1
00:00:03,236 --> 00:00:05,615
دخترا ، آماده باشید از اینی که هستین هم
2
00:00:05,616 --> 00:00:07,184
بیکار و کهنه تر بشید
3
00:00:07,185 --> 00:00:08,451
هرچند سخته
4
00:00:08,452 --> 00:00:11,354
شما یه قدم جلوتر از روزنامه هائین
5
00:00:11,355 --> 00:00:13,523
اینک ، آینده
6
00:00:13,524 --> 00:00:16,126
نه ، من آینده ام اینجام ؟
7
00:00:16,127 --> 00:00:19,296
8
00:00:19,297 --> 00:00:22,699
یا هان ،خواهرت اینجاست
(کنایه از قد کوتاه روبات )
9
00:00:22,700 --> 00:00:26,570
سلام
(ادای سلام به زبانهای مختلف)
10
00:00:26,571 --> 00:00:28,438
فکر میکنم الان زمان خوبیه که اقرار کنم
11
00:00:28,439 --> 00:00:30,373
من یه دسته شروم خوردم و دارم یه
(Shroom یه نوع قارچ روان گردان )
12
00:00:30,374 --> 00:00:33,109
روبات پاپیون زده میبینم
13
00:00:33,110 --> 00:00:36,046
اون یه روبات خدماتیه که غذا رو تحویل میده
14
00:00:36,047 --> 00:00:37,881
تعطیلات عمه من ورشکست شده
15
00:00:37,882 --> 00:00:40,283
اینو گرفتم و یه شب دیگه سرپا وایمیسم
16
00:00:40,284 --> 00:00:41,585
این تنها شبی هست که تو کل زندگیت
17
00:00:41,586 --> 00:00:44,387
می ایستی
(کنایه از اینکه چون سکس نداری شبها هم بیدارنیستی)
18
00:00:44,388 --> 00:00:46,156
خیلی متفاوت تر از خدماتی اتاق
19
00:00:46,157 --> 00:00:49,426
اون متلی که ما داشتیم
20
00:00:49,427 --> 00:00:51,094
جایی که یدکیش رایگانه
21
00:00:51,095 --> 00:00:53,930
22
00:00:53,931 --> 00:00:55,599
- خدا رو شکرR2
(شوخی با یکی از کاراکترهای جنگ ستارگان)
23
00:00:55,600 --> 00:00:59,836
وقتی که منفجر شدیم و ستاره ها
مردن فکر میکردم که تو رو ازدست دادیم
24
00:00:59,837 --> 00:01:02,272
مایلین آخرین بررسی رو انجام بدین؟
25
00:01:02,273 --> 00:01:04,174
متاسفم ،صدا شیپوری ، من سالها پیش بررسی کردم
26
00:01:04,175 --> 00:01:06,810
لیست غذاهای مخصوص غذاخوری
27
00:01:06,811 --> 00:01:10,680
شما چهارفیلم بزرگسالان سفارش دادین
28
00:01:10,681 --> 00:01:11,781
این دروغه
29
00:01:11,782 --> 00:01:14,985
من فقط سه تا سفارش دادم
30
00:01:14,986 --> 00:01:18,255
روبات ،خاموش شو
31
00:01:18,256 --> 00:01:20,590
هی ، هی
32
00:01:20,591 --> 00:01:22,993
این اتفاق میوفته وقتی یه روبات
رو رایگان میگیری
33
00:01:22,994 --> 00:01:26,363
34
00:01:26,364 --> 00:01:27,931
R2,نه
35
00:01:27,932 --> 00:01:31,668
یودا دوست ماست
(کاراکتر سبز رنگ 800 ساله جنگ ستارگان)
36
00:01:31,669 --> 00:01:33,603
یه نفر کمکم کنه
37
00:01:33,604 --> 00:01:35,972
اگه این چیز بتونه تقسیم بکنه و
نقره جات رو بدزده
38
00:01:35,973 --> 00:01:38,475
من از کارم میام بیرون
39
00:01:38,476 --> 00:01:40,610
دختران ورشکسته قسمت 15 فصل 6
tinaaaa_69
hosseini.foroq@gmail.com
40
00:01:40,611 --> 00:01:42,279
ترجمه از
tinaaaa_69
hosseini.foroq@gmail.com
41
00:01:42,280 --> 00:01:48,020
کپی با ذکر
نام مترجم
بلا مانع است
42
00:01:55,029 --> 00:01:57,463
منم نمیتونم واسه قرارمون صبر کنم ،بابی
43
00:01:57,464 --> 00:01:59,599
باشه ، فردا میبینمت
44
00:01:59,600 --> 00:02:01,234
تو اول قطع کن
45
00:02:01,235 --> 00:02:04,304
نه تو اول ...اوه ...اون قطع کرد
46
00:02:04,305 --> 00:02:06,573
من بیشتر و بیشتر داره ازش خوشم میاد
47
00:02:06,574 --> 00:02:09,108
میدونم ، بابی بانمکترین نیست؟
48
00:02:09,109 --> 00:02:12,212
نه با نمکی سیگار کشیدن یه بچه چینی
ولی بدم نیست
49
00:02:12,213 --> 00:02:13,713
مکس ، من خیلی هیجان زدم
50
00:02:13,714 --> 00:02:15,448
از اون موقعی که جولیا رابرتز تونسته
یه رول کمدی رومانتیک بره
51
00:02:15,449 --> 00:02:18,985
این اولین قرار منه
52
00:02:18,986 --> 00:02:21,009
من هنوز واسه دزدین داستان
زندگی من ازشون عصبانیم
53
00:02:21,010 --> 00:02:22,322
بخاطر فیلم زن زیبا
54
00:02:22,323 --> 00:02:25,291
کاملا خودم بودمJason Alexanderکاراکتر
(حالا همه فکرکردن نقش جولیارابرتز رو میخواد بگه)
جیسون یکی از مکمل های فیلم بوده
56
00:02:27,061 --> 00:02:29,229
واسه قرارمون ،اون فکرکرده منو عصر ببره پارک
57
00:02:29,230 --> 00:02:33,399
زیباترین جا رو ، جایی که تو اون مقلد رو
با مشت تو حوض زدی
58
00:02:33,400 --> 00:02:35,023
میدونی که حقیقتا بابی
59
00:02:35,024 --> 00:02:36,769
تو روز باهات قرار بذاره ، نشانه بدیه؟ آره؟
60
00:02:36,770 --> 00:02:38,504
ممکنه که ازدواج کرده باشه
61
00:02:38,505 --> 00:02:40,974
یا بدتر از تاریکی میترسه
62
00:02:40,975 --> 00:02:43,676
واقعیتش ، قرار تو روز ایده خودم بود
63
00:02:43,677 --> 00:02:45,678
میدونی که ما باهم ازدواج نکردیم ، درسته؟
64
00:02:45,679 --> 00:02:47,780
بخاطر همینه که خانم همیشگیم صدات نمیکنم
65
00:02:47,781 --> 00:02:49,244
بخاطر اینه که تو یادداشت های تشکر مینویسی
66
00:02:49,245 --> 00:02:51,751
و از کلمات خز استفاده میکنی
67
00:02:51,752 --> 00:02:54,153
خز ،مکس!
68
00:02:54,154 --> 00:02:56,089
من فقط گفتم که اگه من شب قرار بذارم
69
00:02:56,090 --> 00:02:57,790
تو مجبور میشی دسر بار رو تنها اداره کنی
70
00:02:57,791 --> 00:02:59,525
و اینکارو قبلا نکردی
71
00:02:59,526 --> 00:03:02,295
و همینطور هم هیچوقت دندونهای
عقبیم رو نخ نکشیدم
72
00:03:02,296 --> 00:03:04,964
و اونها مشکلی ندارن تا اینکه اوضاع خراب بشه
73
00:03:04,965 --> 00:03:06,699
من حواسم به اینجا هست
74
00:03:06,700 --> 00:03:08,534
سلام دخترا
75
00:03:08,535 --> 00:03:11,137
گفتم یکم راه برم و زانوهامو بکشم
76
00:03:11,138 --> 00:03:14,173
بعد یادم اومد که اصلا زانو ندارم
77
00:03:14,174 --> 00:03:18,278
ارل ، من مثل یه آدم متشخص دارم
میرم سر قرار
78
00:03:18,279 --> 00:03:21,814
مکس هم قراره دسر بار رو اداره کنه
خوب پیش میره ،مگه نه؟
79
00:03:21,815 --> 00:03:25,518
حرف از بدبختی شد
یادم اومد که
80
00:03:25,519 --> 00:03:27,654
من باید به کار خطرناک قدرتی برگردم
81
00:03:27,655 --> 00:03:29,489
کی اونا میبندن؟
82
00:03:29,490 --> 00:03:31,457
2009.
83
00:03:31,458 --> 00:03:34,527
پس هنوز وقت دارم
84
00:03:34,528 --> 00:03:36,729
هی بچه ها این موش خرمایی رو ببینید
85
00:03:36,730 --> 00:03:38,798
پس به زودی بهار میشه
86
00:03:38,799 --> 00:03:41,334
نه اون سایه خودشو امسال دیده
87
00:03:41,335 --> 00:03:43,169
خودتون واقعیت رو میدونین
88
00:03:43,170 --> 00:03:45,571
ارل ، تو باید الان تو غذاخوری باشی
89
00:03:45,572 --> 00:03:48,207
مجبور شدم که از تامین کننده میگو
بخوام جای من بمونه
90
00:03:48,208 --> 00:03:50,910
فکر میکردم مادرت میگو میاره
91
00:03:50,911 --> 00:03:54,147
هان ، من دارم مثل یه آدم متشخص
میرم سر قرار
92
00:03:54,148 --> 00:03:57,417
مکس هم دسر بار رو اداره میکنه
همه چیز خوب پیش میره ،مگه نه؟
93
00:03:57,418 --> 00:04:00,186
حتما ، مثل وقتی که من مجبورم
بذارم غذاخوری رو اداره کنه
94
00:04:00,187 --> 00:04:03,022
هرچند این اتفاق نمیوفته ، چون من
احمق نیستم
95
00:04:03,023 --> 00:04:04,357
بیا بریم ارل
96
00:04:04,358 --> 00:04:05,825
خیلی خوب ، باشه
97
00:04:05,826 --> 00:04:07,559
در هرصورت ، زانوهامو اونجا جا گذاشتم
98
00:04:09,729 --> 00:04:12,598
...هی ، من
من همین نزدیکیا بودم
99
00:04:12,599 --> 00:04:14,867
و فکر کردم که دوتا ایستگاه مترو
و یه دوچرخه فاصله دارم
100
00:04:14,868 --> 00:04:15,902
گفتم بیام یه سلامی بکنم
101
00:04:15,903 --> 00:04:17,437
دوچرخه شهری؟
102
00:04:17,438 --> 00:04:20,340
این دختر شهری خوشامد میگه
103
00:04:20,341 --> 00:04:22,241
خز
104
00:04:22,242 --> 00:04:23,910
اون بانمکترین نیست؟
105
00:04:23,911 --> 00:04:26,612
نه به اندازه سگی که خوابش گرفته ،
ولی خوبم
106
00:04:26,613 --> 00:04:28,281
بابی ، خبرای خوب دارم
107
00:04:28,282 --> 00:04:29,985
نمیخوام فکر کنی که شلم یا عجولم
108
00:04:29,986 --> 00:04:33,219
یا هرچیز دیگه ای که بچه ها میگن
ولی من واسه قرار شب
109
00:04:33,220 --> 00:04:35,355
مثل یه آدم متشخص آزادم
110
00:04:35,356 --> 00:04:37,056
هی ، واقعا؟ این عالیه
111
00:04:37,057 --> 00:04:39,459
من معمولا قرار روزانه مو واسه
مادربزرگم نگه میدارم
112
00:04:39,460 --> 00:04:40,960
اون از غذای ظهر خوشش میاد
113
00:04:40,961 --> 00:04:43,463
منم از ...ظهر خوشم میاد
نه
114
00:04:43,464 --> 00:04:44,727
از اونجایی که قراره شب بریم بیرون
115
00:04:44,728 --> 00:04:46,532
من میتونم پیغام رومانتیک که باید
116
00:04:46,533 --> 00:04:47,716
ما میرفتیم به بانک
117
00:04:47,717 --> 00:04:49,369
و خشک شوئیم رو کنسل کنم
(چون توی روز میخواستن برن قرار،میخواست همزمان
کارای روزانه اش رو هم بکنه)
118
00:04:49,370 --> 00:04:50,703
حالا میتونم ببرمت واسه فیلم
119
00:04:50,704 --> 00:04:52,327
این سالن جدید تئاتر مبل و
120
00:04:52,328 --> 00:04:53,539
خدمات پیش خدمتی داره
121
00:04:53,540 --> 00:04:55,641
عجبا،ما تو رستوران کار میکنیم
122
00:04:55,642 --> 00:04:57,877
ولی خدمات پیش خدمتی نداریم
123
00:04:57,878 --> 00:05:00,646
اون حساب بانکی و لباس تمیز داره؟
124
00:05:00,647 --> 00:05:02,781
کرولاین این یکی رو خراب نکن
125
00:05:06,085 --> 00:05:10,323
دکتر پرینگل صدات میکنن
شما رو در شکم من نیاز دارن
(مارک چیپسی که میخوره pringle )
126
00:05:10,324 --> 00:05:12,959
خوبه ، چندتا سوال متداول
از دسربار
127
00:05:12,960 --> 00:05:14,994
اگه مشتری خفه بشه چکار میکنی؟
128
00:05:14,995 --> 00:05:17,897
ببین ، اگه مجبور بشم یه سوراخ
تو گلوی کسی ایجاد کنم
129
00:05:17,898 --> 00:05:19,999
خوب من اینکارو میکنم
130
00:05:20,000 --> 00:05:23,269
سوراخ کردن گلوی مردم
جواب همه چیز نیست
131
00:05:23,270 --> 00:05:25,438
چکار میکنی اگه اونجا
آتیش بگیره؟
132
00:05:25,439 --> 00:05:29,609
ادامه سوالت :گفتم یا نگفتم که
خودم آتیش رو روشن کردم؟
133
00:05:29,610 --> 00:05:31,477
بازم من یجوری گلوی یکی رو سوراخ میکنم
134
00:05:31,478 --> 00:05:33,646
باشه ،تو دوبار این سوال رو رد شدی
135
00:05:33,647 --> 00:05:36,115
مخصوصا تو این قسمت
136
00:05:36,116 --> 00:05:38,116
من زنگ میزنم به بابی و قرار رو کنسل میکنم
137
00:05:40,586 --> 00:05:43,489
اونها خونن
138
00:05:43,490 --> 00:05:46,025
منظورش اینه که سلام دخترا
139
00:05:46,026 --> 00:05:48,461
شما چطوری کلید آپارتمان مارو گیر آوردید؟
140
00:05:48,462 --> 00:05:50,430
مخصوصا روی اونا نوشته شده که
141
00:05:50,431 --> 00:05:53,299
واسه اولگ کپی نشه
142
00:05:53,300 --> 00:05:56,135
من اینا رو وقتی با عجله میرفتی
سوار قطار بشی پیدا میکردم
143
00:05:56,136 --> 00:05:58,604
همه کار میکردن که سریع ازت بیرون بیان
(کلیدها خودشون از دستت فرار کردن)
144
00:05:58,605 --> 00:06:00,173
ما اومدیم این پایین واسه قرار شبانمون
145
00:06:00,174 --> 00:06:02,308
تا وانمود کنیم دو تا دختر بینوا هستیم
146
00:06:02,309 --> 00:06:04,510
که واسه اینکه گرم بشیم باهم خوابیدیم
147
00:06:04,511 --> 00:06:06,779
چرا شما اینجا اومدین؟
148
00:06:06,780 --> 00:06:10,950
چرا نرفتین جایی ، چمیدونم ، مثل باغ زیتون؟
149
00:06:10,951 --> 00:06:12,985
آره ، این قرار شبانه است
150
00:06:12,986 --> 00:06:17,190
نه اینکه فیلم فرد چاق رو در شب پیدا کن
151
00:06:17,191 --> 00:06:19,392
این یه عرفه
152
00:06:19,393 --> 00:06:22,495
میدونی ،تو لهستان واقعا شب
نمیتونی بری بیرون
153
00:06:22,496 --> 00:06:25,231
بخاطر اون همه سگ وحشی
154
00:06:25,232 --> 00:06:26,866
و نه بخاطر گرگ ها
155
00:06:26,867 --> 00:06:29,335
کلا نمیتونی هیچ جا بری
156
00:06:29,336 --> 00:06:32,305
البته که به دسته چوب کرکسیت
نیاز داری
157
00:06:32,306 --> 00:06:34,707
صحبت از چرخیدن کرکس ها
روی بدن اجساد شد
158
00:06:34,708 --> 00:06:36,509
کرولاین یه قرار شبانه داره
159
00:06:36,510 --> 00:06:38,578
160
00:06:38,579 --> 00:06:40,847
اوه ، مکس ، جوک بامزه ای بود
161
00:06:40,848 --> 00:06:42,482
دوباره بگو همینو
162
00:06:42,483 --> 00:06:43,749
نه این یه جوک نیست
163
00:06:43,750 --> 00:06:44,884
من واقعا دارم میرم سر قرار
164
00:06:44,885 --> 00:06:46,919
165
00:06:46,920 --> 00:06:50,223
بس کنید ، خدای من ، دستشوییم گرفت
166
00:06:50,224 --> 00:06:52,658
دارم میرم اون سالن نمایش جدیده
که مبل داره
167
00:06:52,659 --> 00:06:55,027
انگار داری تو خونه فیلم میبینی
ولی مجبور نیستی که یه لول
168
00:06:55,028 --> 00:06:56,395
گنده رو زیر باسنت حس کنی
169
00:06:56,396 --> 00:06:58,096
حواست باشه ها ، وگرنه به زودی زیر حسش میکنی
170
00:07:07,199 --> 00:07:08,767
بفرمایید دوتا مشروب
171
00:07:08,768 --> 00:07:10,436
و صحبت از لیسیدن مشروبتون شد
172
00:07:10,437 --> 00:07:13,605
نه
173
00:07:13,606 --> 00:07:15,753
تو اینجا چکار میکنی؟
فکر کردم تو آپارتمان جات گذاشتم
174
00:07:15,754 --> 00:07:16,475
175
00:07:16,476 --> 00:07:18,349
این چیزیه که رباینده من وقتی
176
00:07:18,350 --> 00:07:21,052
داشتم ازش به بسکین -رابینز فرار میکردم گفت
(baskin-robbinsیکی از معروفترین رستورانهای بستنی)
177
00:07:21,053 --> 00:07:23,821
وایسا ، اون اونجا کار میکرد
یا تو فقط اونجا رفتی بستنی بگیری؟
178
00:07:23,822 --> 00:07:25,856
چون اگه اون اونجا کار میکرده
...چرا تو باید بری
179
00:07:25,857 --> 00:07:28,793
بگذریم ، بابی میاد از اینجا منو ببره
180
00:07:28,794 --> 00:07:30,962
تا من بتونم مدام آتش رو خاموش نگه دارم
181
00:07:30,963 --> 00:07:35,199
تا اینکه ...اون بیاد ببرتم
182
00:07:35,200 --> 00:07:37,802
نه ،تو به من اعتماد نداری
183
00:07:37,803 --> 00:07:39,737
تو فکر میکنی من همه اینجا رو خراب میکنم
184
00:07:39,738 --> 00:07:41,572
کرولاین هنوز نیومده؟
185
00:07:41,573 --> 00:07:46,143
...چون من یه چیز خفن واسه خودمون آوردم که
186
00:07:46,144 --> 00:07:50,681
که سریعا میبرم به مسئولین میدمش
187
00:07:50,682 --> 00:07:54,385
ارل ، تو از اون میشا بارتون
تو فیلمبرداری
188
00:07:54,386 --> 00:07:55,920
اینور اونور میری
189
00:07:55,921 --> 00:07:58,356
من باید چکار کنم تا تو غذاخوری
نگهت دارم؟
190
00:07:58,357 --> 00:08:01,325
خوب یه قرار با هالی بری خوبه
(یکی از بازیگران سیاه پوست هالیودی)
191
00:08:01,326 --> 00:08:04,562
از یه مقدار دستمزد هم بدم نمیاد
192
00:08:04,563 --> 00:08:06,697
یه پودینگ تافی چطوره؟
193
00:08:06,698 --> 00:08:08,499
اینم کارآمده
194
00:08:08,500 --> 00:08:10,901
این پودینگ هزاران باره منو نجات داده
195
00:08:10,902 --> 00:08:14,505
و کی در مورد حداقل دستمزد بهش گفته؟
196
00:08:14,506 --> 00:08:17,942
تو هنوزم سرقرارت میری؟
197
00:08:17,943 --> 00:08:20,711
اشلی
اشلی
198
00:08:20,712 --> 00:08:22,380
199
00:08:22,381 --> 00:08:24,749
خدای من ،خدای من ،خدای من
200
00:08:24,750 --> 00:08:27,885
خدای من ، انجمن خواهری؟
201
00:08:27,886 --> 00:08:29,453
مکس تو از اونها متنفری
202
00:08:29,454 --> 00:08:32,189
منظورم اینه که منم تو انجمن خواهری بودم
203
00:08:32,190 --> 00:08:34,125
تو خیلی خوب به نظر میرسی
204
00:08:34,126 --> 00:08:36,027
خفه شو ، من دو پوند اضافه کردم
205
00:08:36,028 --> 00:08:38,762
خودت خفه شو ، تو انگار داری میمیری
(از لاغری )
206
00:08:40,464 --> 00:08:43,534
آروم باش ، من حواسم بهشون هست
207
00:08:43,535 --> 00:08:45,198
و منظورم هم تماس با دیمیتری
208
00:08:45,199 --> 00:08:47,571
زباله دونی خودشو داره نیست
(یعنی نمیندازمشون تو سطل زباله)
209
00:08:47,572 --> 00:08:49,307
اوه ،انجمن خواهری ،آره؟
210
00:08:49,308 --> 00:08:51,542
Epsilon Phis!
و ما حدود سه روزه که
211
00:08:51,543 --> 00:08:52,743
اصلا همو ندیدیم
212
00:08:52,744 --> 00:08:55,112
واقعا معلومه
213
00:08:55,113 --> 00:08:58,115
بذار براتون چندتا منو بیارم
214
00:08:58,116 --> 00:09:01,285
هیچ کسی صدمه ای ندید
215
00:09:01,286 --> 00:09:04,421
اگه چشماتو اینجور فشار نمیدادی
حس بهتری داشتم
216
00:09:06,590 --> 00:09:09,727
وای ، کرولاین ، تو خیلی زیبا شدی
217
00:09:09,728 --> 00:09:12,730
صحبت از زیبایی شد
کی این مکان زیبا رو ساخته؟
218
00:09:12,731 --> 00:09:15,099
این یارویی که امشب قراره باهاش
برم بیرون
219
00:09:15,100 --> 00:09:17,168
اونم خیلی بانمکه
220
00:09:17,169 --> 00:09:20,471
باشه ، میدونم که داری در مورد من
حرف میزنی ، ولی حسودیم شد
221
00:09:20,472 --> 00:09:22,807
من چیزی رو که همیشه به مامانم میگم
بهت میگم:
222
00:09:22,808 --> 00:09:24,809
برید بیرون ، مست کنید و
وبعد از اینکه قرصاتونو خوردین
223
00:09:24,810 --> 00:09:26,777
منتظر صبح نمونین
224
00:09:26,778 --> 00:09:29,747
این فقط یه اسمه
225
00:09:29,748 --> 00:09:31,481
خوبه ، من قرصمو تو راه میخورم
226
00:09:33,150 --> 00:09:36,386
بهت خوش بگذره مکس ، خوش نگذرون ،بای
227
00:09:38,823 --> 00:09:43,361
من از پس چند تا دختر
انجمن خواهری برمیام
228
00:09:43,362 --> 00:09:45,862
بذار مطمئن بشم هنوز شماره
دیمیتری رو دارم
229
00:09:47,198 --> 00:09:48,966
بانی
230
00:09:48,967 --> 00:09:52,670
اشلی
231
00:09:52,671 --> 00:09:55,639
خدایا، اونا تکثیر میشن
232
00:09:55,640 --> 00:09:57,608
اوه ، تو خیلی خوب به نظر میرسی
233
00:09:57,609 --> 00:09:59,977
اوه خفه شو
تو خفه شو
234
00:09:59,978 --> 00:10:03,179
بچه ها شما باید به حرف هم گوش بدین
235
00:10:05,649 --> 00:10:08,319
مبل راحتی تو سالن نمایش؟
236
00:10:08,320 --> 00:10:12,022
الان فکر میکنم کیت میدلتون هستم
237
00:10:12,023 --> 00:10:13,891
خوشحالم که تو خیلی راحت تحت تاثیر قرار میگیری
238
00:10:13,892 --> 00:10:16,994
واسه ولنتاین میبرمت کافه یکی از فروشگاههای
سوپرتارگت
239
00:10:16,995 --> 00:10:19,463
من همینجور واسه شنیدن
این خبرا نمیتونم بشینم
240
00:10:19,464 --> 00:10:21,065
بذار به مکس یه زنگ بزنم و بهش بگم
241
00:10:21,066 --> 00:10:24,535
مستقیم میره رو پیغام گیرش
(صدای باد معده)
242
00:10:24,536 --> 00:10:27,338
وقت بخیر به همه ،اسم من مارسل هست
243
00:10:27,339 --> 00:10:29,407
و من نگهداری این تجربه سینمایی
244
00:10:29,408 --> 00:10:31,675
رو در این عصر دارم
245
00:10:31,676 --> 00:10:34,044
این فیلم که درش اون گیلبرمن قابل ستایشه
246
00:10:34,045 --> 00:10:36,013
a Kubrickesque tour de force,
247
00:10:36,014 --> 00:10:37,848
will be screening in DCP...
(چرندیات و خصوصیات سینماشون)
248
00:10:37,849 --> 00:10:41,218
بله ، یه سوال از همراه سینمایی مون؟
249
00:10:41,219 --> 00:10:43,053
من باید سیب زمین سرخ کرده رو به صورت
250
00:10:43,054 --> 00:10:47,925
جداگانه سفارش بدم یا همراه غذا هست؟
251
00:10:47,926 --> 00:10:49,927
این پول اضافیه
252
00:10:49,928 --> 00:10:53,564
من میام سفارش هاتونو وقتی
فیلم شروع شد میگیرم
253
00:10:53,565 --> 00:10:54,964
حالا هرچی
254
00:10:56,100 --> 00:10:57,935
یه چیز خوب در مورد سیب زمینی ها
255
00:10:57,936 --> 00:11:00,871
فهمیدم که به صورت رایگان هم دوباره پرشون میکنن
256
00:11:00,872 --> 00:11:02,706
همه چیز مرتبه؟
257
00:11:02,707 --> 00:11:05,342
جستجو میکردم Yelpداشتم اینجا رو تو
(سایتی برای امتیاز بندی و معرفی مشاغل و رستورانها)
258
00:11:05,343 --> 00:11:07,378
و اینکه دسر بار تو خبرهاش هست
(یعنی اگه اتفاقی تو دسربار افتاده باشه تو خبرهاش هست)
259
00:11:07,379 --> 00:11:08,912
یا آتیش اونو فراگرفته
260
00:11:10,080 --> 00:11:13,918
هییییس
261
00:11:13,919 --> 00:11:16,353
شما که علامت اون سگها رو دیدین
262
00:11:16,354 --> 00:11:18,389
تلفن استفاده نکنید
263
00:11:18,390 --> 00:11:20,124
شما اینجا چکار میکنین؟
264
00:11:20,125 --> 00:11:23,694
تختمو واسه هیچی پوشوندم؟
265
00:11:23,695 --> 00:11:24,929
ما سر قراریم
266
00:11:24,930 --> 00:11:27,798
داریم دیوانه ای تلاش میکنیم سکس نداشته باشیم
267
00:11:27,799 --> 00:11:30,134
معمولی که لامپ های سینما خاموش میشه
268
00:11:30,135 --> 00:11:31,969
شلوارها منم پایین میاد
269
00:11:31,970 --> 00:11:34,972
بعدش خودمم میرم پایین
270
00:11:34,973 --> 00:11:38,776
و تازه ما یه پوستر هات از استیو بوشامی
271
00:11:38,777 --> 00:11:42,279
تو لابی دیدیم
(بازیگر و کارگردان steve buscemi)
(منظور اینکه داریم خودمونو کنترل میکنیم)
272
00:11:42,280 --> 00:11:44,582
سلام من بابی هستم ، از دیدنت خوشحالم
273
00:11:44,583 --> 00:11:47,952
ببخشید که من استیو بوشامی نیستم
من تو دبیرستان مقاومت کردم
274
00:11:47,953 --> 00:11:51,055
شما باربارا رو با خودتون سر قرارتون
آوردین؟
275
00:11:51,056 --> 00:11:54,124
البته که نه
اون پیش پرستاره
276
00:11:54,125 --> 00:11:57,661
ما از کالسکه واسه
یواشکی آوردن غذامون استفاده کردیم
277
00:11:57,662 --> 00:12:01,398
ما پول الکی به مرغ های این
سینما نمیدیم
278
00:12:01,399 --> 00:12:03,433
اولگ ، یه پاشو واسه من بکن
279
00:12:05,503 --> 00:12:07,136
280
00:12:09,673 --> 00:12:11,874
خوبه ،آره
281
00:12:13,677 --> 00:12:15,479
282
00:12:15,480 --> 00:12:16,680
صدای آژیره؟
283
00:12:16,681 --> 00:12:17,982
اون از تو صفحه میاد
284
00:12:17,983 --> 00:12:19,650
اسم این فیلم سایرن هاست
285
00:12:19,651 --> 00:12:21,685
میدونم ، فکر میکردم یه نوع دیگه است
286
00:12:21,686 --> 00:12:24,955
ولی این صدا انگار مربوطه به دسر بار
287
00:12:24,956 --> 00:12:26,624
بهت خوش نمیگذره؟
288
00:12:26,625 --> 00:12:27,925
از فیلم خوشت نمیاد؟
289
00:12:27,926 --> 00:12:29,860
خواهش میکنم بگو که از فیلم ها خوشت نمیاد؟
290
00:12:29,861 --> 00:12:32,129
نه من داره بهم خوش میگذره
291
00:12:32,130 --> 00:12:36,133
و خواهش میکنم بگو که به نوع موزیکال
اهمیت نمیدی
292
00:12:36,134 --> 00:12:38,435
هی من نمیخوام مکس رو چک کنم
293
00:12:38,436 --> 00:12:39,979
چون فکر میکنه بهش اعتماد ندارم
294
00:12:39,980 --> 00:12:41,438
شما میتونین چکش کنین؟
295
00:12:41,439 --> 00:12:44,208
بخاطر اینکه واقعا بهش اعتماد ندارم
296
00:12:44,209 --> 00:12:47,177
دستم بنده مرغه
297
00:12:47,178 --> 00:12:49,947
چرا از دوست پسرت نمیخوای اینکارو بکنه؟
298
00:12:49,948 --> 00:12:52,383
اول اینکه ما هیچ صحبتی نکردیم هنوز
299
00:12:52,384 --> 00:12:55,452
دوم اینکه نمیخوام فکر کنه
بهم خوش نمیگذره
300
00:12:55,453 --> 00:12:58,188
خیلی داره بهم خوش میگذره
301
00:12:58,189 --> 00:13:01,725
اگه واست مهمه به موزیکال هم میام
302
00:13:01,726 --> 00:13:03,226
من اینکارو میکنم
303
00:13:04,895 --> 00:13:06,830
داری پیام میدی؟بیرون
304
00:13:06,831 --> 00:13:09,233
و برنگرد تا اینکه یه کم احترام برای
305
00:13:09,234 --> 00:13:11,168
هنر قائل بشی
306
00:13:11,169 --> 00:13:15,372
کی این چیلی داگ با چیپس ذرت روش رو سفارش داده ؟
( chili dogیک نوع هات داگ فلفلی )
307
00:13:15,373 --> 00:13:20,311
خوب ،احتمالا این واسه همه خوبه
308
00:13:20,312 --> 00:13:21,979
از اونجایی که شما در هرصورت میرین
309
00:13:21,980 --> 00:13:23,981
میتونین حضورا مکس رو چک کنین
310
00:13:23,982 --> 00:13:25,516
فکر کنم
311
00:13:25,517 --> 00:13:28,451
از اونجایی که ما میخواهیم
مرغ هامونو رو تختت بخوریم
312
00:13:38,909 --> 00:13:40,776
تازمانی که باهم بمیریم باهمیم
313
00:13:40,777 --> 00:13:42,811
314
00:13:42,812 --> 00:13:44,970
همون بار اول شنیدم چی گفتین
دارم روش کار میکنم
315
00:13:51,287 --> 00:13:52,421
316
00:13:52,422 --> 00:13:54,189
آه ، بیخیال ،اشلی
317
00:13:54,190 --> 00:13:57,159
اینو از اون یکی اشلی
انتظار داشتم
318
00:13:57,160 --> 00:13:59,228
کاری میتونی بکنی ؟
319
00:13:59,229 --> 00:14:01,297
آه
320
00:14:01,298 --> 00:14:05,167
هی ، تو ، اینها دارن یه دختر فقیر
رو وارد گروه میکنن
321
00:14:05,168 --> 00:14:08,170
کی ؟ دختره زشته ؟
322
00:14:08,171 --> 00:14:10,506
بفرما ، دیدی ،اون به اندازه 5 دقیقه پیشش
323
00:14:10,507 --> 00:14:13,642
آزار دهنده است
324
00:14:13,643 --> 00:14:14,910
حالا شما مردم چی میخواین؟
325
00:14:14,911 --> 00:14:17,012
چندتا پیک بیشتر
326
00:14:17,013 --> 00:14:21,417
بعلاوه اشلی کیف اون یکی اشلی رو
انداخت
327
00:14:21,418 --> 00:14:24,954
آه ، از مغازه مشروبات برگشتم
328
00:14:24,955 --> 00:14:26,989
ببخشید که طول کشید
329
00:14:26,990 --> 00:14:31,994
متوجه نشدم که تو انبار سفالم
330
00:14:31,995 --> 00:14:34,330
از اونجایی که گیجت کردم
331
00:14:34,331 --> 00:14:35,554
چطوره که برگردی به کار
332
00:14:35,555 --> 00:14:36,966
و این نوشیدنی ها رو واسه من بدی؟
333
00:14:36,967 --> 00:14:38,634
من گیج نیستم ، متوجه شدم
334
00:14:38,635 --> 00:14:43,339
من یه پیش خدمتم
335
00:14:43,340 --> 00:14:44,873
به خودمون تبریک میگم
336
00:14:44,874 --> 00:14:47,910
ما تونستیم دو ساعت بدون سکس
رو بگذرونیم
337
00:14:47,911 --> 00:14:52,314
آخرین رکورد خودمونو که نزدیک
دو ساعت بود رو شکوندیم
338
00:14:52,315 --> 00:14:54,183
میدونی ، کرولاین ازمون خواست که
تو رو چک کنیم
339
00:14:54,184 --> 00:14:56,318
بخاطر اینکه نگران بود
340
00:14:56,319 --> 00:14:58,554
ما نباید اینو به تو بگیم
341
00:14:58,555 --> 00:15:00,689
ولی من مجبور شدم نصف یه
مرغ سوخاری رو
342
00:15:00,690 --> 00:15:02,491
تو سالن تئاتر جا بذارم
343
00:15:02,492 --> 00:15:05,060
پس میگم
344
00:15:05,061 --> 00:15:07,196
اصلا اون میدونه امشب به من با این
دخترای انجمنی
345
00:15:07,197 --> 00:15:08,764
چه گذشته؟
346
00:15:08,765 --> 00:15:10,598
همه چیزی که میدونه ،من هوشیارم
347
00:15:13,002 --> 00:15:14,603
دختران انجمن؟آره؟
348
00:15:14,604 --> 00:15:16,905
منم یه موقعی تو انجمن بودم
349
00:15:16,906 --> 00:15:18,272
تا موقعی که پیدام کردن
350
00:15:20,576 --> 00:15:22,011
چه خبره ؟ ما واسه دور بعدی
351
00:15:22,012 --> 00:15:24,413
نوشیدنی هامون انگار تا ابد صبر کردیم
352
00:15:24,414 --> 00:15:27,249
اوه ، مکس
353
00:15:27,250 --> 00:15:29,852
واقعا تو میخوای بذاری این یه تیکه از
"Pitch Perfect"
(فیلمی در مورد دختران انجمنی آوازه خوان)
354
00:15:29,853 --> 00:15:32,755
باهات اینجور حرف بزنه؟
355
00:15:32,756 --> 00:15:34,657
مردم کلیسا دخترای انجمنی رو نمیزنن
356
00:15:34,658 --> 00:15:37,059
مردم کلیسادخترای انجمنی رو نمیزنن
357
00:15:37,060 --> 00:15:38,894
ما میتونیم صورتحساب جداگانه بگیریم؟
358
00:15:38,895 --> 00:15:40,963
یا میتونن بزننشون
359
00:15:40,964 --> 00:15:42,665
صورتحساب جداگانه؟
360
00:15:42,666 --> 00:15:44,967
من واست شبیه ریاضیدان هام ؟
361
00:15:44,968 --> 00:15:46,602
مشکلی هست ؟چون من متنفرم
362
00:15:46,603 --> 00:15:48,704
بگم Yelp که چیزی ازتون تو
363
00:15:48,705 --> 00:15:53,042
Yelp?
کرولاین اینو بیشتر از گوگل خودش چک میکنه
364
00:15:53,043 --> 00:15:54,610
نه ،هیچ مشکلی نیست
365
00:15:54,611 --> 00:15:57,179
نوشیدنی و صورتحساب جداگانه
366
00:15:57,180 --> 00:15:59,348
حالا هرچیزی که هست ،میارم خدمتتون
367
00:15:59,349 --> 00:16:01,517
ممنون ، تو جذابترینی
368
00:16:01,518 --> 00:16:05,487
نه تو هستی
369
00:16:05,488 --> 00:16:07,322
انگار یکی نه علف میکشه
370
00:16:07,323 --> 00:16:09,658
نه واسه تنوع نوشیدنی میخوره
371
00:16:09,659 --> 00:16:12,961
همونجا خشکت نزنه
این نوشیدنی ها رو ببر بده
372
00:16:12,962 --> 00:16:14,930
من مجبورم همه ریاضی رو تو ده
دقیقه یاد بگیرم
373
00:16:14,931 --> 00:16:16,565
باشه ، میمونم
374
00:16:16,566 --> 00:16:18,407
ولی میخوام ببینم که چه حسی
داره برات
375
00:16:18,408 --> 00:16:19,471
...وقتی که یه کفش
376
00:16:19,472 --> 00:16:20,869
نوشیدنی های لعنتی رو سرو کن
377
00:16:20,870 --> 00:16:23,939
خودش گرفت
378
00:16:23,940 --> 00:16:26,741
پسرم این جمعه چقد کار کردی؟
379
00:16:32,748 --> 00:16:34,450
همه چیز مرتبه ؟
380
00:16:34,451 --> 00:16:36,752
تو 9 باره که میری دستشویی
381
00:16:36,753 --> 00:16:38,120
تو معتادی؟
382
00:16:38,121 --> 00:16:39,488
معتاده کندی کراشی؟
(یه بازی اعتیاد آوررایانه ای با صدها مرحله candycrush )
383
00:16:39,489 --> 00:16:41,757
باهم میتونیم حلش کنیم
384
00:16:41,758 --> 00:16:46,161
متاسفم ، بابی ، ولی میدونی
که لاک پشت ها چه حسی دارن
385
00:16:46,162 --> 00:16:49,198
اگه پوسته بهترین دوستشون گیر کنه
386
00:16:49,199 --> 00:16:53,402
و اون پاهاش تو هوا تکون بخوره؟
387
00:16:53,403 --> 00:16:55,604
پس اثرات مخدره؟
388
00:16:55,605 --> 00:16:57,372
خوبه ، چون کندی کراش سخته
389
00:16:57,373 --> 00:16:58,774
ما همه اینا رو با مامانم گذروندیم
390
00:16:58,775 --> 00:17:00,943
اون یه نابودکننده است
ما تقریبا داشتیم خونمونو از دست میدادیم
391
00:17:00,944 --> 00:17:03,312
نه منو مکس لاک پشت هاییم
392
00:17:03,313 --> 00:17:05,814
و میتونم حس کنم که کمرش
تو دسر بار خم شده
393
00:17:05,815 --> 00:17:08,550
درسته ، ببین
من مکس رو خوب نمیشناسم
394
00:17:08,551 --> 00:17:10,352
ولی یه مقداری تورو شناختم
395
00:17:10,353 --> 00:17:12,354
و تو واقعا خوبی
396
00:17:12,355 --> 00:17:15,657
سر بسیار زیبایی
رو شونه هات داری
397
00:17:15,658 --> 00:17:19,261
تو به مکس اعتماد کردی ، پس باید
به غریزه خودت هم اعتماد کنی
398
00:17:19,262 --> 00:17:23,132
تو درست میگی
من شکل سرم قشنگه
399
00:17:23,133 --> 00:17:24,900
میخوام دیگه نگران این نباشم
که اون ممکنه
400
00:17:24,901 --> 00:17:26,902
دسر بار رو به آتیش بکشه
خوبه ،چی؟
401
00:17:26,903 --> 00:17:28,804
جدی؟ من هزاران برابر
رو اونجا مایه گذاشتم
402
00:17:28,805 --> 00:17:30,706
403
00:17:30,707 --> 00:17:32,741
میدونی چیه؟ این فیلم مضخرفه
404
00:17:32,742 --> 00:17:34,843
بیا بریم از اینجا بیرون
و یکم دسر بگیریم
405
00:17:34,844 --> 00:17:37,479
من یه جای خوب میشناسم
406
00:17:37,480 --> 00:17:39,314
این خیلی شیرینه
407
00:17:39,315 --> 00:17:41,617
و من نگران بودم که تو
فکر کنی من دیوانه ام
408
00:17:41,618 --> 00:17:43,719
تو موزی
(منظور به دیوانه ها شباهت نداری )
409
00:17:43,720 --> 00:17:45,053
ولی من از موز خوشم میاد
410
00:17:45,054 --> 00:17:46,722
میوه رو نمیگم
بافتش حال منو بد میکنه
411
00:17:46,723 --> 00:17:49,992
ولی از تو خوشم میاد
412
00:17:49,993 --> 00:17:51,994
میتونم تو رو بخاطر این ببوسم
413
00:17:51,995 --> 00:17:53,228
میدونی که واقعا میتونی
414
00:17:53,229 --> 00:17:54,795
حق باتوئه ،میتونم
415
00:17:59,001 --> 00:17:59,934
416
00:18:02,171 --> 00:18:03,551
ما واقعا باید از اینجا بزنیم بیرون
417
00:18:06,175 --> 00:18:07,842
418
00:18:12,748 --> 00:18:16,151
سلام ؟ این که بیشتر از گرفتن
فارغ التحصیلی من طول کشید
419
00:18:16,152 --> 00:18:18,086
فقط با موهای اکستنشنت ور برو
420
00:18:18,087 --> 00:18:19,555
421
00:18:19,556 --> 00:18:20,755
معلومه؟
422
00:18:23,559 --> 00:18:25,360
احساس لاک پشتی من درست بود
423
00:18:25,361 --> 00:18:29,665
مکس خم شده و یه
لاک پشت پسر هم پشتش نیست
(منظور واسه سکس خم نشده ،کم آورده)
424
00:18:29,666 --> 00:18:31,834
شاید حالش خوبه
من که بوی آتیش حس نمیکنم
425
00:18:31,835 --> 00:18:34,570
و شانه های همه هم که سرجاشونه
426
00:18:34,571 --> 00:18:36,338
چرا این صورتحساب های جدا انقد طول کشید؟
427
00:18:36,339 --> 00:18:38,073
میشه پولمون رو بدیم ؟
428
00:18:38,074 --> 00:18:40,008
اوم ، تو صورتحساب بانی رو جدا کردی؟
429
00:18:40,009 --> 00:18:41,977
چون اون از همه بیشتر خورد ،پس بیشتر هم باید بده
430
00:18:41,978 --> 00:18:43,846
جلو مردم نگو که من خوردم
431
00:18:43,847 --> 00:18:45,681
تو هم جلو مردم نمره های بدمو نگو
432
00:18:45,682 --> 00:18:47,950
انقد صحبت نکنین ، حالا دوباره
باید حساب کنم
433
00:18:47,951 --> 00:18:51,086
یه عالمه عدد توی سرم دارم
و همشون هم عصبانی هستن
434
00:18:51,087 --> 00:18:53,055
من باید کمکش کنم ،صورتحساب جداگانه؟
435
00:18:53,056 --> 00:18:56,692
مکس به سیزده میگه سه و ده
436
00:18:56,693 --> 00:18:59,194
کرولاین وایسا
بذار اون تلاششو بکنه خودش حلش کنه
437
00:18:59,195 --> 00:19:01,338
اینجوری ما هیچ وقت نمیتونیم
قرار بعدیمون رو بریم
438
00:19:01,339 --> 00:19:02,965
....ولی اون واقعا
439
00:19:02,966 --> 00:19:05,767
قرار دومی هم هست؟
440
00:19:05,768 --> 00:19:08,437
اوکی ، همه گوش کنن
441
00:19:08,438 --> 00:19:10,405
آروم باشین
442
00:19:10,406 --> 00:19:13,141
این کاریه که عوض صورتحساب
جداگانه میکنیم
443
00:19:13,142 --> 00:19:14,977
من تو ریاضی خوب نیستم
444
00:19:14,978 --> 00:19:18,046
ولی واسه سه ده سال مجبور بودم
تو مذاکرات متخصص بشم
445
00:19:18,047 --> 00:19:20,983
اشلی تو از حساب پی پال بانی 6 دلار میگیری
446
00:19:20,984 --> 00:19:22,484
و اونم ناخن هاتو درست میکنه
447
00:19:22,485 --> 00:19:24,519
بانی ، تو از اون 20 دلار میگیری
448
00:19:24,520 --> 00:19:26,503
و دیو اونم دوست همجنس بازشو واسه
449
00:19:26,504 --> 00:19:28,857
عروسی خواهرت بهت قرض میده ،همه ردیفن؟
450
00:19:28,858 --> 00:19:32,728
شما سه ده دقیقه وقت دارین تا تصمیم بگیرین
451
00:19:32,729 --> 00:19:33,629
ما خوبیم
452
00:19:33,630 --> 00:19:37,966
خوبه ، مشکل حل شد
453
00:19:37,967 --> 00:19:39,534
مکس ، این فوق العاده بود
454
00:19:39,535 --> 00:19:41,270
میدونستم که خودت به تنهایی میتونی اینکارو بکنی
455
00:19:41,271 --> 00:19:43,238
نه نمیدونستی ، تو جاسوسی منو میکردی
456
00:19:43,239 --> 00:19:46,341
حس لاک پشتیش خاموش بود
457
00:19:46,342 --> 00:19:49,678
این عجیبه که من یکم ناراحتم
که تو به من نیاز نداری؟
458
00:19:49,679 --> 00:19:53,982
من نگفتم که بهت نیاز ندارم
اما تو یکم ناراحتی
459
00:19:53,983 --> 00:19:58,153
ارل ، این واسه من افتخار بود که
در کنار تو پیش خدمتی کردم
460
00:19:58,154 --> 00:20:03,525
من و تو با هم همخونی داریم
تو نمیتونی تو آزمایشگاه باشی
461
00:20:03,526 --> 00:20:07,862
تو روش خیلی عجیبی داری
واسه حرف زدن رفیق
462
00:20:10,532 --> 00:20:12,134
463
00:20:12,135 --> 00:20:13,878
میدونستین که دوتا آدم برهنه
که از روی هم مرغ میخورن
464
00:20:13,879 --> 00:20:15,604
این تو هستن؟
465
00:20:15,605 --> 00:20:19,541
من روی روشویی ها
علامت استفاده مرغ نذاشتم
466
00:20:19,542 --> 00:20:22,877
خوبه ،من چشمامو میبندم و میام تو
467
00:20:25,480 --> 00:20:27,549
اون شجاع نیست؟
468
00:20:27,550 --> 00:20:31,253
چون اون شجاعانه جایی رفته
که هیچ مردی تاحالا نرفته؟
469
00:20:31,254 --> 00:20:33,422
زیر پیراهنت ؟
470
00:20:33,423 --> 00:20:35,857
نه ، ولی تو سینما عشقبازی کردیم
471
00:20:35,858 --> 00:20:37,225
خفه شو
472
00:20:37,226 --> 00:20:38,627
نه تو خفه شو
نه واقعا
473
00:20:38,628 --> 00:20:40,168
نه واقعا دهنت رو ببند ، من خیلی خسته ام
474
00:20:44,533 --> 00:20:45,666
امیدوارم لذت برده باشین
دوستان اگر اشتباه معنایی داره لطفا ایمیل بفرمایید
475
00:20:46,417 --> 00:20:54,017
ترجمه
tinaaaa_69
hosseini.foroq@gmail.com