1 00:00:06,213 --> 00:00:09,525 ♪ 2 00:00:09,526 --> 00:00:11,696 [seabird screeching] 3 00:00:26,405 --> 00:00:28,195 [retches, coughs] 4 00:00:29,995 --> 00:00:32,405 God, please. I'll do anything. 5 00:00:32,411 --> 00:00:34,861 I will go to confession, just make it stop. 6 00:00:34,862 --> 00:00:37,415 - [groans] - If you're gonna go to confession, 7 00:00:37,416 --> 00:00:38,554 you might want to bring some food and water. 8 00:00:38,555 --> 00:00:39,555 You're gonna be there awhile. 9 00:00:39,556 --> 00:00:41,416 Thanks. 10 00:00:41,420 --> 00:00:43,559 Does everyone have to be out here to see this? 11 00:00:43,560 --> 00:00:45,699 It's not a goddamn floor show. 12 00:00:45,700 --> 00:00:48,219 Baby, I don't think you're the first person 13 00:00:48,220 --> 00:00:50,530 who's gotten seasick on this thing. 14 00:00:50,533 --> 00:00:53,293 You're right. This isn't embarrassing at all. 15 00:00:53,294 --> 00:00:55,231 And I wish it was just being seasick, 16 00:00:55,232 --> 00:00:56,986 but I've been doing this every morning. 17 00:00:56,987 --> 00:00:59,777 I've definitely got something. 18 00:00:59,783 --> 00:01:01,577 - [groans] - That's weird. 19 00:01:01,578 --> 00:01:03,648 I don't know if it's weird, but it sucks. 20 00:01:03,649 --> 00:01:05,439 No, it's weird. I... 21 00:01:05,444 --> 00:01:07,793 Hanna left a message on my answering machine. 22 00:01:07,794 --> 00:01:09,068 She's sick, too. 23 00:01:09,069 --> 00:01:10,729 That's why she can't come to Fire Island. 24 00:01:10,730 --> 00:01:12,655 Well, Hannah has a good excuse. She's pregnant. 25 00:01:12,658 --> 00:01:15,728 Yeah, but she's been talking about this disease going around. 26 00:01:15,730 --> 00:01:17,250 It messes with your immune system. 27 00:01:17,251 --> 00:01:19,109 Something about T cells or platelets. 28 00:01:19,113 --> 00:01:21,390 I don't know, but... 29 00:01:21,391 --> 00:01:23,261 She doesn't know if it's viral or bacterial, 30 00:01:23,262 --> 00:01:25,455 - but it's going around. - Great. 31 00:01:25,464 --> 00:01:26,952 Well, if something's going around, 32 00:01:26,953 --> 00:01:28,087 I always seem to get it. 33 00:01:28,088 --> 00:01:29,298 It's just my luck. 34 00:01:29,299 --> 00:01:31,745 ♪ 35 00:01:31,746 --> 00:01:34,746 Are you talking about what I think you're talking about? 36 00:01:34,749 --> 00:01:37,786 Might as well open my kimono. 37 00:01:37,787 --> 00:01:39,615 Gonorrhea six times, 38 00:01:39,616 --> 00:01:42,236 chlamydia a handful, 39 00:01:42,240 --> 00:01:44,310 and syphilis twice. 40 00:01:44,311 --> 00:01:46,241 That's my history. 41 00:01:46,244 --> 00:01:50,454 I wasn't asking about it, but, uh, since we're on the subject, 42 00:01:50,455 --> 00:01:52,455 I thought I had crabs once. 43 00:01:52,457 --> 00:01:54,837 - I didn't. - [laughs] 44 00:01:54,838 --> 00:01:57,838 All right, St. Bernadette. 45 00:01:57,841 --> 00:02:00,781 You know, I'm actually looking forward to being a one-man guy. 46 00:02:00,782 --> 00:02:03,255 I think I can do it. 47 00:02:03,261 --> 00:02:05,331 Since the guy is you. 48 00:02:10,095 --> 00:02:12,955 You just said something sweet. 49 00:02:12,960 --> 00:02:16,135 Now I know you're sick. 50 00:02:16,136 --> 00:02:18,166 [horn blowing] 51 00:02:24,385 --> 00:02:25,795 What the fuck? 52 00:02:25,800 --> 00:02:27,730 A little thank-you for ditching the cover story 53 00:02:27,733 --> 00:02:30,743 of the Pride issue, asshole. 54 00:02:34,015 --> 00:02:36,045 ♪ 55 00:02:55,554 --> 00:02:57,354 ♪ 56 00:03:07,221 --> 00:03:09,191 ♪ 57 00:03:30,589 --> 00:03:32,659 ♪ 58 00:04:11,872 --> 00:04:13,872 [seabirds screeching] 59 00:04:14,875 --> 00:04:16,945 [waves crashing] 60 00:04:22,641 --> 00:04:25,125 Mai tai? 61 00:04:25,126 --> 00:04:27,266 Well, that's good that you can actually joke about it. 62 00:04:27,267 --> 00:04:31,577 Well, if you can joke about it, it can't kill you. 63 00:04:31,581 --> 00:04:32,931 - [grunts] - Come on, baby. 64 00:04:32,932 --> 00:04:34,997 Okay. That's it. 65 00:04:37,173 --> 00:04:38,663 [sighs] 66 00:04:43,075 --> 00:04:44,795 GINO: Oh, Jesus, that's strong. 67 00:04:52,361 --> 00:04:55,161 To every day always being like this. 68 00:04:57,262 --> 00:04:59,194 You do realize every day cannot be like this. 69 00:04:59,195 --> 00:05:00,465 One of us will have to work soon, 70 00:05:00,472 --> 00:05:02,922 - otherwise we'll starve. - [groans]: Yeah. 71 00:05:04,165 --> 00:05:06,235 - We're not gonna starve. - No? 72 00:05:19,180 --> 00:05:20,870 Mm. Hold on, hold on. 73 00:05:20,872 --> 00:05:22,432 My drink. 74 00:05:23,840 --> 00:05:26,290 [moaning] 75 00:05:30,744 --> 00:05:32,374 Hi. 76 00:05:37,406 --> 00:05:38,886 It's okay. It's okay, Gino. 77 00:05:38,890 --> 00:05:41,060 Come on, it's okay. 78 00:05:46,622 --> 00:05:48,591 You don't like it when I touch you anymore, huh? 79 00:05:48,592 --> 00:05:50,759 - No. [clears throat] - No? Well, no, it's true. 80 00:05:50,764 --> 00:05:52,284 It's been like that for a while. 81 00:05:54,630 --> 00:05:56,560 I just, I don't, I don't think I'm as over this 82 00:05:56,563 --> 00:05:59,047 - as I thought I was. - Okay. 83 00:05:59,048 --> 00:06:01,598 Uh, I think you're shell-shocked, Gino. 84 00:06:01,602 --> 00:06:07,192 And after everything that you and I have been through, 85 00:06:07,194 --> 00:06:09,334 I think that's totally understandable. 86 00:06:13,407 --> 00:06:16,447 [laughs] I think there's something wrong with me. 87 00:06:19,896 --> 00:06:22,136 [sighs heavily] Fuck. 88 00:06:30,320 --> 00:06:32,080 [quietly]: Found another one. 89 00:06:37,155 --> 00:06:39,425 That's-that's-that's not normal. 90 00:06:39,433 --> 00:06:43,471 Yeah, okay, the doctor said it's a benign growth, so... 91 00:06:43,472 --> 00:06:46,059 Yes, it's found in older Italian men. 92 00:06:46,060 --> 00:06:47,510 I know. 93 00:06:49,305 --> 00:06:50,575 But you have one. 94 00:06:50,582 --> 00:06:53,066 No, you actually, you've got two. 95 00:06:53,067 --> 00:06:54,447 I do. 96 00:06:54,448 --> 00:06:57,105 - You're not Italian. - [scoffs] 97 00:06:57,106 --> 00:06:59,176 Why is this happening to us? 98 00:07:00,834 --> 00:07:03,249 I don't know. 99 00:07:03,250 --> 00:07:05,320 - But the doctor said... - Yeah, the doctor said, "Take another pill." 100 00:07:05,321 --> 00:07:08,599 The doctor said, "Try this antibiotic. 101 00:07:08,600 --> 00:07:10,739 It'll go away. They always go away." 102 00:07:10,740 --> 00:07:12,670 I'm telling you... 103 00:07:14,779 --> 00:07:18,126 There's something inside me that is... is growing. 104 00:07:18,127 --> 00:07:19,367 It's getting stronger. 105 00:07:19,369 --> 00:07:21,649 It's just instinctual, but I feel it. 106 00:07:21,650 --> 00:07:23,928 Yeah, I think you need to see a shrink. 107 00:07:23,929 --> 00:07:27,584 - Wow. - Gino, everything is going to be fine. 108 00:07:27,585 --> 00:07:28,825 I don't think it's gonna be fine, actually. 109 00:07:28,827 --> 00:07:32,105 Fuck, fuck, fuck! Fuck! 110 00:07:32,106 --> 00:07:33,866 Fuck! Fuck! 111 00:07:33,867 --> 00:07:36,385 What? 112 00:07:36,386 --> 00:07:38,146 - What? - You're really doing this, huh? 113 00:07:38,147 --> 00:07:41,837 Really, really gonna fight on our vacation, huh? 114 00:07:41,840 --> 00:07:44,770 - I'm not fighting. - No, no. [sighs] 115 00:07:44,774 --> 00:07:47,124 I'm telling you, yes, we've been through something traumatic. 116 00:07:47,125 --> 00:07:50,365 - Mm-hmm. Right. - And I'm still scared. 117 00:07:50,366 --> 00:07:53,506 Fear is an indicator that something is wrong. 118 00:07:53,507 --> 00:07:55,747 You're a fucking cop. How do you not know that? 119 00:07:57,407 --> 00:07:59,027 - Just trying to help, Gino. - No. 120 00:07:59,030 --> 00:08:01,720 What you're trying to do is to ignore the fact 121 00:08:01,722 --> 00:08:03,312 that something awful is still out there, 122 00:08:03,313 --> 00:08:05,069 and I'm telling you that it is. 123 00:08:05,070 --> 00:08:08,210 So stick your head in the fucking sand, 124 00:08:08,211 --> 00:08:10,081 but it's not going away. 125 00:08:12,250 --> 00:08:13,840 - I need to take a walk. - Yeah. Okay. 126 00:08:15,667 --> 00:08:18,387 Take a walk, Gino. Take a fucking walk. 127 00:08:20,672 --> 00:08:22,882 ♪ 128 00:08:26,436 --> 00:08:28,226 [Theo coughing] 129 00:08:32,753 --> 00:08:35,375 ADAM: Hey. 130 00:08:35,376 --> 00:08:37,205 - [clears throat] - You sure you're up for this? 131 00:08:37,206 --> 00:08:38,686 Oh, yeah. Yeah, I can't trudge 132 00:08:38,690 --> 00:08:41,558 all the way out to Fire Island and not go to Tea. 133 00:08:41,559 --> 00:08:43,895 I'll just get a couple drinks in me, I'll be fine. 134 00:08:43,902 --> 00:08:45,012 So you can flirt with other guys? 135 00:08:45,013 --> 00:08:46,386 No. 136 00:08:46,387 --> 00:08:48,247 So they can flirt with me. 137 00:08:48,251 --> 00:08:51,081 You know, I don't mind it when other guys come on to you. 138 00:08:51,082 --> 00:08:52,772 - Yeah? - Yeah. 139 00:08:52,773 --> 00:08:54,533 Like that. 140 00:08:54,534 --> 00:08:57,054 Who are you? 141 00:08:59,124 --> 00:09:01,164 [birds squawking] 142 00:09:05,337 --> 00:09:07,127 ♪ 143 00:09:12,655 --> 00:09:14,855 [kissing noises] 144 00:09:14,864 --> 00:09:16,904 [footsteps approaching] 145 00:09:17,833 --> 00:09:20,075 - Hi. - Hey. 146 00:09:20,076 --> 00:09:22,316 Um, we were about to go to the Blue Whale. 147 00:09:22,320 --> 00:09:23,980 - Do you want to join? - Mm-mm. 148 00:09:26,496 --> 00:09:28,076 Where's Gino? 149 00:09:28,084 --> 00:09:29,744 [sighs]: Fucking Gino. 150 00:09:37,197 --> 00:09:38,747 Everything okay? 151 00:09:38,750 --> 00:09:40,786 No, it's not. 152 00:09:40,787 --> 00:09:43,197 Gino and I are, uh... 153 00:09:46,171 --> 00:09:47,620 You know what? It's fine. 154 00:09:47,621 --> 00:09:49,590 It's gonna be a great weekend. 155 00:09:49,591 --> 00:09:51,519 Uh, do you want us to give you some space? 156 00:09:51,521 --> 00:09:53,901 - Yeah, we can get a hotel room. - Nope. 157 00:09:53,903 --> 00:09:57,013 Nope, it's good you're here. 158 00:09:59,771 --> 00:10:02,771 [sighs] What's Gino like at work, Adam? 159 00:10:02,774 --> 00:10:05,614 Uh, he's... he's great. 160 00:10:07,158 --> 00:10:08,745 He's great, huh? 161 00:10:08,746 --> 00:10:10,505 Really? He's great? 162 00:10:10,506 --> 00:10:12,536 Really? 163 00:10:12,542 --> 00:10:14,172 I mean, he can be kind of intense sometimes, 164 00:10:14,173 --> 00:10:17,125 but, uh, that's just 'cause the job is stressful, 165 00:10:17,133 --> 00:10:18,761 you know, with everything that's been going on. 166 00:10:18,762 --> 00:10:20,135 No, no, no, no. Gino was intense 167 00:10:20,136 --> 00:10:21,476 before any of this shit happened. 168 00:10:21,482 --> 00:10:25,252 He's suffering, and I can't seem to help him. 169 00:10:28,213 --> 00:10:29,321 Yeah, I shouldn't be telling you this. 170 00:10:29,322 --> 00:10:30,488 You two work together, so... 171 00:10:30,491 --> 00:10:32,976 No, it's fine. 172 00:10:32,977 --> 00:10:34,697 We're all family now. 173 00:10:34,703 --> 00:10:36,635 Family, huh? 174 00:10:36,636 --> 00:10:38,946 That's nice. 175 00:10:38,948 --> 00:10:40,668 Yeah, all right, you two. Fuck off. 176 00:10:40,674 --> 00:10:44,194 Go enjoy Fire Island, huh? 177 00:10:44,195 --> 00:10:47,365 Are you sure you don't want to join? 178 00:10:47,370 --> 00:10:48,990 Think a night out might do you some good. 179 00:10:51,720 --> 00:10:53,237 No, I'm good. 180 00:10:53,238 --> 00:10:55,377 Maybe later. 181 00:10:55,378 --> 00:10:57,586 To Fire Island. 182 00:10:57,587 --> 00:10:59,997 - To the island of fire. - Absolutely. 183 00:11:04,042 --> 00:11:06,216 ADAM: Bye, see ya. 184 00:11:06,217 --> 00:11:08,047 ♪ 185 00:11:17,021 --> 00:11:19,160 ♪ 186 00:11:19,161 --> 00:11:20,681 Gino? 187 00:11:21,750 --> 00:11:23,580 Gino? 188 00:11:26,616 --> 00:11:28,196 Gino? 189 00:11:31,552 --> 00:11:33,312 ♪ 190 00:11:37,420 --> 00:11:39,220 [waves crashing] 191 00:12:01,686 --> 00:12:03,476 Barbara? 192 00:12:03,481 --> 00:12:05,141 I loved you, Patrick. 193 00:12:06,415 --> 00:12:08,485 - I loved you, Patrick. - Barbara. 194 00:12:08,486 --> 00:12:10,896 [distorted]: I loved you. I loved you, Patrick. 195 00:12:10,902 --> 00:12:14,594 - I loved you. - [screaming] 196 00:12:14,595 --> 00:12:16,215 [screams] 197 00:12:16,218 --> 00:12:18,008 ♪ 198 00:12:31,681 --> 00:12:33,721 ♪ 199 00:12:59,123 --> 00:13:01,163 ♪ 200 00:13:18,349 --> 00:13:20,139 ♪ 201 00:13:34,192 --> 00:13:36,232 ♪ 202 00:13:46,895 --> 00:13:49,235 The road not taken. 203 00:13:50,588 --> 00:13:53,348 I was so hoping to see you whacking those bushes as you... 204 00:13:53,349 --> 00:13:55,899 [clears throat] climbed Mount Crisco. 205 00:13:55,904 --> 00:13:57,905 The woods... [chuckles] 206 00:13:57,906 --> 00:14:01,006 [singsongy]: are lovely, dark and deep. 207 00:14:02,876 --> 00:14:04,596 Please leave me alone. 208 00:14:04,602 --> 00:14:05,878 Abandoning me? 209 00:14:05,879 --> 00:14:07,089 After all we've been through. 210 00:14:07,090 --> 00:14:08,187 That's just it... 211 00:14:08,192 --> 00:14:09,612 We've been through it, 212 00:14:09,613 --> 00:14:10,777 it's over, 213 00:14:10,780 --> 00:14:11,950 now go away. 214 00:14:17,201 --> 00:14:19,581 You cannot blame me for admiring you. 215 00:14:19,582 --> 00:14:21,932 I devoured everything you wrote at The Native, 216 00:14:21,933 --> 00:14:25,000 which sprung from an Etruscan passion for life, 217 00:14:25,002 --> 00:14:27,210 for the welfare of others. 218 00:14:27,211 --> 00:14:29,039 I admire that. 219 00:14:29,040 --> 00:14:31,214 - Says the hit man. - [chuckles] 220 00:14:31,215 --> 00:14:32,455 I knew from the minute I laid eyes on you 221 00:14:32,457 --> 00:14:33,697 that you were something different. 222 00:14:33,700 --> 00:14:35,940 All that denim. 223 00:14:35,944 --> 00:14:38,186 You had a... a swagger, even. 224 00:14:38,187 --> 00:14:40,637 You had a stature, a... 225 00:14:40,638 --> 00:14:43,258 a kind of righteousness that you only see in Western movies. 226 00:14:43,261 --> 00:14:45,951 [chuckling] 227 00:14:45,954 --> 00:14:50,612 Oh, you do make me laugh. 228 00:14:50,613 --> 00:14:53,893 ♪ Gino Barelli, Gino Barelli. ♪ 229 00:14:55,342 --> 00:14:58,102 Where else can I find a wit so sharp? 230 00:14:58,104 --> 00:15:00,036 Not here in Dullsville. 231 00:15:00,037 --> 00:15:01,934 Oh, speaking of dull, 232 00:15:01,935 --> 00:15:03,965 I'm so glad you're coming to your senses 233 00:15:03,972 --> 00:15:06,111 about Officer Friendly. 234 00:15:06,112 --> 00:15:07,319 Your little... 235 00:15:07,320 --> 00:15:10,500 lovers' quarrel gave me hope. 236 00:15:12,428 --> 00:15:13,908 How'd you know about that? 237 00:15:13,913 --> 00:15:15,813 Oh, well, the criminals who are organized 238 00:15:15,814 --> 00:15:18,640 have kept up on the two of you. 239 00:15:18,641 --> 00:15:19,951 Oh, they know everything about you... 240 00:15:19,953 --> 00:15:22,265 Where you work, live, play. 241 00:15:22,266 --> 00:15:23,916 You know, you're not that hard to follow. 242 00:15:23,923 --> 00:15:26,723 Especially with all the noise you make in your paper. 243 00:15:27,961 --> 00:15:31,519 The heads of the families would promote any thuggish cousin 244 00:15:31,520 --> 00:15:33,756 just for... [smacks lips] shutting you up. 245 00:15:33,760 --> 00:15:36,969 Oh, you're... Is that supposed to scare me? 246 00:15:36,970 --> 00:15:38,490 I grew up with those boys. 247 00:15:38,491 --> 00:15:39,799 Bring it on! 248 00:15:39,800 --> 00:15:41,318 [chuckles] 249 00:15:41,319 --> 00:15:44,319 Gay men! 250 00:15:44,322 --> 00:15:48,360 We never run scared! 251 00:15:48,361 --> 00:15:49,499 [chuckles] 252 00:15:49,500 --> 00:15:51,950 That's what makes us such good spies. 253 00:15:51,951 --> 00:15:54,366 We creep back toward death. 254 00:15:54,367 --> 00:15:55,707 We take bigger risks. 255 00:15:55,713 --> 00:15:58,197 We fuck bigger dicks. 256 00:15:58,198 --> 00:16:01,548 We cheat death and then we think of a new way to court it, 257 00:16:01,549 --> 00:16:04,856 dancing with any devil that may pop up. 258 00:16:04,860 --> 00:16:08,000 That's why my bosses allowed you and Detective Read 259 00:16:08,001 --> 00:16:09,351 to continue with your capers. 260 00:16:09,352 --> 00:16:10,867 You're good for business! 261 00:16:10,868 --> 00:16:14,276 You're bringing some edge to the rumpus room! 262 00:16:14,283 --> 00:16:16,843 Whatever you're on, you need to adjust the dosage. 263 00:16:19,047 --> 00:16:20,837 Don't walk away from me! 264 00:16:20,841 --> 00:16:22,021 Hey! 265 00:16:23,534 --> 00:16:26,024 You don't walk away from me! 266 00:16:27,572 --> 00:16:30,022 What I'm telling you is that I spared you! 267 00:16:31,611 --> 00:16:33,541 I told them... 268 00:16:34,786 --> 00:16:36,406 that you're valuable! 269 00:16:36,409 --> 00:16:37,889 To them! 270 00:16:39,239 --> 00:16:40,757 But also to me! 271 00:16:40,758 --> 00:16:43,548 What the fuck are you talking about? 272 00:16:44,900 --> 00:16:47,315 Maybe it is these new opioids, 273 00:16:47,316 --> 00:16:49,386 but... 274 00:16:49,387 --> 00:16:51,216 I float 275 00:16:51,217 --> 00:16:52,767 just being near you. 276 00:16:52,770 --> 00:16:54,080 What else do I need to sacrifice 277 00:16:54,082 --> 00:16:56,051 to prove to you that I'm a good man? 278 00:16:56,052 --> 00:16:57,877 To prove to you that I am worthy of you? 279 00:16:57,878 --> 00:16:59,878 Because it's all been leading to this. Gino Barelli. 280 00:16:59,880 --> 00:17:02,848 Gino. Gino Barelli. 281 00:17:02,849 --> 00:17:04,677 I'm hopelessly, 282 00:17:04,678 --> 00:17:07,058 desperately... 283 00:17:07,060 --> 00:17:08,336 [shudders] 284 00:17:08,337 --> 00:17:10,057 - in love with you. - Henry, 285 00:17:10,063 --> 00:17:11,926 you've been through a lot. 286 00:17:11,927 --> 00:17:14,027 - This is the pills talking. - Gino, 287 00:17:14,033 --> 00:17:16,551 if I can't have you, 288 00:17:16,552 --> 00:17:17,552 then no... 289 00:17:17,553 --> 00:17:19,278 No! 290 00:17:19,279 --> 00:17:20,559 Don't say it. 291 00:17:21,833 --> 00:17:24,283 Then you won't regret it. 292 00:17:24,284 --> 00:17:26,285 Please. 293 00:17:26,286 --> 00:17:28,116 ♪ 294 00:17:30,221 --> 00:17:32,021 [soft chatter] 295 00:17:36,572 --> 00:17:38,332 ♪ 296 00:17:42,751 --> 00:17:43,991 [sighs] 297 00:17:43,993 --> 00:17:45,615 You okay? 298 00:17:45,616 --> 00:17:47,096 Sorry. [clears throat] 299 00:17:47,100 --> 00:17:49,240 It just keeps coming in waves. 300 00:17:50,517 --> 00:17:52,486 - What about a ginger ale? - No, 301 00:17:52,487 --> 00:17:54,244 I'm feeling more clammy than anything. 302 00:17:54,245 --> 00:17:57,075 [indistinct chatter] 303 00:17:58,629 --> 00:18:00,319 Um... 304 00:18:00,320 --> 00:18:02,320 maybe we just go back to the house? 305 00:18:02,322 --> 00:18:03,736 Oh, God. 306 00:18:03,737 --> 00:18:05,737 A night in? 307 00:18:05,739 --> 00:18:07,568 You and me? 308 00:18:07,569 --> 00:18:08,729 - What a letdown. - [chuckles] 309 00:18:10,365 --> 00:18:12,814 Maybe I teach you Egyptian Ratscrew. 310 00:18:12,815 --> 00:18:14,125 Oh. 311 00:18:14,127 --> 00:18:15,227 Kinky. 312 00:18:15,232 --> 00:18:16,818 It's a card game. 313 00:18:16,819 --> 00:18:17,819 [both chuckle] 314 00:18:17,820 --> 00:18:19,130 [chuckles, sniffles] 315 00:18:19,132 --> 00:18:20,408 Or... 316 00:18:20,409 --> 00:18:22,755 we could light up some of that grass 317 00:18:22,756 --> 00:18:24,026 I saw in your Dopp kit, 318 00:18:24,033 --> 00:18:26,000 settle your stomach and... 319 00:18:26,001 --> 00:18:27,041 go for a naked swim. 320 00:18:28,486 --> 00:18:29,486 It's a full moon. 321 00:18:29,487 --> 00:18:32,277 You want to smoke a joint with me? 322 00:18:32,283 --> 00:18:33,835 My Adam? 323 00:18:33,836 --> 00:18:34,974 A dope fiend? 324 00:18:34,975 --> 00:18:35,975 Just a dope 325 00:18:35,976 --> 00:18:37,805 looking to get dopey with you. 326 00:18:37,806 --> 00:18:39,456 - [chuckles] - [chuckles] Bad joke. 327 00:18:39,463 --> 00:18:40,713 - [sniffles] - But, yeah... 328 00:18:40,714 --> 00:18:43,155 [clears throat] call me relaxed. 329 00:18:43,156 --> 00:18:44,156 Finally. 330 00:18:45,331 --> 00:18:48,160 I just need a little lie-down. 331 00:18:48,161 --> 00:18:49,301 And then I'm all yours. 332 00:18:49,302 --> 00:18:50,990 Okay. 333 00:18:51,923 --> 00:18:52,893 I'll settle the tab. 334 00:18:52,894 --> 00:18:55,060 Uh... 335 00:18:56,583 --> 00:18:57,963 - I forgot my wallet. - Oh. 336 00:18:57,964 --> 00:18:59,484 Um... 337 00:19:01,554 --> 00:19:03,141 Uh, here. 338 00:19:03,142 --> 00:19:05,281 [sniffles] 339 00:19:05,282 --> 00:19:07,222 That's not gonna get you very far, sailor. 340 00:19:07,223 --> 00:19:08,415 [groans] 341 00:19:17,880 --> 00:19:19,090 I'll be right back. 342 00:19:21,608 --> 00:19:23,575 [coughing] 343 00:19:23,576 --> 00:19:25,086 [sniffles, coughs] 344 00:19:25,094 --> 00:19:28,934 ♪ 345 00:19:39,212 --> 00:19:41,112 Hello. Hello, hello, hello. 346 00:19:46,081 --> 00:19:47,737 Hello? 347 00:19:47,738 --> 00:19:49,078 Hey... 348 00:19:51,707 --> 00:19:53,047 [snaps fingers] 349 00:19:57,437 --> 00:19:59,407 I will never know how you do that. 350 00:19:59,408 --> 00:20:01,675 Well, I know how you do that. 351 00:20:01,683 --> 00:20:04,788 I'll just never be able to do the same thing. 352 00:20:04,789 --> 00:20:07,515 Well, not with that attitude. 353 00:20:07,516 --> 00:20:09,236 Look at you. Brighten up. 354 00:20:10,485 --> 00:20:11,864 You're in Shangri-La. 355 00:20:11,865 --> 00:20:14,065 Mm. Yes. 356 00:20:14,074 --> 00:20:17,042 I did think a change of scenery would do me... 357 00:20:17,043 --> 00:20:18,906 Oh, who am I kidding? 358 00:20:18,907 --> 00:20:21,627 I came out here because that Barelli and his cop 359 00:20:21,634 --> 00:20:24,034 - were coming out and... - You made a play for the town crier? 360 00:20:25,016 --> 00:20:27,326 Bravo. You should be standing a foot taller. 361 00:20:29,435 --> 00:20:31,015 I'm half a man. 362 00:20:31,989 --> 00:20:33,299 Incomplete. 363 00:20:33,301 --> 00:20:34,751 Don't brown your whites, Henry. 364 00:20:34,752 --> 00:20:36,100 [scoffs] 365 00:20:37,926 --> 00:20:41,926 So many men on this island are... What did you say? incomplete. 366 00:20:41,930 --> 00:20:43,310 Deeply. 367 00:20:43,311 --> 00:20:45,001 Permanently. 368 00:20:45,002 --> 00:20:46,554 That's on the inside. 369 00:20:46,555 --> 00:20:48,175 You're lucky you're out front with yours. 370 00:20:51,836 --> 00:20:53,386 Take confidence in the fact 371 00:20:53,390 --> 00:20:57,010 that someone here wants exactly what you have. 372 00:20:57,014 --> 00:20:58,814 - Yeah, someone just as deformed? - Again, Henry, 373 00:20:58,815 --> 00:21:01,189 this is an open-air sex bazaar. 374 00:21:01,190 --> 00:21:03,916 Anyone here can buy or sell 375 00:21:03,917 --> 00:21:06,607 or touch or be touched. 376 00:21:06,610 --> 00:21:08,470 The codes here are cracked, the revolution won. 377 00:21:08,474 --> 00:21:09,784 You didn't die. 378 00:21:09,785 --> 00:21:12,165 - So live. - [chuckling softly] 379 00:21:12,167 --> 00:21:14,755 I want what you're having. 380 00:21:14,756 --> 00:21:16,166 Imagine the hottest guy here. 381 00:21:16,171 --> 00:21:18,351 And don't presume that you know what he wants. 382 00:21:18,352 --> 00:21:20,795 Assume that he wants something new 383 00:21:20,796 --> 00:21:22,314 with someone new. 384 00:21:22,315 --> 00:21:24,725 So, should I just ask around? 385 00:21:28,563 --> 00:21:30,053 Let me do the asking. 386 00:21:30,054 --> 00:21:31,147 Would you? 387 00:21:33,361 --> 00:21:35,091 Meet me at the Meat Rack. 388 00:21:36,502 --> 00:21:38,192 9:00. 389 00:21:45,994 --> 00:21:47,754 [bell dinging in distance] 390 00:21:51,033 --> 00:21:53,593 Your new boyfriend left you alone in this piranha pool? 391 00:21:54,830 --> 00:21:56,555 He must really trust you. 392 00:21:56,556 --> 00:21:59,106 I'm not in the mood for any of your games, Sam. 393 00:22:00,905 --> 00:22:02,035 Hey. 394 00:22:03,908 --> 00:22:05,388 I don't feel well. 395 00:22:09,535 --> 00:22:10,775 Truce. 396 00:22:13,124 --> 00:22:14,573 You won. You vanquished me. 397 00:22:14,574 --> 00:22:17,680 Maybe I'm making this look easy, but... 398 00:22:17,681 --> 00:22:18,888 it hasn't been. 399 00:22:18,889 --> 00:22:21,029 Don't expect any sympathy from me. 400 00:22:22,237 --> 00:22:24,517 It ended ugly for both of us. 401 00:22:25,792 --> 00:22:27,242 I wouldn't call him ugly. 402 00:22:29,071 --> 00:22:31,071 Sort of suits you in this... 403 00:22:31,073 --> 00:22:33,247 move away from who you were. 404 00:22:33,248 --> 00:22:35,868 Says the checkbook with a dick. 405 00:22:39,772 --> 00:22:41,432 Some kind of truce, Sam. 406 00:22:42,913 --> 00:22:44,569 To new paths. 407 00:22:44,570 --> 00:22:46,674 To... 408 00:22:46,675 --> 00:22:48,745 coexisting 409 00:22:48,746 --> 00:22:49,986 with grace. 410 00:22:52,750 --> 00:22:54,990 To getting what we deserve. 411 00:23:06,592 --> 00:23:07,868 [sighs] 412 00:23:07,869 --> 00:23:09,039 Goodbye, Sam. 413 00:23:09,042 --> 00:23:11,112 ♪ 414 00:23:22,262 --> 00:23:25,332 ♪ 415 00:23:25,334 --> 00:23:26,921 LITA: This place 416 00:23:26,922 --> 00:23:27,922 is amazing, Fran. 417 00:23:27,923 --> 00:23:29,063 Yeah, and they're paying me 418 00:23:29,064 --> 00:23:31,098 some major dough. 419 00:23:31,099 --> 00:23:32,929 - 50 bucks a tarot reading. - [chuckles softly] 420 00:23:32,930 --> 00:23:34,964 Oh, those Pine boys 421 00:23:34,965 --> 00:23:36,825 love an expensive party favor. 422 00:23:37,864 --> 00:23:39,944 Mm. Speaking of... 423 00:23:40,867 --> 00:23:42,177 I brought you some sage. 424 00:23:42,179 --> 00:23:44,659 Please burn this during your readings. 425 00:23:44,664 --> 00:23:46,803 I don't want you bringing back any bad energy. 426 00:23:46,804 --> 00:23:48,843 I'm not going that deep with these boys. 427 00:23:48,844 --> 00:23:51,187 - Huh. [chuckles] - It's only a party. 428 00:23:51,188 --> 00:23:52,328 Well, don't be out too late, 429 00:23:52,329 --> 00:23:54,017 because we have a mission ahead of us. 430 00:23:54,018 --> 00:23:55,948 - Ticks. - Ticks. - The Cherry Grove doc 431 00:23:55,951 --> 00:23:58,090 wants to see us first thing in the morning. 432 00:23:58,091 --> 00:24:00,921 She said that there's been 50 or so cases just like mine 433 00:24:00,922 --> 00:24:02,162 this summer alone. 434 00:24:02,164 --> 00:24:03,272 She's dying to hear 435 00:24:03,273 --> 00:24:04,889 about Dr. Wells' research. 436 00:24:06,168 --> 00:24:07,516 Has anybody heard back from Dr. Wells? 437 00:24:07,517 --> 00:24:08,825 FRAN: I was supposed to talk to her 438 00:24:08,826 --> 00:24:10,996 this morning, but she totally flaked on me. 439 00:24:11,001 --> 00:24:13,278 - Mm. - Well, figures. 440 00:24:13,279 --> 00:24:15,359 - Can never trust the establishment. - [crunch nearby] 441 00:24:16,351 --> 00:24:17,351 What was that? 442 00:24:19,009 --> 00:24:20,596 Probably a deer. 443 00:24:20,597 --> 00:24:22,457 They're everywhere on this side of the island. 444 00:24:22,461 --> 00:24:24,461 I thought they were trying to wipe out all the deer. 445 00:24:24,463 --> 00:24:26,743 You can't actually kill all of them. 446 00:24:28,501 --> 00:24:31,471 - KK: Oh, shit, there's a man out there. - FRAN: He's probably just 447 00:24:31,472 --> 00:24:34,160 some drunk queen wandering by from the Meat Rack. 448 00:24:34,162 --> 00:24:35,542 [chuckles softly] 449 00:24:35,543 --> 00:24:37,854 Well, he's got big muscles. 450 00:24:37,855 --> 00:24:38,855 He's got black leather on. 451 00:24:38,856 --> 00:24:41,306 It's kind of freaky. 452 00:24:41,307 --> 00:24:42,514 Go home, man! 453 00:24:42,515 --> 00:24:44,025 We don't have any liquor! 454 00:24:45,207 --> 00:24:47,137 KK: This is Cherry Grove, dude! 455 00:24:47,140 --> 00:24:50,315 Nothing but lesbians and early bedtimes here! 456 00:24:50,316 --> 00:24:52,486 - Go back to the Pines! - [laughs] 457 00:24:52,491 --> 00:24:54,771 [chuckling] 458 00:24:58,773 --> 00:25:00,843 He's gone. 459 00:25:00,844 --> 00:25:04,674 Oh, shit. There's that creepy Peeping Tom I told you about! 460 00:25:04,675 --> 00:25:05,845 Fuck you, dude. 461 00:25:05,849 --> 00:25:07,849 You're on private property. 462 00:25:07,851 --> 00:25:10,851 Get out of here! 463 00:25:10,854 --> 00:25:13,304 - Fuck you. - Hey! 464 00:25:14,582 --> 00:25:15,892 Oh, fuck that. 465 00:25:15,893 --> 00:25:17,903 [switchblade clicks] 466 00:25:29,769 --> 00:25:31,049 The fuck? 467 00:25:33,773 --> 00:25:36,813 [birds chirping] 468 00:26:08,912 --> 00:26:10,602 [light classical music playing] 469 00:26:10,603 --> 00:26:12,673 ♪ 470 00:26:27,655 --> 00:26:29,685 ♪ 471 00:26:46,363 --> 00:26:48,053 - [music stops] - [record skipping] 472 00:27:07,522 --> 00:27:09,972 [gasping] 473 00:27:26,334 --> 00:27:27,304 [glass shatters] 474 00:27:27,305 --> 00:27:29,060 Hey! [grunts] 475 00:27:48,632 --> 00:27:50,362 Go! 476 00:27:54,845 --> 00:27:56,805 [lock clicks] 477 00:27:56,813 --> 00:27:58,365 [grunting] 478 00:27:58,366 --> 00:28:00,606 - What the fuck was that? - That's him! 479 00:28:00,609 --> 00:28:02,029 It's the guy who killed Sully. 480 00:28:07,720 --> 00:28:08,760 [gunshot] 481 00:28:20,595 --> 00:28:22,525 What are we gonna do? 482 00:28:22,528 --> 00:28:24,698 We need to call the sheriff. 483 00:28:24,703 --> 00:28:26,713 You shot him in the back of the head, Patrick. 484 00:28:26,714 --> 00:28:29,325 I don't care. 485 00:28:30,778 --> 00:28:31,847 I don't care. 486 00:28:31,848 --> 00:28:34,328 Wait. Wait! 487 00:28:35,990 --> 00:28:37,270 I want to see his face first. 488 00:28:38,578 --> 00:28:39,647 I want to pull that fucking mask off 489 00:28:39,648 --> 00:28:41,338 and see his face. 490 00:28:42,790 --> 00:28:44,790 I need to know who he is. 491 00:28:58,978 --> 00:29:01,078 ADAM: What the fuck? 492 00:29:14,200 --> 00:29:18,140 ♪ Souvenirs are signs that take you away ♪ 493 00:29:20,379 --> 00:29:24,829 ♪ Souvenirs will make you leave here today ♪ 494 00:29:26,695 --> 00:29:29,105 - Come on, this way. - ♪ For a world ♪ 495 00:29:29,112 --> 00:29:32,148 ♪ Of joy and living ♪ 496 00:29:32,149 --> 00:29:36,839 ♪ A world of love and giving away ♪ 497 00:29:36,844 --> 00:29:38,948 The psychic's here, boys. 498 00:29:38,949 --> 00:29:42,814 ♪ Far away ♪ 499 00:29:42,815 --> 00:29:47,675 ♪ Souvenirs are signs that take me away ♪ 500 00:29:50,512 --> 00:29:52,099 ♪ Souvenirs... ♪ 501 00:29:52,100 --> 00:29:53,960 Hey, boys, this is Fran. 502 00:29:53,964 --> 00:29:56,724 Hey. 503 00:29:56,725 --> 00:30:01,795 ♪ For a world of joy and living ♪ 504 00:30:01,800 --> 00:30:03,970 ♪ A world of... ♪ 505 00:30:03,974 --> 00:30:05,388 Watch your step. 506 00:30:05,389 --> 00:30:09,529 [indistinct chatter] 507 00:30:09,531 --> 00:30:11,187 Do you? 508 00:30:11,188 --> 00:30:13,017 Sure. 509 00:30:13,018 --> 00:30:15,738 ♪ 'Cause all we need is a world of dreams ♪ 510 00:30:15,744 --> 00:30:19,713 ♪ Forgotten feelings come back in streams ♪ 511 00:30:19,714 --> 00:30:21,128 ♪ Come join us ♪ 512 00:30:21,129 --> 00:30:23,369 ♪ Don't hesitate, just be ♪ 513 00:30:23,373 --> 00:30:26,202 ♪ Yourself, be free ♪ 514 00:30:26,203 --> 00:30:28,653 ♪ Let's be free... ♪ 515 00:30:28,654 --> 00:30:30,834 [funky music playing] 516 00:30:33,935 --> 00:30:35,385 Is your intention set? 517 00:30:36,627 --> 00:30:39,627 [laughs]: Uh, yeah. Yeah. Sure. 518 00:30:44,635 --> 00:30:46,015 ♪ 519 00:30:50,918 --> 00:30:52,368 Ooh. [laughs] 520 00:31:07,831 --> 00:31:11,211 [quiet moaning, kissing] 521 00:31:15,045 --> 00:31:16,935 Oh! 522 00:31:16,944 --> 00:31:18,570 - Henry. - [chuckling] 523 00:31:18,571 --> 00:31:20,736 You gotta watch your back in the Meat Rack. 524 00:31:20,740 --> 00:31:24,229 - [scoffs] - Come on, I'll show you where all the choice cuts are hung. 525 00:31:24,230 --> 00:31:25,917 Given what I've gone through recently, 526 00:31:25,918 --> 00:31:29,228 that kind of talk does not turn me on. 527 00:31:29,232 --> 00:31:32,475 Fair. I'm sorry. But come on. 528 00:31:32,476 --> 00:31:34,196 I don't... I don't... I don't know 529 00:31:34,202 --> 00:31:35,651 how I feel about all this. 530 00:31:35,652 --> 00:31:38,102 I mean... 531 00:31:38,103 --> 00:31:41,072 I've confessed my sins, I've performed my penance. 532 00:31:41,073 --> 00:31:42,621 I'm trying to be a better man. 533 00:31:42,624 --> 00:31:44,487 Henry, get over it. 534 00:31:44,488 --> 00:31:47,835 These men come here to be defiled. 535 00:31:47,836 --> 00:31:50,316 It's what gets them off. 536 00:31:50,322 --> 00:31:53,462 It would be a selfish sin not to give them what they want. 537 00:31:53,463 --> 00:31:56,023 [Henry chuckles] 538 00:32:11,688 --> 00:32:13,478 ♪ 539 00:32:27,359 --> 00:32:29,149 ♪ 540 00:32:47,517 --> 00:32:48,857 Asshole. 541 00:32:50,209 --> 00:32:52,589 You will always be mine. 542 00:32:58,769 --> 00:33:00,559 Is he all right? 543 00:33:04,051 --> 00:33:06,017 This is his fantasy, Henry. 544 00:33:06,018 --> 00:33:09,158 He's so used to being in control, 545 00:33:09,159 --> 00:33:11,369 he begged me to bring him out here like this 546 00:33:11,370 --> 00:33:15,748 so he can just surrender and... receive. 547 00:33:15,752 --> 00:33:17,242 [Henry chuckles] 548 00:33:21,240 --> 00:33:23,210 Don't deny him his dream. 549 00:33:42,641 --> 00:33:44,441 ♪ 550 00:34:06,837 --> 00:34:10,387 Oh, my God. 551 00:34:10,393 --> 00:34:12,913 It's the simple things that are a challenge 552 00:34:12,914 --> 00:34:15,880 when you lose something important. 553 00:34:15,881 --> 00:34:17,919 You're a young man, and you think... 554 00:34:17,920 --> 00:34:20,127 you think you'll be beautiful forever. 555 00:34:25,649 --> 00:34:28,237 Oh... 556 00:34:28,238 --> 00:34:31,758 you're all just... 557 00:34:31,759 --> 00:34:35,106 throwing away 558 00:34:35,107 --> 00:34:36,797 what you should be treasuring. 559 00:34:54,816 --> 00:34:56,466 ♪ 560 00:35:10,177 --> 00:35:12,077 ♪ 561 00:35:21,740 --> 00:35:24,190 ♪ 562 00:35:33,545 --> 00:35:35,365 ♪ 563 00:35:38,412 --> 00:35:41,042 VOICES [whispering]: Theo. Theo... 564 00:35:47,386 --> 00:35:49,176 ♪ 565 00:36:04,679 --> 00:36:06,089 I know you. 566 00:36:07,579 --> 00:36:09,029 I know all of you. 567 00:36:12,377 --> 00:36:14,205 I photographed you. 568 00:36:14,206 --> 00:36:17,066 You will be remembered. 569 00:36:35,641 --> 00:36:37,711 ♪ 570 00:36:52,071 --> 00:36:54,661 ♪ 571 00:37:10,504 --> 00:37:12,304 ♪ 572 00:38:19,366 --> 00:38:21,366 Captioned by Media Access Group at WGBH