1 00:00:03,770 --> 00:00:05,340 Max, we're back! 2 00:00:05,408 --> 00:00:08,741 Oh that sucks. This place didn't burn down while we were gone 3 00:00:08,742 --> 00:00:11,445 like I had hoped. 4 00:00:11,446 --> 00:00:15,349 The night is young, and I have a Roman candle in my pocket. 5 00:00:15,350 --> 00:00:17,451 Hi, welcome to the Williamsburg diner. 6 00:00:17,452 --> 00:00:18,585 Table for two? 7 00:00:18,586 --> 00:00:20,220 Don't be silly, Earl. 8 00:00:20,221 --> 00:00:21,755 It's us, Max and Caroline. 9 00:00:21,756 --> 00:00:24,590 And I'm Earl. Smoking or nonsmoking? 10 00:00:25,959 --> 00:00:27,895 Glad to have you back. 11 00:00:27,896 --> 00:00:29,329 Max and Caroline! 12 00:00:29,330 --> 00:00:31,331 You're back from your road trip. 13 00:00:31,332 --> 00:00:34,268 And right on time for yesterday's shift. 14 00:00:34,269 --> 00:00:36,136 We're also not working today. 15 00:00:36,137 --> 00:00:37,470 Tomorrow's not great either. 16 00:00:38,739 --> 00:00:41,341 Ugh, thank God you're back. 17 00:00:41,342 --> 00:00:45,279 Besides Han, there hasn't been a girl in here in days, and... 18 00:00:45,280 --> 00:00:47,714 she's not my type. 19 00:00:47,715 --> 00:00:48,715 What is your type? 20 00:00:48,716 --> 00:00:50,883 Hepatitis A, B, or C? 21 00:00:52,219 --> 00:00:55,188 So what did you bring us? 22 00:00:55,189 --> 00:00:57,391 Uh, you guys don't understand. 23 00:00:57,392 --> 00:00:59,159 We got kicked off a riverboat, 24 00:00:59,160 --> 00:01:00,661 almost crashed a plane, 25 00:01:00,662 --> 00:01:02,563 and lost everything we own. 26 00:01:02,564 --> 00:01:04,631 Honestly, it's a miracle we're alive. 27 00:01:04,632 --> 00:01:06,966 So... no gifts? 28 00:01:12,507 --> 00:01:18,711 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 29 00:01:24,655 --> 00:01:25,798 Let's get to the dessert bar 30 00:01:25,799 --> 00:01:27,223 so we can see the work they did. 31 00:01:27,224 --> 00:01:28,658 Also so people don't think 32 00:01:28,659 --> 00:01:30,226 we're customers here. 33 00:01:30,227 --> 00:01:31,928 I'm excited to see it too, 34 00:01:31,929 --> 00:01:33,930 and now that Randy and I are really over, 35 00:01:33,931 --> 00:01:37,167 I promise to give the dessert bar my full 5%. 36 00:01:37,168 --> 00:01:39,602 Make it 6%. 37 00:01:39,603 --> 00:01:41,437 I mean, what else am I gonna do, hmm? 38 00:01:42,672 --> 00:01:43,772 Stop. 39 00:01:45,742 --> 00:01:47,577 Oleg, stop blocking the door. 40 00:01:47,578 --> 00:01:48,912 We're not on a date with you. 41 00:01:48,913 --> 00:01:50,947 We want to see the dessert bar. 42 00:01:50,948 --> 00:01:51,948 Eh, sure, 43 00:01:51,949 --> 00:01:53,616 but before you go in there, 44 00:01:53,617 --> 00:01:55,151 do you want to see a cute picture 45 00:01:55,152 --> 00:01:57,087 of me, Sophie, and baby Barbara? 46 00:01:57,088 --> 00:01:58,755 Sure. 47 00:02:01,624 --> 00:02:03,625 You didn't say it was in the bathtub. 48 00:02:05,362 --> 00:02:06,996 Well, now that you're annoyed 49 00:02:06,997 --> 00:02:08,431 and hopefully a little impressed... 50 00:02:08,432 --> 00:02:09,432 Mm-mm. 51 00:02:09,433 --> 00:02:10,433 I can tell you 52 00:02:10,434 --> 00:02:11,657 I had to fire your contractor. 53 00:02:11,658 --> 00:02:12,802 What? 54 00:02:12,803 --> 00:02:14,170 I thought I could do a better job. 55 00:02:14,171 --> 00:02:15,471 - What? - I couldn't. 56 00:02:17,374 --> 00:02:19,109 I can't believe Oleg! 57 00:02:19,110 --> 00:02:21,013 How the hell could he let a complete stranger... 58 00:02:22,780 --> 00:02:25,048 Do such an amazing job? 59 00:02:25,049 --> 00:02:26,683 Wow. 60 00:02:26,684 --> 00:02:28,585 Wait, we're still killing Oleg, though, right? 61 00:02:28,586 --> 00:02:30,719 'Cause the wheels are already in motion. 62 00:02:32,222 --> 00:02:33,823 Oh, my God, look at the doors. 63 00:02:33,824 --> 00:02:35,558 And the molding? 64 00:02:35,559 --> 00:02:37,994 And the sconces? 65 00:02:37,995 --> 00:02:39,763 I don't remember what an orgasm is like, 66 00:02:39,764 --> 00:02:41,831 but I think I might be having one. 67 00:02:41,832 --> 00:02:43,166 Hey, girls. 68 00:02:43,167 --> 00:02:44,934 Welcome home. 69 00:02:44,935 --> 00:02:48,638 Baby Barbara thought you were dead. 70 00:02:48,639 --> 00:02:51,007 Isn't that funny? 71 00:02:51,008 --> 00:02:54,176 Not "Vince Vaughn doing drama" funny, but what is? 72 00:02:55,545 --> 00:02:58,715 Wow, Barbara got so big while we were gone. 73 00:02:58,716 --> 00:03:01,785 Oh, shh! 74 00:03:01,786 --> 00:03:03,489 You got to give her a break, 'cause she got 75 00:03:03,490 --> 00:03:06,489 her Uncle Fatso's genes. 76 00:03:06,490 --> 00:03:08,691 By the way, Sophie, thank you for watching our horse 77 00:03:08,692 --> 00:03:09,793 while we were gone. 78 00:03:09,794 --> 00:03:11,361 He's my favorite roommate. 79 00:03:11,362 --> 00:03:12,629 Aww, well, you know what, 80 00:03:12,630 --> 00:03:14,197 that's what friends are for. 81 00:03:14,198 --> 00:03:16,466 And I'm sure you would do the same for me 82 00:03:16,467 --> 00:03:18,234 if I needed a favor. 83 00:03:18,235 --> 00:03:20,870 - Of course we would. - Good, 'cause I need a favor. 84 00:03:20,871 --> 00:03:22,405 Yeah, see, 85 00:03:22,406 --> 00:03:25,408 I joined this mommy support group, you know, 86 00:03:25,409 --> 00:03:28,311 to make sure that I'm holding the baby up right, 87 00:03:28,312 --> 00:03:29,979 or you know, 88 00:03:29,980 --> 00:03:31,815 that I don't get too jealous 89 00:03:31,816 --> 00:03:33,916 when people compliment her. 90 00:03:35,151 --> 00:03:37,754 The standard mom stuff. 91 00:03:37,755 --> 00:03:39,255 So what's the favor? 92 00:03:39,256 --> 00:03:41,357 I'll do anything up to a Class B felony. 93 00:03:41,358 --> 00:03:42,759 I still have one strike left. 94 00:03:42,760 --> 00:03:45,161 Well, I'm hosting, 95 00:03:45,162 --> 00:03:47,831 and there are gonna be a lot of sloppy babies there, 96 00:03:47,832 --> 00:03:51,768 so I'm looking for a real dump. 97 00:03:51,769 --> 00:03:54,571 Can I use your place? 98 00:03:54,572 --> 00:03:56,272 - Aww. - Sophie, I don't think... 99 00:03:56,273 --> 00:03:58,408 Thank you, girls. 100 00:03:58,409 --> 00:03:59,943 Yeah, you're the best, 101 00:03:59,944 --> 00:04:03,545 no matter what baby Barbara tells her friends. 102 00:04:06,182 --> 00:04:08,585 I thought Barbara liked me. 103 00:04:08,586 --> 00:04:10,285 I'm gonna text her. 104 00:04:13,590 --> 00:04:15,024 Oh, hey. I'm Bobby. 105 00:04:15,025 --> 00:04:16,392 I did the work on your bar. 106 00:04:16,393 --> 00:04:18,962 You must be Max and Caroline. 107 00:04:18,963 --> 00:04:22,131 I'm Maroline, and this is Cax. 108 00:04:23,601 --> 00:04:25,344 - I mean... - Yeah, let's just move past it. 109 00:04:25,345 --> 00:04:27,136 Uh, we're who you said. 110 00:04:27,137 --> 00:04:28,404 Well, I hope you like it. 111 00:04:28,405 --> 00:04:29,405 The only guidance I got 112 00:04:29,406 --> 00:04:30,540 was from your friend Oleg, 113 00:04:30,541 --> 00:04:32,442 who just kept saying "sluttier." 114 00:04:32,443 --> 00:04:35,110 And then he showed me a picture of him in the bathtub. 115 00:04:36,646 --> 00:04:38,982 You did an amazing job. 116 00:04:38,983 --> 00:04:40,917 I mean, what you did with those knobs. 117 00:04:40,918 --> 00:04:43,453 Polished brass. 118 00:04:43,454 --> 00:04:46,222 Looks like you want to polish his brass. 119 00:04:46,223 --> 00:04:48,791 And how do you like the satin on the sconces? 120 00:04:48,792 --> 00:04:50,727 Oh, my God. 121 00:04:50,728 --> 00:04:52,495 My knees are wiggling. 122 00:04:52,496 --> 00:04:53,963 You like that? 123 00:04:53,964 --> 00:04:56,432 - And the finish on the molding? - Oh, love it! 124 00:04:56,433 --> 00:04:58,800 I think she's about to finish on the molding. 125 00:05:00,670 --> 00:05:02,815 You're the only man who knew what I wanted 126 00:05:02,816 --> 00:05:04,450 without me having to tell him three times 127 00:05:04,451 --> 00:05:06,219 and then give up. 128 00:05:06,220 --> 00:05:07,320 Hey, great. 129 00:05:07,321 --> 00:05:08,624 I'll tell the boss you liked it. 130 00:05:08,625 --> 00:05:10,556 "Bobby, you did it again." 131 00:05:10,557 --> 00:05:12,020 In case you missed it, I'm the boss. 132 00:05:14,027 --> 00:05:15,314 See, 'cause he's the boss, 133 00:05:15,315 --> 00:05:17,616 so he was telling himself. 134 00:05:17,617 --> 00:05:20,252 It's too many levels for her. 135 00:05:20,253 --> 00:05:22,220 Hey, um, listen, I should probably get going, 136 00:05:22,221 --> 00:05:24,489 but if you need anything else, 137 00:05:24,490 --> 00:05:25,657 you can call me. 138 00:05:25,658 --> 00:05:28,160 Or my boss. Anytime. 139 00:05:28,161 --> 00:05:31,630 Well, I might just have to call you both. 140 00:05:31,631 --> 00:05:33,164 Ciao! 141 00:05:34,766 --> 00:05:37,336 "Ciao"? 142 00:05:37,337 --> 00:05:39,404 Unless you're gonna say "mein" after that, 143 00:05:39,405 --> 00:05:41,173 I don't know what you're talking about. 144 00:05:41,174 --> 00:05:42,941 He's really cute. 145 00:05:42,942 --> 00:05:44,743 Oh, you think so? 146 00:05:44,744 --> 00:05:46,445 You were playing it pretty cool, Maroline. 147 00:05:53,019 --> 00:05:54,753 Ooh, oops. 148 00:05:54,754 --> 00:05:56,188 Oh, don't worry, 149 00:05:56,189 --> 00:05:57,589 you can ruin everything in here. 150 00:05:57,590 --> 00:05:58,757 I don't care. 151 00:06:00,860 --> 00:06:01,927 I do. 152 00:06:01,928 --> 00:06:04,596 I just scrubbed the couch. 153 00:06:04,597 --> 00:06:07,833 How much longer do we have to stay in here? 154 00:06:07,834 --> 00:06:10,969 Caroline's talking about a third grade field trip. 155 00:06:10,970 --> 00:06:14,373 I got lost in Toronto. 156 00:06:14,374 --> 00:06:16,141 Girls, ignore them. 157 00:06:16,142 --> 00:06:17,976 Society does. 158 00:06:17,977 --> 00:06:19,011 Yeah. 159 00:06:19,012 --> 00:06:21,847 Uh, so where are your babies? 160 00:06:21,848 --> 00:06:23,115 Out parking the car? 161 00:06:24,884 --> 00:06:27,719 See, I don't let Barbara drive yet. 162 00:06:27,720 --> 00:06:29,487 Should I? 163 00:06:30,856 --> 00:06:33,125 We don't bring 'em to the meetings. 164 00:06:33,126 --> 00:06:34,493 They ruin everything. 165 00:06:34,494 --> 00:06:35,994 Starting with our vaginas. 166 00:06:35,995 --> 00:06:37,462 Oh, yeah, 167 00:06:37,463 --> 00:06:38,630 my husband ruined mine 168 00:06:38,631 --> 00:06:39,731 on my first date. 169 00:06:43,636 --> 00:06:45,303 See... well, see, I thought 170 00:06:45,304 --> 00:06:47,639 that a mother's group, you know, you... 171 00:06:47,640 --> 00:06:49,241 you talk about your babies. 172 00:06:49,242 --> 00:06:51,710 Wouldn't they love that? 173 00:06:51,711 --> 00:06:53,345 No, this is for us to... 174 00:06:53,346 --> 00:06:55,881 to trade pills and get trashed 175 00:06:55,882 --> 00:06:58,917 and fantasize about Gone Girl-ing our husbands. 176 00:06:58,918 --> 00:07:02,988 Oh, my God, I'm doing everything wrong. 177 00:07:02,989 --> 00:07:06,591 Yeah, just like the '84 Olympics all over again. 178 00:07:08,061 --> 00:07:10,227 What's up, sluts? 179 00:07:11,329 --> 00:07:13,065 Ugh, there's a baby here? 180 00:07:13,066 --> 00:07:14,199 If I weren't already stoned, 181 00:07:14,200 --> 00:07:17,235 I'd drive somewhere else. 182 00:07:17,236 --> 00:07:19,171 My bad. 183 00:07:19,172 --> 00:07:20,405 Yeah, see, 184 00:07:20,406 --> 00:07:22,274 I thought we were gonna 185 00:07:22,275 --> 00:07:24,209 compare notes on bedtimes 186 00:07:24,210 --> 00:07:26,244 and how asleep a baby has to be 187 00:07:26,245 --> 00:07:28,113 to have sex in front of it. 188 00:07:28,114 --> 00:07:31,516 You have sex with your trainer too? 189 00:07:31,517 --> 00:07:33,702 Should I? 190 00:07:41,208 --> 00:07:43,410 Seeing what you girls did to the dessert bar 191 00:07:43,411 --> 00:07:46,680 inspired me to make some improvements around here. 192 00:07:46,681 --> 00:07:47,881 Don't tell me you found a way 193 00:07:47,882 --> 00:07:49,683 to unstick the menus from the tables. 194 00:07:49,684 --> 00:07:52,919 Whoa, one step at a time. 195 00:07:52,920 --> 00:07:55,122 I did give this place more of a facelift 196 00:07:55,123 --> 00:07:58,091 than Brad Pitt in preparation for the movie Allied. 197 00:07:58,092 --> 00:08:00,927 Yeah, Han, this place looks exactly the same. 198 00:08:00,928 --> 00:08:03,663 My suicide note is still scrawled on the wall. 199 00:08:03,664 --> 00:08:07,334 Yeah, it looks like the same old post office to me. 200 00:08:07,335 --> 00:08:09,602 It's not a freakin' post office! 201 00:08:12,005 --> 00:08:14,241 Max, we should really get over to the dessert bar. 202 00:08:14,242 --> 00:08:17,277 Bobby's on his way to look at those gorgeous sconces 203 00:08:17,278 --> 00:08:19,045 I am very unhappy with. 204 00:08:19,046 --> 00:08:21,014 Why do you have to use the dessert bar 205 00:08:21,015 --> 00:08:22,382 as an excuse to see him? 206 00:08:22,383 --> 00:08:23,983 If you like him, why don't you just say, 207 00:08:24,007 --> 00:08:26,119 "Hey, you're cute. Want to see my horse?" 208 00:08:26,120 --> 00:08:29,556 Because a lady waits for a gentleman 209 00:08:29,557 --> 00:08:31,224 to ask to see her horse. 210 00:08:31,225 --> 00:08:33,226 I don't know what ladies you're hanging out with. 211 00:08:33,227 --> 00:08:35,028 Apparently none. 212 00:08:35,029 --> 00:08:36,897 Ooh! 213 00:08:36,898 --> 00:08:38,131 Bobby's at the dessert bar. 214 00:08:38,132 --> 00:08:39,466 Let me just change into something 215 00:08:39,467 --> 00:08:40,734 a little more comfortable. 216 00:08:40,735 --> 00:08:42,936 Why are you making this so complicated? 217 00:08:42,937 --> 00:08:44,805 Why don't you just say, "Let's get drinks 218 00:08:44,806 --> 00:08:46,472 to make the sex less awkward?" 219 00:08:49,276 --> 00:08:51,176 Or you could do that. 220 00:08:54,548 --> 00:08:58,952 Oh, hi, Bobby, I forgot you were stopping by. 221 00:08:58,953 --> 00:09:02,722 She thought she was hosting Wheel of Fortune in here. 222 00:09:02,723 --> 00:09:05,058 I'd buy a vowel from her. 223 00:09:05,059 --> 00:09:07,626 Well, it would be two As. 224 00:09:09,162 --> 00:09:10,497 Uh... 225 00:09:10,498 --> 00:09:12,232 oh, uh, what did you want to show me? 226 00:09:12,233 --> 00:09:14,935 Apparently a little side boob. 227 00:09:14,936 --> 00:09:16,069 This sconce. 228 00:09:16,070 --> 00:09:17,671 I noticed that if I put 229 00:09:17,672 --> 00:09:20,140 all the force of my body against it, 230 00:09:20,141 --> 00:09:21,174 it moves a little. 231 00:09:21,175 --> 00:09:23,276 See? 232 00:09:26,079 --> 00:09:27,447 Ugh, I... 233 00:09:27,448 --> 00:09:28,815 I must have jammed it into place 234 00:09:28,816 --> 00:09:30,817 while I was testing its virility. 235 00:09:30,818 --> 00:09:32,619 I mean, stability. 236 00:09:32,620 --> 00:09:34,687 Ooh! Ooh, ooh, ooh. 237 00:09:37,123 --> 00:09:39,659 See? Told you it was loose. 238 00:09:39,660 --> 00:09:41,795 I guess I have stick around as long as it takes 239 00:09:41,796 --> 00:09:43,196 until it's fixed. 240 00:09:43,197 --> 00:09:46,600 Oh, good, because I wouldn't feel safe 241 00:09:46,601 --> 00:09:49,870 pulling aggressively on anything until you do. 242 00:09:49,871 --> 00:09:51,504 Caroline! 243 00:09:51,505 --> 00:09:53,206 We got to get to the hospital. 244 00:09:53,207 --> 00:09:54,641 Oh, no, I'm fine. 245 00:09:54,642 --> 00:09:55,942 Bobby caught me. 246 00:09:55,943 --> 00:09:58,712 Not for you, Vanna Very White. 247 00:09:58,713 --> 00:10:01,314 I just got a call saying Randy was in an accident in Manhattan. 248 00:10:01,315 --> 00:10:02,738 He must have been coming to see me. 249 00:10:02,739 --> 00:10:04,317 Just when I thought it was over, 250 00:10:04,318 --> 00:10:07,988 he ropes me back in with a life-threatening emergency. 251 00:10:07,989 --> 00:10:09,322 How bad is he? 252 00:10:09,323 --> 00:10:11,191 Because these sconces 253 00:10:11,192 --> 00:10:13,526 won't be able to wear this dress again tomorrow. 254 00:10:13,527 --> 00:10:15,629 All I know is that it's serious, and they called me 255 00:10:15,630 --> 00:10:17,464 'cause I'm the emergency contact on his phone. 256 00:10:17,465 --> 00:10:19,799 Okay. I'll be back as fast as I can. 257 00:10:19,800 --> 00:10:21,868 I'll work as slow as I can. 258 00:10:21,869 --> 00:10:24,170 I won't tell your boss... 'cause he's the... 259 00:10:24,171 --> 00:10:25,504 I get it. Let's go. 260 00:10:28,241 --> 00:10:30,010 Oh, he's still alive. 261 00:10:30,011 --> 00:10:31,711 Oh, thank God his face isn't hurt. 262 00:10:31,712 --> 00:10:33,847 And... one, two, three, four, five, six. 263 00:10:33,848 --> 00:10:35,181 Yep, they're all there. 264 00:10:35,182 --> 00:10:37,751 Why is his shirt always off? 265 00:10:37,752 --> 00:10:40,754 He's like Kirsten Dunst in a dramatic role. 266 00:10:40,755 --> 00:10:43,256 Well, I had to take his shirt off, because... 267 00:10:43,257 --> 00:10:46,059 well, 'cause you know, he broke his leg. 268 00:10:46,060 --> 00:10:47,861 This is a private room. 269 00:10:47,862 --> 00:10:49,095 You ladies can't be in here. 270 00:10:49,096 --> 00:10:51,331 I'm his emergency contact, Max. 271 00:10:51,332 --> 00:10:53,366 I'll take the rest of his clothing off from here. 272 00:10:53,367 --> 00:10:54,935 And can you get me a straw 273 00:10:54,936 --> 00:10:57,904 so we can share this morphine drip Mai tai style? 274 00:10:57,905 --> 00:10:59,205 You girls have two minutes, 275 00:10:59,206 --> 00:11:00,840 and remember, this is a hospital, 276 00:11:00,841 --> 00:11:02,709 so no messing around. 277 00:11:02,710 --> 00:11:04,309 Ooh, that's my coconut oil. 278 00:11:06,379 --> 00:11:07,614 Coconut oil? 279 00:11:07,615 --> 00:11:09,249 Great, now he's edible. 280 00:11:09,250 --> 00:11:10,984 Oh, my God, Max. 281 00:11:10,985 --> 00:11:14,421 This is very An Affair to Remember. 282 00:11:14,422 --> 00:11:16,756 I'm more of a Quickie to Forget kind of girl. 283 00:11:16,757 --> 00:11:20,193 No, that Randy came all the way to New York to see you 284 00:11:20,194 --> 00:11:21,928 and then got into a tragic accident 285 00:11:21,929 --> 00:11:24,597 and now here you are at his bedside. 286 00:11:24,598 --> 00:11:27,467 Max, I don't want to get ahead of myself, 287 00:11:27,468 --> 00:11:29,636 but we might both have boyfriends. 288 00:11:29,637 --> 00:11:34,374 Double date dance? 289 00:11:34,375 --> 00:11:36,042 Max? 290 00:11:36,043 --> 00:11:38,979 What are you doing here? 291 00:11:38,980 --> 00:11:40,580 Where's my shirt? 292 00:11:40,581 --> 00:11:42,983 When did Caroline start hosting Wheel of Fortune? 293 00:11:42,984 --> 00:11:45,285 Ah, that's what I said! 294 00:11:45,286 --> 00:11:46,987 Um, I got the call that you were hurt, 295 00:11:46,988 --> 00:11:48,054 so I came right over, 296 00:11:48,055 --> 00:11:49,055 and as for your shirt, 297 00:11:49,056 --> 00:11:50,423 I think the nurses 298 00:11:50,424 --> 00:11:53,226 are making a pillow husband out of it. 299 00:11:53,227 --> 00:11:55,295 Hi, Randy, sorry you broke your leg, 300 00:11:55,296 --> 00:11:56,329 but great news. 301 00:11:56,330 --> 00:11:58,431 I like someone. 302 00:11:58,432 --> 00:11:59,632 Oh, that's right. 303 00:11:59,633 --> 00:12:01,801 You're still my emergency contact. 304 00:12:01,802 --> 00:12:03,003 I'm sorry. 305 00:12:03,004 --> 00:12:06,006 I never switched it back to my trainer. 306 00:12:06,007 --> 00:12:08,775 What happened? Was it a runaway hot dog cart? 307 00:12:08,776 --> 00:12:10,677 Because that is my worst nightmare... 308 00:12:10,678 --> 00:12:14,180 besides having my credit card declined at Kohl's. 309 00:12:14,181 --> 00:12:17,017 But I lived through it. 310 00:12:17,018 --> 00:12:20,420 I got hit by a cab on my way to JFK. 311 00:12:20,421 --> 00:12:21,604 You mean you got hit by a cab 312 00:12:21,605 --> 00:12:23,623 on your way from JFK. 313 00:12:23,624 --> 00:12:25,358 You were in New York to see me, right? 314 00:12:25,359 --> 00:12:27,360 Track me down, beg me to take you back, 315 00:12:27,361 --> 00:12:29,696 pull my hair a little? 316 00:12:29,697 --> 00:12:31,498 No, I was... I was leaving. 317 00:12:31,499 --> 00:12:32,966 Leaving? But you hadn't... 318 00:12:32,967 --> 00:12:33,967 Do you know what? 319 00:12:33,968 --> 00:12:35,168 The accident must have 320 00:12:35,169 --> 00:12:38,138 given him that "to-and-from-lexia." 321 00:12:38,139 --> 00:12:39,839 I think Whoopi Goldberg has it. 322 00:12:39,840 --> 00:12:42,509 Time's up, ladies. Patient needs a sponge bath. 323 00:12:42,510 --> 00:12:44,778 He's got coconut oil all over him. 324 00:12:44,779 --> 00:12:46,046 Hey, Max, wait. 325 00:12:46,047 --> 00:12:48,181 She just got here. Didn't she? 326 00:12:48,182 --> 00:12:50,884 Told ya. He's got that "come-and-go-heimers." 327 00:12:50,885 --> 00:12:52,452 Whoopi writes all about it in her book. 328 00:12:52,453 --> 00:12:54,753 It's very hard to follow. 329 00:13:06,277 --> 00:13:08,612 Max, these are like pajamas 330 00:13:08,613 --> 00:13:10,380 for couples who don't care anymore. 331 00:13:11,782 --> 00:13:13,717 Speak for yourself. 332 00:13:13,718 --> 00:13:16,620 These puppies care a lot. 333 00:13:16,621 --> 00:13:18,555 Oh, good, they're all gone. 334 00:13:18,556 --> 00:13:21,492 They left me zero room to sign his cast. 335 00:13:21,493 --> 00:13:22,996 I want to get back to the dessert bar 336 00:13:22,997 --> 00:13:24,295 while Bobby's still there 337 00:13:24,296 --> 00:13:26,563 and possibly working up a little sweat. 338 00:13:26,564 --> 00:13:28,332 Go ahead. I'll punch you out. 339 00:13:28,333 --> 00:13:29,700 But if you keep leaving early, 340 00:13:29,701 --> 00:13:31,244 they're gonna make you work Christmas. 341 00:13:31,245 --> 00:13:32,903 Nurse, we need all hands on deck. 342 00:13:32,904 --> 00:13:34,238 We've got a 41 in here, 343 00:13:34,239 --> 00:13:36,040 and he's a squirter. 344 00:13:36,041 --> 00:13:38,107 You... you're up, girl. I had the last one. 345 00:13:45,983 --> 00:13:47,985 "Dear Randy, Nice ass. 346 00:13:47,986 --> 00:13:49,119 Nurse Barb." 347 00:13:49,120 --> 00:13:51,354 Well, that is good. 348 00:13:55,759 --> 00:13:57,160 Max. 349 00:13:59,263 --> 00:14:00,898 I didn't wake you, did I? 350 00:14:00,899 --> 00:14:03,367 But now that you're up, why are you in New York? 351 00:14:03,368 --> 00:14:05,803 You said you were on your way to the airport 352 00:14:05,804 --> 00:14:06,837 when you got hurt? 353 00:14:06,838 --> 00:14:09,239 I was. 354 00:14:09,240 --> 00:14:11,575 So you weren't here to see me. 355 00:14:11,576 --> 00:14:14,511 No, I was trying not to see you. 356 00:14:14,512 --> 00:14:16,180 Wow. 357 00:14:16,181 --> 00:14:17,181 I'm leaving. 358 00:14:17,182 --> 00:14:18,582 Max. 359 00:14:18,583 --> 00:14:20,851 Ow. 360 00:14:20,852 --> 00:14:22,486 You broke up with me. 361 00:14:22,487 --> 00:14:25,322 That time over the phone? 362 00:14:25,323 --> 00:14:27,791 You took that seriously? That's insane. 363 00:14:27,792 --> 00:14:31,495 The "This is a cry for attention" was implied. 364 00:14:31,496 --> 00:14:34,565 What I heard was, "This isn't enough for me," 365 00:14:34,566 --> 00:14:36,589 and since we can't make it work, it just... it's... 366 00:14:36,590 --> 00:14:37,968 it's too hard for me to see you. 367 00:14:37,969 --> 00:14:39,552 Yeah, yeah, yeah, I heard what you said 368 00:14:39,553 --> 00:14:41,372 on the movie set. 369 00:14:41,373 --> 00:14:42,840 In Texas? 370 00:14:42,841 --> 00:14:44,775 How'd you hear what I said on set? 371 00:14:44,776 --> 00:14:46,443 I was a zombie extra. 372 00:14:46,444 --> 00:14:48,712 Grow up. 373 00:14:48,713 --> 00:14:50,147 That was you. 374 00:14:50,148 --> 00:14:52,116 Everyone said I was crazy because I thought 375 00:14:52,117 --> 00:14:54,018 I saw you and Caroline on set. 376 00:14:54,019 --> 00:14:56,687 My therapist put me on antidepressants. 377 00:14:56,688 --> 00:14:58,255 Yeah, well, joke's on them, 378 00:14:58,256 --> 00:14:59,799 'cause it really was me hanging there. 379 00:14:59,800 --> 00:15:01,191 Max, that's crazy. 380 00:15:01,192 --> 00:15:02,975 Why didn't you say something when you saw me? 381 00:15:02,976 --> 00:15:04,795 Because you said you were in a good place 382 00:15:04,796 --> 00:15:07,097 and you want to move on, blah, blah, blah. 383 00:15:07,098 --> 00:15:08,766 And I don't want to hurt you anymore. 384 00:15:08,767 --> 00:15:11,568 But now I want to break your other leg. 385 00:15:11,569 --> 00:15:12,836 Max, look at us. 386 00:15:12,837 --> 00:15:15,172 I ran to the airport and got hit by a cab 387 00:15:15,173 --> 00:15:16,340 trying to get out of here 388 00:15:16,341 --> 00:15:18,275 because I was tempted to see you. 389 00:15:18,276 --> 00:15:22,679 And you broke into a hospital not to steal drugs. 390 00:15:22,680 --> 00:15:25,215 Maybe this relationship is bad for us. 391 00:15:25,216 --> 00:15:28,685 There's just so much squirting! 392 00:15:28,686 --> 00:15:31,454 Definitely for Caroline. 393 00:15:35,292 --> 00:15:36,393 I miss you. 394 00:15:36,394 --> 00:15:38,128 I miss you too. 395 00:15:38,129 --> 00:15:41,432 Then let's stop being crazy. 396 00:15:41,433 --> 00:15:42,533 Move to LA. 397 00:15:42,534 --> 00:15:45,369 You know, six years ago, 398 00:15:45,370 --> 00:15:47,237 I would've done that in a heartbeat. 399 00:15:47,238 --> 00:15:49,540 I would've thrown my bubblegum cigs 400 00:15:49,541 --> 00:15:51,308 and my nunchucks in a Safeway bag 401 00:15:51,309 --> 00:15:53,610 and been your lady. 402 00:15:53,611 --> 00:15:56,046 But it's different now. I'm different. 403 00:15:56,047 --> 00:15:57,281 I care about something, 404 00:15:57,282 --> 00:16:01,752 and I have people who count on me. 405 00:16:01,753 --> 00:16:03,654 I've built a life here. 406 00:16:03,655 --> 00:16:04,754 Damn it. 407 00:16:06,390 --> 00:16:09,992 Max, you know I can't leave my firm in LA. 408 00:16:11,728 --> 00:16:15,399 So what happens now? 409 00:16:15,400 --> 00:16:16,666 I think we kiss good-bye. 410 00:16:20,871 --> 00:16:23,207 Mm-mm. 411 00:16:23,208 --> 00:16:25,476 Hmm, I think that might set us back. 412 00:16:25,477 --> 00:16:27,611 I mean, you're already in a bed, 413 00:16:27,612 --> 00:16:29,035 and these pants come off real easy. 414 00:16:29,036 --> 00:16:30,214 I think you know that. 415 00:16:30,215 --> 00:16:32,483 Oh, yeah. I forgot. 416 00:16:32,484 --> 00:16:35,886 How about a hug? 417 00:16:35,887 --> 00:16:37,855 Hmm. 418 00:16:37,856 --> 00:16:40,491 You really trust yourself against the girls? 419 00:16:40,492 --> 00:16:43,994 Not even remotely. 420 00:16:43,995 --> 00:16:45,095 How about a handshake? 421 00:16:45,096 --> 00:16:47,197 There's nothing less sexual. 422 00:16:47,198 --> 00:16:49,299 Okay, but two pumps and we're out. 423 00:16:49,300 --> 00:16:51,601 I can't not make it sexual. 424 00:16:57,341 --> 00:17:00,277 You smell nice. 425 00:17:00,278 --> 00:17:02,211 I've got a lot of jerky in my pocket. 426 00:17:05,149 --> 00:17:06,283 Good news is, 427 00:17:06,284 --> 00:17:08,719 I saved a man's life. 428 00:17:08,720 --> 00:17:10,387 Bad news is, 429 00:17:10,388 --> 00:17:12,221 I left a ring inside him. 430 00:17:16,827 --> 00:17:18,462 Here's your flan-tini 431 00:17:18,463 --> 00:17:21,230 and a side of a bottle of tequila. 432 00:17:22,666 --> 00:17:24,501 Why are you so sad, Caroline? 433 00:17:24,502 --> 00:17:28,438 I mean, she doesn't have kids. 434 00:17:28,439 --> 00:17:30,007 Well, I did like this guy Bobby, 435 00:17:30,008 --> 00:17:31,842 but then I had to go with Max to see Randy, 436 00:17:31,843 --> 00:17:33,710 and I got squirted on, 437 00:17:33,711 --> 00:17:35,879 and I didn't get back in time to see him and possibly 438 00:17:35,880 --> 00:17:38,081 missed a chance at a lifetime of happiness. 439 00:17:38,082 --> 00:17:39,715 Too much talking from the waitress. 440 00:17:43,221 --> 00:17:44,388 Uh, ladies, 441 00:17:44,389 --> 00:17:45,889 are all of the daddies 442 00:17:45,890 --> 00:17:47,658 still in the picture? 443 00:17:47,659 --> 00:17:49,893 'Cause I can't shimmy down a fire escape 444 00:17:49,894 --> 00:17:51,728 like I used to. 445 00:17:51,729 --> 00:17:53,130 That's so funny. 446 00:17:53,131 --> 00:17:55,165 If my doorman drops out of the rotation, 447 00:17:55,166 --> 00:17:56,433 I'll give you a call. 448 00:17:56,434 --> 00:17:59,903 Uh, let me give you my beeper number. 449 00:17:59,904 --> 00:18:01,772 Yep! 450 00:18:01,773 --> 00:18:05,475 I'm really having a blast with my mom friends. 451 00:18:05,476 --> 00:18:09,980 Do you have an aspirin, or a sledgehammer? 452 00:18:09,981 --> 00:18:11,804 Why do you want to hang out with these ladies? 453 00:18:11,805 --> 00:18:12,783 They're mean. 454 00:18:12,784 --> 00:18:14,451 One of them tried to trip me. 455 00:18:14,452 --> 00:18:17,721 Yeah, that was me. 456 00:18:17,722 --> 00:18:19,790 Yeah, I... I was trying to impress them. 457 00:18:19,791 --> 00:18:22,059 Sophie, I wished my mom cared enough about me 458 00:18:22,060 --> 00:18:23,627 to curl my baby eyelashes 459 00:18:23,628 --> 00:18:25,095 like you do for Barbara. 460 00:18:25,096 --> 00:18:26,563 Or just to intervene 461 00:18:26,564 --> 00:18:28,932 when a neighborhood dog took me away. 462 00:18:28,933 --> 00:18:30,267 Sophie, 463 00:18:30,268 --> 00:18:31,902 your text wasn't clear. 464 00:18:31,903 --> 00:18:35,072 Should Barbara wear the leopard onesie with the jean hat 465 00:18:35,073 --> 00:18:37,507 or the jean onesie with the leopard hat? 466 00:18:37,508 --> 00:18:40,544 Also, I can't find any of her toe rings. 467 00:18:40,545 --> 00:18:43,614 Sophie, are you secretly caring for your baby 468 00:18:43,615 --> 00:18:46,316 while we're having mom's group? 469 00:18:46,317 --> 00:18:47,317 You know what? 470 00:18:47,318 --> 00:18:48,919 Fine. 471 00:18:48,920 --> 00:18:50,320 Fine, I love my kid. 472 00:18:50,321 --> 00:18:52,322 Well, why don't you marry her? 473 00:18:52,323 --> 00:18:54,925 Should I? 474 00:18:54,926 --> 00:18:56,093 No. 475 00:18:56,094 --> 00:18:57,861 No, 'cause I'm a good mom, 476 00:18:57,862 --> 00:19:00,998 and a good mom doesn't marry her baby! 477 00:19:00,999 --> 00:19:03,600 At least not in this country. 478 00:19:03,601 --> 00:19:05,167 Let's go, baby. 479 00:19:09,673 --> 00:19:13,443 Well, Meghan's dog walker gave her some cat tranquilizers. 480 00:19:13,444 --> 00:19:17,314 Why don't we go try those in the Target parking lot? 481 00:19:17,315 --> 00:19:19,216 Ugh, I can't wait to be a mom 482 00:19:19,217 --> 00:19:22,486 so I can get the good cat tranqs. 483 00:19:22,487 --> 00:19:26,423 You know they didn't pay, right? 484 00:19:26,424 --> 00:19:28,659 Hey, uh... 485 00:19:28,660 --> 00:19:31,328 sorry to barge in, but I can't stop thinking about... 486 00:19:31,329 --> 00:19:32,795 Her boo-tay? 487 00:19:34,364 --> 00:19:37,668 Uh, well, that table is really unsteady. 488 00:19:37,669 --> 00:19:38,769 If my boss knew, 489 00:19:38,770 --> 00:19:39,970 I'd be furious. 490 00:19:39,971 --> 00:19:41,738 I know, right? 491 00:19:41,739 --> 00:19:43,140 I thought it was just me, 492 00:19:43,141 --> 00:19:44,941 but I mean, look at it, I... 493 00:19:44,942 --> 00:19:46,009 - Yeah. - Yeah. 494 00:19:46,010 --> 00:19:47,277 I mean... 495 00:19:48,613 --> 00:19:50,147 Rock steady. 496 00:19:50,148 --> 00:19:52,382 Perfect, actually. 497 00:19:52,383 --> 00:19:54,985 Damn it. 498 00:19:54,986 --> 00:19:57,209 You can't think of anything else that needs to be fixed? 499 00:19:57,210 --> 00:19:58,822 No, and it's really annoying. 500 00:19:58,823 --> 00:20:00,390 You know what else is annoying? 501 00:20:00,391 --> 00:20:03,193 You two not jammin'. 502 00:20:03,194 --> 00:20:06,096 You like each other. What's the problem? 503 00:20:06,097 --> 00:20:07,397 - So you like me? - Yeah. 504 00:20:07,398 --> 00:20:08,899 - Okay, so I should call... - Yes. 505 00:20:08,900 --> 00:20:10,901 Good, 'cause I was this close to calling my cousins 506 00:20:10,902 --> 00:20:13,337 to come in and tear this place apart. 507 00:20:13,338 --> 00:20:15,005 - I'm gonna call you. - Ciao mein. 508 00:20:15,006 --> 00:20:16,138 - What? - Nothing. 509 00:20:19,242 --> 00:20:21,178 Wow, look at you. 510 00:20:21,179 --> 00:20:22,779 I'm gonna have to put the brakes on that 511 00:20:22,803 --> 00:20:24,448 40-Year-Old-Virgin sequel. 512 00:20:24,449 --> 00:20:27,017 I'm sorry I'm happy when you're not happy. 513 00:20:27,018 --> 00:20:28,352 I am happy... 514 00:20:28,353 --> 00:20:29,920 for you. 515 00:20:29,921 --> 00:20:31,864 I know you said you didn't want to talk about it, 516 00:20:31,865 --> 00:20:33,824 but why don't you just go to LA to be with Randy? 517 00:20:35,727 --> 00:20:37,627 I can't go to LA. 518 00:20:37,628 --> 00:20:40,430 I mean, there's too much stuff here 519 00:20:40,431 --> 00:20:42,199 they don't have there, like... 520 00:20:42,200 --> 00:20:43,900 the Statue of Liberty. 521 00:20:43,901 --> 00:20:45,068 You know she's my girl. 522 00:20:45,069 --> 00:20:47,571 You never want to go. 523 00:20:47,572 --> 00:20:48,939 And she invited us when she said, 524 00:20:48,940 --> 00:20:50,841 "Bring us your poor." 525 00:20:50,842 --> 00:20:53,343 Plus, where would I find weed in California? 526 00:20:53,344 --> 00:20:55,544 I mean, the list goes on and on. 527 00:20:58,048 --> 00:20:59,815 I wouldn't leave you either. 528 00:21:05,734 --> 00:21:12,887 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com.