1
00:00:06,213 --> 00:00:09,525
♪
2
00:00:09,526 --> 00:00:11,696
[seabird screeching]
3
00:00:26,405 --> 00:00:28,195
[retches, coughs]
4
00:00:29,995 --> 00:00:32,405
God, please. I'll do anything.
5
00:00:32,411 --> 00:00:34,861
I will go to confession,
just make it stop.
6
00:00:34,862 --> 00:00:37,415
- [groans] - If you're
gonna go to confession,
7
00:00:37,416 --> 00:00:38,554
you might want to bring
some food and water.
8
00:00:38,555 --> 00:00:39,555
You're gonna be there awhile.
9
00:00:39,556 --> 00:00:41,416
Thanks.
10
00:00:41,420 --> 00:00:43,559
Does everyone have to
be out here to see this?
11
00:00:43,560 --> 00:00:45,699
It's not a goddamn floor show.
12
00:00:45,700 --> 00:00:48,219
Baby, I don't think
you're the first person
13
00:00:48,220 --> 00:00:50,530
who's gotten seasick
on this thing.
14
00:00:50,533 --> 00:00:53,293
You're right. This isn't
embarrassing at all.
15
00:00:53,294 --> 00:00:55,231
And I wish it was
just being seasick,
16
00:00:55,232 --> 00:00:56,986
but I've been doing
this every morning.
17
00:00:56,987 --> 00:00:59,777
I've definitely got something.
18
00:00:59,783 --> 00:01:01,577
- [groans]
- That's weird.
19
00:01:01,578 --> 00:01:03,648
I don't know if it's
weird, but it sucks.
20
00:01:03,649 --> 00:01:05,439
No, it's weird. I...
21
00:01:05,444 --> 00:01:07,793
Hanna left a message on
my answering machine.
22
00:01:07,794 --> 00:01:09,068
She's sick, too.
23
00:01:09,069 --> 00:01:10,729
That's why she can't
come to Fire Island.
24
00:01:10,730 --> 00:01:12,655
Well, Hannah has a good
excuse. She's pregnant.
25
00:01:12,658 --> 00:01:15,728
Yeah, but she's been talking
about this disease going around.
26
00:01:15,730 --> 00:01:17,250
It messes with
your immune system.
27
00:01:17,251 --> 00:01:19,109
Something about T
cells or platelets.
28
00:01:19,113 --> 00:01:21,390
I don't know, but...
29
00:01:21,391 --> 00:01:23,261
She doesn't know if
it's viral or bacterial,
30
00:01:23,262 --> 00:01:25,455
- but it's going around.
- Great.
31
00:01:25,464 --> 00:01:26,952
Well, if something's
going around,
32
00:01:26,953 --> 00:01:28,087
I always seem to get it.
33
00:01:28,088 --> 00:01:29,298
It's just my luck.
34
00:01:29,299 --> 00:01:31,745
♪
35
00:01:31,746 --> 00:01:34,746
Are you talking about what I
think you're talking about?
36
00:01:34,749 --> 00:01:37,786
Might as well open my kimono.
37
00:01:37,787 --> 00:01:39,615
Gonorrhea six times,
38
00:01:39,616 --> 00:01:42,236
chlamydia a handful,
39
00:01:42,240 --> 00:01:44,310
and syphilis twice.
40
00:01:44,311 --> 00:01:46,241
That's my history.
41
00:01:46,244 --> 00:01:50,454
I wasn't asking about it, but,
uh, since we're on the subject,
42
00:01:50,455 --> 00:01:52,455
I thought I had crabs once.
43
00:01:52,457 --> 00:01:54,837
- I didn't.
- [laughs]
44
00:01:54,838 --> 00:01:57,838
All right, St. Bernadette.
45
00:01:57,841 --> 00:02:00,781
You know, I'm actually looking
forward to being a one-man guy.
46
00:02:00,782 --> 00:02:03,255
I think I can do it.
47
00:02:03,261 --> 00:02:05,331
Since the guy is you.
48
00:02:10,095 --> 00:02:12,955
You just said something sweet.
49
00:02:12,960 --> 00:02:16,135
Now I know you're sick.
50
00:02:16,136 --> 00:02:18,166
[horn blowing]
51
00:02:24,385 --> 00:02:25,795
What the fuck?
52
00:02:25,800 --> 00:02:27,730
A little thank-you for
ditching the cover story
53
00:02:27,733 --> 00:02:30,743
of the Pride issue, asshole.
54
00:02:34,015 --> 00:02:36,045
♪
55
00:02:55,554 --> 00:02:57,354
♪
56
00:03:07,221 --> 00:03:09,191
♪
57
00:03:30,589 --> 00:03:32,659
♪
58
00:04:11,872 --> 00:04:13,872
[seabirds screeching]
59
00:04:14,875 --> 00:04:16,945
[waves crashing]
60
00:04:22,641 --> 00:04:25,125
Mai tai?
61
00:04:25,126 --> 00:04:27,266
Well, that's good that you
can actually joke about it.
62
00:04:27,267 --> 00:04:31,577
Well, if you can joke about
it, it can't kill you.
63
00:04:31,581 --> 00:04:32,931
- [grunts]
- Come on, baby.
64
00:04:32,932 --> 00:04:34,997
Okay. That's it.
65
00:04:37,173 --> 00:04:38,663
[sighs]
66
00:04:43,075 --> 00:04:44,795
GINO: Oh, Jesus,
that's strong.
67
00:04:52,361 --> 00:04:55,161
To every day always
being like this.
68
00:04:57,262 --> 00:04:59,194
You do realize every
day cannot be like this.
69
00:04:59,195 --> 00:05:00,465
One of us will
have to work soon,
70
00:05:00,472 --> 00:05:02,922
- otherwise we'll starve.
- [groans]: Yeah.
71
00:05:04,165 --> 00:05:06,235
- We're not gonna starve.
- No?
72
00:05:19,180 --> 00:05:20,870
Mm. Hold on, hold on.
73
00:05:20,872 --> 00:05:22,432
My drink.
74
00:05:23,840 --> 00:05:26,290
[moaning]
75
00:05:30,744 --> 00:05:32,374
Hi.
76
00:05:37,406 --> 00:05:38,886
It's okay. It's okay, Gino.
77
00:05:38,890 --> 00:05:41,060
Come on, it's okay.
78
00:05:46,622 --> 00:05:48,591
You don't like it when I
touch you anymore, huh?
79
00:05:48,592 --> 00:05:50,759
- No. [clears throat]
- No? Well, no, it's true.
80
00:05:50,764 --> 00:05:52,284
It's been like that for a while.
81
00:05:54,630 --> 00:05:56,560
I just, I don't, I don't
think I'm as over this
82
00:05:56,563 --> 00:05:59,047
- as I thought I was.
- Okay.
83
00:05:59,048 --> 00:06:01,598
Uh, I think you're
shell-shocked, Gino.
84
00:06:01,602 --> 00:06:07,192
And after everything that
you and I have been through,
85
00:06:07,194 --> 00:06:09,334
I think that's totally
understandable.
86
00:06:13,407 --> 00:06:16,447
[laughs] I think there's
something wrong with me.
87
00:06:19,896 --> 00:06:22,136
[sighs heavily] Fuck.
88
00:06:30,320 --> 00:06:32,080
[quietly]: Found another one.
89
00:06:37,155 --> 00:06:39,425
That's-that's-that's not normal.
90
00:06:39,433 --> 00:06:43,471
Yeah, okay, the doctor said
it's a benign growth, so...
91
00:06:43,472 --> 00:06:46,059
Yes, it's found in
older Italian men.
92
00:06:46,060 --> 00:06:47,510
I know.
93
00:06:49,305 --> 00:06:50,575
But you have one.
94
00:06:50,582 --> 00:06:53,066
No, you actually,
you've got two.
95
00:06:53,067 --> 00:06:54,447
I do.
96
00:06:54,448 --> 00:06:57,105
- You're not Italian.
- [scoffs]
97
00:06:57,106 --> 00:06:59,176
Why is this happening to us?
98
00:07:00,834 --> 00:07:03,249
I don't know.
99
00:07:03,250 --> 00:07:05,320
- But the doctor said...
- Yeah, the doctor said, "Take another pill."
100
00:07:05,321 --> 00:07:08,599
The doctor said,
"Try this antibiotic.
101
00:07:08,600 --> 00:07:10,739
It'll go away. They
always go away."
102
00:07:10,740 --> 00:07:12,670
I'm telling you...
103
00:07:14,779 --> 00:07:18,126
There's something inside
me that is... is growing.
104
00:07:18,127 --> 00:07:19,367
It's getting stronger.
105
00:07:19,369 --> 00:07:21,649
It's just instinctual,
but I feel it.
106
00:07:21,650 --> 00:07:23,928
Yeah, I think you
need to see a shrink.
107
00:07:23,929 --> 00:07:27,584
- Wow.
- Gino, everything is going to be fine.
108
00:07:27,585 --> 00:07:28,825
I don't think it's
gonna be fine, actually.
109
00:07:28,827 --> 00:07:32,105
Fuck, fuck, fuck! Fuck!
110
00:07:32,106 --> 00:07:33,866
Fuck! Fuck!
111
00:07:33,867 --> 00:07:36,385
What?
112
00:07:36,386 --> 00:07:38,146
- What?
- You're really doing this, huh?
113
00:07:38,147 --> 00:07:41,837
Really, really gonna fight
on our vacation, huh?
114
00:07:41,840 --> 00:07:44,770
- I'm not fighting.
- No, no. [sighs]
115
00:07:44,774 --> 00:07:47,124
I'm telling you, yes, we've been
through something traumatic.
116
00:07:47,125 --> 00:07:50,365
- Mm-hmm. Right.
- And I'm still scared.
117
00:07:50,366 --> 00:07:53,506
Fear is an indicator
that something is wrong.
118
00:07:53,507 --> 00:07:55,747
You're a fucking cop.
How do you not know that?
119
00:07:57,407 --> 00:07:59,027
- Just trying to help, Gino.
- No.
120
00:07:59,030 --> 00:08:01,720
What you're trying to
do is to ignore the fact
121
00:08:01,722 --> 00:08:03,312
that something awful
is still out there,
122
00:08:03,313 --> 00:08:05,069
and I'm telling you that it is.
123
00:08:05,070 --> 00:08:08,210
So stick your head
in the fucking sand,
124
00:08:08,211 --> 00:08:10,081
but it's not going away.
125
00:08:12,250 --> 00:08:13,840
- I need to take a walk.
- Yeah. Okay.
126
00:08:15,667 --> 00:08:18,387
Take a walk, Gino.
Take a fucking walk.
127
00:08:20,672 --> 00:08:22,882
♪
128
00:08:26,436 --> 00:08:28,226
[Theo coughing]
129
00:08:32,753 --> 00:08:35,375
ADAM: Hey.
130
00:08:35,376 --> 00:08:37,205
- [clears throat]
- You sure you're up for this?
131
00:08:37,206 --> 00:08:38,686
Oh, yeah. Yeah, I can't trudge
132
00:08:38,690 --> 00:08:41,558
all the way out to Fire
Island and not go to Tea.
133
00:08:41,559 --> 00:08:43,895
I'll just get a couple
drinks in me, I'll be fine.
134
00:08:43,902 --> 00:08:45,012
So you can flirt
with other guys?
135
00:08:45,013 --> 00:08:46,386
No.
136
00:08:46,387 --> 00:08:48,247
So they can flirt with me.
137
00:08:48,251 --> 00:08:51,081
You know, I don't mind it when
other guys come on to you.
138
00:08:51,082 --> 00:08:52,772
- Yeah?
- Yeah.
139
00:08:52,773 --> 00:08:54,533
Like that.
140
00:08:54,534 --> 00:08:57,054
Who are you?
141
00:08:59,124 --> 00:09:01,164
[birds squawking]
142
00:09:05,337 --> 00:09:07,127
♪
143
00:09:12,655 --> 00:09:14,855
[kissing noises]
144
00:09:14,864 --> 00:09:16,904
[footsteps approaching]
145
00:09:17,833 --> 00:09:20,075
- Hi.
- Hey.
146
00:09:20,076 --> 00:09:22,316
Um, we were about to
go to the Blue Whale.
147
00:09:22,320 --> 00:09:23,980
- Do you want to join?
- Mm-mm.
148
00:09:26,496 --> 00:09:28,076
Where's Gino?
149
00:09:28,084 --> 00:09:29,744
[sighs]: Fucking Gino.
150
00:09:37,197 --> 00:09:38,747
Everything okay?
151
00:09:38,750 --> 00:09:40,786
No, it's not.
152
00:09:40,787 --> 00:09:43,197
Gino and I are, uh...
153
00:09:46,171 --> 00:09:47,620
You know what? It's fine.
154
00:09:47,621 --> 00:09:49,590
It's gonna be a great weekend.
155
00:09:49,591 --> 00:09:51,519
Uh, do you want us to
give you some space?
156
00:09:51,521 --> 00:09:53,901
- Yeah, we can get a hotel room.
- Nope.
157
00:09:53,903 --> 00:09:57,013
Nope, it's good you're here.
158
00:09:59,771 --> 00:10:02,771
[sighs] What's Gino
like at work, Adam?
159
00:10:02,774 --> 00:10:05,614
Uh, he's... he's great.
160
00:10:07,158 --> 00:10:08,745
He's great, huh?
161
00:10:08,746 --> 00:10:10,505
Really? He's great?
162
00:10:10,506 --> 00:10:12,536
Really?
163
00:10:12,542 --> 00:10:14,172
I mean, he can be kind
of intense sometimes,
164
00:10:14,173 --> 00:10:17,125
but, uh, that's just 'cause
the job is stressful,
165
00:10:17,133 --> 00:10:18,761
you know, with everything
that's been going on.
166
00:10:18,762 --> 00:10:20,135
No, no, no, no.
Gino was intense
167
00:10:20,136 --> 00:10:21,476
before any of this
shit happened.
168
00:10:21,482 --> 00:10:25,252
He's suffering, and I
can't seem to help him.
169
00:10:28,213 --> 00:10:29,321
Yeah, I shouldn't
be telling you this.
170
00:10:29,322 --> 00:10:30,488
You two work together, so...
171
00:10:30,491 --> 00:10:32,976
No, it's fine.
172
00:10:32,977 --> 00:10:34,697
We're all family now.
173
00:10:34,703 --> 00:10:36,635
Family, huh?
174
00:10:36,636 --> 00:10:38,946
That's nice.
175
00:10:38,948 --> 00:10:40,668
Yeah, all right,
you two. Fuck off.
176
00:10:40,674 --> 00:10:44,194
Go enjoy Fire Island, huh?
177
00:10:44,195 --> 00:10:47,365
Are you sure you
don't want to join?
178
00:10:47,370 --> 00:10:48,990
Think a night out
might do you some good.
179
00:10:51,720 --> 00:10:53,237
No, I'm good.
180
00:10:53,238 --> 00:10:55,377
Maybe later.
181
00:10:55,378 --> 00:10:57,586
To Fire Island.
182
00:10:57,587 --> 00:10:59,997
- To the island of fire.
- Absolutely.
183
00:11:04,042 --> 00:11:06,216
ADAM: Bye, see ya.
184
00:11:06,217 --> 00:11:08,047
♪
185
00:11:17,021 --> 00:11:19,160
♪
186
00:11:19,161 --> 00:11:20,681
Gino?
187
00:11:21,750 --> 00:11:23,580
Gino?
188
00:11:26,616 --> 00:11:28,196
Gino?
189
00:11:31,552 --> 00:11:33,312
♪
190
00:11:37,420 --> 00:11:39,220
[waves crashing]
191
00:12:01,686 --> 00:12:03,476
Barbara?
192
00:12:03,481 --> 00:12:05,141
I loved you, Patrick.
193
00:12:06,415 --> 00:12:08,485
- I loved you, Patrick.
- Barbara.
194
00:12:08,486 --> 00:12:10,896
[distorted]: I loved you.
I loved you, Patrick.
195
00:12:10,902 --> 00:12:14,594
- I loved you.
- [screaming]
196
00:12:14,595 --> 00:12:16,215
[screams]
197
00:12:16,218 --> 00:12:18,008
♪
198
00:12:31,681 --> 00:12:33,721
♪
199
00:12:59,123 --> 00:13:01,163
♪
200
00:13:18,349 --> 00:13:20,139
♪
201
00:13:34,192 --> 00:13:36,232
♪
202
00:13:46,895 --> 00:13:49,235
The road not taken.
203
00:13:50,588 --> 00:13:53,348
I was so hoping to see you
whacking those bushes as you...
204
00:13:53,349 --> 00:13:55,899
[clears throat]
climbed Mount Crisco.
205
00:13:55,904 --> 00:13:57,905
The woods... [chuckles]
206
00:13:57,906 --> 00:14:01,006
[singsongy]: are
lovely, dark and deep.
207
00:14:02,876 --> 00:14:04,596
Please leave me alone.
208
00:14:04,602 --> 00:14:05,878
Abandoning me?
209
00:14:05,879 --> 00:14:07,089
After all we've been through.
210
00:14:07,090 --> 00:14:08,187
That's just it...
211
00:14:08,192 --> 00:14:09,612
We've been through it,
212
00:14:09,613 --> 00:14:10,777
it's over,
213
00:14:10,780 --> 00:14:11,950
now go away.
214
00:14:17,201 --> 00:14:19,581
You cannot blame me
for admiring you.
215
00:14:19,582 --> 00:14:21,932
I devoured everything
you wrote at The Native,
216
00:14:21,933 --> 00:14:25,000
which sprung from an
Etruscan passion for life,
217
00:14:25,002 --> 00:14:27,210
for the welfare of others.
218
00:14:27,211 --> 00:14:29,039
I admire that.
219
00:14:29,040 --> 00:14:31,214
- Says the hit man.
- [chuckles]
220
00:14:31,215 --> 00:14:32,455
I knew from the minute
I laid eyes on you
221
00:14:32,457 --> 00:14:33,697
that you were
something different.
222
00:14:33,700 --> 00:14:35,940
All that denim.
223
00:14:35,944 --> 00:14:38,186
You had a... a swagger, even.
224
00:14:38,187 --> 00:14:40,637
You had a stature, a...
225
00:14:40,638 --> 00:14:43,258
a kind of righteousness that
you only see in Western movies.
226
00:14:43,261 --> 00:14:45,951
[chuckling]
227
00:14:45,954 --> 00:14:50,612
Oh, you do make me laugh.
228
00:14:50,613 --> 00:14:53,893
♪ Gino Barelli,
Gino Barelli. ♪
229
00:14:55,342 --> 00:14:58,102
Where else can I
find a wit so sharp?
230
00:14:58,104 --> 00:15:00,036
Not here in Dullsville.
231
00:15:00,037 --> 00:15:01,934
Oh, speaking of dull,
232
00:15:01,935 --> 00:15:03,965
I'm so glad you're
coming to your senses
233
00:15:03,972 --> 00:15:06,111
about Officer Friendly.
234
00:15:06,112 --> 00:15:07,319
Your little...
235
00:15:07,320 --> 00:15:10,500
lovers' quarrel gave me hope.
236
00:15:12,428 --> 00:15:13,908
How'd you know about that?
237
00:15:13,913 --> 00:15:15,813
Oh, well, the criminals
who are organized
238
00:15:15,814 --> 00:15:18,640
have kept up on the two of you.
239
00:15:18,641 --> 00:15:19,951
Oh, they know
everything about you...
240
00:15:19,953 --> 00:15:22,265
Where you work, live, play.
241
00:15:22,266 --> 00:15:23,916
You know, you're not
that hard to follow.
242
00:15:23,923 --> 00:15:26,723
Especially with all the
noise you make in your paper.
243
00:15:27,961 --> 00:15:31,519
The heads of the families would
promote any thuggish cousin
244
00:15:31,520 --> 00:15:33,756
just for... [smacks
lips] shutting you up.
245
00:15:33,760 --> 00:15:36,969
Oh, you're... Is that
supposed to scare me?
246
00:15:36,970 --> 00:15:38,490
I grew up with those boys.
247
00:15:38,491 --> 00:15:39,799
Bring it on!
248
00:15:39,800 --> 00:15:41,318
[chuckles]
249
00:15:41,319 --> 00:15:44,319
Gay men!
250
00:15:44,322 --> 00:15:48,360
We never run scared!
251
00:15:48,361 --> 00:15:49,499
[chuckles]
252
00:15:49,500 --> 00:15:51,950
That's what makes
us such good spies.
253
00:15:51,951 --> 00:15:54,366
We creep back toward death.
254
00:15:54,367 --> 00:15:55,707
We take bigger risks.
255
00:15:55,713 --> 00:15:58,197
We fuck bigger dicks.
256
00:15:58,198 --> 00:16:01,548
We cheat death and then we
think of a new way to court it,
257
00:16:01,549 --> 00:16:04,856
dancing with any
devil that may pop up.
258
00:16:04,860 --> 00:16:08,000
That's why my bosses allowed
you and Detective Read
259
00:16:08,001 --> 00:16:09,351
to continue with your capers.
260
00:16:09,352 --> 00:16:10,867
You're good for business!
261
00:16:10,868 --> 00:16:14,276
You're bringing some
edge to the rumpus room!
262
00:16:14,283 --> 00:16:16,843
Whatever you're on, you
need to adjust the dosage.
263
00:16:19,047 --> 00:16:20,837
Don't walk away from me!
264
00:16:20,841 --> 00:16:22,021
Hey!
265
00:16:23,534 --> 00:16:26,024
You don't walk away from me!
266
00:16:27,572 --> 00:16:30,022
What I'm telling you
is that I spared you!
267
00:16:31,611 --> 00:16:33,541
I told them...
268
00:16:34,786 --> 00:16:36,406
that you're valuable!
269
00:16:36,409 --> 00:16:37,889
To them!
270
00:16:39,239 --> 00:16:40,757
But also to me!
271
00:16:40,758 --> 00:16:43,548
What the fuck are
you talking about?
272
00:16:44,900 --> 00:16:47,315
Maybe it is these new opioids,
273
00:16:47,316 --> 00:16:49,386
but...
274
00:16:49,387 --> 00:16:51,216
I float
275
00:16:51,217 --> 00:16:52,767
just being near you.
276
00:16:52,770 --> 00:16:54,080
What else do I need to sacrifice
277
00:16:54,082 --> 00:16:56,051
to prove to you
that I'm a good man?
278
00:16:56,052 --> 00:16:57,877
To prove to you that
I am worthy of you?
279
00:16:57,878 --> 00:16:59,878
Because it's all been leading
to this. Gino Barelli.
280
00:16:59,880 --> 00:17:02,848
Gino. Gino Barelli.
281
00:17:02,849 --> 00:17:04,677
I'm hopelessly,
282
00:17:04,678 --> 00:17:07,058
desperately...
283
00:17:07,060 --> 00:17:08,336
[shudders]
284
00:17:08,337 --> 00:17:10,057
- in love with you.
- Henry,
285
00:17:10,063 --> 00:17:11,926
you've been through a lot.
286
00:17:11,927 --> 00:17:14,027
- This is the pills talking.
- Gino,
287
00:17:14,033 --> 00:17:16,551
if I can't have you,
288
00:17:16,552 --> 00:17:17,552
then no...
289
00:17:17,553 --> 00:17:19,278
No!
290
00:17:19,279 --> 00:17:20,559
Don't say it.
291
00:17:21,833 --> 00:17:24,283
Then you won't regret it.
292
00:17:24,284 --> 00:17:26,285
Please.
293
00:17:26,286 --> 00:17:28,116
♪
294
00:17:30,221 --> 00:17:32,021
[soft chatter]
295
00:17:36,572 --> 00:17:38,332
♪
296
00:17:42,751 --> 00:17:43,991
[sighs]
297
00:17:43,993 --> 00:17:45,615
You okay?
298
00:17:45,616 --> 00:17:47,096
Sorry. [clears throat]
299
00:17:47,100 --> 00:17:49,240
It just keeps coming in waves.
300
00:17:50,517 --> 00:17:52,486
- What about a ginger ale?
- No,
301
00:17:52,487 --> 00:17:54,244
I'm feeling more
clammy than anything.
302
00:17:54,245 --> 00:17:57,075
[indistinct chatter]
303
00:17:58,629 --> 00:18:00,319
Um...
304
00:18:00,320 --> 00:18:02,320
maybe we just go
back to the house?
305
00:18:02,322 --> 00:18:03,736
Oh, God.
306
00:18:03,737 --> 00:18:05,737
A night in?
307
00:18:05,739 --> 00:18:07,568
You and me?
308
00:18:07,569 --> 00:18:08,729
- What a letdown.
- [chuckles]
309
00:18:10,365 --> 00:18:12,814
Maybe I teach you
Egyptian Ratscrew.
310
00:18:12,815 --> 00:18:14,125
Oh.
311
00:18:14,127 --> 00:18:15,227
Kinky.
312
00:18:15,232 --> 00:18:16,818
It's a card game.
313
00:18:16,819 --> 00:18:17,819
[both chuckle]
314
00:18:17,820 --> 00:18:19,130
[chuckles, sniffles]
315
00:18:19,132 --> 00:18:20,408
Or...
316
00:18:20,409 --> 00:18:22,755
we could light up
some of that grass
317
00:18:22,756 --> 00:18:24,026
I saw in your Dopp kit,
318
00:18:24,033 --> 00:18:26,000
settle your stomach and...
319
00:18:26,001 --> 00:18:27,041
go for a naked swim.
320
00:18:28,486 --> 00:18:29,486
It's a full moon.
321
00:18:29,487 --> 00:18:32,277
You want to smoke
a joint with me?
322
00:18:32,283 --> 00:18:33,835
My Adam?
323
00:18:33,836 --> 00:18:34,974
A dope fiend?
324
00:18:34,975 --> 00:18:35,975
Just a dope
325
00:18:35,976 --> 00:18:37,805
looking to get dopey with you.
326
00:18:37,806 --> 00:18:39,456
- [chuckles]
- [chuckles] Bad joke.
327
00:18:39,463 --> 00:18:40,713
- [sniffles]
- But, yeah...
328
00:18:40,714 --> 00:18:43,155
[clears throat]
call me relaxed.
329
00:18:43,156 --> 00:18:44,156
Finally.
330
00:18:45,331 --> 00:18:48,160
I just need a little lie-down.
331
00:18:48,161 --> 00:18:49,301
And then I'm all yours.
332
00:18:49,302 --> 00:18:50,990
Okay.
333
00:18:51,923 --> 00:18:52,893
I'll settle the tab.
334
00:18:52,894 --> 00:18:55,060
Uh...
335
00:18:56,583 --> 00:18:57,963
- I forgot my wallet.
- Oh.
336
00:18:57,964 --> 00:18:59,484
Um...
337
00:19:01,554 --> 00:19:03,141
Uh, here.
338
00:19:03,142 --> 00:19:05,281
[sniffles]
339
00:19:05,282 --> 00:19:07,222
That's not gonna get
you very far, sailor.
340
00:19:07,223 --> 00:19:08,415
[groans]
341
00:19:17,880 --> 00:19:19,090
I'll be right back.
342
00:19:21,608 --> 00:19:23,575
[coughing]
343
00:19:23,576 --> 00:19:25,086
[sniffles, coughs]
344
00:19:25,094 --> 00:19:28,934
♪
345
00:19:39,212 --> 00:19:41,112
Hello. Hello, hello, hello.
346
00:19:46,081 --> 00:19:47,737
Hello?
347
00:19:47,738 --> 00:19:49,078
Hey...
348
00:19:51,707 --> 00:19:53,047
[snaps fingers]
349
00:19:57,437 --> 00:19:59,407
I will never know
how you do that.
350
00:19:59,408 --> 00:20:01,675
Well, I know how you do that.
351
00:20:01,683 --> 00:20:04,788
I'll just never be able
to do the same thing.
352
00:20:04,789 --> 00:20:07,515
Well, not with that attitude.
353
00:20:07,516 --> 00:20:09,236
Look at you. Brighten up.
354
00:20:10,485 --> 00:20:11,864
You're in Shangri-La.
355
00:20:11,865 --> 00:20:14,065
Mm. Yes.
356
00:20:14,074 --> 00:20:17,042
I did think a change of
scenery would do me...
357
00:20:17,043 --> 00:20:18,906
Oh, who am I kidding?
358
00:20:18,907 --> 00:20:21,627
I came out here because
that Barelli and his cop
359
00:20:21,634 --> 00:20:24,034
- were coming out and...
- You made a play for the town crier?
360
00:20:25,016 --> 00:20:27,326
Bravo. You should be
standing a foot taller.
361
00:20:29,435 --> 00:20:31,015
I'm half a man.
362
00:20:31,989 --> 00:20:33,299
Incomplete.
363
00:20:33,301 --> 00:20:34,751
Don't brown your whites, Henry.
364
00:20:34,752 --> 00:20:36,100
[scoffs]
365
00:20:37,926 --> 00:20:41,926
So many men on this island are...
What did you say? incomplete.
366
00:20:41,930 --> 00:20:43,310
Deeply.
367
00:20:43,311 --> 00:20:45,001
Permanently.
368
00:20:45,002 --> 00:20:46,554
That's on the inside.
369
00:20:46,555 --> 00:20:48,175
You're lucky you're
out front with yours.
370
00:20:51,836 --> 00:20:53,386
Take confidence in the fact
371
00:20:53,390 --> 00:20:57,010
that someone here wants
exactly what you have.
372
00:20:57,014 --> 00:20:58,814
- Yeah, someone just as deformed?
- Again, Henry,
373
00:20:58,815 --> 00:21:01,189
this is an open-air sex bazaar.
374
00:21:01,190 --> 00:21:03,916
Anyone here can buy or sell
375
00:21:03,917 --> 00:21:06,607
or touch or be touched.
376
00:21:06,610 --> 00:21:08,470
The codes here are cracked,
the revolution won.
377
00:21:08,474 --> 00:21:09,784
You didn't die.
378
00:21:09,785 --> 00:21:12,165
- So live.
- [chuckling softly]
379
00:21:12,167 --> 00:21:14,755
I want what you're having.
380
00:21:14,756 --> 00:21:16,166
Imagine the hottest guy here.
381
00:21:16,171 --> 00:21:18,351
And don't presume that
you know what he wants.
382
00:21:18,352 --> 00:21:20,795
Assume that he
wants something new
383
00:21:20,796 --> 00:21:22,314
with someone new.
384
00:21:22,315 --> 00:21:24,725
So, should I just ask around?
385
00:21:28,563 --> 00:21:30,053
Let me do the asking.
386
00:21:30,054 --> 00:21:31,147
Would you?
387
00:21:33,361 --> 00:21:35,091
Meet me at the Meat Rack.
388
00:21:36,502 --> 00:21:38,192
9:00.
389
00:21:45,994 --> 00:21:47,754
[bell dinging in distance]
390
00:21:51,033 --> 00:21:53,593
Your new boyfriend left you
alone in this piranha pool?
391
00:21:54,830 --> 00:21:56,555
He must really trust you.
392
00:21:56,556 --> 00:21:59,106
I'm not in the mood for
any of your games, Sam.
393
00:22:00,905 --> 00:22:02,035
Hey.
394
00:22:03,908 --> 00:22:05,388
I don't feel well.
395
00:22:09,535 --> 00:22:10,775
Truce.
396
00:22:13,124 --> 00:22:14,573
You won. You vanquished me.
397
00:22:14,574 --> 00:22:17,680
Maybe I'm making this
look easy, but...
398
00:22:17,681 --> 00:22:18,888
it hasn't been.
399
00:22:18,889 --> 00:22:21,029
Don't expect any
sympathy from me.
400
00:22:22,237 --> 00:22:24,517
It ended ugly for both of us.
401
00:22:25,792 --> 00:22:27,242
I wouldn't call him ugly.
402
00:22:29,071 --> 00:22:31,071
Sort of suits you in this...
403
00:22:31,073 --> 00:22:33,247
move away from who you were.
404
00:22:33,248 --> 00:22:35,868
Says the checkbook with a dick.
405
00:22:39,772 --> 00:22:41,432
Some kind of truce, Sam.
406
00:22:42,913 --> 00:22:44,569
To new paths.
407
00:22:44,570 --> 00:22:46,674
To...
408
00:22:46,675 --> 00:22:48,745
coexisting
409
00:22:48,746 --> 00:22:49,986
with grace.
410
00:22:52,750 --> 00:22:54,990
To getting what we deserve.
411
00:23:06,592 --> 00:23:07,868
[sighs]
412
00:23:07,869 --> 00:23:09,039
Goodbye, Sam.
413
00:23:09,042 --> 00:23:11,112
♪
414
00:23:22,262 --> 00:23:25,332
♪
415
00:23:25,334 --> 00:23:26,921
LITA: This place
416
00:23:26,922 --> 00:23:27,922
is amazing, Fran.
417
00:23:27,923 --> 00:23:29,063
Yeah, and they're paying me
418
00:23:29,064 --> 00:23:31,098
some major dough.
419
00:23:31,099 --> 00:23:32,929
- 50 bucks a tarot reading.
- [chuckles softly]
420
00:23:32,930 --> 00:23:34,964
Oh, those Pine boys
421
00:23:34,965 --> 00:23:36,825
love an expensive party favor.
422
00:23:37,864 --> 00:23:39,944
Mm. Speaking of...
423
00:23:40,867 --> 00:23:42,177
I brought you some sage.
424
00:23:42,179 --> 00:23:44,659
Please burn this
during your readings.
425
00:23:44,664 --> 00:23:46,803
I don't want you bringing
back any bad energy.
426
00:23:46,804 --> 00:23:48,843
I'm not going that
deep with these boys.
427
00:23:48,844 --> 00:23:51,187
- Huh. [chuckles]
- It's only a party.
428
00:23:51,188 --> 00:23:52,328
Well, don't be out too late,
429
00:23:52,329 --> 00:23:54,017
because we have a
mission ahead of us.
430
00:23:54,018 --> 00:23:55,948
- Ticks. - Ticks.
- The Cherry Grove doc
431
00:23:55,951 --> 00:23:58,090
wants to see us first
thing in the morning.
432
00:23:58,091 --> 00:24:00,921
She said that there's been
50 or so cases just like mine
433
00:24:00,922 --> 00:24:02,162
this summer alone.
434
00:24:02,164 --> 00:24:03,272
She's dying to hear
435
00:24:03,273 --> 00:24:04,889
about Dr. Wells' research.
436
00:24:06,168 --> 00:24:07,516
Has anybody heard
back from Dr. Wells?
437
00:24:07,517 --> 00:24:08,825
FRAN: I was supposed
to talk to her
438
00:24:08,826 --> 00:24:10,996
this morning, but she
totally flaked on me.
439
00:24:11,001 --> 00:24:13,278
- Mm.
- Well, figures.
440
00:24:13,279 --> 00:24:15,359
- Can never trust the establishment.
- [crunch nearby]
441
00:24:16,351 --> 00:24:17,351
What was that?
442
00:24:19,009 --> 00:24:20,596
Probably a deer.
443
00:24:20,597 --> 00:24:22,457
They're everywhere on
this side of the island.
444
00:24:22,461 --> 00:24:24,461
I thought they were trying
to wipe out all the deer.
445
00:24:24,463 --> 00:24:26,743
You can't actually
kill all of them.
446
00:24:28,501 --> 00:24:31,471
- KK: Oh, shit, there's a man out there.
- FRAN: He's probably just
447
00:24:31,472 --> 00:24:34,160
some drunk queen wandering
by from the Meat Rack.
448
00:24:34,162 --> 00:24:35,542
[chuckles softly]
449
00:24:35,543 --> 00:24:37,854
Well, he's got big muscles.
450
00:24:37,855 --> 00:24:38,855
He's got black leather on.
451
00:24:38,856 --> 00:24:41,306
It's kind of freaky.
452
00:24:41,307 --> 00:24:42,514
Go home, man!
453
00:24:42,515 --> 00:24:44,025
We don't have any liquor!
454
00:24:45,207 --> 00:24:47,137
KK: This is Cherry
Grove, dude!
455
00:24:47,140 --> 00:24:50,315
Nothing but lesbians
and early bedtimes here!
456
00:24:50,316 --> 00:24:52,486
- Go back to the Pines!
- [laughs]
457
00:24:52,491 --> 00:24:54,771
[chuckling]
458
00:24:58,773 --> 00:25:00,843
He's gone.
459
00:25:00,844 --> 00:25:04,674
Oh, shit. There's that creepy
Peeping Tom I told you about!
460
00:25:04,675 --> 00:25:05,845
Fuck you, dude.
461
00:25:05,849 --> 00:25:07,849
You're on private property.
462
00:25:07,851 --> 00:25:10,851
Get out of here!
463
00:25:10,854 --> 00:25:13,304
- Fuck you.
- Hey!
464
00:25:14,582 --> 00:25:15,892
Oh, fuck that.
465
00:25:15,893 --> 00:25:17,903
[switchblade clicks]
466
00:25:29,769 --> 00:25:31,049
The fuck?
467
00:25:33,773 --> 00:25:36,813
[birds chirping]
468
00:26:08,912 --> 00:26:10,602
[light classical music playing]
469
00:26:10,603 --> 00:26:12,673
♪
470
00:26:27,655 --> 00:26:29,685
♪
471
00:26:46,363 --> 00:26:48,053
- [music stops]
- [record skipping]
472
00:27:07,522 --> 00:27:09,972
[gasping]
473
00:27:26,334 --> 00:27:27,304
[glass shatters]
474
00:27:27,305 --> 00:27:29,060
Hey! [grunts]
475
00:27:48,632 --> 00:27:50,362
Go!
476
00:27:54,845 --> 00:27:56,805
[lock clicks]
477
00:27:56,813 --> 00:27:58,365
[grunting]
478
00:27:58,366 --> 00:28:00,606
- What the fuck was that?
- That's him!
479
00:28:00,609 --> 00:28:02,029
It's the guy who killed Sully.
480
00:28:07,720 --> 00:28:08,760
[gunshot]
481
00:28:20,595 --> 00:28:22,525
What are we gonna do?
482
00:28:22,528 --> 00:28:24,698
We need to call the sheriff.
483
00:28:24,703 --> 00:28:26,713
You shot him in the back
of the head, Patrick.
484
00:28:26,714 --> 00:28:29,325
I don't care.
485
00:28:30,778 --> 00:28:31,847
I don't care.
486
00:28:31,848 --> 00:28:34,328
Wait. Wait!
487
00:28:35,990 --> 00:28:37,270
I want to see his face first.
488
00:28:38,578 --> 00:28:39,647
I want to pull that
fucking mask off
489
00:28:39,648 --> 00:28:41,338
and see his face.
490
00:28:42,790 --> 00:28:44,790
I need to know who he is.
491
00:28:58,978 --> 00:29:01,078
ADAM: What the fuck?
492
00:29:14,200 --> 00:29:18,140
♪ Souvenirs are signs
that take you away ♪
493
00:29:20,379 --> 00:29:24,829
♪ Souvenirs will make
you leave here today ♪
494
00:29:26,695 --> 00:29:29,105
- Come on, this way.
- ♪ For a world ♪
495
00:29:29,112 --> 00:29:32,148
♪ Of joy and living ♪
496
00:29:32,149 --> 00:29:36,839
♪ A world of love
and giving away ♪
497
00:29:36,844 --> 00:29:38,948
The psychic's here, boys.
498
00:29:38,949 --> 00:29:42,814
♪ Far away ♪
499
00:29:42,815 --> 00:29:47,675
♪ Souvenirs are signs
that take me away ♪
500
00:29:50,512 --> 00:29:52,099
♪ Souvenirs... ♪
501
00:29:52,100 --> 00:29:53,960
Hey, boys, this is Fran.
502
00:29:53,964 --> 00:29:56,724
Hey.
503
00:29:56,725 --> 00:30:01,795
♪ For a world of
joy and living ♪
504
00:30:01,800 --> 00:30:03,970
♪ A world of... ♪
505
00:30:03,974 --> 00:30:05,388
Watch your step.
506
00:30:05,389 --> 00:30:09,529
[indistinct chatter]
507
00:30:09,531 --> 00:30:11,187
Do you?
508
00:30:11,188 --> 00:30:13,017
Sure.
509
00:30:13,018 --> 00:30:15,738
♪ 'Cause all we need
is a world of dreams ♪
510
00:30:15,744 --> 00:30:19,713
♪ Forgotten feelings
come back in streams ♪
511
00:30:19,714 --> 00:30:21,128
♪ Come join us ♪
512
00:30:21,129 --> 00:30:23,369
♪ Don't hesitate, just be ♪
513
00:30:23,373 --> 00:30:26,202
♪ Yourself, be free ♪
514
00:30:26,203 --> 00:30:28,653
♪ Let's be free... ♪
515
00:30:28,654 --> 00:30:30,834
[funky music playing]
516
00:30:33,935 --> 00:30:35,385
Is your intention set?
517
00:30:36,627 --> 00:30:39,627
[laughs]: Uh,
yeah. Yeah. Sure.
518
00:30:44,635 --> 00:30:46,015
♪
519
00:30:50,918 --> 00:30:52,368
Ooh. [laughs]
520
00:31:07,831 --> 00:31:11,211
[quiet moaning, kissing]
521
00:31:15,045 --> 00:31:16,935
Oh!
522
00:31:16,944 --> 00:31:18,570
- Henry.
- [chuckling]
523
00:31:18,571 --> 00:31:20,736
You gotta watch your
back in the Meat Rack.
524
00:31:20,740 --> 00:31:24,229
- [scoffs] - Come on, I'll show you
where all the choice cuts are hung.
525
00:31:24,230 --> 00:31:25,917
Given what I've gone
through recently,
526
00:31:25,918 --> 00:31:29,228
that kind of talk
does not turn me on.
527
00:31:29,232 --> 00:31:32,475
Fair. I'm sorry. But come on.
528
00:31:32,476 --> 00:31:34,196
I don't... I
don't... I don't know
529
00:31:34,202 --> 00:31:35,651
how I feel about all this.
530
00:31:35,652 --> 00:31:38,102
I mean...
531
00:31:38,103 --> 00:31:41,072
I've confessed my sins,
I've performed my penance.
532
00:31:41,073 --> 00:31:42,621
I'm trying to be a better man.
533
00:31:42,624 --> 00:31:44,487
Henry, get over it.
534
00:31:44,488 --> 00:31:47,835
These men come
here to be defiled.
535
00:31:47,836 --> 00:31:50,316
It's what gets them off.
536
00:31:50,322 --> 00:31:53,462
It would be a selfish sin not
to give them what they want.
537
00:31:53,463 --> 00:31:56,023
[Henry chuckles]
538
00:32:11,688 --> 00:32:13,478
♪
539
00:32:27,359 --> 00:32:29,149
♪
540
00:32:47,517 --> 00:32:48,857
Asshole.
541
00:32:50,209 --> 00:32:52,589
You will always be mine.
542
00:32:58,769 --> 00:33:00,559
Is he all right?
543
00:33:04,051 --> 00:33:06,017
This is his fantasy, Henry.
544
00:33:06,018 --> 00:33:09,158
He's so used to
being in control,
545
00:33:09,159 --> 00:33:11,369
he begged me to bring
him out here like this
546
00:33:11,370 --> 00:33:15,748
so he can just surrender
and... receive.
547
00:33:15,752 --> 00:33:17,242
[Henry chuckles]
548
00:33:21,240 --> 00:33:23,210
Don't deny him his dream.
549
00:33:42,641 --> 00:33:44,441
♪
550
00:34:06,837 --> 00:34:10,387
Oh, my God.
551
00:34:10,393 --> 00:34:12,913
It's the simple things
that are a challenge
552
00:34:12,914 --> 00:34:15,880
when you lose
something important.
553
00:34:15,881 --> 00:34:17,919
You're a young man,
and you think...
554
00:34:17,920 --> 00:34:20,127
you think you'll be
beautiful forever.
555
00:34:25,649 --> 00:34:28,237
Oh...
556
00:34:28,238 --> 00:34:31,758
you're all just...
557
00:34:31,759 --> 00:34:35,106
throwing away
558
00:34:35,107 --> 00:34:36,797
what you should be treasuring.
559
00:34:54,816 --> 00:34:56,466
♪
560
00:35:10,177 --> 00:35:12,077
♪
561
00:35:21,740 --> 00:35:24,190
♪
562
00:35:33,545 --> 00:35:35,365
♪
563
00:35:38,412 --> 00:35:41,042
VOICES [whispering]:
Theo. Theo...
564
00:35:47,386 --> 00:35:49,176
♪
565
00:36:04,679 --> 00:36:06,089
I know you.
566
00:36:07,579 --> 00:36:09,029
I know all of you.
567
00:36:12,377 --> 00:36:14,205
I photographed you.
568
00:36:14,206 --> 00:36:17,066
You will be remembered.
569
00:36:35,641 --> 00:36:37,711
♪
570
00:36:52,071 --> 00:36:54,661
♪
571
00:37:10,504 --> 00:37:12,304
♪
572
00:38:19,366 --> 00:38:21,366
Captioned by Media
Access Group at WGBH