1
00:00:13,570 --> 00:00:43,669
උපසිරැසි ගැන්වීම රජිව් සරඹගේ
Cineru.lk උපසිරැසි අංශයෙනි
අවසරකියන් තොරව උපුටා ගැනීම තහනම්
2
00:00:50,257 --> 00:01:00,526
~~¤¤ හන්ටර්-කිලර් ¤¤~~
3
00:01:45,239 --> 00:01:46,238
තත්ත්ව වාර්තාව
4
00:01:46,240 --> 00:01:49,576
කැප්ටන්, රුසියානු අකුලා සබ්මැරිනය යාර 400ක් දුරින්
5
00:01:49,578 --> 00:01:53,680
- හොඳම දිශානතිය 0-3-5.
- අපි නොපෙනී ඉන්නවා, සර්..
6
00:01:53,682 --> 00:01:55,682
පැය 2, විනාඩි 45ක්, අැගේ පස්සෙන්, කැප්ටන්
7
00:01:55,684 --> 00:01:57,651
අපි ඉන්නෙ අයිවන්ගෙ කරේ,
ඔවුන් දන්නෙවත් නැහැ
8
00:01:57,653 --> 00:01:58,786
පැනල් එක බලාගන්න
9
00:01:58,788 --> 00:02:03,526
මේ කැප්ටන්, දුර පවත්වාගන්න,
අෑ පස්සෙන්ම ඉන්න.
10
00:02:20,412 --> 00:02:23,678
කැප්ටන්,
කෝනෙක්,ගෙන් පිපිරුමක් පේනවා.
11
00:02:23,680 --> 00:02:25,247
- එ්ක පරීක්ෂා කරන්න.
12
00:02:25,249 --> 00:02:27,082
හරි සර්
13
00:02:27,084 --> 00:02:28,350
එයාල හදිසි තත්වයට යනවා.
14
00:02:28,352 --> 00:02:29,718
- අාපදා සංඥාව.
15
00:02:29,720 --> 00:02:31,320
සංඥා දෙකක් යවන්න
16
00:02:31,322 --> 00:02:32,802
- අපි ඉන්න බව දැනුම් දෙන්න.
- ටිකක් ඉන්න.
17
00:02:34,425 --> 00:02:35,893
එ් මොකක්ද?
18
00:02:39,130 --> 00:02:41,531
ටෝර්පිඩෝ එකක්, දිශානතිය 3-3-5,
යාර 600ක් දුරින්
19
00:02:41,533 --> 00:02:44,334
ටෝර්පිඩෝ මගහරින්න.
යාර 700 දක්වා කිමිදෙන්න!
20
00:02:44,336 --> 00:02:45,568
- කෝනෙක් එකෙන්ද එන්නේ?
- නැහැ. සර්.
21
00:02:45,570 --> 00:02:47,070
හරියටම අපිට උඩින්..
22
00:02:47,072 --> 00:02:48,672
- යාර 400 යි!
- සම්පූර්ණ බලය ඉදිරියට!
23
00:02:48,674 --> 00:02:50,206
- කැප්ටන්, අපිට වෙලාව නැහැ.
- යාර 200 යි!
24
00:02:50,208 --> 00:02:52,043
- දකුණට තද හැරවුමක්!
- ලඟටම අැවිත්!
25
00:03:06,125 --> 00:03:07,358
- අද්මිරාල්.
- කැප්ටන්.
26
00:03:07,360 --> 00:03:09,561
ටම්පා බේ කෝලා පෙනිසියුලාවලට
උඩින් අතුරුදන් වෙලා
27
00:03:09,563 --> 00:03:11,329
NAVSEA එකෙන් කියනවා, ලඟදි
28
00:03:11,331 --> 00:03:12,664
රෙපයාර්, රේඩියෝ අවුල් නැහැ කියල
29
00:03:12,666 --> 00:03:14,399
බැරන්ට් මුහුදෙ කාලගුණයත් හොඳයි.
30
00:03:14,401 --> 00:03:16,334
භයානක විදියට රුසියානු මුහුදට ලඟයි
31
00:03:16,336 --> 00:03:17,636
ඔව් සර්, එයාල මීයා පූසා සෙල්ලම කලා...
32
00:03:17,638 --> 00:03:19,004
සතිගානක්, රුසියන් සබ් එකත් එක්ක
33
00:03:19,006 --> 00:03:21,008
අපි හිතමු එ්ක එහෙමයි කියල
34
00:03:22,342 --> 00:03:24,111
සර්, එයාල පැය දෙකක් ප්රමාදයි.
35
00:03:25,680 --> 00:03:27,145
අපිට විතරක් බැහැ
36
00:03:27,147 --> 00:03:29,047
අපිට කොංග්රසය කැඳවලා,
37
00:03:29,049 --> 00:03:30,616
අායුධ ටිකක් අවට දාන්න වෙනවා.
38
00:03:30,618 --> 00:03:32,618
චාල්ස්, අාක්ටික්,වල අවි තරඟයක්
පටන්ගන්නවද?
39
00:03:32,620 --> 00:03:34,053
ඕ,, ගලවාගැනීමක් විතරයි.
40
00:03:34,055 --> 00:03:36,055
රුසියානු ජනාධිපති අඟවා සිටිනවා,
41
00:03:36,057 --> 00:03:37,123
ඔවුන්ට පහරදුන් බව.
42
00:03:37,125 --> 00:03:38,725
ඔහු සිරියාවෙදි, වගේම ක්රිමියාවෙදිත්
43
00:03:38,727 --> 00:03:40,694
අැමරිකාව අපහසුතාවයට පත්කලා.
44
00:03:40,696 --> 00:03:42,629
අපි ඔහුට බෝල්ටික් වලදිත් තදය
වෙන්න දෙනවද?
45
00:03:42,631 --> 00:03:44,198
ඊළඟට කොහෙද, යුරෝපය?
46
00:03:44,200 --> 00:03:46,066
අපිට තවත් සීතල යුද්ධයක් කරන්න බැහැ,
47
00:03:46,068 --> 00:03:46,934
එයාලටත් බැහැ.
48
00:03:46,936 --> 00:03:48,769
රුසියානු ඉතිහාසයෙ අාක්රමනශීලිම
49
00:03:48,771 --> 00:03:51,672
හමුදා ක්රියාදාමයට අපි සාක්ෂියි
කීවොත් හරි නේද?
50
00:03:51,674 --> 00:03:53,675
මේක පිස්සු කෙලින වෙලාවක් නෙවේ.
51
00:04:04,689 --> 00:04:08,691
සර්, ටම්පා බේ බැරන්ට්ස්
මුහුදේ අතුරුදන් වෙලා.
52
00:04:08,693 --> 00:04:11,394
කෝලා පෙනිසියුලා වලට උඩින් අාපදා
සංඥාවක් අැවිත් තියනව.
53
00:04:12,797 --> 00:04:16,232
එ් රුසියාවෙ පිටුපස අාලින්දය.
54
00:04:16,234 --> 00:04:18,667
එ් යාත්රාවෙ රහසිගත පද්ධති තියනව
55
00:04:18,669 --> 00:04:21,136
සහ මිනිසුන් 110ක්, සර්.
56
00:04:21,138 --> 00:04:23,807
අැත්තෙන්ම,
ඔයා ඉක්මනට යනවනම්
57
00:04:23,809 --> 00:04:26,610
අායුධ සන්නද්ධව යන්න,
වේග ප්රහාරක සබ්මැරීනයකින්
58
00:04:26,612 --> 00:04:28,745
- මම 6 වැනි බලඅැණියට කීවා,
හන්ටර්-කිලර් එකක් අවශ්ය බව
59
00:04:28,747 --> 00:04:30,580
- අපිට එහෙම එකක් නැහැ, යුරෝපීය
විධානයෙ
60
00:04:30,582 --> 00:04:32,449
බේරාගැනීමේ සබ් එකක් සහිත එකක්
61
00:04:32,451 --> 00:04:34,518
- අපිට එහෙම එකක් තියනවා
62
00:04:34,520 --> 00:04:38,455
නැ, පුතා. අාකන්සාස් එකේ
අණදෙන නිලධාරියෙක් නැහැ
63
00:04:38,457 --> 00:04:40,357
- මම අලුත් කෙනෙක්ව දැම්මා.
64
00:04:40,359 --> 00:04:42,695
එයා දැනටම එ් පලාතෙ,
කවදාවත් කැප්ටන් කෙනෙක් වෙලා නැහැ
65
00:04:43,730 --> 00:04:45,796
ජෝ ග්ලාස්.?
66
00:04:45,798 --> 00:04:47,532
කොහෙන්ද මේ යකාව හොයාගත්තෙ?
67
00:04:47,534 --> 00:04:49,433
මොකක්ද ශ්රේණිය.?
68
00:04:49,435 --> 00:04:53,237
කවදාවත් අැනාපොලිස් පුහුනු
පාසලට ගිහින් නැහැ
69
00:05:44,994 --> 00:05:46,227
ග්ලාස්
70
00:05:46,229 --> 00:05:47,562
අාරක්ෂිත විකාශනයකට ලෑස්තිපිට ඉන්න
71
00:05:47,564 --> 00:05:49,333
බලඅැණි අනදෙන මධ්යස්ථානයෙන්
72
00:06:26,405 --> 00:06:27,540
කමාන්ඩර් ග්ලාස්?
73
00:06:28,707 --> 00:06:30,407
විධායක නිලධාරි බ්රයන් එඩ්වර්ඩ්ස්
74
00:06:30,409 --> 00:06:32,242
කැප්ටන්, කොහොමද ඔබේ පොට්ස්මවුත් සංචාරය?
75
00:06:32,244 --> 00:06:35,245
වේගවත්.
මොනවද තියෙන්නෙ?
76
00:06:35,247 --> 00:06:37,515
සීල් කරපු නියෝග,
6 වැනි බලඅැණියෙන්
77
00:06:37,517 --> 00:06:39,286
එයාල වෙලාව අපතෙ යවන්නෙ නැහැ, සර්
78
00:06:48,395 --> 00:06:51,699
XO, කණ්ඩායම නැවත ගෙන්වන්න
79
00:06:53,233 --> 00:06:54,535
අපි හැකි ඉක්මනින් යාත්රා කරනවා
80
00:06:56,070 --> 00:06:59,305
එයාලව දවස් දෙකකට එලියට යවල තියෙන්නෙ සර්.
81
00:06:59,307 --> 00:07:00,575
එයාලව හොයන්න බැරි වෙයි.
82
00:07:01,743 --> 00:07:03,476
බැරි වෙයි?
83
00:07:03,478 --> 00:07:04,811
මට දෙයක් කියන්න, XO
84
00:07:04,813 --> 00:07:07,248
ෆස්ලේන්වල සමාජශාලා
කීයක් තියනවද?
85
00:07:07,483 --> 00:07:08,548
2 යි
86
00:07:08,550 --> 00:07:11,151
අපි රැඩිකල් සැලසුමක් හදමු
87
00:07:11,153 --> 00:07:13,555
ඔයා එකක බලන්න,
මම අනෙක් එකෙ බලන්නම්
88
00:07:15,624 --> 00:07:16,658
හරි, සර්
89
00:07:29,472 --> 00:07:30,540
පහළට, පහළට
90
00:07:33,309 --> 00:07:37,144
දොර විවෘත කරනවා, මිසයිල ටියුබ් එක,
හතර වැඩ
91
00:07:37,146 --> 00:07:39,448
- ටෝපිඩෝ ටියුබ් 1 සන්නද්ධයි
- සන්නද්ධයි !
92
00:07:39,450 --> 00:07:41,717
ජේසුගෙ අම්මේ, අපි හදවත්
ගොඩක් පටවනවා
93
00:07:41,719 --> 00:07:42,684
අැයි උඹ හිතන්නෙ එ්වා ඕනෙ කියල?
94
00:07:42,686 --> 00:07:44,453
කැප්ටන්ගෙ නියෝගය පමණයි
උඹ දැනගත යුත්තේ
95
00:07:44,455 --> 00:07:45,754
ඔහු බේටන් රෝග්. සබ් එකේ
වැඩකරල තියනවලු..
96
00:07:45,756 --> 00:07:47,789
ගරාජ් වඳුරෙක්, කවදාවත් කැප්ටන්
කෙනෙක් වෙලා නැහැ
97
00:07:47,791 --> 00:07:50,158
කටකතාවක් යනවා, මිනිහා අණදෙන
නිලධාරියට ගැහුවලු
98
00:07:50,160 --> 00:07:52,227
ඔව්, ඔව්, මටත් අැහුනා
99
00:07:52,229 --> 00:07:54,096
මෙහෙ ඉඳන් සමෝඅා දක්වා
100
00:07:54,098 --> 00:07:55,230
හැමෝම එක්ක වලි
101
00:07:55,232 --> 00:07:57,500
- ඔව්ද? එහෙනම්... මිනිහත් අපි වගේ.
- මොකක්?
102
00:07:57,502 --> 00:07:58,835
කවදද උඹ එහෙම කෙනෙක්ට ගැහුවෙ?
103
00:07:58,837 --> 00:08:00,737
රෙද්ද තමයි, බ්රිකොව්ස්කි...
104
00:08:00,739 --> 00:08:02,539
කවදද අපේ එකෙක් කැප්ටන් වෙලා
ඉන්නව දැක්කෙ?
105
00:08:02,541 --> 00:08:04,501
හරි, නවත්තපල්ලා.. අපිට
වැඩ තියනව
106
00:08:29,670 --> 00:08:30,737
කරගෙන යන්න
107
00:08:41,583 --> 00:08:42,748
කැප්ටන් පාලනය ගන්නවා
108
00:08:42,750 --> 00:08:44,784
යාත්රාව කිමිදීමට සූදානම්, කැප්ටන්
පිටත සන්නිවේදන කපා හැරියා
109
00:08:44,786 --> 00:08:46,719
යාත්රාව දියත් කරන්න අදහස් කරනව
110
00:08:46,721 --> 00:08:48,723
අාකන්සාස් පිටත් වීමට අවසර
ලැබුනා, කැප්ටන්
111
00:08:56,397 --> 00:08:59,100
නැවිගේටර් පාර්ක්,
අපි කොහෙටද යන්නෙ, කැප්ටන්?
112
00:09:06,775 --> 00:09:09,645
අාකන්සාස් සබ්මැරීනය, මේ ඔබේ කැප්ටන්, ජෝ ග්ලාස්.
113
00:09:11,815 --> 00:09:15,184
මම කියන්න ඕන, මම පුද්ගලිකව
කමාන්ඩර් ඕ,බ්රයන්,ව දැනහිටියා
114
00:09:16,251 --> 00:09:17,821
එ් වගේම ඔයාලව හොඳින් පුහුණු
කල බවත්
115
00:09:19,522 --> 00:09:20,888
දැන්, මට ලොකු කසු කුසුවක්
අැහෙනවා
116
00:09:20,890 --> 00:09:22,390
මම මොනවගේ කැප්ටන් කෙනෙක්ද,
කියන එක ගැන,
117
00:09:22,392 --> 00:09:24,292
ඉතිං, මම කෙලින්ම කියන්නම්.
118
00:09:24,294 --> 00:09:25,660
මම අැනාපොලිස් වල ඉගෙනගත්තෙ නෑ
119
00:09:25,662 --> 00:09:28,496
ඔයාලගෙ ශ්රේණි ලබාගන්න තරම්
120
00:09:28,498 --> 00:09:31,700
මම වැඩකරල තියනව, ඔයාල වගේ,
සෝනාර් වල
121
00:09:31,702 --> 00:09:33,502
න්යස්ටික යාත්රාවල,
ටෝර්පිඩෝ ටියුබ් සුද්ද කරල තියනව.
122
00:09:33,504 --> 00:09:35,471
ඔයාල හිතනවනම්, කලින් අයට වඩා
හොඳට
123
00:09:35,473 --> 00:09:37,775
මම ඔයාලව දන්නව කියල,
ඔයාල හරි.
124
00:09:38,843 --> 00:09:40,676
මම මගේ ජීවිත කාලෙම
වතුර යට හිටියෙ
125
00:09:40,678 --> 00:09:41,978
මට මැතිවරණ 5ක් මගහැරුණ,,
126
00:09:41,980 --> 00:09:43,847
ෆුට්බෝල් අවසන් තරඟ 7ක්,
නංගිගෙ විවාහ උත්සවය,
127
00:09:43,849 --> 00:09:45,216
තාත්තගෙ අවමඟුල් උත්සවය
128
00:09:46,818 --> 00:09:48,319
මේ තමයි මම දන්න තරම
129
00:09:49,554 --> 00:09:50,622
මම, ඔයාගෙන් කෙනෙක්
130
00:09:52,924 --> 00:09:54,992
ඔයාල හිනවනම්, එ්කෙන් අදහස්
කරන්නෙ, තදබල විදියට
131
00:09:54,994 --> 00:09:57,314
මම මේක පාලනය කරන්න හදනවා,
කියල, ඔයාල වැරදියි
132
00:09:58,765 --> 00:10:00,898
මේක සාමාන්ය පුහුණු අභ්යාසයක්
නෙවේ
133
00:10:00,900 --> 00:10:04,267
ටම්පා බේ එකේ තමුන්ගෙ
සහෝදරයො, රුසියානු මුහුදේ අතුරුදන්.
134
00:10:04,269 --> 00:10:05,605
ගිලිලා වෙන්න පුළුවන්
135
00:10:08,608 --> 00:10:11,275
ඔයාල හැමෝම දන්නව, එ් සබ් එකේ
අපේ අය හිටියා
136
00:10:11,277 --> 00:10:13,413
දැන්, අපි එයාලව හොයන්නයි,
යන්නෙ
137
00:10:15,281 --> 00:10:16,416
ඉතිං, නියෝග පිලිපදින්න.
138
00:10:17,450 --> 00:10:19,252
තමුන්ගෙ උපරිමය
බලාපොරොත්තු වෙනවා
139
00:10:21,555 --> 00:10:24,358
ඔයාලගෙ වැඩ, ඔයාලට වැඩා හොඳට,
මට පුළුවන්, මම කරන්නෙ නැහැ
140
00:10:25,359 --> 00:10:26,393
ඔයාලගෙ රැකියා...
141
00:10:28,295 --> 00:10:29,697
එ්ත් එ්වා මගේ වගකීම
142
00:10:33,868 --> 00:10:35,269
කරගෙන යන්න, XO
143
00:10:36,370 --> 00:10:37,439
හරි සර්
144
00:10:42,477 --> 00:10:45,913
අද්මිරාල් ෆිස්ක්? අද්මිරාල් ෆිස්ක්
145
00:10:45,915 --> 00:10:47,513
මට විනාඩි ගනනකින් ජනාධිපති
එක්ක සාකඡ්ඡාවක් තියනව,
146
00:10:47,515 --> 00:10:49,817
ඔයාගෙ නේවි කොල්ලො කිසි
සහයෝගයක් නැහැ
147
00:10:49,819 --> 00:10:51,618
මම වැඩකරන්නෙ අාරක්ෂක
උපදේශකට.,
148
00:10:51,620 --> 00:10:52,953
NSA එකටවත්, නෝකිස්ට්
මෙනවියටවත් නෙවේ.
149
00:10:52,955 --> 00:10:54,890
වැඩි බලයක් තියන කෙනාට
අනුව වැඩ කරමුද?
150
00:10:56,759 --> 00:10:58,959
- එ්වා ලමයගෙ පාසල් වැඩ වගේ
- සාධාරණ තර්කයක්
151
00:10:58,961 --> 00:11:01,863
භූවිද්යා එ්කකයෙන්, කෝලා
පෙනිසියුලාවල පිපිරීම් දෙකක් වාර්තා කරනව
152
00:11:01,865 --> 00:11:04,032
හරියටම
ටම්පා බේ නැතිවුන හරියෙ
153
00:11:04,034 --> 00:11:05,834
- දෙකක්?
- එකක් එයාලගෙ වෙන්න පුළුවන්,
154
00:11:05,836 --> 00:11:07,769
අනික අපේ වෙන්න පුළුවන්
155
00:11:07,771 --> 00:11:09,771
එයාල ගැටුමකට ගියා කියල හිතනවද?
156
00:11:09,773 --> 00:11:11,339
පේන විදියට, නැහැ
157
00:11:11,341 --> 00:11:12,941
ඔයා ඔයාගෙ රුසියානු සහචරයො
සම්බන්ධ කරගත්තද?
158
00:11:12,943 --> 00:11:15,577
එයාල මොකද කියන්නෙ?
159
00:11:15,579 --> 00:11:17,915
- එ්වා රහසිගතයි
- දැන් කවුද සහයෝගය නොදෙන්නෙ?
160
00:11:19,917 --> 00:11:21,951
කීයටද පිපිරීම් වාර්තා වුනේ?
161
00:11:21,953 --> 00:11:24,555
09:04 සහ 09:06 ග්රිනිච් වෙලාවෙන්.
162
00:11:27,925 --> 00:11:28,960
මොකක්ද අවුල?
163
00:11:31,929 --> 00:11:33,395
රුසියනුවන්, පොල්යාන්රි වල
එයාලගෙ
164
00:11:33,397 --> 00:11:34,764
බලගණය හදන්න පටන් ගත්
දවසෙ ඉඳන්...
165
00:11:34,766 --> 00:11:37,033
අපි රුසියානු ජනපතිට අැහැ
ගහගෙන හිටියෙ,,
166
00:11:37,035 --> 00:11:38,869
සැකරින්, ක්රෙම්ලින් වලින් පිටවුනා,
එයාගෙ අාරක්ෂාවත් එක්ක
167
00:11:38,871 --> 00:11:40,670
එයා ගියෙ කෝලා පෙනිසියුලා වලට
168
00:11:40,672 --> 00:11:42,539
- මේ සිදුවීම නිසා,,,
- නැහැ
169
00:11:42,541 --> 00:11:44,875
එයා පිටත් වුනේ පිපිරීම්
දෙකට කලින්
170
00:11:44,877 --> 00:11:47,579
අාරක්ෂක අැමති ඩියුරෝ එක්ක,
කලින් යොදාගත් හමුවකට
171
00:11:48,514 --> 00:11:49,846
මම කැමති නැහැ, අහඹු
සිදුවීම් වලට
172
00:11:49,848 --> 00:11:51,348
හොඳයි, මම සබ් එකක්
වතුරට දැම්ම
173
00:11:51,350 --> 00:11:52,651
අපිට ඉක්මනින් උත්තර ලැබෙයි
174
00:11:54,621 --> 00:11:55,622
අද්මිරාල්
175
00:12:04,898 --> 00:12:06,531
ඔයාට තව තරු දෙකක් අඩුයි,,
176
00:12:06,533 --> 00:12:07,966
මේ දේ කියන්න තරම්
177
00:12:07,968 --> 00:12:10,068
මම උත්සහ කලා, NSA එකෙන්
විශේෂ මෙහෙයුමක් ගන්න,,,
178
00:12:10,070 --> 00:12:11,469
එ්ත් එයාල අදිමදි කලා,,
179
00:12:11,471 --> 00:12:13,605
දැන් හැමදේම ඉන්මනින්
සිද්ධ වෙනවා
180
00:12:13,607 --> 00:12:15,073
එ්ත් මේක අාක්රමණයක ලකුණක්
නම්,,
181
00:12:15,075 --> 00:12:17,142
අපි දැනගන්න ඕන, සැකරින් මොනවද
කරන්නෙ කියල
182
00:12:17,144 --> 00:12:19,112
රුසියානු ගුවන් කලාපයට ඩ්රෝන් එකක් යවන්න උවමනා නම්,,
183
00:12:19,114 --> 00:12:20,512
ගුවන් හමුදාව.. .....
184
00:12:20,514 --> 00:12:21,950
අඩි 60,000ක් උඩ ඉඳන් නෙවෙ,
185
00:12:23,584 --> 00:12:25,919
අැස්, කන් දෙකම උවමනයි,
බිම ඉඳන්
186
00:12:25,921 --> 00:12:27,519
මට විශ්වාසයි, ඔයා දන්නව අැති
කෙනෙක්ව, මේ වැඩේට
187
00:12:27,521 --> 00:12:28,890
ඊළඟ පැය 48 දී
188
00:12:32,627 --> 00:12:34,629
- ඔයා කියන්නෙ කණ්ඩායමක්
රුසියාවට යවන්න කියලද?
189
00:12:35,063 --> 00:12:36,364
ඔව්.
190
00:12:43,538 --> 00:12:44,841
මාත් එක්ක එන්න
191
00:12:46,742 --> 00:12:48,876
යන්න, යන්න
192
00:12:57,821 --> 00:12:59,486
පැහැදිලියි
193
00:12:59,488 --> 00:13:01,489
තමුන්ට තත්ත්පර 30ක් තියනව,
මාර්ටිනලි.!
194
00:13:01,491 --> 00:13:02,657
යනවා...
195
00:13:02,659 --> 00:13:04,962
යන්න, යන්න, යන්න
196
00:13:10,902 --> 00:13:12,667
තත්ත්පර 20යි
197
00:13:16,608 --> 00:13:17,642
තත්ත්පර 10යි
198
00:13:20,445 --> 00:13:21,510
පහයි
199
00:13:24,116 --> 00:13:25,550
වෙලාව
200
00:13:27,186 --> 00:13:28,386
හේ
201
00:13:29,021 --> 00:13:30,921
සුභ පැතුම්, මාර්ටිනලි
202
00:13:30,923 --> 00:13:33,025
තමුන් සම්පූර්ණ කන්ඩායමම
අමාරුවෙ දැම්ම
203
00:13:49,009 --> 00:13:50,944
උන්ව බෑග් වල දාල ගොඩගහපන්
මාර්ටිනලි..
204
00:13:53,580 --> 00:13:54,612
මගුල...
205
00:13:54,614 --> 00:13:56,848
"බීමන්" කියන්නෙ හැඟීම් හංගන
මිනිහෙක් නෙවෙ
206
00:13:56,850 --> 00:14:00,219
කුපිතවීම, කෝපය, වියරුව.
මේ තුනම මිනිහට තියනව
207
00:14:00,221 --> 00:14:02,723
හේ කමාන්ඩර්, ඔයා නිදාගන්න
වෙලාව පහුවෙලා නැද්ද?
208
00:14:04,091 --> 00:14:05,858
මොකද මිනිහ නිතරම ඔරොප්පුවෙන්?
209
00:14:05,860 --> 00:14:08,193
සමහරවිට මිනිහ බර්මින්හැම් වල නිසා
වෙන්නැති, ගිහින් තියනවද?
210
00:14:08,195 --> 00:14:11,063
උඹ දන්නවද? මම නැගෙනහිර ලේක්
පාර්ක් වල ගේ වහල දානව
211
00:14:11,065 --> 00:14:12,265
මේ හැමදාම පුරවන කොලේ
නෙවේ නේද?
212
00:14:12,267 --> 00:14:13,567
ඔයා අතේ තියාගෙන ඉන්නෙ
213
00:14:15,137 --> 00:14:16,905
පේනවිදියට අවුලක් වගේ
214
00:14:17,605 --> 00:14:19,072
කොහොමද එහෙම කියන්නෙ?
215
00:14:19,074 --> 00:14:21,508
බීමන් දිහා බලන්න
216
00:14:21,510 --> 00:14:22,978
බැල්ලිගෙ පුතා, ජොලියෙන් වගේ
217
00:14:24,780 --> 00:14:26,846
බුද්ධි මෙහෙයුමක්, කොල්ලනේ
218
00:14:26,848 --> 00:14:28,949
තමුන්ගෙ පුහුණුව, බඩු මුට්ටු
අසුරාගන්න
219
00:14:28,951 --> 00:14:31,020
- අපිට මෙහෙයුමක් තියනව
- අපි කොහෙටද යන්නෙ, බොස්?
220
00:14:39,228 --> 00:14:40,596
එන්න
221
00:14:42,031 --> 00:14:43,967
කණ්ඩායම නැවට අාවා,
පිටත් වෙන්න සූදානම්
222
00:14:45,169 --> 00:14:46,703
බොහොම හොඳයි, කෝබ්
223
00:14:49,605 --> 00:14:52,240
- මට ඔබට දෙන්න දෙයක් තියනව,
කැප්ටන්
224
00:14:52,242 --> 00:14:54,876
මම දන්නව සැපයුම් ඉවරයි කියල,
225
00:14:54,878 --> 00:14:56,311
මම හිතනව ඔබේම කියල
එකක් තිබ්බ නම් හොඳයි
226
00:14:56,313 --> 00:14:57,815
අපි පිටත් වෙන්න කලින්
227
00:15:00,617 --> 00:15:02,553
මම ත්යාගශීලීබව අගය කරනවා,
කෝබ්
228
00:15:03,955 --> 00:15:05,890
එ්ත්, මට තමුන්ගෙ කාසිය ගන්න බැහැ
229
00:15:07,258 --> 00:15:08,658
මම හිතන්නෙ නැහැ, මේ ගමනෙදි
230
00:15:08,660 --> 00:15:10,259
කාටවත් බීමක් අරන්දෙන්න
පුළුවන් වෙයි කියල
231
00:15:10,261 --> 00:15:13,730
- ඔබට විශ්වාසද, සර්?
- ඔව්.
232
00:15:13,732 --> 00:15:16,701
මගේ සාක්කුවෙ එක කාසියටයි
ඉඩ තියෙන්නෙ
233
00:15:25,111 --> 00:15:26,879
- ඔබ "විචිතා" එකේ ඉඳල තියනව
234
00:15:27,613 --> 00:15:28,914
මගේ පලවෙනි යාත්රාව
235
00:15:30,783 --> 00:15:32,283
එ්ක එයාල කියන තරම් අමාරු
එකක්ද? සර්
236
00:15:32,285 --> 00:15:35,286
මම දන්නෙ නැහැ එයාල කියන දේ
237
00:15:35,288 --> 00:15:36,857
එ්ත් එ්ක නරකාදියක්, අනිවාර්යෙන්ම
238
00:15:38,657 --> 00:15:40,794
මේ කාසිය,
මට වාසනාව ගේනවා
239
00:15:41,695 --> 00:15:43,163
එකම එක, මම ලඟ තියාගන්න
240
00:15:48,269 --> 00:15:49,770
අපි පිටත් වෙමු
241
00:15:51,105 --> 00:15:52,140
හරි, කැප්ටන්
242
00:16:20,869 --> 00:16:23,806
ප්රතික්රියාකාරක එක සහ දෙක,
සූදානම්, සර්
243
00:16:28,711 --> 00:16:31,045
හැමෝම අැතුලේ,
හැච් එක පැහැදිලියි
244
00:16:31,047 --> 00:16:32,780
- කැප්ටන් පාලනය ලබාගන්නවා
245
00:16:32,782 --> 00:16:34,882
තට්ටුව භාර නිලධාරි,
යාත්රාව වතුරට දාන්න
246
00:16:34,884 --> 00:16:36,285
යාත්රාව වතුරට දානවා,
හරි,, කැප්ටන්
247
00:16:36,287 --> 00:16:38,153
අංශක 15ක අානතියකින්,
සම්පූර්ණ බලය යොදන්න
248
00:16:38,155 --> 00:16:39,720
අඩි 300 ක් ගැඹුර හදාගන්න
249
00:16:39,722 --> 00:16:40,788
හරි සර්
250
00:16:40,790 --> 00:16:41,990
ගැඹුර අඩි 300 ට සකස් කලා
251
00:16:41,992 --> 00:16:43,761
බුබුල අඩි 300 ක් පහලින් තියාගන්න
252
00:16:46,897 --> 00:16:49,064
කිමිදෙන්න, කිමිදෙන්න
253
00:18:09,818 --> 00:18:12,121
පොල්යාන්රි වලට පිලිගන්නවා,
ජනාධිපතිතුමනි
254
00:18:12,988 --> 00:18:14,324
දැකීම සතුටක්, දිමිත්රි
255
00:18:18,161 --> 00:18:20,528
- වොෂින්ටන් වලින් පණිවුඩයක් තියනවද?
- ඔව්, සර්
256
00:18:20,530 --> 00:18:22,530
ඔබ පැමිණෙන තුරු සිටීම හොඳ
බව හිතුවා
257
00:18:22,532 --> 00:18:24,165
පිලිතුරු දෙන්න පෙර
258
00:18:24,167 --> 00:18:26,169
ඔව්, එහෙම කරන්න
259
00:18:44,489 --> 00:18:46,556
කෙටියෙන්, පැහැදිලිව, මහත්වරුනි
260
00:18:46,558 --> 00:18:48,124
අපි අැස් සහ කන් වෙන්නයි යන්නෙ
261
00:18:48,126 --> 00:18:49,858
රවුම් පාරෙ ඉන්න
කට්ටියකට
262
00:18:49,860 --> 00:18:52,362
ඔව්, හොඳ සූට් ගහල කෝෆි
බොන එවුන් ටිකක්
263
00:18:52,364 --> 00:18:54,864
වෙන්න පුළුවන්, එ්ත් ෆිස්ක් මේක
සහතික කලා
264
00:18:54,866 --> 00:18:57,033
- එපාවෙනවා
- හීන හැබෑ වෙනවා
265
00:18:57,035 --> 00:18:59,002
එ්ක අමාරු නැත්තං,
අපිව යවන්නෙ නැහැ
266
00:18:59,004 --> 00:19:02,808
එ්යි, මාර්ටිනලි... ටැග්ස් සහ
පුද්ගලික ලාංඡන...
267
00:19:03,842 --> 00:19:05,943
මේක නිල නොලත් වැඩක්ද?
268
00:19:05,945 --> 00:19:08,446
අපිව වැරදි පැත්තෙදි අහුවුනොත්..
269
00:19:08,448 --> 00:19:09,515
අපි කවදාවත් හිටියෙ නැහැ
270
00:19:11,017 --> 00:19:12,883
තමන් අලුත් නිසා පොඩි
අවවාදයක්
271
00:19:12,885 --> 00:19:13,951
එහෙම මිනිහෙක් වෙන්න එපා
272
00:19:13,953 --> 00:19:15,054
කොහොම එකෙක්ද?
273
00:19:25,332 --> 00:19:29,401
තමුන්ගෙ සහෝදරී ලස්සනයිනෙ,
අැය කතා කරනවද?
274
00:19:29,403 --> 00:19:31,471
එ් මගේ සහෝදරිය නෙවේ, සර්
275
00:19:31,473 --> 00:19:33,341
බීමන් කොහෙන්ද කියන
එක වැදගත් නැහැ
276
00:19:49,225 --> 00:19:51,560
- අැමතුම් වලට වාර්තාකරන්න
- හදිසි සන්නිවේදන එපා
277
00:19:52,428 --> 00:19:53,627
පාර්ක්
278
00:19:53,629 --> 00:19:56,163
රුසියානු වෙරලෙන් සැතපුම්
40ක් දුරින්, සර්
279
00:19:56,165 --> 00:19:58,132
අපි හරියටම එ්කට උඩින්
වෙන්න ඕන
280
00:19:58,134 --> 00:19:59,835
මෙතන ඉන්න පලමු කණ්ඩායම
අපි නොවෙන්න පුළුවන්
281
00:20:00,236 --> 00:20:01,304
කැප්ටන්,?
282
00:20:02,572 --> 00:20:05,139
XO, මුහුදු පරික්ෂකයක් යවන්න
283
00:20:05,141 --> 00:20:07,309
මුහුදු පරික්ෂකය දියත් කරනවා,
හරි කැප්ටන්
284
00:20:07,311 --> 00:20:09,946
නොට් 1000 ක වපසරිය
පරීක්ෂා කරන්න
285
00:20:26,898 --> 00:20:29,133
සර්, මට යමක් පේනවා
286
00:20:31,670 --> 00:20:33,169
සුන්බුන් ගොඩක් වෙන්න පුළුවන්
287
00:20:33,171 --> 00:20:35,104
මුහුදු පතුලේ සුළං දාරා
වෙන්න පුළුවන්
288
00:20:35,106 --> 00:20:37,139
ගැඹුරු මුහුදු පරයක්
289
00:20:37,141 --> 00:20:39,010
එ්කෙන් චුම්බක ක්ෂේත්රයට
බලපෑමක් නැහැ.
290
00:20:44,350 --> 00:20:45,517
මෙන්න අැය
291
00:20:57,630 --> 00:20:59,065
ජේසුනේ
292
00:21:12,078 --> 00:21:16,016
ජෙමිනස්, පරීක්ෂකය බෝ එක
දිහාවට යවන්න
293
00:21:28,163 --> 00:21:29,696
- අැයට ටෝපිඩෝ පහර දීමක්
294
00:21:29,698 --> 00:21:32,365
- කෝබ්, අවි ක්රියාකරවන තැන්වලට
- හරි
295
00:21:32,367 --> 00:21:35,001
ටියුබ් එක සහ දෙක පුරවන්න,
ටියුබ් දෙක පිටත පියන් විවෘත කරන්න
296
00:21:35,003 --> 00:21:37,305
අවි ක්රියාකරවන ස්ථානවලට..
297
00:21:38,508 --> 00:21:40,441
- හරි, අාරක්ෂක දොර විවෘත කරන්න.
- ඉදිරිය පැහැදිලියි
298
00:21:42,412 --> 00:21:44,614
එන්ජින් රූම්, එන්ජින් රූම්...
කවුරුහරි මේක ගන්න
299
00:21:45,515 --> 00:21:46,595
ඉක්මන් කරන්න. අපි යමු
300
00:21:49,152 --> 00:21:50,684
ටියුබ් පුරවන්න, ටියුබ් එක,
දෙක, තුන, හතර...
301
00:21:50,686 --> 00:21:52,353
ටියුබ් පුරවනවා,
හරි සර්...
302
00:21:52,355 --> 00:21:53,356
ටෝපිඩෝ අැසුරුම අාරක්ෂා කරන්න
303
00:21:54,525 --> 00:21:57,291
පිටත් දොරවල් අරින්න,
යන්න, යන්න
304
00:21:57,293 --> 00:21:59,059
පණිවුඩයක් ලෑස්ති කරන්න,
ඊළඟ සන්නිවේදන වාරයට
305
00:21:59,061 --> 00:22:01,196
"USS ටම්පා බේ
සතුරු ක්රියාවකින් ගිල්වන ලදී."
306
00:22:01,198 --> 00:22:02,497
හරි, සර්
307
00:22:02,499 --> 00:22:04,433
ටියුබ් එක සහ දෙක,
පහරදීමට සූදානම්
308
00:22:04,435 --> 00:22:07,271
එන්ජින් රූම්.. අාරක්ෂක අාවරන
දාන්න, හොඳින් අසුරන්න.
309
00:22:08,505 --> 00:22:11,074
කැප්ටන්? ඔබ මේක අහන්න ඕන
310
00:22:22,187 --> 00:22:24,122
මට කියන්න එ්ක එන්නෙ
ටම්පා බේ එකෙන් කියල
311
00:22:25,523 --> 00:22:27,491
මට හෙඩ් පෝන් එකක් දෙන්න
312
00:22:27,493 --> 00:22:29,326
දිශානතිය 2-2-1,
බෙල් එකක් වගේ පැහැදිලියි
313
00:22:29,328 --> 00:22:31,127
දිශානතිය ලබාගන්න 2-2-1.
314
00:22:31,129 --> 00:22:32,196
දිශානතිය ලබාගන්නවා 2-2-1
315
00:22:32,198 --> 00:22:35,132
Mr. එඩ්වර්ඩ්ස්, මුහුදු පරික්ෂකය
වහාම නැවත කැඳවන්න
316
00:22:35,134 --> 00:22:36,669
මුහුදු පරීක්ෂකය නැවත කැඳවනවා
317
00:22:52,652 --> 00:22:55,053
එ් මොන මගුලක්ද?
318
00:22:55,055 --> 00:22:55,921
අලුත් සංඥාවක්, කැප්ටන්
319
00:22:55,923 --> 00:22:57,524
- අමතර සංඥා පරික්ෂා කරනවා
320
00:23:07,335 --> 00:23:09,103
කවුරුහරි අයිස් තට්ටුවෙ ඉන්නවා
321
00:23:09,737 --> 00:23:11,339
උන් හරියටම අපේ ඔළුව උඩ
322
00:23:20,215 --> 00:23:22,849
දුර 8-5-0.
323
00:23:22,851 --> 00:23:24,720
අැමරිකන් සබ් එක
වේගය වැඩිකරනවා
324
00:23:26,255 --> 00:23:28,090
ටෝපිඩෝ එක සහ දෙක,
පහරදෙන්න
325
00:23:29,258 --> 00:23:33,429
ඉලක්කය 0-4-5... 0-4-6...
326
00:23:36,599 --> 00:23:38,735
- ටෝපිඩෝ වතුරට දැම්මා!
- ඔවුන් අපිට ගැහුවද?
327
00:23:40,670 --> 00:23:42,370
හොඳම දිශානතිය 1-9-0
ලඟාවෙමින් පවතිනවා
328
00:23:42,372 --> 00:23:43,437
පයිලට්, අැයව පාලනයට ගන්න
329
00:23:43,439 --> 00:23:45,172
උපරිම වමට හරවලා,
සම්පූර්ණ බලය ඉදිරියට
330
00:23:45,174 --> 00:23:46,544
මගහැරීම් උපාංගය නිදහස් කරන්න
331
00:23:56,353 --> 00:23:58,620
කැප්ටන්, ටෝපිඩෝ එකතැන
කැරකෙනවා
332
00:23:58,622 --> 00:23:59,690
එ්වට අලුත් ඛංඩාංක දෙන්න
333
00:24:01,191 --> 00:24:03,292
දැන්මම,
ටියුබ් 1, පහරදීමට සූදානම් කරන්න
334
00:24:03,294 --> 00:24:05,160
සතුරු සංඥාව එන දිශාවට
335
00:24:05,162 --> 00:24:06,863
- යාත්රාව සූදානම්!
- විසඳුම සූදානම්!
336
00:24:06,865 --> 00:24:08,130
අවි පද්ධතිය සූදානම්.
337
00:24:08,132 --> 00:24:10,569
සෝනාර් දත්ත ගලපන්න,
පහර දෙන්න
338
00:24:11,836 --> 00:24:14,339
සාමාන්ය දියත් කිරීම!
ටෝපිඩෝ ක්රියාත්මකයි 2-1-9!
339
00:24:22,180 --> 00:24:24,584
කැප්ටන්,
ටෝපිඩෝ දිශානතිය 3-0-0.
340
00:24:28,354 --> 00:24:31,322
- එ්ක අපිට යටින් ගියා.
- අයිස්වලදි අපිව හොයාගන්නෙ නැ
341
00:24:31,324 --> 00:24:33,324
මතුපිට බාධාවීම් ගොඩක් තියනව,
කැප්ටන්
342
00:24:33,326 --> 00:24:34,593
ඉලක්කය සොයාගන්න අමාරුයි
343
00:24:34,595 --> 00:24:37,829
මග සැකසුම ගැලපෙන මිනුම
දක්වා උඩට ගන්න
344
00:24:37,831 --> 00:24:41,600
අවිකරු, අවිය අංශක 180 ට හරවන්න
345
00:24:41,602 --> 00:24:43,335
පරික්ෂා සීමාව අඩි 40 ට අඩුකරන්න.
346
00:24:43,337 --> 00:24:45,138
පරික්ෂා සීමාව අඩි 40 ට අඩුකරනවා,
හරි සර්
347
00:24:49,242 --> 00:24:51,278
වා කවුළු 7 සිට 10 ට සමාන කරන්න
348
00:24:53,948 --> 00:24:55,748
- මෙන්න අැය.
- ජරාව
349
00:24:55,750 --> 00:24:57,518
සතුරු ඉලක්කය පේනවා
350
00:25:07,763 --> 00:25:09,195
කැප්ටන්, එ්ක වැදුනා
351
00:25:09,197 --> 00:25:10,664
හෙඩ්පෝන් නැවත දාගන්න,
බැල්ෆෝර්ඩ්
352
00:25:10,666 --> 00:25:13,636
පයිලට්, මේ මට්ටමින්, වේගය
පවත්වගන්න
353
00:25:17,673 --> 00:25:20,440
කැප්ටන්, සතුරු ටෝපිඩෝ තවම
වැඩ, පස්සෙන් එනවා
354
00:25:20,442 --> 00:25:22,209
මගසැකසුම, ටම්පා බේ එක
තියන තැනට යමු
355
00:25:22,211 --> 00:25:23,377
අපි එතනට උපරිම වේගෙන්
යනවා.
356
00:25:23,379 --> 00:25:24,444
ටම්පා බේ.... සර්?
357
00:25:24,446 --> 00:25:25,513
මට එකම දේ දෙපාරක්
කියන්න වෙනවනම්,
358
00:25:25,515 --> 00:25:26,648
අපිට මේක කරන්න බැහැ
359
00:25:26,650 --> 00:25:28,583
- තැන කියන්න!
- හරි, සර්. 0-1-0.
360
00:25:28,585 --> 00:25:31,953
පයිලට්, ස්ථාවර ගමන් මග 0-1-0,
අංශක 40 කෝණයෙන්, පහළට.
361
00:25:31,955 --> 00:25:33,554
0-1-0, 40 පහළට. හරි, කැප්ටන්.
362
00:25:33,556 --> 00:25:36,559
දැන්, මම කියනකොට, සම්පූර්ණ
බලයෙන් උඩට ගන්න
363
00:25:45,603 --> 00:25:46,871
අඩි 300 නාද වුනා
364
00:25:49,607 --> 00:25:50,808
250 යි
365
00:25:52,576 --> 00:25:54,744
අඩි 200 යි.
රතු සංඥාව.
366
00:25:54,746 --> 00:25:57,514
- රතු සංඥාව.
- 150 යි!
367
00:25:57,516 --> 00:25:59,651
- අඩි 100 යි
368
00:26:03,288 --> 00:26:06,924
75 යි,
අඩි 50 යි
369
00:26:06,926 --> 00:26:08,391
- අඩි 40.!
- කැප්ටන්!
370
00:26:08,393 --> 00:26:11,028
අඩි 30 යි!
25.. අඩි 20යි!
371
00:26:11,030 --> 00:26:12,230
උඩට ගන්න, බිංදුවයි
372
00:26:18,938 --> 00:26:20,440
ටෝපිඩෝ අඩි 200 ක් දුරින්
373
00:26:27,614 --> 00:26:30,884
- කපිතාන්, අපි...
- අල්ලගෙන ඉන්න, පතුලෙ ඉන්න.
374
00:26:36,824 --> 00:26:38,790
- ගැටුමක් අාසන්නයේ, කැප්ටන්!
- දකුණට හරවන්න, උපරිම!
375
00:26:38,792 --> 00:26:40,392
දකුණට හරවනවා, උපරිම.
හරි කැප්ටන්
376
00:27:20,971 --> 00:27:23,507
- හැමෝම හොඳින්ද?
- ඔව්.
377
00:27:24,074 --> 00:27:25,275
මම හොඳින්
378
00:27:29,013 --> 00:27:31,513
අපි දැන් යුද්ධයක් පටන් ගත්තද?
379
00:27:31,515 --> 00:27:34,485
නැ, එ්ත් අපි යුද්ධයකට යන්නත්
තිබුනා
380
00:27:37,522 --> 00:27:38,556
කැප්ටන්?
381
00:27:41,592 --> 00:27:43,461
කවුරුහරි තවම යට ඉන්නවා,
සර්
382
00:28:08,021 --> 00:28:09,689
ජනාධිපතිතුමනි,
අැමති ඩියුරෝ
383
00:28:10,723 --> 00:28:12,692
එයාල අපේ වොල්කෝ. සබ්මැරීන්
එකට ගැහුවා
384
00:28:18,732 --> 00:28:20,966
මොන මගුලක්ද අැමරිකානුවො
කරන්නෙ?
385
00:28:20,968 --> 00:28:22,433
අපි දැන්ම ප්රතිචාර දැක්විය යුතුයි
386
00:28:22,435 --> 00:28:24,169
රුසියාවෙ ගරුත්වය අාරක්ෂා
කරගන්න
387
00:28:24,171 --> 00:28:26,572
සර්, අපි යෙව්ෂෙන්කෝ
දියත් කරමු
388
00:28:26,574 --> 00:28:28,108
අැමරිකන් සබ්මැරීන් අතුගාල දාන්න
389
00:28:29,910 --> 00:28:31,645
මට අැමරිකානු ජනාධිපතිට
කතාකරන්න ඕන
390
00:28:36,450 --> 00:28:39,521
සර්, USS අාකන්සාස් වලින්
පණිවුඩයක්
391
00:28:54,770 --> 00:28:57,137
වැස්සෙන් බේරිල ඉන්න තරම්වත්,
සිහියක් නැති
392
00:28:57,139 --> 00:28:58,572
රියර් අද්මිරල් කෙනෙක් මට ඉන්නෙ
393
00:28:58,574 --> 00:29:00,608
සර්, අයිස් යට වෙඩි හුවමාරුවක්
වෙලා තියනවා
394
00:29:00,610 --> 00:29:03,113
සබ් තුනක් ඉවරයි,
දෙකක් රුසියන්, එකක් අැමරිකන්
395
00:29:04,714 --> 00:29:06,614
මොකද මොස්කව් වලින් කියන්නෙ?
396
00:29:06,616 --> 00:29:08,049
මොනවත් නැ,
පෙංටගනයටත් නැහැ
397
00:29:08,051 --> 00:29:09,684
රාජ්ය දෙපාර්තමේන්තුවටත් නැහැ.
398
00:29:09,686 --> 00:29:11,653
අපි දන්නව එයාල යුද අභ්යාස
කරගෙන යන බව
399
00:29:11,655 --> 00:29:14,122
උතුරු බලඅැණියත් එක්ක,
සති ගානක සිට
400
00:29:14,124 --> 00:29:16,024
- අභ්යාස.... රෙද්ද තමයි
401
00:29:16,026 --> 00:29:18,662
ජනාධිපති සැකරින් දැනටම
පොල්යාන්රි වල
402
00:29:22,100 --> 00:29:25,701
ලඟම තියන බලකාය ස්ථානගත
කරන්න.
403
00:29:25,703 --> 00:29:27,603
ඔව් සර්, ඔබ දැනගත යුතු
දෙයක් තියනවා
404
00:29:27,605 --> 00:29:29,171
අපේ විශේෂ කණ්ඩායමක්
මග යනවා,
405
00:29:29,173 --> 00:29:31,507
සැකරින්ගෙ අදහස ගැන
දැනගන්න
406
00:29:31,509 --> 00:29:33,776
- අද්මිරාල් ෆිස්ක්, මම පැහැදිලි
කරන්න ඕනෙ නැහැ
407
00:29:33,778 --> 00:29:35,711
තමුන් වගේ යුද වීරයෙක්ට....
408
00:29:35,713 --> 00:29:37,981
කෙනෙක් තමුන්ගෙ දිහාවට
වෙඩි තියද්දි....
409
00:29:37,983 --> 00:29:39,417
තමුන් දන්නවනෙ, එ්කෙ අදහස.
410
00:29:48,160 --> 00:29:50,027
අපි ලෑස්ති වෙමු, කොල්ලනෙ
411
00:29:51,998 --> 00:29:54,198
මගුලයි, එ් අකුනු ගහනවද?
412
00:29:54,200 --> 00:29:57,070
එ්යි,, මාර්ටිනලි..
කතාව නවත්පන්
413
00:29:58,672 --> 00:30:01,639
- යන්න, යන්න
414
00:30:45,888 --> 00:30:47,991
මාර්ටිනලි...!
415
00:31:08,078 --> 00:31:10,115
වේගය අඩුකරන්න,
පොඩි සහෝදරය
416
00:31:11,349 --> 00:31:13,684
මොකක්ද උඹේ නම?
කමෝන්, මොකක්ද නම?
417
00:31:16,254 --> 00:31:17,653
බ්රහස්පතින්දා
418
00:31:20,091 --> 00:31:21,159
රෙද්ද
419
00:31:51,291 --> 00:31:53,627
එ්ක තවත් අකූල එකක්, කැප්ටන්
420
00:31:54,161 --> 00:31:55,860
බෝ එක හානිවෙලා
421
00:31:55,862 --> 00:31:58,130
මුහුදු පතුලේ වැදීම නිසා
වෙන්න ඕන
422
00:31:58,132 --> 00:32:00,168
ටම්පා බේ එකෙන් එ්කට ගහල
එ් වෙලාවෙම
423
00:32:01,768 --> 00:32:03,838
ටම්පා බේ එක කාටවත්
ගැහුවෙ නැහැ
424
00:32:04,172 --> 00:32:05,173
කැප්ටන් ?
425
00:32:06,140 --> 00:32:07,942
එ්කෙ ටෝපිඩෝ දොරවල්
වැහිල තිබ්බේ
426
00:32:09,777 --> 00:32:10,778
ජේසුනේ
427
00:32:12,314 --> 00:32:14,816
කොහොමද කවුරුවත් ඕකෙ
පනපිටින් ඉන්නෙ?
428
00:32:16,318 --> 00:32:18,820
කවදහරි දැකල තියනවද මේ වගේ
පිපිරුමක්, XO ?
429
00:32:20,189 --> 00:32:23,156
අද වෙනකම්, මම දැකල නැහැ
ටෝපිඩෝ ගහපු සබ්මැරීන් එකක්
430
00:32:23,158 --> 00:32:24,660
ඔයා මෙතනත් දකින්නෙ නැහැ
431
00:32:25,861 --> 00:32:27,828
හොඳට බලන්න, මේකෙ පිට පැත්ත
432
00:32:27,830 --> 00:32:29,998
පිපිරුම් රටාව එලියට හැරිල
තියනව
433
00:32:31,334 --> 00:32:34,137
තමුන් පොඩිකාලෙ චීනපටස්
ගහල තියනවද?
434
00:32:36,005 --> 00:32:38,706
තමුන්ගෙයි, මගෙයි පුංචි කාලේ
ගොඩක් වෙනස්
435
00:32:38,708 --> 00:32:41,909
අපි එ්වා කාර් සයිලන්සර්
අැතුලට දැම්ම..
436
00:32:41,911 --> 00:32:44,212
එ්ක මේ වගේ මලක හැඩය වෙන්න
437
00:32:44,214 --> 00:32:46,716
එ් පිපිරුම සබ් එක අැතුලෙන්
අැවිත් තියෙන්නෙ
438
00:32:47,351 --> 00:32:49,017
අැගේ ටෝපිඩෝ පත්තු කරලා?
439
00:32:49,019 --> 00:32:51,788
එච්චර දුරක ඉඳලා නෙවේ,
අැතුලේ ඉඳලත් නෙවෙ
440
00:33:05,937 --> 00:33:07,906
නැවිගේටර්, පතුලට දුර කියන්න
441
00:33:08,406 --> 00:33:09,640
අපිට එයාලව ගන්න පුළුවන්ද?
442
00:33:14,312 --> 00:33:17,013
- අඩි 762 ක්, කැප්ටන්
443
00:33:17,015 --> 00:33:18,317
ඉක්මනින් පුළුවනි. සර්
444
00:33:20,018 --> 00:33:23,220
- උන් ටම්පා බේ එකට ගැහුවා
බේරගන්න වටින්නෙ නැහැ
445
00:33:23,222 --> 00:33:25,956
එයාල කාගෙහරි අණ පිලිපැද්ද
විතරයි, රීඩ්
446
00:33:25,958 --> 00:33:28,759
කැප්ටන්, අපි උන්ගෙ තැනදි
උන්ගෙ සබ් එකකට ගැහුව විතරයි
447
00:33:28,761 --> 00:33:31,228
රුසියානුවො දැන්මම උපරිම
පරීක්ෂාවක් කරාවි
448
00:33:31,230 --> 00:33:33,398
එ්ක තාර්කිකයි, ඔව්
449
00:33:33,400 --> 00:33:35,367
එ්ත් උන් තාර්කිකව හැසිරුනානම්,
මීට කලින්
450
00:33:35,369 --> 00:33:37,235
එයාලව බේරගන්න තිබ්බ
451
00:33:37,237 --> 00:33:38,838
අපිට ගහන්නෙ නැතිව
452
00:33:41,909 --> 00:33:44,209
පේනවනෙ, කවුරුවත් කතන්දරයට
අනුව වැඩ නෑ
453
00:33:44,211 --> 00:33:46,278
අපි දන්නෙ නැහැ උඩ මොනව
වෙනවද කියල
454
00:33:46,280 --> 00:33:48,113
සිද්ධිය යන්තමින්වත් දන්න
අය තමයි.....
455
00:33:48,115 --> 00:33:50,115
අර මහුදු පතුලෙ ඉන්න අය.
456
00:33:50,117 --> 00:33:52,485
ඔව්, රුසියානුවො, සර්
457
00:33:52,487 --> 00:33:54,320
අපි දන්න විදියට
ටම්පා බේ එකට ගහපු උන්
458
00:33:54,322 --> 00:33:55,488
හරියට හරි
459
00:33:55,490 --> 00:33:58,090
අපි දන්නෙ නැහැ, XO
එයාල දන්නව අැති
460
00:33:58,092 --> 00:33:59,425
සහ.. මොකක් හරි හේතුවකට
461
00:33:59,427 --> 00:34:01,528
ඔවුන්ගෙ සහෝදරයෝ, උන්ව
මැරෙන්න දාල ගිහින්
462
00:34:01,530 --> 00:34:03,763
මේක අපේ මෙහෙයුම් නියෝග
කඩකිරීමක්
463
00:34:03,765 --> 00:34:04,964
- සටහන් කරගත්තා
464
00:34:04,966 --> 00:34:06,200
කෝබ්, මිස්ටික් දියත් කරන්න
465
00:34:06,202 --> 00:34:07,767
මිස්ටික්, දියත් කරනවා.
හරි කැප්ටන්
466
00:34:07,769 --> 00:34:10,137
අැයව ඉදිරිපස පිටවන දොරටුවට
යවන්න
467
00:34:10,139 --> 00:34:12,039
මට අර රුසියන් නාවිකයො
එලියට ගන්න ඕන
468
00:34:12,041 --> 00:34:14,208
සර්, අඩුම ගානෙ, අපි 6 වෙනි
බලඅැණියට දන්වමු
469
00:34:14,210 --> 00:34:16,345
උන් මැරිල ඉඳීවි, අපිට උත්තර
එනකොට
470
00:34:18,981 --> 00:34:21,549
පණිවුඩයක් යවන්න
471
00:34:21,551 --> 00:34:23,420
එ්ත් මම උත්තර එනකම්
ඉන්නෙ නැහැ
472
00:34:25,288 --> 00:34:26,489
හරි, කැප්ටන්
473
00:34:30,560 --> 00:34:32,293
අාකන්සාස්, මිස්ටික්.
474
00:34:32,295 --> 00:34:35,096
අැතුල්වෙලා සමබර කරනවා,
වෙන්වීමට සූදානම්
475
00:34:35,098 --> 00:34:37,466
සම්බන්ධකය..... නිදහස් කලා
476
00:34:52,149 --> 00:34:53,282
අඩි කිහිපයක් යටින්,
477
00:34:53,284 --> 00:34:55,152
අපි හරියටම තැනට යනවා
478
00:35:12,572 --> 00:35:14,171
ජල ධාරාවල් සැරයි
479
00:35:14,173 --> 00:35:16,173
නොට් හතරයි, 1-5-0.
480
00:35:16,175 --> 00:35:17,508
පණිවුඩය ලැබුනා
481
00:35:23,883 --> 00:35:25,552
වේගය, පොයින්ට් 2
482
00:35:32,893 --> 00:35:34,194
අඩි 5 යි
483
00:35:36,030 --> 00:35:37,331
මගුල
484
00:35:39,567 --> 00:35:41,336
- අඩි දෙකයි
- අපි දිය වැලකට හිරවෙලා ඉන්නෙ
485
00:35:53,248 --> 00:35:54,482
සම්බන්ධ වුනා
486
00:37:16,302 --> 00:37:19,172
මම අණදෙන නිලධාරී, ග්ලාස්
USS අාකන්සාස්. වලින්
487
00:37:28,082 --> 00:37:33,252
XO, මේ මිනිස්සුන්ට හයිපතර්මියා
වලට බෙහෙත් දෙන්න
488
00:37:33,254 --> 00:37:35,189
එ්ත්, එයාලව මුරකාවල්
යටතේ තියන්න
489
00:37:36,491 --> 00:37:38,358
අපිට උඩින් යමක් අැහෙනකම්,
490
00:37:38,360 --> 00:37:40,262
මෙයාල යුද සිරකරුවන්
491
00:37:58,347 --> 00:37:59,515
කෝබ්
492
00:38:00,683 --> 00:38:03,451
කැප්ටන්,ව වෙන් කරල තියන්න
493
00:38:03,453 --> 00:38:05,154
මිනිහව හුදකලා කරල තියන්න
494
00:38:05,689 --> 00:38:07,156
හරි, කැප්ටන්
495
00:39:54,905 --> 00:39:57,440
හේ, බොස්,
කොහොමද ඔය පැත්ත?
496
00:39:59,743 --> 00:40:01,583
පහළ බර අවි ගොඩක් තියනවා
497
00:40:02,212 --> 00:40:03,812
උන් ඩිස්ට්රෝයර් සන්නද්ධ
කරනවා
498
00:40:03,814 --> 00:40:05,849
ටින් කෑන් එක එලියට යවනවා
499
00:40:12,156 --> 00:40:13,422
හරි, හොඳින් පේන්න සලස්වන්න
500
00:40:13,424 --> 00:40:14,891
මේක සජීවීව වොෂින්ටන්
වලට යනව
501
00:40:14,893 --> 00:40:16,828
අහ්, ඔව්, අපි ප්රසිද්ධයි..
502
00:40:21,633 --> 00:40:23,266
අැයි අපිට පැහැදිලි දර්ශන
ලැබෙන්නැත්තෙ?
503
00:40:23,268 --> 00:40:24,935
මොකක්හරි බාධා කරනවා
504
00:40:24,937 --> 00:40:27,403
අපිට සම්බන්ධතාවය හදාගන්න
බැහැ, මැඩම්
505
00:40:27,405 --> 00:40:29,372
- මට ඉඩදෙන්න, කරුණාකර?
- හරි, මැඩම්.
506
00:40:29,374 --> 00:40:31,274
උන් සංඥා බාධක පාවිච්චි
කරනවා
507
00:40:35,815 --> 00:40:39,350
සර්, සර්
508
00:40:39,352 --> 00:40:41,287
දුරකතන ජාල ඔක්කෝම
අවහිරයි
509
00:40:43,757 --> 00:40:46,392
මට මොස්කව්, හෝ වොෂින්ටන්
වලට ගන්න බැහැ
510
00:40:47,894 --> 00:40:49,228
මොකද වෙන්නෙ?
511
00:40:54,201 --> 00:40:58,203
ඔවුන්ට කියන්න 2-2-8-2.5 MHz.
සංඛ්යාතය උත්සාහ කරන්න
512
00:40:58,205 --> 00:41:00,442
- මැඩම්?
- 2-2-8-2.5 මෙගා හර්ට්ස්
513
00:41:02,177 --> 00:41:03,676
NSA එකට චන්ද්රිකා සංඛ්යාත
කිහිපයක් තියනව
514
00:41:03,678 --> 00:41:05,211
අපි සාමාන්යයෙන් එලියට නොදෙන
515
00:41:05,213 --> 00:41:07,380
එ්ත්, අපි එකම කණ්ඩායමේ
නේද ?
516
00:41:07,382 --> 00:41:10,249
ඔව්, හරි
517
00:41:15,458 --> 00:41:16,958
වැඩේ හරි
518
00:41:23,699 --> 00:41:24,934
මේ මිනිස්සු ටික නියමයි
519
00:41:46,089 --> 00:41:48,091
කව්ද එ්?
එ්ක ලංකරල බලන්න පුළුවන්ද?
520
00:41:52,263 --> 00:41:54,365
- අපිට එයාලව මගහැරෙනව.
- ඩ්රෝන් එකෙන්?
521
00:41:57,568 --> 00:42:00,069
එ් ඩියුරෝ
522
00:42:00,071 --> 00:42:01,906
රුසියානු අාරක්ෂක අැමති
523
00:42:04,275 --> 00:42:06,008
මට පේනවා, ජනාධිපතිගෙ
හෙලිකොප්ටරය
524
00:42:06,010 --> 00:42:07,577
සැකරින් පේන්න නැහැ
525
00:42:07,579 --> 00:42:08,680
එයා මෙතන
526
00:42:10,082 --> 00:42:11,150
අපිට ලඟ දර්ශනයක් දෙන්න
පුළුවන්ද?
527
00:42:17,456 --> 00:42:18,957
මොකක්ද කරන්න හදන්නේ?
528
00:42:37,478 --> 00:42:39,480
අැයි එයාල ඩිස්ට්රෝයර් එක
දියත් කරන්නෙ?
529
00:42:43,617 --> 00:42:46,218
මේක සීමාව ඉක්මවා යෑමක්,
අැමතිතුමනි
530
00:42:46,220 --> 00:42:48,422
මාව සම්පූර්ණයෙන් මොස්කව්
වලින් විසන්ධි කරල
531
00:42:50,625 --> 00:42:53,326
මට වහාම අාරක්ෂිත ලයින් එකක්
දෙන්න
532
00:42:53,328 --> 00:42:55,528
සර්, අපි ප්රහාරයකට බොහොම
අාසන්න
533
00:42:55,530 --> 00:42:57,630
අවධානමක ඉන්නෙ
534
00:42:57,632 --> 00:42:59,332
මම කඳවුර මුද්රා තිබ්බා
535
00:42:59,334 --> 00:43:01,501
සන්නිවේදනය නවතලා දැම්ම
536
00:43:01,503 --> 00:43:03,104
අාරක්ෂක ක්රියාමාර්ගයක් වශයෙන්
537
00:43:05,507 --> 00:43:07,275
එ්ක තමුන්ට ගන්න පුළුවන්
තීරණයක් නෙවේ
538
00:43:11,414 --> 00:43:13,581
මම දැනුම්දෙන්න ඕන, අැමතිවරුන්ට,
පාර්ලිමේන්තුවට
539
00:43:13,583 --> 00:43:15,716
මගේ ජෙනරාල්වරුන්ට
540
00:43:15,718 --> 00:43:20,254
මම එයාලට කතා කරල කිව්ව,
541
00:43:20,256 --> 00:43:24,093
ඔබ අවිනිශ්චිතව, මගේ අාරක්ෂාව
යටතේ ඉන්න බව,
542
00:43:30,367 --> 00:43:31,735
එ් අැති මේකට
543
00:43:53,391 --> 00:43:55,692
- දිමිත්රි?
- මෙතැන් සිට,
544
00:43:55,694 --> 00:43:57,861
සියලු හමුදා නියෝග මමයි
දෙන්නෙ
545
00:43:57,863 --> 00:43:59,596
හමුදාව ඔබේ නියෝග පිලිගන්නෙ
නැහැ
546
00:43:59,598 --> 00:44:00,764
එයාලට වෙන කරන්න දෙයක් නැහැ
547
00:44:00,766 --> 00:44:02,533
ඔවුන් අදාල වන තාක්
548
00:44:02,535 --> 00:44:06,071
මගේ හැම නියෝගයක්ම,
තමුන් දීපු එකක් වෙයි
549
00:44:06,773 --> 00:44:09,707
මම ඔබේ අාරක්ෂක අැමති
550
00:44:09,709 --> 00:44:13,511
මම අපේ රට සහ ජාතිය අාරක්ෂා
කරනව
551
00:44:13,513 --> 00:44:15,813
අැතුලෙන් හෝ පිටින් එන ඕනම
තර්ජනයකින්
552
00:44:15,815 --> 00:44:19,584
දුර්වල නායකයකුගෙන් උනත්
553
00:44:19,586 --> 00:44:20,587
අැත්තට?
554
00:44:30,263 --> 00:44:32,500
- උඹට මැරුම් කන්න වෙයි, මේකට.
- නැහැ, නිකොලායි
555
00:44:33,901 --> 00:44:36,537
සිද්ධිය ඕනම කෙනෙක් දැනගනිද්දි
556
00:44:37,605 --> 00:44:40,272
අපි යුද්ධෙකට ගිහින් ඉවරයි,
557
00:44:40,274 --> 00:44:42,709
එ්ක දිනුම ගැන හිතන වෙලාවක්
558
00:44:42,711 --> 00:44:44,613
අනෙක් හැමදේම මිනිස්සුන්ට
අමතක වෙයි
559
00:45:02,398 --> 00:45:04,300
එයි, යාළුවා, මේක පේනවද?
560
00:45:05,635 --> 00:45:07,170
සද්දේ ටිකක් දෙන්න
561
00:45:16,513 --> 00:45:17,715
අද්මිරාල්
562
00:45:19,850 --> 00:45:22,284
අපිට සද්දයනක් අැහෙනවද?
එ්ක වැඩි කරන්න පුළුවන්ද?
563
00:45:31,796 --> 00:45:33,396
ඕ.. දෙයියනේ
564
00:45:38,770 --> 00:45:40,238
රෙද්ද
565
00:45:44,677 --> 00:45:46,242
එ්ක කුමන්ත්රණයක්
566
00:45:46,244 --> 00:45:47,747
මට ජනාධිපතිතුමාට කතාකරන්න
ඕන.
567
00:45:53,352 --> 00:45:55,886
එතුමා බලඅැණිය ස්ථානගත කරන්නයි
යන්නෙ, එහෙම නේද?
568
00:45:55,888 --> 00:45:57,488
එයා දන්න තොරතුරු මත
ක්රියා කරන්නයි සූදානම
569
00:45:57,490 --> 00:45:58,825
ඔයා දන්නවනෙ එ්කෙ තේරුම
570
00:46:03,362 --> 00:46:05,264
කොපමණ හොඳින් දන්නවද
ගොඩබිමට යවපු කණ්ඩායම?
571
00:46:17,611 --> 00:46:20,278
අපි කෙලින්ම රුසියානු හමුදාවට
කතා කරොත් මොකද?
572
00:46:20,280 --> 00:46:21,914
එතන මොනව සිද්ධ වුනත්,
ජනපතිතුමියනි,
573
00:46:21,916 --> 00:46:23,716
ඩියුරෝ, අපිව අාක්රමණිකය විදියට
පෙන්වල තියෙන්නෙ
574
00:46:23,718 --> 00:46:25,818
එයාගෙම ජනතාවට වගේම,
ලෝකෙටම
575
00:46:25,820 --> 00:46:28,554
- මේක කුමන්ත්රණයක් බව ඔප්පු කරන්න
පුළුවන්ද?
- සරලයි
576
00:46:28,556 --> 00:46:30,690
ඩියුරෝ, ඔහුගේ හමුදාව යුද්ධයකට
මෙහෙයවනව
577
00:46:30,692 --> 00:46:32,926
අපි ඔහුට උපායශීලී වාසියක්
ගන්න දෙමු, දැනට
578
00:46:32,928 --> 00:46:35,595
කවුරුවත් මතක තියාගන්නෙ නැහැ,
කවුද පලමුව ගැහුවෙ කියල
579
00:46:35,597 --> 00:46:38,398
මම නිර්දේශ කරනවා, නැව් බලගණය
යවන්න කියල,
580
00:46:38,400 --> 00:46:41,034
අපි DEFCON 2 අවස්ථාවට යමු
581
00:46:41,036 --> 00:46:43,870
- සමාවෙන්න, අද්මිරාල්, කනගාටුයි
582
00:46:43,872 --> 00:46:46,306
අපි ඩියුරෝ එක්ක වැඩකරන
විදිය හරි වෙන්න පුළුවන්,,
583
00:46:46,308 --> 00:46:48,876
ඔහුට ඕනෙ අපේ බලඅැණිය
සටනට කැඳවගන්න
584
00:46:48,878 --> 00:46:52,412
මොකක්ද ඔයා කීවෙ....
සම්පූර්ණ ඉවරකරන යුද්ධයක්?
585
00:46:52,414 --> 00:46:55,349
- මම කියන්නෙ මේ හැමදේම
කලින් සැලසුම් කල එකක්
586
00:46:55,351 --> 00:46:57,452
රුසියානු ව්යවස්ථාවෙ කොටසක්
තියනව,
587
00:46:57,454 --> 00:46:58,720
සතුරු ක්රියාකාරකමක් අතරතුර..
588
00:46:58,722 --> 00:47:00,421
ජනාධිපති අවිනිශ්චිත නම්,
589
00:47:00,423 --> 00:47:02,557
සියලුම අධිකාරී බලය අැමතිට
ලැබෙනවා
590
00:47:02,559 --> 00:47:05,326
ඕනකෙනෙක් 3 වැනි ලෝක යුද්ධයක්
පටන් ගනී, බලය ගන්න
591
00:47:05,328 --> 00:47:06,762
එ්කයි මගේ මතය,
592
00:47:06,764 --> 00:47:08,429
එ්ක රුසියාවෙ තීරණයක් නෙවේ.,
593
00:47:08,431 --> 00:47:10,899
අපි පැටලෙන්නෙ එක උමතු
අැමතියෙක් එක්ක,
594
00:47:10,901 --> 00:47:12,067
ඉතිං, මේක කුමන්න්රණයක්.....
595
00:47:12,069 --> 00:47:14,303
අපිට හමුදාවෙ ලොකු තැනක
උදව් නැතිව,
596
00:47:14,305 --> 00:47:16,438
ඩියුරෝ,ව අල්ලන්න පුළුවන්ද?
බන්කර් - විනාශ කලොත්?
597
00:47:16,440 --> 00:47:17,873
සැකරින් මැරෙන්න ඉඩ තියනව
598
00:47:17,875 --> 00:47:20,542
එ් නිසයි, ඩියුරෝ එයාව අැපයට
තියාගන්නෙ
599
00:47:20,544 --> 00:47:21,878
මිස් නෝකිස්ට්, එ්ක හරියට
600
00:47:21,880 --> 00:47:23,780
ඉතිහාස පොතකට හොඳ
විග්රහයක් වගෙයි..
601
00:47:23,782 --> 00:47:25,815
එ්ත් අපි පොත් ලියන අය නොවේ..
602
00:47:25,817 --> 00:47:27,784
අපි දැන්ම ප්රතිචාර නොදැක්වූවොත්..
603
00:47:27,786 --> 00:47:31,554
ඔවුන් පහරදීල අපේ මිනිස්සු 110ක්
මැරුව
604
00:47:31,556 --> 00:47:33,924
අතුගාලම දාන යුද්ධයක් එයාලට
වඩා අපිටයි අවශ්ය
605
00:47:33,926 --> 00:47:37,061
ජනාධිපතිතුමියනි, කවුරුහරි චෙස්
බොඩ් එක අදිනවනම්..
606
00:47:37,063 --> 00:47:38,563
ඔබ ප්රතිචාර දක්වන්න
607
00:47:42,935 --> 00:47:44,570
අපිට වෙන කරන්න දෙයක්
නැති වෙයි
608
00:47:48,641 --> 00:47:50,710
අපි සැකරින්,ව බේරගත්තොත්
මොකද?
609
00:47:51,945 --> 00:47:53,410
ජනාධිපතිතුමියනි
අපිට නැහැ......
610
00:47:53,412 --> 00:47:54,880
නෑ, එයාට කතාකරන්න දෙන්න
611
00:47:54,882 --> 00:47:56,948
ස්තුතියි, මැඩම්
612
00:47:56,950 --> 00:47:59,985
පොල්යාන්රි කඳවුර අවට අපේ
කණ්ඩායමක් ඉන්නව
613
00:47:59,987 --> 00:48:01,920
වෙරලාසන්නයෙ සබ්මැරීන්
එකක් තියනව
614
00:48:01,922 --> 00:48:04,623
බේරාගැනීමේ මෙහෙයුමකට
හැකියාව තියනව
615
00:48:04,625 --> 00:48:06,125
මම දන්නව යවපු මිනිස්සු ටික හොඳට
616
00:48:06,127 --> 00:48:08,593
අපිට සැකරින්,ව මොස්කව්,වලට
යවන්න හැකි වුනොත්
617
00:48:08,595 --> 00:48:10,029
ඔහු මේක ඉවර කරල දායි.
618
00:48:10,031 --> 00:48:12,732
අපි රුසියන් ජනාධිපතිතුමාව
බේරගන්න?
619
00:48:12,734 --> 00:48:15,535
අපි සැකරින්ට අකමැති වෙන්න පුළුවන්,
එ්ත් ඔහු ඩියුරෝ වගෙ නැහැ
620
00:48:15,537 --> 00:48:16,671
අපි යුද්ධයකට යාවි
621
00:48:22,844 --> 00:48:24,814
අද්මිරාල්, DEFCON 2 අවස්ථාවට
යන්න
622
00:48:26,982 --> 00:48:29,783
නැව් බලගණය ස්ථානගත කරන්න
623
00:48:29,785 --> 00:48:32,588
අපි ඩියුරෝ,ට මුහුණදෙන්න සූදානම්
වියයුතුයි
624
00:48:34,523 --> 00:48:38,995
එ්ත් මේක නවත්වන්න හැකි
හැමදේම කරන්න ඕන
625
00:48:40,729 --> 00:48:43,332
ඔයාගෙ බේරාගැනීමේ මෙහෙයුමට
මගේ අනුමැතිය ලැබෙනවා
626
00:49:04,522 --> 00:49:06,991
අපිට පොල්යාන්රි වලට යන්න
නියෝග ලැබිල තියනව
627
00:49:11,029 --> 00:49:14,496
මර්මන්ස්ක් විවරයට ?
අපි කොපමණ දුරට යනවද?
628
00:49:14,498 --> 00:49:15,765
හරියටම දොර කඩට
629
00:49:15,767 --> 00:49:17,736
එහෙ දැඩි අාරක්ෂාවක් තියනව,
ඩිස්ට්රෝයර් වට කරල
630
00:49:19,805 --> 00:49:21,504
රුසියන් බලගණවලින් බාගයක්
එතන
631
00:49:21,506 --> 00:49:23,506
ඉහළ ප්රමුඛතා නියෝග, XO
632
00:49:23,508 --> 00:49:26,543
අද්මිරාල් ඩියුරෝ කුමන්ත්රණයක්
කරනව
633
00:49:26,545 --> 00:49:29,579
අපි අැතුලට යනව, අපේ කොල්ලො
හතරයි,
634
00:49:29,581 --> 00:49:30,950
රුසියානු ජනපතියි ගන්න
635
00:49:35,755 --> 00:49:37,955
නැවිගේටර්, මට දෙන්න අලුත්ම
සිතියම්, බුද්ධි තොරතුරු
636
00:49:37,957 --> 00:49:39,123
බෝම්බ අතුරපු පැත්තෙ
637
00:49:39,125 --> 00:49:40,591
හරි, කැප්ටන්
638
00:49:40,593 --> 00:49:41,893
අවි එ්කකය, ටෝපිඩෝ, මිසයිල
639
00:49:41,895 --> 00:49:43,561
සහ ප්රහාරක පද්ධති දෙවරක්
පරීක්ෂා කරන්න
640
00:49:43,563 --> 00:49:44,629
ටෝපිඩෝ සහ ප්රහාරක පද්ධති
දෙවරක් පරීක්ෂා කලා
641
00:49:44,631 --> 00:49:45,630
ගැඹුර අඩි 400 පවත්වගන්න, පයිලට්
642
00:49:45,632 --> 00:49:47,668
ගැඹුර අඩි 400 ට යනවා,
හරි කැප්ටන්
643
00:49:53,574 --> 00:49:55,073
සර්, එ් පටු විවරයෙ බෝම්බ පුරවල
644
00:49:55,075 --> 00:49:57,478
එ්කෙ සංවේදක සහ සෝනාර්
සවිකරල
645
00:49:58,947 --> 00:50:00,646
අපි මොනතරම් විධිවධාන
ගත්තත් වැඩක් නැහැ,
646
00:50:00,648 --> 00:50:02,528
එ්කෙන් අපිට අහුනොවී යන්න බැහැ
647
00:50:03,617 --> 00:50:04,719
තමුන් හරි, XO
648
00:50:05,954 --> 00:50:07,822
එ්කයි, අපිට දේශීය මග
පෙන්වන්නෙක් අවශ්ය
649
00:50:22,271 --> 00:50:23,704
එයා දන්නවද ඉන්න තැන?
650
00:50:23,706 --> 00:50:26,108
දන්නව, එයාට විශ්වාස කරගන්න
බැහැ
651
00:50:27,043 --> 00:50:28,178
හරි, අපිට වෙලාව දෙන්න
652
00:50:38,822 --> 00:50:40,190
මට කනගාටුයි ඔබේ මිනිසුන් ගැන
653
00:50:46,130 --> 00:50:47,864
අපි මීට කලින් මගදි මාරුවෙලා
තියනව
654
00:50:49,300 --> 00:50:50,800
මම බේටන් රෝග් එකේ හිටිය
655
00:50:50,802 --> 00:50:52,704
අපි තමුන්ව ග්රීන්ලන්තෙන් පිහදලා
දාන වෙලාවෙ
656
00:50:55,840 --> 00:50:58,042
මම ඔබේ ලිපිගොනුව කියෙව්ව,
ඔබ ඉංග්රීසි කතා කරනව
657
00:50:58,676 --> 00:50:59,809
මකබෑවියන්
658
00:50:59,811 --> 00:51:02,011
හරි, ගොඩක් හොඳයි,
දැන් අපි කතාකරනවා
659
00:51:02,013 --> 00:51:03,548
- මට කියන්න කිසිවක් නෑ
660
00:51:05,150 --> 00:51:07,753
අපි ඔබේ සබ්මැරීනයට පහර
දුන්නෙ නැහැ, කැප්ටන්
661
00:51:09,154 --> 00:51:10,622
කවුරුත් කලේ නැහැ
662
00:51:12,725 --> 00:51:13,892
මාව විශ්වාස නෑ නේද?
663
00:51:15,261 --> 00:51:16,729
මෙන්න, බලන්න මේක.
664
00:51:27,741 --> 00:51:29,209
එ්ක පිපිරෙව්වෙ අැතුලෙන්, එලියට
665
00:51:30,010 --> 00:51:31,211
කඩාකප්පල්කාරී වැඩක්
666
00:51:47,295 --> 00:51:48,863
අැයි ඔබ මට මේක පෙන්වන්නෙ?
667
00:51:53,001 --> 00:51:55,902
මම සතුරාට සහය දෙන්නෙ නැහැ.
මම ද්රෝහියෙක් නෙවේ
668
00:51:55,904 --> 00:52:00,073
- නැහැ, මම කියන්නෙ නැහැ
ඔබ ද්රෝහියෙක් කියල
669
00:52:00,075 --> 00:52:02,742
ඔබේ සබ් එක පුපුරවපු
මිනිහ තමයි ද්රෝහිය
670
00:52:02,744 --> 00:52:04,778
තරුණ නාවිකයන්ගෙ මරණ වලට
වගකිව යුත්තා....
671
00:52:04,780 --> 00:52:07,783
ද්රෝහිය තමයි, අද්මිරාල් ඩියුරෝ
672
00:52:10,719 --> 00:52:13,654
ඩියරෝ ඔබේ ජනපතිව ප්රාණ
අැපයට අරන්, පොල්යාන්රිවල
673
00:52:13,656 --> 00:52:14,955
අපිට නියෝග ලැබුනා, මර්මන්ස්ක්
පටුමගෙන් ගිහින්..
674
00:52:14,957 --> 00:52:16,592
ඔබේ ජනපති බේරගන්න.
675
00:52:18,395 --> 00:52:21,229
මට එ්ක කරන්න බැහැ,
ඔබේ උදව් නැතිව
676
00:52:21,231 --> 00:52:22,932
- මමයි පොල්යාන්රි වල හැමෝම
පුහුණු කලේ
677
00:52:24,401 --> 00:52:26,101
මම උදව් කරන්නෙ නැහැ,
ඔවුන්ව මරන්න
678
00:52:26,103 --> 00:52:27,871
- අපි ඔබේ මිනිස්සු
මරන්නෙ නැහැ
679
00:52:29,773 --> 00:52:32,174
අපි ඔබේ ජනපති,ව බේරගන්නයි
උත්සහ කරන්නෙ
680
00:52:32,176 --> 00:52:33,710
එ්කෙන් මේක නවතියි
681
00:52:37,182 --> 00:52:38,949
දන්නවද? අපේ වෙනසක් නැහැ.
තමුන්තෙයි, මගෙයි
682
00:52:42,420 --> 00:52:45,657
අපේ සම්පූර්ණ කාලයම හිටියෙ
මුහුද යට
683
00:52:46,958 --> 00:52:47,992
පියවරෙන් පියවර
684
00:52:50,261 --> 00:52:51,896
අපි හතුරො නෙවේ,
අපි සහෝදරයො
685
00:52:55,967 --> 00:52:58,734
වෙන කාටද තේරුම්ගන්න පුළුවන්,
අපි වැඩකරපු විදිය
686
00:52:58,736 --> 00:53:01,371
හුදකලාව,
බය,
687
00:53:01,373 --> 00:53:03,941
මහ මුහුද යට මාස ගණන්,
688
00:53:03,943 --> 00:53:05,211
බෝම්බ පහරවල් අස්සෙ යන එක
689
00:53:07,813 --> 00:53:10,250
එ්ත් එ් අපි,
එ් අපි කරන රැකියාව
690
00:53:11,218 --> 00:53:13,952
තමුන්ව අර සබ් එකෙන් එලියට ගන්න,
691
00:53:13,954 --> 00:53:16,087
මම මොනවද කරේ කියල
දන්නවනෙ
692
00:53:16,089 --> 00:53:18,992
මගේ මිනිස්සු, මගේ යාත්රාව
අවදානමේ දැම්ම,
693
00:53:20,293 --> 00:53:21,862
මාව යුද අධිකරණයට දාන්න
ඉඩ තියනව
694
00:53:23,830 --> 00:53:25,399
එ් වෙලාවට කලයුතු දේ කලා
695
00:53:36,310 --> 00:53:38,312
එ්ක තමුන්ගෙවත්, මගෙවත් පැත්ත
ගැන නෙවේ
696
00:53:40,982 --> 00:53:42,116
අපේ අනාගතය ගැන
697
00:53:59,335 --> 00:54:02,769
සර්, අපිට අනවසර විකාශනයක්
අහුවුනා
698
00:54:02,771 --> 00:54:04,872
2-2-8-2.5 මෙගා හර්ට්ස්
699
00:54:04,874 --> 00:54:06,309
එ්ක කඳවුර අසලින් පිටවෙනව
700
00:54:08,512 --> 00:54:09,812
එ්ක හොයන්න
701
00:54:32,370 --> 00:54:34,370
මොකක්ද තත්තවය, බොස්?
702
00:54:34,372 --> 00:54:35,838
මට දැන් ලිපිනයක් ලැබුන,
වොෂින්ටන් වලින්
703
00:54:35,840 --> 00:54:37,209
කවුරු හරි එනවා
704
00:54:40,378 --> 00:54:42,948
- රෙද්ද
- අපි යන්න ඕන
705
00:55:02,369 --> 00:55:03,503
සෙබල, මොකක්ද මේ?
706
00:57:01,228 --> 00:57:03,428
අපි ඔයාව අල්ලගන්නවා
707
00:57:05,399 --> 00:57:06,965
යන්තම් අැට මගහැරිලා,
708
00:57:06,967 --> 00:57:09,303
එ්ත්, ඉක්මනට දුවන්න නම් බැරි වෙයි
709
00:57:10,137 --> 00:57:12,238
හරි, අහගන්න
710
00:57:12,240 --> 00:57:14,540
මට හොඳ සහ නරක ප්රවෘත්ති
දෙකක් තියනව
711
00:57:14,542 --> 00:57:17,610
හොඳ කතාව, අපිට නෝර්වේ
කඳු බඩගාන්න වෙන්නෙ නැහැ
712
00:57:17,612 --> 00:57:20,046
එක්සත් ජනපද නාවික හමුදාව
න්යෂ්ටික සබ්මැරීන් එකක්,
713
00:57:20,048 --> 00:57:21,682
එවනව අපිව ගෙනියන්න.
714
00:57:21,684 --> 00:57:25,286
- US සබ් එකක්? මෙහේ?
- ඔව්, අල්ලගන්නයි තියෙන්නෙ.
715
00:57:26,555 --> 00:57:28,255
අපි රුසියානු ජනාධිපතිව
ගන්න ඕන
716
00:57:28,257 --> 00:57:29,425
අපි එක්ක අරන් යනවා
717
00:57:30,559 --> 00:57:32,326
රෙද්ද
718
00:57:32,328 --> 00:57:36,263
සැකරින්? අපි උන් එක්ක
අවුලෙන් ඉද්දි
719
00:57:36,265 --> 00:57:38,432
ඔව්, මං හිතන්නෙ දේවල්
වෙනස්වෙලා
720
00:57:39,736 --> 00:57:41,471
බලන්න, මම දන්නව,
එ්ක ලොකු වැඩක්
721
00:57:43,440 --> 00:57:45,675
එ්ත් මට හිතෙනව, අපි මේක
නොකලොත්,
722
00:57:46,743 --> 00:57:49,144
වැඩේ නරක අතට යනව
723
00:57:49,146 --> 00:57:52,046
- ඔව්, ලොකු අවුලක්
- මගුල
724
00:57:52,048 --> 00:57:54,182
මෙතන වාඩිවෙලා ඉන්නවට වඩා
හොඳයි, ගිහින් ගහනවා
725
00:57:54,184 --> 00:57:55,586
අැටත් එක්ක සීතල වෙලා යනවා.
726
00:57:58,756 --> 00:58:00,258
මාර්ටි,ගෙ තත්ත්වය?
727
00:58:03,628 --> 00:58:05,363
තමුන්ට වෙනම සැලසුමක් තියනව
728
00:58:09,200 --> 00:58:11,768
කැප්ටන්, අපි දෙබොක්කාව
පිටත ඉන්නෙ,
729
00:58:11,770 --> 00:58:13,137
ඔබේ නියෝග බලාපොරොත්තුවෙන්
730
00:58:13,639 --> 00:58:14,706
බොහොම හොඳයි
731
00:58:17,041 --> 00:58:18,477
අවසාන උපදෙස් ක්රියාත්මක කරන්න
732
00:58:18,777 --> 00:58:20,045
හරි, සර්
733
00:58:26,385 --> 00:58:27,520
කොහොමද කණ්ඩායම?
734
00:58:28,521 --> 00:58:30,788
එයාල කියන එකක් නැහැ,
735
00:58:30,790 --> 00:58:32,559
මම මෙයාල එක්ක දිග කාලයක්
වැඩ කරනවා
736
00:58:33,226 --> 00:58:34,492
එයාල බිරාන්ත වෙලා.
737
00:58:34,494 --> 00:58:36,060
ම්ම්..
738
00:58:36,062 --> 00:58:37,297
තමුන්ට කොහොමද?
739
00:58:39,399 --> 00:58:41,167
අවුරුදු 22ක්, මම මේකෙ
740
00:58:42,402 --> 00:58:43,704
කවදාවත් වෙඩිකාල නැහැ
741
00:58:44,705 --> 00:58:46,272
මමත් මේකට කැමතියි
කියන්නෙ නැහැ
742
00:58:49,543 --> 00:58:51,979
අපි අතර පමණක් තියාගන්න,
මමත් නැහැ.
743
00:58:53,547 --> 00:58:55,614
ගෞරව සහිතව, සර්
744
00:58:55,616 --> 00:58:59,119
ඔබ හිත හොඳින් ඉන්න,
අපි එ් ගැන බලාගන්නම්
745
00:59:02,557 --> 00:59:06,161
හරි, අපි කණ්ඩායම සූදානම්
කරමු
746
00:59:09,798 --> 00:59:11,500
"කැප්ටන් පාලනය ගන්නවා"
747
00:59:22,478 --> 00:59:25,212
යුද යාත්රාව අාකන්සාස්,
මේ ඹබේ කැප්ටන්
748
00:59:25,214 --> 00:59:27,281
අපි මර්මන්ස්ක් දෙබොක්කාව
අතරින් යනවා
749
00:59:27,283 --> 00:59:29,350
යාත්රාවෙ බල සැපයුමට යන්න
750
00:59:29,352 --> 00:59:31,653
එ් වගේම ශබ්ද හඳුනාගැනීමේ
එ්කකයට
751
00:59:31,655 --> 00:59:34,257
මට මේ බබාව සම්පූර්ණ,
නිශ්ශබ්ද කරල දෙන්න.
752
00:59:37,394 --> 00:59:39,563
- ඕ-රා, අාකන්සාස්
- ඕ-රා
753
00:59:47,104 --> 00:59:49,172
XO, අැයව හොඳ පරිස්සමින් ගෙනියන්න
754
00:59:52,175 --> 00:59:55,344
පයිලට්,
ස්ථාවර ගමන්මග 1-7-0.
755
00:59:55,346 --> 00:59:56,679
ඉස්සරහට, තුනේ දෙකක්
756
00:59:56,681 --> 00:59:58,681
ගමන්මග 1-7-0
757
00:59:58,683 --> 01:00:02,819
සෝනාර් අවදියෙන්,
ශබ්ද සංවේදක සඳහා
758
01:00:02,821 --> 01:00:05,724
හරි, සර්,
ඉදිරියට, තුනේ දෙකක්
759
01:00:23,610 --> 01:00:25,476
ගමන්මග සැකසීම 1-4-6.
760
01:00:25,478 --> 01:00:26,813
1-4-6.
761
01:00:27,480 --> 01:00:28,682
1-4-4.
762
01:00:31,518 --> 01:00:32,853
- කැප්ටන්
- ගැඹුර පවත්වගන්න..
763
01:00:34,889 --> 01:00:37,388
- හැමදේම නවත්වන්න
- එන්ජින් නිවාදමන්න.
764
01:00:37,390 --> 01:00:39,560
එන්ජින් ඔක්කොම වහන්න
765
01:00:43,831 --> 01:00:47,733
සෙබලුනි,
මේ කැප්ටන් අැන්ඩ්රොපෝ
766
01:00:47,735 --> 01:00:51,205
රුසියානු කෝනෙක් සබ්මැරීන්
එකෙන්, අපේ අමුත්තෙක්
767
01:00:55,644 --> 01:00:56,645
XO,
768
01:00:58,347 --> 01:00:59,448
ඔහුට ඉඩ දෙන්න
769
01:01:07,189 --> 01:01:08,723
මොකක්ද කාරණය?
770
01:01:08,725 --> 01:01:10,693
තමුන් මීට කලින් රුසියන් කැප්ටන්
කෙනෙක් දැකල නැද්ද?
771
01:01:12,729 --> 01:01:16,397
- තමුන්ගෙ තැන් බලාගන්න
- සර්
772
01:01:16,399 --> 01:01:19,667
- මේ පද්ධති රහසිගත එ්වා
- මම දන්නවා
773
01:01:21,638 --> 01:01:22,740
තමුන් රුසියන් කතාකරනවද, පාර්ක්?
774
01:01:23,741 --> 01:01:25,507
අහන්න එයාගෙන් ටම්පා බේ එකට
ගහපු ,,
775
01:01:25,509 --> 01:01:27,576
කැප්ටන්ව දන්නවද කියල?
776
01:01:27,578 --> 01:01:30,479
එයා පුහුණු වුනේ එයාගේ රැකියාව
කරන්න, රීඩ්, ඔයා කරන්න ඔයාගෙ එක
777
01:01:30,481 --> 01:01:32,581
මේ මං දැකපු නොසැලකිලිමත්ම
දර්ශනය
778
01:01:32,583 --> 01:01:34,316
කැප්ටන්,
අපි රුසියානු කැප්ටන්ව,
779
01:01:34,318 --> 01:01:36,351
සීමාවක තියාගමු, අපි ෆාස්ලේන්
වලට යනකම්
780
01:01:36,353 --> 01:01:38,520
මම ඔයාලට පොඩි අදහසක්
දෙන්නම්
781
01:01:38,522 --> 01:01:40,288
අපිට නියෝග ලැබුනේ කවදාවත් අැමරිකන් සබ් එකක්
782
01:01:40,290 --> 01:01:42,794
නොගිය මුහුදක් හරහා යන්න,
783
01:01:44,763 --> 01:01:46,596
එයා දිහා බලද්දී..
784
01:01:46,598 --> 01:01:48,398
තමන්ගෙම පිලිකන්නෙ යන
නාවිකයකුට වඩා
785
01:01:48,400 --> 01:01:49,868
වැඩි දෙයක් හිතන්න එපා
786
01:01:53,005 --> 01:01:54,439
අපි එයාව බේරගත්තා
787
01:01:56,609 --> 01:01:58,542
දැන් එ් අමුතු
දේ සමාන වෙන්නයි යන්නෙ
788
01:01:58,544 --> 01:02:00,245
ඔහු අපේ ජීවිත බේරන්නයි යන්නෙ
789
01:02:01,580 --> 01:02:04,314
- කැප්ටන්...
- මේක නම් විකාරයක්.!
790
01:02:04,316 --> 01:02:06,650
ඔහුව මෙතනට ගෙනාපු
අහංකාරකම,ම..
791
01:02:06,652 --> 01:02:08,019
ඔබව යුද අධිකරණයට ගෙනයාවි
792
01:02:08,021 --> 01:02:09,754
- එහෙමනම්, මගේ රැකියාව
තමුන්ව පනපිටින් තියාගන්න එකයි
793
01:02:09,756 --> 01:02:11,524
හොඳටම අැති.
794
01:02:15,796 --> 01:02:16,930
කැප්ටන්
795
01:02:33,481 --> 01:02:36,250
පයිලට්, ඉදිරියට, තුනේ එකක්
796
01:02:37,652 --> 01:02:39,719
ගමන්මග සකසන්න 1-6-0.
797
01:02:39,721 --> 01:02:41,888
හරි, සර්. ඉදිරියට,
තුනේ එකක්
798
01:03:00,009 --> 01:03:01,809
වරාය පේනමානයෙ කඳු
බෑවුමක් තියනව, කැප්ටන්
799
01:03:01,811 --> 01:03:04,011
දිශානතිය 1-1-0 , යාර 400 කින්
800
01:03:04,013 --> 01:03:06,681
නැව්ගේටර්, පුළුවන් උපරිම
ලඟින් තියාගන්න
801
01:03:06,683 --> 01:03:08,449
සීරීමක්වත් නැතුව ගල්පර අතරින්
802
01:03:08,451 --> 01:03:09,552
හරි, කැප්ටන්
803
01:03:11,688 --> 01:03:15,025
- පයිලට්, මගසැකසුම 1-5-2.
- මග සකසනවා 1-5-2.
804
01:03:43,355 --> 01:03:45,024
XO, සාගර පතුල දිගේ
තියාගෙන යමු
805
01:03:46,491 --> 01:03:47,994
උන්නතාංශය අඩි 20 ට තියාගන්න
806
01:03:49,829 --> 01:03:50,963
හරි, කැප්ටන්
807
01:03:53,900 --> 01:03:56,569
පයිලට්, අංශක 15 ක් පහලට
808
01:04:20,394 --> 01:04:21,395
මෙතන
809
01:04:24,065 --> 01:04:28,434
- ශබ්ද සංවේදක
- නිශ්ශබ්දව, හුස්ම ගන්නවත් එපා
810
01:04:28,436 --> 01:04:31,840
හැමෝම සංසුන් වෙන්න,
උපරිම නිශ්ශබ්දතාවය සකසන්න
811
01:05:54,761 --> 01:05:56,096
බෝම්බ අැතිරුම, මෙතන.
812
01:05:58,198 --> 01:05:59,900
ශබ්ද සංවේදී බෝම්බ
813
01:06:01,602 --> 01:06:03,437
අපි කොහොමද මේවා මගහැර
යන්නෙ?
814
01:06:04,239 --> 01:06:05,706
වෙන පාරක් තියනව
815
01:06:08,709 --> 01:06:09,709
මෙතන
816
01:06:11,712 --> 01:06:13,246
ඔහු අපිව මර උගුලකට
ගෙනියනව, කැප්ටන්
817
01:06:13,248 --> 01:06:14,548
සිතියම බලන්න
818
01:06:16,584 --> 01:06:17,919
ඔබේ සිතියම වැරදියි
819
01:06:21,056 --> 01:06:22,224
පටු මාර්ගයක් තියනව
820
01:06:27,997 --> 01:06:29,531
කොහෙද එ් පටු මාර්ගය?
821
01:06:42,079 --> 01:06:43,780
වම් පැත්තෙ
822
01:06:46,183 --> 01:06:48,752
0-7-0.
823
01:06:51,254 --> 01:06:52,620
දැන්
824
01:06:52,622 --> 01:06:55,726
- උපරිම වමට හැරවුම 0-7-0.
- 0-7-0.
825
01:07:29,661 --> 01:07:31,329
ගමන් පථයක ලකුණක්වත් නැ,
කැප්ටන්
826
01:07:31,331 --> 01:07:33,131
කිසිම පාරක් නැහැ
827
01:07:33,133 --> 01:07:34,999
අපි කෙලින්ම බිත්තියක වදිනව
828
01:07:35,001 --> 01:07:36,801
කැප්ටන්,
අපිට අාපස්සට ගන්න වෙනව
829
01:07:36,803 --> 01:07:39,139
XO, තමුන්ට බැරිනම්, ගිහින්
තමුන් ගැන බලාගන්න.
830
01:07:55,156 --> 01:07:56,291
ටිකක් ඉන්න
831
01:08:01,263 --> 01:08:02,763
මෙන්න එ්ක,
මෙතන විවරයක් තියනව
832
01:08:33,796 --> 01:08:35,197
අවසාන කෙලවරෙන්
833
01:08:35,199 --> 01:08:36,967
- විවෘත මුහුද ඉදිරියෙන්
834
01:08:57,755 --> 01:08:59,991
XO, නිවැරදි වෙන එකද,
835
01:09:01,059 --> 01:09:03,728
ජීවත්වෙන එකද හොඳ?
836
01:09:05,231 --> 01:09:07,366
හරි, සර්,
නියෝග ලබාගන්න සූදානම්
837
01:09:09,401 --> 01:09:11,003
XO සන්නිවේදන බලන්න
838
01:09:28,155 --> 01:09:32,090
හරි කොල්ලනේ, අපි අැතුලට යනවා,
රුසියානු ජනපතිව උස්සනවා..
839
01:09:32,092 --> 01:09:33,292
නැවුම් පිහිනුම් ගමනකට
යනවා.... ඊළඟට
840
01:09:33,294 --> 01:09:36,961
කියපු වෙලාවට කියපු තැනදි,
යූ. එස්. සබ් එකට යනව, එච්චරයි
841
01:09:36,963 --> 01:09:39,731
කියන විදියට පාර්ක් එකේ අැවිදිනව
වගේ වැඩක්නෙ, බොස්.
- ඔව්
842
01:09:39,733 --> 01:09:41,269
අපි මොකද කරන්නෙ මාර්ටිනලි
ගැන?
843
01:09:43,271 --> 01:09:45,173
වැඩේ ඉවර කරද්දි,
මම පනපිටින් හිටියොත්
844
01:09:46,207 --> 01:09:47,308
මම එනව මිනිහව ගන්න
845
01:09:51,045 --> 01:09:53,081
අපිව මගුලෙ කුමන්ත්රණයක්
මැද්දට අත්හැරල නේද?
846
01:09:57,019 --> 01:09:59,052
මගෙන් අහන්න එපා
847
01:09:59,054 --> 01:10:00,856
මම දේශපාලන මගුල්
දන්නෙ නැහැ
848
01:10:02,324 --> 01:10:03,990
අපි ටිකක් පිහිනමු
849
01:11:32,887 --> 01:11:35,023
අපෙන් අවුලක් නැහැ,
යාලුව
850
01:11:40,862 --> 01:11:43,330
- තමුන් කවුද?
- පරීක්ෂා සහ බේරාගැනීමේ එ්කකය.
851
01:11:43,332 --> 01:11:46,034
ජාලයෙන් පිටත,
තනි 3 දෙනෙක්
852
01:11:48,937 --> 01:11:51,507
- තමුන් මොකද මෙතන?
- අපිට වැඩිය හොඳට ඔයා දන්නවනෙ
853
01:11:54,109 --> 01:11:56,276
අපි ඔබේ ජනපති,ව මේ අවුලෙන්
එලියට ගන්නම්..
854
01:11:56,278 --> 01:11:57,414
ඉන්න තැනට යන්න පුළුවන් නම්
855
01:11:59,249 --> 01:12:01,316
පැය කිහිපයකින්
856
01:12:01,318 --> 01:12:03,351
අපේ නාවිකයො දෙගොල්ලම
එකට එක කරන්නයි යන්නෙ.....
857
01:12:03,353 --> 01:12:04,487
එ්කෙන් අවුලක් හැදෙයි.
858
01:12:06,656 --> 01:12:08,925
අපිට ඕනෙ එ්කෙන් අයින්
වෙලා ඉන්නයි...
859
01:12:10,260 --> 01:12:12,293
එ්කයි අපි එන්න හේතුව.
860
01:12:17,435 --> 01:12:19,468
මට පුළුවනි එයා ගාවට ගෙනියන්න
861
01:12:25,142 --> 01:12:26,277
එයාව ලෑස්ති කරන්න
862
01:12:56,476 --> 01:12:59,011
අැමතිතුමනි, බලඅැණිය ඔබේ
නියෝග ලැබෙනතුරු ඉන්නවා
863
01:13:43,392 --> 01:13:44,460
අතන
864
01:14:07,050 --> 01:14:08,370
865
01:14:17,061 --> 01:14:18,095
එයාව නැගිටුවන්න
866
01:14:27,439 --> 01:14:29,039
මට ඔබේ අත දෙන්න, සර්
867
01:14:29,041 --> 01:14:31,109
ඔබේ අත දෙන්න
868
01:14:37,382 --> 01:14:39,316
- හයියෙන් අල්ලගන්න!
- ඔහු අැමරිකානුවෙක්ද?
869
01:14:39,318 --> 01:14:40,485
අපිව බේරගන්න අැවිත් තියෙන්නෙ
870
01:14:40,487 --> 01:14:42,755
මමත් එ්කට කැමති නැහැ,
ඉක්මන් කරන්න සර්, අපි යමු
871
01:14:48,094 --> 01:14:49,095
එක්කෙනෙක්ට වැදුන
872
01:14:50,597 --> 01:14:51,765
මෑන් ඩවුන්
873
01:14:52,332 --> 01:14:53,467
- මාව අාවරණය කරන්න
874
01:15:05,446 --> 01:15:07,780
- පැහැදිලියි,
- මා එක්ක එන්න
875
01:15:07,782 --> 01:15:10,184
ඉක්මන් කරන්න, මාත් එක්ක එන්න
876
01:15:12,821 --> 01:15:15,089
- කමෝන්
- යන්න, යන්න
877
01:15:17,158 --> 01:15:19,194
- මෙතන ඉන්න සර්
878
01:15:40,316 --> 01:15:41,685
බිත්තිය දිගේ, සර්
බිත්තිය දිගේ
879
01:15:58,536 --> 01:15:59,837
යන්න, සර්
880
01:16:19,491 --> 01:16:21,660
- මට අවියක් දෙන්න, සෙබල
881
01:16:23,228 --> 01:16:24,296
අපිට යන්න වෙනව
882
01:16:27,333 --> 01:16:28,367
මකබෑවියන්
883
01:16:35,475 --> 01:16:37,177
දෙයියන්ට ඔප්පු වෙච්චාවේ
ජොන්ස්ටන්
884
01:16:41,782 --> 01:16:42,783
අහ්..
885
01:16:44,384 --> 01:16:45,553
යන්න, යන්න
886
01:16:46,787 --> 01:16:48,254
යන්න
887
01:16:54,662 --> 01:16:56,695
කමෝන්,, නෑහ්
888
01:16:56,697 --> 01:17:00,234
මගුලයි,, හෝල්..
කමෝන්
889
01:17:03,572 --> 01:17:06,240
බිලී, අපිට ඔහුව නැතිවුනා
890
01:17:10,679 --> 01:17:12,646
- මගුලයි
891
01:17:12,648 --> 01:17:13,749
ඔවුන් එනවා
892
01:17:14,583 --> 01:17:15,852
අපිට පීනන්න වෙනව,
කමෝන්
893
01:17:26,295 --> 01:17:28,496
නියෝග ලැබෙනවා, අැමරිකානුවො
4 දෙනයි
894
01:17:28,498 --> 01:17:30,866
එක් රුසියානු සිවිල් පුද්ගලයෙක්
895
01:17:30,868 --> 01:17:33,403
ඔහුට එතරම් පුහුණුවක් නැහැ
896
01:17:34,303 --> 01:17:36,707
- පණ්වුඩය ලැබුන
- හරි, යමු
897
01:17:45,016 --> 01:17:46,816
- සියලු පද්ධති පරීක්ෂා කලා
898
01:17:46,818 --> 01:17:48,417
වෙන් වෙන්න සූදානම්
899
01:17:48,419 --> 01:17:50,586
මිස්ටික්
යාත්රාව සම්පුර්ණයෙන් ඔබේ පාලනයෙ.
900
01:17:55,894 --> 01:17:58,961
යන්න, යන්න, කමෝන්
901
01:17:58,963 --> 01:18:01,031
කමෝන්,
යන්න, යන්න
902
01:18:05,871 --> 01:18:08,539
කමෝන්, යන්න
903
01:18:24,691 --> 01:18:25,992
එන්න, අපි යමු
904
01:18:26,526 --> 01:18:27,627
කමෝන්
905
01:18:30,597 --> 01:18:31,765
කිමිදෙන්න
906
01:18:35,669 --> 01:18:36,671
පහත්වෙලා ඉන්න
907
01:18:38,371 --> 01:18:40,005
පහත්වෙලා ඉන්න
908
01:18:40,007 --> 01:18:43,711
- පහත් වෙන්න
- රෙද්ද.. ඔහුට වැදුන
909
01:19:11,941 --> 01:19:12,942
එන්න, අපි යමු
910
01:19:26,456 --> 01:19:27,925
යන්න, යන්න
911
01:19:44,943 --> 01:19:46,912
දිගටම යමු, සර්.
දිගටම
912
01:19:50,116 --> 01:19:52,549
- එන්න, අපි යමු,, යමු
913
01:19:52,551 --> 01:19:53,585
කමෝන්
914
01:20:04,096 --> 01:20:05,731
දිගටම යමු, ජනාධිපතිතුමනි
915
01:20:09,169 --> 01:20:11,504
කමෝන්.
කමෝන්
916
01:20:16,109 --> 01:20:18,977
- කමෝන්.
- කොහේද අැය?
917
01:20:27,155 --> 01:20:29,155
මෙන්න අැය
918
01:20:29,157 --> 01:20:30,992
- හරි.. ජනාධිපතිතුමනි
919
01:20:31,993 --> 01:20:33,159
කමෝන්
920
01:20:42,804 --> 01:20:44,505
පහලට, මෙන්න අපි යනවා
921
01:20:53,682 --> 01:20:56,018
කමෝන්, ජොන්ස්ටන්,
කිමිදෙන්න
922
01:20:57,887 --> 01:20:59,521
ගැඹුරු හුස්මක් ගන්න, සර්
923
01:21:50,109 --> 01:21:51,208
එයාල වෙලාව ගන්නව වැඩියි
924
01:21:51,210 --> 01:21:53,170
ඔහු එන්නෙ නැහැ, සහෝදරය
925
01:21:57,784 --> 01:21:58,849
රෙද්ද
926
01:21:58,851 --> 01:22:00,651
එයාව අත්වලින් අදින්න
927
01:22:02,122 --> 01:22:03,821
එයාව උඩට ගන්න
928
01:22:03,823 --> 01:22:05,458
කමෝන්, එයාව ගන්න
929
01:22:08,729 --> 01:22:10,097
හේ, හේ,
කෝ අනෙක් අය?
930
01:22:13,600 --> 01:22:15,040
හැච් එක සීල්කරන්න.
අපි දැන්ම යනවා.
931
01:22:17,973 --> 01:22:19,240
ඔයා එ්ක වහන්න
932
01:22:49,339 --> 01:22:50,904
අැමති, ඩියුරෝ
933
01:22:50,906 --> 01:22:52,706
අැමරිකානුවො පැන්න
934
01:22:52,708 --> 01:22:55,343
- ජනාධිපතිතුමා?
- අැමරිකානුවො ඔහුව ගත්ත
935
01:22:55,345 --> 01:22:58,215
ඔහු පනපිටින් නම්
අැමරිකන් සබ් එකේ ඉන්නෙ.
936
01:23:04,721 --> 01:23:06,588
උමග වහන්න
937
01:23:06,590 --> 01:23:09,060
පැනල යන්න කලින් අැමරිකන්
සබ්මැරීන් එක ගිල්වන්න
938
01:23:10,627 --> 01:23:12,762
කැප්ටන්, මෙගා හර්ට්ස් 300ක
දුර්වල හඬක් අැහෙනවා
939
01:23:12,764 --> 01:23:13,963
ලොකු එන්ජින් බෝට්ටුවක්...
940
01:23:13,965 --> 01:23:15,197
දේශීය එකක්ද?
941
01:23:15,199 --> 01:23:16,699
නැහැ සර්,
එ්ක අමතර හඬක් වගෙයි
942
01:23:16,701 --> 01:23:17,769
එ්ක මතුපිටින් එන්නේ
943
01:23:23,641 --> 01:23:24,910
- එ්ක යුද නැවක්
944
01:23:41,062 --> 01:23:46,264
එ් යෙව්ෂෙන්කෝ,
( ඩිස්ට්රෝයර් ) විනාශකරන්නෙක්
945
01:23:46,266 --> 01:23:49,734
මමයි එයාලව පුහුණු කලේ,
එයාලට වරදින්නෙ නැහැ
946
01:23:51,871 --> 01:23:53,238
පීඩනය වේගයෙන් වැඩිවෙනවා
947
01:23:57,244 --> 01:23:59,612
අපි යටට යන තරමට,
ලීක් එක වැඩිවෙනවා
948
01:24:00,948 --> 01:24:03,048
බීකන් එක අල්ලගත්තා,
සංඥා දුර්වලයි
949
01:24:03,050 --> 01:24:06,018
අාකන්සාස්. වෙත සම්බන්ධ වීමට
දිශානතිය 0-3-1
950
01:24:06,020 --> 01:24:09,089
අම්මා, මේ බබා, ඔබේ සංඥාව
බලාපොරොත්තුවෙන්
951
01:24:09,091 --> 01:24:12,691
ගැඹුර 1-7-0.
අාසන්න වෙමින් සිටිනවා
952
01:24:18,900 --> 01:24:21,101
කැප්ටන්,
වරාය පාලක වාර්තාව
953
01:24:21,103 --> 01:24:22,268
චුම්බක සංවේදක සංඥාවක්
ග්රහනය වෙනවා
954
01:24:22,270 --> 01:24:24,704
එ් අැය...
ලැබිල තියන පිහිටීමට...
955
01:24:24,706 --> 01:24:26,042
රොකට් මෝටාර් දියත් කරන්න.
956
01:24:37,053 --> 01:24:39,787
තව ටිකයි, අපි ලඟටම අැවිත් ඉන්නෙ
957
01:24:39,789 --> 01:24:41,356
මිස්ටික්
අපිට ඔබව දර්ශනය වෙනවා.
958
01:24:41,358 --> 01:24:43,327
එ්ක හොඳ දර්ශනයක්
959
01:24:48,298 --> 01:24:49,698
- මිස්ටික්, සන්නිවේදකය.
- රෙද්ද.!
960
01:24:49,700 --> 01:24:50,899
හැච් එක සම්බන්ධ කිරීම සූදානම්
961
01:24:50,901 --> 01:24:52,202
කමෝන්
962
01:25:02,113 --> 01:25:03,212
පහලින් අල්ලගන්න, බබා
963
01:25:03,214 --> 01:25:05,715
හැච් එක සම්බන්ධවෙනවා...
දොර විවෘත කරනවා....
964
01:25:07,752 --> 01:25:11,721
යන්න. ඉක්මන් කරන්න,
මේ මගුලෙන් පනින්න, යන්න
965
01:25:19,064 --> 01:25:20,797
රොකට් මෝටාර් දර්ශනය වෙනවා,
ගොඩක් ලඟින්
966
01:25:20,799 --> 01:25:22,099
ඝට්ටන අනතුරු අැඟවීම දෙන්න,
එ්වා ඉලක්ක කරන්න
967
01:25:22,101 --> 01:25:23,200
- සම්පූර්ණ බලය ඉදිරියට
968
01:25:23,202 --> 01:25:24,402
සම්පූර්ණ බලය ඉදිරියට,
හරි කැප්ටන්
969
01:25:27,006 --> 01:25:28,939
දිගටම යමු, දිගටම යමු
970
01:25:28,941 --> 01:25:30,841
ප්රතිකාර සූදානම් කරන්න
971
01:25:30,843 --> 01:25:32,977
රෝගියාට වෙඩි වැදිලා
972
01:25:32,979 --> 01:25:33,878
තත්ත්පර 10යි මෝටාර් වලට....
973
01:25:33,880 --> 01:25:35,413
කැප්ටන්
මිස්ටික් අාරක්ෂිත නැහැ
974
01:25:35,415 --> 01:25:36,447
අැයව වහාම වෙන්කරල දාන්න
975
01:25:36,449 --> 01:25:38,416
අැන ටික පුපුරවල
එ්ක දැන්ම මුදා හරින්න.!
976
01:25:38,418 --> 01:25:40,084
මිස්ටික් මුදාහරිනවා
හරි, කැප්ටන්
977
01:25:40,086 --> 01:25:41,955
මෝටාර් ඉලක්ක වෙලා තත්ත්පර 15
978
01:25:44,425 --> 01:25:45,825
හැච් එක අාරක්ෂිතයි
979
01:25:47,961 --> 01:25:49,761
මෝටාර් අැවිත් තත්ත්පර 20
980
01:25:49,763 --> 01:25:51,063
ඝට්ටනයට සූදානම් වෙන්න
981
01:25:51,065 --> 01:25:52,333
- ඝට්ටනයට සූදානම් කරන්න
982
01:26:06,815 --> 01:26:08,348
පයිලට්, නැව ස්ථාවර කරගන්න
983
01:26:33,009 --> 01:26:35,544
වමට උපරිම හැරවුමක්
ගමන් මග සැකසීම 0-1-0.
984
01:26:35,546 --> 01:26:38,182
වමට උපරිම හැරවුම, හරි
කැප්ටන්! ලඟාවෙනවා 0-1-0!
985
01:26:57,335 --> 01:26:58,370
අපිට ලීක් එකක්
986
01:26:59,971 --> 01:27:02,473
දැන්ම එතනට යන්න
987
01:27:12,518 --> 01:27:15,319
පාර්ක්, හොඳින්ද?
කමෝන්, නැගිටපන් කොල්ලෝ
988
01:27:15,321 --> 01:27:17,154
නැගිටින්න, තමුන් හොඳින්
989
01:27:17,156 --> 01:27:18,289
බෙල්ෆෝඩ්, කොහෙද අර
ඩිස්ට්රෝයර් එක?
990
01:27:18,291 --> 01:27:19,424
එ්ක හොයාගන්න බැහැ, සර්
991
01:27:19,426 --> 01:27:20,425
පිපිරුම් වල සිට විනාඩියක්
අැතුලත එ්ක තියනවා
992
01:27:20,427 --> 01:27:22,527
අපිට අැයව අැහෙන්නෙ නැතිනම්,
සර්, උන්ටත් අපිව අැහෙන්නෙ නෑ
993
01:27:22,529 --> 01:27:24,629
හරි, අපි බලමු මෙතනින්
ලිස්සල යන විදියක්
994
01:27:24,631 --> 01:27:26,498
පයිලට්, ඉදිරියට.. තුනේ එකක්,
සද්ද අඩුවෙන්
995
01:27:26,500 --> 01:27:28,266
- කෝබ්, හානිය වාර්තා කරන්න
996
01:27:28,268 --> 01:27:29,934
ප්රධාන යතුරු පුවරුවෙ ගින්නක්
997
01:27:29,936 --> 01:27:32,406
ටෝපිඩෝ රූම් එකේ වතුර
පිරෙනවා
998
01:27:40,181 --> 01:27:43,182
කැප්ටන්? සංඥාවක් ලැබෙනවා.
999
01:27:43,184 --> 01:27:46,185
දිශානතිය 2-2-1.
නොගැඹුරු මුහුදේ
1000
01:27:46,187 --> 01:27:49,088
ඉදිරියට සම්පූර්ණ බලය,
සබ් එක බිම දාන්න
1001
01:28:01,570 --> 01:28:02,871
මෙන්න එයාල එනවා
1002
01:28:05,207 --> 01:28:07,142
වේගයෙන් කිමිදෙන්න
ලෑස්ති වෙන්න
1003
01:28:14,284 --> 01:28:16,484
උන් ගහනවා, ටෝපිඩෝ
වතුරට දැම්මා
1004
01:28:16,486 --> 01:28:19,487
මගහැරීම් උපාංග දියත් කරන්න!
අඩි 60 දක්වා කිමිදෙන්න
1005
01:28:19,489 --> 01:28:21,257
අඩි 60 දක්වා කිමිදෙනවා,
හරි, කැප්ටන්
1006
01:28:25,696 --> 01:28:28,029
පතුලට ගැඹුර 7-9-5!
1007
01:28:28,031 --> 01:28:29,965
පතුලට ගැඹුර 7-9-5!
ස්තුතියි, කැප්ටන්.
1008
01:28:29,967 --> 01:28:31,168
ඩිස්ට්රෝයර් එක පේනවා
1009
01:28:32,603 --> 01:28:35,938
යෙව්ෂෙන්කෝ දිශානතිය 0-2-1!
වේගයෙන් එනව
1010
01:28:35,940 --> 01:28:37,272
පහරදීමේ ක්රියාපිලිවෙල අාරම්භ
කරන්න
1011
01:28:37,274 --> 01:28:40,610
0-2-1 දිශානතියට, ටියුබ් 1න්,
පහර දෙන්න
1012
01:28:40,612 --> 01:28:42,044
සුදානම්,
හරි, කැප්ටන්
1013
01:28:42,046 --> 01:28:43,213
ඉලක්කය.. 0-2-1
1014
01:28:43,215 --> 01:28:44,980
- යාත්රාව සූදානම්!
- උත්තර ලෑස්තියි!
1015
01:28:44,982 --> 01:28:46,416
අවි සූදානම්
1016
01:28:50,555 --> 01:28:53,258
- ප්රහාරය නවත්වන්න
- ප්රහාරය නවත්වනවා, හරි.
1017
01:28:58,364 --> 01:29:01,232
තවම එකක් එනවා,
දිශානතිය 3-5-5 ! මග එනවා
1018
01:29:01,234 --> 01:29:02,299
අපි පතුලෙ වදින්නයි යන්නෙ
1019
01:29:02,301 --> 01:29:04,101
ප්රධාන එන්ජිම රත්වීම වැඩියි
1020
01:29:04,103 --> 01:29:06,272
- සර්, අපි නැවත ගහනවද?
- මම කිව්වෙ, ප්රහාරය නවත්වන්න
1021
01:29:07,473 --> 01:29:08,607
පතුලට දුර?
1022
01:29:08,609 --> 01:29:10,509
ස්ටෑන්ඩ් වල සිට අඩි 150 ක් යටින්
1023
01:29:10,511 --> 01:29:12,711
- බිංදුවට යනකම් යන්න
- ඉදිරියට යෑම නවත්වන්න
1024
01:29:12,713 --> 01:29:15,112
කැප්ටන්? පතුල මෘදු ද?
1025
01:29:15,114 --> 01:29:17,050
ඔව්, කැප්ටන්, මඩ පිරිලා
1026
01:29:19,019 --> 01:29:21,121
හරි, මාව එතනට ගෙනියන්න,
ඉක්මනට
1027
01:29:30,063 --> 01:29:32,532
අපි මඩකරියෙක් වගේ
පතුලේ හැංගෙනවා
1028
01:29:32,534 --> 01:29:34,567
- අඩි 100 යි
1029
01:29:34,569 --> 01:29:36,502
75 යි
1030
01:29:36,504 --> 01:29:38,671
- අඩි 50 යි!
- නැවත හදිසි තත්වයට!
1031
01:29:38,673 --> 01:29:40,006
ගැටුමට සූදානම් වෙන්න
1032
01:29:40,008 --> 01:29:42,511
- අඩි 25 යි,
- අඩි 20
1033
01:29:43,278 --> 01:29:45,381
අඩි 5 යි,
ඝට්ටනය......
1034
01:29:58,093 --> 01:29:59,761
එ්ක උඩට දාන්න..
1035
01:29:59,763 --> 01:30:03,433
භුවිද්ය එ්කකය පොල්යාන්රි අාසන්නයේ
පිපිරීම් වාර්තා කරනවා
1036
01:30:04,568 --> 01:30:06,001
- අැයට වැදුනද?
1037
01:30:09,473 --> 01:30:11,506
- අැය ගිලුනද?
- තහවුරු කල නොහැකි, සර්
1038
01:30:11,508 --> 01:30:13,107
මල මගුලයි
1039
01:30:13,109 --> 01:30:15,210
බලඅැණිය පහර දිය හැකි
සීමාවට ගේන්න
1040
01:30:15,212 --> 01:30:17,413
අපි DEFCON 1. අවස්ථාවට යනවා
1041
01:30:17,415 --> 01:30:20,716
ෆිස්ක්, ජනාධිපති මිත්ර නේටෝ
හමුදාව ගෙන්වනවා,
1042
01:30:20,718 --> 01:30:25,154
අැයට සිදුවෙනවා, සැකරින් අපේ
භාරෙදි මැරුන කියන්න
1043
01:30:25,156 --> 01:30:27,156
තමුන්ට තේරෙනවද තමුන්
කරපු දේ?
1044
01:30:27,158 --> 01:30:29,659
කලින් රුසියාවම ඩියුරෝ එක්ක
නොහිටියත්,
1045
01:30:29,661 --> 01:30:32,129
දැන් ඉන්නවා, මුළු ලෝකෙම
එකතු වේවි
1046
01:30:32,731 --> 01:30:34,431
එයාල දන්න තාක්,
1047
01:30:34,433 --> 01:30:37,236
අපි රුසියන් ජනපති
පැහැරගෙන මරල දැම්ම කියල..
1048
01:30:39,571 --> 01:30:42,107
තමුන් අද යුද්ධයක් පටන්
ගත්තෙ නෑ,
1049
01:30:44,309 --> 01:30:45,477
එ්කත් නැති කලා..
1050
01:31:29,624 --> 01:31:31,859
අැමතිතුමනි, අපේ නැව් වලට ටිකකින්
1051
01:31:31,861 --> 01:31:33,293
අැමරිකන් නැව් පේන්න ගනීවි.
1052
01:31:33,295 --> 01:31:36,231
හොඳයි, එයාලට ගහන්න
කියන්න
1053
01:31:37,165 --> 01:31:38,166
හරි, සර්
1054
01:31:58,355 --> 01:31:59,854
එ් මොකක්ද?
1055
01:31:59,856 --> 01:32:02,157
ඉතිරි රුසියානු බලඅැණි
ස්ථානගත වෙනවා
1056
01:32:02,159 --> 01:32:04,459
ඔවුන් අපිට ප්රතිචාර දක්වනවා
1057
01:32:04,461 --> 01:32:06,496
අපි ඔවුන්ව සටනකට ගේනවා
1058
01:32:44,571 --> 01:32:46,611
අපි අැමරිකානුව අල්ලගත්තා
1059
01:32:47,273 --> 01:32:48,706
නියෝග බලාපොරොත්තුවෙන්
ඉන්නවා
1060
01:32:48,708 --> 01:32:49,841
මරල දාන්න
1061
01:33:04,392 --> 01:33:07,660
- ඔයා අායෙ අාවද?
- ඔව්, මට ව්යායාම අවශ්ය වුනා
1062
01:33:12,567 --> 01:33:14,701
හේ, හේ,
1063
01:33:14,703 --> 01:33:18,838
තමුන් හොඳට කලා, කොල්ලෝ,
හොඳට කලා
1064
01:33:18,840 --> 01:33:20,975
මොකද කියන්නෙ, මෙතනින් පැනගමුද?
කමෝන්
1065
01:33:52,943 --> 01:33:54,609
ඩිස්ට්රෝයර් එක නොපෙනී ගියා,
කැප්ටන්
1066
01:33:54,611 --> 01:33:57,345
හැමෝම, තමන්ගේ උපකරණ පරීක්ෂා
කරන්න, වැඩ කරනවද බලන්න
1067
01:33:57,347 --> 01:34:00,315
- හරි සර්
- සෝනාර් තවම ක්රියාත්මකයි
1068
01:34:00,317 --> 01:34:02,286
XO, සන්නිවේදන පද්ධතිය බලන්න
1069
01:34:03,054 --> 01:34:04,520
මම බලනවා,
හරි, කැප්ටන්
1070
01:34:17,335 --> 01:34:18,669
ජනාධිපතිතුමනි
1071
01:34:27,379 --> 01:34:28,813
කැප්ටන් අැන්ඩ්රොපෝ කියනවා
1072
01:34:28,815 --> 01:34:30,382
ඔයාව විශ්වාස කලහැකි කියල
1073
01:34:37,991 --> 01:34:39,693
මගේ ජෙනරාල් වරුන්ට
කතා කරන්න ඕන.
1074
01:34:41,428 --> 01:34:43,896
එයාල අැත්ත දැනගත් වහාම,
ඩියුරෝව නවතලා දායි.
1075
01:34:43,898 --> 01:34:46,098
මට තේරෙනව, සර්
1076
01:34:46,100 --> 01:34:48,801
එ්ත්, සන්නිවේදන මට්ටමට ලඟා
වුන වහාම
1077
01:34:48,803 --> 01:34:50,605
එ් කතාව කියන්න ඔබ ජීවත්
වෙන එකක් නෑ
1078
01:34:58,613 --> 01:35:00,546
- හානි වාර්තාව
- පහරදීම් අැතුලත් වෙනව
1079
01:35:00,548 --> 01:35:02,716
වතුර ගැලීම නැවතුනා,
එ්ත් පොඩි කාන්දුවීම් තියනව
1080
01:35:02,718 --> 01:35:05,118
අවිකරුවන්, ටෝපිඩෝ රූම් එක
කොහොමද?
1081
01:35:05,120 --> 01:35:07,387
- එ්ක නරකයි, කැප්ටන්
- එහෙමනම්, එතනට යන්න
1082
01:35:07,389 --> 01:35:08,390
හරි, සර්
1083
01:35:09,391 --> 01:35:11,858
මැකෝ
මට තත්ත්ව වාර්තාවක් දෙන්න
1084
01:35:11,860 --> 01:35:13,593
පලමු ටියුබ් එකේ අවිය හානිවෙලා
1085
01:35:13,595 --> 01:35:15,096
මෙහෙ ලීක් වෙනවා,
අපි එ්ක හදනවා
1086
01:35:15,098 --> 01:35:17,867
රෙද්ද,
හරි. තමුන්ට යන්න පුළුවන්
1087
01:35:19,401 --> 01:35:21,068
කෝබ්, ටෝපිඩෝ කාමරයට.
1088
01:35:21,070 --> 01:35:23,404
උඩ තට්ටුවට අඩි දෙකක් පහලින්,
කැප්ටන්
1089
01:35:23,406 --> 01:35:25,740
පලමු ටියුබ් එක හානිවෙලා
1090
01:35:25,742 --> 01:35:27,975
- දෙවැනි ටියුබ් එක සූදානම්
කරන්න
- හරි, සර්
1091
01:35:27,977 --> 01:35:29,811
හතරවැනි ටෝපිඩෝ එක දෙවැනි
ටියුබ් එකට දාන්න
1092
01:35:29,813 --> 01:35:32,047
හරි, කොල්ලනේ, අපි මේක
ඉවර කරමු
1093
01:35:38,055 --> 01:35:41,358
- කෙනෙක් යටවුනා...
- කෙනෙක් යටවුනා
1094
01:35:43,127 --> 01:35:45,494
කමෝන්
එ්ක අයින්කරන්න..!
1095
01:35:50,434 --> 01:35:51,968
කැප්ටන්
1096
01:35:57,609 --> 01:35:59,569
ඩිස්ට්රෝයර් එක හරවල එනවා. සර්
1097
01:35:59,911 --> 01:36:01,544
දුර ප්රමාණය?
1098
01:36:01,546 --> 01:36:03,226
එ්ක වේගයෙන් ලංවෙනවා,
යාර 500ක් එපිටින්
1099
01:36:31,645 --> 01:36:33,145
කැප්ලන්!
ඔයා හොඳින්ද?
1100
01:36:37,952 --> 01:36:38,851
කැප්ටන්
1101
01:36:38,853 --> 01:36:41,854
ටෝපිඩෝ රූම්, දෙවැනි ටියුබ්
එක හානිවෙලා
1102
01:36:41,856 --> 01:36:44,557
- මොකක්හරි ටියුබ් එකක් වැඩද?
- නැ, කැප්ටන්
1103
01:36:44,559 --> 01:36:46,094
ටියුබ් ඔක්කෝම පාලනයෙන්
තොරයි.
1104
01:36:54,669 --> 01:36:55,671
කැප්ටන්
1105
01:36:57,072 --> 01:36:58,473
ඔවුන් ඉලක්ක ගත්තා
1106
01:37:07,516 --> 01:37:08,550
අපි වාඩිවෙලා ඉන්න
තාරාවෝ වගේ
1107
01:37:15,558 --> 01:37:17,859
කැප්ටන්, ඔය ඩිස්ට්රෝයර් එකේ අයව
පුහුණු කලේ ඔබද?
1108
01:37:17,861 --> 01:37:20,130
ඔව්, හැම කෙනෙක්ම
1109
01:37:21,132 --> 01:37:22,465
එහෙමනම්, එයාලව හොඳටම
දන්නවා.?
1110
01:37:22,933 --> 01:37:24,001
බොහොම හොඳට
1111
01:37:25,535 --> 01:37:26,871
ඔවුන් ඔබට පක්ෂපාතී ද?
1112
01:37:30,174 --> 01:37:31,509
අැත්තෙන්ම
1113
01:37:33,878 --> 01:37:34,879
පෙන්වන්න මට
1114
01:37:52,298 --> 01:37:53,563
ෆ්යොදෝර් දුබසෝ
1115
01:38:11,185 --> 01:38:13,820
මිකායිල් බකරින්
1116
01:38:14,955 --> 01:38:16,123
අයිවන් ඩස්කොව්.
1117
01:38:17,157 --> 01:38:19,493
සිම්යොනි ඩස්කොන්
1118
01:38:20,327 --> 01:38:22,563
අලෙක්සේයි මොස්ටකොව්
1119
01:38:24,031 --> 01:38:25,666
මිකායිල් කසාක්
1120
01:38:27,835 --> 01:38:29,636
අයිවන් සාකොව්
1121
01:38:31,072 --> 01:38:33,008
ෆ්යොදෝර් ස්වෙට්කොව්
1122
01:38:33,808 --> 01:38:35,643
වික්ටර් බෙෂ්ගොව්.
1123
01:38:36,778 --> 01:38:39,547
ග්රෙගරි බකින්ස්කි.
1124
01:38:41,616 --> 01:38:44,051
මේ කැප්ටන් අාන්ඩ්රොපෝ
1125
01:38:44,053 --> 01:38:49,289
මම මේ, USS අාකන්සාස්
සබ්මැරීන් එකේ ඉන්නවා
1126
01:38:49,291 --> 01:38:51,193
මගේ නිදහස් කැමැත්තට
1127
01:38:52,261 --> 01:38:54,597
ප්රහාරය නවත්වන්න
1128
01:39:47,953 --> 01:39:49,921
අාකන්සාස්, සර්,
අැය පනපිටින්
1129
01:39:49,923 --> 01:39:51,825
ඔවුන් යෙව්ෂන්කෝ. ලගින්ම
මතුපිටට අාවා
1130
01:39:53,026 --> 01:39:54,861
මොන මගුලක්ද එ් කැප්ටන්
කරන්නෙ?
1131
01:40:02,236 --> 01:40:04,771
සබ්මැරීන් එකට පහර දෙන්න
1132
01:40:05,805 --> 01:40:07,740
මිසයිල අංක 1 න්
පහර දෙන්න
1133
01:40:21,689 --> 01:40:23,722
දැන්ම, පහර දෙන්න
1134
01:40:28,330 --> 01:40:30,899
ඔහු තවදුරටත්, ඔබේ
කමාන්ඩර් නොවේ
1135
01:40:32,468 --> 01:40:33,935
පහර දෙන්න
1136
01:40:41,744 --> 01:40:45,146
අාකන්සාස් කෙලින්ම යෙව්ෂෙන්කෝ සමග සන්නිවේදනය කරනවා
1137
01:40:45,148 --> 01:40:46,883
මේ ඔබේ ජනාධිපතිතුමා
1138
01:40:48,352 --> 01:40:52,420
මම ඔබට කතා කරන්නේ
සම්පූර්ණ බලය සහිතව.
1139
01:40:52,422 --> 01:40:55,425
මේ අැමරිකානු යාත්රාවට එරෙහි
ඕනෑම ක්රියාවක්
1140
01:40:57,227 --> 01:40:58,428
රාජද්රෝහී ක්රියාවක් වනු අැති.
1141
01:41:00,330 --> 01:41:02,264
- ඔහු පනපිටින්
- එ්කයි, එහෙනම් උඩට අාවේ.
1142
01:41:02,266 --> 01:41:04,199
ජේන්, මේක අනිත් රුසියානු ජනරාල්
වරුන්ටත් යවන්න
1143
01:41:04,201 --> 01:41:05,869
මට මේකෙ හඬපටය දැන්ම ඕන
1144
01:41:09,240 --> 01:41:12,842
අැමතිතුමනි, මගේ කණ්ඩායම
පහර දෙන්නේ නැහැ
1145
01:41:12,844 --> 01:41:15,178
මේ අැමරිකානු සබ්මැරීන් එකට
1146
01:41:15,180 --> 01:41:18,014
බොහොම හොඳයි, කැප්ටන්,
එ්ක මම,ම කරන්නම්
1147
01:41:18,016 --> 01:41:20,249
KH35 ගොඩබිමේ සිට මුහුදට පහරදෙන
මිසයිල සූදානම් කරන්න.
1148
01:41:20,251 --> 01:41:21,451
හරි, සර්
1149
01:41:31,330 --> 01:41:32,530
අපිට චන්ද්රිකා දර්ශන ලැබෙනවා,
1150
01:41:32,532 --> 01:41:35,866
KH35 සහිත වාහන ස්ථානගත
කරනවා
1151
01:41:35,868 --> 01:41:37,236
එයාල අපේ බලඅැණිය ඉලක්ක
කරනවද?
1152
01:41:45,111 --> 01:41:47,245
ඔවුන් අාකන්සාස් ඉලක්ක
කරනවා, සර්
1153
01:41:47,247 --> 01:41:49,316
ග්ලාස්,ට කියන්න රුසියානුවන්ට
පලමුව ගහන්න කියල
1154
01:41:50,250 --> 01:41:52,884
ඔහුට බලය පවරල තියෙන්නෙ
1155
01:41:52,886 --> 01:41:55,421
සර්, ඔහු රුසියානු බලප්රදේශයට
ගැහුවොත්,
1156
01:41:55,423 --> 01:41:57,089
මුළු රුසියාවෙම අවධානය
ගත්ත වෙනව
1157
01:41:57,091 --> 01:41:59,024
ඔබ න්යෂ්ටික යුද්ධයකට
අතවනනව වෙන්න පුළුවන්
1158
01:41:59,026 --> 01:42:01,160
- එ් සබ් එක ජනාධිපතිතුමා එක්ක
විනාශ වුනොත්..
1159
01:42:01,162 --> 01:42:03,262
උත්තරය ඕකම තමයි.
1160
01:42:03,264 --> 01:42:06,365
- කැප්ටන්, වොෂින්ටන් වලින්
අැමතුමක් ලැබෙනවා
1161
01:42:06,367 --> 01:42:07,502
සන්නිවේදන පද්ධතියට
මාරු කරනවා
1162
01:42:09,271 --> 01:42:10,470
- කමාන්ඩර් ග්ලාස්
1163
01:42:10,472 --> 01:42:12,871
- කැප්ටන්, මේ අද්මිරාල් ෆිස්ක්
1164
01:42:12,873 --> 01:42:16,009
අාකන්සාස් හා ඔබේ කණ්ඩායම
අාරක්ෂා කරන්න බලය දෙනවා
1165
01:42:16,011 --> 01:42:19,279
අද්මිරාල්, අපි දැනටම යුද්ධෙක
පැටලිලාද?
1166
01:42:19,281 --> 01:42:20,413
රුසියානු මිසයිල පද්ධති
ස්ථානගත කරලා
1167
01:42:20,415 --> 01:42:22,115
පහරදීමට සූදානම්
1168
01:42:22,117 --> 01:42:26,152
- සර්, අපි පලමුව පහර දුන්නොත්,
වතුරෙන් උඩදි
1169
01:42:26,154 --> 01:42:27,887
ලෝකෙම අපිව දකිනවා
1170
01:42:27,889 --> 01:42:30,591
- කැප්ටන් ග්ලාස්,
මේ චාල්ස් ඩොනගන්
1171
01:42:30,593 --> 01:42:33,261
මම ප්රධාන අාරක්ෂක උපදේශක
1172
01:42:33,263 --> 01:42:36,266
තමුන් හතර අතේ වනල දානව...
1173
01:42:37,233 --> 01:42:39,369
මම තමුන්ට පහරදීමට අවසර දෙනවා!
1174
01:42:42,606 --> 01:42:45,209
- තවම ටෝමෝහෝර්ක් මිසයිල
වැඩකරනවා, සර්
1175
01:42:50,447 --> 01:42:53,048
කෝබ්, ස්ථානගත වෙන්න
1176
01:42:53,050 --> 01:42:54,985
- ස්ථානගත වෙනවා, සර්
1177
01:42:56,621 --> 01:42:59,188
දියත් කිරීමේ පටිපාටිය
ක්රියාත්මකයි, අැමතිතුමනි
1178
01:42:59,190 --> 01:43:00,258
තත්ත්පර 30 යි
1179
01:43:09,568 --> 01:43:11,334
මිසයිල එක සහ දෙක
එලියට ගන්න
1180
01:43:11,336 --> 01:43:13,903
අදාල පැකේජ ස්ථානගත කරන්න
3-චාර්ලි-24.
1181
01:43:13,905 --> 01:43:16,507
හරි කැප්ටන්. 24-A මාරුකරනවා...
1182
01:43:16,509 --> 01:43:19,043
ටෝමෝහෝර්ක් එක සහ දෙක
සූදානමි කරන්න
1183
01:43:19,045 --> 01:43:20,611
නැවට විසඳුමක් දෙන්න
1184
01:43:33,959 --> 01:43:37,429
- කැප්ටන්. අැමරිකන් සබ් එක
මිසයිල ටියුබ් විවෘත කලා
1185
01:43:49,009 --> 01:43:51,546
- ටෝමෝහෝර්ක් එක සහ දෙක
පහරදීමට සූදානම්
1186
01:44:03,325 --> 01:44:04,326
කැප්ටන්
1187
01:44:06,295 --> 01:44:08,415
ඔබ කවදාහරි මෙහෙම අැමතුමක්
අරන් තියනවද?
1188
01:44:10,399 --> 01:44:11,433
නැහැ
1189
01:44:13,268 --> 01:44:16,305
කැප්ටන්....
ඩියුරෝ ඔබට පහර දේවි
1190
01:44:17,707 --> 01:44:18,974
නැහැ, සර්
1191
01:44:20,410 --> 01:44:22,112
ඔහු ඔබටයි පහර දෙන්නේ
1192
01:44:35,726 --> 01:44:38,429
මිසයිල පහරදීමට සූදානම්, සර්
1193
01:44:39,597 --> 01:44:40,598
පහර දෙන්න
1194
01:44:48,305 --> 01:44:50,040
පොල්යාන්රි වලින් මිසයිල
නිකුත් වුනා
1195
01:44:50,742 --> 01:44:53,008
මිනිහා මොන මගුලක්ද කරන්නෙ?
1196
01:44:53,010 --> 01:44:54,979
දියත් කිරීම, තත්ත්පර 30කින්
ලඟාවෙනවා
1197
01:45:05,290 --> 01:45:06,690
- දියත් කිරීමක් වාර්තා වෙනවා
1198
01:45:06,692 --> 01:45:08,559
වොෂින්ටනය වාර්තා කරනවා,
ඝට්ටනයට තත්ත්පර 15 යි, සර්
1199
01:45:08,561 --> 01:45:10,994
සතුරු මිසයිල ඉලක්ක කලා, සර්
1200
01:45:10,996 --> 01:45:12,999
අපි ප්රතිප්රහාරයට සූදානම්, සර්
1201
01:45:16,536 --> 01:45:17,638
අාරක්ෂක ක්රියාමාර්ග නවත්වන්න
1202
01:45:18,337 --> 01:45:19,439
- සියල්ල නවත්වන්න
1203
01:45:24,645 --> 01:45:27,379
- තත්ත්පර 5 යි, සර්
- දැන්ම පහර දියයුතුයි, සර්
1204
01:45:27,381 --> 01:45:29,681
- කැප්ටන්
1205
01:45:29,683 --> 01:45:30,951
තත්ත්පර තුනයි
1206
01:45:34,321 --> 01:45:36,323
- ප්රතිප්රහාර කවුළු වසාදමනවා
- ඝට්ටනය..
1207
01:46:12,161 --> 01:46:13,561
මොකක්ද වුනේ?
1208
01:46:57,744 --> 01:46:59,877
- සර්, තහවුරු කල පහරදීමක්
රුසියානු භූමියෙ
1209
01:46:59,879 --> 01:47:01,714
- කවුද පහර දුන්නෙ?
- අපි නෙවේ
1210
01:47:18,265 --> 01:47:20,634
පොල්යාන්රි මෙහෙයුම් මධ්යස්ථානය
විනාශයි
1211
01:47:21,902 --> 01:47:24,104
යෙව්ෂෙන්කෝ. වලින් මිසයිල ප්රහාරයක්
1212
01:47:26,240 --> 01:47:28,242
හේ.. නියම වැඩක්
1213
01:47:30,277 --> 01:47:31,813
- හොඳට කලා
- කැප්ටන්
1214
01:47:32,847 --> 01:47:33,848
XO.
1215
01:47:35,550 --> 01:47:37,383
එ්ක නම් ලඟින් ගියා,
නියම වැඩක්
1216
01:47:57,373 --> 01:47:58,441
ස්තුතියි
1217
01:47:59,542 --> 01:48:00,644
ඔබ කොහොමද දැනගත්තෙ?
1218
01:48:02,311 --> 01:48:03,312
දැනගත්තෙ නැහැ
1219
01:48:04,581 --> 01:48:05,749
බලාපොරොත්තු වුනා
1220
01:48:10,687 --> 01:48:12,520
රුසියානු බලඅැණිය ඉවත් වෙනවා
1221
01:48:12,522 --> 01:48:15,323
ඔවුන් පෙර ස්ථානවලට යනවා,
ජේන්, තමුන්ට මොනවද අැහෙන්නෙ?
1222
01:48:15,325 --> 01:48:16,759
රුසියානු බලඅැණියට නියෝග
ලැබෙනවා
1223
01:48:16,761 --> 01:48:19,562
කෙලින්ම සැකරින්ගෙන්
අාකන්සාස් වල සිට
1224
01:48:19,564 --> 01:48:23,099
ඔහු ගුවන් හමුදාවට නියෝග කලා,
පොල්යාන්රි අාරක්ෂා කරන්න
1225
01:48:59,739 --> 01:49:01,305
බලාගෙන අඩිය තියන්න
1226
01:49:01,307 --> 01:49:02,741
ඔබේ කකුල පරිස්සමෙන්,
ජනාධිපතිතුමනි
1227
01:49:02,743 --> 01:49:04,645
සාදරයෙන් පිලිගන්නවා, සර්
1228
01:49:07,014 --> 01:49:08,549
කැප්ටන්
1229
01:49:08,883 --> 01:49:09,950
කැප්ටන්
1230
01:49:13,421 --> 01:49:14,755
මම වැඩට යන්න ඕන
1231
01:49:16,791 --> 01:49:17,859
මමත්
1232
01:49:18,894 --> 01:49:22,028
මම හිතන්නෙ නැහැ, කිසිම
1233
01:49:22,030 --> 01:49:24,296
කැප්ටන් කෙනෙක් ඔබ
කරපුදේ කරයි කියල
1234
01:49:24,298 --> 01:49:26,399
මගේ හෝ ඔබේ පැත්තෙ.
1235
01:49:26,401 --> 01:49:29,438
ඉන්නවා, මට ඔහුව පේනවා
1236
01:50:16,554 --> 01:50:17,754
නැගිටින්න
1237
01:50:17,756 --> 01:50:18,890
පරිස්සමෙන්, එයාට තුවාලයි
1238
01:50:23,461 --> 01:50:25,028
කොහොමද ඔයාගෙ මිනිහ?
1239
01:50:25,030 --> 01:50:27,097
ඔහුට හොඳ වෙයි, පොඩි සීරීම්
විතරයි
1240
01:50:27,099 --> 01:50:30,934
- ජෝ ග්ලාස්.
- බිල් බීමන්
1241
01:50:30,936 --> 01:50:33,637
තමුසේ නේද රුසියානු ජනාධිපති
බේරගත් පිස්සා එහෙමනම්,,
1242
01:50:33,639 --> 01:50:35,039
තමුසේත් පිස්සු යකෙක්...
1243
01:50:35,041 --> 01:50:36,807
මේ ටින් කෑන් එක අර බෝම්බ
ගොඩක් අස්සෙ දැම්මනෙ
1244
01:50:36,809 --> 01:50:38,977
- දිග විස්තරයක් ලැබිල වගෙයි.
- ඔව්
1245
01:50:38,979 --> 01:50:40,011
එ්ක නම් යකාගෙ කතාවක්
1246
01:50:40,013 --> 01:50:42,348
අපිට කවදාවත් අපේ මුනුබුරන්ට
කියන්න බැරිවෙයි
1247
01:50:45,786 --> 01:50:47,552
අපි පහළට යන්න කලින්,
මම කැමතියි...
1248
01:50:47,554 --> 01:50:49,521
හොඳ හුස්මක් ගන්න.
1249
01:50:49,523 --> 01:50:51,723
ඔයා කවදාවත් දන්නෙ නැහැ, උඩට
එන වෙලාවට මොනව වෙයිද කියල..
1250
01:50:53,660 --> 01:50:54,962
සවුත්තු දවසක් වෙන්නත් පුළුවන්...
1251
01:50:56,831 --> 01:50:58,933
ලස්සන හැන්දෑවක් වෙනුවට
1252
01:51:00,601 --> 01:51:01,961
ඔයා මොකද කියන්නෙ
මෙතනින් එලියට යන එක ගැන
1253
01:51:03,671 --> 01:51:05,871
- කවදහරි හන්ටර්-කිලර් එකක
ගිහින් තියනවද, බීමන්?
1254
01:51:05,873 --> 01:51:09,475
යන්න ඕන අවසාන තැනත් එතන,
බය බිරාන්ත වනසුළු තැනකට
1255
01:51:09,477 --> 01:51:12,545
මේ පාර ඔයාට අවුලක් වෙන එකක්
නැහැ, එලියට නොයා ඉන්නකල්.
1256
01:51:30,874 --> 01:52:00,974
උපසිරැසි ගැන්වීම රජිව් සරඹගේ
Cineru.lk උපසිරැසි අංශය වෙනුවෙනි
අවසරයකින් තොරව උපුටා ගැනීම තහනම්