1 00:00:02,145 --> 00:00:04,012 Hold up! Nobody leave. 2 00:00:04,014 --> 00:00:07,349 Someone, and I'm not naming Max, 3 00:00:07,351 --> 00:00:09,618 has been stealing from the diner. 4 00:00:09,620 --> 00:00:13,355 Well, the diner has been stealing from me. 5 00:00:13,357 --> 00:00:17,192 Youth, energy, will to live. 6 00:00:17,194 --> 00:00:19,995 So new policy: before any employee leaves, 7 00:00:19,997 --> 00:00:21,296 there will be a pat-down. 8 00:00:21,298 --> 00:00:26,034 I tried to start that policy years ago. 9 00:00:26,036 --> 00:00:27,235 Seriously, Han? 10 00:00:27,237 --> 00:00:28,470 Is that really how you want to get 11 00:00:28,472 --> 00:00:31,873 to second base for the first time? 12 00:00:31,875 --> 00:00:34,176 It's not ideal, no. 13 00:00:34,178 --> 00:00:35,577 Max, you're first. 14 00:00:35,579 --> 00:00:36,578 Fine. 15 00:00:36,580 --> 00:00:39,247 Feel me up, Low-bo-cop. 16 00:00:45,455 --> 00:00:47,355 What's this? 17 00:00:47,357 --> 00:00:49,558 It's a boob, sad man. 18 00:00:51,494 --> 00:00:55,330 This, however, is bologna. 19 00:00:55,332 --> 00:00:57,799 Shame on you! That's tomorrow's salmon. 20 00:01:02,839 --> 00:01:04,239 While we're coming clean, 21 00:01:04,241 --> 00:01:07,275 I stole your identity three years ago. 22 00:01:07,277 --> 00:01:09,244 It's over now, but I was caught up 23 00:01:09,246 --> 00:01:13,415 in a kind of Jason Bourne situation. 24 00:01:13,417 --> 00:01:15,784 Caroline, I'm coming to you next. 25 00:01:15,786 --> 00:01:17,185 And I thought this uniform 26 00:01:17,187 --> 00:01:20,689 would be the worst thing touching my body today. 27 00:01:20,691 --> 00:01:23,592 Quick reminder: I'm a human being. 28 00:01:31,200 --> 00:01:34,603 Caroline, literally slow your roll. 29 00:01:36,372 --> 00:01:38,140 Well, if you're gonna hit bottom, 30 00:01:38,142 --> 00:01:39,875 you better have something to wipe it with. 31 00:01:41,077 --> 00:01:42,277 Earl-- 32 00:01:42,279 --> 00:01:44,179 Now, I know you are not 33 00:01:44,181 --> 00:01:48,583 about to accuse a black man of stealing... 34 00:01:48,585 --> 00:01:52,220 in this current political climate. 35 00:01:52,222 --> 00:01:53,688 No, of course not. 36 00:01:53,690 --> 00:01:57,225 I was just going to wish you a wonderful evening. 37 00:01:57,227 --> 00:01:58,927 Here, Max. 38 00:01:58,929 --> 00:02:00,328 You can have my bologna. 39 00:02:02,698 --> 00:02:05,000 (Peter Bjorn and John) ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh 40 00:02:05,002 --> 00:02:06,535 [cash register bell dings] 41 00:02:06,537 --> 00:02:11,907 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh 42 00:02:18,114 --> 00:02:20,081 (man) And I just-- 43 00:02:20,083 --> 00:02:21,750 I think I love you. 44 00:02:21,752 --> 00:02:23,919 [can hissing] 45 00:02:23,921 --> 00:02:25,754 (woman) I love you too. 46 00:02:25,756 --> 00:02:27,756 Uh, Caroline? 47 00:02:32,094 --> 00:02:33,461 Oh, good. 48 00:02:33,463 --> 00:02:36,231 You brought someone else with you to see that. 49 00:02:36,233 --> 00:02:38,366 Owen, Caroline. Caroline, Owen. 50 00:02:38,368 --> 00:02:41,303 Owen, bedroom. Caroline, later. 51 00:02:41,305 --> 00:02:43,205 Owen, nice to meet you. 52 00:02:43,207 --> 00:02:45,907 Do I detect a Philadelphia accent? 53 00:02:45,909 --> 00:02:48,910 I haven't said anything yet. 54 00:02:48,912 --> 00:02:53,081 But I gotta tell you, you really took the cool out of Cool Whip. 55 00:02:53,083 --> 00:02:54,549 Let's go in my room. 56 00:02:54,551 --> 00:02:56,885 Oh, actually, Max, it's, uh--it's kinda late. 57 00:02:56,887 --> 00:02:59,221 I gotta be at work early. 58 00:02:59,223 --> 00:03:01,556 But I had a good time. Good night. 59 00:03:01,558 --> 00:03:03,558 I'll call you tomorrow. We'll do something. 60 00:03:07,563 --> 00:03:08,763 Oh... 61 00:03:08,765 --> 00:03:10,799 my... 62 00:03:10,801 --> 00:03:12,334 God. 63 00:03:14,337 --> 00:03:15,971 It finally happened. 64 00:03:15,973 --> 00:03:19,407 Someone doesn't want to have sex with me! 65 00:03:20,776 --> 00:03:24,012 He said he gotta be at work early. 66 00:03:24,014 --> 00:03:25,714 Isn't that weird? 67 00:03:25,716 --> 00:03:27,415 That you're dating a guy with a job? 68 00:03:27,417 --> 00:03:29,884 Yeah, that is weird. 69 00:03:29,886 --> 00:03:32,153 Max, maybe you finally met a guy 70 00:03:32,155 --> 00:03:33,421 who wants to get to know you 71 00:03:33,423 --> 00:03:35,890 before he jumps into bed with you. 72 00:03:35,892 --> 00:03:38,293 Maybe Owen's the one. 73 00:03:38,295 --> 00:03:42,230 The one that won't have sex with me! 74 00:03:42,232 --> 00:03:44,299 So what happens around here 75 00:03:44,301 --> 00:03:48,603 when nothing happens around here? 76 00:03:48,605 --> 00:03:52,207 Well, when that's not happening, 77 00:03:52,209 --> 00:03:54,876 cheesecake is a fun alternative. 78 00:03:54,878 --> 00:03:56,611 I stole one from the diner 'cause I thought 79 00:03:56,613 --> 00:03:59,281 you wouldn't be home and I'd be sad. 80 00:03:59,283 --> 00:04:01,883 You hide that between your legs too? 81 00:04:04,153 --> 00:04:05,353 [knock at door] 82 00:04:05,355 --> 00:04:06,755 (Sophie) Open up! 83 00:04:06,757 --> 00:04:09,524 I smell cheesecake! 84 00:04:09,526 --> 00:04:11,726 Oh. And you know... 85 00:04:13,829 --> 00:04:16,798 And you know what that smells like. 86 00:04:16,800 --> 00:04:17,999 Girl talk. 87 00:04:19,168 --> 00:04:20,568 Girl talk? 88 00:04:20,570 --> 00:04:23,905 All right, but if we lez out, nobody catch feelings. 89 00:04:23,907 --> 00:04:26,841 Eh, I'm just talking about a little chick-ity chat. 90 00:04:26,843 --> 00:04:29,344 You know, friends sharing with friends 91 00:04:29,346 --> 00:04:31,446 in a completely safe environment. 92 00:04:31,448 --> 00:04:33,748 Well, I've been having this recurring dream-- 93 00:04:33,750 --> 00:04:37,319 Yeah, well, you'll have it again. 94 00:04:37,321 --> 00:04:39,888 Let's talk about me. 95 00:04:39,890 --> 00:04:43,892 Girls, Oleg and I have been having a lot of sex. 96 00:04:43,894 --> 00:04:46,528 You know, standing up, sitting down, 97 00:04:46,530 --> 00:04:49,864 on a elevator, on a escalator. 98 00:04:49,866 --> 00:04:51,800 Oh, yeah. 99 00:04:51,802 --> 00:04:56,137 Going down and up at the same time. 100 00:04:56,139 --> 00:05:00,675 All of that unprotected sex, and still no baby. 101 00:05:00,677 --> 00:05:04,112 Did you just come here to brag? 102 00:05:04,114 --> 00:05:05,647 You know, Sophie, 103 00:05:05,649 --> 00:05:08,516 sometimes when people have trouble getting pregnant, 104 00:05:08,518 --> 00:05:10,118 they see a doctor. 105 00:05:17,693 --> 00:05:19,728 Sophie, where did you go? 106 00:05:19,730 --> 00:05:23,598 I looked up from the harness, and you were gone. 107 00:05:23,600 --> 00:05:27,135 Well, Caroline thinks one of us... 108 00:05:29,372 --> 00:05:30,905 Mmm. 109 00:05:30,907 --> 00:05:33,274 And she's not pointing fingers at anyone, 110 00:05:33,276 --> 00:05:35,577 but one of us... 111 00:05:35,579 --> 00:05:39,614 you know, may need to get the sperm tested. 112 00:05:39,616 --> 00:05:42,384 All right, but I've been known to miss the cup. 113 00:05:42,386 --> 00:05:46,121 ♪ 114 00:05:46,123 --> 00:05:47,522 All right, Earl. 115 00:05:47,524 --> 00:05:49,157 After last night's date, I need a rebound. 116 00:05:49,159 --> 00:05:51,993 I'm ready for you to set me up with your friend. 117 00:05:51,995 --> 00:05:53,728 He's dead. 118 00:05:55,030 --> 00:05:56,498 I didn't say which friend. 119 00:05:56,500 --> 00:05:58,566 They're all dead, Max. 120 00:05:59,835 --> 00:06:01,836 Jeez, one guy doesn't want to sleep with you, 121 00:06:01,838 --> 00:06:04,172 and you're sweatin' to the oldies? 122 00:06:07,109 --> 00:06:08,343 Flowers? 123 00:06:08,345 --> 00:06:10,612 Oh, no! Am I dead too? 124 00:06:13,349 --> 00:06:14,549 I'm looking for Max. 125 00:06:14,551 --> 00:06:16,117 She said she doesn't work here. 126 00:06:18,053 --> 00:06:19,254 What is he doing here? 127 00:06:19,256 --> 00:06:20,522 It's so awkward seeing a guy 128 00:06:20,524 --> 00:06:22,857 the day after he doesn't see you naked. 129 00:06:24,059 --> 00:06:25,260 Hey. 130 00:06:25,262 --> 00:06:26,761 These are for you. 131 00:06:26,763 --> 00:06:27,762 Flowers? 132 00:06:27,764 --> 00:06:29,731 For future reference, I'm more of a 133 00:06:29,733 --> 00:06:32,700 "Mickey's Malt Liquor" kind of girl. 134 00:06:32,702 --> 00:06:34,636 Hey, can we talk over there in that booth? 135 00:06:34,638 --> 00:06:37,539 It depends. How's your immune system? 136 00:06:37,541 --> 00:06:39,674 Caroline, cover my tables. 137 00:06:39,676 --> 00:06:41,810 First I'll put these in some diner water. 138 00:06:41,812 --> 00:06:46,147 I hope these flowers like little floating meat bits. 139 00:06:46,149 --> 00:06:48,216 So...you take me to dinner, 140 00:06:48,218 --> 00:06:49,417 treat me like a lady, 141 00:06:49,419 --> 00:06:50,618 and bring me flowers. 142 00:06:50,620 --> 00:06:54,355 What kind of sick stuff are you into? 143 00:06:54,357 --> 00:06:56,157 Max, I like you a lot. 144 00:06:56,159 --> 00:06:59,627 Then why aren't you laying on top of me somewhere? 145 00:07:00,796 --> 00:07:02,430 Look, I want us to get to know each other 146 00:07:02,432 --> 00:07:03,731 before we have sex 147 00:07:03,733 --> 00:07:05,233 to be able to trust each other, 148 00:07:05,235 --> 00:07:06,668 keep each other's secrets. 149 00:07:06,670 --> 00:07:09,704 Fine; just tell me your safe word, and let's go. 150 00:07:11,607 --> 00:07:15,176 Mine is "pot sticker." 151 00:07:15,178 --> 00:07:16,811 I'm serious, 152 00:07:16,813 --> 00:07:18,680 'cause when we do have sex, you're gonna find out 153 00:07:18,682 --> 00:07:20,582 that I'm not... 154 00:07:20,584 --> 00:07:23,785 well, I'm not regular down there. 155 00:07:27,423 --> 00:07:30,892 Um..."not regular"? 156 00:07:34,497 --> 00:07:39,634 So does it look something like... 157 00:07:44,440 --> 00:07:46,107 This? 158 00:07:47,142 --> 00:07:49,277 No. And bigger. 159 00:07:51,046 --> 00:07:53,915 Uh, so something like... 160 00:07:55,918 --> 00:07:56,918 This? 161 00:07:56,920 --> 00:07:59,787 No, it doesn't have a face. 162 00:07:59,789 --> 00:08:01,990 Max, something's wrong in the kitchen. 163 00:08:01,992 --> 00:08:03,558 Not here. Nothing's wrong here. 164 00:08:03,560 --> 00:08:05,260 Just come with me. 165 00:08:07,496 --> 00:08:08,897 Uh, well, can I see you tomorrow? 166 00:08:08,899 --> 00:08:10,665 Sure, but at least be late. 167 00:08:10,667 --> 00:08:12,567 Give me something to work with. 168 00:08:13,569 --> 00:08:14,936 I heard what he said. 169 00:08:14,938 --> 00:08:17,405 What the heck does "not regular down there" mean? 170 00:08:17,407 --> 00:08:19,674 I don't know. 171 00:08:20,843 --> 00:08:25,580 All I know is, it doesn't mean this. 172 00:08:26,749 --> 00:08:28,082 It could be anything. 173 00:08:28,084 --> 00:08:31,352 In Moscow, I saw this amazing penis freak show, 174 00:08:31,354 --> 00:08:34,022 "Ripleyvitch Believe It or Nyet." 175 00:08:36,759 --> 00:08:39,661 I'm not over it "nyet." 176 00:08:39,663 --> 00:08:42,263 So you're really gonna go out with Owen again? 177 00:08:42,265 --> 00:08:45,633 I mean, you're playing penis roulette down there. 178 00:08:45,635 --> 00:08:48,002 It could be gnarly or wonky or... 179 00:08:48,004 --> 00:08:50,271 truly haunting. 180 00:08:50,273 --> 00:08:52,073 You're right. 181 00:08:52,075 --> 00:08:54,042 I gotta see it! 182 00:08:54,044 --> 00:08:56,044 ♪ 183 00:08:59,815 --> 00:09:01,082 Okay, tell me again. 184 00:09:01,084 --> 00:09:02,483 Talk to my like I'm a 10-year-old... 185 00:09:02,485 --> 00:09:04,852 with overdeveloped boobs. 186 00:09:04,854 --> 00:09:06,054 It's simple. 187 00:09:06,056 --> 00:09:07,288 Owen just wants to get to know you 188 00:09:07,290 --> 00:09:08,523 before he has sex with you. 189 00:09:08,525 --> 00:09:10,858 That is sick! I'm ten. 190 00:09:10,860 --> 00:09:13,061 Here. Let's practice. 191 00:09:13,063 --> 00:09:15,630 Pretend I'm Owen, and ask me something. 192 00:09:15,632 --> 00:09:18,833 So, Owen, when you gonna take "dem" pants off? 193 00:09:20,069 --> 00:09:22,437 Hi, girls. 194 00:09:22,439 --> 00:09:24,138 Do you think anyone would notice 195 00:09:24,140 --> 00:09:25,440 if you closed your shop 196 00:09:25,442 --> 00:09:27,575 and we had a girls' day tomorrow? 197 00:09:27,577 --> 00:09:29,344 Where we going tomorrow, Sophie? 198 00:09:29,346 --> 00:09:32,347 Say Coney Island, say Coney Island. 199 00:09:32,349 --> 00:09:35,883 We're going to a gynecologist! 200 00:09:35,885 --> 00:09:39,120 Yeah, see, Oleg said that he'd get himself checked out, 201 00:09:39,122 --> 00:09:40,588 so, to be a team player, 202 00:09:40,590 --> 00:09:44,626 I'm gonna let a doctor poke around my front bottom. 203 00:09:44,628 --> 00:09:46,861 Well, obviously I'm honored, 204 00:09:46,863 --> 00:09:50,064 but that's gonna be a hard "no" from me. 205 00:09:50,066 --> 00:09:51,265 Oh, girls! 206 00:09:51,267 --> 00:09:52,867 I don't want to go alone. 207 00:09:52,869 --> 00:09:54,769 I'm scared! 208 00:09:54,771 --> 00:09:57,572 You know, in Poland, our doctor was also the butcher, 209 00:09:57,574 --> 00:09:59,440 you know, because he already had the white coat 210 00:09:59,442 --> 00:10:01,809 and the metal draining table. 211 00:10:01,811 --> 00:10:04,112 I mean, you try sharing a waiting room 212 00:10:04,114 --> 00:10:06,247 with a bunch of nervous sheep. 213 00:10:06,249 --> 00:10:07,982 [bleating] Baaah! 214 00:10:07,984 --> 00:10:10,318 Baaaah! 215 00:10:10,320 --> 00:10:12,253 Sheep flashbacks? 216 00:10:12,255 --> 00:10:14,689 I am obviously in. 217 00:10:14,691 --> 00:10:15,957 Buh-bye. 218 00:10:15,959 --> 00:10:17,592 ♪ 219 00:10:17,594 --> 00:10:19,060 This is the part where the sheep 220 00:10:19,062 --> 00:10:21,462 really started to freak out. 221 00:10:21,464 --> 00:10:24,265 [bleating] Baaah! 222 00:10:24,267 --> 00:10:26,334 Sophie, just relax, 223 00:10:26,336 --> 00:10:28,336 and maybe change into this paper gown 224 00:10:28,338 --> 00:10:29,937 so the doctor can have better access. 225 00:10:29,939 --> 00:10:31,139 And as I'm saying this, 226 00:10:31,141 --> 00:10:33,941 I really wonder what I am doing here. 227 00:10:33,943 --> 00:10:36,344 Well, I don't need a gown. 228 00:10:36,346 --> 00:10:39,347 I ripped the middle right out of my Spanx. 229 00:10:39,349 --> 00:10:41,015 [phone chimes] 230 00:10:41,017 --> 00:10:42,250 It's Owen. 231 00:10:42,252 --> 00:10:43,651 "How about dinner tonight? 232 00:10:43,653 --> 00:10:46,421 Italian, sushi, whatever you're in the mood for." 233 00:10:46,423 --> 00:10:47,955 I'm in the mood for a little... 234 00:10:47,957 --> 00:10:50,758 [mimics bed squeaking] 235 00:10:50,760 --> 00:10:52,627 Max, why don't you invite him over? 236 00:10:52,629 --> 00:10:54,128 You can make him a romantic dinner, 237 00:10:54,130 --> 00:10:55,329 and then you can watch 238 00:10:55,331 --> 00:10:58,466 "American Horror Story: Penis Edition." 239 00:10:59,601 --> 00:11:02,904 Miss Kuchenski, I'm Dr. Surden. 240 00:11:02,906 --> 00:11:05,306 [bleating] Baaah! 241 00:11:08,410 --> 00:11:10,845 Miss Kuchenski, why aren't you wearing a gown, 242 00:11:10,847 --> 00:11:14,515 and why are you clenching your knees? 243 00:11:15,584 --> 00:11:17,985 Oh, no. 244 00:11:17,987 --> 00:11:21,289 I got the lock legs. 245 00:11:21,291 --> 00:11:24,225 Hang on; I got an idea. 246 00:11:24,227 --> 00:11:27,228 [laughing] 247 00:11:27,230 --> 00:11:29,030 That tickles! 248 00:11:29,032 --> 00:11:30,364 Make your move now, Doc! 249 00:11:30,366 --> 00:11:32,066 That tickles! 250 00:11:32,068 --> 00:11:34,535 Baaah! 251 00:11:34,537 --> 00:11:37,105 Uh, m-m-maybe I'll have the nurse 252 00:11:37,107 --> 00:11:38,606 bring something to relax you. 253 00:11:38,608 --> 00:11:41,509 I'll take a water if we're getting stuff. 254 00:11:45,147 --> 00:11:47,115 I got to get out of here. 255 00:11:47,117 --> 00:11:50,151 But, Sophie, he hasn't even examined you yet. 256 00:11:50,153 --> 00:11:51,352 What's going on? 257 00:11:51,354 --> 00:11:53,988 You're acting odd-er than usual. 258 00:11:53,990 --> 00:11:58,359 Well, what if Oleg and I can't have a baby 259 00:11:58,361 --> 00:12:01,763 because there's something wrong with me? 260 00:12:01,765 --> 00:12:06,434 I mean, what if it's not Oleg's swimmers? 261 00:12:06,436 --> 00:12:09,470 What if it's my pool? 262 00:12:11,406 --> 00:12:15,042 I mean, that would be so... 263 00:12:15,044 --> 00:12:17,145 [bleating] sad. 264 00:12:17,147 --> 00:12:19,947 ♪ 265 00:12:19,949 --> 00:12:22,316 Here's how I want things to unfold. 266 00:12:22,318 --> 00:12:24,886 Do you think his thing will unfold? 267 00:12:26,622 --> 00:12:29,423 Like Beetlejuice? 268 00:12:30,793 --> 00:12:32,727 Do you think you can handle getting to know him? 269 00:12:32,729 --> 00:12:34,328 I'm getting really upset. 270 00:12:34,330 --> 00:12:36,330 Hey, I have questions prepared. 271 00:12:36,332 --> 00:12:37,698 I'll be fine. 272 00:12:37,700 --> 00:12:39,200 You're the one who has to sit at Starbucks 273 00:12:39,202 --> 00:12:41,569 and listen to homeless Barb pitch her screenplay 274 00:12:41,571 --> 00:12:43,471 for the next three hours. 275 00:12:43,473 --> 00:12:44,839 Uh, careful. 276 00:12:44,841 --> 00:12:47,475 I've got a producer credit on that. 277 00:12:47,477 --> 00:12:48,676 [knock on door] 278 00:12:48,678 --> 00:12:50,545 Max, your package is here. 279 00:12:52,981 --> 00:12:54,182 Hey. 280 00:12:54,184 --> 00:12:55,750 Hope you like white wine. 281 00:12:55,752 --> 00:12:57,618 Of course. I live with her. 282 00:12:58,987 --> 00:13:00,188 And "her" is leaving. 283 00:13:00,190 --> 00:13:01,622 Nice to see you, Owen. 284 00:13:01,624 --> 00:13:03,658 You two have a great time getting to know each other. 285 00:13:03,660 --> 00:13:05,026 Don't let this one talk your ear off. 286 00:13:05,028 --> 00:13:07,094 She's the type of girl that just loves to talk. 287 00:13:09,598 --> 00:13:11,265 You look beautiful. 288 00:13:11,267 --> 00:13:12,934 You went to all this trouble. 289 00:13:12,936 --> 00:13:15,036 I did. Thank you. 290 00:13:15,038 --> 00:13:17,038 And you look... 291 00:13:17,040 --> 00:13:19,574 man-beautiful. 292 00:13:19,576 --> 00:13:23,244 Shall we sit and get to know each other? 293 00:13:23,246 --> 00:13:26,314 Like, for instance, 294 00:13:26,316 --> 00:13:27,982 "Your wife's work friend Gary 295 00:13:27,984 --> 00:13:29,650 "invites her away on a business trip 296 00:13:29,652 --> 00:13:31,152 "where they'd be sharing one room. 297 00:13:31,154 --> 00:13:32,353 Do you, A--" 298 00:13:32,355 --> 00:13:33,554 - Max. - I know. 299 00:13:33,556 --> 00:13:35,690 Obviously, she bones him. 300 00:13:39,094 --> 00:13:41,295 When I said "get to know each other," 301 00:13:41,297 --> 00:13:43,164 I wasn't thinking "Scruples." 302 00:13:43,166 --> 00:13:46,234 I'm more of a "Hungry Hungry Hippos" guy. 303 00:13:46,236 --> 00:13:48,269 I wish I could afford "Scruples." 304 00:13:48,271 --> 00:13:50,171 This is "Scrumples." 305 00:13:51,573 --> 00:13:53,007 Look, I don't know how to do this. 306 00:13:53,009 --> 00:13:54,208 I feel stupid. 307 00:13:54,210 --> 00:13:55,509 You may feel stupid, 308 00:13:55,511 --> 00:13:57,345 but you look really cute right now. 309 00:13:57,347 --> 00:13:59,013 I do? 310 00:13:59,015 --> 00:14:00,214 How cute do I look? 311 00:14:00,216 --> 00:14:02,783 A, super very a lot. 312 00:14:02,785 --> 00:14:03,985 B-- 313 00:14:03,987 --> 00:14:06,020 Oh, it's A. 314 00:14:06,022 --> 00:14:08,589 Seriously, have you never gotten to know anybody ever? 315 00:14:08,591 --> 00:14:11,359 I...don't know. 316 00:14:11,361 --> 00:14:12,727 How do people get to know each other? 317 00:14:12,729 --> 00:14:15,897 I mean, what do you want to know? 318 00:14:15,899 --> 00:14:17,698 We didn't have any money growing up. 319 00:14:17,700 --> 00:14:19,400 My mom was an alcoholic. 320 00:14:19,402 --> 00:14:21,402 My father was... 321 00:14:21,404 --> 00:14:26,607 not able to be located by Maury Povich. 322 00:14:26,609 --> 00:14:28,509 We moved a lot because 323 00:14:28,511 --> 00:14:31,512 the parking brake on our house didn't work. 324 00:14:33,515 --> 00:14:35,283 So now you know me. 325 00:14:35,285 --> 00:14:37,818 I guess you'll be leaving. 326 00:14:44,693 --> 00:14:48,796 Was that an A, kiss good-bye? 327 00:14:50,165 --> 00:14:52,900 That's for being cute and for sharing that. 328 00:14:54,236 --> 00:14:57,972 I definitely think we should skip dinner-- 329 00:14:57,974 --> 00:14:59,640 blow this out 'cause I worry about fire; 330 00:14:59,642 --> 00:15:02,576 that's something about me-- 331 00:15:02,578 --> 00:15:05,646 and go straight to dessert. 332 00:15:08,617 --> 00:15:11,052 Is it weird that I want to talk now? 333 00:15:13,221 --> 00:15:14,722 [belt buckle jingles, fly zips] 334 00:15:14,724 --> 00:15:16,123 (Owen) Oh, wow. 335 00:15:16,125 --> 00:15:18,125 Going right for it, huh? 336 00:15:18,127 --> 00:15:19,327 (Max) Wow. 337 00:15:19,329 --> 00:15:21,929 Never would've drawn that. 338 00:15:21,931 --> 00:15:23,331 ♪ 339 00:15:27,336 --> 00:15:29,003 I can't believe you won't tell me 340 00:15:29,005 --> 00:15:31,973 what's not regular about Owen's "down there." 341 00:15:31,975 --> 00:15:34,141 I tell you everything. 342 00:15:35,577 --> 00:15:36,777 Fine. 343 00:15:36,779 --> 00:15:38,412 Meet me at the first coleslaw tub. 344 00:15:38,414 --> 00:15:39,613 Come alone. 345 00:15:41,817 --> 00:15:43,017 - Get out. - But I'm cooking. 346 00:15:43,019 --> 00:15:44,986 Get out. 347 00:15:44,988 --> 00:15:47,321 Fine. This is garbage anyway. 348 00:15:50,792 --> 00:15:51,993 Okay, okay. Tell me. 349 00:15:51,995 --> 00:15:53,194 All right. 350 00:15:53,196 --> 00:15:55,162 Remember on "Full House," 351 00:15:55,164 --> 00:15:57,898 when you thought there was one Michelle, 352 00:15:57,900 --> 00:16:01,502 but there were actually two Michelles... 353 00:16:03,605 --> 00:16:04,605 Why are you bringing up 354 00:16:04,607 --> 00:16:07,675 one of the craziest days of my life? 355 00:16:07,677 --> 00:16:09,810 He has two. 356 00:16:09,812 --> 00:16:11,245 Two what? 357 00:16:11,247 --> 00:16:12,446 Owen has two penises! 358 00:16:12,448 --> 00:16:14,682 Why is it so hard to understand? 359 00:16:17,285 --> 00:16:19,420 Is that a thing that can happen? 360 00:16:19,422 --> 00:16:21,022 Yes. It's called diphallia. 361 00:16:21,024 --> 00:16:22,757 I just Googled it. 362 00:16:26,294 --> 00:16:28,362 It's a medical condition in which a male 363 00:16:28,364 --> 00:16:30,331 is born with two penises. 364 00:16:30,333 --> 00:16:34,068 The only case in which two dongs make a right. 365 00:16:36,304 --> 00:16:39,707 Oleg, this was supposed to be private. 366 00:16:39,709 --> 00:16:42,309 I think you mean "privates." 367 00:16:43,912 --> 00:16:45,746 What's the ball count? 368 00:16:49,718 --> 00:16:51,252 Oleg, stop Googling! 369 00:16:51,254 --> 00:16:52,620 I'm not Googling. 370 00:16:52,622 --> 00:16:54,255 Now I'm on the phone with Sophie. 371 00:16:54,257 --> 00:16:56,290 (Sophie) Who has two penises? 372 00:16:57,859 --> 00:16:59,160 Max's boyfriend. 373 00:16:59,162 --> 00:17:00,928 What's going on back here? 374 00:17:00,930 --> 00:17:03,798 (Sophie) Max's boyfriend has two penises! 375 00:17:03,800 --> 00:17:05,900 Okay! Okay! That's it. 376 00:17:05,902 --> 00:17:08,035 No more talk about Owen's penis 377 00:17:08,037 --> 00:17:11,439 or his other penis. 378 00:17:11,441 --> 00:17:13,974 Well, Max, I guess he's not the one... 379 00:17:13,976 --> 00:17:16,277 'cause he's the two. 380 00:17:18,013 --> 00:17:20,481 Actually, I really like him, 381 00:17:20,483 --> 00:17:23,384 and not just because I can cheat on him with him. 382 00:17:24,953 --> 00:17:26,520 Max, you can't be serious. 383 00:17:26,522 --> 00:17:29,023 Hey, everyone has something wrong with them. 384 00:17:29,025 --> 00:17:30,291 I'm messed up on the inside. 385 00:17:30,293 --> 00:17:31,759 At least Owen's is right out there 386 00:17:31,761 --> 00:17:32,960 where you can see it. 387 00:17:32,962 --> 00:17:37,965 ♪ 388 00:17:37,967 --> 00:17:40,901 Owen's stopping by just to chat. 389 00:17:40,903 --> 00:17:42,136 I like talking now. 390 00:17:42,138 --> 00:17:43,370 I think I'm gonna tell him 391 00:17:43,372 --> 00:17:45,072 about the first time I ran away from home. 392 00:17:45,074 --> 00:17:47,308 I crawled to Detroit. 393 00:17:47,310 --> 00:17:49,243 Max, I think it's great you were able 394 00:17:49,245 --> 00:17:51,278 to look past Owen's situation. 395 00:17:51,280 --> 00:17:54,281 Even the sight of one of them can be disturbing. 396 00:17:55,283 --> 00:17:56,817 Hey, everybody! 397 00:17:56,819 --> 00:17:58,252 Oh, good news. 398 00:17:58,254 --> 00:18:00,754 Oleg's got strong sperm. 399 00:18:02,057 --> 00:18:05,059 Well, that's the end of this cookie. 400 00:18:05,061 --> 00:18:06,660 And the bad news is... 401 00:18:06,662 --> 00:18:09,396 Oh, I thought that was the bad news. 402 00:18:09,398 --> 00:18:11,465 I went back to the doctor, and he said 403 00:18:11,467 --> 00:18:13,534 I can still get pregnant. 404 00:18:13,536 --> 00:18:15,603 It's just gonna take a while, you know, 405 00:18:15,605 --> 00:18:19,206 'cause my eggs are a bit like the eggs here at the diner. 406 00:18:19,208 --> 00:18:21,675 You know, not exactly bad, 407 00:18:21,677 --> 00:18:25,813 just real close to the use-by date. 408 00:18:25,815 --> 00:18:27,715 Sophie, what made you go back to the doctor? 409 00:18:27,717 --> 00:18:31,452 Well, you know, I was doing a lot of soul-searching, 410 00:18:31,454 --> 00:18:34,522 and I left my purse there. 411 00:18:34,524 --> 00:18:36,390 So I figured, you know, while I'm here, 412 00:18:36,392 --> 00:18:38,392 why not take a look, you know? 413 00:18:38,394 --> 00:18:41,795 I mean, like Max said, everybody's got something. 414 00:18:41,797 --> 00:18:42,997 Well, not to brag, 415 00:18:42,999 --> 00:18:45,266 but mine's got two somethings. 416 00:18:46,601 --> 00:18:48,402 Hi. I'm here for, uh... 417 00:18:48,404 --> 00:18:50,638 Table for two. I mean one! 418 00:18:52,440 --> 00:18:55,242 Why did I say two? 419 00:18:55,244 --> 00:18:57,044 I don't know. Have a good one. 420 00:18:57,046 --> 00:18:58,946 You too. I mean, one! 421 00:19:00,282 --> 00:19:03,584 Oh, hi. Yeah. 422 00:19:03,586 --> 00:19:06,320 I've heard a lot about you. 423 00:19:06,322 --> 00:19:08,122 You know, but not everything. 424 00:19:08,124 --> 00:19:10,891 You know, just a couple of things. 425 00:19:12,294 --> 00:19:13,827 - She knows? - What? 426 00:19:13,829 --> 00:19:15,829 Um, no. 427 00:19:15,831 --> 00:19:17,398 This is like meeting Elvis 428 00:19:17,400 --> 00:19:20,434 if Elvis had two penises and didn't die on his toilet. 429 00:19:21,269 --> 00:19:22,970 Okay. They all know. 430 00:19:22,972 --> 00:19:25,539 Owen, wait! Wait. I'm sorry. 431 00:19:26,608 --> 00:19:30,444 Uh, I expected him to walk differently. 432 00:19:30,446 --> 00:19:31,879 Did anybody else think that? 433 00:19:31,881 --> 00:19:35,983 Yeah, I was wondering if he wears briefs and boxers. 434 00:19:35,985 --> 00:19:39,353 I was wondering if he'd let me take a selfie with them. 435 00:19:39,355 --> 00:19:41,355 Guys, Max really likes Owen, 436 00:19:41,357 --> 00:19:42,723 and she might have blown it. 437 00:19:42,725 --> 00:19:45,392 Which, again, seems like a lot of work. 438 00:19:46,828 --> 00:19:48,462 What happened? 439 00:19:48,464 --> 00:19:49,863 He broke up with me. 440 00:19:49,865 --> 00:19:51,465 He broke up with you? 441 00:19:51,467 --> 00:19:52,800 He said I betrayed his trust, 442 00:19:52,802 --> 00:19:54,468 and I said, whether I like it or not, 443 00:19:54,470 --> 00:19:55,936 you guys know everything. 444 00:19:55,938 --> 00:19:57,338 You're part of the package. 445 00:19:57,340 --> 00:19:58,672 And what did he say? 446 00:19:58,674 --> 00:20:01,642 He said my package was too much for him. 447 00:20:01,644 --> 00:20:05,479 Your package is too much? 448 00:20:05,481 --> 00:20:08,482 I mean, he's driving a double-decker. 449 00:20:10,151 --> 00:20:12,620 Coleslaw tub. Come alone. 450 00:20:14,256 --> 00:20:15,689 Are you okay? 451 00:20:15,691 --> 00:20:16,924 I'm fine. 452 00:20:16,926 --> 00:20:18,492 I don't really believe you, 453 00:20:18,494 --> 00:20:20,828 but I do know something that might make you feel better. 454 00:20:21,863 --> 00:20:23,063 Oh, God! No! 455 00:20:23,065 --> 00:20:25,165 No more girl talk. 456 00:20:25,167 --> 00:20:26,634 Private stash. 457 00:20:26,636 --> 00:20:29,203 I get sad a lot in here. 458 00:20:29,205 --> 00:20:31,038 [can hisses] 459 00:20:31,040 --> 00:20:32,973 I really liked him. 460 00:20:32,975 --> 00:20:34,508 [can hisses] 461 00:20:34,510 --> 00:20:36,143 I did what you said, 462 00:20:36,145 --> 00:20:37,611 and I let him get to know me. 463 00:20:37,613 --> 00:20:39,480 [can hisses] 464 00:20:39,482 --> 00:20:42,349 I'm never doing that again. 465 00:20:42,351 --> 00:20:45,052 This isn't doing it for me. 466 00:20:45,054 --> 00:20:47,221 [cans hiss] 467 00:20:47,223 --> 00:20:48,856 I'm gonna miss him. 468 00:20:49,658 --> 00:20:54,662 ♪ 469 00:20:56,865 --> 00:20:59,867 [upbeat music] 470 00:20:59,869 --> 00:21:07,875 ♪