1 00:00:01,900 --> 00:00:3,700 {\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة {\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}The_vamp 19 {\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44 2 00:00:03,596 --> 00:00:07,134 تنحي جانبًا ، أريد أن أجلس بجانبك لكي ألتقط صورة لنا لموقعنا الجديد 2 00:00:07,259 --> 00:00:09,944 .انظري ، إذا أردتِ أن تمارسي معي الجنس السحاقي ، ففعلي ذَّلك فحسب 3 00:00:09,946 --> 00:00:11,795 .ليس عليكِ إدعاء إنّهُ للموقع فحسب 4 00:00:11,797 --> 00:00:13,631 .إنّهُ كذلك 5 00:00:13,633 --> 00:00:19,419 .و للمعلومة ، فى 2009 ، عندما غنت "كاتي بيري" أغنية لقد" قبلت فتاة و أعجبني الوضع " أنا قد قبلت واحدة من قبل و لم يعجبني الأمر 7 00:00:19,421 --> 00:00:21,421 جاهزة؟ 8 00:00:21,423 --> 00:00:23,473 .....واحد....أثنان ....وَ 9 00:00:25,611 --> 00:00:27,261 .مثاليّ- .مثالي؟- 10 00:00:27,263 --> 00:00:30,364 ."تلك الصورة لا تقول " دعينا نقوم بحفل عيد ميلاد ابنك 11 00:00:30,366 --> 00:00:32,733 إنها تقول " نحُن فرقة تحب و تغني أغاني " أسي دسي " 12 00:00:32,735 --> 00:00:34,768 ومِنْ الممكن أن تحاسبونا بالكوكين 13 00:00:34,770 --> 00:00:35,903 ،"أوليج" 14 00:00:35,905 --> 00:00:37,955 هل تلقتط صورة لنا مِنْ أجل موقعنا؟ 15 00:00:37,957 --> 00:00:40,824 أتدركين أنكِ قد طلبتِ من رجُل أن يلتقط صورة لنا وهوَ لا يلتقط صورة إلا لقضيبة ؟ 17 00:00:40,826 --> 00:00:42,126 .نعم 18 00:00:42,128 --> 00:00:45,329 ولكنها دائمًا ما تكون مضاءة جيدًّا وواضحة للغاية 19 00:00:45,331 --> 00:00:47,164 .لن يخيب ظنك 20 00:00:47,166 --> 00:00:49,550 . ألتقطت العديد من الصور من أجل مواقع 21 00:00:49,552 --> 00:00:53,304 .نعم ، و لكن نحُن لا نرتديّ صدريات فقط و أقنعة دجاج 22 00:00:53,306 --> 00:00:57,057 .لدينا وقت 23 00:00:57,059 --> 00:01:00,794 "ربما علينا إعادة التفكير بشأن صورة " العاهرة المدمنة 27 00:01:10,790 --> 00:01:12,522 .حسنًا ، ليله سعيدة ، أيتها النساء 28 00:01:12,525 --> 00:01:14,742 .ناموا جيدًّا ، لا تدعوا حشرات السرير تعضكم 29 00:01:14,744 --> 00:01:16,577 "وأنا أتذكر مرةً فِىَ "نيويورك 30 00:01:16,579 --> 00:01:19,580 .عندما كان هذا أكثر لطافة من الدقة 31 00:01:19,582 --> 00:01:21,248 ."ليله سعيدة ، يا " إيرل - .ليله سعيدة- 32 00:01:21,250 --> 00:01:22,666 إيرل" ، أنا وجدت" 33 00:01:22,668 --> 00:01:24,585 .إنهُ يوجد عدم دقة فى ستة دولارت مِنْ مجموع اليوم 34 00:01:24,587 --> 00:01:26,370 .عليكَ الذهاب و مراجعة كُلّ شىء بالكامل 35 00:01:26,372 --> 00:01:28,172 .هان " أنا فِىَ طريقي إلى المنزل" 36 00:01:28,174 --> 00:01:29,957 .وَلكنها ليست بعد الساعة الثانية مساءً 37 00:01:29,959 --> 00:01:31,158 ،أكره أن ألعب دور القاسٍ 38 00:01:31,160 --> 00:01:34,161 ولكن عليك أن تجلس و تراجع المال بالكامل 39 00:01:34,163 --> 00:01:37,431 .هان"،أنا عمريّ 75" 40 00:01:37,433 --> 00:01:40,467 .ليس لديّ حتى الوقت الكافي لكي أمسح مؤخرتي بعد أن أتبول مرتين 41 00:01:40,469 --> 00:01:43,020 .حسنًا ، حسنًا 42 00:01:43,022 --> 00:01:44,671 . مرحبًا 43 00:01:44,673 --> 00:01:47,007 .يالكَ من رجل نبيل 44 00:01:47,009 --> 00:01:50,344 .ويالكَ من رجل مهُذب 45 00:01:50,346 --> 00:01:52,112 .هاهم البنات 46 00:01:52,114 --> 00:01:53,130 .صوفي" ،مرحبًا" 47 00:01:53,132 --> 00:01:54,348 .إنكِ تبدين جميلة 48 00:01:54,350 --> 00:01:56,317 .أعلم 49 00:01:56,319 --> 00:01:58,619 .آسفة ، المطبخ مغُلق 50 00:01:58,621 --> 00:02:02,106 ماذا؟- ....المطبخ كان مُغلق- 51 00:02:02,108 --> 00:02:03,407 وَلكن من الممكن أن يفتح مجددًّا 52 00:02:03,409 --> 00:02:06,360 لسيدة جميلة كهذه 53 00:02:06,362 --> 00:02:08,879 .مرحبًا. أنا الطباخ 54 00:02:08,881 --> 00:02:10,197 .ها نحُن نبدأ 55 00:02:10,199 --> 00:02:13,867 ."أوكرنيا" ستحاول أن تحتل "بولندا" 56 00:02:13,869 --> 00:02:16,136 .إنّهُ يوم إحتلال مضاعف 57 00:02:16,138 --> 00:02:19,173 ."أوليج " ، هذه جارتنا ، "صوفي" 58 00:02:19,175 --> 00:02:22,426 أنا أود أن أحصل على طبق علية سجق 59 00:02:22,428 --> 00:02:26,880 .بينما انظر إلى القائمة 60 00:02:26,882 --> 00:02:29,516 .فتاة مثيرة 61 00:02:29,518 --> 00:02:34,054 ."أنتِ كشخص لديه صدر مضاعف من عارضين ماركة " فوكتريا سيكريت 62 00:02:34,056 --> 00:02:37,875 "أود أن أكون "جيزيل " على " بوندشانز . (جزيل و بوندشانز : عارضين أزياء مشهورين مِنْ ماركة فوكتوريا سيكريت) 64 00:02:43,164 --> 00:02:44,698 ،أنت ستتصرف كالكلب 65 00:02:44,700 --> 00:02:47,034 .سأعمالك كالكلب 66 00:02:48,620 --> 00:02:52,289 . حسنًا ، هاهوَ يظهر مهنة التصوير 67 00:02:52,291 --> 00:02:54,758 هل ما زلتِ تُردين السجق؟ 68 00:02:54,760 --> 00:02:57,928 .نعم ،بالطبع لماذا ينبغي على السجق أن يعاني ؟ 69 00:02:59,130 --> 00:03:00,514 .أنتِ تعرفين كيف عليكِ أن تهتمي بنفسك 70 00:03:00,516 --> 00:03:01,799 .مبهر 71 00:03:01,801 --> 00:03:05,853 ".هذه كانت مثل لعبة "حجر ، ورقة ، منحرف 72 00:03:05,855 --> 00:03:07,104 .صوفي" شكرًا لحضورك" 73 00:03:07,106 --> 00:03:10,974 .ماكس" و أنا أردنا أن نحدثك بشأن" عرضك للعمل أن نعمل فِىَ شركة تنظيف 75 00:03:10,976 --> 00:03:12,759 ،نعم، إنها تريد أن تفعل ذَّلك مقابل مال نصرفة على موقعنا 76 00:03:12,761 --> 00:03:14,478 .وَأنا أريد أن أقوم بذَّلك 77 00:03:14,480 --> 00:03:18,065 .لأني أحب أن أفتش فِىَ خزائن أدوية الغرباء 78 00:03:18,067 --> 00:03:19,983 هل نظفتم منزل من قبل ؟ 79 00:03:19,985 --> 00:03:22,820 .حسنًا ، أنا كان لديّ منزليّ وكان نظيف جدًّا 80 00:03:22,822 --> 00:03:25,155 .ولكن مهما كانت المهمة ، فلن تندميّ 81 00:03:25,157 --> 00:03:26,773 ،ماكس" وأنا فريق رائع" 82 00:03:26,775 --> 00:03:29,443 .وعندما نريد أن نفعل شىء، نحُن نحققة 83 00:03:29,445 --> 00:03:30,994 .....وإذا فكرتِ فِىَ أن تعطينا- .توقفِِ- 84 00:03:30,996 --> 00:03:33,997 .هذه ليست مقابلة من أجل جامعة طب أسنان 85 00:03:33,999 --> 00:03:36,383 بحقك ، هذا حك المراحض 86 00:03:36,385 --> 00:03:38,585 أستفعلون ذَّلك أم لا ؟ 87 00:03:38,587 --> 00:03:40,721 .سنفعل الأمر بالكامل 88 00:03:40,723 --> 00:03:42,556 بخبرتيّ، عندما يتوجب على شخص إخبارك 89 00:03:42,558 --> 00:03:43,623 ،إنهم سيقومون بذَّلك بالكامل 90 00:03:43,625 --> 00:03:45,142 .من الأفضل لكِ أنْ تآملي إن يوجد أعمال للسان 92 00:03:46,979 --> 00:03:49,446 .قذرة للغاية 93 00:03:51,097 --> 00:03:52,349 .يمكن أن نبدأ غدًّا 94 00:03:52,351 --> 00:03:54,468 .أخبرينا فحسب إلى أين نذهب ، و سنكون هُناك 95 00:03:54,470 --> 00:03:55,819 .حسنًا 96 00:03:55,821 --> 00:03:57,988 ،حسنًا ، أنتم تخرجون من بابكم 97 00:03:57,990 --> 00:04:00,407 ،تتجهون لليمين ، تصعدون للدور العلوي 98 00:04:00,409 --> 00:04:03,977 .وتفتحون بابيّ ، و تنظفون شقتيّ 99 00:04:03,979 --> 00:04:05,863 .هذا إختبار 100 00:04:05,865 --> 00:04:08,499 ألا أستطيع أن أخلع قميصي فحسب ، كما حدث بالضبط بفيلم "الشهرة "؟ 101 00:04:08,501 --> 00:04:10,751 .أعذرينيّ 102 00:04:10,753 --> 00:04:13,454 .هاهِىَ مقبلاتك الغير جنسية 103 00:04:13,456 --> 00:04:15,822 .أنتِ و أنا سنبدأ صغراء 104 00:04:15,824 --> 00:04:17,007 أيعجبك ذَّلك؟ 105 00:04:17,009 --> 00:04:18,842 .نعم 106 00:04:18,844 --> 00:04:21,044 .فتى جيد . الآن اذهب 107 00:04:29,566 --> 00:04:31,339 مجبرون لتنظيف شقة "صوفي " ؟ 108 00:04:31,341 --> 00:04:32,557 .هذا يصبح مشبوه 109 00:04:32,559 --> 00:04:35,857 الشىء التالي الذى ستعلمية ، إننا محبسون فِىَ قفص فِىَ طريقنا للشرق البعيد 111 00:04:35,865 --> 00:04:38,432 .ماكس " ، نحُن سنصرف المال على موقعنا " 112 00:04:38,434 --> 00:04:39,767 .هذا مستقبل شركتنا 113 00:04:39,769 --> 00:04:41,635 ،و لكن المستقبل بعيد جدًّا إنّهُ فِىَ المستقبل 114 00:04:41,637 --> 00:04:43,771 ، و أنا أحتاج هذا المال الآن لأشياء حقيقية 115 00:04:43,773 --> 00:04:45,606 .مثل الحلوى و الكحل 116 00:04:45,608 --> 00:04:48,242 كيف تظنين أنكِ ستصلين للمستقبل؟ 117 00:04:48,244 --> 00:04:50,699 "مارتي مكفلي" و "دولوريان"؟ (شخصية و سيارتة من فيلم يدعي عودةً للمستقبل ) 118 00:04:52,081 --> 00:04:53,831 بجانب ، إننا لا نحتاج الموقع بعد 119 00:04:53,833 --> 00:04:56,083 حصلنا على حفلة عيد ميلاد غدًّا بدون الموقع 120 00:04:56,085 --> 00:04:58,285 ومِنْ أين تظُنين إننا حصلنا على العمل؟ 121 00:04:58,287 --> 00:05:00,788 لا أعلم ، من عرابة العمل ؟ 122 00:05:00,790 --> 00:05:02,590 .ماذا ؟ أنا لا أعير إنتباه لأمور العمل 123 00:05:02,592 --> 00:05:04,658 حصلت علية من الشركة التى ستصمم تصميم الموقع 124 00:05:04,660 --> 00:05:07,494 عندما سمعت إن شخصً يقول أن هذا عيد ميلاد ابنه الخامس 125 00:05:07,496 --> 00:05:09,513 .مقرف . تستخدمين الأطفال من أجل مكسبك 126 00:05:09,515 --> 00:05:12,716 .(أحسنتِ ، يا (شينا 127 00:05:17,472 --> 00:05:18,806 .حسنًا ، هانحُن ذا 128 00:05:18,808 --> 00:05:20,891 لماذا هذا خبر كبير؟ 129 00:05:20,893 --> 00:05:22,476 أدخلوا 130 00:05:22,478 --> 00:05:25,396 ،إذًا ، إذا صار كُلّ شىء على ما يرام اليوم 131 00:05:25,398 --> 00:05:29,533 ،لديّ وظيفتان محتملتان لكم الأثنين فِىَ نفس البناية 132 00:05:29,535 --> 00:05:30,784 .أثنين ؟ رائع 133 00:05:30,786 --> 00:05:32,903 هذه الطريقة الوحيدة التي يمكن أن أتاكد بها 134 00:05:32,905 --> 00:05:35,739 .أنكم لن تفسدوا سمعة شركتي الجيدة 135 00:05:35,741 --> 00:05:39,910 ."لأني أعمل بجد لبناء "خيار صوفي 136 00:05:39,912 --> 00:05:41,912 الآن ، واحدة منكن تنظف الحمام 137 00:05:41,914 --> 00:05:43,247 والأخري تنظف هُنا 138 00:05:43,249 --> 00:05:44,415 أي منكن ستفعل أي من هذا ؟ 139 00:05:44,417 --> 00:05:45,916 .الحمام ، أنا سأختار الحمام 140 00:05:45,918 --> 00:05:47,367 .أحُب التحدي 141 00:05:47,369 --> 00:05:50,587 .إذا لم يكُن تنظيف مثالي ، فلايوجد عمل 142 00:05:50,589 --> 00:05:52,539 .أبداوا 143 00:05:52,541 --> 00:05:54,425 .احترسن ، يا نساء 144 00:05:54,427 --> 00:05:57,895 أنا على وشك أن أبذل قصاري جهديّ بهذه المكنسة (لقد أستخدتم كلمه تدعى "هام") 145 00:05:57,897 --> 00:06:00,547 ما معني كلمة " هام "؟ 146 00:06:00,549 --> 00:06:02,516 بقوة كالمجانين 147 00:06:02,518 --> 00:06:07,054 ماكس"، أحب عندما تصبحين قذرة" 148 00:06:15,330 --> 00:06:18,098 .مبهر جدًّا 149 00:06:18,100 --> 00:06:21,835 أنتِ تنظفين مثل الثور 151 00:06:21,837 --> 00:06:23,921 .تزئرين من التنظيف 152 00:06:23,923 --> 00:06:25,456 .ليس بالأمر الهام 153 00:06:25,458 --> 00:06:27,624 . لقد كُنْت أحمل أريكات عندما كُنْتُ فِىَ السادسة من عمريّ 154 00:06:27,626 --> 00:06:31,128 .لأساعد أميّ للبحث عن الفكة و عن سنه خليلها 155 00:06:31,130 --> 00:06:33,897 !أنا قاربت أن أنتهي هُنا 156 00:06:33,899 --> 00:06:39,770 هذه تحب أن تقوم بالإعلانات الكبيرة بشأن لا شىء ، صحيح؟- .نعم- 158 00:06:39,772 --> 00:06:41,472 مهلًا ، هل تعمل السيجارة الإلكترونية تلك؟ 159 00:06:41,474 --> 00:06:42,923 .نعم ، نعم 160 00:06:42,925 --> 00:06:47,399 .لقد شربتها لمدة سبع سنوات وأقلعت عنها عندما كُنْتُ فِىَ الثانية عشر 161 00:06:48,314 --> 00:06:50,447 نعم ، لم أرد أن أمُت من سرطان الرئة 162 00:06:50,449 --> 00:06:52,933 .قبل أن أصبح مراهقة 163 00:06:52,935 --> 00:06:54,451 هل ليّ أن اجربها؟ 164 00:06:54,453 --> 00:06:56,453 .نعم ، أرجوكِ ، جربيها 165 00:06:56,455 --> 00:07:00,157 .لديّ العديد منهم فِىَ الخزانة 166 00:07:00,159 --> 00:07:02,659 . أنا بدأت التدخين فِىَ صيف العام الذى تم التخلص منيّ فيه للرحلة للشواذ 167 00:07:02,661 --> 00:07:05,746 .رائع 168 00:07:05,748 --> 00:07:07,965 .أنتهيت تقريبًا .دقيقتان تحذير 169 00:07:07,967 --> 00:07:10,467 .كوني مستعدة لتنبهري 170 00:07:10,469 --> 00:07:11,752 ....ماكس" ،لا ينبغي عليكِ أن تدخيني ستصابِ بـ" 171 00:07:11,754 --> 00:07:14,138 ماذا ،بالكهرباء ؟ 172 00:07:14,140 --> 00:07:15,472 .هذا سخيف 173 00:07:15,474 --> 00:07:21,311 إذا كُنْتُ سأمتص شىء بهذه القوه ولا أحصل على أيّ متعة ، فعليّ أن أواعده فحسب ، 175 00:07:21,313 --> 00:07:24,431 .أعتقد إنكِ ستكوني متحمسة 176 00:07:26,735 --> 00:07:30,470 .إنها مقرفة 177 00:07:30,472 --> 00:07:33,273 .تبُخ ، تبُخ . إنها بخاخة 178 00:07:33,275 --> 00:07:35,659 .كُل المرآيات ، لا مراحيض 179 00:07:35,661 --> 00:07:37,611 .حسنًا ، كما تعرفين إنها جديدة بعض الشىء على هذا النوع من العمل 180 00:07:37,613 --> 00:07:38,829 ،لقد ولدت غنية 181 00:07:38,831 --> 00:07:40,664 ،ولكن والدها سرق مال بعض الناس 182 00:07:40,666 --> 00:07:43,417 .وتم طردها من منزل المدينة وَاهينت 183 00:07:43,419 --> 00:07:46,920 .نعم ، حسنًا .إنها تُنظف كالفتاة الغنية 184 00:07:46,922 --> 00:07:49,173 ".مرحبًا، انظروا جميعًا إلى ما أفعل " 185 00:07:49,175 --> 00:07:51,925 "تبُخ،تبُخ" 187 00:07:53,996 --> 00:07:55,596 انظري ، أنتِ لم تلدِ غنية، 188 00:07:55,598 --> 00:07:58,999 "وأنتِ....وأنتِ "تزئرين 189 00:07:59,001 --> 00:08:00,517 صحيح؟- .حسنًا- 190 00:08:00,519 --> 00:08:03,470 .التنظيف ليس نقطة قوتها ولكن لديها قوى أخري 191 00:08:03,472 --> 00:08:05,172 .لا أراهم 193 00:08:06,559 --> 00:08:09,693 إذًا ألن نحصل على الوظيفة؟ 194 00:08:09,695 --> 00:08:10,978 ،لا، سأعطيكِ الوظيفة 195 00:08:10,980 --> 00:08:13,513 .لأن ثور واحد يساوي فتاتان 196 00:08:13,515 --> 00:08:16,349 .ولكن لماذا تحتاجيها ، لا أعلم 197 00:08:16,351 --> 00:08:18,702 .يمكنك كسب الكثير من المال بمفردك 198 00:08:18,704 --> 00:08:20,854 .نعم ، حسنًا ، نحُن كفريق 199 00:08:20,856 --> 00:08:24,541 ."اسمعي ، يا "ماكس .دعيني أخبرك شىء 200 00:08:24,543 --> 00:08:28,378 إنها مثل الحجر المعلق بكِ أيتها البالون 201 00:08:28,380 --> 00:08:30,697 .أتري إنها تؤخرك 202 00:08:30,699 --> 00:08:34,040 ...أنتِ تقطعين حبلها و مِنْ ثِمَ 203 00:08:37,538 --> 00:08:39,890 .نعم ، حسنًا ، إنها لا تؤخرني 204 00:08:39,892 --> 00:08:43,043 .كان لديّ حبيب كان مثل الصخرة 205 00:08:43,045 --> 00:08:47,030 ....وتركته يذهب و 206 00:08:48,483 --> 00:08:51,051 لقد أنتهيت و عليّ القول ، ذَّلك الحمام 207 00:08:51,053 --> 00:08:52,269 .لقد أتقنت الأمر 208 00:08:52,271 --> 00:08:53,720 .لا تبالغي لقد رأته 209 00:08:53,722 --> 00:08:56,240 بالكاد نظرت إليه . لقد رأيتك فِىَ المرآه 210 00:08:56,242 --> 00:08:57,825 .عينيكِ لم تنُظر لأسفل قط 211 00:08:57,827 --> 00:09:01,528 .نعم ، هذا لأن عينيّ لا تنظر لأسفل 212 00:09:01,530 --> 00:09:03,396 .أتري ، إني أحاول 213 00:09:03,398 --> 00:09:07,251 .نعم ، لديّ النقطة العمياء جائت لي من حادثة حدثت ليّ و أنا صغيرة 214 00:09:07,253 --> 00:09:09,203 ،عندما كُنْتُ فِىَ السادسة 215 00:09:09,205 --> 00:09:11,505 بينما كُنْتُ أعمل فِىَ "بولندا "ضربت 216 00:09:11,507 --> 00:09:13,757 ،"مِنْ "ماكدونلدز " فى"ورساو 217 00:09:13,759 --> 00:09:16,927 .وقعت على "ميك ستيك " حارة 218 00:09:16,929 --> 00:09:19,746 كيف وقعتِ على عصاء حارة ؟ 219 00:09:19,748 --> 00:09:23,600 .ليس عصاء حارة بل " ميك ستيك "حارة 220 00:09:23,602 --> 00:09:26,720 .إنها لحمة على عصاء ، وهِىَ مشهورة جدًّا 221 00:09:26,722 --> 00:09:29,473 إنهم يقومُنها مرتين فِىَ السنة 222 00:09:29,475 --> 00:09:31,859 ."إنها مثل الـ"ميك ريبس 223 00:09:33,444 --> 00:09:36,363 .صوفي " ، أنا آسفة للغاية ، هذا بشع" 224 00:09:36,365 --> 00:09:38,949 .نعم ، ولكني أراهن إن الـ"ميك ستيك " لذيذ 225 00:09:38,951 --> 00:09:40,617 .بالفعل 226 00:09:40,619 --> 00:09:41,785 .حسنًا ، لابد إن ذَّلك كان صعب 227 00:09:41,787 --> 00:09:43,453 .ِأنا معجبة بشجاعتك 228 00:09:43,455 --> 00:09:46,773 ما أنتِ ، مستشارة من منظمة الـ"يونيسيف"؟ 229 00:09:46,775 --> 00:09:50,627 أنتِ تجعلين هذه المقابلة تتفوق 231 00:10:04,066 --> 00:10:05,795 أتعلمين أين نحُن؟ 232 00:10:05,797 --> 00:10:07,496 .هذه البناية بالكامل بها عارضاين أزياء 233 00:10:07,498 --> 00:10:09,064 .الحياة مضحكة 234 00:10:09,066 --> 00:10:10,499 ،"عندما كُنْتُ أعيش بـ"مانهاتتن 235 00:10:10,501 --> 00:10:12,885 .أعتدت القدوم لحفلات عارضات الأزياء هُنا طوال الوقت 236 00:10:12,887 --> 00:10:14,336 .والآن تنظفين برازهم 237 00:10:14,338 --> 00:10:17,173 .أنتِ محقة .الحياة مضحكة 238 00:10:17,175 --> 00:10:18,674 .مفتاح شقة الدور العلوي للغد 239 00:10:18,676 --> 00:10:21,393 .مفتاح "10 جيه " ها هوَ- كيف أبدو؟- 240 00:10:21,395 --> 00:10:24,930 ربما هوَ العارض القادم مِنْ "أبركرومبي" الذى قام إعلان عيد الميلاد فِىَ المزلاقة البيضاء 242 00:10:24,932 --> 00:10:28,550 .بالجاكيت الصوفي المفتوح وذو ثمانية عضلات عند منطقة الصدر 244 00:10:30,438 --> 00:10:32,488 .لا أظن إنّهُ هوَ 245 00:10:32,490 --> 00:10:33,439 ."مرحبًا ، أنا "بيج بيل 246 00:10:33,441 --> 00:10:34,607 ادخلوا ، يا فتايات 247 00:10:34,609 --> 00:10:37,193 كم عضلة قولتِ؟ 248 00:10:37,195 --> 00:10:40,029 !.....يا لها منِ شقة جميلة لل 249 00:10:40,031 --> 00:10:42,748 رباهَّ 250 00:10:42,750 --> 00:10:44,533 .انظري يا "ماكس " إنّهُ متزلج على الجليد 251 00:10:44,535 --> 00:10:46,202 .تفضلوا ، ابدي كل رأيك 252 00:10:46,204 --> 00:10:47,753 كيف لكَ أن لا ؟ 253 00:10:47,755 --> 00:10:49,922 .لا بأس ، أنا عارض أنا معتاد على ذَّلك 254 00:10:49,924 --> 00:10:52,241 مهلًا ، أنا أعرفك أنتَ البيج بيل 255 00:10:52,243 --> 00:10:53,843 .أنتَ الرجل الذى على بطاقات المعايدة 256 00:10:53,845 --> 00:10:56,428 .نعم ، لقد بعت اثنان مليون بطاقة من تلك البطاقة المعينة 257 00:10:56,430 --> 00:10:57,763 ."مِنْ المقدمة تقول ، "أنتَ على 258 00:10:57,765 --> 00:10:59,014 ....عندما تفتحها 259 00:10:59,016 --> 00:11:00,466 !المحك- !صحيح- 260 00:11:00,468 --> 00:11:02,852 .عليّ الذهاب لغرفة نومي و لأغير ملابسيّ 261 00:11:02,854 --> 00:11:05,271 .سأعود فِىَ الحال 262 00:11:05,273 --> 00:11:06,388 !واو ، بيج بيل 263 00:11:06,390 --> 00:11:07,907 .لا ، وداع كبير 264 00:11:07,909 --> 00:11:09,191 .نحُن لن نبقي هُنا 265 00:11:09,193 --> 00:11:10,192 ،إذا كان هذا على الحائط 266 00:11:10,194 --> 00:11:11,426 .مَن يعلم ما يوجد على الأرض 267 00:11:11,428 --> 00:11:13,229 .أو ما عالق تحتها 268 00:11:13,231 --> 00:11:14,897 .هذا بيئة غير مريحة للعمل 269 00:11:14,899 --> 00:11:17,700 .كُنْتُِ ستكوني على يديكِ و قدميك تحكين المراحض 270 00:11:17,702 --> 00:11:20,936 .إنها كانت ستكون دائمًا بيئة غير مريحة للعمل 271 00:11:20,938 --> 00:11:25,040 .حسنًا ، إذا كُنْا سنبقي هذا الرجل يساوي ثلاث أضعاف رجل لذا يجب علينا أن نحصل على ضعف الثمن 273 00:11:25,042 --> 00:11:26,158 .أنا سأتصل بـ"صوفي" الآن 274 00:11:26,160 --> 00:11:27,459 .وَأخبرها إنه ينبغي أن نحصل على المزيد من المال 275 00:11:27,461 --> 00:11:29,444 . "أنا لن أقترح عليكِ أن تشتكي لـ"صوفي 276 00:11:29,446 --> 00:11:30,496 .إنها ليست فكرة جيدة 277 00:11:30,498 --> 00:11:32,631 لماذا ؟ هل تعرفين شىءٍ لا أعرفة ؟ 278 00:11:32,633 --> 00:11:34,283 ،إنها تعتقد إنكِ لا تعرفين كيف تنظفين 279 00:11:34,285 --> 00:11:36,385 .هذه أنتِ ، تبُخين ، تبُخين 280 00:11:36,387 --> 00:11:38,387 وَماذا تقول عن مهارتك بالتنظيف؟ 281 00:11:38,389 --> 00:11:40,422 .أنا ثور و أزئر 282 00:11:40,424 --> 00:11:41,974 .علمت إنها لم تحبنيّ 283 00:11:41,976 --> 00:11:44,093 .لقد كانت عينيها عليكِ أنتِ فقط 284 00:11:44,095 --> 00:11:46,562 .مِنْ يهتم بِمَ تعتقد فقط نظفي أفضل اليوم 285 00:11:46,564 --> 00:11:48,564 .أنتِ تقومين بغرفة المعيشة .وأنا سأقوم بالحمام 286 00:11:48,566 --> 00:11:50,983 .لا ، أنا سأقوم بالحمام لأثبت نقطة 287 00:11:50,985 --> 00:11:52,518 .أعني ، أعيد إثباتها 288 00:11:52,520 --> 00:11:55,104 .هذا يشبه حين جعلوني إختبار الـ"سات " خاصتي .بعيدًّا عن كُلّ الأطفال الآسيوين 291 00:11:59,777 --> 00:12:02,244 !رباهَّ 292 00:12:03,863 --> 00:12:05,080 لماذا تفزعين؟ 293 00:12:05,082 --> 00:12:06,448 .لقد رايتهِ وهوَ عاري بالفعل 294 00:12:06,450 --> 00:12:07,482 .إنّهُ ليس هوَ 295 00:12:07,484 --> 00:12:10,194 هل رأيتِ حجم المرحاض؟ 296 00:12:12,990 --> 00:12:16,458 .هذا مرحاض لمؤخرة كبيرة 297 00:12:16,460 --> 00:12:19,295 .حرفيًا 298 00:12:25,001 --> 00:12:26,552 .ماكس" ، لقد انتهيت" 299 00:12:26,554 --> 00:12:28,387 ،الأرض نظيفة للغاية لدرجة إنّهُ يمكنك الأكل عليها 300 00:12:28,389 --> 00:12:30,122 .وأنا متأكدة إنّهُ سيفعل 301 00:12:30,124 --> 00:12:32,608 .تعالِ ، أريدك أن تاريها 302 00:12:32,610 --> 00:12:34,109 .لا،لا،لا،لا،لا،لا 303 00:12:34,111 --> 00:12:36,562 انخفضي ،انخفضي ، توقفِ . !لا تبالي 304 00:12:36,564 --> 00:12:39,398 .لا أريدك أن تريها .كُل شىء بخير 305 00:12:39,400 --> 00:12:41,700 كيف تجري الأمور عندك؟ 306 00:12:41,702 --> 00:12:45,020 .إما أن مخاضك قد حان أو أنكِ تتبولين كالحوت 307 00:12:45,022 --> 00:12:46,288 حذائي 308 00:12:46,290 --> 00:12:49,908 .لا ، أنتِ لم تتخلصي بعلبة ورق حمام كاملة فِىَ المرحاض 309 00:12:49,910 --> 00:12:52,027 .لا ،أنتِ لم تستخدمي نبرة الصوت هذه معي 310 00:12:52,029 --> 00:12:53,245 .عندما يبتل حذائيّ الجيد 311 00:12:53,247 --> 00:12:54,246 .اغلقي الصمام 312 00:12:54,248 --> 00:12:55,297 الصمام؟ 313 00:12:55,299 --> 00:12:57,583 رباهَّ، ما خطبك؟ 314 00:12:57,585 --> 00:13:00,085 كيف لكِ أن لا تعلمي أين يوجد صمام الحمام؟ 315 00:13:00,087 --> 00:13:01,337 .لقد كُنْتُ غنية 316 00:13:01,339 --> 00:13:02,888 ولكن عليكِ الإعتراف المرآه 317 00:13:02,890 --> 00:13:06,225 لقد أتقنتها 318 00:13:14,851 --> 00:13:16,885 !استيقظي ، ايتها العاهرة الكسوله 319 00:13:16,887 --> 00:13:18,070 ماذا؟- !حريق- (كلمة طرد و حريق نفس الحروف و النطق) 320 00:13:18,072 --> 00:13:20,322 لقد طردُت؟ لماذا بسبب المرحاض؟ 321 00:13:20,324 --> 00:13:22,408 .انظري ،إلى الفرن ،الكعك 322 00:13:22,410 --> 00:13:24,777 آسفة ، لقد نمت 323 00:13:24,779 --> 00:13:26,829 .لقد كُنْتُ سأستلقي لخمس دقائق فقط 324 00:13:26,831 --> 00:13:28,530 لقد طلبت منكِ أن تقومي بشىء واحد 325 00:13:28,532 --> 00:13:30,199 ...بينما أخرج لأجلب المزيد من اللبن 326 00:13:30,201 --> 00:13:33,035 .أن تخرجي الكعك من الفرن 327 00:13:33,037 --> 00:13:36,038 "عيد ميلاد سعيد ، يا أطفال . من كعك "ماكس " منزلي الصنع " 328 00:13:36,040 --> 00:13:38,791 يمكنك التعلم أكثر عنا و عن كعكنا الذى تفحم 329 00:13:38,793 --> 00:13:41,076 مِنْ على موقعنا الغالي 330 00:13:41,078 --> 00:13:42,428 ."آسفة ، يا "ماكس 331 00:13:42,430 --> 00:13:45,214 .أنا فقط أردت قيلوله صغيرة بعد التنظيف (قالت قيلوله بالأسبانية ) 332 00:13:45,216 --> 00:13:48,767 كيف أنكِ جيدة بالأسبانية و سيئة للغاية بالتنظيف؟ 333 00:13:48,769 --> 00:13:51,920 ما هذه الرائحة؟ 334 00:13:51,922 --> 00:13:53,722 .لقد حملت حقيبتي و جريت 335 00:13:53,724 --> 00:13:55,774 .كارولين" حرقت الكعك" 336 00:13:55,776 --> 00:13:58,310 مؤسف للغاية 337 00:13:58,312 --> 00:14:01,263 .انظروا إلى كُلّ هذا الكعك المحروق 338 00:14:01,265 --> 00:14:02,815 ما الذى حدث هُنا؟ 339 00:14:02,817 --> 00:14:04,116 .حادث صغير فحسب 340 00:14:04,118 --> 00:14:06,452 ،لقد كُنْتُ متعبة للغاية من تنظيف ذَّلك الحمام 341 00:14:06,454 --> 00:14:08,103 .إني وضعت راسي على السرير لخمس دقائق 342 00:14:08,105 --> 00:14:10,939 .وانتهي بي الأمر نائمة 343 00:14:10,941 --> 00:14:12,925 .يالهُ من عار 344 00:14:12,927 --> 00:14:16,462 ."انظري يا "ماكس 345 00:14:16,464 --> 00:14:19,081 .تلك الكعكات بقسوة الصخر 346 00:14:19,083 --> 00:14:20,632 كل ما عليك فعلة 347 00:14:20,634 --> 00:14:24,480 !هوَ رمي الحجرة بعيدًّا و مرحى 348 00:14:34,170 --> 00:14:36,070 .لا أعتقد إن "صوفي " تحبني 349 00:14:36,072 --> 00:14:37,789 .عن ماذا تتحدثين ؟ إنها تحبك 350 00:14:37,791 --> 00:14:39,758 .لا .لا أعتقد إن لديها منطقة عمياء 351 00:14:39,760 --> 00:14:42,694 .أعتقد إن لديها منطقة شقراء ...تجاهيّ 352 00:14:46,349 --> 00:14:47,799 حسنًا ، أعتقد إننا وجدنا المكان 353 00:14:47,801 --> 00:14:51,386 .إلى أين تأتِ الثيرآن الحمراء من أجل أن تموت 354 00:14:51,388 --> 00:14:54,589 يا رجُل ، لِمَ لا تتم دعوتي أبدًّا لحفلات كهذه؟ 355 00:14:54,591 --> 00:14:56,758 انظري . هل تعرفين ما يعني هذا؟ 356 00:14:56,760 --> 00:14:58,977 .نعم ، هذا المبني يوجد فية نقص فِىَ القمصان 357 00:14:58,979 --> 00:15:00,612 رباهَّ، هل تعتقدين 358 00:15:00,614 --> 00:15:02,280 أن هذه قد تكون شقة عارض الأزياء القادم مِنْ " أبيركرومبي"؟ 359 00:15:02,282 --> 00:15:05,099 أشُك إنها شقة العارض "الأبيركرومبي"؟ 360 00:15:05,101 --> 00:15:06,118 هاكِ ملاحظة 361 00:15:06,120 --> 00:15:07,486 "مكتوب عليها للـ"صاح الذي سينظف 362 00:15:07,488 --> 00:15:09,771 "صاح لا تكتب هكذا " د-و-و-د (كتب إملاء صاح خطأ) 363 00:15:09,773 --> 00:15:13,241 ."إنها بالتأكيد شقة عارض الأزياء "الأبيركرومبي 364 00:15:13,243 --> 00:15:15,710 "أيقظني عندما تصل لهُنا" .إنّهُ يردنا أن نيقظة 365 00:15:15,712 --> 00:15:18,163 إذًا ، هل تعتقدين إنّهُ ينام وهوَ عاري ؟ 366 00:15:18,165 --> 00:15:20,832 ."نعم ، عاري ، "ع-ري" (تملئت عاري خطأ إستهزازءً بكلمة دوود ) 367 00:15:20,834 --> 00:15:22,584 هيا ، لنذهب و نلقي نظرة 368 00:15:22,586 --> 00:15:24,619 .إذًا ماذا ، رؤية هذا الفتى عاري 369 00:15:24,621 --> 00:15:27,121 لم تعُد " بيئة غير ملائمة للعمل "؟ 370 00:15:27,123 --> 00:15:28,140 ،ما زالت غير ملائمة 371 00:15:28,142 --> 00:15:30,509 .ولكن هذا غير مريح بطريقة محمسة 372 00:15:34,096 --> 00:15:35,597 .أعتقد إنّهُ هوَ 373 00:15:35,599 --> 00:15:37,899 ."إنهُ الفتى الذي أخترع عضلات البطن عند "أبيركرومبي 374 00:15:37,901 --> 00:15:40,602 .وهوَ عاري . عري بالطريقة الجيدة 375 00:15:40,604 --> 00:15:41,987 هل علينا أن نكشف الملائة ؟ 376 00:15:41,989 --> 00:15:44,272 .لِمَ لا ؟ لقد كشفتة بالفعل فِىَ عقليّ 377 00:15:44,274 --> 00:15:45,357 .ماكس" ، سأتولي هذا" 378 00:15:45,359 --> 00:15:48,476 . أنتِ تبدئين بتنظيف الفوضى هُناك 379 00:15:48,478 --> 00:15:50,829 .لا ، أنتِ تبدئين بتنظيف الفوضى هُناك ...سأتولي هذا 380 00:15:50,831 --> 00:15:52,164 ،الحمام متعلق بغرفة النوم 381 00:15:52,166 --> 00:15:54,816 .وَأنا دائمًا أقوم بتنظيف الحمام، وَهوَ نوعي المفضل 382 00:15:54,818 --> 00:15:56,818 ،وبقولك أنكِ "تنظيف " الحمام تقصدين إغراقهم 383 00:15:56,820 --> 00:15:58,486 وبكلمة "نوع المفضل " ،أتقصدين فاقد الوعي ؟ 384 00:15:58,488 --> 00:16:00,321 .يمكننا التحدث بشأن ذَّلك بالخارج 385 00:16:00,323 --> 00:16:01,790 .أنتِ ستقيظيه 386 00:16:01,792 --> 00:16:03,108 .هذا ما يفترض علينا فعله 387 00:16:03,110 --> 00:16:07,262 . ولكن كالمعتاد ، أنتِ لن تريدي أن تقومي بالعمل 388 00:16:07,264 --> 00:16:10,048 .ما خطبك ؟ انتِ تتصرفين بغرابة 389 00:16:10,050 --> 00:16:11,516 حسنًا ، لماذا يتوجب عليّ أن أقوم بجميع الأعمال الصعبة 390 00:16:11,518 --> 00:16:14,302 بينما أنتِ تحظين بقيلوله وتري قضيب عارض بالمجان ؟ 391 00:16:14,304 --> 00:16:16,521 كُل الأعمال الصعبة ؟ مِنْ أين حصلت على تلك الكلمة؟ 392 00:16:16,523 --> 00:16:17,689 .لا أحد 393 00:16:17,691 --> 00:16:18,690 ."صوفي" 394 00:16:18,692 --> 00:16:20,725 .لقد علمت إنها لم تحبنيّ 395 00:16:20,727 --> 00:16:22,110 ،إنّهُ ليس إنها لا تحبك 396 00:16:22,112 --> 00:16:23,028 ....إنها فقط لا تظُن إنكِ 397 00:16:23,030 --> 00:16:24,529 ماذا ؟ إني أستطيع القيام بأي شىء ؟ 398 00:16:24,531 --> 00:16:25,847 إنها تعتقد إني أؤخرك ؟ 399 00:16:25,849 --> 00:16:26,865 هل تعتقد إني أؤخرك كالجثة ؟ 400 00:16:26,867 --> 00:16:30,318 ليس كالجثة ، بل كالصخرة 401 00:16:30,320 --> 00:16:32,287 لبالوني 402 00:16:32,289 --> 00:16:35,657 ما هذا ، نوع من قصائد الهايكو البوالندية ؟ 403 00:16:35,659 --> 00:16:37,125 ماذا يعني هذا حتّى؟ 404 00:16:37,127 --> 00:16:42,030 !....إنها تعتفد إنّهُ إذا قصصنا خيط الحجرة ، أنا سـ 405 00:16:42,032 --> 00:16:45,366 انتظري ، إذًّا أنتِ تقفين فِىَ صف إمراه قابلتيها من أسبوع بدلًا من الوقوف معيّ؟ 407 00:16:45,368 --> 00:16:47,502 .أنا لا أقف فِىَ صف أي أحد ...أنا فقط أقول 408 00:16:47,504 --> 00:16:50,138 "أعلم ما هذا "إنّهُ "لتنمر على الفتاة الغنية 409 00:16:50,140 --> 00:16:52,257 .إنّهُ هزيمة ساحقة للفقر 410 00:16:52,259 --> 00:16:54,476 ،لقد أستمعت لكَم و أنتم تتحدثون بينما كُنْتُ فِىَ الحمام 411 00:16:54,478 --> 00:16:56,795 .بخ ، بخ 412 00:16:56,797 --> 00:16:59,264 أتظُني أن يمكنك القيام بكُلّ شىء؟ حسنًا ،قومي بكُلّ شىء 413 00:16:59,266 --> 00:17:01,516 يمكنك أن تكوني بالون ، فِىَ هذا المكان بالكامل 414 00:17:01,518 --> 00:17:04,986 .لأن الحجر سيغادر 416 00:17:08,242 --> 00:17:11,225 مِنْ الطارق؟ 417 00:17:11,227 --> 00:17:13,612 !أنتِ الصخرة ! أنا البالون 418 00:17:13,614 --> 00:17:16,064 بدون أن أرفعك ، من طاقتك السلبية للصخرة 419 00:17:16,066 --> 00:17:17,699 .أنتِ حتى لم يكُن لديك مشروع الكعك 420 00:17:17,701 --> 00:17:19,734 .أنا السبب أن نحُن لدينا مشروع كعك 421 00:17:19,736 --> 00:17:20,919 أنتِ السبب ؟ 422 00:17:20,921 --> 00:17:23,788 ،مِن بقي مستيقظ طوال اليوم يخبز 24 كعكة أكثر 423 00:17:23,790 --> 00:17:25,090 بينما كُنْتُِ نائمة؟ 424 00:17:25,092 --> 00:17:27,626 أنتِ فعلتِ , ومِنْ أوصل الكعك هذا الصباح 425 00:17:27,628 --> 00:17:30,762 بينما كُنْتُِ نائمة ؟ .لقد كان أنا . أنا .البالون 426 00:17:30,764 --> 00:17:33,848 أنا ذهبت لهُناك و تم إعطائي مال العمل الذى جلبته 427 00:17:33,850 --> 00:17:36,134 مِنْ الموقع ، الذى أحاول أن أدفع ماله 428 00:17:36,136 --> 00:17:37,585 والآن ،سأذهب للردهة 429 00:17:37,587 --> 00:17:40,522 وايقظ العارض المثير ،لأن ،هذا عكس ما كُنْتٌ أنتِ 430 00:17:40,524 --> 00:17:42,256 ،وصديقتك الفقيرة تظنون 431 00:17:42,258 --> 00:17:43,892 .أنا دائمًا كُنْتُ أقوم بالعمل الذى تم توظيفي من أجله 432 00:17:43,894 --> 00:17:45,810 لا ! أنا سأيقظه 433 00:17:45,812 --> 00:17:48,480 رؤية قضيب عارض أزياء مجانًا جائزتي لفعل كُلّ شىء 434 00:17:48,482 --> 00:17:51,733 .وكوني مقيدة بصخرة منك 435 00:17:51,735 --> 00:17:53,351 أريتِ ؟ لا يمكنني الذهاب ، لأنك الصخرة 436 00:17:53,353 --> 00:17:56,855 وأنتِ أثقل من بالوني 437 00:17:56,857 --> 00:17:59,824 !توقفِوا 438 00:17:59,826 --> 00:18:01,493 ،هذه وظيفة تنظيف 439 00:18:01,495 --> 00:18:05,030 .ليست مصارعة فتيات جميلات 440 00:18:05,032 --> 00:18:06,447 .شىء جيد إني مررت لأتحقق منكن 441 00:18:06,449 --> 00:18:08,783 ما كُلّ هذا ؟- .أنتِ اشرحي- 442 00:18:08,785 --> 00:18:10,635 أنا سأيقظ العارض المثير 443 00:18:10,637 --> 00:18:12,754 .لقد ترك ملاحظة.أقوم بعمليّ فحسب 444 00:18:12,756 --> 00:18:14,055 .كالمعتاد 445 00:18:18,094 --> 00:18:20,312 إذًا ،أتعتقدين أني أؤخر "ماكس"؟ 446 00:18:20,314 --> 00:18:22,314 أي نوع من الأسئلة هذه ؟ 447 00:18:22,316 --> 00:18:24,182 .نعم 448 00:18:24,184 --> 00:18:27,135 .حسنًا ، أنتِ مخطئة . نحُن فريق رائع 449 00:18:27,137 --> 00:18:28,853 ونعم ، يوجد أشياء هِىَ أفضل فيها 450 00:18:28,855 --> 00:18:31,139 .ولكن يوجد أشياء أخري أنا أتفوق فيها 451 00:18:31,141 --> 00:18:33,274 .حسنًا ، لا أراهم 452 00:18:33,276 --> 00:18:35,356 .مِنْ المحتمل إنْ هذا بسبب عينيك 453 00:18:37,947 --> 00:18:39,147 هل ايقظتيه؟ 454 00:18:39,149 --> 00:18:42,017 .لا .أعتقد إنّهُ قد يكون ميت 455 00:18:46,922 --> 00:18:49,541 !لا ، ليس المثير 456 00:18:49,543 --> 00:18:51,676 .إنّهُ المفضل لديّ 457 00:18:51,678 --> 00:18:53,494 .إنْ هذا كُلّ ما أحتاجه أثناء عوائي 458 00:18:53,496 --> 00:18:55,880 .علينا الإتصال بالطوارئ 459 00:18:55,882 --> 00:18:57,349 .لا ، سأتولى هذا 460 00:18:57,351 --> 00:18:59,968 ماذا ستفعلين؟ 461 00:18:59,970 --> 00:19:02,187 .أنا سأقوم بإعطائه نفس من فمي لفمه 462 00:19:11,013 --> 00:19:15,283 .لم أكُن أعلم أن هذا سيتطلب عمل شديد باللسان 463 00:19:15,285 --> 00:19:17,351 .هذا لا يجدي نفعًا 464 00:19:17,353 --> 00:19:19,187 ،ولكن ، أتعلمون ماذا ؟ أعلم إنّهُ مازال حيًّا 465 00:19:19,189 --> 00:19:23,625 .لأن رجولته تدُق على بابي آنوثتي 466 00:19:32,329 --> 00:19:34,953 .لابد و إنّهُ أخذ الكثير من التلك الحبوب على الطاوله 467 00:19:34,955 --> 00:19:36,504 .حبوب؟ سأتولي هذا 468 00:19:36,506 --> 00:19:38,206 ."ماكس" ، أجلبي بعض "الهيدروجين بيروكسيد" 469 00:19:38,251 --> 00:19:41,509 .صوفي" ،تنحي جانبًا ، الآن"- .حسنًا- 470 00:19:41,511 --> 00:19:42,877 أمتأكدة أنكِ تعرفين ما تفعلين ؟ 471 00:19:42,879 --> 00:19:45,046 صديقتي "سوندس مقعد السفر " قامت بذَّلك تقريبًا ثالث مرات 472 00:19:45,048 --> 00:19:49,250 .فِىَ الجامعة ، وأنا انقذتها مرتين 473 00:19:49,252 --> 00:19:50,351 .هاكِ 474 00:19:50,353 --> 00:19:51,936 .أجعلية يجلس 475 00:19:51,938 --> 00:19:56,024 .ماكس" ، احملي راسه للخلف ، افتحى فمه" 476 00:20:00,262 --> 00:20:01,595 .تنحي 479 00:20:09,371 --> 00:20:12,161 .بدأت أري قيمتك 480 00:20:17,713 --> 00:20:20,832 .ماذا ؟ أنتِ تتصرفين كشخص فِىَ المترو غريب الأطوار 481 00:20:20,834 --> 00:20:22,583 عليّ القول ، عندما كُنْتُِ تلكمين 482 00:20:22,585 --> 00:20:24,085 الرجل الذى قارب على الموت تقريبًا ، فِىَ معدته 483 00:20:24,087 --> 00:20:26,254 .هذه كانت حركة بالونية جدية 484 00:20:26,256 --> 00:20:28,389 .الحقيقية هِىَ أن كلانا ،بالونات 485 00:20:28,391 --> 00:20:31,959 .نعم ، ولكن بالوناتي ،أكثر روعة من بالوناتك 486 00:20:31,961 --> 00:20:34,312 . إنها كمثل تلك البالونات ذات اللون الفضي التى لا ينفذ منها الهواء قطّ 487 00:20:34,314 --> 00:20:36,130 .إنهم لم يعودوا يصنعون تلك بعد الآن .إنهم سامين 488 00:20:36,255 --> 00:20:38,599 .بالضبط 489 00:20:38,601 --> 00:20:41,319 ماكس"،أنتِ تعلمين أنكِ لن تدعيني أدخُل المطبخ 490 00:20:41,321 --> 00:20:42,803 وأساعدك فِىَ الخبز ،صحيح؟ 491 00:20:42,805 --> 00:20:44,739 ،وأنتِ تعلمين إنّي أعلم إنّهُ بدونك 492 00:20:44,741 --> 00:20:47,492 عرابة العمل كانت لن تظهر قطّ صحيح؟ 493 00:20:47,494 --> 00:20:50,161 .ولكن إذا أحتجتيني قط أن أساعدك فِىَ الخبز ،يمكنني ذَّلك 494 00:20:50,163 --> 00:20:51,145 .لا ، إنهُ رائع 495 00:20:51,147 --> 00:20:52,830 .أنتِ قومي بالشىء الذى تقومين به ، أنا سأقوم بالشىء الذى أقوم به 496 00:20:52,832 --> 00:20:54,032 .مهلًا ،أجلبِ هاتفك 497 00:20:54,034 --> 00:20:55,950 علينا تصوير لحظة النصر من الموت الوشيك تلك 498 00:20:55,952 --> 00:20:57,168 .كصورة لموقعنا 499 00:20:57,170 --> 00:20:58,419 .تمامًا 500 00:20:58,421 --> 00:21:02,367 .عندما أصل بعدي لثلاث ظُني ...إننا جنينا 200 دولار 501 00:21:03,510 --> 00:21:04,709 1....2.... 502 00:21:04,711 --> 00:21:06,127 .انتظري 503 00:21:06,129 --> 00:21:07,929 ،سيديّ، إذا أردت أن تعود لمنزلك بهذه اليد 504 00:21:07,931 --> 00:21:10,331 .فاسحبها من على مؤخرتي 505 00:21:10,333 --> 00:21:12,366 .حسنًا ،ثلاثة 507 00:21:20,770 --> 00:21:26,659 {\fs28\c&H000000&\3c&H1DE5E8&}تـــرجـــمـــة {\fs40\c&H000000&\3c&H1D1EE8&}The_vamp 19 {\fs28\c&HA24A0D&\3c&H1415D2&}www.facebook.com/BTScenes44