1 00:00:00,810 --> 00:00:04,212 Okay, Max, here are the paint chips for our new dessert bar. 2 00:00:04,214 --> 00:00:06,314 Don't eat them. This isn't your childhood. 3 00:00:06,316 --> 00:00:07,616 These are all pink. 4 00:00:07,618 --> 00:00:09,751 You want the walls of our bar to be all pink? 5 00:00:09,753 --> 00:00:11,386 It'll be the first time someone drinks 6 00:00:11,388 --> 00:00:14,723 after they enter a vagina. 7 00:00:14,725 --> 00:00:18,326 Oh, hey-- no vagina in the dina. 8 00:00:18,328 --> 00:00:22,564 Or your apartment. Ever. 9 00:00:22,566 --> 00:00:24,166 You know, this isn't Hooters. 10 00:00:24,168 --> 00:00:28,136 The v-bomb isn't usually batted around the workplace. 11 00:00:28,138 --> 00:00:30,038 Speaking of batting things around, 12 00:00:30,040 --> 00:00:33,675 our cat wants you to come over again. 13 00:00:33,677 --> 00:00:34,910 Yesterday you said your cat 14 00:00:34,912 --> 00:00:39,081 was too cool to hang out with me. 15 00:00:39,083 --> 00:00:40,482 So which is it? 16 00:00:40,484 --> 00:00:42,050 'Cause I am free tonight. 17 00:00:43,486 --> 00:00:45,787 (Peter Bjorn and John) ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh 18 00:00:45,789 --> 00:00:47,522 [cash register bell dings] 19 00:00:47,524 --> 00:00:53,728 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh 20 00:00:53,730 --> 00:00:56,932 Hey, everybody! 21 00:01:00,870 --> 00:01:02,704 You know what today is? 22 00:01:02,706 --> 00:01:04,039 I hope it ain't the 15th, 23 00:01:04,041 --> 00:01:07,309 'cause that means I missed dialysis. 24 00:01:07,311 --> 00:01:09,978 No, I'm 20 weeks preggers. 25 00:01:09,980 --> 00:01:13,582 And it's time for Oleg and I to choose the godparents. 26 00:01:13,584 --> 00:01:15,917 You know, it's an old Polish tradition. 27 00:01:15,919 --> 00:01:19,121 Like pierogies and public hangings. 28 00:01:20,256 --> 00:01:21,623 Godparents? 29 00:01:21,625 --> 00:01:24,025 God didn't even give me parents-parents. 30 00:01:24,027 --> 00:01:26,561 He just gave me some lady that took me home from the hospital 31 00:01:26,563 --> 00:01:29,264 in a Blockbuster Video bag. 32 00:01:29,266 --> 00:01:30,499 It's a big decision. 33 00:01:30,501 --> 00:01:32,767 You have to pick a couple who would raise the child 34 00:01:32,769 --> 00:01:34,536 with your beliefs and values. 35 00:01:34,538 --> 00:01:36,505 And Hugh Hefner and whoever he's banging 36 00:01:36,507 --> 00:01:38,940 already said no. 37 00:01:38,942 --> 00:01:41,243 Yeah, so I'm making a list. 38 00:01:41,245 --> 00:01:43,578 But Oleg doesn't want anyone in prison. 39 00:01:43,580 --> 00:01:48,450 You know, so that knocks out most of the women in my family. 40 00:01:48,452 --> 00:01:50,385 You know, you guys could also have 41 00:01:50,387 --> 00:01:52,487 these conversations at home. 42 00:01:52,489 --> 00:01:55,891 But this counter is where they made the baby. 43 00:01:57,660 --> 00:01:58,760 Hey, Earl. 44 00:01:58,762 --> 00:02:02,063 Oh, good, I need somebody strong. 45 00:02:02,065 --> 00:02:06,034 Uh, would you carry this over there, 46 00:02:06,036 --> 00:02:09,471 put some coffee in it, 47 00:02:09,473 --> 00:02:11,173 and bring it back to me? 48 00:02:14,577 --> 00:02:16,244 I'll hot this up in a second. 49 00:02:16,246 --> 00:02:19,447 Just let me hot this one up first. 50 00:02:23,486 --> 00:02:24,819 What're you doing here? 51 00:02:24,821 --> 00:02:26,388 I know you don't like me to bother you 52 00:02:26,390 --> 00:02:28,924 during your free time, 53 00:02:28,926 --> 00:02:30,225 but I missed you. 54 00:02:30,227 --> 00:02:31,993 And I want to tell you something in person. 55 00:02:31,995 --> 00:02:36,598 Well, whatever it is, I probably have it too. 56 00:02:36,600 --> 00:02:39,434 And I probably had it first. 57 00:02:39,436 --> 00:02:40,969 It's not that. 58 00:02:40,971 --> 00:02:43,038 But now I'm worried. 59 00:02:43,040 --> 00:02:45,140 No, I met with this law firm in Manhattan, 60 00:02:45,142 --> 00:02:46,708 and they want to make me a partner. 61 00:02:46,710 --> 00:02:48,143 They're making you a partner? 62 00:02:48,145 --> 00:02:52,214 Well, then they're gonna catch it too. 63 00:02:52,216 --> 00:02:53,415 So, Randy, 64 00:02:53,417 --> 00:02:55,483 you really are a lawyer? 65 00:02:55,485 --> 00:02:59,421 I thought you just played lawyers in gay porn. 66 00:03:01,457 --> 00:03:02,524 Thanks. 67 00:03:02,526 --> 00:03:04,626 I will tell my trainer. 68 00:03:04,628 --> 00:03:07,329 He was in gay porn. 69 00:03:07,331 --> 00:03:08,964 Hey, Buzz Lightyear, 70 00:03:08,966 --> 00:03:13,001 I'm still waiting for that coffee. 71 00:03:13,003 --> 00:03:14,903 All right, well, I'll be in my booth 72 00:03:14,905 --> 00:03:17,205 working on my godparent list. 73 00:03:17,207 --> 00:03:19,975 And whoever we pick should be like one of those 74 00:03:19,977 --> 00:03:24,312 perfect families on TV like, well, the Brady's, 75 00:03:24,314 --> 00:03:25,780 and the Huxtables... 76 00:03:25,782 --> 00:03:28,984 Or, you know what? Scratch that last one. 77 00:03:30,419 --> 00:03:32,487 Wow, if you're considering moving to New York, 78 00:03:32,489 --> 00:03:33,955 it must be a pretty good job. 79 00:03:33,957 --> 00:03:36,258 Well, there's a couple other reasons. 80 00:03:36,260 --> 00:03:37,559 The bagels. 81 00:03:37,561 --> 00:03:41,129 I have tickets to Hamilton in seven years. 82 00:03:41,131 --> 00:03:43,698 And there's this girl here I kind of like. 83 00:03:43,700 --> 00:03:46,501 Who is she? I'll kill her. 84 00:03:46,503 --> 00:03:50,005 So two of the partners want to take me out tomorrow night 85 00:03:50,007 --> 00:03:53,108 to some fancy private dinner at someplace called Beak. 86 00:03:53,110 --> 00:03:54,876 (gasps) You're going to Beak? 87 00:03:54,878 --> 00:03:57,012 It's hidden away in a private apartment, 88 00:03:57,014 --> 00:03:59,047 practically under the Williamsburg Bridge, 89 00:03:59,049 --> 00:04:00,915 so you pretty much have to walk. 90 00:04:00,917 --> 00:04:04,386 How awful and chic is that? 91 00:04:04,388 --> 00:04:07,055 I read in Time Out that that place is so exclusive, 92 00:04:07,057 --> 00:04:09,224 it's technically not even a restaurant. 93 00:04:09,226 --> 00:04:10,592 Big deal. 94 00:04:10,594 --> 00:04:13,261 This diner gets called "not a restaurant" all the time. 95 00:04:13,263 --> 00:04:15,030 Hey, did they tell you to just bring Max, 96 00:04:15,032 --> 00:04:17,365 or was it more of a "bring whoever"? 97 00:04:17,367 --> 00:04:20,302 -Um... -I'll take that as a yes. 98 00:04:20,304 --> 00:04:22,804 I'd love to join you at Beak tomorrow night. 99 00:04:22,806 --> 00:04:24,105 How could I say no to Beak? 100 00:04:24,107 --> 00:04:26,808 It's spring, so that's peak Beak. 101 00:04:26,810 --> 00:04:28,109 (laughs) 102 00:04:28,111 --> 00:04:29,144 So you want to go? 103 00:04:29,146 --> 00:04:30,478 Want to be my date? 104 00:04:30,480 --> 00:04:32,047 Nah, pass. 105 00:04:32,049 --> 00:04:34,416 Fancy restaurants are one of the three things I don't do. 106 00:04:34,418 --> 00:04:36,885 You know the other two. 107 00:04:36,887 --> 00:04:40,722 Didn't we blow past those week one? 108 00:04:40,724 --> 00:04:42,857 Max, are you crazy? 109 00:04:42,859 --> 00:04:46,027 Why, is one of my pupils getting all small? 110 00:04:46,029 --> 00:04:47,929 It happens now. I don't know why. 111 00:04:47,931 --> 00:04:49,564 What was that out there? 112 00:04:49,566 --> 00:04:51,132 "Nah, pass." 113 00:04:51,134 --> 00:04:53,501 Randy's not just asking you to dinner-dinner. 114 00:04:53,503 --> 00:04:54,803 This isn't about food. 115 00:04:54,805 --> 00:04:56,438 It's about your future together. 116 00:04:56,440 --> 00:04:58,340 He's moving here for you. 117 00:04:58,342 --> 00:05:01,743 You just "naw pass"-ed on Randy. 118 00:05:01,745 --> 00:05:04,179 Weird, I didn't love your impression the first time, 119 00:05:04,181 --> 00:05:07,048 but I loved it the second. 120 00:05:07,050 --> 00:05:09,150 Randy's moving here for a job. 121 00:05:09,152 --> 00:05:11,886 This dinner isn't about some law partners. 122 00:05:11,888 --> 00:05:14,055 It's about you and him as partners. 123 00:05:14,057 --> 00:05:16,424 Do you hear words I don't? 124 00:05:16,426 --> 00:05:19,461 You're going to that dinner, young lady, end of discussion. 125 00:05:19,463 --> 00:05:22,931 Oh, that was so mom-ish! 126 00:05:22,933 --> 00:05:25,600 I wouldn't know. I've never met one. 127 00:05:30,406 --> 00:05:33,408 (knocking) 128 00:05:35,211 --> 00:05:36,945 Oh, good, this is it. 129 00:05:36,947 --> 00:05:38,446 We knocked on another apartment door, 130 00:05:38,448 --> 00:05:41,449 but the only thing they were cooking was meth. 131 00:05:41,451 --> 00:05:43,752 We walked across a bridge for this? 132 00:05:43,754 --> 00:05:48,556 This is basically my apartment, except our wild birds are alive. 133 00:05:48,558 --> 00:05:50,325 Randy, you made it. 134 00:05:50,327 --> 00:05:53,962 And I mean, you made it because you're eating at Beak. 135 00:05:53,964 --> 00:05:55,330 I mean, the wait list here is longer 136 00:05:55,332 --> 00:05:58,266 than an episode of HBO's Vinyl. 137 00:05:58,268 --> 00:06:00,568 Max, this is Marissa, one of the partners. 138 00:06:00,570 --> 00:06:01,770 Marissa, this is Max. 139 00:06:01,772 --> 00:06:02,771 She's my girlfriend. 140 00:06:02,773 --> 00:06:04,072 Max? Cute. 141 00:06:04,074 --> 00:06:05,373 Is that short for Maxine? 142 00:06:05,375 --> 00:06:08,943 Technically, it's long for "meh." 143 00:06:08,945 --> 00:06:10,245 Sorry, I don't get it. 144 00:06:10,247 --> 00:06:12,080 Probably because of the Klonopin I had to take 145 00:06:12,082 --> 00:06:15,116 when that homeless man tried to talk to me on the way in. 146 00:06:15,118 --> 00:06:18,787 Uh, Max, this is Leila, another partner at the firm, 147 00:06:18,789 --> 00:06:20,555 and her wife, Lei. 148 00:06:20,557 --> 00:06:24,025 She's not just my wife. She's also a star on Instagram. 149 00:06:24,027 --> 00:06:27,829 See? I talk about your accomplishments. 150 00:06:27,831 --> 00:06:31,466 I put wigs on statues 151 00:06:31,468 --> 00:06:34,669 and then photograph them from behind. 152 00:06:36,572 --> 00:06:37,739 That's it? 153 00:06:37,741 --> 00:06:39,340 That's it. 154 00:06:41,610 --> 00:06:42,610 LEILA: Max... 155 00:06:42,612 --> 00:06:44,145 are you a lawyer too? 156 00:06:44,147 --> 00:06:48,183 Uh, no, but I presided over a food court or two in my day. 157 00:06:48,185 --> 00:06:50,151 Max and her partner, Caroline, are in the process 158 00:06:50,153 --> 00:06:51,686 of opening a dessert bar. 159 00:06:51,688 --> 00:06:53,655 And I don't mean "partner" in the romantic sense. 160 00:06:53,657 --> 00:06:55,957 I've got that department covered. 161 00:06:55,959 --> 00:06:57,392 Well, welcome, Randy and Max. 162 00:06:57,394 --> 00:06:59,093 You know, I've been hoping to add another 163 00:06:59,095 --> 00:07:00,762 straight couple to the law firm mix, 164 00:07:00,764 --> 00:07:04,666 but, you know, they're so hard to find nowadays. 165 00:07:04,668 --> 00:07:06,034 Lei and I met on an 166 00:07:06,036 --> 00:07:09,037 Orange is the New Black message board. 167 00:07:09,039 --> 00:07:12,373 It's kind of become the lesbian Tinder. 168 00:07:12,375 --> 00:07:14,576 Uh, Randy, wasn't there rumor of a third? 169 00:07:14,578 --> 00:07:17,779 Oh, I keep pitching that, but he "likes me too much." 170 00:07:19,348 --> 00:07:21,783 Again, don't quite get it. 171 00:07:21,785 --> 00:07:23,251 Little hazy. 172 00:07:23,253 --> 00:07:25,186 Well, I'll have to tell the chef he's preparing 173 00:07:25,188 --> 00:07:26,855 oyster foam for six. 174 00:07:26,857 --> 00:07:29,057 I'm sorry, "oyster foam"? 175 00:07:29,059 --> 00:07:31,092 Foam from an oyster? 176 00:07:31,094 --> 00:07:34,529 That sounds delicious. 177 00:07:34,531 --> 00:07:39,067 I know your idea of fine dining is a ham and cheese Hot Pocket, 178 00:07:39,069 --> 00:07:40,802 but I am really glad you came. 179 00:07:40,804 --> 00:07:41,903 Oh, here's Lenin. 180 00:07:41,905 --> 00:07:44,038 Um, Randy, Max, this is Lenin. 181 00:07:44,040 --> 00:07:47,242 He's the chef. And my lover. 182 00:07:52,515 --> 00:07:56,150 We have sex too. 183 00:07:56,152 --> 00:07:58,286 Lei and I are "post sex." 184 00:07:58,288 --> 00:08:01,322 All intimacy, no penetration. 185 00:08:04,860 --> 00:08:08,229 I'll be serving a meal of seven bird-themed courses, 186 00:08:08,231 --> 00:08:10,798 each one it's own unique flight of fancy. 187 00:08:10,800 --> 00:08:14,302 Not my words, a very giggly Anderson Cooper. 188 00:08:14,304 --> 00:08:16,037 Now, before we begin, do either of you 189 00:08:16,039 --> 00:08:17,572 have any food allergies? 190 00:08:17,574 --> 00:08:21,142 Just one: birds. 191 00:08:21,144 --> 00:08:23,511 I don't get her, either. 192 00:08:23,513 --> 00:08:25,813 Let's all sit. 193 00:08:25,815 --> 00:08:26,814 Max. 194 00:08:28,617 --> 00:08:31,853 Why do you want me to sit that far from the table? 195 00:08:31,855 --> 00:08:33,721 That's me being polite. 196 00:08:36,892 --> 00:08:39,060 You are in for such a treat. 197 00:08:39,062 --> 00:08:41,329 Lenin is a real artist. 198 00:08:41,331 --> 00:08:43,798 He spends all day making these teeny-tiny, 199 00:08:43,800 --> 00:08:47,669 delicate little meals, which is why I pay our rent. 200 00:08:50,639 --> 00:08:52,874 Our first course is a French delicacy. 201 00:08:52,876 --> 00:08:56,277 The Ortolan Bunting bird, roasted and eaten whole. 202 00:08:58,614 --> 00:09:02,283 Just grasp the bird by its head and start eating at the feet. 203 00:09:02,285 --> 00:09:04,752 Enjoy. Obviously. 204 00:09:10,292 --> 00:09:13,494 Can't wait to get that bird foot in my mouth. 205 00:09:20,436 --> 00:09:22,604 How's the baby pigeon and oyster foam, Max? 206 00:09:22,606 --> 00:09:24,005 Oh, delicious. 207 00:09:24,007 --> 00:09:27,208 It's amazing how full babies can make you. 208 00:09:29,311 --> 00:09:30,812 RANDY: No, Lei, way too many photos 209 00:09:30,814 --> 00:09:32,747 of me eating foam. 210 00:09:32,749 --> 00:09:34,549 Like a rabid dog. 211 00:09:34,551 --> 00:09:37,418 (knocking) 212 00:09:38,554 --> 00:09:40,288 Oh, good. This is it. 213 00:09:40,290 --> 00:09:42,123 The guy who opened the other apartment door 214 00:09:42,125 --> 00:09:44,292 wasn't wearing pants. 215 00:09:44,294 --> 00:09:45,827 Or underwear. 216 00:09:45,829 --> 00:09:48,129 Or was circumcised. 217 00:09:48,131 --> 00:09:49,564 Hi! I'm here. 218 00:09:49,566 --> 00:09:50,932 What did I miss? 219 00:09:50,934 --> 00:09:54,435 The point of literally every movie we see together. 220 00:09:54,437 --> 00:09:57,005 Marissa, this is Caroline, Max's business partner. 221 00:09:57,007 --> 00:09:58,406 She texted she was coming. 222 00:09:58,408 --> 00:10:01,442 She's usually not covered in this much sweat. 223 00:10:01,444 --> 00:10:03,411 Sorry, I had to run across the bridge, 224 00:10:03,413 --> 00:10:05,980 'cause you need a credit card for one of those city bikes. 225 00:10:05,982 --> 00:10:07,315 Um, if I had a credit card, 226 00:10:07,317 --> 00:10:10,284 why would I be riding a damn bike? 227 00:10:10,286 --> 00:10:13,221 I'm at Beak. I'm trendy again! 228 00:10:14,056 --> 00:10:15,490 Fifth course. 229 00:10:15,492 --> 00:10:18,426 Tiny poached noisy scrubbird with fiddle ferns 230 00:10:18,428 --> 00:10:20,061 and fermented egg. 231 00:10:20,063 --> 00:10:23,264 Oh, that sounds so gross. I bet it's great. 232 00:10:25,367 --> 00:10:27,468 Max, eat. 233 00:10:27,470 --> 00:10:28,803 I sure will. 234 00:10:28,805 --> 00:10:30,371 When I used to watch Tweety Bird, 235 00:10:30,373 --> 00:10:34,542 all I could think was, "God, that looks delicious." 236 00:10:34,544 --> 00:10:36,644 You're doing great. 237 00:10:36,646 --> 00:10:38,479 Who wants some more wine? 238 00:10:38,481 --> 00:10:40,148 I'm guessing Max. 239 00:10:40,150 --> 00:10:41,683 I can't believe we're here, 240 00:10:41,685 --> 00:10:44,652 eating the finest-- what'd he say this was? 241 00:10:44,654 --> 00:10:46,154 Blue jay? 242 00:10:46,156 --> 00:10:47,889 Aren't you proud of me? 243 00:10:47,891 --> 00:10:49,490 I got through the first four courses. 244 00:10:49,492 --> 00:10:52,627 That's more courses than I finished in high school. 245 00:10:52,629 --> 00:10:55,763 Oh, look at this pretentious, 246 00:10:55,765 --> 00:10:58,433 deliberately relaxed large napkin. 247 00:10:58,435 --> 00:11:01,736 Love it and hate it. 248 00:11:01,738 --> 00:11:03,071 What is that? 249 00:11:03,073 --> 00:11:04,939 This first four courses! 250 00:11:04,941 --> 00:11:06,607 I cheated, like in high school! 251 00:11:06,609 --> 00:11:08,643 I couldn't eat it; it's gross. 252 00:11:08,645 --> 00:11:11,979 No, gross is when you hand the guy at Del Taco 253 00:11:11,981 --> 00:11:15,216 65 cents and tell him to surprise you. 254 00:11:15,218 --> 00:11:17,285 You are judging me for not eating most of my 255 00:11:17,287 --> 00:11:19,253 Saturday morning cartoon lineup? 256 00:11:19,255 --> 00:11:21,622 You want to chomp down on Foghorn Leghorn? 257 00:11:21,624 --> 00:11:25,493 When a great guy like Randy is moving to New York for you, 258 00:11:25,495 --> 00:11:28,696 yes, you have to eat your childhood favorites! 259 00:11:29,932 --> 00:11:31,899 Anyone like to come see the de-spining 260 00:11:31,901 --> 00:11:33,634 of the tiny trumpeter bird? 261 00:11:33,636 --> 00:11:36,204 This could push me over a million followers. 262 00:11:38,173 --> 00:11:40,108 I can't eat that, Caroline. 263 00:11:40,110 --> 00:11:41,542 And I have nowhere to put it 264 00:11:41,544 --> 00:11:43,711 My bra is at crazy capacity. 265 00:11:43,713 --> 00:11:47,181 The fire marshal almost kicked out my left boob. 266 00:11:47,183 --> 00:11:48,549 Why can't you just try it? 267 00:11:48,551 --> 00:11:51,652 You've had worse things in your mouth. 268 00:11:52,888 --> 00:11:54,989 He's moving here to be with you. 269 00:11:54,991 --> 00:11:56,591 He's moving here for a job. 270 00:11:56,593 --> 00:11:58,826 Look, whatever comes next, just put it in your mouth 271 00:11:58,828 --> 00:12:00,161 and eat it. 272 00:12:00,163 --> 00:12:02,363 Well, I did not know the bird was gonna be alive. 273 00:12:02,365 --> 00:12:05,566 Worst part? Making eye contact. 274 00:12:07,035 --> 00:12:09,704 Creamed kimchi and pelican tongue 275 00:12:09,706 --> 00:12:11,839 with Asian pear. 276 00:12:11,841 --> 00:12:13,608 LENIN: Enjoy. 277 00:12:13,610 --> 00:12:16,577 The least you can do is swallow a little tongue. 278 00:12:16,579 --> 00:12:18,446 Tongue swallowing? Foam? 279 00:12:18,448 --> 00:12:21,649 This isn't a restaurant; it's a heroin overdose. 280 00:12:24,419 --> 00:12:25,419 I love you. 281 00:12:32,761 --> 00:12:34,495 Good for you, Max! 282 00:12:34,497 --> 00:12:36,764 This is real growth. 283 00:12:36,766 --> 00:12:40,701 Is it bad I feel like the tongue is tasting me back? 284 00:12:47,876 --> 00:12:49,577 Max, you look sweaty. 285 00:12:49,579 --> 00:12:52,780 Like when you try to do math. 286 00:12:53,849 --> 00:12:57,985 I think that tongue is looking for an exit. 287 00:12:57,987 --> 00:13:00,855 Randy, we're really excited for you to come work for us. 288 00:13:00,857 --> 00:13:02,223 How fast can you move to New York? 289 00:13:02,225 --> 00:13:06,761 Not as fast as I have to get to that bathroom. 290 00:13:06,763 --> 00:13:08,095 Excuse us, 291 00:13:08,097 --> 00:13:11,132 we have to go to the little sparrow's room. 292 00:13:11,134 --> 00:13:12,934 Nope, it's cool, false alarm. 293 00:13:12,936 --> 00:13:15,269 Nope, real alarm. Very real alarm. 294 00:13:15,271 --> 00:13:17,605 -Should I come in with you? -No! 295 00:13:17,607 --> 00:13:19,473 Even I don't want to go in there! 296 00:13:19,475 --> 00:13:22,343 I doubt this door is soundproof, so talk loud. 297 00:13:22,345 --> 00:13:24,145 Just start with your normal volume, 298 00:13:24,147 --> 00:13:27,448 and then dial it down a notch. 299 00:13:27,450 --> 00:13:29,116 Oh, Marissa! 300 00:13:29,118 --> 00:13:35,790 You have to tell me where you found these fabulous glasses. 301 00:13:35,792 --> 00:13:37,758 Restoration Hardware? 302 00:13:37,760 --> 00:13:40,928 Crate and Barrel? 303 00:13:40,930 --> 00:13:42,663 CAROLINE: Restoration Hardware Modern? 304 00:13:42,665 --> 00:13:43,831 West Elm? CB2? 305 00:13:43,833 --> 00:13:45,600 CB3? Is there one of those yet? 306 00:13:45,602 --> 00:13:46,901 -(vomiting) -You know what? 307 00:13:46,903 --> 00:13:48,069 Let's get some music going! 308 00:13:48,071 --> 00:13:49,637 Like some really loud dubstep, 309 00:13:49,639 --> 00:13:51,072 'cause I'm running out of breath. 310 00:13:51,074 --> 00:13:53,007 Oh, there's no music allowed here. 311 00:13:53,009 --> 00:13:57,178 It would get in the way of hearing the symphony of taste. 312 00:13:57,180 --> 00:13:58,279 Not my words. 313 00:13:58,281 --> 00:14:00,848 Okay, they were my words. 314 00:14:00,850 --> 00:14:02,183 I think I'd like to make a toast. 315 00:14:02,185 --> 00:14:03,784 Oh, no, please don't make a toast. 316 00:14:03,786 --> 00:14:06,988 I've begun not to like you. 317 00:14:12,427 --> 00:14:13,561 Seriously, Lenin. 318 00:14:13,563 --> 00:14:15,096 Not even a little light piano? 319 00:14:15,098 --> 00:14:17,798 You don't need to reinvent the freaking wheel here. 320 00:14:17,800 --> 00:14:19,200 Hey, Caroline, please. Just sit. 321 00:14:19,202 --> 00:14:21,068 You know what, I see if I have another Klonopin. 322 00:14:21,070 --> 00:14:23,871 -I'm fine. -It's not for you. 323 00:14:23,873 --> 00:14:25,539 Caroline. 324 00:14:25,541 --> 00:14:26,841 Should I go in there? 325 00:14:26,843 --> 00:14:28,476 'Cause I am not hearing the standard 326 00:14:28,478 --> 00:14:30,978 tinkle and a hand wash. 327 00:14:30,980 --> 00:14:32,546 No, don't move. Stay there. 328 00:14:32,548 --> 00:14:35,416 That noise is just the pipes backing up a little. 329 00:14:35,418 --> 00:14:36,417 Well, a lot. 330 00:14:39,922 --> 00:14:42,590 CAROLINE: Oh, Lord! 331 00:14:42,592 --> 00:14:43,624 They're young. 332 00:14:43,626 --> 00:14:45,826 (chuckles) 333 00:14:46,762 --> 00:14:49,630 My camera needs to be in there. 334 00:14:49,632 --> 00:14:51,165 Enough with the camera! 335 00:14:51,167 --> 00:14:53,434 I'm alive! 336 00:14:53,436 --> 00:14:55,603 (knocking) 337 00:14:55,605 --> 00:14:57,772 Max. 338 00:14:57,774 --> 00:14:59,473 Where are you going? 339 00:14:59,475 --> 00:15:02,009 Anywhere but here! 340 00:15:02,011 --> 00:15:03,344 RANDY: Max, seriously! 341 00:15:03,346 --> 00:15:04,946 (knocking) What's going on in there? 342 00:15:04,948 --> 00:15:06,580 CAROLINE: Everything's okay in here! 343 00:15:06,582 --> 00:15:09,250 We'll be out in a minute. 344 00:15:09,252 --> 00:15:12,453 RANDY: If you're not gonna let me in, at least-- 345 00:15:16,158 --> 00:15:17,325 Max! 346 00:15:17,327 --> 00:15:19,093 Wait up! 347 00:15:19,095 --> 00:15:21,662 You don't have to be embarrassed in front of me. 348 00:15:21,664 --> 00:15:23,864 I've seen worse. 349 00:15:23,866 --> 00:15:25,933 Okay, no I haven't. 350 00:15:25,935 --> 00:15:27,134 Just go away! 351 00:15:27,136 --> 00:15:28,903 I can't take that sad look. 352 00:15:28,905 --> 00:15:30,304 It's the same look you gave Chestnut 353 00:15:30,306 --> 00:15:32,640 that time he crapped on the couch. 354 00:15:32,642 --> 00:15:35,343 I'm fine alone; you didn't have to leave. 355 00:15:35,345 --> 00:15:36,477 No, I did. 356 00:15:36,479 --> 00:15:38,713 They couldn't possibly think one person 357 00:15:38,715 --> 00:15:40,848 was responsible for all that. 358 00:15:40,850 --> 00:15:42,416 Plus, I don't want to leave you. 359 00:15:42,418 --> 00:15:43,517 You're sick. 360 00:15:43,519 --> 00:15:45,519 I think it's beyond sick. 361 00:15:45,521 --> 00:15:48,089 I lost bone mass in there. 362 00:15:48,091 --> 00:15:51,092 My shoes are too big now. 363 00:15:51,094 --> 00:15:52,660 I'm so embarrassed! 364 00:15:52,662 --> 00:15:53,828 Hey, it happens. 365 00:15:53,830 --> 00:15:55,129 You got a stomach ache. 366 00:15:55,131 --> 00:15:56,998 You're just not used to rich food. 367 00:15:57,000 --> 00:15:59,233 I'm not used to rich anything. 368 00:15:59,235 --> 00:16:01,202 And if this is Randy's world-- 369 00:16:01,204 --> 00:16:04,105 uh, bird bones and pretentious people-- 370 00:16:04,107 --> 00:16:08,709 then maybe my body is telling me I can't take it. 371 00:16:08,711 --> 00:16:12,747 Max, if I got used to buying earrings at the AMPM, 372 00:16:12,749 --> 00:16:15,716 you can get used to fancy food and pretentious people. 373 00:16:15,718 --> 00:16:16,717 You don't get it! 374 00:16:16,719 --> 00:16:18,953 He is moving here for me. 375 00:16:18,955 --> 00:16:21,489 Oh, do you think so? 376 00:16:21,491 --> 00:16:22,623 I wish your best friend 377 00:16:22,625 --> 00:16:24,692 had been telling you that for two days. 378 00:16:24,694 --> 00:16:26,193 He's moving his whole life. 379 00:16:26,195 --> 00:16:27,828 I don't know how to do that. 380 00:16:27,830 --> 00:16:30,898 I didn't even know how to react when he moved my chair for me. 381 00:16:30,900 --> 00:16:32,366 You were right, it's not about the food; 382 00:16:32,368 --> 00:16:34,568 it's about our future, and I just vomited 383 00:16:34,570 --> 00:16:37,805 all over our future. 384 00:16:37,807 --> 00:16:39,907 What? 385 00:16:39,909 --> 00:16:42,810 I hate to say this, but you need a mint. 386 00:16:42,812 --> 00:16:45,713 Sorry, I love you, but you need a mint. 387 00:16:45,715 --> 00:16:48,349 I need to disappear. 388 00:16:48,351 --> 00:16:51,285 What do you think of the name Sheila Newman? 389 00:16:52,287 --> 00:16:53,287 Max! 390 00:16:53,289 --> 00:16:54,221 Randy. 391 00:16:54,223 --> 00:16:57,792 Great, just in time to see me jump. 392 00:16:57,794 --> 00:16:59,026 What happened? Where'd you go? 393 00:16:59,028 --> 00:17:00,728 Oh, I jumped on that bike so fast, 394 00:17:00,730 --> 00:17:03,297 my man parts are no longer talking to me. 395 00:17:03,299 --> 00:17:06,100 She didn't want to be sick in front of you. 396 00:17:06,102 --> 00:17:08,202 You got sick? 397 00:17:08,204 --> 00:17:10,104 Okay, fine, we all heard it. 398 00:17:10,106 --> 00:17:12,673 But why did you leave without saying something? 399 00:17:12,675 --> 00:17:14,275 Because words were the only thing 400 00:17:14,277 --> 00:17:17,611 not coming out of my mouth. 401 00:17:17,613 --> 00:17:20,114 Max? 402 00:17:20,116 --> 00:17:21,816 You're not gonna look at me? 403 00:17:21,818 --> 00:17:22,883 I can't. 404 00:17:22,885 --> 00:17:24,819 Wait, here. 405 00:17:24,821 --> 00:17:26,821 Now she can. 406 00:17:26,823 --> 00:17:27,988 You better get back there. 407 00:17:27,990 --> 00:17:29,590 I don't want you to lose that job. 408 00:17:29,592 --> 00:17:31,125 I don't want that job. 409 00:17:31,127 --> 00:17:32,760 I don't know how many more pills Marissa took, 410 00:17:32,762 --> 00:17:35,930 but she passed out in a pot of clam steam. 411 00:17:35,932 --> 00:17:37,965 I missed clam steam? 412 00:17:37,967 --> 00:17:40,134 I've been reading about his clam steam. 413 00:17:40,136 --> 00:17:42,870 Please stop saying "clam steam." 414 00:17:42,872 --> 00:17:45,106 I can actually smell the words. 415 00:17:45,108 --> 00:17:46,307 Okay, Max. 416 00:17:46,309 --> 00:17:47,975 You are starting to turn green again, 417 00:17:47,977 --> 00:17:50,978 so why don't you hop on, and I will ride you home 418 00:17:50,980 --> 00:17:52,813 on my bicycle like a real man. 419 00:17:52,815 --> 00:17:54,215 I don't know, Randy. 420 00:17:54,217 --> 00:17:56,383 A lot of stuff came up for me at that dinner. 421 00:17:56,385 --> 00:17:57,551 And I'm not just talking about 422 00:17:57,553 --> 00:18:01,088 every single thing I ate this year. 423 00:18:01,090 --> 00:18:04,525 I mean, maybe I'm not right for you. 424 00:18:04,527 --> 00:18:05,993 Hey. 425 00:18:05,995 --> 00:18:08,129 Don't be so hard on yourself about tonight. 426 00:18:08,131 --> 00:18:09,430 I mean, look at me. 427 00:18:09,432 --> 00:18:12,666 I'm not brave enough to eat in that diner. 428 00:18:12,668 --> 00:18:14,468 Come here, you. 429 00:18:14,470 --> 00:18:19,173 Maybe wait another 60 seconds. 430 00:18:19,175 --> 00:18:21,308 I think we are different. 431 00:18:21,310 --> 00:18:23,110 But we kind of go together. 432 00:18:23,112 --> 00:18:27,581 Like peppered baby bird bladder and pesto. 433 00:18:27,583 --> 00:18:28,616 Oh, no. 434 00:18:28,618 --> 00:18:30,251 Oh, my God. 435 00:18:30,253 --> 00:18:33,454 That's gonna do it! 436 00:18:36,958 --> 00:18:41,395 Wrong night to be driving a convertible. 437 00:18:41,397 --> 00:18:44,598 Oh, wait-- no, no, no, no, no, no. 438 00:18:47,636 --> 00:18:50,638 (both laugh) 439 00:18:52,440 --> 00:18:55,609 So how's your first diner burger? 440 00:18:55,611 --> 00:18:57,244 It's not bad. 441 00:18:57,246 --> 00:18:58,679 I'm getting a little something. 442 00:18:58,681 --> 00:19:00,047 Um...mesquite? 443 00:19:00,049 --> 00:19:03,450 Yeah, they die in the fan and then fall on the grill. 444 00:19:05,387 --> 00:19:09,089 I'll take mosquito burger over pelican any day. 445 00:19:09,091 --> 00:19:10,591 Interesting, Randy. 446 00:19:10,593 --> 00:19:13,727 You get two waitresses paying attention to you 447 00:19:13,729 --> 00:19:15,930 and most people get none. 448 00:19:15,932 --> 00:19:17,798 Like that one over there, 449 00:19:17,800 --> 00:19:20,134 over there, and that gentleman over there 450 00:19:20,136 --> 00:19:22,369 who's just giving up and leaving. 451 00:19:22,371 --> 00:19:24,672 Fine, Han, we will go over to the counter 452 00:19:24,674 --> 00:19:25,739 and continue to talk. 453 00:19:28,944 --> 00:19:31,378 I know I say a lot of stuff about you, 454 00:19:31,380 --> 00:19:33,047 especially to your face, 455 00:19:33,049 --> 00:19:34,748 but thank you for your help last night. 456 00:19:34,750 --> 00:19:37,184 I know you would have done the same thing for me. 457 00:19:37,186 --> 00:19:38,586 But if I ever get that sick, 458 00:19:38,588 --> 00:19:40,988 you have my permission to kill me. 459 00:19:40,990 --> 00:19:43,557 I mean, when you went into that toilet, looking for my earring, 460 00:19:43,559 --> 00:19:46,760 I knew I had found my post-sex partner. 461 00:19:47,896 --> 00:19:50,397 SOPHIE: You did that for her? 462 00:19:50,399 --> 00:19:51,632 Wow! 463 00:19:51,634 --> 00:19:54,201 And all this time, we've been looking for 464 00:19:54,203 --> 00:19:56,670 the perfect couple to be godparents, 465 00:19:56,672 --> 00:19:59,873 and they're right under our noses. 466 00:20:01,109 --> 00:20:03,510 Girl-on-girl godparents. 467 00:20:03,512 --> 00:20:04,812 I like it. 468 00:20:04,814 --> 00:20:08,115 You two girls are gonna be great with the baby. 469 00:20:08,117 --> 00:20:09,550 SOPHIE: I mean, Caroline, 470 00:20:09,552 --> 00:20:12,953 you were elbow-deep in Max's upchuck. 471 00:20:12,955 --> 00:20:15,389 I mean, I wouldn't even do that for my own father 472 00:20:15,391 --> 00:20:18,259 when he swallowed all those bees. 473 00:20:18,261 --> 00:20:21,662 Wow, Sophie, this is such a huge compliment. 474 00:20:21,664 --> 00:20:24,632 Tucked away in a terrible personal memory. 475 00:20:24,634 --> 00:20:28,335 Well, if something would ever happen to us, 476 00:20:28,337 --> 00:20:30,804 let Max do the breast feeding. 477 00:20:30,806 --> 00:20:34,208 'Cause, yeah, I don't want the kid to starve. 478 00:20:35,110 --> 00:20:36,277 This is exciting! 479 00:20:36,279 --> 00:20:39,046 Randy, I'm gonna be a godfather. 480 00:20:39,048 --> 00:20:40,614 And equally as exciting, 481 00:20:40,616 --> 00:20:42,783 I'm gonna be climbing out of that bathroom window 482 00:20:42,785 --> 00:20:45,786 in about two minutes. 483 00:20:47,022 --> 00:20:49,156 (cash register dings)