1 00:00:00,510 --> 00:00:02,711 Your waitress just went on break, 2 00:00:02,713 --> 00:00:04,813 And I'm just someone who likes dressing 3 00:00:04,815 --> 00:00:05,814 Like a polyester hot dog, so I'll take that 4 00:00:05,816 --> 00:00:07,082 Whenever you're ready. 5 00:00:07,084 --> 00:00:09,484 There you go. No rush. 6 00:00:09,486 --> 00:00:15,057 Okay, mr. Rajeev guttikonda. 7 00:00:15,059 --> 00:00:17,392 I have to say, that's a pretty gutti scheme 8 00:00:17,394 --> 00:00:18,760 You got going there, 9 00:00:18,762 --> 00:00:21,496 But I guttikonda don't believe it. 10 00:00:21,498 --> 00:00:23,999 Whoa, whoa, whoa, what are you saying there? 11 00:00:24,001 --> 00:00:26,168 What am I saying there, boston? 12 00:00:26,170 --> 00:00:28,336 I'm saying I believe you watched slumdog millionaire 13 00:00:28,338 --> 00:00:30,338 On a sticky couch in your mom's basement, 14 00:00:30,340 --> 00:00:32,574 But I'm not buying that you're indian. 15 00:00:32,576 --> 00:00:36,044 So take your fake, east boston, indian accent out of here, 16 00:00:36,046 --> 00:00:37,579 Or I'll call the cops. 17 00:00:37,581 --> 00:00:39,681 Dude, stolen credit card, and you choose to eat here? 18 00:00:39,683 --> 00:00:41,850 That's the real crime. 19 00:00:41,852 --> 00:00:44,219 Hey, rajeev. 20 00:00:44,221 --> 00:00:47,022 Rajeev, my man. 21 00:00:47,024 --> 00:00:49,024 Rajeev gudikanda. 22 00:00:49,026 --> 00:00:50,792 You know what? This one's on me. 23 00:00:50,794 --> 00:00:54,296 [chuckles] I have trust issues. 24 00:00:54,298 --> 00:00:56,398 (peter bjorn and john) ♪ ooh ooh ooh ooh ooh 25 00:00:56,400 --> 00:00:58,066 [cash register bell dings] 26 00:00:58,068 --> 00:01:03,405 ♪ ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 27 00:01:08,478 --> 00:01:09,678 That's weird. 28 00:01:09,680 --> 00:01:11,213 We still have three red velvets left. 29 00:01:11,215 --> 00:01:12,347 I guess that bulimic girl 30 00:01:12,349 --> 00:01:13,748 Didn't come in today. 31 00:01:13,750 --> 00:01:15,484 No, she's here. 32 00:01:15,486 --> 00:01:17,819 She's in the bathroom. 33 00:01:17,821 --> 00:01:20,655 Hmm, if I save these for her, 34 00:01:20,657 --> 00:01:23,158 Would that be helping or hurting? 35 00:01:23,160 --> 00:01:24,426 Hey, everybody. 36 00:01:24,428 --> 00:01:25,594 Speaking of hurting, 37 00:01:25,596 --> 00:01:27,329 Here comes a pain in my ass. 38 00:01:27,331 --> 00:01:29,164 Han, do you want the last red velvet? 39 00:01:29,166 --> 00:01:30,599 The other two are for the bulimic girl. 40 00:01:30,601 --> 00:01:32,734 I made the call. 41 00:01:32,736 --> 00:01:34,269 No more cupcakes for me. 42 00:01:34,271 --> 00:01:36,238 I've been on a juice cleanse for six days. 43 00:01:36,240 --> 00:01:37,672 Han's on the prowl, 44 00:01:37,674 --> 00:01:41,510 And I got to keep this body tight, son. 45 00:01:41,512 --> 00:01:45,180 I'm in the dating pool, you know. 46 00:01:45,182 --> 00:01:48,083 Yeah, the shallow end. 47 00:01:48,085 --> 00:01:50,218 You know those cleanses never work, right? 48 00:01:50,220 --> 00:01:55,056 Really? Then how do you explain this? 49 00:01:55,058 --> 00:01:57,192 I don't know. 50 00:01:57,194 --> 00:02:00,162 Am I supposed to rub it and make a wish? 51 00:02:01,430 --> 00:02:05,200 Not bad for having three kids, han. 52 00:02:05,202 --> 00:02:07,969 What? You don't see my abs coming in? 53 00:02:07,971 --> 00:02:11,339 I see one large ab coming in. 54 00:02:11,341 --> 00:02:14,876 That's at least a two-pack. 55 00:02:14,878 --> 00:02:19,748 Han, the real tupac is more alive than your two-pack. 56 00:02:21,784 --> 00:02:24,119 I'm gonna give this last cupcake away as a free sample. 57 00:02:24,121 --> 00:02:25,554 My promotional tweets 58 00:02:25,556 --> 00:02:26,721 Haven't been getting much love lately. 59 00:02:26,723 --> 00:02:28,123 What'd you say? 60 00:02:28,125 --> 00:02:30,158 I black out whenever you use work words. 61 00:02:30,160 --> 00:02:32,727 All I said was "promotional tweets" and "sample." 62 00:02:32,729 --> 00:02:35,297 What? 63 00:02:35,299 --> 00:02:37,732 Here you go, ladies, a max's homemade cupcake 64 00:02:37,734 --> 00:02:39,134 On the house. 65 00:02:39,136 --> 00:02:40,135 Nah, I'm cool. 66 00:02:40,137 --> 00:02:41,503 I'm saving my calories 67 00:02:41,505 --> 00:02:43,572 For one of those fabulous new cronuts. 68 00:02:43,574 --> 00:02:46,308 Plus, cupcakes are so over. 69 00:02:46,310 --> 00:02:49,811 Well, so is blossom, but... 70 00:02:52,248 --> 00:02:56,318 It didn't stop you from wearing that outfit. 71 00:02:56,320 --> 00:02:58,320 Those flower power skanks over there-- 72 00:02:58,322 --> 00:02:59,921 "flower power skanks." 73 00:02:59,923 --> 00:03:02,991 See, these are words I recognize and hear. 74 00:03:02,993 --> 00:03:06,461 Anyway, she said she only cares about cronuts 75 00:03:06,463 --> 00:03:08,230 And that cupcakes are over. 76 00:03:08,232 --> 00:03:09,898 Cupcakes are classic, right? 77 00:03:09,900 --> 00:03:11,166 Don't listen to them. 78 00:03:11,168 --> 00:03:13,335 They're wearing high-waisted jeans. 79 00:03:13,337 --> 00:03:15,670 The only time I like seeing women's jeans that high 80 00:03:15,672 --> 00:03:18,006 Is when I'm giving han a wedgie. 81 00:03:18,008 --> 00:03:19,608 Also, what's a cronut? 82 00:03:19,610 --> 00:03:22,777 Cronut is what we called my croatian cousin 83 00:03:22,779 --> 00:03:25,680 With one testicle. 84 00:03:25,682 --> 00:03:29,684 He hung himself. 85 00:03:29,686 --> 00:03:31,686 Okay, well, in america, 86 00:03:31,688 --> 00:03:33,521 It's a half-croissant, half-doughnut. 87 00:03:33,523 --> 00:03:35,690 They're on the news, twitter, instagram. 88 00:03:35,692 --> 00:03:37,425 People can't stop talking about them. 89 00:03:37,427 --> 00:03:38,994 If cronuts had tongues, 90 00:03:38,996 --> 00:03:41,663 They'd be the miley cyrus of pastries. 91 00:03:41,665 --> 00:03:44,299 You're right. They sound stupid. 92 00:03:44,301 --> 00:03:46,701 Stupid delicious. Where can I get one? 93 00:03:46,703 --> 00:03:49,437 You can only get them at this one pastry shop in soho, 94 00:03:49,439 --> 00:03:51,606 And people start lining up at 4:00 a.M. 95 00:03:51,608 --> 00:03:53,975 Boy, times do change. 96 00:03:53,977 --> 00:03:55,677 Back in the day, 4:00 a.M. 97 00:03:55,679 --> 00:03:57,145 Was when people would snort lines, 98 00:03:57,147 --> 00:04:00,215 Not stand in 'em. 99 00:04:00,217 --> 00:04:01,950 Who has the time to wait in line all day 100 00:04:01,952 --> 00:04:04,119 For a piece of lame pastry? 101 00:04:04,121 --> 00:04:05,720 Hey, everyone. 102 00:04:05,722 --> 00:04:08,123 I got a cronut. 103 00:04:10,960 --> 00:04:14,729 I waited in line for two whole days. 104 00:04:14,731 --> 00:04:16,865 Sophie, you bought into the hype too? 105 00:04:16,867 --> 00:04:21,369 Oh, come on, you know your girl sophie is always on trend. 106 00:04:21,371 --> 00:04:22,804 I was the first one wearing crocs. 107 00:04:22,806 --> 00:04:26,808 I brought the crocs craze to america. 108 00:04:26,810 --> 00:04:29,377 When I was rich, I sent 10,000 pairs of crocs 109 00:04:29,379 --> 00:04:30,578 To children in africa. 110 00:04:30,580 --> 00:04:33,548 Why, to make them less cool? 111 00:04:33,550 --> 00:04:37,419 Look, girls, here I am in the cronut line. 112 00:04:37,421 --> 00:04:40,121 And here I am still in line. 113 00:04:40,123 --> 00:04:45,727 Oh, and--oh, and here I am riding a baby elephant. 114 00:04:45,729 --> 00:04:48,430 And here I am eating a cronut. 115 00:04:48,432 --> 00:04:51,399 Max, as stupid as it is, we've got to go over there. 116 00:04:51,401 --> 00:04:53,968 We need to figure out what they have that we don't. 117 00:04:53,970 --> 00:04:56,905 Oh, I'll tell you what they have. 118 00:04:56,907 --> 00:04:59,574 Cronuts. 119 00:05:02,178 --> 00:05:04,379 Oh, my god. Look at this line. 120 00:05:04,381 --> 00:05:06,314 I knew we should have gotten here sooner, 121 00:05:06,316 --> 00:05:08,350 But, no, I had to be a good person, 122 00:05:08,352 --> 00:05:09,818 I had to carry that torso man 123 00:05:09,820 --> 00:05:12,253 On the skateboard up the subway stairs. 124 00:05:12,255 --> 00:05:15,190 All this is for a croissant and a doughnut? 125 00:05:15,192 --> 00:05:17,192 Those things already existed. 126 00:05:17,194 --> 00:05:19,160 Where was all the fanfare when I combined the sleeping pill 127 00:05:19,162 --> 00:05:20,762 With the morning after pill and called it 128 00:05:20,764 --> 00:05:23,064 The "sleep-through- the-morning-after" pill? 129 00:05:23,066 --> 00:05:25,166 How did these things get so popular? 130 00:05:25,168 --> 00:05:27,669 There's no science to this trend stuff. 131 00:05:27,671 --> 00:05:29,771 It's all decided by one bitchy gay guy 132 00:05:29,773 --> 00:05:31,906 Typing in his room, making it all up. 133 00:05:31,908 --> 00:05:33,908 Well, then we have to do some trend research. 134 00:05:33,910 --> 00:05:35,610 We've got to figure out how to make max's homemade cupcakes 135 00:05:35,612 --> 00:05:37,245 The next cronuts. 136 00:05:37,247 --> 00:05:38,747 I hate all these stupid trends. 137 00:05:38,749 --> 00:05:42,117 Cleanses, cronuts, condoms. 138 00:05:42,119 --> 00:05:44,519 Excuse me, sir, 139 00:05:44,521 --> 00:05:45,787 My name's caroline. 140 00:05:45,789 --> 00:05:47,088 I'm a trend researcher. 141 00:05:47,090 --> 00:05:50,558 I'm chuck. I sell magnets. 142 00:05:50,560 --> 00:05:53,194 What made you want to spend an entire day 143 00:05:53,196 --> 00:05:54,629 In line for cronuts? 144 00:05:54,631 --> 00:05:56,965 I like croissants. I like doughnuts. 145 00:05:56,967 --> 00:06:00,602 I'm a fat guy. It all adds up. 146 00:06:00,604 --> 00:06:02,937 That's true. You are a fat guy. 147 00:06:02,939 --> 00:06:05,206 And there's a doughnut shop right across the street. 148 00:06:05,208 --> 00:06:07,475 So why don't you just stop there, get a damn doughnut, 149 00:06:07,477 --> 00:06:08,943 And save yourself the last 200 150 00:06:08,945 --> 00:06:11,146 Possibly life-threatening steps to here? 151 00:06:11,148 --> 00:06:13,782 Look, it's two things I like put together. 152 00:06:13,784 --> 00:06:15,116 End of story. 153 00:06:15,118 --> 00:06:17,018 That's it, max. 154 00:06:17,020 --> 00:06:19,020 It's the two things together. 155 00:06:19,022 --> 00:06:20,555 One thing isn't enough anymore. 156 00:06:20,557 --> 00:06:23,458 Yeah, that's why oleg's cousin hung himself. 157 00:06:23,460 --> 00:06:25,226 I'm serious. 158 00:06:25,228 --> 00:06:27,829 When's the last time you did just one thing? 159 00:06:27,831 --> 00:06:30,665 Like, watch a movie without playing a game on your phone? 160 00:06:30,667 --> 00:06:32,233 Magic mike. 161 00:06:32,235 --> 00:06:34,302 Wait, does playing with yourself count? 162 00:06:34,304 --> 00:06:36,204 Come on, let's get to the end of the line. 163 00:06:36,206 --> 00:06:38,139 [scoffs] end of the line? 164 00:06:38,141 --> 00:06:39,474 That's for rookies. 165 00:06:39,476 --> 00:06:40,975 I'm a line pro. 166 00:06:40,977 --> 00:06:43,144 My mom and I waited in line for food stamps, 167 00:06:43,146 --> 00:06:44,646 Bob seger lawn seats. 168 00:06:44,648 --> 00:06:47,015 We spent a Saturday in the "guns for cash" line. 169 00:06:47,017 --> 00:06:49,484 Now that's a line you don't want to cut in. 170 00:06:49,486 --> 00:06:51,753 Follow my lead. 171 00:06:55,691 --> 00:06:57,826 Hey, man, cronut line. 172 00:06:57,828 --> 00:06:59,160 What do you want to do after this? 173 00:06:59,162 --> 00:07:01,963 [all shouting] 174 00:07:01,965 --> 00:07:04,165 Okay, all right, all right. Back of the line. 175 00:07:04,167 --> 00:07:08,336 Everybody relax. 176 00:07:08,338 --> 00:07:10,004 Guess my mom being topless 177 00:07:10,006 --> 00:07:12,307 Had more to do with my line skills than I thought. 178 00:07:12,309 --> 00:07:15,410 Oh, great. Look at the cronut line. 179 00:07:15,412 --> 00:07:17,412 I told you we should have left sooner, 180 00:07:17,414 --> 00:07:20,982 But, no, you said we had to stay at temple. 181 00:07:20,984 --> 00:07:24,152 You're the rabbi. 182 00:07:24,154 --> 00:07:25,620 Yeah, a career I was forced into 183 00:07:25,622 --> 00:07:27,522 Because someone wanted to write his memoir. 184 00:07:27,524 --> 00:07:30,725 We get it, garry. You're adopted. 185 00:07:35,297 --> 00:07:38,099 Move up, hon. You gotta fill the gap. 186 00:07:38,101 --> 00:07:40,935 I would if you would stop trying to fill my gap. 187 00:07:40,937 --> 00:07:42,804 What difference does it make? 188 00:07:42,806 --> 00:07:44,939 You're still gonna have the same amount of time to wait. 189 00:07:44,941 --> 00:07:49,611 And then, in 30 years, we're all gonna die from wi-fi cancer. 190 00:07:49,613 --> 00:07:51,312 Okay, let's all just take a breath. 191 00:07:51,314 --> 00:07:53,281 It looks like we're gonna be here for a while. 192 00:07:53,283 --> 00:07:54,315 You know what? You're right. 193 00:07:54,317 --> 00:07:55,650 Hi, I'm jerri. 194 00:07:55,652 --> 00:07:56,985 And I'm garry. 195 00:07:56,987 --> 00:07:58,286 I'm jerri, he's garry. 196 00:07:58,288 --> 00:08:00,121 I'm tall, he's small. 197 00:08:00,123 --> 00:08:02,190 Cute, right? That's our thing. 198 00:08:02,192 --> 00:08:03,892 I'm caroline, and this is max. 199 00:08:03,894 --> 00:08:06,394 That's it. We don't have a thing. 200 00:08:06,396 --> 00:08:08,363 So what drew you here today? 201 00:08:08,365 --> 00:08:10,064 Oh, well, we're trend-chasers. 202 00:08:10,066 --> 00:08:12,133 When something new hits, we are on it 203 00:08:12,135 --> 00:08:14,402 Like sea salt on dark chocolate. Hmm. 204 00:08:14,404 --> 00:08:15,970 We did pinkberry, 205 00:08:15,972 --> 00:08:18,206 Dippin' dots, kale, quinoa, 206 00:08:18,208 --> 00:08:19,407 Kombucha. 207 00:08:19,409 --> 00:08:21,576 All the ka's. Just 'cause. 208 00:08:21,578 --> 00:08:23,478 [laughter] 209 00:08:23,480 --> 00:08:26,548 Can you tell we don't have kids? 210 00:08:26,550 --> 00:08:27,549 She couldn't. 211 00:08:27,551 --> 00:08:29,150 Garry! 212 00:08:29,152 --> 00:08:30,585 Actually, it's true, 213 00:08:30,587 --> 00:08:33,121 And you can read all about it in his memoir. 214 00:08:33,123 --> 00:08:35,423 It's called... [snores] 215 00:08:35,425 --> 00:08:37,592 You know what? Jerri, garry. 216 00:08:37,594 --> 00:08:38,927 I think we got too close too soon. 217 00:08:38,929 --> 00:08:40,328 Maybe we need a little space. 218 00:08:40,330 --> 00:08:41,663 We got to move up in line 219 00:08:41,665 --> 00:08:43,498 To get away from these people. 220 00:08:43,500 --> 00:08:47,068 Should I just take my top off? 221 00:08:47,070 --> 00:08:49,737 Next in line. [gasps] it happened! 222 00:08:49,739 --> 00:08:50,738 We made it to the front of the line! 223 00:08:50,740 --> 00:08:53,007 We're the front people! 224 00:08:53,009 --> 00:08:54,142 Yeah, we're the front people! 225 00:08:54,144 --> 00:08:57,579 Back people suck! 226 00:08:57,581 --> 00:09:01,149 No, no, I said "back people," "back people." 227 00:09:01,151 --> 00:09:03,585 Baruch hashem. 228 00:09:03,587 --> 00:09:06,154 We loved the butler. 229 00:09:06,156 --> 00:09:08,656 You know, we've been through a lot. 230 00:09:08,658 --> 00:09:10,592 Tempers flared, things were said. 231 00:09:10,594 --> 00:09:13,494 I'm fairly certain that dutch guy back there died. 232 00:09:13,496 --> 00:09:15,697 But we made it, and you guys are good people. 233 00:09:15,699 --> 00:09:17,498 The sea salt of the earth. 234 00:09:17,500 --> 00:09:19,434 Who's next? (all) we are. 235 00:09:19,436 --> 00:09:21,836 I can only take a party of two. Are all four of you together? 236 00:09:21,838 --> 00:09:22,937 Nope. We don't know them. 237 00:09:22,939 --> 00:09:25,673 Guys? Cut 'em loose, gar. 238 00:09:25,675 --> 00:09:27,442 All sold out. We're closed. 239 00:09:27,444 --> 00:09:30,044 I know you're driven mad with the power of being 240 00:09:30,046 --> 00:09:31,913 A doorman at a bakery, but come on! 241 00:09:31,915 --> 00:09:33,781 Max, you know what I want 242 00:09:33,783 --> 00:09:35,049 More than anything? 243 00:09:35,051 --> 00:09:36,551 To kill jerri and garry? 244 00:09:36,553 --> 00:09:37,952 'cause I'm totally on board. 245 00:09:37,954 --> 00:09:40,888 No, I want our business to have a line. 246 00:09:40,890 --> 00:09:42,290 I want to sell out. 247 00:09:42,292 --> 00:09:43,725 I want people to turn against each other 248 00:09:43,727 --> 00:09:44,892 For our product. 249 00:09:44,894 --> 00:09:47,295 Again, I could just take my top off. 250 00:09:47,297 --> 00:09:50,298 I know, and thank you. We have that in our back pocket. 251 00:09:50,300 --> 00:09:52,433 But I have an idea we can try first. 252 00:09:52,435 --> 00:09:55,370 I'm gonna use work words now, so listen up, skank. 253 00:09:55,372 --> 00:09:56,704 I'm listening. 254 00:09:56,706 --> 00:09:58,139 I read in the wall street journal 255 00:09:58,141 --> 00:09:59,907 That there's a whole black market for cronuts 256 00:09:59,909 --> 00:10:02,610 On craigslist. Craigslist? Oh, no. 257 00:10:02,612 --> 00:10:05,213 I don't want one bad enough to let some guy lick my armpit 258 00:10:05,215 --> 00:10:06,814 For an hour again. 259 00:10:06,816 --> 00:10:08,149 They're not for us. 260 00:10:08,151 --> 00:10:09,651 We'll sell them at our window, 261 00:10:09,653 --> 00:10:11,052 Just to attract attention, 262 00:10:11,054 --> 00:10:12,553 And then, when they sell out, 263 00:10:12,555 --> 00:10:13,888 We'll effortlessly switch to cupcakes. 264 00:10:13,890 --> 00:10:15,790 Classic bake and switch. 265 00:10:15,792 --> 00:10:20,228 All that work for some stupid fad? 266 00:10:20,230 --> 00:10:24,399 I said "fad." 267 00:10:24,401 --> 00:10:28,469 We loved behind the candelabra. 268 00:10:32,174 --> 00:10:33,174 Try texting him again. 269 00:10:33,176 --> 00:10:34,509 He's 15 minutes late. 270 00:10:34,511 --> 00:10:35,510 You're really surprised 271 00:10:35,512 --> 00:10:36,944 That a guy reselling pastries 272 00:10:36,946 --> 00:10:38,746 In the "rants and raves" section of craigslist 273 00:10:38,748 --> 00:10:39,947 Isn't the punctual type? 274 00:10:39,949 --> 00:10:40,948 [knocking on window] 275 00:10:40,950 --> 00:10:42,884 This is so exciting. 276 00:10:42,886 --> 00:10:45,186 I've never bought anything on the black market before. 277 00:10:45,188 --> 00:10:47,088 I'm still afraid to go to that filipino market 278 00:10:47,090 --> 00:10:49,323 Around the corner. 279 00:10:54,029 --> 00:10:55,196 Are you the guy? 280 00:10:55,198 --> 00:10:58,099 I don't know. Are you the girl? 281 00:10:58,101 --> 00:11:01,703 So far, this musical sucks. 282 00:11:01,705 --> 00:11:03,304 What's the password? 283 00:11:03,306 --> 00:11:05,106 Cronut. 284 00:11:05,108 --> 00:11:08,009 Was "1234" already taken? 285 00:11:11,113 --> 00:11:13,147 Meet us by the door. 286 00:11:13,149 --> 00:11:16,384 Which is code for, "meet us by the door." 287 00:11:16,386 --> 00:11:20,955 Which is code for, "you're really bad at code." 288 00:11:20,957 --> 00:11:22,390 Okay, let's talk about our plan. 289 00:11:22,392 --> 00:11:24,392 It's a classic good cop/bad cop. 290 00:11:24,394 --> 00:11:26,160 I'm gonna ask the guy for ten cronuts, 291 00:11:26,162 --> 00:11:27,795 And he's gonna quote me 250. 292 00:11:27,797 --> 00:11:30,131 Right, then I play bad cop and act outraged. 293 00:11:30,133 --> 00:11:32,366 And then I play good cop, and we settle at 200. 294 00:11:32,368 --> 00:11:34,068 Yeah, and don't worry about me. 295 00:11:34,070 --> 00:11:35,837 I'll improv some good stuff on the spot. 296 00:11:35,839 --> 00:11:37,572 Are you sure you don't want to run it by me first? 297 00:11:37,574 --> 00:11:39,474 I was in an improv group at wharton. 298 00:11:39,476 --> 00:11:41,976 We were called "the fun percent." 299 00:11:41,978 --> 00:11:44,312 And I can imagine myself not laughing 300 00:11:44,314 --> 00:11:46,314 With 99% of the audience. 301 00:11:49,718 --> 00:11:51,519 Let's make it quick. 302 00:11:51,521 --> 00:11:55,156 You're not the only girls in town who want my nuts! 303 00:11:55,158 --> 00:11:57,225 I assume you mean cronuts. 304 00:11:57,227 --> 00:12:00,895 No, I'm also a male prostitute. 305 00:12:00,897 --> 00:12:02,630 Let's see the product. 306 00:12:10,606 --> 00:12:14,809 She meant the other baked goods. 307 00:12:14,811 --> 00:12:17,578 You got to be clear. 308 00:12:19,948 --> 00:12:23,084 Pretty maids, all in a row. 309 00:12:23,086 --> 00:12:26,287 Let mama get a taste. 310 00:12:26,289 --> 00:12:28,422 That's pure. How much for ten? 311 00:12:28,424 --> 00:12:30,858 I know I said 250 earlier, but... 312 00:12:30,860 --> 00:12:34,028 Bullcrap! 150 or we walk, bitch! 313 00:12:34,030 --> 00:12:36,697 Okay, let's all just calm down. 314 00:12:36,699 --> 00:12:38,499 It's a really good deal, max. 315 00:12:38,501 --> 00:12:40,501 How about we settle at 200 and call it a night? 316 00:12:40,503 --> 00:12:42,470 Yeah, yeah, yeah. About that. 317 00:12:42,472 --> 00:12:45,139 I be getting mad offers for these things tonight. 318 00:12:45,141 --> 00:12:49,610 I actually got to raise it to 300, or I walk. 319 00:12:49,612 --> 00:12:51,379 Bitch. 320 00:12:51,381 --> 00:12:54,882 Ooh, ow, ow, ooh, your hands are cold. 321 00:12:54,884 --> 00:12:56,517 What'd you call me? 322 00:12:56,519 --> 00:12:59,086 Nothing. That's what I thought. 323 00:12:59,088 --> 00:13:01,522 She said 200. We'll pay 200. 324 00:13:01,524 --> 00:13:03,090 And you'll take it. 325 00:13:03,092 --> 00:13:06,060 You'll shove it in this hanes her way hoodie 326 00:13:06,062 --> 00:13:09,564 You're wearing, you'll say, "thank you, max," 327 00:13:09,566 --> 00:13:11,465 And you'll hit the bricks, capisce? 328 00:13:11,467 --> 00:13:14,602 Caroline, cash. 329 00:13:16,638 --> 00:13:18,105 Thank you, max. What'd you say? 330 00:13:18,107 --> 00:13:20,541 Thank you, max! 331 00:13:20,543 --> 00:13:23,477 I've got the chills now. Do you guys serve tea? 332 00:13:26,882 --> 00:13:28,049 How's that for bad cop? 333 00:13:28,051 --> 00:13:29,650 Riveting. 334 00:13:29,652 --> 00:13:32,386 I felt like I was watching svu: Bakery edition. 335 00:13:38,460 --> 00:13:41,495 Okay, here we go. This is the last one. 336 00:13:41,497 --> 00:13:43,431 You want this cronut? 337 00:13:43,433 --> 00:13:46,634 Lift up your shirt and let me see 'em. 338 00:13:47,669 --> 00:13:49,003 Go get han. 339 00:13:49,005 --> 00:13:51,639 I want to show him what an ab is. 340 00:13:51,641 --> 00:13:53,341 Max, you should see the line. 341 00:13:53,343 --> 00:13:54,842 It's halfway down the block. 342 00:13:54,844 --> 00:13:56,878 We have a line. It's working. 343 00:13:56,880 --> 00:13:58,479 But what's gonna happen now? 344 00:13:58,481 --> 00:13:59,680 I worked at target the christmas 345 00:13:59,682 --> 00:14:00,915 They ran out of tickle me elmo, 346 00:14:00,917 --> 00:14:04,318 And there was so much blood. 347 00:14:04,320 --> 00:14:05,519 As planned, 348 00:14:05,521 --> 00:14:06,754 We'll just calmly switch 349 00:14:06,756 --> 00:14:07,989 To our delicious cupcakes, 350 00:14:07,991 --> 00:14:09,056 And then those'll sell out too 351 00:14:09,058 --> 00:14:10,191 Because they're that good. 352 00:14:10,193 --> 00:14:11,692 Okay. 353 00:14:11,694 --> 00:14:12,994 Attention, everyone. 354 00:14:12,996 --> 00:14:14,362 Everyone, can I have your attention? 355 00:14:14,364 --> 00:14:16,163 Actually, we are very sorry, 356 00:14:16,165 --> 00:14:18,499 But we are now sold out of cronuts. 357 00:14:18,501 --> 00:14:19,934 [all groaning] 358 00:14:19,936 --> 00:14:22,536 We do, however, have something even better-- 359 00:14:22,538 --> 00:14:24,238 Max's homemade cupcakes. 360 00:14:24,240 --> 00:14:26,540 [all yelling] 361 00:14:26,542 --> 00:14:28,109 All right, go! 362 00:14:28,111 --> 00:14:30,678 Leave. Chase your stupid trends. 363 00:14:30,680 --> 00:14:32,380 But we're not worried! Cupcakes are classic! 364 00:14:32,382 --> 00:14:33,581 We're audrey hepburn! 365 00:14:33,583 --> 00:14:35,950 Max, cupcakes are over. 366 00:14:35,952 --> 00:14:37,251 And you know why? 367 00:14:37,253 --> 00:14:38,920 Because cupcakes are just one thing. 368 00:14:38,922 --> 00:14:40,755 If we had two things, then we'd be something. 369 00:14:40,757 --> 00:14:42,356 That does it. I'm calling the dealer. 370 00:14:42,358 --> 00:14:44,125 I don't think we should order more cronuts. 371 00:14:44,127 --> 00:14:47,361 Oh, no, I mean my drug dealer. I need to take the edge off. 372 00:14:47,363 --> 00:14:49,130 This sucks. I feel worse about myself 373 00:14:49,132 --> 00:14:51,899 Than I did when I dropped the torso man. 374 00:14:51,901 --> 00:14:55,036 What are you doing with those fries? 375 00:14:55,038 --> 00:14:56,771 I'm dipping 'em in frosting. 376 00:14:56,773 --> 00:14:58,339 I do it when I'm depressed. 377 00:14:58,341 --> 00:15:01,609 I went right from baby food into fries in frosting. 378 00:15:01,611 --> 00:15:03,511 Is it good? It looks disgusting. 379 00:15:03,513 --> 00:15:06,514 It is both. Just taste it. 380 00:15:06,516 --> 00:15:09,450 These are pretty good. 381 00:15:09,452 --> 00:15:13,788 Sweet and salty. Cupcakes and fries. 382 00:15:13,790 --> 00:15:16,023 That's two things. 383 00:15:16,025 --> 00:15:18,893 Cake fries. We're millionaires. 384 00:15:18,895 --> 00:15:24,699 My willingness to eat anything finally pays off! 385 00:15:24,701 --> 00:15:27,001 Wait, are you sure it's not just us being desperate? 386 00:15:27,003 --> 00:15:29,403 Like, when adam levine made that music video in brooklyn 387 00:15:29,405 --> 00:15:32,239 And you walked past the set all day in a wet tank top? 388 00:15:32,241 --> 00:15:34,075 It can't hurt to put them out there. 389 00:15:34,077 --> 00:15:36,544 That's what you said that day too. 390 00:15:41,450 --> 00:15:42,917 Just sit down for a second, han. 391 00:15:42,919 --> 00:15:44,118 But this is the middle of a shift. 392 00:15:44,120 --> 00:15:45,753 I'm gonna tell everyone 393 00:15:45,755 --> 00:15:46,854 You're in the middle of a male-to-female shift 394 00:15:46,856 --> 00:15:48,723 If you don't sit down. 395 00:15:48,725 --> 00:15:50,191 All right. 396 00:15:50,193 --> 00:15:52,593 You are here tonight to taste the next big thing. 397 00:15:52,595 --> 00:15:56,597 Okay, now you're just repeating my pick-up lines back to me. 398 00:15:56,599 --> 00:15:59,333 No, it's a new dessert, 399 00:15:59,335 --> 00:16:01,202 And we've assembled the perfect focus group-- 400 00:16:01,204 --> 00:16:04,005 A black man, a pig, and a health fanatic. 401 00:16:04,007 --> 00:16:05,639 Y'all know who you are. 402 00:16:05,641 --> 00:16:09,310 I suppose I have been trying to eat better lately. 403 00:16:09,312 --> 00:16:12,046 Hey, extra, extra! Read all about it! 404 00:16:12,048 --> 00:16:15,282 I'm bisexual now! 405 00:16:17,219 --> 00:16:21,789 Oh, perfect, now we have the lgbtq community represented. 406 00:16:21,791 --> 00:16:24,125 What's the "q"? Questioning. 407 00:16:24,127 --> 00:16:27,028 And answered. 408 00:16:27,030 --> 00:16:30,064 Hey, everybody. Meet veronica. 409 00:16:30,066 --> 00:16:32,333 She's cute, she's black, she has short blonde hair, 410 00:16:32,335 --> 00:16:33,868 She's exciting. 411 00:16:33,870 --> 00:16:36,470 And we met in soul cycle class. 412 00:16:36,472 --> 00:16:38,139 Yes, we did. 413 00:16:38,141 --> 00:16:41,308 I slipped in her sweat and she bought me a luna bar. 414 00:16:41,310 --> 00:16:46,213 Now? Now you're bisexual? 415 00:16:46,215 --> 00:16:50,618 Well, yeah, you got to keep up with the trends. 416 00:16:52,087 --> 00:16:53,721 Okay, focus group. 417 00:16:53,723 --> 00:16:55,156 Let's focus. 418 00:16:55,158 --> 00:16:57,758 This is our new product, called cake fries. 419 00:16:57,760 --> 00:16:59,226 Cute, right? 420 00:16:59,228 --> 00:17:00,661 You just take a fry from the left side, 421 00:17:00,663 --> 00:17:02,596 Dip it into the cupcake frosting on the right, 422 00:17:02,598 --> 00:17:05,132 And enjoy your sweet, yet savory dessert. 423 00:17:05,134 --> 00:17:09,570 Is this woman seriously trying to teach me how to eat food? 424 00:17:09,572 --> 00:17:11,572 Oh, no, this looks very fattening, 425 00:17:11,574 --> 00:17:12,940 And I've been on a fast. 426 00:17:12,942 --> 00:17:15,076 One lick isn't going to kill you. 427 00:17:15,078 --> 00:17:19,080 Yeah, just ask sophie. 428 00:17:19,082 --> 00:17:21,015 Okay, one bite. 429 00:17:21,017 --> 00:17:23,317 Now I don't want any of you to hold back. 430 00:17:23,319 --> 00:17:25,453 Be completely honest in your criticism. 431 00:17:25,455 --> 00:17:28,089 Well, I feel like... Shut up, han. 432 00:17:28,091 --> 00:17:30,758 No, I was gonna say this is very good. 433 00:17:30,760 --> 00:17:33,828 Too good. 434 00:17:33,830 --> 00:17:35,296 Uh-oh, look away, girls. 435 00:17:35,298 --> 00:17:37,465 You've released the kraken. 436 00:17:37,467 --> 00:17:40,935 Damn. That is tasty. 437 00:17:40,937 --> 00:17:44,638 Now you may have given me diabetes, 438 00:17:44,640 --> 00:17:47,274 As I have just lost the feeling in my left foot. 439 00:17:47,276 --> 00:17:51,812 You know what, I think I might be trisexual 440 00:17:51,814 --> 00:17:55,116 Because I'm having a love affair with these cake fries. 441 00:17:55,118 --> 00:17:57,418 Oh, my gosh, this is gross. 442 00:17:57,420 --> 00:17:59,286 And it's very messy. 443 00:17:59,288 --> 00:18:02,890 Oh, come on, then what was earlier? 444 00:18:02,892 --> 00:18:05,126 Okay, everyone, this is all very helpful. 445 00:18:05,128 --> 00:18:06,861 We're still working some things out. 446 00:18:06,863 --> 00:18:10,698 Uh-oh. My tummy feels funny. 447 00:18:10,700 --> 00:18:14,602 You mean your ab is hurting? 448 00:18:14,604 --> 00:18:17,304 Han, your first food in a week probably shouldn't have been 449 00:18:17,306 --> 00:18:19,874 A fistful of fries and frosting. 450 00:18:19,876 --> 00:18:22,309 You know what, guys? We've all worked hard today. 451 00:18:22,311 --> 00:18:23,878 Let's call it a night. 452 00:18:23,880 --> 00:18:25,246 But it's only 9:00. 453 00:18:25,248 --> 00:18:26,547 Pardon me. Excuse me. 454 00:18:26,549 --> 00:18:27,915 Uh-oh. 455 00:18:27,917 --> 00:18:30,050 You don't want to see that. 456 00:18:31,086 --> 00:18:32,953 Move it. Move it or lose it. 457 00:18:32,955 --> 00:18:35,089 Move it or I lose it. 458 00:18:35,091 --> 00:18:38,392 Beep, beep! 459 00:18:43,098 --> 00:18:46,400 Oh, dear. 460 00:18:46,402 --> 00:18:48,235 This is more embarrassing than when han fell asleep 461 00:18:48,237 --> 00:18:51,605 And oleg drew a penis on his face. 462 00:18:51,607 --> 00:18:55,910 I traced that penis on his face. 463 00:18:59,381 --> 00:19:01,649 Now you dip the fries in the frosting, 464 00:19:01,651 --> 00:19:03,150 But I find the best way to eat this 465 00:19:03,152 --> 00:19:05,686 Is to first make sure you feel super empty inside. 466 00:19:05,688 --> 00:19:08,489 Not gonna be a problem. 467 00:19:08,491 --> 00:19:10,658 These are adorable. 468 00:19:10,660 --> 00:19:12,760 Could you please take a picture of me with it? 469 00:19:12,762 --> 00:19:14,461 It's so cute. 470 00:19:18,667 --> 00:19:20,568 And make sure you hashtag that picture 471 00:19:20,570 --> 00:19:23,304 "max's homemade cake fries" when you post it online. 472 00:19:27,075 --> 00:19:29,843 A sad girl smiling with our cake fries. 473 00:19:29,845 --> 00:19:31,412 Once that hits ivillage, 474 00:19:31,414 --> 00:19:33,847 We'll be knee-deep in canvas totes and cankles. 475 00:19:33,849 --> 00:19:35,015 [caroline laughing] 476 00:19:35,017 --> 00:19:36,183 Here you go! 477 00:19:36,185 --> 00:19:37,551 Sorry, that was our last cake fries. 478 00:19:37,553 --> 00:19:38,752 We'll have more tomorrow. 479 00:19:38,754 --> 00:19:40,221 Wait. We sold out? 480 00:19:40,223 --> 00:19:41,855 We sold out! 481 00:19:41,857 --> 00:19:43,958 Oh, my god! We sold out! 482 00:19:43,960 --> 00:19:47,294 Yes! I'm a sell-out! Let's buy a helicopter! 483 00:19:47,296 --> 00:19:49,263 Hi, girls. 484 00:19:49,265 --> 00:19:51,131 Oh, hey, sophie. 485 00:19:51,133 --> 00:19:53,033 We're sorry, but we just ran out of cake fries. 486 00:19:53,035 --> 00:19:56,136 Oh, that's fine by me. I'm going back to the basics. 487 00:19:56,138 --> 00:19:58,205 Cupcakes and penis. 488 00:20:00,208 --> 00:20:03,944 Here's your cupcake. We don't sell the other basic. 489 00:20:05,280 --> 00:20:06,747 Mm. 490 00:20:06,749 --> 00:20:08,482 You know, it's nice to eat something 491 00:20:08,484 --> 00:20:12,019 You don't have to compliment every five minutes. 492 00:20:16,491 --> 00:20:18,125 You know what, max? 493 00:20:18,127 --> 00:20:20,661 Cupcakes, cronuts, cake fries, whatever. 494 00:20:20,663 --> 00:20:23,430 We're gonna be successful because we have the two things 495 00:20:23,432 --> 00:20:26,400 That really matter-- you and me. 496 00:20:26,402 --> 00:20:28,502 We're kinda like cake fries. 497 00:20:28,504 --> 00:20:30,471 I mean, salty and sweet. 498 00:20:30,473 --> 00:20:33,540 I'm sweet. And I've been assaulted.