1 00:00:02,057 --> 00:00:05,799 ،مرحبًا، كيف يُمكنني مُساعدتكم؟ وبهذا أعني "ما أقلّ شيء يُمكنني فعله لمساعدتكم" 2 00:00:06,904 --> 00:00:08,904 .سآخذ البُرغر مع البطاطس 3 00:00:09,085 --> 00:00:11,085 .بل ستأخذه مع السّلطــة 4 00:00:13,813 --> 00:00:18,138 .لكنّني أود البطاطس - .تودّينهم لكنّكِ لا تحتاجينهم - 5 00:00:20,411 --> 00:00:24,819 .لا بأس، السّلطة .علي التّبول 6 00:00:25,738 --> 00:00:28,315 أهلًا، ماهو إسمُكَ؟ - .(ديفيد) - 7 00:00:28,340 --> 00:00:30,340 .يا (ديفيد) عليكَ الرّحيل 8 00:00:31,620 --> 00:00:32,987 المعذرة؟ 9 00:00:32,989 --> 00:00:36,751 أنت تريدُ منها أن تأكل السّلطة، هي تريدكَ أن تحظى .ببعض الشّعر، ولا واحدٌ من هؤلاء سيحدث اللّيلة 10 00:00:38,978 --> 00:00:41,813 أجل، إنّ الأمـر لن يفلح مابينكَ .أنت والبطاطس المقليّة 11 00:00:41,815 --> 00:00:46,810 .ويحي، ربّما لا تريدها لأسبوع أو سنة - .هذا يعتمد إن كان تحرّش بها أحد وهي طفلة - 12 00:00:46,874 --> 00:00:51,501 .لكن يوم من الأيّام، ستأتي لتطاردكَ .لربّما باللّيل، مع الأرجح مع سكينًا 13 00:00:52,260 --> 00:00:59,588 .وهي ستقطع واحدةً أو كِلا خصيتاك - .ولن تظن أن البطاس مهمّة، لمّا تكون بدون خصيتان - 14 00:01:00,572 --> 00:01:04,308 .ستأخذ البطاطس - .بالطّبع - 15 00:01:04,647 --> 00:01:08,040 ،أنظري إلينا، لقد أنقذنا كرامة إمرأة أخرى .وخصيتا رجلٍ آخــر 16 00:01:08,208 --> 00:01:10,959 .أجل، كأنّنا الدّ.(فيل) لكنّنا مؤهّلين أكثــر 17 00:01:14,000 --> 00:01:16,987 {\pos(192,210)} {\fs36\fad(300,1500)\\c&H0D18FF&\3c&HFFFFFF&\4c&H400040&\&Comic Sans Ms\} (فــتاتيْن مُفــلستيْن) "الحلقة الرّابعة من المـوسم الثّالث" (بـعـنوان (رأس المجمــوعة 18 00:01:16,988 --> 00:01:20,441 {\fnOsama Subtitle Font\fs36\c&HFF0000&\3c&HFFFF00&\4c&HFFFF00&}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} PRN19ce: تــرجــمة 19 00:01:21,548 --> 00:01:27,255 {\pos(192,210)\fs36\fad(300,1500)} *مُـشاهــدة مُــمتعة* *وكــل عـام وأنتــم بــخير* 20 00:01:28,573 --> 00:01:34,778 ها أنا ذا، المالك، أنتظر عند الطّاولات. هل (باراك أوبـاما) فتح إنسداد حمّامات البيت الأبيض؟ 21 00:01:35,406 --> 00:01:37,372 ماهو الخطب بهذه الصّورة؟ 22 00:01:37,373 --> 00:01:43,492 في مُقدّمة رأسي، طلبتُ قهوةً قبل 10 .دقـائق، ومازلتَ لم تحضرها إلي 23 00:01:45,515 --> 00:01:50,894 .يا رجل أنّني "بالحشيش=مشغول" هنا - .حسنًا، إن كان لديكَ حشيش إلغي القهوة - 24 00:01:51,354 --> 00:01:56,563 يا سيّداتي، أنتنّ متأخرات. والرّجل .الصّغير هناك حـانق 25 00:01:56,794 --> 00:01:58,894 لمَ، أكان يسنَّ مُجدّدًا؟ 26 00:02:00,080 --> 00:02:04,325 يا مرحبًا، كان من المفروض عليكم أن .تكوننّ هنا قبل 10 دقائق 27 00:02:04,416 --> 00:02:10,161 في (كـوريـا)، رأسكن سيكون على عصا أمام .مصنع (سامسونغ)، ومازال سيكون عليكن العمل 28 00:02:10,174 --> 00:02:15,631 .لا يوجد هناك قهوةٌ مُجهّزة لنوبتكنّ - ،لمعلوماتكَ، أيُّها الصّغــير - 29 00:02:15,635 --> 00:02:18,046 تحهيز القهوة هو لعمل ذلك ،الكسلان الذي يعمل بالنّهار 30 00:02:18,048 --> 00:02:22,496 لذا لا تلمنا. ليس خطأنا أنّكَ .عيّنت طاقم عمل ليس مؤهّلًا 31 00:02:22,653 --> 00:02:27,200 .إسرعا. عليكما صنع القهوة - .وانت عليكَ تعيين نادلٌ للظّهر - 32 00:02:27,201 --> 00:02:30,979 ،ولربّما لأنّكَ تحصل على أشياء جديدة هنا ما رأيكَ بـصانعة قهوة حديثة؟ 33 00:02:31,035 --> 00:02:34,019 .(واحدةً ليست من رسمات (إدوارد هوبر 34 00:02:34,848 --> 00:02:37,733 أأنا الوحيدة التي ذهبت لمتحف؟ 35 00:02:37,735 --> 00:02:42,529 إعذريني، لكنّني ذهبتُ لقسم الفن .(الموجـود في (بيد، باث، أند بيوند 36 00:02:42,928 --> 00:02:47,859 ماذا إن أخبرتُكِ أنّني جلبتُ لكِ ماتودّينه؟ - .آلـة كـابيتشينو - 37 00:02:47,979 --> 00:02:50,629 أصغي، أيّتها الطّموحة الشّــقـراء. أعلم ،أنّكِ تودّيني مني أن أشتري واحدة 38 00:02:50,630 --> 00:02:55,671 .حتّى يُمكنكِ أن تستعمليها في نافذتكنّ - .كيف تجرؤ؟ إلّا إن كنتَ مُرتاحًا مع هذا - 39 00:02:56,300 --> 00:03:01,121 .كلّا، عنيتُ النّادل الجديد. إنّه بالمطبخ .إذهبوا لتمرّنوا الرّجــل الجــديد 40 00:03:01,122 --> 00:03:04,099 ماذا حدث للرّجل الذي أخبركَ .أن تُطلق النّـار؟ لقد أحببناه 41 00:03:04,101 --> 00:03:07,494 .حسنًا، سنذهب لندرّب الرّجل الجديد ،لكن عن صانعة القـهوة 42 00:03:07,495 --> 00:03:10,700 ما إن ساعدناكَ؟ - .لا يُمكننا أن نُساعده - 43 00:03:10,715 --> 00:03:14,359 لايُمكننا أن نُساعده أبدًا وحتّى ما .بعد النّهـاية 44 00:03:16,900 --> 00:03:18,830 .إقتلوا أنفسكم 45 00:03:24,350 --> 00:03:28,398 ،أقـال درّبوا ‘‘الرّجل’’ الجديد أم ‘‘الشّـأذ’’ الجديد؟ 46 00:03:30,042 --> 00:03:36,025 .مرحبًا، لربّما أنتَ النّـادل الجديد - .وحتمًا أنتما الفتاتان المُتأخّرتان المفروض عليهن تدريبي - 47 00:03:36,512 --> 00:03:40,445 .(أجل، اُدعـى (لـويس - .(أقـال (لويس) أم (لـويز - 48 00:03:40,637 --> 00:03:44,255 سأخرج في دقيقة. عليّ أن أجعل .الكريم يجفّ على وجهي 49 00:03:44,645 --> 00:03:48,059 .إنّي دومًا أنتظر حتّى يجفّ الكريم .إنّه الأمــر اللّائق لفعله 50 00:03:48,900 --> 00:03:49,561 .(اُدعــى (مــاكـس - .إنَّ (مــأكـس) مرحة - 51 00:03:51,815 --> 00:03:59,027 .أنظري لها. مرحة لتخفي الألم .أفهم ما تعانين 52 00:03:59,855 --> 00:04:06,240 .وكلاكما جميلتان. أنظري للشّقراء مالذي فعليتنه؟ 53 00:04:06,630 --> 00:04:11,710 .ويحي، أنا. لا شيء لكن شكرًا .(اُدعــى (كــاروليـن 54 00:04:11,859 --> 00:04:15,820 تشرّفتُ بلقائكما، لكنّنا لن نصبح .أصدقاءً. إنّني لا أرتبط 55 00:04:15,937 --> 00:04:21,963 .كلّ حياتي كنتُ نادلًا، 27 سنة - .مثلكَ أيضًا، وإنّني بالـ26 من عمري فقط - 56 00:04:22,529 --> 00:04:26,748 واحبّ خصوصيّتي، لذا لا تسألوني .عن عُمري 57 00:04:27,583 --> 00:04:30,713 !إنّــني بالــخامسة والثّلاثــون 58 00:04:31,108 --> 00:04:32,908 .لكنّ وجهي بالـخـامسة 59 00:04:33,508 --> 00:04:36,407 تبدوا مُذهلًا، إنّني نادلة .لسنتيْن الآن 60 00:04:36,667 --> 00:04:39,290 .تركيزي الأعـلى هو لـنافذتنا لمحل الكعك ...فتحنا لتوّنا نـافذة 61 00:04:39,430 --> 00:04:43,522 .عزيزتي، لا أحتاج أن أعرف حياتكِ .وأنت لا تحتاجين معرفة حيـاتـي 62 00:04:43,655 --> 00:04:46,451 أأبـي وضع مُسدّسًا في فمه في حفلة ميلادي السّـابعة؟ 63 00:04:46,453 --> 00:04:49,120 .أجــل، لكنّني لا أجلب هذا للعمل 64 00:04:49,122 --> 00:04:53,692 .وإنّني مُغرمةٌ بك - .لا تفعلي هذا - 65 00:04:53,710 --> 00:04:58,098 ،لا تغرمين بي، أتعلمنَّ الشّواذ الذين لا يحبّون النّساء؟ 66 00:04:58,448 --> 00:05:00,448 .إنّني واحدٌ منهم 67 00:05:04,204 --> 00:05:06,604 أهذه نغمة البداية لمسلسل ‘‘ الجنس والمدينة’’ 68 00:05:06,606 --> 00:05:09,307 .أكيد هي كذلك 69 00:05:09,309 --> 00:05:15,226 !(إنّني من معجبين (شـارلـوت - !وأنا كذلك، ليس هناك الكثيرون منّا - 70 00:05:15,444 --> 00:05:18,817 إنّني معجبة جدًّا بالفتاة الميّتة ‘‘من مسلسل ’’قصّة أمريكا المُرعبة 71 00:05:21,165 --> 00:05:24,639 .حسنًا، لنبدأ بالتّدريب .(إتّبعني (تشارلــوت 72 00:05:25,561 --> 00:05:30,402 .لن أستسلم عن صانعة الكابتشينو .سأكلّم (هـان) عنها حتّي يعطيني إيّاها 73 00:05:30,712 --> 00:05:32,616 .وأجـل، سمعتُ كم يبدوا هذا غريبًا 74 00:05:32,768 --> 00:05:36,778 .حسنًا، (لـويس)، هنا كيف تعمل الطّاولات .لدينا الأربعة الأولى، والثّواني الأولى 75 00:05:36,855 --> 00:05:38,688 أأنتَ تكون بالأوّل؟ - ،من فضلك - 76 00:05:38,690 --> 00:05:42,742 لا أحد يدفع هذا الوجه الذي .بقيمة 000ر25 على وسادة 77 00:05:44,045 --> 00:05:47,113 .إنّني مستعد للطّلب 78 00:05:47,115 --> 00:05:51,514 يا (لـويس)، لمَ لا تتولّى أمـر تلكَ الطّاولة؟ .إنّه جزؤٌ من تمرينك، ولا أودّ فعل ذلك 79 00:05:52,370 --> 00:05:54,154 .(يا (إيــرل .إنّه النّادل الجديد 80 00:05:54,156 --> 00:05:56,586 .إنّه أيضًا شاذ 81 00:05:56,587 --> 00:05:58,281 .لكمّ احبّ الشّواذ 82 00:05:58,282 --> 00:06:03,265 لقد حوّلوا منزل حشيش قديم .في الحيّ إلى محل جبن 83 00:06:03,468 --> 00:06:07,150 .سمعتُ أن ذلك المحل فيه حشيش جيّد 84 00:06:07,152 --> 00:06:12,237 ما هو حساء اليـوم؟ - مالذي مكتوب على اللّوحة؟ - 85 00:06:12,274 --> 00:06:14,472 .وقد تدربّتَ 86 00:06:14,473 --> 00:06:18,452 ،يا (مـاكس) ، (هـان) قال لا .ونحتاج لصانعة الكابتشينو لمحلّنا 87 00:06:18,580 --> 00:06:24,080 (إن كنّا سنتنافس مع متجر (ستاربكس .الموجود بالزّاوية، أو الموجود بالزّاوية الأخـرى 88 00:06:24,453 --> 00:06:30,648 .أو الذي يتكوّن حاليًّا في مؤخّرتي .ماذا؟ إنه العقارات 89 00:06:30,770 --> 00:06:33,608 .كل شيء آخـر في (وليامزبورغ) مأخوذ 90 00:06:33,726 --> 00:06:37,764 يا (كـارولين)، أتحتاجين صانعة كابتشينو؟ .يُمكنني أن أحصل لكِ على واحدة رخيصة. أعرف رجلًا 91 00:06:37,766 --> 00:06:42,802 وإن كنتنَّ تحتاجن بولٌ نظيف، أو خنزير .صغــير، أعلم ايضًا رجل 92 00:06:42,804 --> 00:06:46,223 يا إلــهـي، من كـان هذا؟ 93 00:06:48,926 --> 00:06:54,544 .ذلك (أولـيغ) إنّه الطّبّاخ - .إنّه رائع - 94 00:06:57,213 --> 00:07:00,807 إنّني متحمسة جدًّا، آلتنا الجديدة .ستكون هنا بأيّ لحظة 95 00:07:00,842 --> 00:07:03,606 .حياتنا ستكون رائعةً أكثـر 96 00:07:03,608 --> 00:07:08,834 أو عليّ أن اقـول مليئة باللّاتي؟ .كلّا، ليس عليكِ قـول أي من هذا - 97 00:07:09,298 --> 00:07:12,532 وعن تلك ’’الجائزة الخاصّة‘‘ قال ،أولــيغ) إنّه سيمنحنا) 98 00:07:12,534 --> 00:07:16,403 ،في كل علاقاتي، إنّني الأولـى .وإنّني لا أقــبّل 99 00:07:17,890 --> 00:07:20,457 .منتصف النّـهـار، إنّ الجو حارٌ هنا 100 00:07:20,459 --> 00:07:24,678 .(شكرًا لـتقرير الطّقس، يا (أرشر 101 00:07:26,148 --> 00:07:32,968 .هاهي، إغلقا النّوافذ ، وإصمتا - .هذا بدأ تمامًا مثلما تخيّلت - 102 00:07:33,162 --> 00:07:34,060 !أصمتي 103 00:07:34,061 --> 00:07:36,762 من أين حصلت على هذه؟ - !أصمـــتي - 104 00:07:37,516 --> 00:07:40,303 أكان هذا الصّوت صفّارات إنذار؟ - !أصـــمــتي - 105 00:07:40,610 --> 00:07:44,709 أتأتـي مع تعليمـات؟ - ’’!التّعليمات تقول ’’أصــمـتي - 106 00:07:44,998 --> 00:07:46,948 .لا نريها إن كانت مسروقة 107 00:07:46,950 --> 00:07:51,106 مازلتُ أشعر بالذّنب عن إهتزازي لذلك .(الصّندوق الأحــمر، لـ(لا أعرف كيف تفعلها 108 00:07:51,888 --> 00:07:53,304 .لم أسرقها 109 00:07:53,306 --> 00:07:57,364 ،لقد إشتريتها من رجلٌ سرقها .وإنّني بعتها مع الرّبح 110 00:07:57,440 --> 00:08:01,062 .إنّها الطّريقة الأمرينيّة - .لستَ أمرينيًّا - 111 00:08:01,198 --> 00:08:04,182 اعلم، إنّني أقول فقط، إنّها .الطّريقة الأرمينيّة 112 00:08:05,434 --> 00:08:10,579 سردها بـ 600 دولار، لكنّني سأعطيكنّ .إيّاها مجّـانًا إن عملتما لي معروفًا 113 00:08:10,614 --> 00:08:11,439 مجّــانًـا؟ 114 00:08:11,441 --> 00:08:15,493 حسنًا، أعتقد أن (مـاكس) يُمكنها أن تضاجعك .في الخزانة هناك 115 00:08:15,495 --> 00:08:19,312 مـاذ؟! الآن ما إن رأيتها لابدّ .أن أحصل عليها 116 00:08:19,633 --> 00:08:23,117 لا بأس، إنّني كنتُ أوفّر هذه .الحبّة لشيءٌ ما 117 00:08:23,119 --> 00:08:24,335 .(تحدثنَ لـ(صــوفـي 118 00:08:24,337 --> 00:08:28,192 أروا إن كانت تودّ ان نعود لبعضنا .لكن لا تخبرنّها إنّني مهتم 119 00:08:28,457 --> 00:08:30,449 .إفعلوها بسرّية - .إتّفــقنا - 120 00:08:30,450 --> 00:08:36,473 ويا (أولــيغ)، إنّني مُتفاجئة، لم أكن .(أعلم أنّكَ تعرف كلمة (سرّية 121 00:08:36,916 --> 00:08:43,279 ،اجل. لديّ تقويمٌ للكلمات، بجانب سريري .(جنبًا لـجرّتي الكبيرة بـ(لـوب الأنـانـاس 122 00:08:47,253 --> 00:08:50,439 .موجود لمّا تكون مثارًا ، وجائعًا 123 00:08:52,380 --> 00:08:55,468 لمَ أخذتها؟ ليس عليكِ أن تحظي .بالجنس معه 124 00:08:55,469 --> 00:08:58,086 .أعـلم، إنّني أحتفل 125 00:09:06,016 --> 00:09:09,949 لايُمكنني أن أجد ايّ تعليمات هنا .لـصانعة القـهوة 126 00:09:09,951 --> 00:09:11,797 .لأكون صريحة، لم أكن أنظر 127 00:09:11,798 --> 00:09:15,260 لقد ألهـاني تلك الكميّة الكثيرة من .الوشـوم 128 00:09:15,270 --> 00:09:19,072 "تلك الفتاة لديها" إذهبي أيّتها الشّواية .على رقبتها 129 00:09:20,408 --> 00:09:24,044 .حتمًا ما تحب أن تطبخ بالخارج 130 00:09:24,415 --> 00:09:29,532 أوضعتِ نفسكِ بوقت آخـر؟ - .كلّا، أبحث عن (صـوفي)، ليست فوق - 131 00:09:29,748 --> 00:09:32,649 أنظري، هذا طريقٌ طويل لتحصلي .على شيء مجّـانًا 132 00:09:32,651 --> 00:09:36,869 كنتُ سعيدةً لأذهب لمحل (سيرس) وأحشر .ألة الكـابتشينو في سروالــي 133 00:09:36,871 --> 00:09:39,455 .لا أفعلها لآلة الكابتشينو المجانيّة 134 00:09:39,457 --> 00:09:44,127 بل أفعلها للمال الذي سنجنيه من .آلـة صُنع الكابتشينو 135 00:09:44,129 --> 00:09:46,796 (وربّما لنُساعد (أوليغ) و(صـوفي .ليعودوا لبعضهم 136 00:09:46,798 --> 00:09:49,515 تعلمين، تصرف كـ(شكسبير) وسنكسب .بعض المـال 137 00:09:49,517 --> 00:09:52,201 باك) من العـالم الحقيقي؟) 138 00:09:53,235 --> 00:09:55,486 .أ إنّني الوحيدة التي قرأت كتابًا 139 00:09:57,504 --> 00:10:00,510 هاهي. سأهتم بالكلام. إنّه نوعًا .ما من تخصّصـي 140 00:10:00,512 --> 00:10:03,396 لديكِ تخصّص، ونحن نعيش في خرابة؟ 141 00:10:03,398 --> 00:10:05,609 .(صبـاح الخـير، (صــوفـي 142 00:10:05,856 --> 00:10:09,566 .لقد كشفتني. إنّي أفعل مشية الخجل 143 00:10:09,567 --> 00:10:14,598 وتعلمنَ ما يعنيه هذا، صحيح؟ .لقد طارحتُ الغرام شخصًا غريبًا 144 00:10:15,321 --> 00:10:17,410 .طارحتُ الغرام مع رجل طوال اللّيل 145 00:10:17,412 --> 00:10:20,547 أقلّه هذا ما قاله. لقد غفوتُ .السّـاعة الـعاشرة تمامًا 146 00:10:20,548 --> 00:10:23,588 تفضّلي، نود أن نسألكِ شيئًا نوعًا .ما مُهمّ 147 00:10:23,589 --> 00:10:24,851 .حسنًا 148 00:10:24,852 --> 00:10:26,986 .حسنً، سأخبركنّ 149 00:10:27,060 --> 00:10:30,994 .لا أظنّكن ستتوفّقن في عمل الكعك 150 00:10:31,526 --> 00:10:35,845 ليس ما أخبرني به ذلك الرّوحانيّ في القطار، لكنّ إعتبريني فهمت 151 00:10:35,847 --> 00:10:38,381 .بالواقع، إنّه سؤال شخصيّ أكثر 152 00:10:38,383 --> 00:10:40,833 ،حسنًا، شخصيًّا 153 00:10:40,835 --> 00:10:43,803 .لا أظنّكن ستتوفّقن في عمل الكعك 154 00:10:43,805 --> 00:10:47,623 .(كلّا، السّؤال هو عن (أولــيغ - .ويحي أجـل، إنّه يتّفق معي - 155 00:10:47,624 --> 00:10:51,895 إخبريها فحسب كُرمى بالله، قبلما تخبرنا أنّنا ،سينتهي بنا المطاف في شقة مُقرفة 156 00:10:51,896 --> 00:10:52,896 .مُختبئين من قوادنا 157 00:10:53,998 --> 00:10:58,488 حسنًا، (صـوفي) أفكّرتِ أبدًا أنّكِ ستعودين مع (اولــيغ)؟ 158 00:10:58,662 --> 00:11:00,523 .ويحي، طبعًا لا 159 00:11:00,705 --> 00:11:04,167 سأودّ خطئًا أن أحظى بجنس .مُجدّدًا مع قريبي 160 00:11:05,210 --> 00:11:08,255 .لكم أكره حدوث ذلك 161 00:11:09,486 --> 00:11:13,334 لمَ، أسأل عنّي؟ 162 00:11:13,424 --> 00:11:16,169 لا، لا، أتسائل فحسب. إنّه لا .يسأل عنك 163 00:11:16,171 --> 00:11:20,540 .جيّد، لأنّني تخطّيته 164 00:11:20,541 --> 00:11:23,125 ...كلّا، كلّا 165 00:11:23,159 --> 00:11:27,599 .تركتُ الصفّاعة على مرحاض ستاتن آيلاند 166 00:11:27,600 --> 00:11:30,513 وهي من النّوع الجيّد، أتعلمين، مع .فتحة البـول فيهما 167 00:11:30,514 --> 00:11:32,022 .علي أن أخذهم 168 00:11:32,023 --> 00:11:34,357 .وداعًا 169 00:11:40,944 --> 00:11:44,864 حسنًا، جيّد. لقد شغلنا الطّاقة، لكن .كيف نضخّ الحــلـيب 170 00:11:44,866 --> 00:11:46,532 .لربّما على هذا اللّمس 171 00:11:49,354 --> 00:11:52,476 .لقت بخّرتُ فرجي 172 00:11:52,690 --> 00:11:56,046 يا (مـاكس)، و(كـاورلين) لقد بدأت .مناوبتكن قبل 3 دقائق 173 00:11:56,072 --> 00:11:59,962 من يهتم بالعمل الجزئيّ؟ .على الأرجح لا يُمكنني أن أحظى بأطفـال 174 00:11:59,964 --> 00:12:02,248 ماخطبها؟ 175 00:12:02,250 --> 00:12:05,588 .لقد تبخّر عضوها 176 00:12:09,139 --> 00:12:11,499 مازلتما لم تعرفا كيف تشغّلا هذه الآلة؟ 177 00:12:11,500 --> 00:12:14,432 .إبعدا. إنّني أسيوي ورجل .إنّني جيّدٌ بهذه الأشياء 178 00:12:14,433 --> 00:12:18,932 .حسنٌ، (هــان)، بالواقع، إنّها خطرة جدًّا - .إنّ (هـان) رجلًا وفقًا للتّقاليد الحاليّة - 179 00:12:19,400 --> 00:12:20,897 .دعيه يُنقذ اليوم 180 00:12:20,898 --> 00:12:23,335 .حسنًا، لـنرى. هاهي المُبخّرة 181 00:12:23,336 --> 00:12:27,171 ....وهذا الزّر لــ 182 00:12:27,172 --> 00:12:32,623 عُنـقي! لقد حرقت عُنفي! وعنقي .كانت أفــضل خُـصـالي 183 00:12:33,148 --> 00:12:36,775 .لحسن الحظّ أنّكَ لست طويلًا .لكنتَ حرقتَ فرجك 184 00:12:38,800 --> 00:12:43,339 آلة الكابتشينو لربّما أعطتني .عمليّة إستئصال الرّحـم 185 00:12:43,341 --> 00:12:46,225 يا (كـارولين)، أعـلم أنّ هذا على .الآرجح ليس وقتًا جيّدًا 186 00:12:46,227 --> 00:12:49,805 .سمعتُ عن حادثتكِ الحديثة 187 00:12:54,841 --> 00:12:56,692 لكن ما قالت (صـوفي)؟ 188 00:12:56,905 --> 00:13:00,472 .أعتذر، (أوليــغ). (صـوفي) تخطّتك إنّها ترى رجلًا آخــر 189 00:13:00,474 --> 00:13:05,967 .أجل، لكن ليس في حيّك، إنّها راقية .(كان لديها الكرامة أن تفعلها في (ستاتن آيلاند 190 00:13:06,331 --> 00:13:09,665 .لقد ذهبت للـجزيرة بدوني 191 00:13:09,667 --> 00:13:13,251 .كنّا سنسافر العالم معًا 192 00:13:14,549 --> 00:13:15,844 ...(أولــيغ) 193 00:13:15,845 --> 00:13:20,972 أأنتَ تبكي؟ - .كلّا، لديّ مُشكلةً بعيني - 194 00:13:22,380 --> 00:13:26,275 .هذا ماقاله الرّجل الذي يطبخ الطّــعــام 195 00:13:27,120 --> 00:13:30,315 ماهذه المساخة بالخلف؟ 196 00:13:30,316 --> 00:13:33,689 إنّها خزانتنا، لمَ؟ - .عليّ تفقّدها - 197 00:13:33,691 --> 00:13:37,777 دومًا ما أبحث عن أمـاكن لأضاجع إمرأةً .(غـير (صـوفـي 198 00:13:40,248 --> 00:13:44,133 أ (أوليغ) هنا؟ ظننتني شممته 199 00:13:44,135 --> 00:13:48,614 ذلك الرائحة الجميلة المُختلطة .من الرّجـل والزّبدة 200 00:13:49,907 --> 00:13:51,541 .إنه في الخزانة 201 00:13:51,543 --> 00:13:54,994 .عزيزتي، يُمكنني أخباركِ بذلك 202 00:13:56,210 --> 00:13:58,879 .حقّـًا، (لـويس)، (أوليغ) مُتسقيم 203 00:13:58,880 --> 00:14:03,085 أنتظر لترى مايحدث عندما أضع .(طلبًا لـعظمة في الـ(ريب أي 204 00:14:03,087 --> 00:14:05,704 ...صحيح. إنّه يرينا قضيبه - ...الحدود، يافتيات الحدود - 205 00:14:10,061 --> 00:14:13,364 إذن، أكان لطيفًا؟ 206 00:14:14,556 --> 00:14:16,757 .حسنًا، لقد جعلني مُثارة مرّة 207 00:14:18,914 --> 00:14:21,049 .يا (لـويس) لربّما يُمكنكَ مُساعدتنا 208 00:14:21,050 --> 00:14:23,039 بما أنّكَ عشت حياتك، عليكَ أن تعلم .كيف تصحح هذا الأمــر 209 00:14:23,041 --> 00:14:27,251 .كلا، كلا، كلا، إنّني أعمل بمطعمز ليس لديكنّ .لا تدخّلاني بدراماتكن 210 00:14:29,999 --> 00:14:32,865 .علي أن أجيب على هذا. إنّها أمّي .(إنّها بمسلسل (سـاعة المــوت 211 00:14:32,866 --> 00:14:35,667 لكنّنا كان لدينا نفس الآلـة عندما .(كنتُ في (ستاربكس 212 00:14:39,453 --> 00:14:42,056 .كلا، لستُ أعمل لدى ستاربكس 213 00:14:42,057 --> 00:14:44,067 .ليس هذا ماكنتُ سأقوله 214 00:14:45,402 --> 00:14:46,608 .لساعتين فحسب 215 00:14:46,609 --> 00:14:49,140 يُمكننا الإستقال حالما نعرف كيف .نشغل هذه الآلـة اللّـعـينة 216 00:14:49,141 --> 00:14:51,018 .أنتِ!، إنّني لستُ إنسحابيّة 217 00:14:51,019 --> 00:14:53,719 .أنطرد، هذا تخصّصي 218 00:15:00,268 --> 00:15:02,704 لا يُمكنني تصديق أنّنا عينا بسرعة 219 00:15:02,705 --> 00:15:05,203 ولا يُمكنني تصديق أيضًا أنّني .متوسّطة المئزر 220 00:15:05,204 --> 00:15:09,473 ولا يُمكنني تصديق أنّني أعمل .في محل قهوة تابعٌ لشركة 221 00:15:09,474 --> 00:15:14,899 ،لربّما هذا يكون أدنى لحظات حياتي .وأمّي أضاعتني مرة في لعبة براز خلف كازينو 222 00:15:16,980 --> 00:15:21,172 .أهلًا، نحن هنا ليتمّ تدريبنا - .اعلم، لكم هذا مؤسف - 223 00:15:21,348 --> 00:15:24,654 .(إسمي هو (ديفون - .لكم هذا مؤسـف - 224 00:15:24,656 --> 00:15:28,693 لننتهي. لديّ الكثير من الأماكن .التي عليّ التواجد بها 225 00:15:28,728 --> 00:15:32,727 كـالطّابق السفليّ لدى أمّكَ؟ - .لا يجب عليكنّ أن تكونا وقحات - 226 00:15:32,877 --> 00:15:34,413 .لايجب علي ذلك، لكنّه شرفي 227 00:15:34,415 --> 00:15:38,834 ،أعتذر، (ديفون). إنّ الأمر صعب عليها .(لأنّ إسمكَ (ديفون 228 00:15:38,836 --> 00:15:40,953 إذًا ماتفعلان يا فتيات؟ كاتبات؟ 229 00:15:40,955 --> 00:15:44,190 مغنيّ الفولك؟ مجرّد ساقطات؟ 230 00:15:44,837 --> 00:15:50,186 .أتقتنها ، يافاشل - .إسترخي، نحتاج هذا العمل لـساعة أخرى و50 دقيقة - 231 00:15:50,326 --> 00:15:53,595 حسنًا، لكن فعلًا، كم من الوقت عليك العمل هنا قبلما يدخل ضمان الصّحة هنا؟ 232 00:15:53,601 --> 00:15:57,019 وأهناك طبيب أسنان؟ لأنّه لديّ .سنٌّ ميّت لا يفيدني بشيء 233 00:15:57,021 --> 00:16:01,673 .الضّمان يبدأ بعد 30 يومًا. هو للمستقيمين .ليس للشّواذ 234 00:16:01,871 --> 00:16:05,294 لقد حصلنا لتوّنا على شاذ في عملنا .(الآخـر. إنّه من معجبين (تشارلوت 235 00:16:05,296 --> 00:16:07,029 .حسنًا، ها نحن ذا 236 00:16:07,031 --> 00:16:12,003 .أنظرن، هذه الآلة نستعملها لكل شيء ،إنّها سهلةٌ جدًّا، إلّا إن كنتَ غبيًا 237 00:16:12,038 --> 00:16:13,486 .وان كان صحيحًا، إخبرنّي الآن 238 00:16:13,488 --> 00:16:17,873 .يا (ديفون)، لسنا فتيات أباك المُتزوج إمراة أخرى .أرنا فحسب كيف نشغلها 239 00:16:17,875 --> 00:16:19,575 ..أصغن 240 00:16:19,577 --> 00:16:23,444 .فكّو الفتر، من رأس المجموعة .أضغطوا هنا لأونصة من الجراوند 241 00:16:23,479 --> 00:16:25,414 .أدخليها هنا، إغلقيها، وتشتغل 242 00:16:25,416 --> 00:16:29,525 لم أفهم ما قاله، أفهمتِ؟ - ‘‘صراحةً، جلّ، ما سمعته هو ’’ رأس المجموعة - 243 00:16:29,887 --> 00:16:33,775 ،لذا دسّي، أجمعي، حرّكي المقبض .أنتظري 3، بعد 30 ثانية تنفجر، عندها تسكبين الحليب 244 00:16:33,808 --> 00:16:38,338 ضعي المُبخّر في الإبريق، في حرارة 45 .إلا أن يكون الحليب في درجة 103 245 00:16:38,463 --> 00:16:42,164 إذن، ماتقوله هو أسهل لعمل المخدّرات؟ 246 00:16:42,166 --> 00:16:46,483 .الشّراب، والبودرة، الكريمة المذابة هنا أعملتنّ بواحدةً من هؤلاء؟ 247 00:16:46,487 --> 00:16:48,320 .أظنّني يُمكنني معرفتها .(لقد ذهبتُ لجامعة (وارتون 248 00:16:48,322 --> 00:16:50,513 .(حسنًا، لقد ذهبتُ لـ(هارفرد - .وأنا ذهبتُ للـأصلاحيّة - 249 00:16:50,514 --> 00:16:53,648 .ونحن جميعًا هنا نرتدي مئازر 250 00:16:55,495 --> 00:16:57,997 قهوة بالحليب، من النوع الكبير .بدون دهـون 251 00:16:57,999 --> 00:16:59,749 قهوة بالحليب، من النوع الكبير .بدون دهـون 252 00:17:02,236 --> 00:17:06,170 .قهوة بالحليب صغيرة، بدون كريمة - .قهوة بالحليب صغيرة، بدون كريمة - 253 00:17:08,209 --> 00:17:11,906 .قهوة لاتي دبل كبيرة - .قهوة لاتي دبل كبيرة - 254 00:17:11,907 --> 00:17:13,790 أفهمتها، (مـاكس)؟ - .كلا - 255 00:17:14,480 --> 00:17:19,135 أين العصيرات، (مـأكس)؟ - .أعمل عليها، إقتربت - 256 00:17:20,353 --> 00:17:23,856 .وإنتهيتُ جميعه عليّ 257 00:17:23,858 --> 00:17:25,724 .هذا من شيمي 258 00:17:25,726 --> 00:17:27,476 بحقّكِ، (مـاكس)، لايُمكن ان يكون الأمر .بهذه الصّــعوبة 259 00:17:27,478 --> 00:17:30,362 أنتما الإثنتان، قوما بالتّبديل، عليّ .أن أضع مناديلًا كثيرة 260 00:17:30,364 --> 00:17:34,099 ،هؤلاء النّسوة يديرنّ مجموعة هنا .وهم قريبون من طردنا 261 00:17:34,101 --> 00:17:37,887 أتظنّينهنّ يبكون؟ .إنتظري حتّى ينتهي منّ الكعك 262 00:17:39,239 --> 00:17:41,440 سأحظى بقهوة بالحليب، نصف كافيين .جرعة مدبّلة 263 00:17:47,214 --> 00:17:48,881 .ليس هذا ماقلته 264 00:17:48,883 --> 00:17:50,749 بقهوة بالحليب، نصف كافيين جرعة مدبّلة؟ 265 00:17:50,751 --> 00:17:54,003 .يا فتاة، أنتِ جيّدة بهذا .(عليكِ العمل في (ستار بكس 266 00:17:54,005 --> 00:17:56,055 .أظنّ هذا. سأتعوّد على هذا 267 00:17:56,057 --> 00:17:57,723 ....الآن عليّ 268 00:17:57,725 --> 00:17:59,859 !يا إلـــهـي مؤلــم 269 00:17:59,861 --> 00:18:03,679 ،هذا الشّيء يكره النّساء بشدّة .(علينا أن نسميه (تكســاس 270 00:18:08,026 --> 00:18:10,277 .(أو (أوهايو 271 00:18:10,521 --> 00:18:13,022 .أو لأكون صرحة، معظم أمريكا 272 00:18:13,024 --> 00:18:16,158 .سأحظى بواحدة حارة 273 00:18:16,160 --> 00:18:19,395 ماذا تُدعى؟ - ‘‘جـريجج)، مع 3 ’’ج) - 274 00:18:19,397 --> 00:18:22,648 .أجل، ستكون هذه الصّورة لقضيب 275 00:18:26,870 --> 00:18:30,917 .هذا بغيض - .اما الآن فعليها قبعة - 276 00:18:32,159 --> 00:18:34,543 ‘‘إنها تقول ’’ يومًا سعيدًا 277 00:18:34,545 --> 00:18:39,120 أتودين مني ان أتحدث لمديرك؟ - .أجل، في غضون 20 دقيقة، بعد ما تتعلم على هذه الآلة - 278 00:18:41,178 --> 00:18:42,845 .أهلًا 279 00:18:42,846 --> 00:18:46,414 سآخذ لـ(فيرا) قهوة بالحليب .بدون دهون صغيرة 280 00:18:46,440 --> 00:18:53,538 ،(ولاتي كبير لـ(فـران .ولا تي ذو حجم متوسّط مع 11 سبلنداس 281 00:18:53,791 --> 00:18:56,232 أيُمكنكنَّ توضيح ما هذا؟ 282 00:18:56,234 --> 00:19:00,236 .كنتُ سأقول أنّه واضح - .هذا قضيب يرتدي قبّعة - 283 00:19:00,238 --> 00:19:01,804 لمَ؟ 284 00:19:01,806 --> 00:19:06,041 .لأنّه أصلع وغير واثق من نفسه قليلًا 285 00:19:06,043 --> 00:19:09,461 .أنتنّ مطرودات - .(هيّا، (ديوفن - 286 00:19:09,463 --> 00:19:11,530 .نحتاج فقط لـ20 دقيقة لنتعلّم على هذه الآلة 287 00:19:11,532 --> 00:19:13,332 من فضلك؟ - .كلا 288 00:19:13,334 --> 00:19:15,467 .أعيدو مئازركنّ وقبّعاتكن 289 00:19:15,469 --> 00:19:19,004 ولا تفكرن حتّى بوضع سندويتشات .في جيوبكن 290 00:19:19,006 --> 00:19:20,839 ماذا!؟ 291 00:19:21,192 --> 00:19:25,719 ألا يُمكن لفتاة ان تأكل خبز؟ - .كلا ، وكلا - 292 00:19:25,720 --> 00:19:28,681 .وخذي هذا الكابتشينو الذي صنعتيه معكِ 293 00:19:31,401 --> 00:19:34,270 .صحيح، إنّ هذا ليس رائعًا حقًا 294 00:19:34,272 --> 00:19:37,389 .وضرب سنّي الميّت 295 00:19:41,945 --> 00:19:44,613 كيف هو حالكِ مع الحليب؟ - .رائعة - 296 00:19:44,615 --> 00:19:47,483 .(خاصّتي مُذاب أكثر من (نيك كـانون 297 00:19:47,485 --> 00:19:50,419 مرحبًا، فتيات. كيف هي الأمور مع آلتكنّ الجديدة؟ 298 00:19:50,421 --> 00:19:53,389 ليس كأنّني مهتمٌّ حتّى 299 00:19:53,391 --> 00:19:56,759 .أظنّ خاصّتي قادمة 300 00:19:56,761 --> 00:19:59,044 أنتِ لا تعلمين حتّى إن كنتِ قادمةً أم لا؟ 301 00:19:59,046 --> 00:20:01,263 .هذا من شيمُكِ تمامًا 302 00:20:01,265 --> 00:20:03,215 أرأيتنّ (أولــيغ)؟ 303 00:20:03,217 --> 00:20:05,467 كلا، ليس عندما دخل .الخزانة 304 00:20:05,469 --> 00:20:09,054 لمَ تبحث عنه؟ - .ليس من شأنكِ - 305 00:20:09,056 --> 00:20:17,410 لأنّكَ قلتَ ’’أرأيتنَّ (أولــــــــــــيغ)‘‘؟ - .لقد نلتِ منّي، أنظري لنفسك، الكثير من الحرارة - 306 00:20:18,099 --> 00:20:19,698 .لقد فهمتني 307 00:20:19,700 --> 00:20:21,066 .مرحبًا بالجميع 308 00:20:21,068 --> 00:20:25,354 أهلًا، يا (أوليــغ)، ويا أخته؟ 309 00:20:26,146 --> 00:20:30,512 هذه (ساشا) تقابلنا ليلة أمس وبضعة .مرّات صباح اليوم 310 00:20:30,521 --> 00:20:32,511 .لكن إعملوا لي معروفًا - الّا نخبر (صـوفي) عن هذا؟ - 311 00:20:32,513 --> 00:20:37,402 .كلا، إخبراها. لقد تخطّيتها .لقد ملأتُ تلك الحفرة التي خلّفتها 312 00:20:37,468 --> 00:20:42,139 .هيّا، لنعيدكِ لمنزل عمّكِ قبل أن يصحى 313 00:20:42,773 --> 00:20:48,307 إنّه يحصل لكثير من الشّواذ، يظهرون .أنفسهم، يفزعون، ويعودون لما كانوا عليه 314 00:20:48,444 --> 00:20:53,526 لكنّني أراه، وسأكون هنا إلا .إن يراني 315 00:20:56,487 --> 00:21:00,322 .يا ويلي، إنّ (تشارلوت) ستسقط قريبًا 316 00:21:00,324 --> 00:21:05,844 .لقد فعلتها، لقد عملتُ كابتشينو رائع .ـ 75% من جسمي محروق، لكنّني فعلتها 317 00:21:06,498 --> 00:21:08,098 إذن، كيف طعمها؟ 318 00:21:08,416 --> 00:21:13,702 سنضع تمامًا (سمال كراب نيبل سلاب) في .القائمة 319 00:21:15,449 --> 00:21:18,649 {\fnOsama Subtitle Font\fs36\c&HFF0000&\3c&HFFFF00&\4c&HFFFF00&}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)} PRN19ce: تــرجــمة