1
00:00:00,000 --> 00:00:00,078
من ترتيب اين جلسه کارکنان رو دادم، چون جديدا
2
00:00:00,080 --> 00:00:03,197
احساس ميکنم که
.خانواده مون تو غذاخوري دارن از هم دور ميشن
3
00:00:03,199 --> 00:00:04,865
.!!! دمتون گرم بچه ها. کارتون عالي بود
4
00:00:04,867 --> 00:00:06,584
.آره
5
00:00:06,586 --> 00:00:10,838
بياين جلسه مون رو با گفتنِ چند تا از
.بالا و پايين هاي هفته، شروع کنيم
6
00:00:10,840 --> 00:00:15,093
بالاي من کرفتن يه نصيحتِ خوب بود
7
00:00:15,095 --> 00:00:16,394
.... و پايينِ من
8
00:00:16,396 --> 00:00:18,096
.!!! تمام بدنت بود؟
بخاطر قد کوتاهش
9
00:00:19,264 --> 00:00:22,016
بالاي من پيدا کردن يه سنجاق سر تو
10
00:00:22,018 --> 00:00:23,818
.... دستشويي بود، و پايين ـم هم
11
00:00:23,820 --> 00:00:27,155
.فکر زندگي کردن بدونِ سنجاق سرم بود
12
00:00:27,157 --> 00:00:28,489
مکس"، بالاي تو چي بود؟"
13
00:00:28,491 --> 00:00:30,942
.آره هستم
.بالا و نئشه بودن يه جور گفته ميشن
High
14
00:00:30,944 --> 00:00:33,911
.و پايين ـم هم وقتي هست که از نئشگي بيام بيرون
15
00:00:33,913 --> 00:00:36,197
خب بالاي من ديدنِ شورتِ لا کونيِ يکي از
16
00:00:36,199 --> 00:00:38,116
مشتري ها بود، و پايين ـم هم
17
00:00:38,118 --> 00:00:41,703
.!!! ديدنِ کيرش تو اون شورت بود
18
00:00:41,705 --> 00:00:45,456
پايينِ من اين جلسه هست و
19
00:00:45,458 --> 00:00:48,176
.بالا ـم هم وقتيه که جلسه تموم بشه
20
00:00:48,178 --> 00:00:51,912
..... ميتونين اين موضوع رو جدي بگيرين
21
00:00:51,914 --> 00:00:55,183
.!!! من يه پايينِ ديگه دارم
22
00:00:55,185 --> 00:00:57,769
.!!! اما من يه بالاي ديگه دارم
23
00:00:57,771 --> 00:00:59,554
.منم همينطور
24
00:00:59,556 --> 00:01:00,772
.همگي آروم باشين
25
00:01:00,774 --> 00:01:03,591
.!!! واضحه که "هان" الان به کُس ـِش آسيب رسوند
26
00:01:06,077 --> 00:01:09,077
Two Broke Girls S03E22 And The New Lease on Life
Kamran
DivXdlTeam
27
00:01:09,078 --> 00:01:12,078
22 دو دختر ورشکسته فصل 3 قسمت
کامران
تيم دايويکس دي ال
28
00:01:12,080 --> 00:01:15,080
بدليل حفظ متن، الفاض رکيک بهمان صورت بکار رفته اند
29
00:01:26,762 --> 00:01:28,195
.اين که موبايل من نيست
30
00:01:28,197 --> 00:01:29,997
زنگِ موبايلم آهنگِ "رهاش کن" هست و خودتم ميدوني
31
00:01:29,999 --> 00:01:32,716
.!!! چون هر وقت زنگ ميخوره، تهديدم ميکني که ميزنيم
32
00:01:32,718 --> 00:01:33,984
.خب مال منم نيست
33
00:01:33,986 --> 00:01:35,352
موبايلم رو ميزارم رو ويبره تا
34
00:01:35,354 --> 00:01:37,237
هم به اطرافيانم احترام بزارم و
35
00:01:37,239 --> 00:01:39,506
.!!! هم يکم ارگاسم بشم
36
00:01:41,010 --> 00:01:43,210
.مکس"، تلفنِ خونه هست"
37
00:01:43,212 --> 00:01:44,294
.اوه خدا
38
00:01:44,296 --> 00:01:45,429
چرا داره زنگ ميخوره؟
39
00:01:45,431 --> 00:01:46,913
تو گفتي اين تلفن فقط وقتي زنگ ميخوره که
40
00:01:46,915 --> 00:01:48,599
يا تو دردسر افتاديم يا تو از آينده
41
00:01:48,601 --> 00:01:50,917
.!!! زنگ زدي که بگي تو دردسر افتاديم
42
00:01:55,306 --> 00:01:57,591
.اوه اوه
43
00:01:57,593 --> 00:01:59,643
.بايد صاحب خونه باشه. احتمالا مهلت قرارداد تموم شده
44
00:01:59,645 --> 00:02:01,595
باشه، اجاره مون رو تمديد ميکنيم، هرچند فکر ميکردم
45
00:02:01,597 --> 00:02:03,364
.اين محل رو محکوم به نابودي کردن
46
00:02:03,366 --> 00:02:05,932
.آخه ديروز يه کاندومِ استفاده شده تو راهرو پيدا کردم
47
00:02:07,119 --> 00:02:08,452
الو؟ -
.نه -
48
00:02:08,454 --> 00:02:10,371
.قطع کن، قرار داد به اسم ما نيست
49
00:02:15,077 --> 00:02:17,127
.خوب بود
حالا بايد اميدوار باشيم که
50
00:02:17,129 --> 00:02:20,047
.!!! مستاجر اصلي يه آشپزِ چيني باشه
51
00:02:20,049 --> 00:02:21,248
.خيلي خب
52
00:02:21,250 --> 00:02:22,950
.خيلي وقت نداريم. زود باش
53
00:02:22,952 --> 00:02:25,886
.دوتا چيز که عاشقشون هستي رو بردار
54
00:02:31,192 --> 00:02:33,844
.من عاشق هيچي اينجا نيستم
55
00:02:33,846 --> 00:02:36,513
و چرا داريم سعي ميکنيم آپارتماني که تو توالتش
56
00:02:36,515 --> 00:02:39,316
داره علف درمياد رو نگه داريم؟
57
00:02:39,318 --> 00:02:42,019
.!!! من عاشقِ چمنِ توالتمون هستم
58
00:02:42,021 --> 00:02:43,520
.اما خيلي حال بهم زنه
59
00:02:43,522 --> 00:02:44,855
.مکس" اينجا رو نگاه کن"
60
00:02:44,857 --> 00:02:47,991
.درِ يخچالمون با نوار چسب نگه داشته شده
61
00:02:47,993 --> 00:02:49,860
.!!! و اينجا پر از قارچ سياه هست
62
00:02:49,862 --> 00:02:51,862
حداقل قارچهاي سياه باعث شدن
63
00:02:51,864 --> 00:02:54,198
.!!! بقيه ي قارچها از بين برن
64
00:02:54,200 --> 00:02:55,416
.زودباش
65
00:02:55,418 --> 00:02:57,000
احتمالا يکي از مشاور املاکي تو راه
66
00:02:57,002 --> 00:02:58,335
اينجا هست که مطمئن بشه
67
00:02:58,337 --> 00:02:59,953
.مستاجر قبلي هنوز اينجا زندگي ميکنه
68
00:03:02,041 --> 00:03:03,957
.خيلي خب، بيا بريم
69
00:03:03,959 --> 00:03:05,876
يکي رو ميشناسم که ميتونه تو فرودگاه برامون
70
00:03:05,878 --> 00:03:07,327
.چند تا پاسپورتِ جعلي بياره
71
00:03:07,329 --> 00:03:09,880
.خب راستش تو هم ميشناسيش
."اسمش "اولگ ـه
72
00:03:09,882 --> 00:03:11,131
.هي
73
00:03:11,133 --> 00:03:13,667
.!!! تلفن رو بردارین ديگه
74
00:03:13,669 --> 00:03:17,221
.!!! اينجا مثل شبکه تپش شده
چون زنگ ميزنن تا اعانه جمع کنن
75
00:03:17,223 --> 00:03:19,523
.سوفي" صاحب خونه داره زنگ ميزنه"
76
00:03:19,525 --> 00:03:21,975
.تازه فهميدم که داريم بطور غير قانوني اينجا زندگي ميکنيم
77
00:03:21,977 --> 00:03:23,777
اوه خب، هميشه در تعجب بودم که شما دخترا چطور
78
00:03:23,779 --> 00:03:26,063
.پولتون ميرسه که تو اين ساختمون زندگي کنين
79
00:03:26,065 --> 00:03:30,117
.!!! و وقتي رقص "کارولاينو" ديدم، فاحشگي رو کنار گذاشتم
80
00:03:35,790 --> 00:03:37,224
.خبراي خوب دارم
81
00:03:37,226 --> 00:03:38,493
تو آپارتمان رو گشتم و
82
00:03:38,494 --> 00:03:39,910
.اجاره نامه ي اصلي رو پيدا کردم
83
00:03:39,912 --> 00:03:41,963
.همچنين يه کپي از گواهي تولدم رو پيدا کردم
84
00:03:41,964 --> 00:03:46,467
."معلوم شد اسم پدرم اينه: "مادر نميداند پدر کيست
85
00:03:46,469 --> 00:03:48,218
.اجاره خونهرو بيخيال شو
86
00:03:48,220 --> 00:03:49,920
.من همين الان يه جاي جديد براي خودمون پيدا کردم
87
00:03:49,922 --> 00:03:54,374
.يه آپارتمان دو خوابه تو منهتن با 1300 دلار
88
00:03:54,376 --> 00:03:57,594
.!!! اوه .... منهتن تو کنزاس نوشته
89
00:03:57,596 --> 00:03:59,546
.نميتونيم اين اجاره خونه رو از دست بديم
90
00:03:59,548 --> 00:04:02,065
همين که بفهمن اين "لستر دانوان" ديگه
91
00:04:02,067 --> 00:04:04,268
تو آپارتمان زندگي نميکنه، اجاره خونه از
92
00:04:04,270 --> 00:04:07,604
.!!! جاستين بيبر" که تو هواپيما با پدرشه هم بالاتر ميره"
93
00:04:10,358 --> 00:04:12,693
.پس من مستاجر اصلي رو پيدا کردم
94
00:04:12,695 --> 00:04:14,278
.هنوز زنده هست
95
00:04:14,280 --> 00:04:16,613
.شانس که نمياريم
96
00:04:16,615 --> 00:04:19,333
.طرف تو يه خانه ي سالمندان هست
97
00:04:19,335 --> 00:04:21,585
فقط بايد بريم اونجا و بدزديمش
98
00:04:21,587 --> 00:04:26,006
.يکم نون خامه ايِ گندمي ميبنديم به يه نخ و ميکشونيمش بيرون
99
00:04:26,008 --> 00:04:27,875
اول از همه، چرا فکر ميکني
100
00:04:27,877 --> 00:04:30,844
ما پولِ خريدِ نون خامه ايِ گندمي داريم؟
101
00:04:30,846 --> 00:04:33,914
.و دوم، من نميخوام برم يه پيرمرد رو گول بزنم
102
00:04:33,916 --> 00:04:35,132
.لازم نيست
103
00:04:35,134 --> 00:04:37,584
.!!! احتمالا خودش در حال لرزيدن هست
Shake down - Shake
اولي يعني تيغ زدن، دومي يعني لرزيدن
104
00:04:37,586 --> 00:04:40,304
.اگه دنبال خونه هستين، من يه جا ميشناسم
105
00:04:40,306 --> 00:04:42,105
با دوتا دختر ديگه يه تخت دو نفره دارين، و
106
00:04:42,107 --> 00:04:43,607
.اوه، چند تا دوربين هم اطرافتون هست
107
00:04:43,609 --> 00:04:45,642
.!!! اما هر دقيقه 4.99 دلار گيرتون مياد
108
00:04:45,644 --> 00:04:48,228
.و تازه، ميتونين با تمام مجردهاي محله هم آشنا بشين
109
00:04:48,230 --> 00:04:51,648
تو هم يکي از مجردها هستي؟
110
00:04:51,650 --> 00:04:53,770
،خب راستش منم ميشم ستاره ي فيلم
111
00:04:57,272 --> 00:05:00,874
.بخواي يا نخواي، بايد بچسبيم به آپارتمانمون
112
00:05:00,876 --> 00:05:04,127
.مکس" راست ميگه. دوتا چيز تو زندگي هست که نبايد از دست بدي"
113
00:05:04,129 --> 00:05:07,798
يه آپارتمان با اجاره ثابت، و
.!!! کنترلِ مثانه
114
00:05:09,617 --> 00:05:11,718
راستش يه آپارتمان تو ساختمونِ ما هست که
115
00:05:11,720 --> 00:05:13,136
.تازگي ها تخليه شده
116
00:05:13,138 --> 00:05:15,172
.فردا بياين تا ببينينش
117
00:05:19,844 --> 00:05:22,312
اينجا 1200 دلار اجاره اش هست؟
118
00:05:22,314 --> 00:05:25,933
.شد 1250 دلار. از وقتي حرف زديم، اجاره رفت بالا
119
00:05:25,935 --> 00:05:27,651
.ما که اينجا جا نميشيم
120
00:05:27,653 --> 00:05:29,069
.من و تو رو نميگم
121
00:05:29,071 --> 00:05:30,687
.دارم خودم و سينه هام رو ميگم
122
00:05:34,862 --> 00:05:36,312
.خونه ي سالمندانِ خوبي ـه
123
00:05:36,314 --> 00:05:37,747
چرا نيايم اينجا زندگي کنيم؟
124
00:05:38,249 --> 00:05:40,900
،مسابقه هاي "بينگو" هست
آبنبات هاي نامحدود هست، و
125
00:05:40,902 --> 00:05:44,037
.تازه ميتوني تو شلوارت هم کارخرابي کني
126
00:05:46,323 --> 00:05:48,324
لستر"؟"
127
00:05:48,326 --> 00:05:49,926
.اين بايد خودش باشه
128
00:05:49,928 --> 00:05:52,712
.من ديگه خودم رو نميشناسم، اما اين بايد "لستر" باشه
129
00:05:53,681 --> 00:05:55,348
."سلام آقاي "دانوان
130
00:05:55,350 --> 00:05:56,850
لستر"؟"
131
00:05:56,852 --> 00:05:58,935
مکس" اين مُرده؟"
132
00:05:58,937 --> 00:06:01,938
..... نه زنده هست، اما فقط زنده هست
133
00:06:01,940 --> 00:06:03,506
.اين خيلي ناراحت کننده هست
134
00:06:03,508 --> 00:06:05,675
.ببين چطور با مسن هاي جامعه برخورد ميکنيم
135
00:06:05,677 --> 00:06:07,677
.بيدار شو
136
00:06:07,679 --> 00:06:11,681
.ازت ميخوام که بيدار بشي
137
00:06:11,683 --> 00:06:15,235
ما در حال حاضر غير قانوني تو آپارتمانتون زندگي ميکنيم
138
00:06:15,237 --> 00:06:16,703
و ازتون ميخوايم که براي يه روز وانمود کنين
139
00:06:16,705 --> 00:06:19,038
.هنوز اونجا زندگي ميکنين
140
00:06:19,040 --> 00:06:22,308
.!!! تا اصلا وانمود کنين که زنده هستين
141
00:06:22,310 --> 00:06:24,294
.خانمها، دارين وقتتون رو تلف ميکنين
142
00:06:24,296 --> 00:06:26,296
.نميتونه حرف بزنه، و از دخترا خوشش نمياد
143
00:06:26,298 --> 00:06:28,915
.هم سبزي هست و هم گلابي
سبزي به آدمي که مرگ مغزي شده
گلابي هم يعني طرف هالوئه
144
00:06:30,501 --> 00:06:31,868
."لستر دانوان"
145
00:06:31,870 --> 00:06:34,370
اوه شما "لستر" هستين؟
.خدا رو شکر
146
00:06:34,372 --> 00:06:35,722
..... گوش کن "لستر"، ما ازتون ميخوايم
147
00:06:35,724 --> 00:06:37,507
ميدونم ميدونم، ازم ميخواين وانمود کنم
148
00:06:37,509 --> 00:06:39,559
.که هنوز تو آپارتمان زندگي ميکنم
.همه چيز رو شنيدم
149
00:06:39,561 --> 00:06:42,645
.ما که همه تو کما نيستيم عزيزم
150
00:06:42,647 --> 00:06:45,648
.اما متاسفانه .... همچين اتفاقي نميفته دخترا
151
00:06:45,650 --> 00:06:47,233
.چون من يه هفته ي خوب بزرگ پيش رو دارم
152
00:06:47,235 --> 00:06:49,185
.خانمِ مورد نظرم داره مياد باهام زندگي کنه
153
00:06:49,187 --> 00:06:50,687
چون اين يارو
154
00:06:50,689 --> 00:06:52,322
.قرار نيست بيشتر از اين پيشمون باشه
155
00:06:52,324 --> 00:06:55,658
.حداکثر 18 ساعت بهش وقت ميدم
156
00:06:56,744 --> 00:06:58,495
.اوه، اينم از شاهزاده ام
157
00:06:58,497 --> 00:06:59,729
."اوليويا"
158
00:06:59,731 --> 00:07:02,064
.... اوه
159
00:07:02,066 --> 00:07:03,399
.هنوز زنده هست
160
00:07:03,401 --> 00:07:05,335
.خدا رحمتش کنه
161
00:07:05,337 --> 00:07:07,370
.پس بايد تغيير مکانت رو بندازيم براي دوشنبه
162
00:07:07,372 --> 00:07:10,006
."خب، درباره اون موضوع .... "لستر
163
00:07:10,008 --> 00:07:12,742
.من آماده نيستم که پيش تو زندگي کنم
164
00:07:12,744 --> 00:07:15,178
اوليويا" .... منظورت چيه؟"
165
00:07:15,180 --> 00:07:18,548
.مکس" ما بايد بريم" -
اصلا راه نداره. اين مثل ديدنِ -
166
00:07:18,550 --> 00:07:20,850
.!!! يه نسخه قديمي از مجموعه ي "مجردها" هست
167
00:07:20,852 --> 00:07:24,253
.!!! دقيقا مثل قسمت آخرش ـه
يه چيزي تو مايه هاي مردان درجه دو
168
00:07:25,439 --> 00:07:27,807
.لستر" تقصير تو نيست. مقصر منم"
169
00:07:27,809 --> 00:07:30,193
تو اين سن هنوزم از اين استفاده ميکنن؟
170
00:07:30,195 --> 00:07:33,146
.من آماده نيستم که سر و سامون بگيرم
171
00:07:33,148 --> 00:07:36,399
.!!! هنوز خيلي ماهي تو دريا برام مونده
172
00:07:36,401 --> 00:07:38,601
،ميدونم، مساله سر اون يارو جديده هست
173
00:07:38,603 --> 00:07:41,454
.همون "مارتي" اسمش نميدونم چيه
موضوع درباره "مارتي" هست؟
174
00:07:41,456 --> 00:07:42,822
.لستر" خواهش ميکنم"
175
00:07:42,824 --> 00:07:44,607
نميخوام وقتي سر مسابقه "بينگو" همديگه رو
176
00:07:44,609 --> 00:07:47,744
.ميبينيم، مساله خيلي زشت باشه
177
00:07:47,746 --> 00:07:49,462
.بايد اينو درباره "مارتي" بدوني
178
00:07:49,464 --> 00:07:51,548
.اون مثل من يه مَردِ واقعي نيست
179
00:07:51,550 --> 00:07:54,500
.!!! اسم وسطش درواقع "وياگرا" هست
يعني براي سکس از وياگرا استفاده ميکنه
180
00:07:54,502 --> 00:07:56,636
."اوليويا"
181
00:08:01,425 --> 00:08:03,309
.خب، ديگه فايده نداره اينجا بمونم
182
00:08:03,311 --> 00:08:06,312
.بزارين "لارجر باکس ـم" رو بردارم و از اينجا بريم
183
00:08:08,048 --> 00:08:11,234
براي چي به "لارجر باکس" نياز داره؟
184
00:08:15,356 --> 00:08:19,859
.آخرش رسيديم
.خونه ي دوست داشتني که خانه سالمندان نيست
185
00:08:19,861 --> 00:08:23,496
،لستر"، نه اينکه ناراحت شدم که 35 خيابون هُل ـت دادم"
186
00:08:23,498 --> 00:08:25,348
،اما خودت قبلا ميتونستي راه بري
187
00:08:25,350 --> 00:08:27,116
چرا الان نميتوني راه بري؟
188
00:08:27,118 --> 00:08:30,169
.اينقدر افسرده هستم که نميتونم راه برم
189
00:08:30,171 --> 00:08:31,621
.!!! منم از وقتي ياد گرفتم راه برم افسرده شدم
190
00:08:31,623 --> 00:08:34,340
.!!! البته اونموقع 9 سالم بود، ديگه وقتش بود
191
00:08:34,342 --> 00:08:37,460
.من تازگي عشقِ زندگيم رو از دست دادم
192
00:08:37,462 --> 00:08:39,796
تا حالا با زني که دندون نداره و دوتا
193
00:08:39,798 --> 00:08:42,015
باسنِ پلاستيکي داره، عشق بازي کردي؟
194
00:08:42,017 --> 00:08:43,967
.خب من يکي که نه
195
00:08:43,969 --> 00:08:45,602
مکس"؟"
196
00:08:45,604 --> 00:08:49,973
نه، اما الان شد شماره اول تو ليست
.کارهايي که ميخوام انجام بدم
197
00:08:49,975 --> 00:08:54,027
من از سال 1954 تا زمان "استديوي 54" اينجا زندگي کردم
يه کلوپ شبانه که تو سال 1981 تعطيل شد
198
00:08:54,029 --> 00:08:57,346
.!!! لايزا مَنِلي" تو اون گوشه بالا آورد"
199
00:08:57,348 --> 00:08:58,998
تنها زماني بود که ديدم يکي بعد از بالا آوردن
200
00:08:59,000 --> 00:09:01,884
.سه بار تعظيم کرد
201
00:09:01,886 --> 00:09:04,120
چرا اينجا رو ترک کردين؟
202
00:09:04,122 --> 00:09:06,623
.چون آدم هميشه فکر ميکنه يه چيز بهتر گيرش مياد
203
00:09:06,625 --> 00:09:10,043
.!!! آره، چمن هاي تو توالت هميشه سبز هستن
204
00:09:11,463 --> 00:09:13,212
.خب "لستر"، اين مدير ساختمون ـه
205
00:09:13,214 --> 00:09:15,248
ميخواي دوباره داستانمون رو با هم مرور کنيم؟
206
00:09:15,250 --> 00:09:17,033
.خيلي ساده هست
207
00:09:17,035 --> 00:09:19,552
من "کارولوتا اسپاگتا" هستم که
208
00:09:19,554 --> 00:09:22,055
تو روز يه مربيِ جيواناتِ خانگي هستم و
209
00:09:22,057 --> 00:09:24,891
.!!! شبها هم يه جاسوسِ نيجريه اي هستم
210
00:09:24,893 --> 00:09:27,043
.لستر"، فقط به حرفهاي من گوش کن"
211
00:09:27,045 --> 00:09:28,494
مکس" نوه ات هست و"
212
00:09:28,496 --> 00:09:30,212
.... منم دوستش هستم
213
00:09:30,214 --> 00:09:32,548
.که تنها قسمتِ راستِ داستانمون اينه
214
00:09:34,269 --> 00:09:37,236
.خودشه
.حالا فقط بشين لبخند بزن و سرت رو تکون بده
215
00:09:37,238 --> 00:09:39,689
.!!! سرم رو تکون ميدم، اما لبخند نميزنم
216
00:09:41,742 --> 00:09:44,077
به خانه ي خوشحالي هاي
217
00:09:44,079 --> 00:09:46,395
.پدر بزرگم خوش امديد
.اين مبل ـش هست
218
00:09:46,397 --> 00:09:47,447
.اينجا هم آشپزخونه اش
219
00:09:47,449 --> 00:09:48,665
اين چيه؟
220
00:09:48,667 --> 00:09:51,400
.!!! اينم قليونش ـه
وسيله ي کشيدن ماريجوانا. نميدونم به فارسي چي ميشه
221
00:09:51,402 --> 00:09:52,952
قليونش؟
222
00:09:52,954 --> 00:09:55,672
..... بخاطر آب مرواريد -
..... شيمي درماني -
بخاطر بعضي بيماريها ماريجوانا مصرف ميکنن. مسکن ـه
223
00:09:55,674 --> 00:09:57,040
.خب، عصر بخير
224
00:09:57,042 --> 00:09:58,574
.من "راجر" هستم، از طرف مديريت ساختمان
225
00:09:58,576 --> 00:09:59,759
من اومدم که مستاجر رو تاييد کنم و
226
00:09:59,761 --> 00:10:03,079
.ميخوام قبل از اينکه اينجا فرو بريزه اينکارو کنم
227
00:10:03,081 --> 00:10:06,883
و البته شما پدربزرگ دوست داشتنيم
.لستر" رو که ميشناسين"
228
00:10:06,885 --> 00:10:09,886
."من فقط چند تا سوال دارم آقاي "دانوان
229
00:10:09,888 --> 00:10:11,437
،تا حالا با زني که باسنِ پلاستيکي داره
230
00:10:11,439 --> 00:10:13,639
عشق بازي کردي؟
231
00:10:13,641 --> 00:10:16,359
.خيلي حال ميده
232
00:10:16,361 --> 00:10:19,896
.!!! خيلي خب، ميتونم اينو از ليستم خط بزنم
233
00:10:19,898 --> 00:10:21,564
.هي دخترا
234
00:10:21,566 --> 00:10:23,066
.من از پشت اومدم
235
00:10:23,068 --> 00:10:24,834
چون يه معتادي جلو در نشسته و
236
00:10:24,836 --> 00:10:27,937
.اوضاع بينمون خيلي خوب نيست
237
00:10:30,108 --> 00:10:33,943
.اوه، اين "سوفي ـه". طبقه بالا زندگي ميکنه
238
00:10:33,945 --> 00:10:35,795
.همونطور که ميبيني "راجر"، هيچ مشکلي نيست
239
00:10:35,797 --> 00:10:38,114
.همه چيز کاملا قانونيه
240
00:10:38,116 --> 00:10:40,783
هي، اين پيرمرده کيه؟
241
00:10:40,785 --> 00:10:44,253
طبقه بالا زندگي ميکنه و "لستر" رو نميشناسه؟
242
00:10:44,255 --> 00:10:48,057
ميشناسش، اين فقط يکي از بازيهاي سکسي ـشون هست
243
00:10:48,059 --> 00:10:50,960
.که اسمش "تو کي هستي" ـه
244
00:10:50,962 --> 00:10:53,479
.اين اصلا شبيه بازيهاي سکسي نيست
245
00:10:53,481 --> 00:10:55,848
.وقتي "سوفي" اينو به کير "لستر" بگه هست
246
00:10:58,235 --> 00:11:00,686
سوفي" ايشون همون آقايي هستن که از طرف"
247
00:11:00,688 --> 00:11:02,138
بنگاه املاک اومدن که تاييد کنن
248
00:11:02,140 --> 00:11:04,607
.لستر" هنوز اينجا زندگي ميکنه"
249
00:11:04,609 --> 00:11:06,692
.اوه آره
250
00:11:06,694 --> 00:11:08,828
.اون هر روز اينجا زندگي ميکنه
251
00:11:08,830 --> 00:11:11,814
.آره، و ما خيلي اين بازي رو انجام ميديم
252
00:11:11,816 --> 00:11:14,367
.!!! تو کي هستي؟؟
253
00:11:15,619 --> 00:11:19,539
.بيا جلوتر، صداتو نميشنوه
254
00:11:19,541 --> 00:11:21,657
.الان حالم بهتر شد
255
00:11:21,659 --> 00:11:23,342
خب موضوع اصلي اينه که
256
00:11:23,344 --> 00:11:25,327
.دوتاشون قانوني تو اين ساختمون زندگي ميکنن
257
00:11:25,329 --> 00:11:27,180
.حالا، بياين اجاره نامه رو امضا کنيم
258
00:11:27,182 --> 00:11:29,048
.خيلي خب آقاي "دانوان"، فقط اينجا رو يه امضا بزنين
259
00:11:29,050 --> 00:11:31,167
.و اين قرارداد 4 سال ديگه به مالکيتتون اضافه ميکنه
260
00:11:31,169 --> 00:11:33,219
وضعيتِ باسن ـت چطوريه؟
261
00:11:33,221 --> 00:11:36,105
.اوه عزيزم، من کاملا باسن هستم
262
00:11:37,891 --> 00:11:39,842
.به این میگن منظره
263
00:11:39,844 --> 00:11:42,195
.بفرما -
.خیلی خب، تموم شد -
264
00:11:42,197 --> 00:11:44,981
.شما آپارتمانو براي 4 سال ديگه در اختيار داريد
265
00:11:44,983 --> 00:11:46,482
.!!! ازش لذت ببريد؟
266
00:11:48,035 --> 00:11:50,686
اوه، و من موظفم بگم که ردپايي از بافتهاي سرطاني
267
00:11:50,688 --> 00:11:53,022
.تو بعضي از آپارتمانها پيدا شده
268
00:11:53,024 --> 00:11:54,991
.روز خوش
269
00:11:58,029 --> 00:12:00,463
.چهار سال ديگه
.چهار سال ديگه
270
00:12:00,465 --> 00:12:01,914
،ما ميتونيم اينجا بمونيم
271
00:12:01,916 --> 00:12:03,499
.!!! جايي که فکرشو نميکردم بخوام بمونم
272
00:12:03,501 --> 00:12:05,384
.اوه "لستر" بلند شدي
حالت بهتره؟
273
00:12:05,386 --> 00:12:07,303
.عالي
274
00:12:07,305 --> 00:12:09,839
.احساس ميکنم مثل سابق شدم
275
00:12:09,841 --> 00:12:12,141
.اوه، هي، 18 ساعت گذشت
276
00:12:12,143 --> 00:12:13,976
.!!! بيا بريم ببينيم دوستت مُرده يا نه
277
00:12:13,978 --> 00:12:15,895
."آره "لستر
.بيا ببريمت خونه
278
00:12:15,897 --> 00:12:18,264
چي داري ميگي؟
.من که خونه هستم
279
00:12:18,266 --> 00:12:20,382
منظورت چيه؟
.اينجا خونه ي ماست
280
00:12:20,384 --> 00:12:23,052
.اما طبق قراردادي که الان امضا کردم، اينجا مال منه
281
00:12:24,605 --> 00:12:26,989
.من ميرم تو اتاق خوابم
282
00:12:28,158 --> 00:12:29,859
.هيچ جا خونه آدم نميشه
283
00:12:31,061 --> 00:12:33,229
.اوه اوه -
.اوه اوه -
284
00:12:42,126 --> 00:12:43,710
.خانمها، اين خيلي خوشمزه هست
285
00:12:43,712 --> 00:12:47,047
.ميدونين، تو خانه سالمندان نمک ها رو زنداني ميکنن
286
00:12:47,049 --> 00:12:49,501
.خب راستش نمک و بيمارانِ رواني رو زنداني ميکنن
287
00:12:51,503 --> 00:12:54,922
.!!! خب، بنظر نمياد که بابابزرگِ بد امشب هم بره
."بابابزرگِ بد اشاره به فيلم کمدي "جاني ناکسويل
288
00:12:55,924 --> 00:12:57,557
.شايد من بتونم کمک کنم
289
00:12:57,559 --> 00:13:00,677
.ميتونم يکم شيشه بريزم تو غذاش
290
00:13:00,679 --> 00:13:04,147
.!!! به اين کار ميگن طلاقِ اوکرايني
291
00:13:05,266 --> 00:13:07,550
.آم .... بزار اول اين ژله رو امتحان کنم
292
00:13:07,552 --> 00:13:09,736
.آره، اين ژله اينقدر مونده که احتمالا مسمومش ميکنه
293
00:13:11,105 --> 00:13:12,990
.لستر"، من برات يکم ژله آوردم"
294
00:13:12,992 --> 00:13:14,724
ژله ميخواي؟ -
تو خيلي مهربوني، اما -
295
00:13:14,726 --> 00:13:17,194
.من از اون خونه نميرم
296
00:13:17,196 --> 00:13:20,664
.لستر" جدي ميگم، تو دلت نميخواد با ما زندگي کني"
297
00:13:20,666 --> 00:13:22,532
کارولاين" اينقدر آواز ميخونه که بايد"
298
00:13:22,534 --> 00:13:24,701
.دور و برش چندتا پرنده ي انيميشني بزارن
299
00:13:24,703 --> 00:13:28,922
.ببين، اصلا راه نداره من برم اون خونه ي سالمندان
300
00:13:28,924 --> 00:13:31,625
..... ار پارسال اون موقع که مُردم
301
00:13:31,627 --> 00:13:35,128
.تا حالا اينقدر احساس سرزندگي نکرده بودم
302
00:13:36,180 --> 00:13:37,580
اوه خداي من، واقعا؟
303
00:13:37,582 --> 00:13:39,335
.آره، يکي از پرستارا سيم برق رو پاره کرد
304
00:13:41,337 --> 00:13:44,688
و تازه، اينجا موندن واقعا
.کمک کرده که بيخيال "اوليويا" بشم
305
00:13:44,690 --> 00:13:48,425
.تازه دارم ميفهمم که هنوز يه عالمه ماهي تو اقيانوس هست
306
00:13:48,427 --> 00:13:51,778
.هي بچه ها
307
00:13:51,780 --> 00:13:55,532
.و اونم يکي از ماهي ها هست
308
00:13:55,534 --> 00:13:58,485
.عجب کوني داره
309
00:13:58,487 --> 00:14:01,438
.رفيق، من ميرم تو بوفه ام
310
00:14:01,440 --> 00:14:05,325
.هي "سوفي"، تو که "لستر" رو يادت مياد
311
00:14:05,327 --> 00:14:08,445
.!!! لستر"، تو هم که کشفِ آتش رو يادت مياد"
312
00:14:08,447 --> 00:14:10,747
.خواهش ميکنم، ميتوني پيش من بشيني
313
00:14:10,749 --> 00:14:12,332
ميتونم براتون يه تخم مرغِ کِرِمدار بخرم؟
314
00:14:12,334 --> 00:14:16,169
.اوه، من عاشق تخم مرغِ کِرِمدار هستم
315
00:14:16,171 --> 00:14:19,005
.!!! اوه ببخشيد، بايد برم آرايش کنم
ميخواد بره سرويس بهداشتي
316
00:14:20,425 --> 00:14:21,975
..... دخترا
317
00:14:21,977 --> 00:14:24,177
دخترا، ميدونم ميخواين آپارتمانتون رو پس بگيرين و
318
00:14:24,179 --> 00:14:25,795
منم يه آدمِ منطقي هستم، پس
319
00:14:25,797 --> 00:14:29,599
.تنها چيزي که قبل رفتنم ميخوام، يکم از اونکارا هست
320
00:14:29,601 --> 00:14:32,069
يکم "ژله" ميخواي؟
321
00:14:32,071 --> 00:14:35,405
.دارم درباره سکس حرف ميزنم
.سکسِ از ياد بردنِ رابطه
322
00:14:35,407 --> 00:14:37,274
سکسِ از ياد بردن رابطه؟
323
00:14:37,276 --> 00:14:41,328
مطمئني ميتوني از سکس کردن زنده بياي بيرون؟
324
00:14:41,330 --> 00:14:42,946
داري شوخي ميکني؟
325
00:14:42,948 --> 00:14:45,482
.تو اون خونه ي سالمندان هيچي بغير از سکس وجود نداره
326
00:14:45,484 --> 00:14:48,568
فکر ميکنين چرا خودمو اونجا بستري کردم؟
327
00:14:48,570 --> 00:14:50,036
از اين ديوار تا اون ديوار همه سکس ميکننن، و
328
00:14:50,038 --> 00:14:52,540
.تازه، ديگه لازم نيست بعد سکس هم بري خونه تون
329
00:14:53,542 --> 00:14:57,677
.حالا، من تو ذهنم يه بانوي زيبا رو مد نظر دارم
330
00:14:57,679 --> 00:15:02,766
.!!! آه، دستمال توالتتون تموم شده
331
00:15:02,768 --> 00:15:05,185
،دوستتون رو راضي کنين يه شب با من بخوابه
332
00:15:05,187 --> 00:15:07,304
.و من با کمال ميل آپارتمامو ترک ميکنم
333
00:15:09,641 --> 00:15:12,526
.من ميرم سر ميز ـت ميشينم
334
00:15:12,528 --> 00:15:14,845
هي "سوفي"، تو با "لستر" ميخوابي، مگه نه؟
335
00:15:14,847 --> 00:15:18,398
داري منو مسخره ميکني؟
336
00:15:21,452 --> 00:15:23,120
.لستر"، قبول نکرد"
337
00:15:23,122 --> 00:15:24,821
من حاضر نيستم دست از پا درازتر
338
00:15:24,823 --> 00:15:26,373
.برگردم به خونه ي سالمندان
339
00:15:26,375 --> 00:15:29,543
.بايد با يکي بخوابم تا "اوليويا" حسوديش بشه
340
00:15:29,545 --> 00:15:34,131
."يه کارِ جديد هست که بچه ميکنن و اسمش "دروغ گفتن ـه
341
00:15:34,133 --> 00:15:35,582
چرا بهش دروغ نميگي و براش خالي نميبندي؟
342
00:15:35,584 --> 00:15:38,585
.يا بايد عکس بهشون نشون بدم، يا قبول نميکنن
343
00:15:38,587 --> 00:15:41,721
بايد يه عکس از خودم و اوني که باهاش خوابيدم
344
00:15:41,723 --> 00:15:44,257
.رو بزارم به عنوان پروفايلِ فيسبوکم
345
00:15:44,259 --> 00:15:46,810
و اگه "سوفي" نيست، پس
346
00:15:46,812 --> 00:15:50,547
.!!! حدس ميزنم بايد يکي از شما دوتا بياين تو تخت
347
00:15:50,549 --> 00:15:53,266
348
00:15:53,268 --> 00:15:55,936
349
00:15:55,938 --> 00:15:59,389
350
00:15:59,391 --> 00:16:01,608
351
00:16:03,611 --> 00:16:06,780
.!!! حالا فهميدم چرا "لايزا منلي" بالا آورد
352
00:16:13,855 --> 00:16:15,738
.حالا من افسرده هستم
353
00:16:15,740 --> 00:16:17,740
خب شرطِ شير و خط براي
354
00:16:17,742 --> 00:16:20,427
خوابيدن با "لستر" رو باختي، خب که چي؟
355
00:16:20,429 --> 00:16:23,913
ببين، تو خيلي وقته ميگي ميخواي سکس کني، و
356
00:16:23,915 --> 00:16:27,133
.همچنين خيلي وقته ميخواي براي اجناس عتيقه بخري
357
00:16:28,919 --> 00:16:33,089
.!!! خب پشت اون در جفتشون هست
هم سکس و هم جنس قديمي
358
00:16:33,091 --> 00:16:36,109
.و "مکس"، فکر کنم تو شير و خط تقلب کردي
359
00:16:36,111 --> 00:16:37,861
.!!! معلومه که تقلب کردم
360
00:16:37,863 --> 00:16:40,263
.ببين، من خيلي سکسهاي ديوانه وار داشتم
361
00:16:40,265 --> 00:16:44,284
.!!! من يه بار با يه دلقک تو يه مراسم ختم سکس داشتم
362
00:16:44,286 --> 00:16:46,786
.اما نميتونم اون لارجر باکس رو ببينم
363
00:16:46,788 --> 00:16:48,955
.با ديدنش ضربه ي روحيِ بدي ميخورم
364
00:16:48,957 --> 00:16:51,408
فکر ميکني من ضربه روحي نميخورم؟
365
00:16:51,410 --> 00:16:56,779
چرا، اما همچنين فکر ميکنم قسمتِ علميِ مغزت
.از ديدنش لذت ميبره
366
00:16:56,781 --> 00:17:00,250
.!!! خانمها، من نرمش هاي آلتم رو انجام دادم
367
00:17:00,252 --> 00:17:02,285
.الان آماده هستم
368
00:17:03,804 --> 00:17:06,256
.خيلي خب، من بجات گلوله رو ميخورم
369
00:17:06,258 --> 00:17:10,793
.!!! من که فکر نکنم تو اون تفنگ گلوله اي باشه
گلوله تشبيه به اسپرم هست
370
00:17:10,795 --> 00:17:12,896
مطمئني؟
371
00:17:12,898 --> 00:17:16,983
.!!! چون نميخوام بچه ام مثل بنجامين باتن باشه
372
00:17:16,985 --> 00:17:18,401
اين خيلي مسخره هست که
373
00:17:18,403 --> 00:17:20,186
حتي داريم به اين موضوع که با يه پيرمرد
374
00:17:20,188 --> 00:17:23,490
.!!! سکس داشته باشيم، فکر ميکنيم
375
00:17:24,325 --> 00:17:26,109
.مکس" من نيمتونم"
376
00:17:26,111 --> 00:17:27,310
يکيمون ميتونه اون آپارتمانِ تو
377
00:17:27,312 --> 00:17:28,411
ساختمونِ "ارل" رو بگيره و
378
00:17:28,413 --> 00:17:31,414
.مطمئنم يه هم يه خونه گيرت مياد
379
00:17:31,416 --> 00:17:33,783
.اما اونوقت ديگه با هم زندگي نميکنيم
380
00:17:33,785 --> 00:17:36,486
.ميدونم، اما من راه حل ديگه اي سراغ ندارم
381
00:17:36,488 --> 00:17:39,005
.من آماده نيستم بدون تو زندگي کنم
382
00:17:39,007 --> 00:17:41,824
.من آماده نيستم بدون تو زندگي کنم
383
00:17:56,007 --> 00:17:57,307
چي؟
384
00:17:57,309 --> 00:18:00,510
.من اون لارجر باکس رو ديدم
.وسايلاتو جمع کن
385
00:18:00,512 --> 00:18:03,513
مکس" باورم نميشه که"
تقريبا حاضر شدي بخاطر زندگي با من
386
00:18:03,515 --> 00:18:05,348
.باهاش سکس کني
387
00:18:05,350 --> 00:18:08,851
.ميدوني چيه، من ميرم باهاش سکس ميکنم
388
00:18:08,853 --> 00:18:11,971
چون فکر اينکه 24 ساعت شبانه روز و 7 روز هفته
389
00:18:11,972 --> 00:18:14,157
.!!! نتونم ببينمت، منو ميکشه
390
00:18:18,629 --> 00:18:21,030
.هر شنبه صبح همديگه رو براي صرف قهوه ميبينيم
391
00:18:21,032 --> 00:18:24,200
.!!! که البته در طول زمان کمترم ميشه
392
00:18:24,202 --> 00:18:27,804
.شروع خوبي بود
ديگه چي تو چنته داري؟
393
00:18:27,806 --> 00:18:29,839
.هيچي -
.هيچي -
394
00:18:29,841 --> 00:18:34,761
.من واقعا داره از اين درِ عقب خوشم مياد
سکس از عقب هم معني ميده
395
00:18:34,763 --> 00:18:37,733
.واي، اين اولين باري بود که اينو گفتم
396
00:18:41,235 --> 00:18:42,852
."بهش عادت نکن "سوفي
397
00:18:42,854 --> 00:18:44,221
.آدم هيچوقت بهش عادت نميکنه
به سکس از عقب
398
00:18:45,223 --> 00:18:47,223
.نه، منظورم اينه که ما بايد از اينجا بريم
399
00:18:47,225 --> 00:18:49,025
.نتونستيم با "لستر" بخوابيم
400
00:18:49,027 --> 00:18:51,728
.ميدونم، براي همين اومدم اينجا
401
00:18:51,730 --> 00:18:53,947
.لازم نيست بخاطر ما باهاش بخوابي
402
00:18:53,949 --> 00:18:56,533
،اگه شما دوتا اينجا زندگي نکنين
403
00:18:56,535 --> 00:18:58,785
اونوقت از هم دور ميشيم و
404
00:18:58,787 --> 00:19:01,921
فقط ميتونيم شنبه صبح ها
.موقع قهوه خوردن همديگه رو ببينيم
405
00:19:01,923 --> 00:19:05,875
.خب .... احتمالا من فقط يه بار ميام
406
00:19:06,362 --> 00:19:10,213
.ببين، فقط 90 ثانيه بهم وقت بدين
407
00:19:10,215 --> 00:19:13,099
.آخه لستر يه لارجر باکس داره
مثلا چيزش چقدر ميتونه سفت باشه؟
408
00:19:14,468 --> 00:19:16,219
.سوفي" خيلي خوبه"
409
00:19:16,221 --> 00:19:18,138
.شايد بهتر باشه براش يه کادو بگيريم
410
00:19:18,140 --> 00:19:19,606
چي بگيريم که مناسب باشه؟
411
00:19:19,608 --> 00:19:21,090
اون شمع سالمه زيرِ سينک خوبه؟
412
00:19:21,092 --> 00:19:23,109
.فقط يه بار ازش استفاده کرديم
413
00:19:23,111 --> 00:19:25,895
.بنظر خوب مياد
414
00:19:25,897 --> 00:19:31,067
.نميدونم اين چي بود، اما آماده نيستم
415
00:19:31,069 --> 00:19:33,820
.!!! فکر نکنم قلبم بتونه تحملش کنه
416
00:19:33,822 --> 00:19:35,938
ميترسي سکس با "سوفي" تو رو بکشه؟
417
00:19:35,940 --> 00:19:38,241
.!!! آره، براي همينه من تا حالا باهاش نخوابيدم
418
00:19:38,243 --> 00:19:40,994
ميدوني، خيلي هيجان زده بودم که ممکنه يکي از
419
00:19:40,996 --> 00:19:42,278
.ماهي هاي تو دريا رو تور کنم
420
00:19:42,280 --> 00:19:45,999
.!!! اما اين يه کوسه ي قاتل بود
421
00:19:46,001 --> 00:19:48,418
.هي، بيا
422
00:19:48,420 --> 00:19:51,671
.!!! تازه خودمو گرم کردم، الان آماده هستم
423
00:19:51,673 --> 00:19:53,790
ببين، ميشه فقط يه عکس با هم بگيريم؟
424
00:19:53,792 --> 00:19:56,810
،اگه ميدونستم يه آيفون 5 اس داره
.!!! احتمالا خودم باهاش ميخوابيدم
425
00:19:56,812 --> 00:19:59,629
.سعي کن تا جايي که ميتوني سکس باشي. خيلي خب
426
00:20:03,852 --> 00:20:08,137
،وقتي "اوليويا" اين عکسو ببينه
.!!! ميگه "مارتي" ديگه کدوم خريه
427
00:20:09,023 --> 00:20:12,192
.دخترا، از آپارتمانتون لذت ببرين
428
00:20:12,194 --> 00:20:14,494
.اينجا خيلي بهم خوش گذشت
429
00:20:14,496 --> 00:20:16,946
."خيلي ممنون "لستر -
.خداحافظ بابا بزرگ -
430
00:20:16,948 --> 00:20:19,365
ميتونيم بعضي وقتها بياين ملاقاتت؟
431
00:20:19,367 --> 00:20:22,535
.بهم ايميل بزنين. با هم حرف ميزنيم
432
00:20:23,788 --> 00:20:26,172
با اين سن هنوزم از اين کارا ميکنن؟
دود از کنده بلند ميشه ديگه
433
00:20:26,174 --> 00:20:29,325
434
00:20:31,879 --> 00:20:34,597
.شب خوش دخترا
435
00:20:40,504 --> 00:20:43,189
.مکس"، حالا ميتونيم پيش هم بمونيم"
436
00:20:43,191 --> 00:20:44,224
،و بهتر از اون
437
00:20:44,226 --> 00:20:46,676
.لستر" ويلچرش رو جا گذاشت"
438
00:20:46,678 --> 00:20:50,680
.هُلَم بده تو آشپز خونه
.ميخوام يه آبجو باز کنم
439
00:20:50,682 --> 00:20:53,015
.تو تعجبم که تو 70 سالگي هم هُلِت ميدم يا نه
440
00:20:53,017 --> 00:20:56,185
.من وقتي سي سالم شد مجبوري اينجوري هُلَم بدي
441
00:20:58,406 --> 00:21:00,573
.هيچ جا مثل خونه ي آدم نميشه
442
00:21:00,575 --> 00:21:02,375
.ميرم نوار چسب بيارم
443
00:21:03,706 --> 00:21:06,768
By DivXdl Team