තමුන්ව අර සබ් එකෙන් එලියට ගන්න, 691 00:53:13,954 --> 00:53:16,087 මම මොනවද කරේ කියල දන්නවනෙ 692 00:53:16,089 --> 00:53:18,992 මගේ මිනිස්සු, මගේ යාත්‍රාව අවදානමේ දැම්ම, 693 00:53:20,293 --> 00:53:21,862 මාව යුද අධිකරණයට දාන්න ඉඩ තියනව 694 00:53:23,830 --> 00:53:25,399 එ් වෙලාවට කලයුතු දේ කලා 695 00:53:36,310 --> 00:53:38,312 එ්ක තමුන්ගෙවත්, මගෙවත් පැත්ත ගැන නෙවේ 696 00:53:40,982 --> 00:53:42,116 අපේ අනාගතය ගැන 697 00:53:59,335 --> 00:54:02,769 සර්, අපිට අනවසර විකාශනයක් අහුවුනා 698 00:54:02,771 --> 00:54:04,872 2-2-8-2.5 මෙගා හර්ට්ස් 699 00:54:04,874 --> 00:54:06,309 එ්ක කඳවුර අසලින් පිටවෙනව 700 00:54:08,512 --> 00:54:09,812 එ්ක හොයන්න 701 00:54:32,370 --> 00:54:34,370 මොකක්ද තත්තවය, බොස්? 702 00:54:34,372 --> 00:54:35,838 මට දැන් ලිපිනයක් ලැබුන, වොෂින්ටන් වලින් 703 00:54:35,840 --> 00:54:37,209 කවුරු හරි එනවා 704 00:54:40,378 --> 00:54:42,948 - රෙද්ද - අපි යන්න ඕන 705 00:55:02,369 --> 00:55:03,503 සෙබල, මොකක්ද මේ? 706 00:57:01,228 --> 00:57:03,428 අපි ඔයාව අල්ලගන්නවා 707 00:57:05,399 --> 00:57:06,965 යන්තම් අැට මගහැරිලා, 708 00:57:06,967 --> 00:57:09,303 එ්ත්, ඉක්මනට දුවන්න නම් බැරි වෙයි 709 00:57:10,137 --> 00:57:12,238 හරි, අහගන්න 710 00:57:12,240 --> 00:57:14,540 මට හොඳ සහ නරක ප්‍රවෘත්ති දෙකක් තියනව 711 00:57:14,542 --> 00:57:17,610 හොඳ කතාව, අපිට නෝර්වේ කඳු බඩගාන්න වෙන්නෙ නැහැ 712 00:57:17,612 --> 00:57:20,046 එක්සත් ජනපද නාවික හමුදාව න්‍යෂ්ටික සබ්මැරීන් එකක්, 713 00:57:20,048 --> 00:57:21,682 එවනව අපිව ගෙනියන්න. 714 00:57:21,684 --> 00:57:25,286 - US සබ් එකක්? මෙහේ? - ඔව්, අල්ලගන්නයි තියෙන්නෙ. 715 00:57:26,555 --> 00:57:28,255 අපි රුසියානු ජනාධිපතිව ගන්න ඕන 716 00:57:28,257 --> 00:57:29,425 අපි එක්ක අරන් යනවා 717 00:57:30,559 --> 00:57:32,326 රෙද්ද 718 00:57:32,328 --> 00:57:36,263 සැකරින්? අපි උන් එක්ක අවුලෙන් ඉද්දි 719 00:57:36,265 --> 00:57:38,432 ඔව්, මං හිතන්නෙ දේවල් වෙනස්වෙලා 720 00:57:39,736 --> 00:57:41,471 බලන්න, මම දන්නව, එ්ක ලොකු වැඩක් 721 00:57:43,440 --> 00:57:45,675 එ්ත් මට හිතෙනව, අපි මේක නොකලොත්, 722 00:57:46,743 --> 00:57:49,144 වැඩේ නරක අතට යනව 723 00:57:49,146 --> 00:57:52,046 - ඔව්, ලොකු අවුලක් - මගුල 724 00:57:52,048 --> 00:57:54,182 මෙතන වාඩිවෙලා ඉන්නවට වඩා හොඳයි, ගිහින් ගහනවා 725 00:57:54,184 --> 00:57:55,586 අැටත් එක්ක සීතල වෙලා යනවා. 726 00:57:58,756 --> 00:58:00,258 මාර්ටි,ගෙ තත්ත්වය? 727 00:58:03,628 --> 00:58:05,363 තමුන්ට වෙනම සැලසුමක් තියනව 728 00:58:09,200 --> 00:58:11,768 කැප්ටන්, අපි දෙබොක්කාව පිටත ඉන්නෙ, 729 00:58:11,770 --> 00:58:13,137 ඔබේ නියෝග බලාපොරොත්තුවෙන් 730 00:58:13,639 --> 00:58:14,706 බොහොම හොඳයි 731 00:58:17,041 --> 00:58:18,477 අවසාන උපදෙස් ක්‍රියාත්මක කරන්න 732 00:58:18,777 --> 00:58:20,045 හරි, සර් 733 00:58:26,385 --> 00:58:27,520 කොහොමද කණ්ඩායම? 734 00:58:28,521 --> 00:58:30,788 එයාල කියන එකක් නැහැ, 735 00:58:30,790 --> 00:58:32,559 මම මෙයාල එක්ක දිග කාලයක් වැඩ කරනවා 736 00:58:33,226 --> 00:58:34,492 එයාල බිරාන්ත වෙලා. 737 00:58:34,494 --> 00:58:36,060 ම්ම්.. 738 00:58:36,062 --> 00:58:37,297 තමුන්ට කොහොමද? 739 00:58:39,399 --> 00:58:41,167 අවුරුදු 22ක්, මම මේකෙ 740 00:58:42,402 --> 00:58:43,704 කවදාවත් වෙඩිකාල නැහැ 741 00:58:44,705 --> 00:58:46,272 මමත් මේකට කැමතියි කියන්නෙ නැහැ 742 00:58:49,543 --> 00:58:51,979 අපි අතර පමණක් තියාගන්න, මමත් නැහැ. 743 00:58:53,547 --> 00:58:55,614 ගෞරව සහිතව, සර් 744 00:58:55,616 --> 00:58:59,119 ඔබ හිත හොඳින් ඉන්න, අපි එ් ගැන බලාගන්නම් 745 00:59:02,557 --> 00:59:06,161 හරි, අපි කණ්ඩායම සූදානම් කරමු 746 00:59:09,798 --> 00:59:11,500 "කැප්ටන් පාලනය ගන්නවා" 747 00:59:22,478 --> 00:59:25,212 යුද යාත්‍රාව අාකන්සාස්, මේ ඹබේ කැප්ටන් 748 00:59:25,214 --> 00:59:27,281 අපි මර්මන්ස්ක් දෙබොක්කාව අතරින් යනවා 749 00:59:27,283 --> 00:59:29,350 යාත්‍රාවෙ බල සැපයුමට යන්න 750 00:59:29,352 --> 00:59:31,653 එ් වගේම ශබ්ද හඳුනාගැනීමේ එ්කකයට 751 00:59:31,655 --> 00:59:34,257 මට මේ බබාව සම්පූර්ණ, නිශ්ශබ්ද කරල දෙන්න. 752 00:59:37,394 --> 00:59:39,563 - ඕ-රා, අාකන්සාස් - ඕ-රා 753 00:59:47,104 --> 00:59:49,172 XO, අැයව හොඳ පරිස්සමින් ගෙනියන්න 754 00:59:52,175 --> 00:59:55,344 පයිලට්, ස්ථාවර ගමන්මග 1-7-0. 755 00:59:55,346 --> 00:59:56,679 ඉස්සරහට, තුනේ දෙකක් 756 00:59:56,681 --> 00:59:58,681 ගමන්මග 1-7-0 757 00:59:58,683 --> 01:00:02,819 සෝනාර් අවදියෙන්, ශබ්ද සංවේදක සඳහා 758 01:00:02,821 --> 01:00:05,724 හරි, සර්, ඉදිරියට, තුනේ දෙකක් 759 01:00:23,610 --> 01:00:25,476 ගමන්මග සැකසීම 1-4-6. 760 01:00:25,478 --> 01:00:26,813 1-4-6. 761 01:00:27,480 --> 01:00:28,682 1-4-4. 762 01:00:31,518 --> 01:00:32,853 - කැප්ටන් - ගැඹුර පවත්වගන්න.. 763 01:00:34,889 --> 01:00:37,388 - හැමදේම නවත්වන්න - එන්ජින් නිවාදමන්න. 764 01:00:37,390 --> 01:00:39,560 එන්ජින් ඔක්කොම වහන්න 765 01:00:43,831 --> 01:00:47,733 සෙබලුනි, මේ කැප්ටන් අැන්ඩ්‍රොපෝ 766 01:00:47,735 --> 01:00:51,205 රුසියානු කෝනෙක් සබ්මැරීන් එකෙන්, අපේ අමුත්තෙක් 767 01:00:55,644 --> 01:00:56,645 XO, 768 01:00:58,347 --> 01:00:59,448 ඔහුට ඉඩ දෙන්න 769 01:01:07,189 --> 01:01:08,723 මොකක්ද කාරණය? 770 01:01:08,725 --> 01:01:10,693 තමුන් මීට කලින් රුසියන් කැප්ටන් කෙනෙක් දැකල නැද්ද? 771 01:01:12,729 --> 01:01:16,397 - තමුන්ගෙ තැන් බලාගන්න - සර් 772 01:01:16,399 --> 01:01:19,667 - මේ පද්ධති රහසිගත එ්වා - මම දන්නවා 773 01:01:21,638 --> 01:01:22,740 තමුන් රුසියන් කතාකරනවද, පාර්ක්? 774 01:01:23,741 --> 01:01:25,507 අහන්න එයාගෙන් ටම්පා බේ එකට ගහපු ,, 775 01:01:25,509 --> 01:01:27,576 කැප්ටන්ව දන්නවද කියල? 776 01:01:27,578 --> 01:01:30,479 එයා පුහුණු වුනේ එයාගේ රැකියාව කරන්න, රීඩ්, ඔයා කරන්න ඔයාගෙ එක 777 01:01:30,481 --> 01:01:32,581 මේ මං දැකපු නොසැලකිලිමත්ම දර්ශනය 778 01:01:32,583 --> 01:01:34,316 කැප්ටන්, අපි රුසියානු කැප්ටන්ව, 779 01:01:34,318 --> 01:01:36,351 සීමාවක තියාගමු, අපි ෆාස්ලේන් වලට යනකම් 780 01:01:36,353 --> 01:01:38,520 මම ඔයාලට පොඩි අදහසක් දෙන්නම් 781 01:01:38,522 --> 01:01:40,288 අපිට නියෝග ලැබුනේ කවදාවත් අැමරිකන් සබ් එකක් 782 01:01:40,290 --> 01:01:42,794 නොගිය මුහුදක් හරහා යන්න, 783 01:01:44,763 --> 01:01:46,596 එයා දිහා බලද්දී.. 784 01:01:46,598 --> 01:01:48,398 තමන්ගෙම පිලිකන්නෙ යන නාවිකයකුට වඩා 785 01:01:48,400 --> 01:01:49,868 වැඩි දෙයක් හිතන්න එපා 786 01:01:53,005 --> 01:01:54,439 අපි එයාව බේරගත්තා 787 01:01:56,609 --> 01:01:58,542 දැන් එ් අමුතු දේ සමාන වෙන්නයි යන්නෙ 788 01:01:58,544 --> 01:02:00,245 ඔහු අපේ ජීවිත බේරන්නයි යන්නෙ 789 01:02:01,580 --> 01:02:04,314 - කැප්ටන්... - මේක නම් විකාරයක්.! 790 01:02:04,316 --> 01:02:06,650 ඔහුව මෙතනට ගෙනාපු අහංකාරකම,ම.. 791 01:02:06,652 --> 01:02:08,019 ඔබව යුද අධිකරණයට ගෙනයාවි 792 01:02:08,021 --> 01:02:09,754 - එහෙමනම්, මගේ රැකියාව තමුන්ව පනපිටින් තියාගන්න එකයි 793 01:02:09,756 --> 01:02:11,524 හොඳටම අැති. 794 01:02:15,796 --> 01:02:16,930 කැප්ටන් 795 01:02:33,481 --> 01:02:36,250 පයිලට්, ඉදිරියට, තුනේ එකක් 796 01:02:37,652 --> 01:02:39,719 ගමන්මග සකසන්න 1-6-0. 797 01:02:39,721 --> 01:02:41,888 හරි, සර්. ඉදිරියට, තුනේ එකක් 798 01:03:00,009 --> 01:03:01,809 වරාය පේනමානයෙ කඳු බෑවුමක් තියනව, කැප්ටන් 799 01:03:01,811 --> 01:03:04,011 දිශානතිය 1-1-0 , යාර 400 කින් 800 01:03:04,013 --> 01:03:06,681 නැව්ගේටර්, පුළුවන් උපරිම ලඟින් තියාගන්න 801 01:03:06,683 --> 01:03:08,449 සීරීමක්වත් නැතුව ගල්පර අතරින් 802 01:03:08,451 --> 01:03:09,552 හරි, කැප්ටන් 803 01:03:11,688 --> 01:03:15,025 - පයිලට්, මගසැකසුම 1-5-2. - මග සකසනවා 1-5-2. 804 01:03:43,355 --> 01:03:45,024 XO, සාගර පතුල දිගේ තියාගෙන යමු 805 01:03:46,491 --> 01:03:47,994 උන්නතාංශය අඩි 20 ට තියාගන්න 806 01:03:49,829 --> 01:03:50,963 හරි, කැප්ටන් 807 01:03:53,900 --> 01:03:56,569 පයිලට්, අංශක 15 ක් පහලට 808 01:04:20,394 --> 01:04:21,395 මෙතන 809 01:04:24,065 --> 01:04:28,434 - ශබ්ද සංවේදක - නිශ්ශබ්දව, හුස්ම ගන්නවත් එපා 810 01:04:28,436 --> 01:04:31,840 හැමෝම සංසුන් වෙන්න, උපරිම නිශ්ශබ්දතාවය සකසන්න 811 01:05:54,761 --> 01:05:56,096 බෝම්බ අැතිරුම, මෙතන. 812 01:05:58,198 --> 01:05:59,900 ශබ්ද සංවේදී බෝම්බ 813 01:06:01,602 --> 01:06:03,437 අපි කොහොමද මේවා මගහැර යන්නෙ? 814 01:06:04,239 --> 01:06:05,706 වෙන පාරක් තියනව 815 01:06:08,709 --> 01:06:09,709 මෙතන 816 01:06:11,712 --> 01:06:13,246 ඔහු අපිව මර උගුලකට ගෙනියනව, කැප්ටන් 817 01:06:13,248 --> 01:06:14,548 සිතියම බලන්න 818 01:06:16,584 --> 01:06:17,919 ඔබේ සිතියම වැරදියි 819 01:06:21,056 --> 01:06:22,224 පටු මාර්ගයක් තියනව 820 01:06:27,997 --> 01:06:29,531 කොහෙද එ් පටු මාර්ගය? 821 01:06:42,079 --> 01:06:43,780 වම් පැත්තෙ 822 01:06:46,183 --> 01:06:48,752 0-7-0. 823 01:06:51,254 --> 01:06:52,620 දැන් 824 01:06:52,622 --> 01:06:55,726 - උපරිම වමට හැරවුම 0-7-0. - 0-7-0. 825 01:07:29,661 --> 01:07:31,329 ගමන් පථයක ලකුණක්වත් නැ, කැප්ටන් 826 01:07:31,331 --> 01:07:33,131 කිසිම පාරක් නැහැ 827 01:07:33,133 --> 01:07:34,999 අපි කෙලින්ම බිත්තියක වදිනව 828 01:07:35,001 --> 01:07:36,801 කැප්ටන්, අපිට අාපස්සට ගන්න වෙනව 829 01:07:36,803 --> 01:07:39,139 XO, තමුන්ට බැරිනම්, ගිහින් තමුන් ගැන බලාගන්න. 830 01:07:55,156 --> 01:07:56,291 ටිකක් ඉන්න 831 01:08:01,263 --> 01:08:02,763 මෙන්න එ්ක, මෙතන විවරයක් තියනව 832 01:08:33,796 --> 01:08:35,197 අවසාන කෙලවරෙන් 833 01:08:35,199 --> 01:08:36,967 - විවෘත මුහුද ඉදිරියෙන් 834 01:08:57,755 --> 01:08:59,991 XO, නිවැරදි වෙන එකද, 835 01:09:01,059 --> 01:09:03,728 ජීවත්වෙන එකද හොඳ? 836 01:09:05,231 --> 01:09:07,366 හරි, සර්, නියෝග ලබාගන්න සූදානම් 837 01:09:09,401 --> 01:09:11,003 XO සන්නිවේදන බලන්න 838 01:09:28,155 --> 01:09:32,090 හරි කොල්ලනේ, අපි අැතුලට යනවා, රුසියානු ජනපතිව උස්සනවා.. 839 01:09:32,092 --> 01:09:33,292 නැවුම් පිහිනුම් ගමනකට යනවා.... ඊළඟට 840 01:09:33,294 --> 01:09:36,961 කියපු වෙලාවට කියපු තැනදි, යූ. එස්. සබ් එකට යනව, එච්චරයි 841 01:09:36,963 --> 01:09:39,731 කියන විදියට පාර්ක් එකේ අැවිදිනව වගේ වැඩක්නෙ, බොස්. - ඔව් 842 01:09:39,733 --> 01:09:41,269 අපි මොකද කරන්නෙ මාර්ටිනලි ගැන? 843 01:09:43,271 --> 01:09:45,173 වැඩේ ඉවර කරද්දි, මම පනපිටින් හිටියොත් 844 01:09:46,207 --> 01:09:47,308 මම එනව මිනිහව ගන්න 845 01:09:51,045 --> 01:09:53,081 අපිව මගුලෙ කුමන්ත්‍රණයක් මැද්දට අත්හැරල නේද? 846 01:09:57,019 --> 01:09:59,052 මගෙන් අහන්න එපා 847 01:09:59,054 --> 01:10:00,856 මම දේශපාලන මගුල් දන්නෙ නැහැ 848 01:10:02,324 --> 01:10:03,990 අපි ටිකක් පිහිනමු 849 01:11:32,887 --> 01:11:35,023 අපෙන් අවුලක් නැහැ, යාලුව 850 01:11:40,862 --> 01:11:43,330 - තමුන් කවුද? - පරීක්ෂා සහ බේරාගැනීමේ එ්කකය. 851 01:11:43,332 --> 01:11:46,034 ජාලයෙන් පිටත, තනි 3 දෙනෙක් 852 01:11:48,937 --> 01:11:51,507 - තමුන් මොකද මෙතන? - අපිට වැඩිය හොඳට ඔයා දන්නවනෙ 853 01:11:54,109 --> 01:11:56,276 අපි ඔබේ ජනපති,ව මේ අවුලෙන් එලියට ගන්නම්.. 854 01:11:56,278 --> 01:11:57,414 ඉන්න තැනට යන්න පුළුවන් නම් 855 01:11:59,249 --> 01:12:01,316 පැය කිහිපයකින් 856 01:12:01,318 --> 01:12:03,351 අපේ නාවිකයො දෙගොල්ලම එකට එක කරන්නයි යන්නෙ..... 857 01:12:03,353 --> 01:12:04,487 එ්කෙන් අවුලක් හැදෙයි. 858 01:12:06,656 --> 01:12:08,925 අපිට ඕනෙ එ්කෙන් අයින් වෙලා ඉන්නයි... 859 01:12:10,260 --> 01:12:12,293 එ්කයි අපි එන්න හේතුව. 860 01:12:17,435 --> 01:12:19,468 මට පුළුවනි එයා ගාවට ගෙනියන්න 861 01:12:25,142 --> 01:12:26,277 එයාව ලෑස්ති කරන්න 862 01:12:56,476 --> 01:12:59,011 අැමතිතුමනි, බලඅැණිය ඔබේ නියෝග ලැබෙනතුරු ඉන්නවා 863 01:13:43,392 --> 01:13:44,460 අතන 864 01:14:07,050 --> 01:14:08,370 865 01:14:17,061 --> 01:14:18,095 එයාව නැගිටුවන්න 866 01:14:27,439 --> 01:14:29,039 මට ඔබේ අත දෙන්න, සර් 867 01:14:29,041 --> 01:14:31,109 ඔබේ අත දෙන්න 868 01:14:37,382 --> 01:14:39,316 - හයියෙන් අල්ලගන්න! - ඔහු අැමරිකානුවෙක්ද? 869 01:14:39,318 --> 01:14:40,485 අපිව බේරගන්න අැවිත් තියෙන්නෙ 870 01:14:40,487 --> 01:14:42,755 මමත් එ්කට කැමති නැහැ, ඉක්මන් කරන්න සර්, අපි යමු 871 01:14:48,094 --> 01:14:49,095 එක්කෙනෙක්ට වැදුන 872 01:14:50,597 --> 01:14:51,765 මෑන් ඩවුන් 873 01:14:52,332 --> 01:14:53,467 - මාව අාවරණය කරන්න 874 01:15:05,446 --> 01:15:07,780 - පැහැදිලියි, - මා එක්ක එන්න 875 01:15:07,782 --> 01:15:10,184 ඉක්මන් කරන්න, මාත් එක්ක එන්න 876 01:15:12,821 --> 01:15:15,089 - කමෝන් - යන්න, යන්න 877 01:15:17,158 --> 01:15:19,194 - මෙතන ඉන්න සර් 878 01:15:40,316 --> 01:15:41,685 බිත්තිය දිගේ, සර් බිත්තිය දිගේ 879 01:15:58,536 --> 01:15:59,837 යන්න, සර් 880 01:16:19,491 --> 01:16:21,660 - මට අවියක් දෙන්න, සෙබල 881 01:16:23,228 --> 01:16:24,296 අපිට යන්න වෙනව 882 01:16:27,333 --> 01:16:28,367 මකබෑවියන් 883 01:16:35,475 --> 01:16:37,177 දෙයියන්ට ඔප්පු වෙච්චාවේ ජොන්ස්ටන් 884 01:16:41,782 --> 01:16:42,783 අහ්.. 885 01:16:44,384 --> 01:16:45,553 යන්න, යන්න 886 01:16:46,787 --> 01:16:48,254 යන්න 887 01:16:54,662 --> 01:16:56,695 කමෝන්,, නෑහ් 888 01:16:56,697 --> 01:17:00,234 මගුලයි,, හෝල්.. කමෝන් 889 01:17:03,572 --> 01:17:06,240 බිලී, අපිට ඔහුව නැතිවුනා 890 01:17:10,679 --> 01:17:12,646 - මගුලයි 891 01:17:12,648 --> 01:17:13,749 ඔවුන් එනවා 892 01:17:14,583 --> 01:17:15,852 අපිට පීනන්න වෙනව, කමෝන් 893 01:17:26,295 --> 01:17:28,496 නියෝග ලැබෙනවා, අැමරිකානුවො 4 දෙනයි 894 01:17:28,498 --> 01:17:30,866 එක් රුසියානු සිවිල් පුද්ගලයෙක් 895 01:17:30,868 --> 01:17:33,403 ඔහුට එතරම් පුහුණුවක් නැහැ 896 01:17:34,303 --> 01:17:36,707 - පණ්වුඩය ලැබුන - හරි, යමු 897 01:17:45,016 --> 01:17:46,816 - සියලු පද්ධති පරීක්ෂා කලා 898 01:17:46,818 --> 01:17:48,417 වෙන් වෙන්න සූදානම් 899 01:17:48,419 --> 01:17:50,586 මිස්ටික් යාත්‍රාව සම්පුර්ණයෙන් ඔබේ පාලනයෙ. 900 01:17:55,894 --> 01:17:58,961 යන්න, යන්න, කමෝන් 901 01:17:58,963 --> 01:18:01,031 කමෝන්, යන්න, යන්න 902 01:18:05,871 --> 01:18:08,539 කමෝන්, යන්න 903 01:18:24,691 --> 01:18:25,992 එන්න, අපි යමු 904 01:18:26,526 --> 01:18:27,627 කමෝන් 905 01:18:30,597 --> 01:18:31,765 කිමිදෙන්න 906 01:18:35,669 --> 01:18:36,671 පහත්වෙලා ඉන්න 907 01:18:38,371 --> 01:18:40,005 පහත්වෙලා ඉන්න 908 01:18:40,007 --> 01:18:43,711 - පහත් වෙන්න - රෙද්ද.. ඔහුට වැදුන 909 01:19:11,941 --> 01:19:12,942 එන්න, අපි යමු 910 01:19:26,456 --> 01:19:27,925 යන්න, යන්න 911 01:19:44,943 --> 01:19:46,912 දිගටම යමු, සර්. දිගටම 912 01:19:50,116 --> 01:19:52,549 - එන්න, අපි යමු,, යමු 913 01:19:52,551 --> 01:19:53,585 කමෝන් 914 01:20:04,096 --> 01:20:05,731 දිගටම යමු, ජනාධිපතිතුමනි 915 01:20:09,169 --> 01:20:11,504 කමෝන්. කමෝන් 916 01:20:16,109 --> 01:20:18,977 - කමෝන්. - කොහේද අැය? 917 01:20:27,155 --> 01:20:29,155 මෙන්න අැය 918 01:20:29,157 --> 01:20:30,992 - හරි.. ජනාධිපතිතුමනි 919 01:20:31,993 --> 01:20:33,159 කමෝන් 920 01:20:42,804 --> 01:20:44,505 පහලට, මෙන්න අපි යනවා 921 01:20:53,682 --> 01:20:56,018 කමෝන්, ජොන්ස්ටන්, කිමිදෙන්න 922 01:20:57,887 --> 01:20:59,521 ගැඹුරු හුස්මක් ගන්න, සර් 923 01:21:50,109 --> 01:21:51,208 එයාල වෙලාව ගන්නව වැඩියි 924 01:21:51,210 --> 01:21:53,170 ඔහු එන්නෙ නැහැ, සහෝදරය 925 01:21:57,784 --> 01:21:58,849 රෙද්ද 926 01:21:58,851 --> 01:22:00,651 එයාව අත්වලින් අදින්න 927 01:22:02,122 --> 01:22:03,821 එයාව උඩට ගන්න 928 01:22:03,823 --> 01:22:05,458 කමෝන්, එයාව ගන්න 929 01:22:08,729 --> 01:22:10,097 හේ, හේ, කෝ අනෙක් අය? 930 01:22:13,600 --> 01:22:15,040 හැච් එක සීල්කරන්න. අපි දැන්ම යනවා. 931 01:22:17,973 --> 01:22:19,240 ඔයා එ්ක වහන්න 932 01:22:49,339 --> 01:22:50,904 අැමති, ඩියුරෝ 933 01:22:50,906 --> 01:22:52,706 අැමරිකානුවො පැන්න 934 01:22:52,708 --> 01:22:55,343 - ජනාධිපතිතුමා? - අැමරිකානුවො ඔහුව ගත්ත 935 01:22:55,345 --> 01:22:58,215 ඔහු පනපිටින් නම් අැමරිකන් සබ් එකේ ඉන්නෙ. 936 01:23:04,721 --> 01:23:06,588 උමග වහන්න 937 01:23:06,590 --> 01:23:09,060 පැනල යන්න කලින් අැමරිකන් සබ්මැරීන් එක ගිල්වන්න 938 01:23:10,627 --> 01:23:12,762 කැප්ටන්, මෙගා හර්ට්ස් 300ක දුර්වල හඬක් අැහෙනවා 939 01:23:12,764 --> 01:23:13,963 ලොකු එන්ජින් බෝට්ටුවක්... 940 01:23:13,965 --> 01:23:15,197 දේශීය එකක්ද? 941 01:23:15,199 --> 01:23:16,699 නැහැ සර්, එ්ක අමතර හඬක් වගෙයි 942 01:23:16,701 --> 01:23:17,769 එ්ක මතුපිටින් එන්නේ 943 01:23:23,641 --> 01:23:24,910 - එ්ක යුද නැවක් 944 01:23:41,062 --> 01:23:46,264 එ් යෙව්ෂෙන්කෝ, ( ඩිස්ට්‍රෝයර් ) විනාශකරන්නෙක් 945 01:23:46,266 --> 01:23:49,734 මමයි එයාලව පුහුණු කලේ, එයාලට වරදින්නෙ නැහැ 946 01:23:51,871 --> 01:23:53,238 පීඩනය වේගයෙන් වැඩිවෙනවා 947 01:23:57,244 --> 01:23:59,612 අපි යටට යන තරමට, ලීක් එක වැඩිවෙනවා 948 01:24:00,948 --> 01:24:03,048 බීකන් එක අල්ලගත්තා, සංඥා දුර්වලයි 949 01:24:03,050 --> 01:24:06,018 අාකන්සාස්. වෙත සම්බන්ධ වීමට දිශානතිය 0-3-1 950 01:24:06,020 --> 01:24:09,089 අම්මා, මේ බබා, ඔබේ සංඥාව බලාපොරොත්තුවෙන් 951 01:24:09,091 --> 01:24:12,691 ගැඹුර 1-7-0. අාසන්න වෙමින් සිටිනවා 952 01:24:18,900 --> 01:24:21,101 කැප්ටන්, වරාය පාලක වාර්තාව 953 01:24:21,103 --> 01:24:22,268 චුම්බක සංවේදක සංඥාවක් ග්‍රහනය වෙනවා 954 01:24:22,270 --> 01:24:24,704 එ් අැය... ලැබිල තියන පිහිටීමට... 955 01:24:24,706 --> 01:24:26,042 රොකට් මෝටාර් දියත් කරන්න. 956 01:24:37,053 --> 01:24:39,787 තව ටිකයි, අපි ලඟටම අැවිත් ඉන්නෙ 957 01:24:39,789 --> 01:24:41,356 මිස්ටික් අපිට ඔබව දර්ශනය වෙනවා. 958 01:24:41,358 --> 01:24:43,327 එ්ක හොඳ දර්ශනයක් 959 01:24:48,298 --> 01:24:49,698 - මිස්ටික්, සන්නිවේදකය. - රෙද්ද.! 960 01:24:49,700 --> 01:24:50,899 හැච් එක සම්බන්ධ කිරීම සූදානම් 961 01:24:50,901 --> 01:24:52,202 කමෝන් 962 01:25:02,113 --> 01:25:03,212 පහලින් අල්ලගන්න, බබා 963 01:25:03,214 --> 01:25:05,715 හැච් එක සම්බන්ධවෙනවා... දොර විවෘත කරනවා.... 964 01:25:07,752 --> 01:25:11,721 යන්න. ඉක්මන් කරන්න, මේ මගුලෙන් පනින්න, යන්න 965 01:25:19,064 --> 01:25:20,797 රොකට් මෝටාර් දර්ශනය වෙනවා, ගොඩක් ලඟින් 966 01:25:20,799 --> 01:25:22,099 ඝට්ටන අනතුරු අැඟවීම දෙන්න, එ්වා ඉලක්ක කරන්න 967 01:25:22,101 --> 01:25:23,200 - සම්පූර්ණ බලය ඉදිරියට 968 01:25:23,202 --> 01:25:24,402 සම්පූර්ණ බලය ඉදිරියට, හරි කැප්ටන් 969 01:25:27,006 --> 01:25:28,939 දිගටම යමු, දිගටම යමු 970 01:25:28,941 --> 01:25:30,841 ප්‍රතිකාර සූදානම් කරන්න 971 01:25:30,843 --> 01:25:32,977 රෝගියාට වෙඩි වැදිලා 972 01:25:32,979 --> 01:25:33,878 තත්ත්පර 10යි මෝටාර් වලට.... 973 01:25:33,880 --> 01:25:35,413 කැප්ටන් මිස්ටික් අාරක්ෂිත නැහැ 974 01:25:35,415 --> 01:25:36,447 අැයව වහාම වෙන්කරල දාන්න 975 01:25:36,449 --> 01:25:38,416 අැන ටික පුපුරවල එ්ක දැන්ම මුදා හරින්න.! 976 01:25:38,418 --> 01:25:40,084 මිස්ටික් මුදාහරිනවා හරි, කැප්ටන් 977 01:25:40,086 --> 01:25:41,955 මෝටාර් ඉලක්ක වෙලා තත්ත්පර 15 978 01:25:44,425 --> 01:25:45,825 හැච් එක අාරක්ෂිතයි 979 01:25:47,961 --> 01:25:49,761 මෝටාර් අැවිත් තත්ත්පර 20 980 01:25:49,763 --> 01:25:51,063 ඝට්ටනයට සූදානම් වෙන්න 981 01:25:51,065 --> 01:25:52,333 - ඝට්ටනයට සූදානම් කරන්න 982 01:26:06,815 --> 01:26:08,348 පයිලට්, නැව ස්ථාවර කරගන්න 983 01:26:33,009 --> 01:26:35,544 වමට උපරිම හැරවුමක් ගමන් මග සැකසීම 0-1-0. 984 01:26:35,546 --> 01:26:38,182 වමට උපරිම හැරවුම, හරි කැප්ටන්! ලඟාවෙනවා 0-1-0! 985 01:26:57,335 --> 01:26:58,370 අපිට ලීක් එකක් 986 01:26:59,971 --> 01:27:02,473 දැන්ම එතනට යන්න 987 01:27:12,518 --> 01:27:15,319 පාර්ක්, හොඳින්ද? කමෝන්, නැගිටපන් කොල්ලෝ 988 01:27:15,321 --> 01:27:17,154 නැගිටින්න, තමුන් හොඳින් 989 01:27:17,156 --> 01:27:18,289 බෙල්ෆෝඩ්, කොහෙද අර ඩිස්ට්‍රෝයර් එක? 990 01:27:18,291 --> 01:27:19,424 එ්ක හොයාගන්න බැහැ, සර් 991 01:27:19,426 --> 01:27:20,425 පිපිරුම් වල සිට විනාඩියක් අැතුලත එ්ක තියනවා 992 01:27:20,427 --> 01:27:22,527 අපිට අැයව අැහෙන්නෙ නැතිනම්, සර්, උන්ටත් අපිව අැහෙන්නෙ නෑ 993 01:27:22,529 --> 01:27:24,629 හරි, අපි බලමු මෙතනින් ලිස්සල යන විදියක් 994 01:27:24,631 --> 01:27:26,498 පයිලට්, ඉදිරියට.. තුනේ එකක්, සද්ද අඩුවෙන් 995 01:27:26,500 --> 01:27:28,266 - කෝබ්, හානිය වාර්තා කරන්න 996 01:27:28,268 --> 01:27:29,934 ප්‍රධාන යතුරු පුවරුවෙ ගින්නක් 997 01:27:29,936 --> 01:27:32,406 ටෝපිඩෝ රූම් එකේ වතුර පිරෙනවා 998 01:27:40,181 --> 01:27:43,182 කැප්ටන්? සංඥාවක් ලැබෙනවා. 999 01:27:43,184 --> 01:27:46,185 දිශානතිය 2-2-1. නොගැඹුරු මුහුදේ 1000 01:27:46,187 --> 01:27:49,088 ඉදිරියට සම්පූර්ණ බලය, සබ් එක බිම දාන්න 1001 01:28:01,570 --> 01:28:02,871 මෙන්න එයාල එනවා 1002 01:28:05,207 --> 01:28:07,142 වේගයෙන් කිමිදෙන්න ලෑස්ති වෙන්න 1003 01:28:14,284 --> 01:28:16,484 උන් ගහනවා, ටෝපිඩෝ වතුරට දැම්මා 1004 01:28:16,486 --> 01:28:19,487 මගහැරීම් උපාංග දියත් කරන්න! අඩි 60 දක්වා කිමිදෙන්න 1005 01:28:19,489 --> 01:28:21,257 අඩි 60 දක්වා කිමිදෙනවා, හරි, කැප්ටන් 1006 01:28:25,696 --> 01:28:28,029 පතුලට ගැඹුර 7-9-5! 1007 01:28:28,031 --> 01:28:29,965 පතුලට ගැඹුර 7-9-5! ස්තුතියි, කැප්ටන්. 1008 01:28:29,967 --> 01:28:31,168 ඩිස්ට්‍රෝයර් එක පේනවා 1009 01:28:32,603 --> 01:28:35,938 යෙව්ෂෙන්කෝ දිශානතිය 0-2-1! වේගයෙන් එනව 1010 01:28:35,940 --> 01:28:37,272 පහරදීමේ ක්‍රියාපිලිවෙල අාරම්භ කරන්න 1011 01:28:37,274 --> 01:28:40,610 0-2-1 දිශානතියට, ටියුබ් 1න්, පහර දෙන්න 1012 01:28:40,612 --> 01:28:42,044 සුදානම්, හරි, කැප්ටන් 1013 01:28:42,046 --> 01:28:43,213 ඉලක්කය.. 0-2-1 1014 01:28:43,215 --> 01:28:44,980 - යාත්‍රාව සූදානම්! - උත්තර ලෑස්තියි! 1015 01:28:44,982 --> 01:28:46,416 අවි සූදානම් 1016 01:28:50,555 --> 01:28:53,258 - ප්‍රහාරය නවත්වන්න - ප්‍රහාරය නවත්වනවා, හරි. 1017 01:28:58,364 --> 01:29:01,232 තවම එකක් එනවා, දිශානතිය 3-5-5 ! මග එනවා 1018 01:29:01,234 --> 01:29:02,299 අපි පතුලෙ වදින්නයි යන්නෙ 1019 01:29:02,301 --> 01:29:04,101 ප්‍රධාන එන්ජිම රත්වීම වැඩියි 1020 01:29:04,103 --> 01:29:06,272 - සර්, අපි නැවත ගහනවද? - මම කිව්වෙ, ප්‍රහාරය නවත්වන්න 1021 01:29:07,473 --> 01:29:08,607 පතුලට දුර? 1022 01:29:08,609 --> 01:29:10,509 ස්ටෑන්ඩ් වල සිට අඩි 150 ක් යටින් 1023 01:29:10,511 --> 01:29:12,711 - බිංදුවට යනකම් යන්න - ඉදිරියට යෑම නවත්වන්න 1024 01:29:12,713 --> 01:29:15,112 කැප්ටන්? පතුල මෘදු ද? 1025 01:29:15,114 --> 01:29:17,050 ඔව්, කැප්ටන්, මඩ පිරිලා 1026 01:29:19,019 --> 01:29:21,121 හරි, මාව එතනට ගෙනියන්න, ඉක්මනට 1027 01:29:30,063 --> 01:29:32,532 අපි මඩකරියෙක් වගේ පතුලේ හැංගෙනවා 1028 01:29:32,534 --> 01:29:34,567 - අඩි 100 යි 1029 01:29:34,569 --> 01:29:36,502 75 යි 1030 01:29:36,504 --> 01:29:38,671 - අඩි 50 යි! - නැවත හදිසි තත්වයට! 1031 01:29:38,673 --> 01:29:40,006 ගැටුමට සූදානම් වෙන්න 1032 01:29:40,008 --> 01:29:42,511 - අඩි 25 යි, - අඩි 20 1033 01:29:43,278 --> 01:29:45,381 අඩි 5 යි, ඝට්ටනය...... 1034 01:29:58,093 --> 01:29:59,761 එ්ක උඩට දාන්න.. 1035 01:29:59,763 --> 01:30:03,433 භුවිද්‍ය එ්කකය පොල්යාන්රි අාසන්නයේ පිපිරීම් වාර්තා කරනවා 1036 01:30:04,568 --> 01:30:06,001 - අැයට වැදුනද? 1037 01:30:09,473 --> 01:30:11,506 - අැය ගිලුනද? - තහවුරු කල නොහැකි, සර් 1038 01:30:11,508 --> 01:30:13,107 මල මගුලයි 1039 01:30:13,109 --> 01:30:15,210 බලඅැණිය පහර දිය හැකි සීමාවට ගේන්න 1040 01:30:15,212 --> 01:30:17,413 අපි DEFCON 1. අවස්ථාවට යනවා 1041 01:30:17,415 --> 01:30:20,716 ෆිස්ක්, ජනාධිපති මිත්‍ර නේටෝ හමුදාව ගෙන්වනවා, 1042 01:30:20,718 --> 01:30:25,154 අැයට සිදුවෙනවා, සැකරින් අපේ භාරෙදි මැරුන කියන්න 1043 01:30:25,156 --> 01:30:27,156 තමුන්ට තේරෙනවද තමුන් කරපු දේ? 1044 01:30:27,158 --> 01:30:29,659 කලින් රුසියාවම ඩියුරෝ එක්ක නොහිටියත්, 1045 01:30:29,661 --> 01:30:32,129 දැන් ඉන්නවා, මුළු ලෝකෙම එකතු වේවි 1046 01:30:32,731 --> 01:30:34,431 එයාල දන්න තාක්, 1047 01:30:34,433 --> 01:30:37,236 අපි රුසියන් ජනපති පැහැරගෙන මරල දැම්ම කියල.. 1048 01:30:39,571 --> 01:30:42,107 තමුන් අද යුද්ධයක් පටන් ගත්තෙ නෑ, 1049 01:30:44,309 --> 01:30:45,477 එ්කත් නැති කලා.. 1050 01:31:29,624 --> 01:31:31,859 අැමතිතුමනි, අපේ නැව් වලට ටිකකින් 1051 01:31:31,861 --> 01:31:33,293 අැමරිකන් නැව් පේන්න ගනීවි. 1052 01:31:33,295 --> 01:31:36,231 හොඳයි, එයාලට ගහන්න කියන්න 1053 01:31:37,165 --> 01:31:38,166 හරි, සර් 1054 01:31:58,355 --> 01:31:59,854 එ් මොකක්ද? 1055 01:31:59,856 --> 01:32:02,157 ඉතිරි රුසියානු බලඅැණි ස්ථානගත වෙනවා 1056 01:32:02,159 --> 01:32:04,459 ඔවුන් අපිට ප්‍රතිචාර දක්වනවා 1057 01:32:04,461 --> 01:32:06,496 අපි ඔවුන්ව සටනකට ගේනවා 1058 01:32:44,571 --> 01:32:46,611 අපි අැමරිකානුව අල්ලගත්තා 1059 01:32:47,273 --> 01:32:48,706 නියෝග බලාපොරොත්තුවෙන් ඉන්නවා 1060 01:32:48,708 --> 01:32:49,841 මරල දාන්න 1061 01:33:04,392 --> 01:33:07,660 - ඔයා අායෙ අාවද? - ඔව්, මට ව්‍යායාම අවශ්‍ය වුනා 1062 01:33:12,567 --> 01:33:14,701 හේ, හේ, 1063 01:33:14,703 --> 01:33:18,838 තමුන් හොඳට කලා, කොල්ලෝ, හොඳට කලා 1064 01:33:18,840 --> 01:33:20,975 මොකද කියන්නෙ, මෙතනින් පැනගමුද? කමෝන් 1065 01:33:52,943 --> 01:33:54,609 ඩිස්ට්‍රෝයර් එක නොපෙනී ගියා, කැප්ටන් 1066 01:33:54,611 --> 01:33:57,345 හැමෝම, තමන්ගේ උපකරණ පරීක්ෂා කරන්න, වැඩ කරනවද බලන්න 1067 01:33:57,347 --> 01:34:00,315 - හරි සර් - සෝනාර් තවම ක්‍රියාත්මකයි 1068 01:34:00,317 --> 01:34:02,286 XO, සන්නිවේදන පද්ධතිය බලන්න 1069 01:34:03,054 --> 01:34:04,520 මම බලනවා, හරි, කැප්ටන් 1070 01:34:17,335 --> 01:34:18,669 ජනාධිපතිතුමනි 1071 01:34:27,379 --> 01:34:28,813 කැප්ටන් අැන්ඩ්‍රොපෝ කියනවා 1072 01:34:28,815 --> 01:34:30,382 ඔයාව විශ්වාස කලහැකි කියල 1073 01:34:37,991 --> 01:34:39,693 මගේ ජෙනරාල් වරුන්ට කතා කරන්න ඕන. 1074 01:34:41,428 --> 01:34:43,896 එයාල අැත්ත දැනගත් වහාම, ඩියුරෝව නවතලා දායි. 1075 01:34:43,898 --> 01:34:46,098 මට තේරෙනව, සර් 1076 01:34:46,100 --> 01:34:48,801 එ්ත්, සන්නිවේදන මට්ටමට ලඟා වුන වහාම 1077 01:34:48,803 --> 01:34:50,605 එ් කතාව කියන්න ඔබ ජීවත් වෙන එකක් නෑ 1078 01:34:58,613 --> 01:35:00,546 - හානි වාර්තාව - පහරදීම් අැතුලත් වෙනව 1079 01:35:00,548 --> 01:35:02,716 වතුර ගැලීම නැවතුනා, එ්ත් පොඩි කාන්දුවීම් තියනව 1080 01:35:02,718 --> 01:35:05,118 අවිකරුවන්, ටෝපිඩෝ රූම් එක කොහොමද? 1081 01:35:05,120 --> 01:35:07,387 - එ්ක නරකයි, කැප්ටන් - එහෙමනම්, එතනට යන්න 1082 01:35:07,389 --> 01:35:08,390 හරි, සර් 1083 01:35:09,391 --> 01:35:11,858 මැකෝ මට තත්ත්ව වාර්තාවක් දෙන්න 1084 01:35:11,860 --> 01:35:13,593 පලමු ටියුබ් එකේ අවිය හානිවෙලා 1085 01:35:13,595 --> 01:35:15,096 මෙහෙ ලීක් වෙනවා, අපි එ්ක හදනවා 1086 01:35:15,098 --> 01:35:17,867 රෙද්ද, හරි. තමුන්ට යන්න පුළුවන් 1087 01:35:19,401 --> 01:35:21,068 කෝබ්, ටෝපිඩෝ කාමරයට. 1088 01:35:21,070 --> 01:35:23,404 උඩ තට්ටුවට අඩි දෙකක් පහලින්, කැප්ටන් 1089 01:35:23,406 --> 01:35:25,740 පලමු ටියුබ් එක හානිවෙලා 1090 01:35:25,742 --> 01:35:27,975 - දෙවැනි ටියුබ් එක සූදානම් කරන්න - හරි, සර් 1091 01:35:27,977 --> 01:35:29,811 හතරවැනි ටෝපිඩෝ එක දෙවැනි ටියුබ් එකට දාන්න 1092 01:35:29,813 --> 01:35:32,047 හරි, කොල්ලනේ, අපි මේක ඉවර කරමු 1093 01:35:38,055 --> 01:35:41,358 - කෙනෙක් යටවුනා... - කෙනෙක් යටවුනා 1094 01:35:43,127 --> 01:35:45,494 කමෝන් එ්ක අයින්කරන්න..! 1095 01:35:50,434 --> 01:35:51,968 කැප්ටන් 1096 01:35:57,609 --> 01:35:59,569 ඩිස්ට්‍රෝයර් එක හරවල එනවා. සර් 1097 01:35:59,911 --> 01:36:01,544 දුර ප්‍රමාණය? 1098 01:36:01,546 --> 01:36:03,226 එ්ක වේගයෙන් ලංවෙනවා, යාර 500ක් එපිටින් 1099 01:36:31,645 --> 01:36:33,145 කැප්ලන්! ඔයා හොඳින්ද? 1100 01:36:37,952 --> 01:36:38,851 කැප්ටන් 1101 01:36:38,853 --> 01:36:41,854 ටෝපිඩෝ රූම්, දෙවැනි ටියුබ් එක හානිවෙලා 1102 01:36:41,856 --> 01:36:44,557 - මොකක්හරි ටියුබ් එකක් වැඩද? - නැ, කැප්ටන් 1103 01:36:44,559 --> 01:36:46,094 ටියුබ් ඔක්කෝම පාලනයෙන් තොරයි. 1104 01:36:54,669 --> 01:36:55,671 කැප්ටන් 1105 01:36:57,072 --> 01:36:58,473 ඔවුන් ඉලක්ක ගත්තා 1106 01:37:07,516 --> 01:37:08,550 අපි වාඩිවෙලා ඉන්න තාරාවෝ වගේ 1107 01:37:15,558 --> 01:37:17,859 කැප්ටන්, ඔය ඩිස්ට්‍රෝයර් එකේ අයව පුහුණු කලේ ඔබද? 1108 01:37:17,861 --> 01:37:20,130 ඔව්, හැම කෙනෙක්ම 1109 01:37:21,132 --> 01:37:22,465 එහෙමනම්, එයාලව හොඳටම දන්නවා.? 1110 01:37:22,933 --> 01:37:24,001 බොහොම හොඳට 1111 01:37:25,535 --> 01:37:26,871 ඔවුන් ඔබට පක්ෂපාතී ද? 1112 01:37:30,174 --> 01:37:31,509 අැත්තෙන්ම 1113 01:37:33,878 --> 01:37:34,879 පෙන්වන්න මට 1114 01:37:52,298 --> 01:37:53,563 ෆ්යොදෝර් දුබසෝ 1115 01:38:11,185 --> 01:38:13,820 මිකායිල් බකරින් 1116 01:38:14,955 --> 01:38:16,123 අයිවන් ඩස්කොව්. 1117 01:38:17,157 --> 01:38:19,493 සිම්යොනි ඩස්කොන් 1118 01:38:20,327 --> 01:38:22,563 අලෙක්සේයි මොස්ටකොව් 1119 01:38:24,031 --> 01:38:25,666 මිකායිල් කසාක් 1120 01:38:27,835 --> 01:38:29,636 අයිවන් සාකොව් 1121 01:38:31,072 --> 01:38:33,008 ෆ්යොදෝර් ස්වෙට්කොව් 1122 01:38:33,808 --> 01:38:35,643 වික්ටර් බෙෂ්ගොව්. 1123 01:38:36,778 --> 01:38:39,547 ග්‍රෙගරි බකින්ස්කි. 1124 01:38:41,616 --> 01:38:44,051 මේ කැප්ටන් අාන්ඩ්‍රොපෝ 1125 01:38:44,053 --> 01:38:49,289 මම මේ, USS අාකන්සාස් සබ්මැරීන් එකේ ඉන්නවා 1126 01:38:49,291 --> 01:38:51,193 මගේ නිදහස් කැමැත්තට 1127 01:38:52,261 --> 01:38:54,597 ප්‍රහාරය නවත්වන්න 1128 01:39:47,953 --> 01:39:49,921 අාකන්සාස්, සර්, අැය පනපිටින් 1129 01:39:49,923 --> 01:39:51,825 ඔවුන් යෙව්ෂන්කෝ. ලගින්ම මතුපිටට අාවා 1130 01:39:53,026 --> 01:39:54,861 මොන මගුලක්ද එ් කැප්ටන් කරන්නෙ? 1131 01:40:02,236 --> 01:40:04,771 සබ්මැරීන් එකට පහර දෙන්න 1132 01:40:05,805 --> 01:40:07,740 මිසයිල අංක 1 න් පහර දෙන්න 1133 01:40:21,689 --> 01:40:23,722 දැන්ම, පහර දෙන්න 1134 01:40:28,330 --> 01:40:30,899 ඔහු තවදුරටත්, ඔබේ කමාන්ඩර් නොවේ 1135 01:40:32,468 --> 01:40:33,935 පහර දෙන්න 1136 01:40:41,744 --> 01:40:45,146 අාකන්සාස් කෙලින්ම යෙව්ෂෙන්කෝ සමග සන්නිවේදනය කරනවා 1137 01:40:45,148 --> 01:40:46,883 මේ ඔබේ ජනාධිපතිතුමා 1138 01:40:48,352 --> 01:40:52,420 මම ඔබට කතා කරන්නේ සම්පූර්ණ බලය සහිතව. 1139 01:40:52,422 --> 01:40:55,425 මේ අැමරිකානු යාත්‍රාවට එරෙහි ඕනෑම ක්‍රියාවක් 1140 01:40:57,227 --> 01:40:58,428 රාජද්‍රෝහී ක්‍රියාවක් වනු අැති. 1141 01:41:00,330 --> 01:41:02,264 - ඔහු පනපිටින් - එ්කයි, එහෙනම් උඩට අාවේ. 1142 01:41:02,266 --> 01:41:04,199 ජේන්, මේක අනිත් රුසියානු ජනරාල් වරුන්ටත් යවන්න 1143 01:41:04,201 --> 01:41:05,869 මට මේකෙ හඬපටය දැන්ම ඕන 1144 01:41:09,240 --> 01:41:12,842 අැමතිතුමනි, මගේ කණ්ඩායම පහර දෙන්නේ නැහැ 1145 01:41:12,844 --> 01:41:15,178 මේ අැමරිකානු සබ්මැරීන් එකට 1146 01:41:15,180 --> 01:41:18,014 බොහොම හොඳයි, කැප්ටන්, එ්ක මම,ම කරන්නම් 1147 01:41:18,016 --> 01:41:20,249 KH35 ගොඩබිමේ සිට මුහුදට පහරදෙන මිසයිල සූදානම් කරන්න. 1148 01:41:20,251 --> 01:41:21,451 හරි, සර් 1149 01:41:31,330 --> 01:41:32,530 අපිට චන්ද්‍රිකා දර්ශන ලැබෙනවා, 1150 01:41:32,532 --> 01:41:35,866 KH35 සහිත වාහන ස්ථානගත කරනවා 1151 01:41:35,868 --> 01:41:37,236 එයාල අපේ බලඅැණිය ඉලක්ක කරනවද? 1152 01:41:45,111 --> 01:41:47,245 ඔවුන් අාකන්සාස් ඉලක්ක කරනවා, සර් 1153 01:41:47,247 --> 01:41:49,316 ග්ලාස්,ට කියන්න රුසියානුවන්ට පලමුව ගහන්න කියල 1154 01:41:50,250 --> 01:41:52,884 ඔහුට බලය පවරල තියෙන්නෙ 1155 01:41:52,886 --> 01:41:55,421 සර්, ඔහු රුසියානු බලප්‍රදේශයට ගැහුවොත්, 1156 01:41:55,423 --> 01:41:57,089 මුළු රුසියාවෙම අවධානය ගත්ත වෙනව 1157 01:41:57,091 --> 01:41:59,024 ඔබ න්‍යෂ්ටික යුද්ධයකට අතවනනව වෙන්න පුළුවන් 1158 01:41:59,026 --> 01:42:01,160 - එ් සබ් එක ජනාධිපතිතුමා එක්ක විනාශ වුනොත්.. 1159 01:42:01,162 --> 01:42:03,262 උත්තරය ඕකම තමයි. 1160 01:42:03,264 --> 01:42:06,365 - කැප්ටන්, වොෂින්ටන් වලින් අැමතුමක් ලැබෙනවා 1161 01:42:06,367 --> 01:42:07,502 සන්නිවේදන පද්ධතියට මාරු කරනවා 1162 01:42:09,271 --> 01:42:10,470 - කමාන්ඩර් ග්ලාස් 1163 01:42:10,472 --> 01:42:12,871 - කැප්ටන්, මේ අද්මිරාල් ෆිස්ක් 1164 01:42:12,873 --> 01:42:16,009 අාකන්සාස් හා ඔබේ කණ්ඩායම අාරක්ෂා කරන්න බලය දෙනවා 1165 01:42:16,011 --> 01:42:19,279 අද්මිරාල්, අපි දැනටම යුද්ධෙක පැටලිලාද? 1166 01:42:19,281 --> 01:42:20,413 රුසියානු මිසයිල පද්ධති ස්ථානගත කරලා 1167 01:42:20,415 --> 01:42:22,115 පහරදීමට සූදානම් 1168 01:42:22,117 --> 01:42:26,152 - සර්, අපි පලමුව පහර දුන්නොත්, වතුරෙන් උඩදි 1169 01:42:26,154 --> 01:42:27,887 ලෝකෙම අපිව දකිනවා 1170 01:42:27,889 --> 01:42:30,591 - කැප්ටන් ග්ලාස්, මේ චාල්ස් ඩොනගන් 1171 01:42:30,593 --> 01:42:33,261 මම ප්‍රධාන අාරක්ෂක උපදේශක 1172 01:42:33,263 --> 01:42:36,266 තමුන් හතර අතේ වනල දානව... 1173 01:42:37,233 --> 01:42:39,369 මම තමුන්ට පහරදීමට අවසර දෙනවා! 1174 01:42:42,606 --> 01:42:45,209 - තවම ටෝමෝහෝර්ක් මිසයිල වැඩකරනවා, සර් 1175 01:42:50,447 --> 01:42:53,048 කෝබ්, ස්ථානගත වෙන්න 1176 01:42:53,050 --> 01:42:54,985 - ස්ථානගත වෙනවා, සර් 1177 01:42:56,621 --> 01:42:59,188 දියත් කිරීමේ පටිපාටිය ක්‍රියාත්මකයි, අැමතිතුමනි 1178 01:42:59,190 --> 01:43:00,258 තත්ත්පර 30 යි 1179 01:43:09,568 --> 01:43:11,334 මිසයිල එක සහ දෙක එලියට ගන්න 1180 01:43:11,336 --> 01:43:13,903 අදාල පැකේජ ස්ථානගත කරන්න 3-චාර්ලි-24. 1181 01:43:13,905 --> 01:43:16,507 හරි කැප්ටන්. 24-A මාරුකරනවා... 1182 01:43:16,509 --> 01:43:19,043 ටෝමෝහෝර්ක් එක සහ දෙක සූදානමි කරන්න 1183 01:43:19,045 --> 01:43:20,611 නැවට විසඳුමක් දෙන්න 1184 01:43:33,959 --> 01:43:37,429 - කැප්ටන්. අැමරිකන් සබ් එක මිසයිල ටියුබ් විවෘත කලා 1185 01:43:49,009 --> 01:43:51,546 - ටෝමෝහෝර්ක් එක සහ දෙක පහරදීමට සූදානම් 1186 01:44:03,325 --> 01:44:04,326 කැප්ටන් 1187 01:44:06,295 --> 01:44:08,415 ඔබ කවදාහරි මෙහෙම අැමතුමක් අරන් තියනවද? 1188 01:44:10,399 --> 01:44:11,433 නැහැ 1189 01:44:13,268 --> 01:44:16,305 කැප්ටන්.... ඩියුරෝ ඔබට පහර දේවි 1190 01:44:17,707 --> 01:44:18,974 නැහැ, සර් 1191 01:44:20,410 --> 01:44:22,112 ඔහු ඔබටයි පහර දෙන්නේ 1192 01:44:35,726 --> 01:44:38,429 මිසයිල පහරදීමට සූදානම්, සර් 1193 01:44:39,597 --> 01:44:40,598 පහර දෙන්න 1194 01:44:48,305 --> 01:44:50,040 පොල්යාන්රි වලින් මිසයිල නිකුත් වුනා 1195 01:44:50,742 --> 01:44:53,008 මිනිහා මොන මගුලක්ද කරන්නෙ? 1196 01:44:53,010 --> 01:44:54,979 දියත් කිරීම, තත්ත්පර 30කින් ලඟාවෙනවා 1197 01:45:05,290 --> 01:45:06,690 - දියත් කිරීමක් වාර්තා වෙනවා 1198 01:45:06,692 --> 01:45:08,559 වොෂින්ටනය වාර්තා කරනවා, ඝට්ටනයට තත්ත්පර 15 යි, සර් 1199 01:45:08,561 --> 01:45:10,994 සතුරු මිසයිල ඉලක්ක කලා, සර් 1200 01:45:10,996 --> 01:45:12,999 අපි ප්‍රතිප්‍රහාරයට සූදානම්, සර් 1201 01:45:16,536 --> 01:45:17,638 අාරක්ෂක ක්‍රියාමාර්ග නවත්වන්න 1202 01:45:18,337 --> 01:45:19,439 - සියල්ල නවත්වන්න 1203 01:45:24,645 --> 01:45:27,379 - තත්ත්පර 5 යි, සර් - දැන්ම පහර දියයුතුයි, සර් 1204 01:45:27,381 --> 01:45:29,681 - කැප්ටන් 1205 01:45:29,683 --> 01:45:30,951 තත්ත්පර තුනයි 1206 01:45:34,321 --> 01:45:36,323 - ප්‍රතිප්‍රහාර කවුළු වසාදමනවා - ඝට්ටනය.. 1207 01:46:12,161 --> 01:46:13,561 මොකක්ද වුනේ? 1208 01:46:57,744 --> 01:46:59,877 - සර්, තහවුරු කල පහරදීමක් රුසියානු භූමියෙ 1209 01:46:59,879 --> 01:47:01,714 - කවුද පහර දුන්නෙ? - අපි නෙවේ 1210 01:47:18,265 --> 01:47:20,634 පොල්යාන්රි මෙහෙයුම් මධ්‍යස්ථානය විනාශයි 1211 01:47:21,902 --> 01:47:24,104 යෙව්ෂෙන්කෝ. වලින් මිසයිල ප්‍රහාරයක් 1212 01:47:26,240 --> 01:47:28,242 හේ.. නියම වැඩක් 1213 01:47:30,277 --> 01:47:31,813 - හොඳට කලා - කැප්ටන් 1214 01:47:32,847 --> 01:47:33,848 XO. 1215 01:47:35,550 --> 01:47:37,383 එ්ක නම් ලඟින් ගියා, නියම වැඩක් 1216 01:47:57,373 --> 01:47:58,441 ස්තුතියි 1217 01:47:59,542 --> 01:48:00,644 ඔබ කොහොමද දැනගත්තෙ? 1218 01:48:02,311 --> 01:48:03,312 දැනගත්තෙ නැහැ 1219 01:48:04,581 --> 01:48:05,749 බලාපොරොත්තු වුනා 1220 01:48:10,687 --> 01:48:12,520 රුසියානු බලඅැණිය ඉවත් වෙනවා 1221 01:48:12,522 --> 01:48:15,323 ඔවුන් පෙර ස්ථානවලට යනවා, ජේන්, තමුන්ට මොනවද අැහෙන්නෙ? 1222 01:48:15,325 --> 01:48:16,759 රුසියානු බලඅැණියට නියෝග ලැබෙනවා 1223 01:48:16,761 --> 01:48:19,562 කෙලින්ම සැකරින්ගෙන් අාකන්සාස් වල සිට 1224 01:48:19,564 --> 01:48:23,099 ඔහු ගුවන් හමුදාවට නියෝග කලා, පොල්යාන්රි අාරක්ෂා කරන්න 1225 01:48:59,739 --> 01:49:01,305 බලාගෙන අඩිය තියන්න 1226 01:49:01,307 --> 01:49:02,741 ඔබේ කකුල පරිස්සමෙන්, ජනාධිපතිතුමනි 1227 01:49:02,743 --> 01:49:04,645 සාදරයෙන් පිලිගන්නවා, සර් 1228 01:49:07,014 --> 01:49:08,549 කැප්ටන් 1229 01:49:08,883 --> 01:49:09,950 කැප්ටන් 1230 01:49:13,421 --> 01:49:14,755 මම වැඩට යන්න ඕන 1231 01:49:16,791 --> 01:49:17,859 මමත් 1232 01:49:18,894 --> 01:49:22,028 මම හිතන්නෙ නැහැ, කිසිම 1233 01:49:22,030 --> 01:49:24,296 කැප්ටන් කෙනෙක් ඔබ කරපුදේ කරයි කියල 1234 01:49:24,298 --> 01:49:26,399 මගේ හෝ ඔබේ පැත්තෙ. 1235 01:49:26,401 --> 01:49:29,438 ඉන්නවා, මට ඔහුව පේනවා 1236 01:50:16,554 --> 01:50:17,754 නැගිටින්න 1237 01:50:17,756 --> 01:50:18,890 පරිස්සමෙන්, එයාට තුවාලයි 1238 01:50:23,461 --> 01:50:25,028 කොහොමද ඔයාගෙ මිනිහ? 1239 01:50:25,030 --> 01:50:27,097 ඔහුට හොඳ වෙයි, පොඩි සීරීම් විතරයි 1240 01:50:27,099 --> 01:50:30,934 - ජෝ ග්ලාස්. - බිල් බීමන් 1241 01:50:30,936 --> 01:50:33,637 තමුසේ නේද රුසියානු ජනාධිපති බේරගත් පිස්සා එහෙමනම්,, 1242 01:50:33,639 --> 01:50:35,039 තමුසේත් පිස්සු යකෙක්... 1243 01:50:35,041 --> 01:50:36,807 මේ ටින් කෑන් එක අර බෝම්බ ගොඩක් අස්සෙ දැම්මනෙ 1244 01:50:36,809 --> 01:50:38,977 - දිග විස්තරයක් ලැබිල වගෙයි. - ඔව් 1245 01:50:38,979 --> 01:50:40,011 එ්ක නම් යකාගෙ කතාවක් 1246 01:50:40,013 --> 01:50:42,348 අපිට කවදාවත් අපේ මුනුබුරන්ට කියන්න බැරිවෙයි 1247 01:50:45,786 --> 01:50:47,552 අපි පහළට යන්න කලින්, මම කැමතියි... 1248 01:50:47,554 --> 01:50:49,521 හොඳ හුස්මක් ගන්න. 1249 01:50:49,523 --> 01:50:51,723 ඔයා කවදාවත් දන්නෙ නැහැ, උඩට එන වෙලාවට මොනව වෙයිද කියල.. 1250 01:50:53,660 --> 01:50:54,962 සවුත්තු දවසක් වෙන්නත් පුළුවන්... 1251 01:50:56,831 --> 01:50:58,933 ලස්සන හැන්දෑවක් වෙනුවට 1252 01:51:00,601 --> 01:51:01,961 ඔයා මොකද කියන්නෙ මෙතනින් එලියට යන එක ගැන 1253 01:51:03,671 --> 01:51:05,871 - කවදහරි හන්ටර්-කිලර් එකක ගිහින් තියනවද, බීමන්? 1254 01:51:05,873 --> 01:51:09,475 යන්න ඕන අවසාන තැනත් එතන, බය බිරාන්ත වනසුළු තැනකට 1255 01:51:09,477 --> 01:51:12,545 මේ පාර ඔයාට අවුලක් වෙන එකක් නැහැ, එලියට නොයා ඉන්නකල්. 1256 01:51:30,874 --> 01:52:00,974 උපසිරැසි ගැන්වීම රජිව් සරඹගේ Cineru.lk උපසිරැසි අංශය වෙනුවෙනි අවසරයකින් තොරව උපුටා ගැනීම තහනම්