1 00:00:29,995 --> 00:00:32,405 God, please. I'll do anything. 2 00:00:32,411 --> 00:00:34,861 I will go to confession, just make it stop. 3 00:00:34,862 --> 00:00:37,415 If you're gonna go to confession, 4 00:00:37,416 --> 00:00:38,554 you might want to bring some food and water. 5 00:00:38,555 --> 00:00:39,555 You're gonna be there awhile. 6 00:00:39,556 --> 00:00:41,416 Thanks. 7 00:00:41,420 --> 00:00:43,559 Does everyone have to be out here to see this? 8 00:00:43,560 --> 00:00:45,699 It's not a goddamn floor show. 9 00:00:45,700 --> 00:00:48,219 Baby, I don't think you're the first person 10 00:00:48,220 --> 00:00:50,530 who's gotten seasick on this thing. 11 00:00:50,533 --> 00:00:53,293 You're right. This isn't embarrassing at all. 12 00:00:53,294 --> 00:00:55,231 And I wish it was just being seasick, 13 00:00:55,232 --> 00:00:56,986 but I've been doing this every morning. 14 00:00:56,987 --> 00:00:59,777 I've definitely got something. 15 00:00:59,783 --> 00:01:01,577 That's weird. 16 00:01:01,578 --> 00:01:03,648 I don't know if it's weird, but it sucks. 17 00:01:03,649 --> 00:01:05,439 No, it's weird. I... 18 00:01:05,444 --> 00:01:07,793 Hanna left a message on my answering machine. 19 00:01:07,794 --> 00:01:09,068 She's sick, too. 20 00:01:09,069 --> 00:01:10,729 That's why she can't come to Fire Island. 21 00:01:10,730 --> 00:01:12,655 Well, Hannah has a good excuse. She's pregnant. 22 00:01:12,658 --> 00:01:15,728 Yeah, but she's been talking about this disease going around. 23 00:01:15,730 --> 00:01:17,250 It messes with your immune system. 24 00:01:17,251 --> 00:01:19,109 Something about T cells or platelets. 25 00:01:19,113 --> 00:01:21,390 I don't know, but... 26 00:01:21,391 --> 00:01:23,261 She doesn't know if it's viral or bacterial, 27 00:01:23,262 --> 00:01:25,455 - but it's going around. - Great. 28 00:01:25,464 --> 00:01:26,952 Well, if something's going around, 29 00:01:26,953 --> 00:01:28,087 I always seem to get it. 30 00:01:28,088 --> 00:01:29,298 It's just my luck. 31 00:01:31,746 --> 00:01:34,746 Are you talking about what I think you're talking about? 32 00:01:34,749 --> 00:01:37,786 Might as well open my kimono. 33 00:01:37,787 --> 00:01:39,615 Gonorrhea six times, 34 00:01:39,616 --> 00:01:42,236 chlamydia a handful, 35 00:01:42,240 --> 00:01:44,310 and syphilis twice. 36 00:01:44,311 --> 00:01:46,241 That's my history. 37 00:01:46,244 --> 00:01:50,454 I wasn't asking about it, but, uh, since we're on the subject, 38 00:01:50,455 --> 00:01:52,455 I thought I had crabs once. 39 00:01:52,457 --> 00:01:54,837 I didn't. 40 00:01:54,838 --> 00:01:57,838 All right, St. Bernadette. 41 00:01:57,841 --> 00:02:00,781 You know, I'm actually looking forward to being a one-man guy. 42 00:02:00,782 --> 00:02:03,255 I think I can do it. 43 00:02:03,261 --> 00:02:05,331 Since the guy is you. 44 00:02:10,095 --> 00:02:12,955 You just said something sweet. 45 00:02:12,960 --> 00:02:16,140 Now I know you're sick. 46 00:02:24,385 --> 00:02:25,795 What the fuck? 47 00:02:25,800 --> 00:02:27,730 A little thank-you for ditching the cover story 48 00:02:27,733 --> 00:02:30,743 of the Pride issue, asshole. 49 00:04:22,641 --> 00:04:25,125 Mai tai? 50 00:04:25,126 --> 00:04:27,266 Well, that's good that you can actually joke about it. 51 00:04:27,267 --> 00:04:31,577 Well, if you can joke about it, it can't kill you. 52 00:04:31,581 --> 00:04:32,926 Come on, baby. 53 00:04:32,927 --> 00:04:34,997 Okay. That's it. 54 00:04:43,075 --> 00:04:44,795 Oh, Jesus, that's strong. 55 00:04:52,361 --> 00:04:55,161 To every day always being like this. 56 00:04:57,262 --> 00:04:59,194 You do realize every day cannot be like this. 57 00:04:59,195 --> 00:05:00,465 One of us will have to work soon, 58 00:05:00,472 --> 00:05:02,922 - otherwise we'll starve. - Yeah. 59 00:05:04,165 --> 00:05:06,235 - We're not gonna starve. - No? 60 00:05:19,180 --> 00:05:20,870 Mm. Hold on, hold on. 61 00:05:20,872 --> 00:05:22,432 My drink. 62 00:05:30,744 --> 00:05:32,374 Hi. 63 00:05:37,406 --> 00:05:38,886 It's okay. It's okay, Gino. 64 00:05:38,890 --> 00:05:41,060 Come on, it's okay. 65 00:05:46,622 --> 00:05:48,592 You don't like it when I touch you anymore, huh? 66 00:05:48,593 --> 00:05:50,759 - No. - No? Well, no, it's true. 67 00:05:50,764 --> 00:05:52,284 It's been like that for a while. 68 00:05:54,630 --> 00:05:56,560 I just, I don't, I don't think I'm as over this 69 00:05:56,563 --> 00:05:59,047 - as I thought I was. - Okay. 70 00:05:59,048 --> 00:06:01,598 Uh, I think you're shell-shocked, Gino. 71 00:06:01,602 --> 00:06:07,192 And after everything that you and I have been through, 72 00:06:07,194 --> 00:06:09,334 I think that's totally understandable. 73 00:06:13,407 --> 00:06:16,447 I think there's something wrong with me. 74 00:06:19,896 --> 00:06:22,136 Fuck. 75 00:06:30,320 --> 00:06:32,080 Found another one. 76 00:06:37,155 --> 00:06:39,425 That's-that's-that's not normal. 77 00:06:39,433 --> 00:06:43,471 Yeah, okay, the doctor said it's a benign growth, so... 78 00:06:43,472 --> 00:06:46,059 Yes, it's found in older Italian men. 79 00:06:46,060 --> 00:06:47,510 I know. 80 00:06:49,305 --> 00:06:50,575 But you have one. 81 00:06:50,582 --> 00:06:53,066 No, you actually, you've got two. 82 00:06:53,067 --> 00:06:54,447 I do. 83 00:06:54,448 --> 00:06:57,105 You're not Italian. 84 00:06:57,106 --> 00:06:59,176 Why is this happening to us? 85 00:07:00,834 --> 00:07:03,249 I don't know. 86 00:07:03,250 --> 00:07:05,320 - But the doctor said... - Yeah, the doctor said, "Take another pill." 87 00:07:05,321 --> 00:07:08,599 The doctor said, "Try this antibiotic. 88 00:07:08,600 --> 00:07:10,739 It'll go away. They always go away." 89 00:07:10,740 --> 00:07:12,670 I'm telling you... 90 00:07:14,779 --> 00:07:18,126 There's something inside me that is... is growing. 91 00:07:18,127 --> 00:07:19,367 It's getting stronger. 92 00:07:19,369 --> 00:07:21,649 It's just instinctual, but I feel it. 93 00:07:21,650 --> 00:07:23,928 Yeah, I think you need to see a shrink. 94 00:07:23,929 --> 00:07:27,584 - Wow. - Gino, everything is going to be fine. 95 00:07:27,585 --> 00:07:28,825 I don't think it's gonna be fine, actually. 96 00:07:28,827 --> 00:07:32,105 Fuck, fuck, fuck! Fuck! 97 00:07:32,106 --> 00:07:33,866 Fuck! Fuck! 98 00:07:33,867 --> 00:07:36,385 What? 99 00:07:36,386 --> 00:07:38,146 - What? - You're really doing this, huh? 100 00:07:38,147 --> 00:07:41,837 Really, really gonna fight on our vacation, huh? 101 00:07:41,840 --> 00:07:44,770 - I'm not fighting. - No, no. 102 00:07:44,774 --> 00:07:47,124 I'm telling you, yes, we've been through something traumatic. 103 00:07:47,125 --> 00:07:50,365 - Mm-hmm. Right. - And I'm still scared. 104 00:07:50,366 --> 00:07:53,506 Fear is an indicator that something is wrong. 105 00:07:53,507 --> 00:07:55,747 You're a fucking cop. How do you not know that? 106 00:07:57,407 --> 00:07:59,027 - Just trying to help, Gino. - No. 107 00:07:59,030 --> 00:08:01,720 What you're trying to do is to ignore the fact 108 00:08:01,722 --> 00:08:03,312 that something awful is still out there, 109 00:08:03,313 --> 00:08:05,069 and I'm telling you that it is. 110 00:08:05,070 --> 00:08:08,210 So stick your head in the fucking sand, 111 00:08:08,211 --> 00:08:10,081 but it's not going away. 112 00:08:12,250 --> 00:08:13,840 - I need to take a walk. - Yeah. Okay. 113 00:08:15,667 --> 00:08:18,387 Take a walk, Gino. Take a fucking walk. 114 00:08:32,753 --> 00:08:35,375 Hey. 115 00:08:35,376 --> 00:08:37,205 You sure you're up for this? 116 00:08:37,206 --> 00:08:38,686 Oh, yeah. Yeah, I can't trudge 117 00:08:38,690 --> 00:08:41,558 all the way out to Fire Island and not go to Tea. 118 00:08:41,559 --> 00:08:43,895 I'll just get a couple drinks in me, I'll be fine. 119 00:08:43,902 --> 00:08:45,012 So you can flirt with other guys? 120 00:08:45,013 --> 00:08:46,386 No. 121 00:08:46,387 --> 00:08:48,247 So they can flirt with me. 122 00:08:48,251 --> 00:08:51,081 You know, I don't mind it when other guys come on to you. 123 00:08:51,082 --> 00:08:52,772 - Yeah? - Yeah. 124 00:08:52,773 --> 00:08:54,533 Like that. 125 00:08:54,534 --> 00:08:57,054 Who are you? 126 00:09:17,833 --> 00:09:20,075 - Hi. - Hey. 127 00:09:20,076 --> 00:09:22,316 Um, we were about to go to the Blue Whale. 128 00:09:22,320 --> 00:09:23,980 - Do you want to join? - Mm-mm. 129 00:09:26,496 --> 00:09:28,076 Where's Gino? 130 00:09:28,084 --> 00:09:29,744 Fucking Gino. 131 00:09:37,197 --> 00:09:38,747 Everything okay? 132 00:09:38,750 --> 00:09:40,786 No, it's not. 133 00:09:40,787 --> 00:09:43,197 Gino and I are, uh... 134 00:09:46,171 --> 00:09:47,620 You know what? It's fine. 135 00:09:47,621 --> 00:09:49,590 It's gonna be a great weekend. 136 00:09:49,591 --> 00:09:51,519 Uh, do you want us to give you some space? 137 00:09:51,521 --> 00:09:53,901 - Yeah, we can get a hotel room. - Nope. 138 00:09:53,903 --> 00:09:57,013 Nope, it's good you're here. 139 00:09:59,771 --> 00:10:02,771 What's Gino like at work, Adam? 140 00:10:02,774 --> 00:10:05,614 Uh, he's... he's great. 141 00:10:07,158 --> 00:10:08,745 He's great, huh? 142 00:10:08,746 --> 00:10:10,505 Really? He's great? 143 00:10:10,506 --> 00:10:12,536 Really? 144 00:10:12,542 --> 00:10:14,172 I mean, he can be kind of intense sometimes, 145 00:10:14,173 --> 00:10:17,125 but, uh, that's just 'cause the job is stressful, 146 00:10:17,133 --> 00:10:18,761 you know, with everything that's been going on. 147 00:10:18,762 --> 00:10:20,135 No, no, no, no. Gino was intense 148 00:10:20,136 --> 00:10:21,476 before any of this shit happened. 149 00:10:21,482 --> 00:10:25,252 He's suffering, and I can't seem to help him. 150 00:10:28,213 --> 00:10:29,321 Yeah, I shouldn't be telling you this. 151 00:10:29,322 --> 00:10:30,488 You two work together, so... 152 00:10:30,491 --> 00:10:32,976 No, it's fine. 153 00:10:32,977 --> 00:10:34,697 We're all family now. 154 00:10:34,703 --> 00:10:36,635 Family, huh? 155 00:10:36,636 --> 00:10:38,946 That's nice. 156 00:10:38,948 --> 00:10:40,668 Yeah, all right, you two. Fuck off. 157 00:10:40,674 --> 00:10:44,194 Go enjoy Fire Island, huh? 158 00:10:44,195 --> 00:10:47,365 Are you sure you don't want to join? 159 00:10:47,370 --> 00:10:48,990 Think a night out might do you some good. 160 00:10:51,720 --> 00:10:53,237 No, I'm good. 161 00:10:53,238 --> 00:10:55,377 Maybe later. 162 00:10:55,378 --> 00:10:57,586 To Fire Island. 163 00:10:57,587 --> 00:10:59,997 - To the island of fire. - Absolutely. 164 00:11:04,042 --> 00:11:06,222 Bye, see ya. 165 00:11:19,161 --> 00:11:20,681 Gino? 166 00:11:21,750 --> 00:11:23,580 Gino? 167 00:11:26,616 --> 00:11:28,196 Gino? 168 00:12:01,686 --> 00:12:03,476 Barbara? 169 00:12:03,481 --> 00:12:05,141 I loved you, Patrick. 170 00:12:06,415 --> 00:12:08,485 - I loved you, Patrick. - Barbara. 171 00:12:08,486 --> 00:12:10,896 I loved you. I loved you, Patrick. 172 00:12:10,902 --> 00:12:14,602 I loved you. 173 00:13:46,895 --> 00:13:49,235 The road not taken. 174 00:13:50,588 --> 00:13:53,348 I was so hoping to see you whacking those bushes as you... 175 00:13:53,349 --> 00:13:55,899 climbed Mount Crisco. 176 00:13:55,904 --> 00:13:57,905 The woods... 177 00:13:57,906 --> 00:14:01,006 are lovely, dark and deep. 178 00:14:02,876 --> 00:14:04,596 Please leave me alone. 179 00:14:04,602 --> 00:14:05,878 Abandoning me? 180 00:14:05,879 --> 00:14:07,089 After all we've been through. 181 00:14:07,090 --> 00:14:08,187 That's just it... 182 00:14:08,192 --> 00:14:09,612 We've been through it, 183 00:14:09,613 --> 00:14:10,777 it's over, 184 00:14:10,780 --> 00:14:11,950 now go away. 185 00:14:17,201 --> 00:14:19,581 You cannot blame me for admiring you. 186 00:14:19,582 --> 00:14:21,932 I devoured everything you wrote at The Native, 187 00:14:21,933 --> 00:14:25,000 which sprung from an Etruscan passion for life, 188 00:14:25,002 --> 00:14:27,210 for the welfare of others. 189 00:14:27,211 --> 00:14:29,039 I admire that. 190 00:14:29,040 --> 00:14:31,214 Says the hit man. 191 00:14:31,215 --> 00:14:32,455 I knew from the minute I laid eyes on you 192 00:14:32,457 --> 00:14:33,697 that you were something different. 193 00:14:33,700 --> 00:14:35,940 All that denim. 194 00:14:35,944 --> 00:14:38,186 You had a... a swagger, even. 195 00:14:38,187 --> 00:14:40,637 You had a stature, a... 196 00:14:40,638 --> 00:14:43,258 a kind of righteousness that you only see in Western movies. 197 00:14:45,954 --> 00:14:50,612 Oh, you do make me laugh. 198 00:14:50,613 --> 00:14:53,893 ♪ Gino Barelli, Gino Barelli. ♪ 199 00:14:55,342 --> 00:14:58,102 Where else can I find a wit so sharp? 200 00:14:58,104 --> 00:15:00,036 Not here in Dullsville. 201 00:15:00,037 --> 00:15:01,934 Oh, speaking of dull, 202 00:15:01,935 --> 00:15:03,965 I'm so glad you're coming to your senses 203 00:15:03,972 --> 00:15:06,111 about Officer Friendly. 204 00:15:06,112 --> 00:15:07,319 Your little... 205 00:15:07,320 --> 00:15:10,500 lovers' quarrel gave me hope. 206 00:15:12,428 --> 00:15:13,908 How'd you know about that? 207 00:15:13,913 --> 00:15:15,813 Oh, well, the criminals who are organized 208 00:15:15,814 --> 00:15:18,640 have kept up on the two of you. 209 00:15:18,641 --> 00:15:19,951 Oh, they know everything about you... 210 00:15:19,953 --> 00:15:22,265 Where you work, live, play. 211 00:15:22,266 --> 00:15:23,916 You know, you're not that hard to follow. 212 00:15:23,923 --> 00:15:26,723 Especially with all the noise you make in your paper. 213 00:15:27,961 --> 00:15:31,521 The heads of the families would promote any thuggish cousin 214 00:15:31,522 --> 00:15:33,756 just for... shutting you up. 215 00:15:33,760 --> 00:15:36,969 Oh, you're... Is that supposed to scare me? 216 00:15:36,970 --> 00:15:38,490 I grew up with those boys. 217 00:15:38,491 --> 00:15:39,799 Bring it on! 218 00:15:41,319 --> 00:15:44,319 Gay men! 219 00:15:44,322 --> 00:15:48,362 We never run scared! 220 00:15:49,500 --> 00:15:51,950 That's what makes us such good spies. 221 00:15:51,951 --> 00:15:54,366 We creep back toward death. 222 00:15:54,367 --> 00:15:55,707 We take bigger risks. 223 00:15:55,713 --> 00:15:58,197 We fuck bigger dicks. 224 00:15:58,198 --> 00:16:01,548 We cheat death and then we think of a new way to court it, 225 00:16:01,549 --> 00:16:04,856 dancing with any devil that may pop up. 226 00:16:04,860 --> 00:16:08,000 That's why my bosses allowed you and Detective Read 227 00:16:08,001 --> 00:16:09,351 to continue with your capers. 228 00:16:09,352 --> 00:16:10,867 You're good for business! 229 00:16:10,868 --> 00:16:14,276 You're bringing some edge to the rumpus room! 230 00:16:14,283 --> 00:16:16,843 Whatever you're on, you need to adjust the dosage. 231 00:16:19,047 --> 00:16:20,837 Don't walk away from me! 232 00:16:20,841 --> 00:16:22,021 Hey! 233 00:16:23,534 --> 00:16:26,024 You don't walk away from me! 234 00:16:27,572 --> 00:16:30,022 What I'm telling you is that I spared you! 235 00:16:31,611 --> 00:16:33,541 I told them... 236 00:16:34,786 --> 00:16:36,406 that you're valuable! 237 00:16:36,409 --> 00:16:37,889 To them! 238 00:16:39,239 --> 00:16:40,757 But also to me! 239 00:16:40,758 --> 00:16:43,548 What the fuck are you talking about? 240 00:16:44,900 --> 00:16:47,315 Maybe it is these new opioids, 241 00:16:47,316 --> 00:16:49,386 but... 242 00:16:49,387 --> 00:16:51,216 I float 243 00:16:51,217 --> 00:16:52,767 just being near you. 244 00:16:52,770 --> 00:16:54,080 What else do I need to sacrifice 245 00:16:54,082 --> 00:16:56,051 to prove to you that I'm a good man? 246 00:16:56,052 --> 00:16:57,877 To prove to you that I am worthy of you? 247 00:16:57,878 --> 00:16:59,878 Because it's all been leading to this. Gino Barelli. 248 00:16:59,880 --> 00:17:02,848 Gino. Gino Barelli. 249 00:17:02,849 --> 00:17:04,677 I'm hopelessly, 250 00:17:04,678 --> 00:17:07,058 desperately... 251 00:17:08,337 --> 00:17:10,057 - in love with you. - Henry, 252 00:17:10,063 --> 00:17:11,926 you've been through a lot. 253 00:17:11,927 --> 00:17:14,027 - This is the pills talking. - Gino, 254 00:17:14,033 --> 00:17:16,551 if I can't have you, 255 00:17:16,552 --> 00:17:17,552 then no... 256 00:17:17,553 --> 00:17:19,278 No! 257 00:17:19,279 --> 00:17:20,559 Don't say it. 258 00:17:21,833 --> 00:17:24,283 Then you won't regret it. 259 00:17:24,284 --> 00:17:26,294 Please. 260 00:17:43,993 --> 00:17:45,615 You okay? 261 00:17:45,616 --> 00:17:47,096 Sorry. 262 00:17:47,100 --> 00:17:49,240 It just keeps coming in waves. 263 00:17:50,517 --> 00:17:52,486 - What about a ginger ale? - No, 264 00:17:52,487 --> 00:17:54,245 I'm feeling more clammy than anything. 265 00:17:58,629 --> 00:18:00,319 Um... 266 00:18:00,320 --> 00:18:02,320 maybe we just go back to the house? 267 00:18:02,322 --> 00:18:03,736 Oh, God. 268 00:18:03,737 --> 00:18:05,737 A night in? 269 00:18:05,739 --> 00:18:07,568 You and me? 270 00:18:07,569 --> 00:18:08,599 What a letdown. 271 00:18:10,365 --> 00:18:12,814 Maybe I teach you Egyptian Ratscrew. 272 00:18:12,815 --> 00:18:14,125 Oh. 273 00:18:14,127 --> 00:18:15,227 Kinky. 274 00:18:15,232 --> 00:18:16,822 It's a card game. 275 00:18:19,132 --> 00:18:20,408 Or... 276 00:18:20,409 --> 00:18:22,755 we could light up some of that grass 277 00:18:22,756 --> 00:18:24,026 I saw in your Dopp kit, 278 00:18:24,033 --> 00:18:26,000 settle your stomach and... 279 00:18:26,001 --> 00:18:27,041 go for a naked swim. 280 00:18:28,486 --> 00:18:29,486 It's a full moon. 281 00:18:29,487 --> 00:18:32,277 You want to smoke a joint with me? 282 00:18:32,283 --> 00:18:33,835 My Adam? 283 00:18:33,836 --> 00:18:34,974 A dope fiend? 284 00:18:34,975 --> 00:18:35,975 Just a dope 285 00:18:35,976 --> 00:18:37,805 looking to get dopey with you. 286 00:18:37,806 --> 00:18:39,456 Bad joke. 287 00:18:39,463 --> 00:18:40,704 But, yeah... 288 00:18:40,705 --> 00:18:43,155 call me relaxed. 289 00:18:43,156 --> 00:18:44,156 Finally. 290 00:18:45,331 --> 00:18:48,160 I just need a little lie-down. 291 00:18:48,161 --> 00:18:49,301 And then I'm all yours. 292 00:18:49,302 --> 00:18:50,990 Okay. 293 00:18:51,923 --> 00:18:52,893 I'll settle the tab. 294 00:18:52,894 --> 00:18:55,060 Uh... 295 00:18:56,583 --> 00:18:57,963 - I forgot my wallet. - Oh. 296 00:18:57,964 --> 00:18:59,484 Um... 297 00:19:01,554 --> 00:19:03,144 Uh, here. 298 00:19:05,282 --> 00:19:07,222 That's not gonna get you very far, sailor. 299 00:19:17,880 --> 00:19:19,090 I'll be right back. 300 00:19:39,212 --> 00:19:41,112 Hello. Hello, hello, hello. 301 00:19:46,081 --> 00:19:47,737 Hello? 302 00:19:47,738 --> 00:19:49,078 Hey... 303 00:19:57,437 --> 00:19:59,407 I will never know how you do that. 304 00:19:59,408 --> 00:20:01,675 Well, I know how you do that. 305 00:20:01,683 --> 00:20:04,788 I'll just never be able to do the same thing. 306 00:20:04,789 --> 00:20:07,515 Well, not with that attitude. 307 00:20:07,516 --> 00:20:09,236 Look at you. Brighten up. 308 00:20:10,485 --> 00:20:11,864 You're in Shangri-La. 309 00:20:11,865 --> 00:20:14,065 Mm. Yes. 310 00:20:14,074 --> 00:20:17,042 I did think a change of scenery would do me... 311 00:20:17,043 --> 00:20:18,906 Oh, who am I kidding? 312 00:20:18,907 --> 00:20:21,627 I came out here because that Barelli and his cop 313 00:20:21,634 --> 00:20:24,034 - were coming out and... - You made a play for the town crier? 314 00:20:25,016 --> 00:20:27,326 Bravo. You should be standing a foot taller. 315 00:20:29,435 --> 00:20:31,015 I'm half a man. 316 00:20:31,989 --> 00:20:33,299 Incomplete. 317 00:20:33,301 --> 00:20:34,751 Don't brown your whites, Henry. 318 00:20:37,926 --> 00:20:41,926 So many men on this island are... What did you say? incomplete. 319 00:20:41,930 --> 00:20:43,310 Deeply. 320 00:20:43,311 --> 00:20:45,001 Permanently. 321 00:20:45,002 --> 00:20:46,554 That's on the inside. 322 00:20:46,555 --> 00:20:48,175 You're lucky you're out front with yours. 323 00:20:51,836 --> 00:20:53,386 Take confidence in the fact 324 00:20:53,390 --> 00:20:57,010 that someone here wants exactly what you have. 325 00:20:57,014 --> 00:20:58,814 - Yeah, someone just as deformed? - Again, Henry, 326 00:20:58,815 --> 00:21:01,189 this is an open-air sex bazaar. 327 00:21:01,190 --> 00:21:03,916 Anyone here can buy or sell 328 00:21:03,917 --> 00:21:06,607 or touch or be touched. 329 00:21:06,610 --> 00:21:08,470 The codes here are cracked, the revolution won. 330 00:21:08,474 --> 00:21:09,784 You didn't die. 331 00:21:09,785 --> 00:21:12,165 So live. 332 00:21:12,167 --> 00:21:14,755 I want what you're having. 333 00:21:14,756 --> 00:21:16,166 Imagine the hottest guy here. 334 00:21:16,171 --> 00:21:18,351 And don't presume that you know what he wants. 335 00:21:18,352 --> 00:21:20,795 Assume that he wants something new 336 00:21:20,796 --> 00:21:22,314 with someone new. 337 00:21:22,315 --> 00:21:24,725 So, should I just ask around? 338 00:21:28,563 --> 00:21:30,053 Let me do the asking. 339 00:21:30,054 --> 00:21:31,147 Would you? 340 00:21:33,361 --> 00:21:35,091 Meet me at the Meat Rack. 341 00:21:36,502 --> 00:21:38,192 00. 342 00:21:51,033 --> 00:21:53,593 Your new boyfriend left you alone in this piranha pool? 343 00:21:54,830 --> 00:21:56,555 He must really trust you. 344 00:21:56,556 --> 00:21:59,106 I'm not in the mood for any of your games, Sam. 345 00:22:00,905 --> 00:22:02,035 Hey. 346 00:22:03,908 --> 00:22:05,388 I don't feel well. 347 00:22:09,535 --> 00:22:10,775 Truce. 348 00:22:13,124 --> 00:22:14,573 You won. You vanquished me. 349 00:22:14,574 --> 00:22:17,680 Maybe I'm making this look easy, but... 350 00:22:17,681 --> 00:22:18,888 it hasn't been. 351 00:22:18,889 --> 00:22:21,029 Don't expect any sympathy from me. 352 00:22:22,237 --> 00:22:24,517 It ended ugly for both of us. 353 00:22:25,792 --> 00:22:27,242 I wouldn't call him ugly. 354 00:22:29,071 --> 00:22:31,071 Sort of suits you in this... 355 00:22:31,073 --> 00:22:33,247 move away from who you were. 356 00:22:33,248 --> 00:22:35,868 Says the checkbook with a dick. 357 00:22:39,772 --> 00:22:41,432 Some kind of truce, Sam. 358 00:22:42,913 --> 00:22:44,569 To new paths. 359 00:22:44,570 --> 00:22:46,674 To... 360 00:22:46,675 --> 00:22:48,745 coexisting 361 00:22:48,746 --> 00:22:49,986 with grace. 362 00:22:52,750 --> 00:22:54,990 To getting what we deserve. 363 00:23:07,869 --> 00:23:09,039 Goodbye, Sam. 364 00:23:25,334 --> 00:23:26,921 This place 365 00:23:26,922 --> 00:23:27,922 is amazing, Fran. 366 00:23:27,923 --> 00:23:29,063 Yeah, and they're paying me 367 00:23:29,064 --> 00:23:31,098 some major dough. 368 00:23:31,099 --> 00:23:32,927 50 bucks a tarot reading. 369 00:23:32,928 --> 00:23:34,964 Oh, those Pine boys 370 00:23:34,965 --> 00:23:36,825 love an expensive party favor. 371 00:23:37,864 --> 00:23:39,944 Mm. Speaking of... 372 00:23:40,867 --> 00:23:42,177 I brought you some sage. 373 00:23:42,179 --> 00:23:44,659 Please burn this during your readings. 374 00:23:44,664 --> 00:23:46,803 I don't want you bringing back any bad energy. 375 00:23:46,804 --> 00:23:48,844 I'm not going that deep with these boys. 376 00:23:48,845 --> 00:23:51,187 - Huh. - It's only a party. 377 00:23:51,188 --> 00:23:52,328 Well, don't be out too late, 378 00:23:52,329 --> 00:23:54,017 because we have a mission ahead of us. 379 00:23:54,018 --> 00:23:55,948 - Ticks. - Ticks. - The Cherry Grove doc 380 00:23:55,951 --> 00:23:58,090 wants to see us first thing in the morning. 381 00:23:58,091 --> 00:24:00,921 She said that there's been 50 or so cases just like mine 382 00:24:00,922 --> 00:24:02,162 this summer alone. 383 00:24:02,164 --> 00:24:03,272 She's dying to hear 384 00:24:03,273 --> 00:24:04,889 about Dr. Wells' research. 385 00:24:06,168 --> 00:24:07,516 Has anybody heard back from Dr. Wells? 386 00:24:07,517 --> 00:24:08,825 I was supposed to talk to her 387 00:24:08,826 --> 00:24:10,996 this morning, but she totally flaked on me. 388 00:24:11,001 --> 00:24:13,278 - Mm. - Well, figures. 389 00:24:13,279 --> 00:24:15,039 Can never trust the establishment. 390 00:24:16,351 --> 00:24:17,351 What was that? 391 00:24:19,009 --> 00:24:20,596 Probably a deer. 392 00:24:20,597 --> 00:24:22,457 They're everywhere on this side of the island. 393 00:24:22,461 --> 00:24:24,461 I thought they were trying to wipe out all the deer. 394 00:24:24,463 --> 00:24:26,743 You can't actually kill all of them. 395 00:24:28,501 --> 00:24:31,471 - Oh, shit, there's a man out there. - He's probably just 396 00:24:31,472 --> 00:24:34,160 some drunk queen wandering by from the Meat Rack. 397 00:24:35,543 --> 00:24:37,854 Well, he's got big muscles. 398 00:24:37,855 --> 00:24:38,855 He's got black leather on. 399 00:24:38,856 --> 00:24:41,306 It's kind of freaky. 400 00:24:41,307 --> 00:24:42,514 Go home, man! 401 00:24:42,515 --> 00:24:44,025 We don't have any liquor! 402 00:24:45,207 --> 00:24:47,137 This is Cherry Grove, dude! 403 00:24:47,140 --> 00:24:50,315 Nothing but lesbians and early bedtimes here! 404 00:24:50,316 --> 00:24:52,486 Go back to the Pines! 405 00:24:58,773 --> 00:25:00,843 He's gone. 406 00:25:00,844 --> 00:25:04,674 Oh, shit. There's that creepy Peeping Tom I told you about! 407 00:25:04,675 --> 00:25:05,845 Fuck you, dude. 408 00:25:05,849 --> 00:25:07,849 You're on private property. 409 00:25:07,851 --> 00:25:10,851 Get out of here! 410 00:25:10,854 --> 00:25:13,304 - Fuck you. - Hey! 411 00:25:14,582 --> 00:25:15,892 Oh, fuck that. 412 00:25:29,769 --> 00:25:31,049 The fuck? 413 00:27:27,300 --> 00:27:29,060 Hey! 414 00:27:48,632 --> 00:27:50,362 Go! 415 00:27:58,366 --> 00:28:00,606 - What the fuck was that? - That's him! 416 00:28:00,609 --> 00:28:02,029 It's the guy who killed Sully. 417 00:28:20,595 --> 00:28:22,525 What are we gonna do? 418 00:28:22,528 --> 00:28:24,698 We need to call the sheriff. 419 00:28:24,703 --> 00:28:26,713 You shot him in the back of the head, Patrick. 420 00:28:26,714 --> 00:28:29,325 I don't care. 421 00:28:30,778 --> 00:28:31,847 I don't care. 422 00:28:31,848 --> 00:28:34,328 Wait. Wait! 423 00:28:35,990 --> 00:28:37,270 I want to see his face first. 424 00:28:38,578 --> 00:28:39,647 I want to pull that fucking mask off 425 00:28:39,648 --> 00:28:41,338 and see his face. 426 00:28:42,790 --> 00:28:44,790 I need to know who he is. 427 00:28:58,978 --> 00:29:01,078 What the fuck? 428 00:29:14,200 --> 00:29:18,140 ♪ Souvenirs are signs that take you away ♪ 429 00:29:20,379 --> 00:29:24,829 ♪ Souvenirs will make you leave here today ♪ 430 00:29:26,695 --> 00:29:29,105 - Come on, this way. - ♪ For a world ♪ 431 00:29:29,112 --> 00:29:32,148 ♪ Of joy and living ♪ 432 00:29:32,149 --> 00:29:36,839 ♪ A world of love and giving away ♪ 433 00:29:36,844 --> 00:29:38,948 The psychic's here, boys. 434 00:29:38,949 --> 00:29:42,814 ♪ Far away ♪ 435 00:29:42,815 --> 00:29:47,675 ♪ Souvenirs are signs that take me away ♪ 436 00:29:50,512 --> 00:29:52,099 ♪ Souvenirs... ♪ 437 00:29:52,100 --> 00:29:53,960 Hey, boys, this is Fran. 438 00:29:53,964 --> 00:29:56,724 Hey. 439 00:29:56,725 --> 00:30:01,795 ♪ For a world of joy and living ♪ 440 00:30:01,800 --> 00:30:03,970 ♪ A world of... ♪ 441 00:30:03,974 --> 00:30:05,394 Watch your step. 442 00:30:09,531 --> 00:30:11,187 Do you? 443 00:30:11,188 --> 00:30:13,017 Sure. 444 00:30:13,018 --> 00:30:15,738 ♪ 'Cause all we need is a world of dreams ♪ 445 00:30:15,744 --> 00:30:19,713 ♪ Forgotten feelings come back in streams ♪ 446 00:30:19,714 --> 00:30:21,128 ♪ Come join us ♪ 447 00:30:21,129 --> 00:30:23,369 ♪ Don't hesitate, just be ♪ 448 00:30:23,373 --> 00:30:26,202 ♪ Yourself, be free ♪ 449 00:30:26,203 --> 00:30:28,653 ♪ Let's be free... ♪ 450 00:30:33,935 --> 00:30:35,385 Is your intention set? 451 00:30:36,627 --> 00:30:39,627 Uh, yeah. Yeah. Sure. 452 00:30:50,918 --> 00:30:52,368 Ooh. 453 00:31:15,045 --> 00:31:16,935 Oh! 454 00:31:16,944 --> 00:31:18,565 Henry. 455 00:31:18,566 --> 00:31:20,736 You gotta watch your back in the Meat Rack. 456 00:31:20,740 --> 00:31:24,229 Come on, I'll show you where all the choice cuts are hung. 457 00:31:24,230 --> 00:31:25,917 Given what I've gone through recently, 458 00:31:25,918 --> 00:31:29,228 that kind of talk does not turn me on. 459 00:31:29,232 --> 00:31:32,475 Fair. I'm sorry. But come on. 460 00:31:32,476 --> 00:31:34,196 I don't... I don't... I don't know 461 00:31:34,202 --> 00:31:35,651 how I feel about all this. 462 00:31:35,652 --> 00:31:38,102 I mean... 463 00:31:38,103 --> 00:31:41,072 I've confessed my sins, I've performed my penance. 464 00:31:41,073 --> 00:31:42,621 I'm trying to be a better man. 465 00:31:42,624 --> 00:31:44,487 Henry, get over it. 466 00:31:44,488 --> 00:31:47,835 These men come here to be defiled. 467 00:31:47,836 --> 00:31:50,316 It's what gets them off. 468 00:31:50,322 --> 00:31:53,462 It would be a selfish sin not to give them what they want. 469 00:32:47,517 --> 00:32:48,857 Asshole. 470 00:32:50,209 --> 00:32:52,589 You will always be mine. 471 00:32:58,769 --> 00:33:00,559 Is he all right? 472 00:33:04,051 --> 00:33:06,017 This is his fantasy, Henry. 473 00:33:06,018 --> 00:33:09,158 He's so used to being in control, 474 00:33:09,159 --> 00:33:11,369 he begged me to bring him out here like this 475 00:33:11,370 --> 00:33:15,748 so he can just surrender and... receive. 476 00:33:21,240 --> 00:33:23,210 Don't deny him his dream. 477 00:34:06,837 --> 00:34:10,387 Oh, my God. 478 00:34:10,393 --> 00:34:12,913 It's the simple things that are a challenge 479 00:34:12,914 --> 00:34:15,880 when you lose something important. 480 00:34:15,881 --> 00:34:17,919 You're a young man, and you think... 481 00:34:17,920 --> 00:34:20,127 you think you'll be beautiful forever. 482 00:34:25,649 --> 00:34:28,237 Oh... 483 00:34:28,238 --> 00:34:31,758 you're all just... 484 00:34:31,759 --> 00:34:35,106 throwing away 485 00:34:35,107 --> 00:34:36,797 what you should be treasuring. 486 00:35:38,412 --> 00:35:41,042 VOICES [whispering]: Theo. Theo... 487 00:36:04,679 --> 00:36:06,089 I know you. 488 00:36:07,579 --> 00:36:09,029 I know all of you. 489 00:36:12,377 --> 00:36:14,205 I photographed you. 490 00:36:14,206 --> 00:36:17,066 You will be remembered. 491 00:38:19,366 --> 00:38:21,366 Captioned by Media Access Group at WGBH