1
00:00:32,407 --> 00:00:34,068
No.
2
00:00:34,159 --> 00:00:35,654
No.
3
00:00:38,247 --> 00:00:41,581
This is wrong. It's all wrong.
4
00:00:47,589 --> 00:00:49,085
Who are you?
5
00:00:50,175 --> 00:00:52,252
What did you do to my house,
my belongings?
6
00:00:52,344 --> 00:00:54,172
I'm terribly confused.
7
00:00:55,013 --> 00:00:57,470
These things aren't mine.
8
00:00:57,558 --> 00:00:59,468
These furnishings...
9
00:00:59,560 --> 00:01:02,597
the fabrics- they're cheap.
10
00:01:03,313 --> 00:01:05,188
Vulgar.
11
00:01:05,274 --> 00:01:07,563
They've picked the flesh
off my beautiful home...
12
00:01:07,651 --> 00:01:11,103
and left the skeleton, the bare bones.
13
00:01:15,158 --> 00:01:17,117
How can I comfort you?
14
00:01:19,746 --> 00:01:22,583
My baby.
15
00:01:22,666 --> 00:01:24,375
Where's my baby?
16
00:01:25,627 --> 00:01:27,621
Is that what you want, a baby?
17
00:01:28,672 --> 00:01:30,416
Yes.
18
00:01:31,633 --> 00:01:33,426
I just want my baby.
19
00:01:55,699 --> 00:01:58,108
I thought I told you
to throw that thing away.
20
00:01:59,953 --> 00:02:02,243
Oh, you're not talking?
21
00:02:02,331 --> 00:02:05,534
You really want to go for round two, huh?
22
00:02:22,184 --> 00:02:23,845
I love you.
23
00:02:24,853 --> 00:02:26,811
I love you too.
24
00:03:49,438 --> 00:03:51,764
I'm not crazy. She was here.
25
00:03:51,857 --> 00:03:53,685
She was here looking at everything...
26
00:03:53,775 --> 00:03:56,896
going on about butterfly wings
and-and the Tiffany glass...
27
00:03:56,987 --> 00:03:58,696
as if she built the house herself.
28
00:03:58,780 --> 00:04:00,359
She must've had a granddaughter.
29
00:04:00,449 --> 00:04:02,988
Marcy, you were
on the same murder tour I was on.
30
00:04:03,076 --> 00:04:08,238
He said she killed herself,
and her only child was dead.
31
00:04:08,332 --> 00:04:11,120
They do say we all have
a doppelgänger, Mrs. Harmon.
32
00:04:11,210 --> 00:04:14,627
It feels as if someone
is trying to make me feel like I'm crazy.
33
00:04:14,713 --> 00:04:15,995
Oh, Lord.
34
00:04:16,089 --> 00:04:18,961
Moira, how about a calming cup of tea
for Mrs. Harmon?
35
00:04:19,051 --> 00:04:20,546
Don't patronize me, Marcy.
36
00:04:20,636 --> 00:04:24,302
In fact, there is someone who
wants my husband, who wants my life.
37
00:04:24,389 --> 00:04:25,933
You know, Cousin Helen went paranoid...
38
00:04:26,016 --> 00:04:28,223
when she was pregnant with her second.
39
00:04:28,310 --> 00:04:31,016
She imagined the stuffed animals
in the nursery...
40
00:04:31,104 --> 00:04:33,857
dancing to some
dreadful African drumbeat.
41
00:04:33,941 --> 00:04:36,480
She thought they were
enacting voodoo on her.
42
00:04:36,568 --> 00:04:38,194
We got her hormones straightened out...
43
00:04:38,278 --> 00:04:40,438
and she was right back
on the happy track in no time.
44
00:04:40,531 --> 00:04:42,358
There are things in this world...
45
00:04:42,449 --> 00:04:44,443
that can't be explained
by the rational mind.
46
00:04:44,535 --> 00:04:47,287
I'd love to spend the day
debating the supernatural...
47
00:04:47,371 --> 00:04:50,159
but I've got to pop by
Mr. Escandarian's office.
48
00:04:50,249 --> 00:04:52,871
He's not answering my calls,
and if we don't open escrow...
49
00:04:52,960 --> 00:04:54,206
you're gonna have a bigger problem...
50
00:04:54,294 --> 00:04:55,540
than your little ghost story.
51
00:04:55,629 --> 00:04:56,793
Mmm.
52
00:04:58,465 --> 00:05:00,375
Or do we think he's a ghost too?
53
00:05:00,467 --> 00:05:01,666
Marcy.
54
00:05:04,263 --> 00:05:06,387
I, for one, believe in things unseen.
55
00:05:06,473 --> 00:05:08,467
Who knows, Mrs. Harmon?
56
00:05:09,434 --> 00:05:11,227
We're all just lost souls, aren't we?
57
00:05:12,980 --> 00:05:14,558
Maybe I am going crazy.
58
00:05:14,648 --> 00:05:17,057
I feel like I'm going crazy.
59
00:05:17,150 --> 00:05:19,559
I feel like I'm gonna break
into a million pieces.
60
00:05:19,653 --> 00:05:21,481
He's cheating. I can tell.
61
00:05:21,572 --> 00:05:23,233
How?
62
00:05:23,323 --> 00:05:25,198
He's weird. He's gotten weird.
63
00:05:25,284 --> 00:05:27,573
- Weird how?
- Weird.
64
00:05:27,661 --> 00:05:30,497
About money, about the renovations.
65
00:05:30,581 --> 00:05:32,290
Weird about having a baby.
66
00:05:32,374 --> 00:05:34,332
I'm not sure he even wants one anymore.
67
00:05:34,418 --> 00:05:37,704
Every time I bring up a color scheme
for the nursery, he changes the subject.
68
00:05:37,796 --> 00:05:41,297
I don't know why you insist
on torturing him with your swatches.
69
00:05:41,383 --> 00:05:44,468
The point is I go out of my way
to make him feel included...
70
00:05:44,553 --> 00:05:46,096
but he's distant, distracted.
71
00:05:46,180 --> 00:05:48,968
- He's even been sleepwalking.
- Okay, Chad.
72
00:05:49,057 --> 00:05:52,890
None of this is exactly
evidence of infidelity.
73
00:05:52,978 --> 00:05:54,806
No.
74
00:05:54,897 --> 00:05:57,139
But what I found on his computer is.
75
00:05:57,232 --> 00:05:59,559
He usually logs off. This time he didn't.
76
00:05:59,651 --> 00:06:04,195
He's been carrying on
a truly vile online relationship...
77
00:06:04,281 --> 00:06:09,240
with some S & M freak who
calls himself JungleJim4322.
78
00:06:09,328 --> 00:06:13,907
I can't even believe he types those words,
let alone does those things.
79
00:06:13,999 --> 00:06:15,827
- It's completely humiliating.
- Look.
80
00:06:15,918 --> 00:06:18,160
Pat's obviously got some interests...
81
00:06:18,253 --> 00:06:20,923
that he doesn't feel free
sharing with you.
82
00:06:21,006 --> 00:06:24,209
- Ugh.
- Now, if you don't want to end up sharing him...
83
00:06:24,301 --> 00:06:26,544
then you need to make
a preemptive strike.
84
00:06:26,637 --> 00:06:29,093
- What do you mean?
- I mean you have to fight.
85
00:06:29,181 --> 00:06:32,598
Pat's a great guy, Chad,
worth fighting for.
86
00:06:32,684 --> 00:06:34,595
And if that means
that you have to fight...
87
00:06:34,686 --> 00:06:36,976
with a cat-o'-nine-tails
and some titty clamps...
88
00:06:37,064 --> 00:06:39,852
well, then, brother, you better gear up.
89
00:06:41,485 --> 00:06:45,400
Mike's Spikes makes this
stainless steel ball stretcher.
90
00:06:45,489 --> 00:06:48,242
Spikes are fully adjustable.
91
00:06:48,325 --> 00:06:52,324
The Ultimate Asslock-
also known as the Apple of Anguish.
92
00:06:52,412 --> 00:06:54,951
Is, uh, any of this working for you?
93
00:06:55,040 --> 00:06:57,709
I don't- I don't like pain, so-
94
00:06:57,793 --> 00:06:59,336
Okay.
95
00:06:59,419 --> 00:07:01,709
Maybe we start
with a simple pair of handcuffs.
96
00:07:03,382 --> 00:07:06,170
Uh, look, I'm sorry. Um-
97
00:07:06,260 --> 00:07:09,131
My boyfriend has been
in these chat rooms.
98
00:07:09,221 --> 00:07:13,054
That's always how it starts.
Is he dominant or submissive?
99
00:07:14,226 --> 00:07:16,054
I don't know.
100
00:07:16,144 --> 00:07:19,182
I'm usually the one who calls the shots.
101
00:07:19,273 --> 00:07:21,978
Then maybe he wants to be
the dom for a change.
102
00:07:22,067 --> 00:07:23,527
Huh.
103
00:07:23,610 --> 00:07:25,485
Well, that's interesting.
I never thought of that.
104
00:07:25,571 --> 00:07:30,032
Every relationship's a power play,
with or without the props.
105
00:07:30,117 --> 00:07:32,573
What about a muzzle?
106
00:07:32,661 --> 00:07:34,405
He's forever telling me I talk too much.
107
00:07:34,496 --> 00:07:36,490
Yeah, the muzzle's good.
108
00:07:37,416 --> 00:07:38,911
But if you're feeling brave...
109
00:07:39,001 --> 00:07:40,710
I got just the thing.
110
00:07:47,050 --> 00:07:49,258
The hood's fully detachable...
111
00:07:49,344 --> 00:07:52,181
and the harness
has anchor points for bondage.
112
00:07:52,264 --> 00:07:56,927
Forgive me.
Um, I don't get any of this. At all.
113
00:07:57,019 --> 00:07:59,345
The point of the suit
is to dehumanize the submissive...
114
00:07:59,438 --> 00:08:02,393
turn him into a rubber sex toy.
115
00:08:02,482 --> 00:08:04,393
Why don't you try it on?
116
00:08:04,484 --> 00:08:06,562
Oh, no, no.
117
00:08:06,653 --> 00:08:08,398
I don't think I have the body for that.
118
00:08:08,488 --> 00:08:10,862
You wouldn't believe how slimming it is,
especially in black.
119
00:08:12,409 --> 00:08:14,319
Get the suit. If it doesn't work out...
120
00:08:14,411 --> 00:08:16,654
you can always wear it for Halloween.
121
00:08:17,623 --> 00:08:19,118
I do love Halloween.
122
00:08:19,208 --> 00:08:21,332
And it is right around the corner.
123
00:08:37,893 --> 00:08:41,014
What are you-
124
00:08:44,858 --> 00:08:47,564
Decide to go as a sausage
for Halloween this year?
125
00:08:56,119 --> 00:08:57,994
Dude, I'm in the middle of this.
126
00:09:01,750 --> 00:09:05,796
I am serious.
I hate how that feels against my skin.
127
00:09:05,879 --> 00:09:07,505
Take it off, so we can watch Rachel Zoe...
128
00:09:07,589 --> 00:09:09,215
without me worrying
about you passing out.
129
00:09:12,761 --> 00:09:15,430
Why are you being such an asshole?
130
00:09:15,514 --> 00:09:18,053
This turns you on. I know it does.
131
00:09:18,141 --> 00:09:19,637
Seriously, Chad...
132
00:09:19,726 --> 00:09:22,396
depressing sex is even more depressing
when you try so hard.
133
00:09:25,107 --> 00:09:27,563
Who is JungleJim4322@yahoo.com?
134
00:09:29,486 --> 00:09:32,109
- I don't know.
- Stop lying. The lying is worse.
135
00:09:32,197 --> 00:09:34,654
- First my phone, now my e-mail?
- Have you ever met up with him?
136
00:09:34,741 --> 00:09:37,115
Because if he brought disease
into this house, I swear to God-
137
00:09:37,202 --> 00:09:38,995
No, never.
138
00:09:39,079 --> 00:09:40,824
And jerking off with a guy
online isn't cheating.
139
00:09:42,082 --> 00:09:43,542
I want you to get out. Go.
140
00:09:43,625 --> 00:09:46,117
Stay at some Motel 6.
It's all you can afford.
141
00:09:46,211 --> 00:09:48,834
You know what? I changed my mind.
Leave the suit on.
142
00:09:48,922 --> 00:09:51,461
It's appropriate, considering
how much of a little bitch you are.
143
00:09:51,550 --> 00:09:54,007
I wanted to have a baby with you.
144
00:09:54,094 --> 00:09:55,673
Why are you doing this to me?
145
00:09:55,762 --> 00:09:57,471
The house, decorating- I hate it!
146
00:09:57,556 --> 00:10:01,092
It's no wonder I don't want
to stick my dick in you anymore.
147
00:10:01,185 --> 00:10:03,511
You know what?
148
00:10:03,604 --> 00:10:05,681
Go find JungleJim.
149
00:10:05,772 --> 00:10:08,525
See if he'll redo
every bathroom in this house...
150
00:10:08,609 --> 00:10:11,564
to your exact,
nouveau riche specifications.
151
00:10:11,653 --> 00:10:13,861
What are you gonna do when we lose it?
152
00:10:13,947 --> 00:10:15,740
What are you gonna hold over my head...
153
00:10:15,824 --> 00:10:17,948
when the bank comes
and takes this place away from us?
154
00:10:21,288 --> 00:10:23,412
You don't think I read our bills?
155
00:10:23,498 --> 00:10:25,124
Our statements?
156
00:10:31,006 --> 00:10:33,000
- Where are you going?
- Out.
157
00:10:33,091 --> 00:10:36,177
And for the record,
I like leather, not latex.
158
00:10:58,242 --> 00:11:01,409
Good God, woman,
you've got to knock this shit off.
159
00:11:01,495 --> 00:11:03,370
I- I beg your pardon?
160
00:11:03,455 --> 00:11:04,737
The crying.
161
00:11:04,831 --> 00:11:07,370
You gotta get it under control.
You're making me nuts.
162
00:11:07,459 --> 00:11:10,295
I'm very confused.
What are you doing in my house?
163
00:11:10,379 --> 00:11:12,503
I am stuck here like the others.
164
00:11:12,589 --> 00:11:14,085
Like you.
165
00:11:14,174 --> 00:11:16,927
We died in here,
and for whatever reason, we can't leave.
166
00:11:17,010 --> 00:11:18,838
What are you implying? That-
167
00:11:19,930 --> 00:11:21,425
That you're dead?
168
00:11:21,515 --> 00:11:23,425
I'm not implying it. I'm saying it.
169
00:11:23,517 --> 00:11:26,091
Yeah, dead. Dead as disco.
170
00:11:28,105 --> 00:11:29,600
I don't understand.
171
00:11:29,690 --> 00:11:30,770
Oh.
172
00:11:31,859 --> 00:11:33,936
Of course you don't, honey.
173
00:11:34,027 --> 00:11:35,273
But you're not the only one.
174
00:11:35,362 --> 00:11:38,281
There are other souls trapped in here-
175
00:11:38,365 --> 00:11:45,282
innocent, beautiful souls,
who never knew malice or anger.
176
00:11:45,372 --> 00:11:48,742
It's not fair that they're trapped
in a place like this.
177
00:11:48,834 --> 00:11:51,077
It's heartbreaking.
178
00:11:51,170 --> 00:11:53,044
Then there are others
who are just in on the game.
179
00:11:53,630 --> 00:11:54,960
They're bitches.
180
00:11:55,048 --> 00:11:58,335
I don't like you. I don't like your type.
181
00:11:58,427 --> 00:12:02,556
You're cheap and horrible
and not half the lady madam is.
182
00:12:02,639 --> 00:12:05,131
Why you insist on hurting her
is only a reflection...
183
00:12:05,225 --> 00:12:06,804
of your low character
and lack of breeding.
184
00:12:06,894 --> 00:12:10,264
Oh, don't act all high and mighty
with me, you old bat.
185
00:12:10,355 --> 00:12:12,100
I saw you feed her raw brains.
186
00:12:12,191 --> 00:12:15,810
That was for her benefit-
to ensure the health of her unborn babies.
187
00:12:18,655 --> 00:12:21,444
Whoops. Guess you'll have to
clean that up, huh?
188
00:12:21,533 --> 00:12:23,443
We linger here with the living.
189
00:12:23,535 --> 00:12:26,656
No rest for them, no rest for us.
190
00:12:28,790 --> 00:12:30,535
It's this place.
191
00:12:30,626 --> 00:12:32,750
It has a hold on us.
192
00:12:34,087 --> 00:12:35,583
But that's not all.
193
00:12:35,672 --> 00:12:38,046
There's a power in it.
194
00:12:38,133 --> 00:12:39,794
A power we can use.
195
00:12:39,885 --> 00:12:42,424
We can make ourselves unknown...
196
00:12:51,355 --> 00:12:55,021
and when we really need it,
we can make ourselves known.
197
00:12:55,108 --> 00:12:56,485
And I have such a need.
198
00:12:56,568 --> 00:13:01,611
Sometimes I vibrate
with such rage it terrifies me.
199
00:13:01,698 --> 00:13:04,237
I act out.
200
00:13:04,326 --> 00:13:06,367
You know, my wife, Constance,
has quite the temper.
201
00:13:06,453 --> 00:13:10,404
- If she catches us, we-
- Yeah, but she never does.
202
00:13:22,553 --> 00:13:26,931
If we're supposed
to fix our issues, we never can.
203
00:13:28,976 --> 00:13:31,302
- Hey. You want anything from the kitchen?
- It doesn't stick.
204
00:13:36,483 --> 00:13:38,809
What you're saying is madness.
205
00:13:38,902 --> 00:13:40,481
I'm not dead.
206
00:13:40,571 --> 00:13:42,529
Then how do you explain this,
sweetheart?
207
00:13:46,451 --> 00:13:49,240
What-
208
00:13:49,329 --> 00:13:51,323
What is that? Ugh.
209
00:13:51,415 --> 00:13:53,373
Looks to me like an exit wound.
210
00:13:53,458 --> 00:13:55,582
My guess is you ate a bullet.
211
00:13:55,669 --> 00:13:58,422
And by the looks of those clothes,
it was a long time ago.
212
00:13:58,505 --> 00:14:00,415
Why would I do such a thing?
213
00:14:04,386 --> 00:14:06,095
Was it because of my baby?
214
00:14:09,474 --> 00:14:11,682
Where's my baby?
215
00:14:11,768 --> 00:14:13,976
- Did you lose your baby?
- Yes!
216
00:14:14,062 --> 00:14:15,937
- Yes!
- I lost mine too.
217
00:14:17,691 --> 00:14:20,397
It was never born.
It's in the backyard with the rest of me.
218
00:14:20,485 --> 00:14:22,812
- It's not fair.
- No. It's not.
219
00:14:22,905 --> 00:14:25,527
How come she gets to have two,
and we don't get to have any?
220
00:14:25,616 --> 00:14:29,566
- Who?
- The bitch that stole your house- Vivien.
221
00:14:29,661 --> 00:14:32,035
She already has a daughter.
And what do we have?
222
00:14:32,122 --> 00:14:34,495
Heartache.
223
00:14:38,629 --> 00:14:41,796
She's having twins, you know.
We should take those babies.
224
00:14:41,882 --> 00:14:45,299
One for you, one for me.
225
00:14:46,386 --> 00:14:49,305
- We could do that?
- We'll have to.
226
00:14:50,349 --> 00:14:52,888
After all, they've gotta have mothers.
227
00:14:54,394 --> 00:14:57,064
You can't raise a baby in the loony bin.
228
00:15:08,617 --> 00:15:10,860
You're just tired.
229
00:15:21,797 --> 00:15:23,506
Violet?
230
00:15:48,490 --> 00:15:49,985
Hello?
231
00:16:13,056 --> 00:16:15,928
Who did that?
232
00:16:30,657 --> 00:16:32,450
No!
233
00:17:25,420 --> 00:17:27,248
What the hell did you do?
234
00:18:21,935 --> 00:18:23,431
He's dead.
235
00:18:25,439 --> 00:18:27,729
This is wrong. It's all wrong.
236
00:18:32,154 --> 00:18:33,649
Who are you?
237
00:18:35,073 --> 00:18:38,241
What did you do to my house?
My belongings?
238
00:18:38,327 --> 00:18:41,163
I know you've suffered a long time.
239
00:18:41,246 --> 00:18:42,706
I'm here to help you.
240
00:18:42,789 --> 00:18:44,748
I need my baby. Where's my baby?
241
00:18:44,833 --> 00:18:47,503
They were fighting
and decided not to make one.
242
00:18:47,586 --> 00:18:51,086
Maybe now a new family will move in
and they can give you what you want.
243
00:18:52,049 --> 00:18:53,378
Yes.
244
00:18:54,801 --> 00:18:57,839
A baby. I just... want my baby.
245
00:19:12,611 --> 00:19:14,106
You want to play?
246
00:19:15,489 --> 00:19:17,482
Come out. I won't hurt you.
247
00:19:20,160 --> 00:19:21,988
- Who you talking to?
- No one.
248
00:19:24,957 --> 00:19:27,116
Come upstairs.
There's something we need to discuss.
249
00:19:27,209 --> 00:19:29,368
A discussion? Oh, shit.
250
00:19:29,461 --> 00:19:31,621
I just got off the phone
with Mrs. Levinson.
251
00:19:31,713 --> 00:19:34,170
Violet, you haven't been
to school in two weeks.
252
00:19:35,467 --> 00:19:36,962
What is going on?
253
00:19:38,303 --> 00:19:41,009
I don't like it.
It's boring, and they bully me.
254
00:19:41,098 --> 00:19:42,676
What does that mean?
255
00:19:42,766 --> 00:19:44,724
That is so you.
256
00:19:44,810 --> 00:19:47,266
Some kids say they're bullied
and their parents just pull them right out.
257
00:19:47,354 --> 00:19:48,980
You ask me to define bullying.
258
00:19:49,064 --> 00:19:51,521
Have you told your mom about this?
259
00:19:51,608 --> 00:19:53,317
How is it that a big, fancy shrink...
260
00:19:53,402 --> 00:19:56,071
hasn't noticed that his wife
has totally lost her shit?
261
00:19:58,824 --> 00:20:00,864
Violet, look at me.
262
00:20:00,951 --> 00:20:02,446
Look at me.
263
00:20:03,287 --> 00:20:05,031
What's going on with her?
264
00:20:05,122 --> 00:20:08,871
Well, when she's not in bed
or worrying about absolutely everything...
265
00:20:08,959 --> 00:20:10,668
she's eating raw brains.
266
00:20:10,752 --> 00:20:13,754
Maybe she thinks the twins are stealing
hers 'cause that's kind of how it seems.
267
00:20:16,300 --> 00:20:19,586
Well, it sounds like, um,
your mom is depressed...
268
00:20:19,678 --> 00:20:22,715
and you're feeling
very alone and isolated.
269
00:20:22,806 --> 00:20:24,515
This isn't about me.
270
00:20:24,600 --> 00:20:26,309
I'm saying Mom's crazy,
and it's your fault.
271
00:20:26,393 --> 00:20:27,972
You drove her crazy.
272
00:20:28,061 --> 00:20:29,722
You're a cheater.
273
00:20:29,813 --> 00:20:31,522
Young girls, old ladies
with feather dusters.
274
00:20:31,607 --> 00:20:34,015
You're so weird and pathetic.
I'm surprised you haven't gone after me.
275
00:20:34,109 --> 00:20:36,399
I'm still your father.
Do not talk to me like that.
276
00:20:36,486 --> 00:20:39,442
I don't have anything more to say anyway.
Session's over.
277
00:20:40,032 --> 00:20:41,444
Violet.
278
00:20:50,167 --> 00:20:51,876
Madam, are you all right?
279
00:20:52,961 --> 00:20:55,453
It's my own fault. I-
280
00:20:57,090 --> 00:20:59,001
I read labels on everything...
281
00:20:59,092 --> 00:21:01,335
and then,
when it really counted, I just-
282
00:21:01,428 --> 00:21:03,386
I just followed directions blindly.
283
00:21:03,472 --> 00:21:05,928
My doctor gave me
a prescription last week...
284
00:21:06,016 --> 00:21:08,555
for a drug for nausea, and-
285
00:21:09,895 --> 00:21:11,687
I just checked it on the Internet...
286
00:21:11,772 --> 00:21:15,473
and it says that it can cause
fever and seizures...
287
00:21:15,567 --> 00:21:16,944
and, um...
288
00:21:18,737 --> 00:21:20,647
vision changes.
289
00:21:20,739 --> 00:21:23,445
That's the only explanation.
290
00:21:23,534 --> 00:21:25,527
For what, madam?
291
00:21:25,619 --> 00:21:27,909
For all the crazy stuff
that's been happening.
292
00:21:29,456 --> 00:21:31,782
And my doctor never even told me
about the side effects.
293
00:21:33,460 --> 00:21:35,086
Doctors are charlatans.
294
00:21:38,215 --> 00:21:40,374
My mind is playing tricks on me, Moira.
295
00:21:42,803 --> 00:21:45,758
I'm literally seeing things.
296
00:21:49,810 --> 00:21:51,222
There, there, madam.
297
00:21:52,312 --> 00:21:55,184
You just need a good cry.
298
00:21:55,274 --> 00:21:57,979
Sometimes it's the best possible thing.
299
00:22:01,613 --> 00:22:04,816
And everybody thinks I'm crazy.
300
00:22:04,908 --> 00:22:07,578
I know Ben does. I know it.
301
00:22:07,661 --> 00:22:09,738
And I've been too embarrassed
to call Luke.
302
00:22:10,497 --> 00:22:13,583
That's what men do.
303
00:22:13,667 --> 00:22:16,870
They make you think you're crazy,
so they can have their fun.
304
00:22:16,962 --> 00:22:19,964
Haven't you read "The Yellow Wallpaper"
by Charlotte Perkins Gilman?
305
00:22:20,048 --> 00:22:21,212
No.
306
00:22:21,300 --> 00:22:23,459
Her husband, a doctor...
307
00:22:23,552 --> 00:22:26,470
locks her away in the upstairs bedroom...
308
00:22:26,555 --> 00:22:30,506
to recuperate from
a slight hysterical tendency.
309
00:22:30,601 --> 00:22:33,638
Staring at the yellow wallpaper
day after day...
310
00:22:35,230 --> 00:22:39,099
she begins to hallucinate that there are
women trapped in the pattern.
311
00:22:39,193 --> 00:22:40,688
Half mad...
312
00:22:42,029 --> 00:22:45,031
she scrapes off the wallpaper
to set the women free.
313
00:22:45,115 --> 00:22:48,450
When her husband
finally unlocks the door...
314
00:22:48,535 --> 00:22:52,237
he finds her circling the room,
touching the wallpaper...
315
00:22:52,331 --> 00:22:55,498
whispering, "I finally got out of here."
316
00:22:57,503 --> 00:22:59,164
Since the beginning of time...
317
00:23:00,214 --> 00:23:03,169
men find excuses to lock women away.
318
00:23:04,218 --> 00:23:08,133
They make up diseases, like hysteria.
319
00:23:09,431 --> 00:23:12,718
- Do you know where that word comes from?
- No.
320
00:23:14,019 --> 00:23:16,772
The Greek word for uterus.
321
00:23:16,855 --> 00:23:20,356
In the second century, they thought
it was caused by sexual deprivation...
322
00:23:21,568 --> 00:23:25,401
and the only possible cure
was hysterical paroxysm.
323
00:23:27,491 --> 00:23:29,152
Orgasms.
324
00:23:29,243 --> 00:23:31,735
Doctors...
325
00:23:31,828 --> 00:23:36,123
would masturbate women in their office
and call it medicine.
326
00:23:37,084 --> 00:23:38,745
I had no idea.
327
00:23:38,836 --> 00:23:42,537
It was a hundred years ago,
but we're no better off today.
328
00:23:43,882 --> 00:23:47,715
Men are still inventing ways
to drive women over the edge.
329
00:23:49,346 --> 00:23:51,803
Look at you and Mr. Harmon.
330
00:23:51,890 --> 00:23:54,217
Cheating on you and leaving you here...
331
00:23:54,309 --> 00:23:55,853
pregnant with twins, alone...
332
00:23:55,936 --> 00:23:57,977
to care for your truant teenage daughter.
333
00:23:58,063 --> 00:23:59,642
Any woman would lose her mind.
334
00:24:01,733 --> 00:24:04,819
May I speak freely, Mrs. Harmon?
335
00:24:04,903 --> 00:24:06,185
Yes.
336
00:24:06,280 --> 00:24:09,365
You are not crazy.
337
00:24:09,449 --> 00:24:12,701
And the strange things
you are experiencing-
338
00:24:12,786 --> 00:24:15,112
I'm afraid it's not the drugs.
339
00:24:15,205 --> 00:24:17,365
I've never said this
to any of my employers...
340
00:24:17,457 --> 00:24:21,408
for fear of losing
their trust or my job...
341
00:24:22,296 --> 00:24:24,752
but this house is possessed.
342
00:24:24,840 --> 00:24:28,257
Things break, disappear.
343
00:24:28,343 --> 00:24:29,969
Doors open for no reason.
344
00:24:30,053 --> 00:24:33,008
There are spirits here.
Malevolent spirits.
345
00:24:33,098 --> 00:24:35,934
Mrs. Harmon, please hear me.
346
00:24:36,977 --> 00:24:39,469
You need to get out while you still can.
347
00:24:40,606 --> 00:24:42,516
I fear for you if you don't.
348
00:24:44,818 --> 00:24:47,393
Violet. Violet, wake up.
349
00:24:47,487 --> 00:24:49,611
We're leaving this house tonight.
350
00:24:49,698 --> 00:24:50,980
- We're going to Aunt Jo's.
- What?
351
00:24:51,074 --> 00:24:53,282
We're not spending
another night here. Now!
352
00:25:20,687 --> 00:25:23,144
We don't have to be prisoners
to this house anymore.
353
00:25:23,232 --> 00:25:25,521
- Excuse me, ma'am. I'm hurt-
- Oh, my God!
354
00:25:25,609 --> 00:25:27,270
and needing some help.
355
00:25:27,361 --> 00:25:28,690
I know you, bitches.
356
00:25:28,779 --> 00:25:30,737
Go, Vi. Go!
357
00:25:31,823 --> 00:25:32,820
Go!
358
00:25:44,086 --> 00:25:45,830
I can't believe you were trying...
359
00:25:45,921 --> 00:25:47,582
to take my daughter out of state.
360
00:25:47,673 --> 00:25:49,132
I won't let you do it, Vivien.
361
00:25:49,216 --> 00:25:52,419
I will not allow you to separate Violet
from me, or those babies.
362
00:25:52,511 --> 00:25:56,841
You're missing the point, Ben. The people who
tried to murder your wife and your daughter...
363
00:25:56,932 --> 00:25:58,760
were here last night.
364
00:25:58,851 --> 00:26:02,018
- The police say there was no evidence of anyone-
- I know what the police said!
365
00:26:02,104 --> 00:26:03,647
They don't even think
they're in California.
366
00:26:03,730 --> 00:26:06,057
There was a report of a similar
home invasion in Wisconsin.
367
00:26:06,149 --> 00:26:08,938
They were six inches from my face, Ben.
368
00:26:09,027 --> 00:26:11,566
You never fully dealt with this.
369
00:26:11,655 --> 00:26:14,776
It makes sense that in times of stress
you would feel this way, Vivien.
370
00:26:14,867 --> 00:26:17,738
I swear to Christ- If you're about to diagnose
me with post-traumatic shock syndrome...
371
00:26:17,828 --> 00:26:19,786
I am gonna bash your goddamn face in.
372
00:26:19,872 --> 00:26:21,367
Fine.
373
00:26:22,249 --> 00:26:23,828
Let's discuss the brain eating.
374
00:26:23,917 --> 00:26:27,833
Let's talk about the dangers
of ingesting raw organs.
375
00:26:27,921 --> 00:26:30,757
Mad cow disease, Vivien.
Have you ever heard of that?
376
00:26:30,841 --> 00:26:33,594
If you don't believe me,
go talk to your daughter.
377
00:26:34,595 --> 00:26:36,304
Violet was there too.
378
00:26:49,151 --> 00:26:51,144
Did it hurt?
379
00:26:51,236 --> 00:26:52,897
The first time usually does.
380
00:26:54,364 --> 00:26:55,860
No.
381
00:26:55,949 --> 00:26:57,492
It was intense.
382
00:26:58,076 --> 00:26:59,785
For me too.
383
00:26:59,870 --> 00:27:01,910
You really are here...
384
00:27:03,123 --> 00:27:05,247
aren't you?
385
00:27:05,334 --> 00:27:06,829
Of course.
386
00:27:06,919 --> 00:27:08,414
I'll always be here.
387
00:27:09,838 --> 00:27:11,583
If that's what you want.
388
00:27:11,673 --> 00:27:14,545
They'll always be here too, won't they?
389
00:27:14,635 --> 00:27:16,509
The- Whatever. Others.
390
00:27:16,595 --> 00:27:18,505
They can't hurt us, Violet.
391
00:27:18,597 --> 00:27:21,718
Those freaks who tried
to kill me and my mom-
392
00:27:21,808 --> 00:27:23,683
They're dead, aren't they?
393
00:27:23,769 --> 00:27:25,561
We saw them outside last night.
394
00:27:25,646 --> 00:27:27,390
My mom's totally freaked out.
395
00:27:27,481 --> 00:27:29,558
She thinks they're back
to finish what they started.
396
00:27:29,650 --> 00:27:31,857
I mean, she called the police,
and my dad rushed over.
397
00:27:31,944 --> 00:27:33,653
They're just trying to scare you.
398
00:27:33,737 --> 00:27:36,229
- That's all they can do now.
- I wish I could tell my mom that.
399
00:27:36,323 --> 00:27:39,693
You can't. You can't. You can't.
400
00:27:39,785 --> 00:27:41,529
Violet...
401
00:27:41,620 --> 00:27:43,779
if you tell anyone what we know,
they'll say you're crazy.
402
00:27:43,872 --> 00:27:45,533
They'll want to lock you up.
403
00:27:45,624 --> 00:27:47,250
They'll try to take you away from here.
404
00:27:48,502 --> 00:27:50,745
- We'd never see each other again.
- Violet.
405
00:27:50,838 --> 00:27:52,997
- Can you come downstairs?
- Coming.
406
00:27:53,090 --> 00:27:55,249
You know what?
You can't force us to stay in California.
407
00:27:55,342 --> 00:27:57,051
You can't.
'Cause I'm getting out of this house.
408
00:27:57,135 --> 00:27:58,631
I am booking us tickets to Florida.
409
00:27:58,720 --> 00:28:00,548
I'll go to the courts if I have to.
410
00:28:00,639 --> 00:28:03,213
You're mentally unstable, Vivien.
411
00:28:03,308 --> 00:28:05,682
- You're seeing things.
- I'm seeing things.
412
00:28:05,769 --> 00:28:08,226
You mean the way you were seeing...
413
00:28:08,313 --> 00:28:10,521
your little 10-year-old mistress?
414
00:28:10,607 --> 00:28:12,897
You're being stupid.
415
00:28:12,985 --> 00:28:14,777
The only stupid thing that I did...
416
00:28:14,862 --> 00:28:17,863
was not changing the alarm code
after I kicked your ass out of here.
417
00:28:17,948 --> 00:28:20,405
Did you give it to her?
Is that how she's been getting in here?
418
00:28:20,492 --> 00:28:22,201
Vivien, you're coming unhinged.
419
00:28:22,286 --> 00:28:23,781
You never stopped seeing her.
420
00:28:23,871 --> 00:28:30,455
You went to Boston to see her,
and one of your patients attacked us.
421
00:28:30,544 --> 00:28:31,873
Jesus, Ben.
422
00:28:31,962 --> 00:28:33,291
What the hell are you saying?
423
00:28:33,380 --> 00:28:35,539
Did you plan this whole thing
with your little whore?
424
00:28:35,632 --> 00:28:38,468
- Did you plan to gaslight me?
- Oh, my God.
425
00:28:38,552 --> 00:28:40,961
To get rid of me, so she could
come in and take my place?
426
00:28:41,054 --> 00:28:43,095
This is crazy talk, Vivien.
427
00:28:48,187 --> 00:28:50,014
- What is this?
- Where did you get that?
428
00:28:50,105 --> 00:28:52,063
It was put somewhere
so that I would see it.
429
00:28:52,149 --> 00:28:54,142
Did you tell her about our kinky night?
430
00:28:54,234 --> 00:28:56,144
Put it on for her?
431
00:28:56,236 --> 00:28:58,444
Put it on?
432
00:28:58,530 --> 00:29:00,275
I threw this out months ago.
433
00:29:01,742 --> 00:29:03,237
What's going on?
434
00:29:06,246 --> 00:29:09,996
Um, honey, would you please
just tell your dad about last night?
435
00:29:10,918 --> 00:29:12,461
Go on, honey. It's okay.
436
00:29:14,171 --> 00:29:17,457
I saw Mom really upset.
437
00:29:17,549 --> 00:29:19,876
Just tell him what you saw.
438
00:29:19,968 --> 00:29:21,512
What you told the police.
439
00:29:24,264 --> 00:29:27,599
I told them what I thought
you wanted me to tell them.
440
00:29:27,684 --> 00:29:30,722
- I didn't see anything.
- Violet.
441
00:29:32,439 --> 00:29:35,145
I'm sorry, Mom.
I don't know what you saw.
442
00:29:35,234 --> 00:29:37,903
You were so upset, so I was upset.
443
00:29:37,986 --> 00:29:39,446
I still am.
444
00:29:41,698 --> 00:29:43,491
Okay, honey, you can go.
445
00:29:54,711 --> 00:29:56,337
I'm staying here tonight.
446
00:29:56,421 --> 00:29:58,795
Sleeping in my office.
447
00:29:58,882 --> 00:30:00,627
I don't need your protection.
448
00:30:00,717 --> 00:30:03,589
It's not to protect you.
My daughter lives here too.
449
00:30:07,599 --> 00:30:10,886
Aw. Look at Little Lord Fauntleroy.
450
00:30:10,978 --> 00:30:13,434
Writing sorrowful sonnets in your head...
451
00:30:13,522 --> 00:30:15,646
to that little nightingale bitch?
452
00:30:15,732 --> 00:30:19,434
"Adieu, nightingale.
Thy plaintive anthem fades."
453
00:30:19,528 --> 00:30:21,818
- That's Keats.
- Who gives a shit?
454
00:30:21,905 --> 00:30:24,195
You're like a girl,
sulking down here in the basement...
455
00:30:24,283 --> 00:30:26,775
instead of doing something
about what's really bothering you.
456
00:30:26,869 --> 00:30:29,076
I'm tired of hurting people.
457
00:30:29,162 --> 00:30:31,951
Do you want her to go away?
458
00:30:32,040 --> 00:30:34,367
'Cause Vivien booked their tickets.
I heard her.
459
00:30:34,459 --> 00:30:35,919
You know what you have to do.
460
00:30:36,003 --> 00:30:37,831
Yeah, I do.
461
00:30:39,339 --> 00:30:41,582
I just have to prepare myself.
462
00:30:41,675 --> 00:30:43,170
It's not fun.
463
00:30:43,260 --> 00:30:46,428
You want to fool around
while you work your way up to it?
464
00:30:49,892 --> 00:30:51,601
Come on.
465
00:30:52,394 --> 00:30:53,889
I'm not into it.
466
00:30:55,856 --> 00:30:59,059
What is it about being dead
that makes me so horny?
467
00:31:00,027 --> 00:31:01,522
Quit it.
468
00:31:02,821 --> 00:31:04,364
I'm in love.
469
00:31:07,492 --> 00:31:10,245
You better locate your balls
before you go in there!
470
00:31:10,329 --> 00:31:12,369
That bitch is tough!
471
00:31:12,456 --> 00:31:14,366
What on earth could be so urgent...
472
00:31:14,458 --> 00:31:16,748
that I had to leave my open house
in Studio City...
473
00:31:16,835 --> 00:31:18,959
and drive all the way over the hill?
474
00:31:20,339 --> 00:31:22,961
Well, firstly, I wanted to let you know...
475
00:31:23,050 --> 00:31:25,127
that Violet and I will be
leaving here tomorrow...
476
00:31:25,219 --> 00:31:27,011
to go stay at my sister's for a while.
477
00:31:27,095 --> 00:31:29,054
- You couldn't tell me that by phone?
- Sit down, Marcy.
478
00:31:29,139 --> 00:31:30,634
I'm not finished.
479
00:31:32,726 --> 00:31:34,352
Where is Mr. Escandarian?
480
00:31:34,436 --> 00:31:36,809
We accepted his ridiculous,
low-ball offer...
481
00:31:36,897 --> 00:31:39,056
and now we have not received
an escrow check.
482
00:31:39,149 --> 00:31:40,894
Don't tell me you've
screwed this one up too, Marcy.
483
00:31:40,984 --> 00:31:44,105
You know, Vivien,
I have had it with your abuse.
484
00:31:44,196 --> 00:31:46,320
And for your information,
I've called Mr. Escandarian...
485
00:31:46,406 --> 00:31:47,866
for two weeks, morning and night.
486
00:31:47,950 --> 00:31:49,659
The man won't return my calls.
487
00:31:49,743 --> 00:31:51,867
I wasn't here when he came back to visit.
488
00:31:51,954 --> 00:31:53,615
Did you tell him your ghost story?
489
00:31:53,705 --> 00:31:55,913
Maybe he laughed,
and you bit the man's head off.
490
00:31:55,999 --> 00:31:58,289
Excuse me, Marcy.
491
00:31:58,377 --> 00:32:01,379
I'm not crazy. I'm just pregnant.
492
00:32:03,131 --> 00:32:04,924
Oh, God.
493
00:32:06,176 --> 00:32:08,715
And nauseous and dizzy.
494
00:32:10,597 --> 00:32:12,757
- And blinded by migraines.
- Mrs. Harmon?
495
00:32:12,850 --> 00:32:14,642
What? What just happened?
496
00:32:14,726 --> 00:32:17,053
Could you get me
a glass of water, please?
497
00:32:17,145 --> 00:32:19,898
Just don't have the baby now.
That's the last thing you want to do.
498
00:32:31,076 --> 00:32:33,236
Okay. It's okay.
499
00:32:33,328 --> 00:32:35,702
- Oh, golly.
- Here we go. Right here.
500
00:32:35,789 --> 00:32:37,830
- Oh, thank you.
- Yeah.
501
00:32:40,836 --> 00:32:42,664
Oh, boy.
502
00:32:42,754 --> 00:32:44,214
Oh, I'm sorry, Marcy.
503
00:32:44,298 --> 00:32:46,706
I think I'm gonna have to lie down
for a little while.
504
00:32:46,800 --> 00:32:49,921
Of course. I'll, uh, show myself out.
505
00:32:50,012 --> 00:32:51,804
Oh, thank you. That's wonderful.
506
00:35:12,404 --> 00:35:13,864
You need to be seen by a doctor.
507
00:35:13,947 --> 00:35:15,692
No, it was a through-and-through.
I'm fine.
508
00:35:15,782 --> 00:35:17,242
- What happened?
- We're fine.
509
00:35:17,326 --> 00:35:19,284
As you can see, I'm in good hands.
510
00:35:19,369 --> 00:35:21,280
- I want to talk to Mrs. Harmon.
- Well, you can't.
511
00:35:21,371 --> 00:35:23,946
She's very upset.
I gave her a Valium to help her sleep.
512
00:35:24,041 --> 00:35:27,043
- I'm with Heirloom Security. I got an emergency alert that-
- You want an update, Luke?
513
00:35:27,127 --> 00:35:28,706
Vivien thought
there was someone in the house.
514
00:35:28,795 --> 00:35:30,670
When I went up to help her,
she accidentally shot me.
515
00:35:30,756 --> 00:35:33,164
- That's the whole goddamn story.
- The whole story?
516
00:35:33,258 --> 00:35:36,260
- Did you guys talk to Mrs. Harmon?
- We've got this under control.
517
00:35:36,345 --> 00:35:39,216
So did he tell you that he doesn't currently
reside here? That they're separated?
518
00:35:39,306 --> 00:35:41,347
- He did tell you that, didn't he?
- You son of a bitch.
519
00:35:41,433 --> 00:35:43,593
Did he also tell you that he has
a mistress with a criminal record?
520
00:35:43,685 --> 00:35:45,679
- He told you that too, right?
- I'm a licensed psychiatrist.
521
00:35:45,771 --> 00:35:48,440
I know a psychotic break when I see one.
522
00:35:48,524 --> 00:35:51,312
My wife is a danger to herself
and to others.
523
00:35:51,401 --> 00:35:53,525
So you want to ship her off
to the loony bin...
524
00:35:53,612 --> 00:35:55,985
so you get the house, the kids,
the mistress and the dog, huh?
525
00:35:56,073 --> 00:35:58,565
Look, I don't know who
you think you are to my wife...
526
00:35:58,659 --> 00:36:00,569
but this is still my goddamn house...
527
00:36:00,661 --> 00:36:02,370
and you need to get the hell out.
528
00:36:17,386 --> 00:36:18,846
Wake up!
529
00:36:27,479 --> 00:36:29,769
Looking for your lifeline?
530
00:36:32,651 --> 00:36:34,312
Hayden-
531
00:36:35,195 --> 00:36:38,067
Hayden, Ben and I are separated.
532
00:36:38,156 --> 00:36:39,700
You can have him all to yourself.
533
00:36:39,783 --> 00:36:42,489
I don't want him. He's pathetic.
534
00:36:42,578 --> 00:36:45,247
I know. I agree.
535
00:36:45,330 --> 00:36:46,612
He is pathetic.
536
00:36:46,707 --> 00:36:48,950
And he's an asshole.
537
00:36:49,042 --> 00:36:50,621
And he is an asshole.
538
00:36:51,545 --> 00:36:53,206
He's hurt us both very badly.
539
00:36:53,297 --> 00:36:57,130
And he has hurt us both so much, so-
540
00:36:57,217 --> 00:36:59,544
So you should leave it-
just leave it alone.
541
00:36:59,636 --> 00:37:02,045
Can't, Viv.
542
00:37:02,139 --> 00:37:04,761
I used to think I was so privileged.
543
00:37:04,850 --> 00:37:08,434
White, beautiful, educated.
544
00:37:08,520 --> 00:37:10,846
But I've been deprived.
545
00:37:10,939 --> 00:37:12,600
I have needs-
546
00:37:12,691 --> 00:37:15,527
terrible, gnawing needs.
547
00:37:15,611 --> 00:37:18,019
What do you want?
548
00:37:18,113 --> 00:37:20,866
I want what's in your womb.
549
00:37:20,949 --> 00:37:23,358
- I want those babies.
- That's sick.
550
00:37:23,452 --> 00:37:25,659
You're sick, Hayden.
551
00:37:25,746 --> 00:37:28,368
No. I'm dead.
552
00:37:28,457 --> 00:37:29,656
Dead! Dead.
553
00:37:30,626 --> 00:37:32,952
And I have a surprise for you.
554
00:37:33,045 --> 00:37:35,204
The father of your babies-
555
00:37:35,297 --> 00:37:36,578
he's right there.
556
00:37:37,799 --> 00:37:41,003
No. No. No.
557
00:37:44,723 --> 00:37:47,678
He liked it so much the first time,
he's going for round two.
558
00:37:50,187 --> 00:37:53,473
No! No! No!
559
00:37:55,984 --> 00:37:59,437
- No! Get off of me!
- I'm not gonna hurt you.
560
00:37:59,530 --> 00:38:01,191
I'm not gonna hurt you.
561
00:38:02,699 --> 00:38:05,322
Wh-Where'd he go?
562
00:38:05,410 --> 00:38:06,610
I'm right here.
563
00:38:08,872 --> 00:38:10,367
Where is he?
564
00:38:11,458 --> 00:38:14,579
Did you see him? Where did he go?
565
00:38:14,670 --> 00:38:17,339
Who? Who, Vivien?
566
00:38:18,799 --> 00:38:20,294
The g- The guy.
567
00:38:20,384 --> 00:38:22,128
The rapist in the- in the suit.
568
00:38:22,219 --> 00:38:23,880
He was right here.
569
00:38:23,971 --> 00:38:25,382
He was right here.
570
00:38:25,472 --> 00:38:27,964
- The guy in what suit?
- Did you get him?
571
00:38:28,058 --> 00:38:31,309
Ben knows. He was in
the rubber suit from the attic.
572
00:38:32,521 --> 00:38:34,479
And-And Hayden was here.
573
00:38:36,608 --> 00:38:38,401
She said that she- she was dead...
574
00:38:38,485 --> 00:38:40,479
and she said she wanted our babies.
575
00:38:40,571 --> 00:38:41,982
She's here.
576
00:38:42,072 --> 00:38:43,448
- Vivien.
- Hayden!
577
00:38:43,532 --> 00:38:45,609
- Did you see her?
- Viv?
578
00:38:45,701 --> 00:38:47,575
How could you not have seen them?
They were here.
579
00:38:47,661 --> 00:38:49,156
They were right here.
580
00:38:50,664 --> 00:38:51,910
I don't see her, Vivien.
581
00:38:51,999 --> 00:38:53,577
Well, they've gotta be
in the house somewhere.
582
00:38:58,505 --> 00:39:00,415
They're ready for her.
583
00:39:08,432 --> 00:39:10,141
What's going on?
584
00:39:13,562 --> 00:39:15,390
I had to do it, Vivien.
585
00:39:17,274 --> 00:39:18,817
You're unstable-
586
00:39:20,277 --> 00:39:23,861
- No.
- and you need to be evaluated.
587
00:39:26,158 --> 00:39:28,531
These men are gonna
take you to a hospital.
588
00:39:30,287 --> 00:39:32,779
I'm so sorry...
589
00:39:32,873 --> 00:39:34,950
but it's the best alternative.
590
00:39:35,042 --> 00:39:37,000
I didn't want to do it.
591
00:39:37,085 --> 00:39:38,629
You shot me, sweetheart.
592
00:39:38,712 --> 00:39:41,334
- It's gotten dangerous.
- But I wasn't shooting you.
593
00:39:41,423 --> 00:39:45,292
I was shooting the-
the rapist in the rubber suit.
594
00:39:54,228 --> 00:39:56,186
That's not necessary.
595
00:39:56,271 --> 00:39:58,763
Ben, could you
get my coat for me, please?
596
00:40:07,616 --> 00:40:08,780
Thank you.
597
00:40:12,412 --> 00:40:14,951
You won't be needing that, ma'am.
598
00:40:22,256 --> 00:40:24,961
I'm... so sorry, Vivien.
599
00:40:25,050 --> 00:40:26,545
It's okay.
600
00:40:27,761 --> 00:40:30,253
At least I'll be out of this house.
601
00:40:53,120 --> 00:40:54,615
This is all my fault.
602
00:40:56,039 --> 00:40:58,247
No, honey. It's not.
603
00:40:59,751 --> 00:41:01,710
You did the best thing you could do.
604
00:41:01,795 --> 00:41:03,456
You told the truth.
605
00:41:17,895 --> 00:41:19,390
It's okay.
606
00:41:19,479 --> 00:41:21,023
I'm here.
607
00:41:41,502 --> 00:41:43,579
Not this way.
608
00:41:45,797 --> 00:41:48,254
These boys have family, friends.
609
00:41:48,342 --> 00:41:49,801
They will be missed.
610
00:41:49,885 --> 00:41:51,760
The police will come looking for a killer.
611
00:41:51,845 --> 00:41:54,931
- You want them to find you?
- I'm open to suggestions.
612
00:41:55,015 --> 00:41:57,009
I think you should get over
your compulsive need...
613
00:41:57,100 --> 00:41:58,809
to please the ladies of this house.
614
00:41:58,894 --> 00:42:00,555
I think I have Mommy issues.
615
00:42:00,646 --> 00:42:02,889
You know a good therapist?
616
00:42:02,981 --> 00:42:05,390
Use this. It belongs to them.
617
00:42:31,343 --> 00:42:33,253
It's kind of romantic, isn't it?
618
00:42:33,345 --> 00:42:35,137
Now they'll be together forever.
619
00:43:36,116 --> 00:43:37,148
English - US - SDH
620
00:43:38,148 --> 00:43:40,148
Retail subrip by jeem.