1 00:00:32,407 --> 00:00:34,068 No. 2 00:00:34,159 --> 00:00:35,654 No. 3 00:00:38,247 --> 00:00:41,581 This is wrong. It's all wrong. 4 00:00:47,589 --> 00:00:49,085 Who are you? 5 00:00:50,175 --> 00:00:52,252 What did you do to my house, my belongings? 6 00:00:52,344 --> 00:00:54,172 I'm terribly confused. 7 00:00:55,013 --> 00:00:57,470 These things aren't mine. 8 00:00:57,558 --> 00:00:59,468 These furnishings... 9 00:00:59,560 --> 00:01:02,597 the fabrics- they're cheap. 10 00:01:03,313 --> 00:01:05,188 Vulgar. 11 00:01:05,274 --> 00:01:07,563 They've picked the flesh off my beautiful home... 12 00:01:07,651 --> 00:01:11,103 and left the skeleton, the bare bones. 13 00:01:15,158 --> 00:01:17,117 How can I comfort you? 14 00:01:19,746 --> 00:01:22,583 My baby. 15 00:01:22,666 --> 00:01:24,375 Where's my baby? 16 00:01:25,627 --> 00:01:27,621 Is that what you want, a baby? 17 00:01:28,672 --> 00:01:30,416 Yes. 18 00:01:31,633 --> 00:01:33,426 I just want my baby. 19 00:01:55,699 --> 00:01:58,108 I thought I told you to throw that thing away. 20 00:01:59,953 --> 00:02:02,243 Oh, you're not talking? 21 00:02:02,331 --> 00:02:05,534 You really want to go for round two, huh? 22 00:02:22,184 --> 00:02:23,845 I love you. 23 00:02:24,853 --> 00:02:26,811 I love you too. 24 00:03:49,438 --> 00:03:51,764 I'm not crazy. She was here. 25 00:03:51,857 --> 00:03:53,685 She was here looking at everything... 26 00:03:53,775 --> 00:03:56,896 going on about butterfly wings and-and the Tiffany glass... 27 00:03:56,987 --> 00:03:58,696 as if she built the house herself. 28 00:03:58,780 --> 00:04:00,359 She must've had a granddaughter. 29 00:04:00,449 --> 00:04:02,988 Marcy, you were on the same murder tour I was on. 30 00:04:03,076 --> 00:04:08,238 He said she killed herself, and her only child was dead. 31 00:04:08,332 --> 00:04:11,120 They do say we all have a doppelgänger, Mrs. Harmon. 32 00:04:11,210 --> 00:04:14,627 It feels as if someone is trying to make me feel like I'm crazy. 33 00:04:14,713 --> 00:04:15,995 Oh, Lord. 34 00:04:16,089 --> 00:04:18,961 Moira, how about a calming cup of tea for Mrs. Harmon? 35 00:04:19,051 --> 00:04:20,546 Don't patronize me, Marcy. 36 00:04:20,636 --> 00:04:24,302 In fact, there is someone who wants my husband, who wants my life. 37 00:04:24,389 --> 00:04:25,933 You know, Cousin Helen went paranoid... 38 00:04:26,016 --> 00:04:28,223 when she was pregnant with her second. 39 00:04:28,310 --> 00:04:31,016 She imagined the stuffed animals in the nursery... 40 00:04:31,104 --> 00:04:33,857 dancing to some dreadful African drumbeat. 41 00:04:33,941 --> 00:04:36,480 She thought they were enacting voodoo on her. 42 00:04:36,568 --> 00:04:38,194 We got her hormones straightened out... 43 00:04:38,278 --> 00:04:40,438 and she was right back on the happy track in no time. 44 00:04:40,531 --> 00:04:42,358 There are things in this world... 45 00:04:42,449 --> 00:04:44,443 that can't be explained by the rational mind. 46 00:04:44,535 --> 00:04:47,287 I'd love to spend the day debating the supernatural... 47 00:04:47,371 --> 00:04:50,159 but I've got to pop by Mr. Escandarian's office. 48 00:04:50,249 --> 00:04:52,871 He's not answering my calls, and if we don't open escrow... 49 00:04:52,960 --> 00:04:54,206 you're gonna have a bigger problem... 50 00:04:54,294 --> 00:04:55,540 than your little ghost story. 51 00:04:55,629 --> 00:04:56,793 Mmm. 52 00:04:58,465 --> 00:05:00,375 Or do we think he's a ghost too? 53 00:05:00,467 --> 00:05:01,666 Marcy. 54 00:05:04,263 --> 00:05:06,387 I, for one, believe in things unseen. 55 00:05:06,473 --> 00:05:08,467 Who knows, Mrs. Harmon? 56 00:05:09,434 --> 00:05:11,227 We're all just lost souls, aren't we? 57 00:05:12,980 --> 00:05:14,558 Maybe I am going crazy. 58 00:05:14,648 --> 00:05:17,057 I feel like I'm going crazy. 59 00:05:17,150 --> 00:05:19,559 I feel like I'm gonna break into a million pieces. 60 00:05:19,653 --> 00:05:21,481 He's cheating. I can tell. 61 00:05:21,572 --> 00:05:23,233 How? 62 00:05:23,323 --> 00:05:25,198 He's weird. He's gotten weird. 63 00:05:25,284 --> 00:05:27,573 - Weird how? - Weird. 64 00:05:27,661 --> 00:05:30,497 About money, about the renovations. 65 00:05:30,581 --> 00:05:32,290 Weird about having a baby. 66 00:05:32,374 --> 00:05:34,332 I'm not sure he even wants one anymore. 67 00:05:34,418 --> 00:05:37,704 Every time I bring up a color scheme for the nursery, he changes the subject. 68 00:05:37,796 --> 00:05:41,297 I don't know why you insist on torturing him with your swatches. 69 00:05:41,383 --> 00:05:44,468 The point is I go out of my way to make him feel included... 70 00:05:44,553 --> 00:05:46,096 but he's distant, distracted. 71 00:05:46,180 --> 00:05:48,968 - He's even been sleepwalking. - Okay, Chad. 72 00:05:49,057 --> 00:05:52,890 None of this is exactly evidence of infidelity. 73 00:05:52,978 --> 00:05:54,806 No. 74 00:05:54,897 --> 00:05:57,139 But what I found on his computer is. 75 00:05:57,232 --> 00:05:59,559 He usually logs off. This time he didn't. 76 00:05:59,651 --> 00:06:04,195 He's been carrying on a truly vile online relationship... 77 00:06:04,281 --> 00:06:09,240 with some S & M freak who calls himself JungleJim4322. 78 00:06:09,328 --> 00:06:13,907 I can't even believe he types those words, let alone does those things. 79 00:06:13,999 --> 00:06:15,827 - It's completely humiliating. - Look. 80 00:06:15,918 --> 00:06:18,160 Pat's obviously got some interests... 81 00:06:18,253 --> 00:06:20,923 that he doesn't feel free sharing with you. 82 00:06:21,006 --> 00:06:24,209 - Ugh. - Now, if you don't want to end up sharing him... 83 00:06:24,301 --> 00:06:26,544 then you need to make a preemptive strike. 84 00:06:26,637 --> 00:06:29,093 - What do you mean? - I mean you have to fight. 85 00:06:29,181 --> 00:06:32,598 Pat's a great guy, Chad, worth fighting for. 86 00:06:32,684 --> 00:06:34,595 And if that means that you have to fight... 87 00:06:34,686 --> 00:06:36,976 with a cat-o'-nine-tails and some titty clamps... 88 00:06:37,064 --> 00:06:39,852 well, then, brother, you better gear up. 89 00:06:41,485 --> 00:06:45,400 Mike's Spikes makes this stainless steel ball stretcher. 90 00:06:45,489 --> 00:06:48,242 Spikes are fully adjustable. 91 00:06:48,325 --> 00:06:52,324 The Ultimate Asslock- also known as the Apple of Anguish. 92 00:06:52,412 --> 00:06:54,951 Is, uh, any of this working for you? 93 00:06:55,040 --> 00:06:57,709 I don't- I don't like pain, so- 94 00:06:57,793 --> 00:06:59,336 Okay. 95 00:06:59,419 --> 00:07:01,709 Maybe we start with a simple pair of handcuffs. 96 00:07:03,382 --> 00:07:06,170 Uh, look, I'm sorry. Um- 97 00:07:06,260 --> 00:07:09,131 My boyfriend has been in these chat rooms. 98 00:07:09,221 --> 00:07:13,054 That's always how it starts. Is he dominant or submissive? 99 00:07:14,226 --> 00:07:16,054 I don't know. 100 00:07:16,144 --> 00:07:19,182 I'm usually the one who calls the shots. 101 00:07:19,273 --> 00:07:21,978 Then maybe he wants to be the dom for a change. 102 00:07:22,067 --> 00:07:23,527 Huh. 103 00:07:23,610 --> 00:07:25,485 Well, that's interesting. I never thought of that. 104 00:07:25,571 --> 00:07:30,032 Every relationship's a power play, with or without the props. 105 00:07:30,117 --> 00:07:32,573 What about a muzzle? 106 00:07:32,661 --> 00:07:34,405 He's forever telling me I talk too much. 107 00:07:34,496 --> 00:07:36,490 Yeah, the muzzle's good. 108 00:07:37,416 --> 00:07:38,911 But if you're feeling brave... 109 00:07:39,001 --> 00:07:40,710 I got just the thing. 110 00:07:47,050 --> 00:07:49,258 The hood's fully detachable... 111 00:07:49,344 --> 00:07:52,181 and the harness has anchor points for bondage. 112 00:07:52,264 --> 00:07:56,927 Forgive me. Um, I don't get any of this. At all. 113 00:07:57,019 --> 00:07:59,345 The point of the suit is to dehumanize the submissive... 114 00:07:59,438 --> 00:08:02,393 turn him into a rubber sex toy. 115 00:08:02,482 --> 00:08:04,393 Why don't you try it on? 116 00:08:04,484 --> 00:08:06,562 Oh, no, no. 117 00:08:06,653 --> 00:08:08,398 I don't think I have the body for that. 118 00:08:08,488 --> 00:08:10,862 You wouldn't believe how slimming it is, especially in black. 119 00:08:12,409 --> 00:08:14,319 Get the suit. If it doesn't work out... 120 00:08:14,411 --> 00:08:16,654 you can always wear it for Halloween. 121 00:08:17,623 --> 00:08:19,118 I do love Halloween. 122 00:08:19,208 --> 00:08:21,332 And it is right around the corner. 123 00:08:37,893 --> 00:08:41,014 What are you- 124 00:08:44,858 --> 00:08:47,564 Decide to go as a sausage for Halloween this year? 125 00:08:56,119 --> 00:08:57,994 Dude, I'm in the middle of this. 126 00:09:01,750 --> 00:09:05,796 I am serious. I hate how that feels against my skin. 127 00:09:05,879 --> 00:09:07,505 Take it off, so we can watch Rachel Zoe... 128 00:09:07,589 --> 00:09:09,215 without me worrying about you passing out. 129 00:09:12,761 --> 00:09:15,430 Why are you being such an asshole? 130 00:09:15,514 --> 00:09:18,053 This turns you on. I know it does. 131 00:09:18,141 --> 00:09:19,637 Seriously, Chad... 132 00:09:19,726 --> 00:09:22,396 depressing sex is even more depressing when you try so hard. 133 00:09:25,107 --> 00:09:27,563 Who is JungleJim4322@yahoo.com? 134 00:09:29,486 --> 00:09:32,109 - I don't know. - Stop lying. The lying is worse. 135 00:09:32,197 --> 00:09:34,654 - First my phone, now my e-mail? - Have you ever met up with him? 136 00:09:34,741 --> 00:09:37,115 Because if he brought disease into this house, I swear to God- 137 00:09:37,202 --> 00:09:38,995 No, never. 138 00:09:39,079 --> 00:09:40,824 And jerking off with a guy online isn't cheating. 139 00:09:42,082 --> 00:09:43,542 I want you to get out. Go. 140 00:09:43,625 --> 00:09:46,117 Stay at some Motel 6. It's all you can afford. 141 00:09:46,211 --> 00:09:48,834 You know what? I changed my mind. Leave the suit on. 142 00:09:48,922 --> 00:09:51,461 It's appropriate, considering how much of a little bitch you are. 143 00:09:51,550 --> 00:09:54,007 I wanted to have a baby with you. 144 00:09:54,094 --> 00:09:55,673 Why are you doing this to me? 145 00:09:55,762 --> 00:09:57,471 The house, decorating- I hate it! 146 00:09:57,556 --> 00:10:01,092 It's no wonder I don't want to stick my dick in you anymore. 147 00:10:01,185 --> 00:10:03,511 You know what? 148 00:10:03,604 --> 00:10:05,681 Go find JungleJim. 149 00:10:05,772 --> 00:10:08,525 See if he'll redo every bathroom in this house... 150 00:10:08,609 --> 00:10:11,564 to your exact, nouveau riche specifications. 151 00:10:11,653 --> 00:10:13,861 What are you gonna do when we lose it? 152 00:10:13,947 --> 00:10:15,740 What are you gonna hold over my head... 153 00:10:15,824 --> 00:10:17,948 when the bank comes and takes this place away from us? 154 00:10:21,288 --> 00:10:23,412 You don't think I read our bills? 155 00:10:23,498 --> 00:10:25,124 Our statements? 156 00:10:31,006 --> 00:10:33,000 - Where are you going? - Out. 157 00:10:33,091 --> 00:10:36,177 And for the record, I like leather, not latex. 158 00:10:58,242 --> 00:11:01,409 Good God, woman, you've got to knock this shit off. 159 00:11:01,495 --> 00:11:03,370 I- I beg your pardon? 160 00:11:03,455 --> 00:11:04,737 The crying. 161 00:11:04,831 --> 00:11:07,370 You gotta get it under control. You're making me nuts. 162 00:11:07,459 --> 00:11:10,295 I'm very confused. What are you doing in my house? 163 00:11:10,379 --> 00:11:12,503 I am stuck here like the others. 164 00:11:12,589 --> 00:11:14,085 Like you. 165 00:11:14,174 --> 00:11:16,927 We died in here, and for whatever reason, we can't leave. 166 00:11:17,010 --> 00:11:18,838 What are you implying? That- 167 00:11:19,930 --> 00:11:21,425 That you're dead? 168 00:11:21,515 --> 00:11:23,425 I'm not implying it. I'm saying it. 169 00:11:23,517 --> 00:11:26,091 Yeah, dead. Dead as disco. 170 00:11:28,105 --> 00:11:29,600 I don't understand. 171 00:11:29,690 --> 00:11:30,770 Oh. 172 00:11:31,859 --> 00:11:33,936 Of course you don't, honey. 173 00:11:34,027 --> 00:11:35,273 But you're not the only one. 174 00:11:35,362 --> 00:11:38,281 There are other souls trapped in here- 175 00:11:38,365 --> 00:11:45,282 innocent, beautiful souls, who never knew malice or anger. 176 00:11:45,372 --> 00:11:48,742 It's not fair that they're trapped in a place like this. 177 00:11:48,834 --> 00:11:51,077 It's heartbreaking. 178 00:11:51,170 --> 00:11:53,044 Then there are others who are just in on the game. 179 00:11:53,630 --> 00:11:54,960 They're bitches. 180 00:11:55,048 --> 00:11:58,335 I don't like you. I don't like your type. 181 00:11:58,427 --> 00:12:02,556 You're cheap and horrible and not half the lady madam is. 182 00:12:02,639 --> 00:12:05,131 Why you insist on hurting her is only a reflection... 183 00:12:05,225 --> 00:12:06,804 of your low character and lack of breeding. 184 00:12:06,894 --> 00:12:10,264 Oh, don't act all high and mighty with me, you old bat. 185 00:12:10,355 --> 00:12:12,100 I saw you feed her raw brains. 186 00:12:12,191 --> 00:12:15,810 That was for her benefit- to ensure the health of her unborn babies. 187 00:12:18,655 --> 00:12:21,444 Whoops. Guess you'll have to clean that up, huh? 188 00:12:21,533 --> 00:12:23,443 We linger here with the living. 189 00:12:23,535 --> 00:12:26,656 No rest for them, no rest for us. 190 00:12:28,790 --> 00:12:30,535 It's this place. 191 00:12:30,626 --> 00:12:32,750 It has a hold on us. 192 00:12:34,087 --> 00:12:35,583 But that's not all. 193 00:12:35,672 --> 00:12:38,046 There's a power in it. 194 00:12:38,133 --> 00:12:39,794 A power we can use. 195 00:12:39,885 --> 00:12:42,424 We can make ourselves unknown... 196 00:12:51,355 --> 00:12:55,021 and when we really need it, we can make ourselves known. 197 00:12:55,108 --> 00:12:56,485 And I have such a need. 198 00:12:56,568 --> 00:13:01,611 Sometimes I vibrate with such rage it terrifies me. 199 00:13:01,698 --> 00:13:04,237 I act out. 200 00:13:04,326 --> 00:13:06,367 You know, my wife, Constance, has quite the temper. 201 00:13:06,453 --> 00:13:10,404 - If she catches us, we- - Yeah, but she never does. 202 00:13:22,553 --> 00:13:26,931 If we're supposed to fix our issues, we never can. 203 00:13:28,976 --> 00:13:31,302 - Hey. You want anything from the kitchen? - It doesn't stick. 204 00:13:36,483 --> 00:13:38,809 What you're saying is madness. 205 00:13:38,902 --> 00:13:40,481 I'm not dead. 206 00:13:40,571 --> 00:13:42,529 Then how do you explain this, sweetheart? 207 00:13:46,451 --> 00:13:49,240 What- 208 00:13:49,329 --> 00:13:51,323 What is that? Ugh. 209 00:13:51,415 --> 00:13:53,373 Looks to me like an exit wound. 210 00:13:53,458 --> 00:13:55,582 My guess is you ate a bullet. 211 00:13:55,669 --> 00:13:58,422 And by the looks of those clothes, it was a long time ago. 212 00:13:58,505 --> 00:14:00,415 Why would I do such a thing? 213 00:14:04,386 --> 00:14:06,095 Was it because of my baby? 214 00:14:09,474 --> 00:14:11,682 Where's my baby? 215 00:14:11,768 --> 00:14:13,976 - Did you lose your baby? - Yes! 216 00:14:14,062 --> 00:14:15,937 - Yes! - I lost mine too. 217 00:14:17,691 --> 00:14:20,397 It was never born. It's in the backyard with the rest of me. 218 00:14:20,485 --> 00:14:22,812 - It's not fair. - No. It's not. 219 00:14:22,905 --> 00:14:25,527 How come she gets to have two, and we don't get to have any? 220 00:14:25,616 --> 00:14:29,566 - Who? - The bitch that stole your house- Vivien. 221 00:14:29,661 --> 00:14:32,035 She already has a daughter. And what do we have? 222 00:14:32,122 --> 00:14:34,495 Heartache. 223 00:14:38,629 --> 00:14:41,796 She's having twins, you know. We should take those babies. 224 00:14:41,882 --> 00:14:45,299 One for you, one for me. 225 00:14:46,386 --> 00:14:49,305 - We could do that? - We'll have to. 226 00:14:50,349 --> 00:14:52,888 After all, they've gotta have mothers. 227 00:14:54,394 --> 00:14:57,064 You can't raise a baby in the loony bin. 228 00:15:08,617 --> 00:15:10,860 You're just tired. 229 00:15:21,797 --> 00:15:23,506 Violet? 230 00:15:48,490 --> 00:15:49,985 Hello? 231 00:16:13,056 --> 00:16:15,928 Who did that? 232 00:16:30,657 --> 00:16:32,450 No! 233 00:17:25,420 --> 00:17:27,248 What the hell did you do? 234 00:18:21,935 --> 00:18:23,431 He's dead. 235 00:18:25,439 --> 00:18:27,729 This is wrong. It's all wrong. 236 00:18:32,154 --> 00:18:33,649 Who are you? 237 00:18:35,073 --> 00:18:38,241 What did you do to my house? My belongings? 238 00:18:38,327 --> 00:18:41,163 I know you've suffered a long time. 239 00:18:41,246 --> 00:18:42,706 I'm here to help you. 240 00:18:42,789 --> 00:18:44,748 I need my baby. Where's my baby? 241 00:18:44,833 --> 00:18:47,503 They were fighting and decided not to make one. 242 00:18:47,586 --> 00:18:51,086 Maybe now a new family will move in and they can give you what you want. 243 00:18:52,049 --> 00:18:53,378 Yes. 244 00:18:54,801 --> 00:18:57,839 A baby. I just... want my baby. 245 00:19:12,611 --> 00:19:14,106 You want to play? 246 00:19:15,489 --> 00:19:17,482 Come out. I won't hurt you. 247 00:19:20,160 --> 00:19:21,988 - Who you talking to? - No one. 248 00:19:24,957 --> 00:19:27,116 Come upstairs. There's something we need to discuss. 249 00:19:27,209 --> 00:19:29,368 A discussion? Oh, shit. 250 00:19:29,461 --> 00:19:31,621 I just got off the phone with Mrs. Levinson. 251 00:19:31,713 --> 00:19:34,170 Violet, you haven't been to school in two weeks. 252 00:19:35,467 --> 00:19:36,962 What is going on? 253 00:19:38,303 --> 00:19:41,009 I don't like it. It's boring, and they bully me. 254 00:19:41,098 --> 00:19:42,676 What does that mean? 255 00:19:42,766 --> 00:19:44,724 That is so you. 256 00:19:44,810 --> 00:19:47,266 Some kids say they're bullied and their parents just pull them right out. 257 00:19:47,354 --> 00:19:48,980 You ask me to define bullying. 258 00:19:49,064 --> 00:19:51,521 Have you told your mom about this? 259 00:19:51,608 --> 00:19:53,317 How is it that a big, fancy shrink... 260 00:19:53,402 --> 00:19:56,071 hasn't noticed that his wife has totally lost her shit? 261 00:19:58,824 --> 00:20:00,864 Violet, look at me. 262 00:20:00,951 --> 00:20:02,446 Look at me. 263 00:20:03,287 --> 00:20:05,031 What's going on with her? 264 00:20:05,122 --> 00:20:08,871 Well, when she's not in bed or worrying about absolutely everything... 265 00:20:08,959 --> 00:20:10,668 she's eating raw brains. 266 00:20:10,752 --> 00:20:13,754 Maybe she thinks the twins are stealing hers 'cause that's kind of how it seems. 267 00:20:16,300 --> 00:20:19,586 Well, it sounds like, um, your mom is depressed... 268 00:20:19,678 --> 00:20:22,715 and you're feeling very alone and isolated. 269 00:20:22,806 --> 00:20:24,515 This isn't about me. 270 00:20:24,600 --> 00:20:26,309 I'm saying Mom's crazy, and it's your fault. 271 00:20:26,393 --> 00:20:27,972 You drove her crazy. 272 00:20:28,061 --> 00:20:29,722 You're a cheater. 273 00:20:29,813 --> 00:20:31,522 Young girls, old ladies with feather dusters. 274 00:20:31,607 --> 00:20:34,015 You're so weird and pathetic. I'm surprised you haven't gone after me. 275 00:20:34,109 --> 00:20:36,399 I'm still your father. Do not talk to me like that. 276 00:20:36,486 --> 00:20:39,442 I don't have anything more to say anyway. Session's over. 277 00:20:40,032 --> 00:20:41,444 Violet. 278 00:20:50,167 --> 00:20:51,876 Madam, are you all right? 279 00:20:52,961 --> 00:20:55,453 It's my own fault. I- 280 00:20:57,090 --> 00:20:59,001 I read labels on everything... 281 00:20:59,092 --> 00:21:01,335 and then, when it really counted, I just- 282 00:21:01,428 --> 00:21:03,386 I just followed directions blindly. 283 00:21:03,472 --> 00:21:05,928 My doctor gave me a prescription last week... 284 00:21:06,016 --> 00:21:08,555 for a drug for nausea, and- 285 00:21:09,895 --> 00:21:11,687 I just checked it on the Internet... 286 00:21:11,772 --> 00:21:15,473 and it says that it can cause fever and seizures... 287 00:21:15,567 --> 00:21:16,944 and, um... 288 00:21:18,737 --> 00:21:20,647 vision changes. 289 00:21:20,739 --> 00:21:23,445 That's the only explanation. 290 00:21:23,534 --> 00:21:25,527 For what, madam? 291 00:21:25,619 --> 00:21:27,909 For all the crazy stuff that's been happening. 292 00:21:29,456 --> 00:21:31,782 And my doctor never even told me about the side effects. 293 00:21:33,460 --> 00:21:35,086 Doctors are charlatans. 294 00:21:38,215 --> 00:21:40,374 My mind is playing tricks on me, Moira. 295 00:21:42,803 --> 00:21:45,758 I'm literally seeing things. 296 00:21:49,810 --> 00:21:51,222 There, there, madam. 297 00:21:52,312 --> 00:21:55,184 You just need a good cry. 298 00:21:55,274 --> 00:21:57,979 Sometimes it's the best possible thing. 299 00:22:01,613 --> 00:22:04,816 And everybody thinks I'm crazy. 300 00:22:04,908 --> 00:22:07,578 I know Ben does. I know it. 301 00:22:07,661 --> 00:22:09,738 And I've been too embarrassed to call Luke. 302 00:22:10,497 --> 00:22:13,583 That's what men do. 303 00:22:13,667 --> 00:22:16,870 They make you think you're crazy, so they can have their fun. 304 00:22:16,962 --> 00:22:19,964 Haven't you read "The Yellow Wallpaper" by Charlotte Perkins Gilman? 305 00:22:20,048 --> 00:22:21,212 No. 306 00:22:21,300 --> 00:22:23,459 Her husband, a doctor... 307 00:22:23,552 --> 00:22:26,470 locks her away in the upstairs bedroom... 308 00:22:26,555 --> 00:22:30,506 to recuperate from a slight hysterical tendency. 309 00:22:30,601 --> 00:22:33,638 Staring at the yellow wallpaper day after day... 310 00:22:35,230 --> 00:22:39,099 she begins to hallucinate that there are women trapped in the pattern. 311 00:22:39,193 --> 00:22:40,688 Half mad... 312 00:22:42,029 --> 00:22:45,031 she scrapes off the wallpaper to set the women free. 313 00:22:45,115 --> 00:22:48,450 When her husband finally unlocks the door... 314 00:22:48,535 --> 00:22:52,237 he finds her circling the room, touching the wallpaper... 315 00:22:52,331 --> 00:22:55,498 whispering, "I finally got out of here." 316 00:22:57,503 --> 00:22:59,164 Since the beginning of time... 317 00:23:00,214 --> 00:23:03,169 men find excuses to lock women away. 318 00:23:04,218 --> 00:23:08,133 They make up diseases, like hysteria. 319 00:23:09,431 --> 00:23:12,718 - Do you know where that word comes from? - No. 320 00:23:14,019 --> 00:23:16,772 The Greek word for uterus. 321 00:23:16,855 --> 00:23:20,356 In the second century, they thought it was caused by sexual deprivation... 322 00:23:21,568 --> 00:23:25,401 and the only possible cure was hysterical paroxysm. 323 00:23:27,491 --> 00:23:29,152 Orgasms. 324 00:23:29,243 --> 00:23:31,735 Doctors... 325 00:23:31,828 --> 00:23:36,123 would masturbate women in their office and call it medicine. 326 00:23:37,084 --> 00:23:38,745 I had no idea. 327 00:23:38,836 --> 00:23:42,537 It was a hundred years ago, but we're no better off today. 328 00:23:43,882 --> 00:23:47,715 Men are still inventing ways to drive women over the edge. 329 00:23:49,346 --> 00:23:51,803 Look at you and Mr. Harmon. 330 00:23:51,890 --> 00:23:54,217 Cheating on you and leaving you here... 331 00:23:54,309 --> 00:23:55,853 pregnant with twins, alone... 332 00:23:55,936 --> 00:23:57,977 to care for your truant teenage daughter. 333 00:23:58,063 --> 00:23:59,642 Any woman would lose her mind. 334 00:24:01,733 --> 00:24:04,819 May I speak freely, Mrs. Harmon? 335 00:24:04,903 --> 00:24:06,185 Yes. 336 00:24:06,280 --> 00:24:09,365 You are not crazy. 337 00:24:09,449 --> 00:24:12,701 And the strange things you are experiencing- 338 00:24:12,786 --> 00:24:15,112 I'm afraid it's not the drugs. 339 00:24:15,205 --> 00:24:17,365 I've never said this to any of my employers... 340 00:24:17,457 --> 00:24:21,408 for fear of losing their trust or my job... 341 00:24:22,296 --> 00:24:24,752 but this house is possessed. 342 00:24:24,840 --> 00:24:28,257 Things break, disappear. 343 00:24:28,343 --> 00:24:29,969 Doors open for no reason. 344 00:24:30,053 --> 00:24:33,008 There are spirits here. Malevolent spirits. 345 00:24:33,098 --> 00:24:35,934 Mrs. Harmon, please hear me. 346 00:24:36,977 --> 00:24:39,469 You need to get out while you still can. 347 00:24:40,606 --> 00:24:42,516 I fear for you if you don't. 348 00:24:44,818 --> 00:24:47,393 Violet. Violet, wake up. 349 00:24:47,487 --> 00:24:49,611 We're leaving this house tonight. 350 00:24:49,698 --> 00:24:50,980 - We're going to Aunt Jo's. - What? 351 00:24:51,074 --> 00:24:53,282 We're not spending another night here. Now! 352 00:25:20,687 --> 00:25:23,144 We don't have to be prisoners to this house anymore. 353 00:25:23,232 --> 00:25:25,521 - Excuse me, ma'am. I'm hurt- - Oh, my God! 354 00:25:25,609 --> 00:25:27,270 and needing some help. 355 00:25:27,361 --> 00:25:28,690 I know you, bitches. 356 00:25:28,779 --> 00:25:30,737 Go, Vi. Go! 357 00:25:31,823 --> 00:25:32,820 Go! 358 00:25:44,086 --> 00:25:45,830 I can't believe you were trying... 359 00:25:45,921 --> 00:25:47,582 to take my daughter out of state. 360 00:25:47,673 --> 00:25:49,132 I won't let you do it, Vivien. 361 00:25:49,216 --> 00:25:52,419 I will not allow you to separate Violet from me, or those babies. 362 00:25:52,511 --> 00:25:56,841 You're missing the point, Ben. The people who tried to murder your wife and your daughter... 363 00:25:56,932 --> 00:25:58,760 were here last night. 364 00:25:58,851 --> 00:26:02,018 - The police say there was no evidence of anyone- - I know what the police said! 365 00:26:02,104 --> 00:26:03,647 They don't even think they're in California. 366 00:26:03,730 --> 00:26:06,057 There was a report of a similar home invasion in Wisconsin. 367 00:26:06,149 --> 00:26:08,938 They were six inches from my face, Ben. 368 00:26:09,027 --> 00:26:11,566 You never fully dealt with this. 369 00:26:11,655 --> 00:26:14,776 It makes sense that in times of stress you would feel this way, Vivien. 370 00:26:14,867 --> 00:26:17,738 I swear to Christ- If you're about to diagnose me with post-traumatic shock syndrome... 371 00:26:17,828 --> 00:26:19,786 I am gonna bash your goddamn face in. 372 00:26:19,872 --> 00:26:21,367 Fine. 373 00:26:22,249 --> 00:26:23,828 Let's discuss the brain eating. 374 00:26:23,917 --> 00:26:27,833 Let's talk about the dangers of ingesting raw organs. 375 00:26:27,921 --> 00:26:30,757 Mad cow disease, Vivien. Have you ever heard of that? 376 00:26:30,841 --> 00:26:33,594 If you don't believe me, go talk to your daughter. 377 00:26:34,595 --> 00:26:36,304 Violet was there too. 378 00:26:49,151 --> 00:26:51,144 Did it hurt? 379 00:26:51,236 --> 00:26:52,897 The first time usually does. 380 00:26:54,364 --> 00:26:55,860 No. 381 00:26:55,949 --> 00:26:57,492 It was intense. 382 00:26:58,076 --> 00:26:59,785 For me too. 383 00:26:59,870 --> 00:27:01,910 You really are here... 384 00:27:03,123 --> 00:27:05,247 aren't you? 385 00:27:05,334 --> 00:27:06,829 Of course. 386 00:27:06,919 --> 00:27:08,414 I'll always be here. 387 00:27:09,838 --> 00:27:11,583 If that's what you want. 388 00:27:11,673 --> 00:27:14,545 They'll always be here too, won't they? 389 00:27:14,635 --> 00:27:16,509 The- Whatever. Others. 390 00:27:16,595 --> 00:27:18,505 They can't hurt us, Violet. 391 00:27:18,597 --> 00:27:21,718 Those freaks who tried to kill me and my mom- 392 00:27:21,808 --> 00:27:23,683 They're dead, aren't they? 393 00:27:23,769 --> 00:27:25,561 We saw them outside last night. 394 00:27:25,646 --> 00:27:27,390 My mom's totally freaked out. 395 00:27:27,481 --> 00:27:29,558 She thinks they're back to finish what they started. 396 00:27:29,650 --> 00:27:31,857 I mean, she called the police, and my dad rushed over. 397 00:27:31,944 --> 00:27:33,653 They're just trying to scare you. 398 00:27:33,737 --> 00:27:36,229 - That's all they can do now. - I wish I could tell my mom that. 399 00:27:36,323 --> 00:27:39,693 You can't. You can't. You can't. 400 00:27:39,785 --> 00:27:41,529 Violet... 401 00:27:41,620 --> 00:27:43,779 if you tell anyone what we know, they'll say you're crazy. 402 00:27:43,872 --> 00:27:45,533 They'll want to lock you up. 403 00:27:45,624 --> 00:27:47,250 They'll try to take you away from here. 404 00:27:48,502 --> 00:27:50,745 - We'd never see each other again. - Violet. 405 00:27:50,838 --> 00:27:52,997 - Can you come downstairs? - Coming. 406 00:27:53,090 --> 00:27:55,249 You know what? You can't force us to stay in California. 407 00:27:55,342 --> 00:27:57,051 You can't. 'Cause I'm getting out of this house. 408 00:27:57,135 --> 00:27:58,631 I am booking us tickets to Florida. 409 00:27:58,720 --> 00:28:00,548 I'll go to the courts if I have to. 410 00:28:00,639 --> 00:28:03,213 You're mentally unstable, Vivien. 411 00:28:03,308 --> 00:28:05,682 - You're seeing things. - I'm seeing things. 412 00:28:05,769 --> 00:28:08,226 You mean the way you were seeing... 413 00:28:08,313 --> 00:28:10,521 your little 10-year-old mistress? 414 00:28:10,607 --> 00:28:12,897 You're being stupid. 415 00:28:12,985 --> 00:28:14,777 The only stupid thing that I did... 416 00:28:14,862 --> 00:28:17,863 was not changing the alarm code after I kicked your ass out of here. 417 00:28:17,948 --> 00:28:20,405 Did you give it to her? Is that how she's been getting in here? 418 00:28:20,492 --> 00:28:22,201 Vivien, you're coming unhinged. 419 00:28:22,286 --> 00:28:23,781 You never stopped seeing her. 420 00:28:23,871 --> 00:28:30,455 You went to Boston to see her, and one of your patients attacked us. 421 00:28:30,544 --> 00:28:31,873 Jesus, Ben. 422 00:28:31,962 --> 00:28:33,291 What the hell are you saying? 423 00:28:33,380 --> 00:28:35,539 Did you plan this whole thing with your little whore? 424 00:28:35,632 --> 00:28:38,468 - Did you plan to gaslight me? - Oh, my God. 425 00:28:38,552 --> 00:28:40,961 To get rid of me, so she could come in and take my place? 426 00:28:41,054 --> 00:28:43,095 This is crazy talk, Vivien. 427 00:28:48,187 --> 00:28:50,014 - What is this? - Where did you get that? 428 00:28:50,105 --> 00:28:52,063 It was put somewhere so that I would see it. 429 00:28:52,149 --> 00:28:54,142 Did you tell her about our kinky night? 430 00:28:54,234 --> 00:28:56,144 Put it on for her? 431 00:28:56,236 --> 00:28:58,444 Put it on? 432 00:28:58,530 --> 00:29:00,275 I threw this out months ago. 433 00:29:01,742 --> 00:29:03,237 What's going on? 434 00:29:06,246 --> 00:29:09,996 Um, honey, would you please just tell your dad about last night? 435 00:29:10,918 --> 00:29:12,461 Go on, honey. It's okay. 436 00:29:14,171 --> 00:29:17,457 I saw Mom really upset. 437 00:29:17,549 --> 00:29:19,876 Just tell him what you saw. 438 00:29:19,968 --> 00:29:21,512 What you told the police. 439 00:29:24,264 --> 00:29:27,599 I told them what I thought you wanted me to tell them. 440 00:29:27,684 --> 00:29:30,722 - I didn't see anything. - Violet. 441 00:29:32,439 --> 00:29:35,145 I'm sorry, Mom. I don't know what you saw. 442 00:29:35,234 --> 00:29:37,903 You were so upset, so I was upset. 443 00:29:37,986 --> 00:29:39,446 I still am. 444 00:29:41,698 --> 00:29:43,491 Okay, honey, you can go. 445 00:29:54,711 --> 00:29:56,337 I'm staying here tonight. 446 00:29:56,421 --> 00:29:58,795 Sleeping in my office. 447 00:29:58,882 --> 00:30:00,627 I don't need your protection. 448 00:30:00,717 --> 00:30:03,589 It's not to protect you. My daughter lives here too. 449 00:30:07,599 --> 00:30:10,886 Aw. Look at Little Lord Fauntleroy. 450 00:30:10,978 --> 00:30:13,434 Writing sorrowful sonnets in your head... 451 00:30:13,522 --> 00:30:15,646 to that little nightingale bitch? 452 00:30:15,732 --> 00:30:19,434 "Adieu, nightingale. Thy plaintive anthem fades." 453 00:30:19,528 --> 00:30:21,818 - That's Keats. - Who gives a shit? 454 00:30:21,905 --> 00:30:24,195 You're like a girl, sulking down here in the basement... 455 00:30:24,283 --> 00:30:26,775 instead of doing something about what's really bothering you. 456 00:30:26,869 --> 00:30:29,076 I'm tired of hurting people. 457 00:30:29,162 --> 00:30:31,951 Do you want her to go away? 458 00:30:32,040 --> 00:30:34,367 'Cause Vivien booked their tickets. I heard her. 459 00:30:34,459 --> 00:30:35,919 You know what you have to do. 460 00:30:36,003 --> 00:30:37,831 Yeah, I do. 461 00:30:39,339 --> 00:30:41,582 I just have to prepare myself. 462 00:30:41,675 --> 00:30:43,170 It's not fun. 463 00:30:43,260 --> 00:30:46,428 You want to fool around while you work your way up to it? 464 00:30:49,892 --> 00:30:51,601 Come on. 465 00:30:52,394 --> 00:30:53,889 I'm not into it. 466 00:30:55,856 --> 00:30:59,059 What is it about being dead that makes me so horny? 467 00:31:00,027 --> 00:31:01,522 Quit it. 468 00:31:02,821 --> 00:31:04,364 I'm in love. 469 00:31:07,492 --> 00:31:10,245 You better locate your balls before you go in there! 470 00:31:10,329 --> 00:31:12,369 That bitch is tough! 471 00:31:12,456 --> 00:31:14,366 What on earth could be so urgent... 472 00:31:14,458 --> 00:31:16,748 that I had to leave my open house in Studio City... 473 00:31:16,835 --> 00:31:18,959 and drive all the way over the hill? 474 00:31:20,339 --> 00:31:22,961 Well, firstly, I wanted to let you know... 475 00:31:23,050 --> 00:31:25,127 that Violet and I will be leaving here tomorrow... 476 00:31:25,219 --> 00:31:27,011 to go stay at my sister's for a while. 477 00:31:27,095 --> 00:31:29,054 - You couldn't tell me that by phone? - Sit down, Marcy. 478 00:31:29,139 --> 00:31:30,634 I'm not finished. 479 00:31:32,726 --> 00:31:34,352 Where is Mr. Escandarian? 480 00:31:34,436 --> 00:31:36,809 We accepted his ridiculous, low-ball offer... 481 00:31:36,897 --> 00:31:39,056 and now we have not received an escrow check. 482 00:31:39,149 --> 00:31:40,894 Don't tell me you've screwed this one up too, Marcy. 483 00:31:40,984 --> 00:31:44,105 You know, Vivien, I have had it with your abuse. 484 00:31:44,196 --> 00:31:46,320 And for your information, I've called Mr. Escandarian... 485 00:31:46,406 --> 00:31:47,866 for two weeks, morning and night. 486 00:31:47,950 --> 00:31:49,659 The man won't return my calls. 487 00:31:49,743 --> 00:31:51,867 I wasn't here when he came back to visit. 488 00:31:51,954 --> 00:31:53,615 Did you tell him your ghost story? 489 00:31:53,705 --> 00:31:55,913 Maybe he laughed, and you bit the man's head off. 490 00:31:55,999 --> 00:31:58,289 Excuse me, Marcy. 491 00:31:58,377 --> 00:32:01,379 I'm not crazy. I'm just pregnant. 492 00:32:03,131 --> 00:32:04,924 Oh, God. 493 00:32:06,176 --> 00:32:08,715 And nauseous and dizzy. 494 00:32:10,597 --> 00:32:12,757 - And blinded by migraines. - Mrs. Harmon? 495 00:32:12,850 --> 00:32:14,642 What? What just happened? 496 00:32:14,726 --> 00:32:17,053 Could you get me a glass of water, please? 497 00:32:17,145 --> 00:32:19,898 Just don't have the baby now. That's the last thing you want to do. 498 00:32:31,076 --> 00:32:33,236 Okay. It's okay. 499 00:32:33,328 --> 00:32:35,702 - Oh, golly. - Here we go. Right here. 500 00:32:35,789 --> 00:32:37,830 - Oh, thank you. - Yeah. 501 00:32:40,836 --> 00:32:42,664 Oh, boy. 502 00:32:42,754 --> 00:32:44,214 Oh, I'm sorry, Marcy. 503 00:32:44,298 --> 00:32:46,706 I think I'm gonna have to lie down for a little while. 504 00:32:46,800 --> 00:32:49,921 Of course. I'll, uh, show myself out. 505 00:32:50,012 --> 00:32:51,804 Oh, thank you. That's wonderful. 506 00:35:12,404 --> 00:35:13,864 You need to be seen by a doctor. 507 00:35:13,947 --> 00:35:15,692 No, it was a through-and-through. I'm fine. 508 00:35:15,782 --> 00:35:17,242 - What happened? - We're fine. 509 00:35:17,326 --> 00:35:19,284 As you can see, I'm in good hands. 510 00:35:19,369 --> 00:35:21,280 - I want to talk to Mrs. Harmon. - Well, you can't. 511 00:35:21,371 --> 00:35:23,946 She's very upset. I gave her a Valium to help her sleep. 512 00:35:24,041 --> 00:35:27,043 - I'm with Heirloom Security. I got an emergency alert that- - You want an update, Luke? 513 00:35:27,127 --> 00:35:28,706 Vivien thought there was someone in the house. 514 00:35:28,795 --> 00:35:30,670 When I went up to help her, she accidentally shot me. 515 00:35:30,756 --> 00:35:33,164 - That's the whole goddamn story. - The whole story? 516 00:35:33,258 --> 00:35:36,260 - Did you guys talk to Mrs. Harmon? - We've got this under control. 517 00:35:36,345 --> 00:35:39,216 So did he tell you that he doesn't currently reside here? That they're separated? 518 00:35:39,306 --> 00:35:41,347 - He did tell you that, didn't he? - You son of a bitch. 519 00:35:41,433 --> 00:35:43,593 Did he also tell you that he has a mistress with a criminal record? 520 00:35:43,685 --> 00:35:45,679 - He told you that too, right? - I'm a licensed psychiatrist. 521 00:35:45,771 --> 00:35:48,440 I know a psychotic break when I see one. 522 00:35:48,524 --> 00:35:51,312 My wife is a danger to herself and to others. 523 00:35:51,401 --> 00:35:53,525 So you want to ship her off to the loony bin... 524 00:35:53,612 --> 00:35:55,985 so you get the house, the kids, the mistress and the dog, huh? 525 00:35:56,073 --> 00:35:58,565 Look, I don't know who you think you are to my wife... 526 00:35:58,659 --> 00:36:00,569 but this is still my goddamn house... 527 00:36:00,661 --> 00:36:02,370 and you need to get the hell out. 528 00:36:17,386 --> 00:36:18,846 Wake up! 529 00:36:27,479 --> 00:36:29,769 Looking for your lifeline? 530 00:36:32,651 --> 00:36:34,312 Hayden- 531 00:36:35,195 --> 00:36:38,067 Hayden, Ben and I are separated. 532 00:36:38,156 --> 00:36:39,700 You can have him all to yourself. 533 00:36:39,783 --> 00:36:42,489 I don't want him. He's pathetic. 534 00:36:42,578 --> 00:36:45,247 I know. I agree. 535 00:36:45,330 --> 00:36:46,612 He is pathetic. 536 00:36:46,707 --> 00:36:48,950 And he's an asshole. 537 00:36:49,042 --> 00:36:50,621 And he is an asshole. 538 00:36:51,545 --> 00:36:53,206 He's hurt us both very badly. 539 00:36:53,297 --> 00:36:57,130 And he has hurt us both so much, so- 540 00:36:57,217 --> 00:36:59,544 So you should leave it- just leave it alone. 541 00:36:59,636 --> 00:37:02,045 Can't, Viv. 542 00:37:02,139 --> 00:37:04,761 I used to think I was so privileged. 543 00:37:04,850 --> 00:37:08,434 White, beautiful, educated. 544 00:37:08,520 --> 00:37:10,846 But I've been deprived. 545 00:37:10,939 --> 00:37:12,600 I have needs- 546 00:37:12,691 --> 00:37:15,527 terrible, gnawing needs. 547 00:37:15,611 --> 00:37:18,019 What do you want? 548 00:37:18,113 --> 00:37:20,866 I want what's in your womb. 549 00:37:20,949 --> 00:37:23,358 - I want those babies. - That's sick. 550 00:37:23,452 --> 00:37:25,659 You're sick, Hayden. 551 00:37:25,746 --> 00:37:28,368 No. I'm dead. 552 00:37:28,457 --> 00:37:29,656 Dead! Dead. 553 00:37:30,626 --> 00:37:32,952 And I have a surprise for you. 554 00:37:33,045 --> 00:37:35,204 The father of your babies- 555 00:37:35,297 --> 00:37:36,578 he's right there. 556 00:37:37,799 --> 00:37:41,003 No. No. No. 557 00:37:44,723 --> 00:37:47,678 He liked it so much the first time, he's going for round two. 558 00:37:50,187 --> 00:37:53,473 No! No! No! 559 00:37:55,984 --> 00:37:59,437 - No! Get off of me! - I'm not gonna hurt you. 560 00:37:59,530 --> 00:38:01,191 I'm not gonna hurt you. 561 00:38:02,699 --> 00:38:05,322 Wh-Where'd he go? 562 00:38:05,410 --> 00:38:06,610 I'm right here. 563 00:38:08,872 --> 00:38:10,367 Where is he? 564 00:38:11,458 --> 00:38:14,579 Did you see him? Where did he go? 565 00:38:14,670 --> 00:38:17,339 Who? Who, Vivien? 566 00:38:18,799 --> 00:38:20,294 The g- The guy. 567 00:38:20,384 --> 00:38:22,128 The rapist in the- in the suit. 568 00:38:22,219 --> 00:38:23,880 He was right here. 569 00:38:23,971 --> 00:38:25,382 He was right here. 570 00:38:25,472 --> 00:38:27,964 - The guy in what suit? - Did you get him? 571 00:38:28,058 --> 00:38:31,309 Ben knows. He was in the rubber suit from the attic. 572 00:38:32,521 --> 00:38:34,479 And-And Hayden was here. 573 00:38:36,608 --> 00:38:38,401 She said that she- she was dead... 574 00:38:38,485 --> 00:38:40,479 and she said she wanted our babies. 575 00:38:40,571 --> 00:38:41,982 She's here. 576 00:38:42,072 --> 00:38:43,448 - Vivien. - Hayden! 577 00:38:43,532 --> 00:38:45,609 - Did you see her? - Viv? 578 00:38:45,701 --> 00:38:47,575 How could you not have seen them? They were here. 579 00:38:47,661 --> 00:38:49,156 They were right here. 580 00:38:50,664 --> 00:38:51,910 I don't see her, Vivien. 581 00:38:51,999 --> 00:38:53,577 Well, they've gotta be in the house somewhere. 582 00:38:58,505 --> 00:39:00,415 They're ready for her. 583 00:39:08,432 --> 00:39:10,141 What's going on? 584 00:39:13,562 --> 00:39:15,390 I had to do it, Vivien. 585 00:39:17,274 --> 00:39:18,817 You're unstable- 586 00:39:20,277 --> 00:39:23,861 - No. - and you need to be evaluated. 587 00:39:26,158 --> 00:39:28,531 These men are gonna take you to a hospital. 588 00:39:30,287 --> 00:39:32,779 I'm so sorry... 589 00:39:32,873 --> 00:39:34,950 but it's the best alternative. 590 00:39:35,042 --> 00:39:37,000 I didn't want to do it. 591 00:39:37,085 --> 00:39:38,629 You shot me, sweetheart. 592 00:39:38,712 --> 00:39:41,334 - It's gotten dangerous. - But I wasn't shooting you. 593 00:39:41,423 --> 00:39:45,292 I was shooting the- the rapist in the rubber suit. 594 00:39:54,228 --> 00:39:56,186 That's not necessary. 595 00:39:56,271 --> 00:39:58,763 Ben, could you get my coat for me, please? 596 00:40:07,616 --> 00:40:08,780 Thank you. 597 00:40:12,412 --> 00:40:14,951 You won't be needing that, ma'am. 598 00:40:22,256 --> 00:40:24,961 I'm... so sorry, Vivien. 599 00:40:25,050 --> 00:40:26,545 It's okay. 600 00:40:27,761 --> 00:40:30,253 At least I'll be out of this house. 601 00:40:53,120 --> 00:40:54,615 This is all my fault. 602 00:40:56,039 --> 00:40:58,247 No, honey. It's not. 603 00:40:59,751 --> 00:41:01,710 You did the best thing you could do. 604 00:41:01,795 --> 00:41:03,456 You told the truth. 605 00:41:17,895 --> 00:41:19,390 It's okay. 606 00:41:19,479 --> 00:41:21,023 I'm here. 607 00:41:41,502 --> 00:41:43,579 Not this way. 608 00:41:45,797 --> 00:41:48,254 These boys have family, friends. 609 00:41:48,342 --> 00:41:49,801 They will be missed. 610 00:41:49,885 --> 00:41:51,760 The police will come looking for a killer. 611 00:41:51,845 --> 00:41:54,931 - You want them to find you? - I'm open to suggestions. 612 00:41:55,015 --> 00:41:57,009 I think you should get over your compulsive need... 613 00:41:57,100 --> 00:41:58,809 to please the ladies of this house. 614 00:41:58,894 --> 00:42:00,555 I think I have Mommy issues. 615 00:42:00,646 --> 00:42:02,889 You know a good therapist? 616 00:42:02,981 --> 00:42:05,390 Use this. It belongs to them. 617 00:42:31,343 --> 00:42:33,253 It's kind of romantic, isn't it? 618 00:42:33,345 --> 00:42:35,137 Now they'll be together forever. 619 00:43:36,116 --> 00:43:37,148 English - US - SDH 620 00:43:38,148 --> 00:43:40,148 Retail subrip by jeem.