1 00:00:06,385 --> 00:00:09,354 [eerie theremin music] 2 00:00:09,388 --> 00:00:11,356 3 00:00:12,736 --> 00:00:13,772 - [grunts] 4 00:00:13,806 --> 00:00:17,879 I simply want to know how you found this out. 5 00:00:17,914 --> 00:00:19,467 - [chuckles] So then it is true. 6 00:00:21,228 --> 00:00:22,781 - No, Dick. 7 00:00:22,815 --> 00:00:24,679 I just want to know how you found this out. 8 00:00:26,405 --> 00:00:28,856 - Hoover called me. 9 00:00:28,890 --> 00:00:31,100 Heard from one of the joint chiefs that-- 10 00:00:31,134 --> 00:00:33,447 that you were gonna have a little talk with Jack. 11 00:00:33,481 --> 00:00:36,036 What does that mean, Mr. President? 12 00:00:36,070 --> 00:00:38,038 - It means I should have fired that bastard Hoover 13 00:00:38,072 --> 00:00:39,625 when I had the chance. 14 00:00:39,660 --> 00:00:42,352 - Are you gonna tell Jack about the alien treaty? 15 00:00:42,387 --> 00:00:45,045 - He's the President of the United States, Dick. 16 00:00:45,079 --> 00:00:45,907 He deserves to know what's going on. 17 00:00:45,942 --> 00:00:47,357 - Sir, 18 00:00:47,392 --> 00:00:51,189 Kennedy cannot be trusted. 19 00:00:51,223 --> 00:00:53,225 - You're just sore because he whooped you in the election. 20 00:00:53,260 --> 00:00:54,537 - Ha. 21 00:00:54,571 --> 00:00:56,090 He didn't whoop me. 22 00:00:56,125 --> 00:00:57,712 He stole it. 23 00:00:57,747 --> 00:00:59,749 Son of a bitch Daley handed it to him. 24 00:00:59,783 --> 00:01:00,681 - You oughta control that 25 00:01:00,715 --> 00:01:02,924 perspiration problem of yours, Dick. 26 00:01:05,203 --> 00:01:07,101 - We're getting off the subject, sir. 27 00:01:07,136 --> 00:01:09,483 You once told me your motto 28 00:01:09,517 --> 00:01:12,072 was, "Never make mistakes in a hurry." 29 00:01:12,106 --> 00:01:15,213 I implore you, don't abandon that motto now. 30 00:01:15,247 --> 00:01:17,836 - I did nothing 31 00:01:17,870 --> 00:01:18,664 for several months. 32 00:01:18,699 --> 00:01:20,390 Now things are changing quickly. 33 00:01:20,425 --> 00:01:22,151 They're ramping up. Bobby's already making 34 00:01:22,185 --> 00:01:22,979 inquiries about the black budget. 35 00:01:23,013 --> 00:01:24,222 And I'm sure Jack put him up to it, 36 00:01:24,256 --> 00:01:26,086 but they're gonna find out the truth. 37 00:01:27,363 --> 00:01:28,743 We just need to get ahead of it. 38 00:01:32,609 --> 00:01:35,164 - And-and what if Kennedy's Roman Catholic conscience 39 00:01:35,198 --> 00:01:37,338 can't live with this? 40 00:01:37,373 --> 00:01:38,512 Are you really gonna take the chance 41 00:01:38,546 --> 00:01:41,411 that they might cancel the treaty? 42 00:01:41,446 --> 00:01:43,413 Ike, he's soft. He's a Democrat. 43 00:01:43,448 --> 00:01:44,690 He has no-- 44 00:01:44,725 --> 00:01:47,521 he has no balls. 45 00:01:47,555 --> 00:01:49,523 [sighs] I have grave concerns, Ike. 46 00:01:49,557 --> 00:01:51,387 Grave concerns. 47 00:01:51,421 --> 00:01:53,147 - I'm gonna give them every consideration they deserve. 48 00:01:53,182 --> 00:01:56,150 [music building] 49 00:01:56,185 --> 00:01:57,427 50 00:02:02,467 --> 00:02:04,710 - I can't believe that son of a bootlegging prick 51 00:02:04,745 --> 00:02:06,402 is actually making us wait. 52 00:02:06,436 --> 00:02:08,404 - Language, Dick. 53 00:02:08,438 --> 00:02:10,233 We've only been here 30 seconds. 54 00:02:10,268 --> 00:02:12,201 - Well, we shouldn't be here at all, Mr. President. 55 00:02:13,409 --> 00:02:15,687 - Come right this way. 56 00:02:15,721 --> 00:02:17,896 Can I get you gentlemen anything? 57 00:02:17,930 --> 00:02:19,139 - Oh, thank you, Evelyn, no. 58 00:02:20,243 --> 00:02:21,210 - No thanks. 59 00:02:21,244 --> 00:02:24,282 [phone rings] 60 00:02:27,216 --> 00:02:28,734 - Thank you, Evelyn. 61 00:02:28,769 --> 00:02:30,495 - This is a surprise, Ike. 62 00:02:30,529 --> 00:02:32,186 I think last time we met 63 00:02:32,221 --> 00:02:34,533 it took us a week to get all our ducks in a row. 64 00:02:34,568 --> 00:02:35,879 - Well, the less people who know about this meeting, 65 00:02:35,914 --> 00:02:36,880 the better. 66 00:02:36,915 --> 00:02:39,711 - Well, I'm on pins and needles. 67 00:02:39,745 --> 00:02:41,851 Dick, how's New York treating you? 68 00:02:41,885 --> 00:02:44,336 - Oh, just peachy. 69 00:02:44,371 --> 00:02:45,855 I think I actually spotted an American citizen 70 00:02:45,889 --> 00:02:47,201 the other day. 71 00:02:47,236 --> 00:02:48,340 - [chuckles] 72 00:02:48,375 --> 00:02:50,204 Well, gentlemen, please. 73 00:02:51,481 --> 00:02:53,069 - Thank you. - Sure. 74 00:02:58,488 --> 00:02:58,971 Okay. 75 00:03:00,490 --> 00:03:02,182 So what's the mystery? 76 00:03:03,459 --> 00:03:06,047 Is someone in my cabinet a Russian spy? 77 00:03:06,082 --> 00:03:08,291 - I wish it were only that. 78 00:03:08,326 --> 00:03:11,294 [subtle, ominous music] 79 00:03:11,329 --> 00:03:17,127 80 00:03:18,198 --> 00:03:21,166 [intense, chilling music] 81 00:03:21,201 --> 00:03:28,242 82 00:03:30,969 --> 00:03:33,592 - I keep waiting for... 83 00:03:33,627 --> 00:03:35,422 Truman to show up, tell me this is all 84 00:03:35,456 --> 00:03:36,526 a hazing ritual for new presidents. 85 00:03:39,046 --> 00:03:40,220 - I understand how you must feel. 86 00:03:41,324 --> 00:03:44,120 It's a hard pill to swallow. 87 00:03:45,363 --> 00:03:47,641 - Can we call someone? 88 00:03:47,675 --> 00:03:48,297 You don't look very well, Jack. 89 00:03:48,331 --> 00:03:49,367 - Because I'm not well. 90 00:03:51,231 --> 00:03:54,924 I can't understand how a sitting president-- 91 00:03:54,958 --> 00:03:56,822 once the Supreme Allied Commander in Europe-- 92 00:03:56,857 --> 00:03:58,410 could make such a treaty. 93 00:03:58,445 --> 00:04:03,312 Allowing Americans to be abducted and experimented on? 94 00:04:03,346 --> 00:04:05,659 - Are you implying that President Eisenhower somehow-- 95 00:04:05,693 --> 00:04:06,004 - Dick. 96 00:04:06,038 --> 00:04:11,181 97 00:04:11,216 --> 00:04:14,426 5,000 people a year. 98 00:04:14,461 --> 00:04:17,015 It's a small number whose sacrifice 99 00:04:17,049 --> 00:04:19,949 ensures the safety of 190 million Americans. 100 00:04:19,983 --> 00:04:23,677 - And with the technology that we are getting in exchange 101 00:04:23,711 --> 00:04:24,850 we will dominate the world. 102 00:04:24,885 --> 00:04:26,231 - [chuckles] 103 00:04:29,579 --> 00:04:30,373 [sighs] 104 00:04:30,408 --> 00:04:32,720 And that's what this is about. 105 00:04:32,755 --> 00:04:34,343 106 00:04:34,377 --> 00:04:35,516 Our dominance. 107 00:04:35,551 --> 00:04:38,036 108 00:04:38,070 --> 00:04:39,727 - Well, of course, Jack. 109 00:04:39,762 --> 00:04:41,350 What else is there? 110 00:04:44,042 --> 00:04:45,492 - The director of the CIA, 111 00:04:45,526 --> 00:04:47,908 the head of the DOD, the joint chiefs-- 112 00:04:47,942 --> 00:04:50,324 they all know about this treaty. 113 00:04:50,359 --> 00:04:52,188 And I'm the damn President of the United States 114 00:04:52,222 --> 00:04:55,053 elected by the American people, 115 00:04:55,087 --> 00:04:55,950 and they were gonna keep this from me. 116 00:04:58,263 --> 00:05:00,541 - Jack, honey, 117 00:05:00,576 --> 00:05:03,164 aren't you even gonna try to get into the mood? 118 00:05:03,199 --> 00:05:06,167 [soft piano music] 119 00:05:06,202 --> 00:05:08,342 - How come you're not going crazy about this? 120 00:05:08,377 --> 00:05:10,068 - What do you mean? 121 00:05:11,034 --> 00:05:14,486 - Well, I tell you we have a treaty with aliens, 122 00:05:14,521 --> 00:05:17,593 and it's as if I've told you that we're... 123 00:05:17,627 --> 00:05:19,940 we're repainting the Lincoln Bedroom. 124 00:05:19,974 --> 00:05:21,113 - Well, I've always known 125 00:05:21,148 --> 00:05:22,218 something like this was happening. 126 00:05:24,876 --> 00:05:26,602 - You have? 127 00:05:26,636 --> 00:05:28,638 - When I was a little girl, I woke up 128 00:05:28,673 --> 00:05:29,984 in the middle of the night to this... 129 00:05:30,019 --> 00:05:31,986 sound. 130 00:05:32,021 --> 00:05:35,335 [tense music] 131 00:05:35,369 --> 00:05:37,371 [distorted grunting] 132 00:05:39,131 --> 00:05:41,202 There was this teddy bear. 133 00:05:41,237 --> 00:05:42,514 I didn't know where it came from. 134 00:05:42,549 --> 00:05:45,103 My foster parents never game me any toys. 135 00:05:45,137 --> 00:05:48,417 [loud droning] 136 00:05:51,143 --> 00:05:52,766 137 00:05:52,800 --> 00:05:54,043 [chilling tone] 138 00:05:54,077 --> 00:05:56,045 And I told my foster mother. 139 00:05:56,079 --> 00:05:59,082 She didn't believe me and she told me I was crazy. 140 00:05:59,117 --> 00:06:00,705 And she sent me to another home. 141 00:06:00,739 --> 00:06:02,983 It wasn't a dream. 142 00:06:04,881 --> 00:06:08,195 I've never been so scared in my life. 143 00:06:08,229 --> 00:06:09,921 And I do appreciate you taking me into your confidence. 144 00:06:09,955 --> 00:06:11,681 - I can't tell Jackie. 145 00:06:13,890 --> 00:06:15,582 I need to tell someone. 146 00:06:16,721 --> 00:06:18,688 - You know what I think is really bothering you? 147 00:06:20,241 --> 00:06:22,105 - What's that? 148 00:06:22,140 --> 00:06:24,694 - You know what you need to do, 149 00:06:24,729 --> 00:06:27,525 but you know it's not going to be easy. 150 00:06:27,559 --> 00:06:30,804 Jack, the American people expect the truth from you. 151 00:06:31,805 --> 00:06:33,600 It's why they love you. 152 00:06:33,634 --> 00:06:34,946 - [exhales] 153 00:06:34,980 --> 00:06:37,431 - And it's why I love you too. 154 00:06:37,466 --> 00:06:39,399 155 00:06:39,433 --> 00:06:41,435 [phone ringing] 156 00:06:47,786 --> 00:06:49,650 - Hello? 157 00:06:50,410 --> 00:06:53,205 - Well, I was right. 158 00:06:53,240 --> 00:06:56,208 That Ivy League bastard-- he's gonna do it. 159 00:06:56,243 --> 00:06:58,279 - Dick, the devil you calling me at this hour? 160 00:06:58,314 --> 00:07:01,524 - Is the fudge out of the pan? 161 00:07:01,559 --> 00:07:02,732 - Shh. 162 00:07:02,767 --> 00:07:05,148 You're just dreaming, it's okay, honey. 163 00:07:05,839 --> 00:07:07,910 Hold on. 164 00:07:07,944 --> 00:07:08,738 [grunts] 165 00:07:12,604 --> 00:07:15,607 [subtle, ominous music] 166 00:07:15,642 --> 00:07:18,990 167 00:07:19,024 --> 00:07:20,301 What is it, Dick? 168 00:07:20,336 --> 00:07:21,924 - I just got word that, uh, 169 00:07:21,958 --> 00:07:23,926 Kennedy is convening a secret study group. 170 00:07:23,960 --> 00:07:25,928 [chuckles] 171 00:07:25,962 --> 00:07:28,275 You wanna guess what they're studying? 172 00:07:28,309 --> 00:07:30,311 - Oh, God almighty. - That's right. 173 00:07:30,346 --> 00:07:33,556 Little Lord Fauntleroy's just dying 174 00:07:33,591 --> 00:07:36,076 to tell the American people what's going on. 175 00:07:36,110 --> 00:07:37,802 Now, we can't just let this happen. 176 00:07:37,836 --> 00:07:39,804 - Do we know who's in the study group? 177 00:07:39,838 --> 00:07:41,909 - Ike, you can bet your ass there's at least one 178 00:07:41,944 --> 00:07:44,429 goddamn Jew and one Harvard fuck. 179 00:07:44,464 --> 00:07:47,121 And they're gonna go to the media. 180 00:07:47,156 --> 00:07:48,778 They always do. And then we're-- 181 00:07:48,813 --> 00:07:49,572 we're screwed royal. 182 00:07:49,607 --> 00:07:51,609 - Have you been drinking, Dick? 183 00:07:51,643 --> 00:07:53,645 - No, I am drinking. 184 00:07:53,680 --> 00:07:55,164 And I've never had a better reason. 185 00:07:55,198 --> 00:07:57,166 186 00:07:57,200 --> 00:07:59,617 This is, uh... 187 00:07:59,651 --> 00:08:01,826 188 00:08:01,860 --> 00:08:03,828 This is catastrophic, sir. 189 00:08:03,862 --> 00:08:05,830 You need to think of yourself. 190 00:08:05,864 --> 00:08:07,659 Your legacy. 191 00:08:07,694 --> 00:08:09,523 If President Harvard comes clean, 192 00:08:09,558 --> 00:08:13,113 he's gonna point the finger directly at you. 193 00:08:13,147 --> 00:08:15,287 You made the treaty with the aliens, 194 00:08:15,322 --> 00:08:16,806 and he's gonna plant a target on you. 195 00:08:18,912 --> 00:08:21,535 Now we have to start thinking about containment. 196 00:08:21,570 --> 00:08:22,709 197 00:08:22,743 --> 00:08:25,401 We need to be prepared for anything, sir. 198 00:08:25,435 --> 00:08:30,993 199 00:08:33,167 --> 00:08:36,136 [chilling music] 200 00:08:36,170 --> 00:08:42,867 201 00:08:54,913 --> 00:09:02,024 202 00:09:22,285 --> 00:09:29,292 203 00:09:41,442 --> 00:09:43,721 [flamethrower whooshes] [screams] 204 00:09:43,755 --> 00:09:44,584 - If he's not out in three minutes, 205 00:09:44,618 --> 00:09:45,585 we'll send somebody in there. 206 00:09:45,619 --> 00:09:48,104 - Isn't this wonderful? 207 00:09:48,139 --> 00:09:49,899 This Salisbury steak 208 00:09:49,934 --> 00:09:53,075 looks absolutely melt-in-your-mouth delicious. 209 00:09:53,109 --> 00:09:54,594 Even for breakfast. 210 00:09:54,628 --> 00:09:56,078 Don't you think? 211 00:09:56,112 --> 00:09:59,253 - And you cooked this in a new microwave oven? 212 00:09:59,288 --> 00:10:00,289 - Took all of 30 seconds. 213 00:10:02,774 --> 00:10:04,431 I have to confess I was a trifle nervous 214 00:10:04,465 --> 00:10:07,054 about using technology we got from them. 215 00:10:07,089 --> 00:10:10,057 But I have to admit... 216 00:10:10,092 --> 00:10:12,059 it's absolutely life-changing. 217 00:10:12,094 --> 00:10:13,716 The public is going to eat it up. 218 00:10:13,751 --> 00:10:15,718 - Mmm, mmm. - [chuckling] 219 00:10:15,753 --> 00:10:19,204 - We interrupt you with a special news bulletin. 220 00:10:19,239 --> 00:10:21,379 The President was shot as he drove 221 00:10:21,413 --> 00:10:24,934 from Dallas Airport to downtown Dallas. 222 00:10:24,969 --> 00:10:26,936 It is reported that three bullets rang out. 223 00:10:26,971 --> 00:10:29,456 A Secret Service man was heard to shout from the car, 224 00:10:29,490 --> 00:10:31,561 "He's dead." - Ike. 225 00:10:31,596 --> 00:10:33,460 - The President slumped into the lap of the First Lady. 226 00:10:33,494 --> 00:10:34,703 - Is that related to... 227 00:10:34,737 --> 00:10:37,602 - Apparently, a bullet wound in his head. 228 00:10:37,637 --> 00:10:39,569 [eerie tone] More details as they come. 229 00:10:39,604 --> 00:10:41,744 - There is a species of fungus 230 00:10:41,779 --> 00:10:42,745 that threatens the Earth today. 231 00:10:42,780 --> 00:10:44,264 It was discovered. 232 00:10:44,298 --> 00:10:45,092 Dr. Palmer called it "blood rust." 233 00:10:45,127 --> 00:10:46,715 [ominous music] 234 00:10:46,749 --> 00:10:48,371 I've seen the blood rust. 235 00:10:48,406 --> 00:10:52,237 - You need to call Jackie. - Oh, call Jackie? 236 00:10:52,272 --> 00:10:53,031 - To express your condolences. 237 00:10:53,066 --> 00:10:54,654 - I will do no such thing. 238 00:10:56,897 --> 00:10:57,898 The work I did in the White House, 239 00:10:57,933 --> 00:11:00,418 and all I got was scorn. 240 00:11:00,452 --> 00:11:02,800 "The Pink Palace" the press called it, 241 00:11:02,834 --> 00:11:05,561 as if there's something wrong with blush tones. 242 00:11:05,595 --> 00:11:07,045 - I'm gonna make some calls. - Now, don't you tell yourself 243 00:11:07,080 --> 00:11:08,978 you've done anything wrong. 244 00:11:10,117 --> 00:11:13,258 Everything you do is for the good of the country. 245 00:11:13,293 --> 00:11:15,744 [theremin music] 246 00:11:15,778 --> 00:11:18,608 This is patriotism at its finest. 247 00:11:18,643 --> 00:11:19,817 248 00:11:19,851 --> 00:11:22,612 And I'm proud of you. 249 00:11:22,647 --> 00:11:24,166 You should be proud. 250 00:11:24,200 --> 00:11:26,444 - You be proud for the both of us. 251 00:11:26,478 --> 00:11:28,515 - If you're so ashamed of this treaty, 252 00:11:28,549 --> 00:11:29,965 then why did you make it? 253 00:11:29,999 --> 00:11:32,968 [suspenseful music] 254 00:11:33,002 --> 00:11:33,969 255 00:11:36,937 --> 00:11:39,837 [martial music] 256 00:11:39,871 --> 00:11:46,947 257 00:11:49,881 --> 00:11:51,883 - Open the damn doors. 258 00:11:54,886 --> 00:11:55,473 [doors bang] 259 00:11:57,371 --> 00:11:59,166 At ease. 260 00:11:59,201 --> 00:12:00,858 Let's get this started. 261 00:12:03,584 --> 00:12:05,932 You got a hearing problem, son? 262 00:12:05,966 --> 00:12:07,934 - You always begin these meetings with a prayer, sir. 263 00:12:07,968 --> 00:12:10,660 - Well, that's when we had something to pray to. 264 00:12:10,695 --> 00:12:11,316 You're excused. 265 00:12:12,835 --> 00:12:14,492 Get out! 266 00:12:19,635 --> 00:12:21,430 You've all been briefed as to what's going on, 267 00:12:21,464 --> 00:12:22,914 so let's get the first question out of the way. 268 00:12:22,949 --> 00:12:25,986 Yes, it's true. 269 00:12:26,021 --> 00:12:28,678 Every damn word of it. 270 00:12:28,713 --> 00:12:30,266 - Mr. President... 271 00:12:30,301 --> 00:12:32,682 this proposal from these creatures 272 00:12:32,717 --> 00:12:34,823 is a complete surrender of our national sovereignty. 273 00:12:34,857 --> 00:12:36,272 - If we don't play ball, 274 00:12:36,307 --> 00:12:37,998 they'll make a treaty with the Soviets. 275 00:12:38,033 --> 00:12:39,517 The Russians are already ahead of us in space. 276 00:12:39,551 --> 00:12:40,449 A deal like this could let us catch up. 277 00:12:40,483 --> 00:12:42,209 [phone ringing] - But at what cost? 278 00:12:45,834 --> 00:12:47,283 - Mr. President, 279 00:12:47,318 --> 00:12:48,112 Subject One has left the containment area. 280 00:12:48,146 --> 00:12:50,942 [chilling tone] 281 00:12:50,977 --> 00:12:51,874 - Where is she? [doors bang] 282 00:12:51,909 --> 00:12:54,739 283 00:12:54,774 --> 00:12:56,568 Holster your weapons. 284 00:12:56,603 --> 00:12:58,708 Everyone, stay calm. 285 00:13:01,021 --> 00:13:01,815 - [distorted voice] I feel your suspicion. 286 00:13:01,850 --> 00:13:05,198 287 00:13:05,232 --> 00:13:06,958 I sense your resistance. 288 00:13:06,993 --> 00:13:12,722 289 00:13:12,757 --> 00:13:14,448 [echoing thud] 290 00:13:15,553 --> 00:13:19,212 This box is composed of a radiation absorbing metal. 291 00:13:19,246 --> 00:13:22,042 Anything made with this metal will be invisible to radar. 292 00:13:22,077 --> 00:13:25,045 [buzzing] 293 00:13:25,080 --> 00:13:31,017 294 00:13:31,051 --> 00:13:33,674 Those filaments use light to carry information. 295 00:13:33,709 --> 00:13:36,367 The speed of every electronic device you have 296 00:13:36,401 --> 00:13:38,024 will be tripled. 297 00:13:38,058 --> 00:13:39,370 - It's a miracle. 298 00:13:39,404 --> 00:13:42,200 - No, it's evil. 299 00:13:42,235 --> 00:13:43,857 Don't you see we're being tempted? 300 00:13:43,892 --> 00:13:45,203 This is our 40 days in the desert. 301 00:13:45,238 --> 00:13:47,378 [eerie, buzzing tone] 302 00:13:47,412 --> 00:13:48,379 Someone needs to stand up and say, 303 00:13:48,413 --> 00:13:49,621 "Get behind me, Satan!" 304 00:13:49,656 --> 00:13:50,933 - Admiral, no! 305 00:13:50,968 --> 00:13:53,280 [eerie tone] 306 00:13:53,315 --> 00:13:53,936 - Good God. 307 00:13:53,971 --> 00:13:58,872 308 00:13:58,907 --> 00:14:01,461 - [distorted voice] Our world is dying. 309 00:14:01,495 --> 00:14:02,911 And if we can't find a way to live on yours, 310 00:14:02,945 --> 00:14:05,603 we will go extinct. 311 00:14:05,637 --> 00:14:07,363 If you were in the same situation, 312 00:14:07,398 --> 00:14:10,194 wouldn't you try to save your people? 313 00:14:10,228 --> 00:14:10,504 - Yeah. 314 00:14:12,127 --> 00:14:13,266 Yeah, I probably would. 315 00:14:15,164 --> 00:14:17,960 Well, why don't you just... come here? 316 00:14:17,995 --> 00:14:18,788 We're a pretty welcoming country. 317 00:14:18,823 --> 00:14:20,618 Why do you need to abduct people? 318 00:14:20,652 --> 00:14:22,654 - Because your Earth is contaminated. 319 00:14:22,689 --> 00:14:24,967 There are toxins and viruses 320 00:14:25,002 --> 00:14:26,658 that we have not evolved to combat. 321 00:14:26,693 --> 00:14:28,695 So we need to create something better. 322 00:14:29,834 --> 00:14:32,492 Part human, part us. 323 00:14:32,526 --> 00:14:34,425 That's why we need your people-- 324 00:14:34,459 --> 00:14:35,219 so that we can go on. 325 00:14:37,946 --> 00:14:41,121 We won't wait forever for your answer. 326 00:14:41,156 --> 00:14:43,330 Our test subject has failed and we need more. 327 00:14:44,987 --> 00:14:46,816 Time is running out. 328 00:14:46,851 --> 00:14:48,473 For both our people. 329 00:14:48,508 --> 00:14:51,407 [chilling music] 330 00:14:51,442 --> 00:14:52,822 [breathing heavily] 331 00:14:52,857 --> 00:14:58,483 332 00:15:00,416 --> 00:15:02,142 - What does she mean, "Our test subject has failed"? 333 00:15:07,976 --> 00:15:10,944 [suspenseful music] 334 00:15:10,979 --> 00:15:17,951 335 00:15:20,057 --> 00:15:21,713 - What the hell happened? 336 00:15:21,748 --> 00:15:22,887 - It was the newborn, sir. 337 00:15:22,922 --> 00:15:24,095 - The baby? 338 00:15:24,130 --> 00:15:26,270 - Yes, sir, but it's not a baby. 339 00:15:26,304 --> 00:15:26,995 It's a monster. 340 00:15:27,029 --> 00:15:28,479 It attacked everyone in there. 341 00:15:30,412 --> 00:15:31,792 - Give me your sidearm. 342 00:15:33,484 --> 00:15:35,451 - Sir, we have strict protocols in place 343 00:15:35,486 --> 00:15:36,521 for something like this. 344 00:15:37,315 --> 00:15:39,145 - Those people in there need our help. 345 00:15:39,179 --> 00:15:40,422 - They're beyond our help. 346 00:15:40,456 --> 00:15:41,492 That thing is still alive. 347 00:15:41,526 --> 00:15:43,149 There's a team on its way-- [gun clicks] 348 00:15:43,183 --> 00:15:46,152 [suspenseful music building] 349 00:15:46,186 --> 00:15:50,087 350 00:15:50,121 --> 00:15:53,090 [chilling music] 351 00:15:53,124 --> 00:16:00,131 352 00:16:17,321 --> 00:16:17,942 [slithering softly] 353 00:16:17,977 --> 00:16:24,362 354 00:16:24,397 --> 00:16:25,708 [metal crashes] 355 00:16:27,676 --> 00:16:29,471 - Sorry, sir. - [exhales] 356 00:16:29,505 --> 00:16:34,717 357 00:16:34,752 --> 00:16:36,133 [low growl] 358 00:16:41,034 --> 00:16:42,829 - They didn't deserve this. 359 00:16:46,522 --> 00:16:48,386 You're an American hero. 360 00:16:48,421 --> 00:16:50,285 [squelching] 361 00:16:50,319 --> 00:16:52,287 [growls] 362 00:16:52,321 --> 00:16:53,391 [chilling tone] 363 00:16:53,426 --> 00:16:54,668 [gunshots blasting] 364 00:16:56,601 --> 00:16:58,362 Enough. 365 00:17:01,399 --> 00:17:04,506 [chilling music] 366 00:17:04,540 --> 00:17:05,610 367 00:17:07,060 --> 00:17:10,063 - I think we should look for a venue in New York. 368 00:17:10,098 --> 00:17:13,342 Or that splendid ballroom at the Grand Hotel. 369 00:17:13,377 --> 00:17:17,760 Did I tell you Rock Hudson and Doris Day have RSVP'd? 370 00:17:17,795 --> 00:17:18,554 [voice muffles] Oh, and I ordered 371 00:17:18,589 --> 00:17:20,763 the most divine birthday cake. 372 00:17:20,798 --> 00:17:22,938 So yummy, lemon cake. 373 00:17:22,972 --> 00:17:23,870 [normal voice] Acres of pink frosting, 374 00:17:23,904 --> 00:17:24,940 of course. 375 00:17:24,974 --> 00:17:26,942 And I do hope Rock 376 00:17:26,976 --> 00:17:29,945 will help me blow out my candles. 377 00:17:29,979 --> 00:17:31,429 - Wonderful. - Oh, and Ethel Merman 378 00:17:31,464 --> 00:17:34,191 and Ray Bolger are going to perform. 379 00:17:34,225 --> 00:17:36,055 Have you called Lawrence Welk yet? 380 00:17:37,746 --> 00:17:38,643 - It slipped my mind. 381 00:17:38,678 --> 00:17:42,095 - Oh, please be a dear and don't forget. 382 00:17:42,130 --> 00:17:44,408 All Lawrence needs is a word from you 383 00:17:44,442 --> 00:17:47,514 and he'll bring his entire orchestra. 384 00:17:47,549 --> 00:17:49,689 Can you believe "The New York Times" says 385 00:17:49,723 --> 00:17:51,035 adults across the country 386 00:17:51,070 --> 00:17:52,933 are starting to celebrate birthdays? 387 00:17:52,968 --> 00:17:54,107 And all because of me 388 00:17:54,142 --> 00:17:56,040 and the ones I throw for myself. 389 00:17:56,075 --> 00:17:58,042 [ominous ambient music] 390 00:17:58,077 --> 00:18:01,080 Birthday parties are not just for children anymore. 391 00:18:03,151 --> 00:18:07,224 You're not the only one who's leaving behind a legacy. 392 00:18:07,258 --> 00:18:09,295 - Well, I'm leaving something behind. 393 00:18:09,329 --> 00:18:11,228 I wouldn't call it a legacy. 394 00:18:11,262 --> 00:18:13,747 - Oh, you're not still fretting over the alien situation. 395 00:18:13,782 --> 00:18:15,922 I thought that was all sorted. 396 00:18:15,956 --> 00:18:16,302 It's not. 397 00:18:18,338 --> 00:18:20,237 And I don't know if I can go along with it. 398 00:18:20,271 --> 00:18:22,756 399 00:18:22,791 --> 00:18:24,137 - Well, from the way you told it to me, 400 00:18:24,172 --> 00:18:26,450 you don't have a choice. 401 00:18:26,484 --> 00:18:30,074 402 00:18:30,109 --> 00:18:32,801 If you say no, they'll go to the Russians 403 00:18:32,835 --> 00:18:35,390 and give them all their goodies. 404 00:18:35,424 --> 00:18:38,117 And we can't have that, dear heart. 405 00:18:38,151 --> 00:18:40,326 - There's always a choice, Mamie. 406 00:18:42,155 --> 00:18:44,226 - The Ike I married 407 00:18:44,261 --> 00:18:47,540 is too good a soldier, patriot, 408 00:18:47,574 --> 00:18:49,818 to ever give the Russians the upper hand. 409 00:18:51,923 --> 00:18:54,202 - Maybe you don't know me like you think. 410 00:18:54,236 --> 00:18:56,928 [theremin music] 411 00:18:56,963 --> 00:18:59,483 412 00:19:12,737 --> 00:19:15,706 [eerie music] 413 00:19:15,740 --> 00:19:22,782 414 00:19:38,418 --> 00:19:43,182 415 00:19:43,216 --> 00:19:44,597 - Take your time. 416 00:19:46,323 --> 00:19:48,704 Ike won't be back from the base for several hours. 417 00:19:51,500 --> 00:19:54,193 - He has no idea that I'm here? 418 00:19:54,227 --> 00:19:56,505 - This is just between you and me, 419 00:19:56,540 --> 00:19:58,266 Mr. Vice President. 420 00:19:58,300 --> 00:19:59,025 - [sighs] 421 00:20:00,889 --> 00:20:03,443 I think I'm gonna be sick. 422 00:20:03,478 --> 00:20:06,032 [ambient ominous music] 423 00:20:06,066 --> 00:20:06,860 - I know how you feel. 424 00:20:06,895 --> 00:20:11,140 425 00:20:11,175 --> 00:20:12,866 - How on earth 426 00:20:12,901 --> 00:20:15,628 did you get your hands on this file? 427 00:20:15,662 --> 00:20:18,458 - I've had a key to Ike's desk for, oh, 428 00:20:18,493 --> 00:20:20,633 ten years now. 429 00:20:20,667 --> 00:20:23,049 I trust you to keep that a secret. 430 00:20:23,083 --> 00:20:25,224 - Seems you're the only one that trusts me with secrets. 431 00:20:25,258 --> 00:20:27,778 I can't believe that I wasn't let in on this. 432 00:20:27,812 --> 00:20:30,505 - Well, I suspect you would be eventually. 433 00:20:30,539 --> 00:20:33,646 But we're not here to dissect your hurt feelings. 434 00:20:33,680 --> 00:20:37,166 I need you to convince Ike to do the right thing. 435 00:20:37,201 --> 00:20:39,168 - Why would he listen to me? 436 00:20:39,203 --> 00:20:40,894 Ike doesn't even like me. 437 00:20:42,206 --> 00:20:44,312 - That's true. 438 00:20:44,346 --> 00:20:48,695 He doesn't exactly hold you in the highest of esteem. 439 00:20:48,730 --> 00:20:50,041 Who does? 440 00:20:50,076 --> 00:20:54,322 But he does admire your political skill 441 00:20:54,356 --> 00:20:56,669 And if you explained how disastrous it would be 442 00:20:56,703 --> 00:20:58,705 for him to turn down this offer, 443 00:20:58,740 --> 00:20:59,879 I believe he would listen. 444 00:20:59,913 --> 00:21:01,915 - [scoffs softly] 445 00:21:03,952 --> 00:21:07,196 - Let me put it in terms you'll understand. 446 00:21:11,580 --> 00:21:14,376 If Ike is ruined by this, 447 00:21:14,411 --> 00:21:16,275 what do you think will happen to you? 448 00:21:18,242 --> 00:21:20,140 You'll never get what you want. 449 00:21:21,763 --> 00:21:23,523 The Presidency. 450 00:21:23,558 --> 00:21:26,215 451 00:21:26,250 --> 00:21:26,906 Never. 452 00:21:26,940 --> 00:21:28,701 It's over for you. 453 00:21:28,735 --> 00:21:30,944 454 00:21:30,979 --> 00:21:32,532 Over. 455 00:21:32,567 --> 00:21:34,603 456 00:21:34,638 --> 00:21:36,536 And we can't have that. 457 00:21:36,571 --> 00:21:38,952 Can we? 458 00:21:38,987 --> 00:21:41,955 [music intensifies] 459 00:21:41,990 --> 00:21:46,960 460 00:21:46,995 --> 00:21:48,514 - How the hell did you find out? 461 00:21:48,548 --> 00:21:50,861 - I have my sources, sir. 462 00:21:50,895 --> 00:21:53,208 It doesn't matter how I found out. 463 00:21:53,242 --> 00:21:54,658 - It matters to me. - Well, 464 00:21:54,692 --> 00:21:57,661 with all due respect, Mr. President, 465 00:21:57,695 --> 00:21:59,352 the most important thing now is the American people 466 00:21:59,387 --> 00:22:01,665 and what a wrong decision would do to them. 467 00:22:01,699 --> 00:22:03,667 Now, I've been called 468 00:22:03,701 --> 00:22:07,015 the number one red-baiter in this country. 469 00:22:07,049 --> 00:22:09,017 And that is a badge I wear with pride. 470 00:22:09,051 --> 00:22:13,677 But whether it's commies or these things, 471 00:22:13,711 --> 00:22:17,197 I do not want to relinquish the sovereignty of our country 472 00:22:17,232 --> 00:22:18,544 any more than you do, sir. 473 00:22:19,890 --> 00:22:21,857 But there may be another way. 474 00:22:21,892 --> 00:22:22,962 - I'm afraid to ask. 475 00:22:22,996 --> 00:22:26,034 - We play their game. 476 00:22:26,068 --> 00:22:28,312 We give them what they need, 477 00:22:28,347 --> 00:22:29,969 we take everything they give to us, 478 00:22:30,003 --> 00:22:32,109 and when the time is right, 479 00:22:32,143 --> 00:22:34,111 we use their own technology against them 480 00:22:34,145 --> 00:22:37,425 and we kick their asses right the hell back 481 00:22:37,459 --> 00:22:40,048 to wherever it is those slimy little bastards came from. 482 00:22:40,082 --> 00:22:41,705 - Dick, there are so many "what ifs" in that 483 00:22:41,739 --> 00:22:43,396 that it's impossible to count. 484 00:22:43,431 --> 00:22:44,052 We don't even know if their technology 485 00:22:44,086 --> 00:22:45,778 will work against them. 486 00:22:45,812 --> 00:22:49,782 - There's no technology that cannot be applied to war. 487 00:22:49,816 --> 00:22:52,716 Technology is power, Ike. 488 00:22:52,750 --> 00:22:54,062 You know that better than anyone. 489 00:22:54,096 --> 00:22:57,514 490 00:22:57,548 --> 00:23:01,518 [chilling tone] 491 00:23:01,552 --> 00:23:02,553 - This is one of Mamie's. 492 00:23:02,588 --> 00:23:05,729 493 00:23:05,763 --> 00:23:07,903 You learned about this through my wife. 494 00:23:07,938 --> 00:23:10,354 495 00:23:11,942 --> 00:23:12,701 [door clicks] 496 00:23:12,736 --> 00:23:14,220 Mamie. 497 00:23:14,254 --> 00:23:15,290 - Ike, dear, I'm in here. 498 00:23:16,567 --> 00:23:19,121 - Don't "dear" me. 499 00:23:19,156 --> 00:23:20,537 What are you trying to do? 500 00:23:20,571 --> 00:23:22,228 - I'm trying to get this fudge on the pan 501 00:23:22,262 --> 00:23:24,713 so we can have it for bridge tomorrow afternoon. 502 00:23:24,748 --> 00:23:25,611 Remember, Slats is coming over. 503 00:23:25,645 --> 00:23:28,303 [pan clatters] - Not the damn fudge. 504 00:23:28,337 --> 00:23:31,306 - Well, excuse me, Mister Man. 505 00:23:31,340 --> 00:23:33,791 - I trusted you, Mamie. 506 00:23:33,826 --> 00:23:35,310 I told you everything because I needed to hear 507 00:23:35,344 --> 00:23:36,449 from someone who wasn't in the military, 508 00:23:36,484 --> 00:23:38,451 and you break that trust by going to Dick Nixon? 509 00:23:38,486 --> 00:23:40,626 - But you weren't hearing me. 510 00:23:40,660 --> 00:23:43,801 That's why I went to him. 511 00:23:43,836 --> 00:23:45,147 I was desperate to find anyone 512 00:23:45,182 --> 00:23:47,253 who could talk some sense into you. 513 00:23:47,287 --> 00:23:48,979 - Well, all he did was convince me even further 514 00:23:49,013 --> 00:23:50,739 that we need to resist these things. 515 00:23:50,774 --> 00:23:52,569 Because if we don't, 516 00:23:52,603 --> 00:23:53,742 people like Nixon are gonna make out. 517 00:23:53,777 --> 00:23:56,193 - Ike, dear, you are not thinking straight. 518 00:23:56,227 --> 00:23:58,298 - No, I'm the only one who is thinking straight. 519 00:23:58,333 --> 00:24:00,611 [eerie music] 520 00:24:00,646 --> 00:24:02,475 I don't even know who you are anymore. 521 00:24:02,510 --> 00:24:05,961 522 00:24:05,996 --> 00:24:07,446 - [distorted voice] Allow us to enlighten you. 523 00:24:07,480 --> 00:24:11,277 524 00:24:11,311 --> 00:24:12,761 [chilling tone] 525 00:24:12,796 --> 00:24:14,453 526 00:24:14,487 --> 00:24:17,352 [intense, chilling music] 527 00:24:17,386 --> 00:24:18,353 528 00:24:18,387 --> 00:24:20,113 We've spoken before. 529 00:24:20,148 --> 00:24:22,357 530 00:24:22,391 --> 00:24:23,013 From another body. 531 00:24:25,049 --> 00:24:26,672 - Mamie. 532 00:24:26,706 --> 00:24:28,328 - She's in here, Mr. President. 533 00:24:28,881 --> 00:24:32,125 And she's not very happy about it. 534 00:24:32,160 --> 00:24:34,024 - You sons of bitches. 535 00:24:34,058 --> 00:24:36,267 - You will deal with us for the good of your country. 536 00:24:37,855 --> 00:24:40,617 You remember what happened to the last person we... 537 00:24:40,651 --> 00:24:42,964 occupied. 538 00:24:42,998 --> 00:24:44,655 539 00:24:44,690 --> 00:24:47,140 - I will kill every damned one of you 540 00:24:47,175 --> 00:24:48,348 if you hurt my wife. 541 00:24:48,383 --> 00:24:51,800 - That all depends on you, Mr. President. 542 00:24:51,835 --> 00:24:55,494 543 00:25:01,189 --> 00:25:03,329 [horn honking, tires squeal] 544 00:25:03,363 --> 00:25:05,469 [intense music] 545 00:25:05,504 --> 00:25:06,781 - [inhales sharply] 546 00:25:06,815 --> 00:25:08,299 - Sorry. 547 00:25:08,334 --> 00:25:11,130 548 00:25:11,164 --> 00:25:12,683 - [panting] 549 00:25:12,718 --> 00:25:14,133 - Babe, will you stop? - Come on, babe, try it. 550 00:25:14,167 --> 00:25:15,479 - Oh, my God, what the fuck are you doing? 551 00:25:15,514 --> 00:25:16,722 - Breathing exercises. 552 00:25:16,756 --> 00:25:17,688 That's what pregnant women do, right? 553 00:25:17,723 --> 00:25:18,896 - Yes, when they're about to go in labor. 554 00:25:18,931 --> 00:25:20,001 We're about nine months early. - I'm sorry, 555 00:25:20,035 --> 00:25:21,899 I haven't had a chance to read my copy of 556 00:25:21,934 --> 00:25:23,522 "What to Expect When You're Not Supposed to be Expecting 557 00:25:23,556 --> 00:25:25,075 Because You're a Fucking Dude"! 558 00:25:25,109 --> 00:25:26,179 - Oh, God. 559 00:25:26,214 --> 00:25:28,423 [retches] 560 00:25:28,457 --> 00:25:29,838 - Are you sure we've got nine months left? 561 00:25:29,873 --> 00:25:30,908 These stomachs were flat yesterday. 562 00:25:30,943 --> 00:25:32,531 - Dr. Reyes can tell us how far along we are. 563 00:25:32,565 --> 00:25:34,015 She can use the ultrasound. 564 00:25:34,049 --> 00:25:34,912 - We should be going to an emergency room, 565 00:25:34,947 --> 00:25:36,535 not your OBGYN. - [laughs] 566 00:25:36,569 --> 00:25:38,744 No way, too many people asking a lot of questions 567 00:25:38,778 --> 00:25:40,090 that we can't answer. 568 00:25:40,124 --> 00:25:41,263 - I've been seeing her since I was 18. 569 00:25:41,298 --> 00:25:42,886 She's discreet. - Oh, yeah? 570 00:25:42,920 --> 00:25:44,888 How discreet do you think she's gonna be 571 00:25:44,922 --> 00:25:45,544 after you tell her that we got abducted 572 00:25:45,578 --> 00:25:47,442 and impregnated by aliens? 573 00:25:47,476 --> 00:25:48,201 - Shh, that didn't happen. 574 00:25:48,236 --> 00:25:49,720 We don't know if that happened. 575 00:25:49,755 --> 00:25:51,584 It could be a growth. - What, like cancer? 576 00:25:51,619 --> 00:25:55,588 - Yeah, spontaneous cancer just hit us all overnight 577 00:25:55,623 --> 00:25:57,935 and caused a dozen positive pregnancy tests. 578 00:25:57,970 --> 00:25:59,385 - Hey, remember Chernobyl? 579 00:25:59,419 --> 00:26:02,595 The massive amounts of radiation caused, like, 580 00:26:02,630 --> 00:26:06,081 all kinds of strange reactions in people and animals. 581 00:26:06,116 --> 00:26:07,220 We still don't know what happened to those cows. 582 00:26:07,255 --> 00:26:09,602 Maybe there was some, like, secret government weapon 583 00:26:09,637 --> 00:26:11,017 that they were testing out there 584 00:26:11,052 --> 00:26:11,915 that we just happened to be affected by. 585 00:26:11,949 --> 00:26:13,123 - Can we pull over right now? 586 00:26:13,157 --> 00:26:15,608 - No, we're almost there. - You guys, 587 00:26:15,643 --> 00:26:17,955 there's always a logical explanation for things. 588 00:26:17,990 --> 00:26:19,612 Whenever some unexplainable phenomenon happens, 589 00:26:19,647 --> 00:26:21,959 everyone screams "aliens" or "ghosts," 590 00:26:21,994 --> 00:26:24,272 but it's never any of those things. 591 00:26:24,306 --> 00:26:24,893 - [retches] - Jeez. 592 00:26:26,792 --> 00:26:28,621 [ominous music] 593 00:26:28,656 --> 00:26:30,071 [knocks on door] 594 00:26:32,660 --> 00:26:34,316 - Jamie. 595 00:26:34,351 --> 00:26:35,628 How are you feeling? 596 00:26:35,663 --> 00:26:37,768 - A little freaked out, doc. 597 00:26:37,803 --> 00:26:40,599 - And I see you brought some friends. 598 00:26:40,633 --> 00:26:43,981 - Um, yeah, I felt like I could use the support. 599 00:26:44,016 --> 00:26:46,501 This pregnancy sort of came out of the blue. 600 00:26:46,535 --> 00:26:48,261 So... 601 00:26:48,296 --> 00:26:49,159 - Is one of you the father? 602 00:26:49,193 --> 00:26:50,609 both: Yes. 603 00:26:51,679 --> 00:26:53,094 - And you? 604 00:26:53,128 --> 00:26:54,302 - Are not. 605 00:26:55,544 --> 00:26:58,927 - I don't, um, know who the father is. 606 00:26:58,962 --> 00:27:01,067 I was hoping you could tell me with the ultrasound. 607 00:27:01,102 --> 00:27:02,966 If you knew how far along I was... 608 00:27:03,000 --> 00:27:04,899 - I see you're pretty freaked out, 609 00:27:04,933 --> 00:27:07,487 so I'm going to save the safe sex conversation 610 00:27:07,522 --> 00:27:08,627 for your next visit. 611 00:27:08,661 --> 00:27:10,111 But just know that it's coming. 612 00:27:10,145 --> 00:27:11,457 Okay, let's have look. 613 00:27:16,738 --> 00:27:18,222 - [yelps] - [chuckles] 614 00:27:18,257 --> 00:27:19,810 All right. 615 00:27:23,020 --> 00:27:26,092 [low rumbling] 616 00:27:34,204 --> 00:27:37,345 [ultrasound thumping] 617 00:27:37,379 --> 00:27:39,002 - Um, is everything okay? 618 00:27:39,036 --> 00:27:41,418 - Do twins run in your family? 619 00:27:41,452 --> 00:27:43,109 - No, why? 620 00:27:45,318 --> 00:27:48,632 - It's almost like I'm getting two heartbeats. 621 00:27:48,667 --> 00:27:50,945 - There's-- there's two of them in here? 622 00:27:50,979 --> 00:27:53,948 [ominous music] 623 00:27:53,982 --> 00:27:57,848 624 00:27:57,883 --> 00:27:59,643 - Wait here a minute. 625 00:27:59,678 --> 00:28:01,162 I just need to check something. 626 00:28:05,753 --> 00:28:06,788 - Okay, that was weird. She was weird. 627 00:28:06,823 --> 00:28:09,204 - Oh, sorry, I didn't notice. 628 00:28:09,239 --> 00:28:10,654 I was too stuck on the fact that there might be 629 00:28:10,689 --> 00:28:12,311 two alien babies in here. 630 00:28:12,345 --> 00:28:13,795 - Troy, get on the table. 631 00:28:13,830 --> 00:28:15,797 - Oh, my God. Oh, my God. 632 00:28:17,005 --> 00:28:18,420 - Let's see what freaked her out. 633 00:28:21,078 --> 00:28:22,252 - [winces] Cold. 634 00:28:24,979 --> 00:28:27,947 635 00:28:27,982 --> 00:28:30,294 [ultrasound thumping] 636 00:28:30,329 --> 00:28:32,020 - Oh, my God. - What? 637 00:28:32,055 --> 00:28:34,540 [chilling tone] 638 00:28:34,574 --> 00:28:36,645 Is there really a baby in there? 639 00:28:36,680 --> 00:28:38,130 - Uh-- - It's a fucking alien baby. 640 00:28:38,164 --> 00:28:40,477 - It's not possible. What, aliens are real? 641 00:28:40,511 --> 00:28:41,789 All that "In Search of" 642 00:28:41,823 --> 00:28:43,998 Discovery Channel bullshit is real? No. 643 00:28:44,032 --> 00:28:45,275 - Wait, wait, wait, how is it gonna come out of me? 644 00:28:45,309 --> 00:28:47,933 645 00:28:47,967 --> 00:28:50,176 - Kendall? 646 00:28:50,211 --> 00:28:52,454 - Can you please let Dr. Sharp know it's urgent? 647 00:28:52,489 --> 00:28:54,698 I have a patient in need of an emergency consult. 648 00:28:54,733 --> 00:28:55,181 No, I'll hold. 649 00:28:57,321 --> 00:28:59,358 [tires squeal] 650 00:28:59,392 --> 00:29:02,533 [suspenseful music] 651 00:29:02,568 --> 00:29:05,226 - Kendall? Is Troy having twins too? 652 00:29:05,260 --> 00:29:06,020 [eerie tone] 653 00:29:06,054 --> 00:29:08,816 [thumping] 654 00:29:09,609 --> 00:29:11,197 - What am I looking at? 655 00:29:11,232 --> 00:29:15,719 656 00:29:15,754 --> 00:29:16,858 [chilling tone] 657 00:29:16,893 --> 00:29:17,825 - I'm still holding. 658 00:29:17,859 --> 00:29:19,343 For Dr. Sharp. 659 00:29:19,378 --> 00:29:21,690 [suspenseful music] 660 00:29:21,725 --> 00:29:23,002 I'm sorry, the office is closed. 661 00:29:23,037 --> 00:29:25,039 - Yes, office hours ended at 4:00. 662 00:29:25,073 --> 00:29:26,557 You're on with Dr. Sharp at Cedars? 663 00:29:26,592 --> 00:29:29,043 - Yes, I'm on hold. 664 00:29:29,077 --> 00:29:30,561 - So you haven't told him what you saw. 665 00:29:32,356 --> 00:29:33,219 - No. 666 00:29:33,254 --> 00:29:35,049 - Good. 667 00:29:35,083 --> 00:29:36,809 [gunshot blasts] 668 00:29:36,844 --> 00:29:38,984 [chilling music] 669 00:29:39,018 --> 00:29:39,985 [gunshot blasts] 670 00:29:40,019 --> 00:29:40,571 - Were those gunshots? 671 00:29:40,606 --> 00:29:41,814 - What? - What? 672 00:29:41,849 --> 00:29:43,229 [chilling tone] 673 00:29:43,264 --> 00:29:45,059 - Hey, hey, hey, hey, hey. - No, no, no! 674 00:29:45,093 --> 00:29:46,336 - [screams] 675 00:29:46,370 --> 00:29:47,406 No! 676 00:29:47,440 --> 00:29:50,374 [screaming] 677 00:29:50,409 --> 00:29:51,410 - No. [gasping] 678 00:29:51,444 --> 00:29:56,587 679 00:30:05,079 --> 00:30:08,392 [bright tone] 680 00:30:08,427 --> 00:30:10,394 [eerie ambient music] 681 00:30:10,429 --> 00:30:17,470 682 00:30:23,856 --> 00:30:26,825 [rumbling tone] 683 00:30:26,859 --> 00:30:28,309 - [gasps] 684 00:30:28,343 --> 00:30:30,138 [breathing shakily] 685 00:30:38,181 --> 00:30:41,598 Jamie, Troy, Cal, wake up! 686 00:30:41,632 --> 00:30:42,910 - [echoing] Do not. 687 00:30:42,944 --> 00:30:48,950 688 00:30:48,985 --> 00:30:50,710 You must stay calm. 689 00:30:53,092 --> 00:30:53,506 For the baby. 690 00:30:53,541 --> 00:30:54,887 [eerie tone] 691 00:30:54,922 --> 00:30:57,510 - Where are we? 692 00:30:57,545 --> 00:31:00,686 - This is a safe space. 693 00:31:00,720 --> 00:31:02,999 694 00:31:03,033 --> 00:31:04,276 This is where you'll be prepared for the next phase. 695 00:31:05,864 --> 00:31:09,350 - You're one of them, aren't you? 696 00:31:09,384 --> 00:31:12,008 [shakily] The ones who did this to us. 697 00:31:12,042 --> 00:31:13,112 - No. 698 00:31:14,838 --> 00:31:17,047 I'm something else. 699 00:31:18,221 --> 00:31:19,843 - What does that mean? 700 00:31:19,878 --> 00:31:21,500 [device beeps] 701 00:31:21,534 --> 00:31:25,159 I want to know who took us. 702 00:31:25,193 --> 00:31:27,092 Why they did this to us. 703 00:31:27,126 --> 00:31:29,922 This thing inside me-- - It is hope. 704 00:31:29,957 --> 00:31:32,304 705 00:31:32,338 --> 00:31:34,685 For the future. 706 00:31:35,859 --> 00:31:36,791 - No. 707 00:31:36,825 --> 00:31:39,069 It's not. 708 00:31:39,104 --> 00:31:39,621 It's a monster. 709 00:31:39,656 --> 00:31:43,798 - Don't...say that. 710 00:31:43,832 --> 00:31:44,903 - [sobs] - It can hear you. 711 00:31:44,937 --> 00:31:47,906 - [sobs] 712 00:31:47,940 --> 00:31:49,114 Please. 713 00:31:51,323 --> 00:31:52,807 Please. 714 00:31:54,671 --> 00:31:56,638 This isn't right. 715 00:31:56,673 --> 00:31:58,123 We don't belong here. 716 00:31:58,157 --> 00:32:00,953 [sobs] Y-you have to let us go. 717 00:32:00,988 --> 00:32:02,127 Please. 718 00:32:02,161 --> 00:32:03,335 - You mustn't fight. 719 00:32:04,612 --> 00:32:07,649 Embrace the gift that has been given to you. 720 00:32:07,684 --> 00:32:09,410 - [sobs] 721 00:32:09,444 --> 00:32:11,860 722 00:32:11,895 --> 00:32:13,690 You've been chosen. 723 00:32:13,724 --> 00:32:16,624 724 00:32:16,658 --> 00:32:18,833 This is an opportunity to save an entire planet. 725 00:32:20,835 --> 00:32:24,459 - Save Earth by populating it with four-armed freaks? 726 00:32:26,185 --> 00:32:28,670 - Who said anything about saving Earth? 727 00:32:28,705 --> 00:32:30,983 - What? 728 00:32:31,018 --> 00:32:32,122 [shudders] 729 00:32:32,157 --> 00:32:33,468 [groans] 730 00:32:33,503 --> 00:32:35,746 - You be quiet now. 731 00:32:41,890 --> 00:32:43,582 [distorted speech echoing] 732 00:32:45,687 --> 00:32:48,656 [Debussy's "Clair de Lune"] 733 00:32:48,690 --> 00:32:55,697 734 00:33:23,449 --> 00:33:29,593 735 00:33:29,628 --> 00:33:32,044 - I think you need to let it go. 736 00:33:33,459 --> 00:33:35,392 - I just saw someone using one the other day. 737 00:33:35,427 --> 00:33:37,015 I still can't believe they-- 738 00:33:38,085 --> 00:33:40,259 It's a pencil. 739 00:33:40,294 --> 00:33:42,399 Do they drive to the store in a horse and buggy too? 740 00:33:42,434 --> 00:33:44,263 I mean, come on, Calico. 741 00:33:44,298 --> 00:33:44,850 What the heck have we been doing here 742 00:33:44,884 --> 00:33:47,094 for the past 50 years? 743 00:33:47,128 --> 00:33:50,580 - Before I settled in Vegas, I spent some time 744 00:33:50,614 --> 00:33:51,960 working the circuit south of the border. 745 00:33:51,995 --> 00:33:55,274 And I saw this girl who could shoot ping pong balls 746 00:33:55,309 --> 00:33:55,999 right out of her lady bits. 747 00:33:58,898 --> 00:33:59,865 - How does this relate? 748 00:33:59,899 --> 00:34:01,901 - People are gonna use what they have 749 00:34:01,936 --> 00:34:03,800 however they see fit. 750 00:34:03,834 --> 00:34:05,802 It's not our business to tell them what to do. 751 00:34:05,836 --> 00:34:07,079 And you know what? 752 00:34:07,114 --> 00:34:08,563 We wouldn't be able to even if we tried. 753 00:34:08,598 --> 00:34:09,978 - [chuckles] 754 00:34:10,013 --> 00:34:10,462 You're right. 755 00:34:10,496 --> 00:34:12,291 Thanks, Calico. 756 00:34:12,326 --> 00:34:13,568 You always know what to say. 757 00:34:13,603 --> 00:34:15,053 - [chuckles] 758 00:34:15,087 --> 00:34:17,779 ["Clair de Lune" continues] 759 00:34:17,814 --> 00:34:24,855 760 00:34:27,755 --> 00:34:28,963 [chilling tone] 761 00:34:34,934 --> 00:34:36,281 - Kendall? 762 00:34:36,315 --> 00:34:37,627 Kendall? 763 00:34:38,593 --> 00:34:41,458 - Oh. - Hi. 764 00:34:41,493 --> 00:34:42,977 - Oh, thank God you're okay. 765 00:34:43,011 --> 00:34:44,289 We didn't know what happened to you. 766 00:34:44,323 --> 00:34:46,118 - Yeah, where did you go? - Uh-- 767 00:34:46,153 --> 00:34:47,119 - Hey, hi, um, 768 00:34:47,154 --> 00:34:48,465 was that Steve Jobs? 769 00:34:48,500 --> 00:34:49,984 - Oh, yeah. 770 00:34:50,018 --> 00:34:51,330 He can't dress for shit, but he's real sweet. 771 00:34:59,442 --> 00:35:01,271 [chilling tone] 772 00:35:02,307 --> 00:35:04,274 - Eat your food. 773 00:35:04,309 --> 00:35:06,034 I'll be back with your micronutrients. 774 00:35:13,490 --> 00:35:15,423 - He's lying. 775 00:35:15,458 --> 00:35:17,115 This ain't food. 776 00:35:17,149 --> 00:35:19,772 They stopped serving food here in '79. 777 00:35:19,807 --> 00:35:20,946 I'm Calico. - I'm sorry, 778 00:35:20,980 --> 00:35:23,466 uh, 1979? 779 00:35:23,500 --> 00:35:24,950 Because that's, like-- - Oh, a gentleman 780 00:35:24,984 --> 00:35:26,814 would stop himself before doing the math. 781 00:35:26,848 --> 00:35:28,781 - Hey, are you okay? 782 00:35:28,816 --> 00:35:30,645 We were worried when we woke up and you were gone. 783 00:35:30,680 --> 00:35:32,026 We thought-- - Um... 784 00:35:33,993 --> 00:35:36,237 I don't know how I got here. 785 00:35:36,272 --> 00:35:38,239 - None of us do. We heard gunshots, 786 00:35:38,274 --> 00:35:39,758 and then the next thing we knew-- 787 00:35:39,792 --> 00:35:40,414 - No, I woke up. 788 00:35:42,140 --> 00:35:43,313 Before. 789 00:35:44,521 --> 00:35:46,316 There was this woman. 790 00:35:48,146 --> 00:35:49,181 She told me-- - Oh, sweetheart, 791 00:35:49,216 --> 00:35:51,252 it's best to try and not remember. 792 00:35:51,287 --> 00:35:53,772 Just take all the forgetting you can get around here. 793 00:35:53,806 --> 00:35:55,843 - She said it was hope for the future. 794 00:35:59,157 --> 00:36:00,848 The babies. 795 00:36:00,882 --> 00:36:02,229 - Ours? I mean, 796 00:36:02,263 --> 00:36:04,438 does that mean we get to leave then, after? 797 00:36:06,888 --> 00:36:07,924 - Well, you didn't get to leave. 798 00:36:07,958 --> 00:36:10,237 - Oh, most people who are here are one and done, 799 00:36:10,271 --> 00:36:12,031 but then there are a few like me 800 00:36:12,066 --> 00:36:13,343 who are on the annual plan. 801 00:36:13,378 --> 00:36:14,931 - Annual? 802 00:36:14,965 --> 00:36:15,932 As in you've been through this more than once? 803 00:36:15,966 --> 00:36:17,934 - Yeah, and I thought Circus Circus 804 00:36:17,968 --> 00:36:19,211 was hell on Earth. 805 00:36:19,246 --> 00:36:21,006 - Is that somewhere you worked? - No. 806 00:36:21,040 --> 00:36:23,526 No, I actually worked at the Pussycat Lounge in '68. 807 00:36:23,560 --> 00:36:25,321 And then I was a backup dancer for Ann-Margret 808 00:36:25,355 --> 00:36:26,874 at the Sahara until I aged out. 809 00:36:26,908 --> 00:36:29,532 And after my third divorce, I had to get a job 810 00:36:29,566 --> 00:36:31,016 being a floor girl at the Golden Nugget, 811 00:36:31,050 --> 00:36:32,224 and that's where they nabbed me. 812 00:36:32,259 --> 00:36:34,053 - Who are they? 813 00:36:34,088 --> 00:36:36,297 - You know, they never give you a straight answer. 814 00:36:36,332 --> 00:36:39,473 But I know that the government is in cahoots with them. 815 00:36:39,507 --> 00:36:41,302 [chilling tone] 816 00:36:41,337 --> 00:36:44,167 - All I know is I haven't aged a day since I got here, 817 00:36:44,202 --> 00:36:46,169 which is not a bad deal except for the food. 818 00:36:46,204 --> 00:36:48,378 - But you said that most people are just one and done. 819 00:36:48,413 --> 00:36:50,000 So then they get to go home, right? 820 00:36:50,035 --> 00:36:53,383 [soft, tense music] 821 00:36:53,418 --> 00:36:54,660 822 00:36:54,695 --> 00:36:56,179 - Yeah. - They're just gonna 823 00:36:56,214 --> 00:36:57,905 cut this thing out of me when it's time, 824 00:36:57,939 --> 00:36:59,320 and then they're gonna wipe my brain, 825 00:36:59,355 --> 00:37:00,528 and then I get to go home. 826 00:37:00,563 --> 00:37:02,530 Right? 827 00:37:02,565 --> 00:37:05,982 - Life must find its own way. 828 00:37:06,016 --> 00:37:06,983 [chilling tone] - What does that mean? 829 00:37:07,017 --> 00:37:08,295 "Life must find its own way." 830 00:37:08,329 --> 00:37:10,642 [rumbling tone] 831 00:37:10,676 --> 00:37:13,058 How is this baby coming out of me? 832 00:37:13,092 --> 00:37:14,887 - Here. 833 00:37:14,922 --> 00:37:16,234 Take these. 834 00:37:16,268 --> 00:37:17,718 [clattering] - No. 835 00:37:18,857 --> 00:37:20,721 I need someone to answer me. 836 00:37:20,755 --> 00:37:22,723 How is this thing coming out of me? 837 00:37:22,757 --> 00:37:25,381 [alarm blaring] 838 00:37:25,415 --> 00:37:27,831 - Sit down and stop asking questions. 839 00:37:27,866 --> 00:37:28,384 - Fuck you! 840 00:37:28,418 --> 00:37:30,386 [alarm blaring] 841 00:37:30,420 --> 00:37:32,008 - Hey, hey, hey! - Troy, Troy! 842 00:37:32,042 --> 00:37:34,010 - Don't touch him! - No, no! 843 00:37:34,044 --> 00:37:35,839 [taser crackles] 844 00:37:35,874 --> 00:37:37,565 - Let go of him! Stop! 845 00:37:37,600 --> 00:37:38,946 - Wait, where are you taking him? 846 00:37:38,980 --> 00:37:41,914 - Ignorance is bliss, sweetheart. 847 00:37:41,949 --> 00:37:43,468 Sit down, trust me. 848 00:37:45,780 --> 00:37:47,713 [eerie string music] 849 00:37:47,748 --> 00:37:49,750 - [breathing shakily] 850 00:37:55,445 --> 00:37:58,414 [eerie ambient music] 851 00:37:58,448 --> 00:38:00,070 - [inhales sharply] 852 00:38:00,105 --> 00:38:02,072 [machines beeping] 853 00:38:02,107 --> 00:38:04,074 [gasps] 854 00:38:04,109 --> 00:38:04,558 - [echoing] It's okay. 855 00:38:04,592 --> 00:38:07,250 856 00:38:07,285 --> 00:38:09,942 It's almost over. 857 00:38:09,977 --> 00:38:11,392 - And then what happens? 858 00:38:11,427 --> 00:38:12,255 No one will tell me what happens next. 859 00:38:12,290 --> 00:38:14,326 [grunts in pain] 860 00:38:14,361 --> 00:38:16,915 - I'm sorry we haven't answered your questions. 861 00:38:16,949 --> 00:38:18,744 We didn't mean to scare you. 862 00:38:18,779 --> 00:38:20,090 But it's almost time now. 863 00:38:20,125 --> 00:38:21,195 [chilling tone] 864 00:38:21,229 --> 00:38:22,714 All your questions will be answered. 865 00:38:22,748 --> 00:38:24,129 - How is this baby gonna come out of me? 866 00:38:25,475 --> 00:38:28,306 - Life... 867 00:38:28,340 --> 00:38:30,308 must find its own way. 868 00:38:30,342 --> 00:38:31,723 You'll see. 869 00:38:31,757 --> 00:38:33,621 - [gasps] Oh, my God. 870 00:38:33,656 --> 00:38:34,795 It's moving. It's moving. 871 00:38:34,829 --> 00:38:37,245 Please, I don't wanna see. Just tell me. 872 00:38:37,280 --> 00:38:38,799 Just tell me how it's gonna come out. 873 00:38:38,833 --> 00:38:40,352 [groans in pain] 874 00:38:40,387 --> 00:38:42,354 - You will be honored for your contribution 875 00:38:42,389 --> 00:38:43,355 to the evolution of our species. 876 00:38:43,390 --> 00:38:45,046 - Fuck your species! 877 00:38:45,081 --> 00:38:46,945 [coughing] 878 00:38:51,398 --> 00:38:53,054 Am I gonna die? 879 00:38:53,089 --> 00:38:55,160 - Don't focus on the pain. 880 00:38:55,194 --> 00:38:57,231 [eerie music] 881 00:38:57,265 --> 00:39:00,476 Focus on the future. 882 00:39:00,510 --> 00:39:02,236 - Please. 883 00:39:02,270 --> 00:39:03,893 Just tell me what happens next. 884 00:39:03,927 --> 00:39:06,827 [music rises] 885 00:39:06,861 --> 00:39:12,591 886 00:39:12,626 --> 00:39:14,835 - Birth. 887 00:39:14,869 --> 00:39:14,938 - [gasps] 888 00:39:16,630 --> 00:39:17,665 [heartbeat] 889 00:39:17,700 --> 00:39:18,770 [grunts] 890 00:39:18,804 --> 00:39:21,842 [screams] 891 00:39:21,876 --> 00:39:24,776 [intense, eerie music] 892 00:39:24,810 --> 00:39:24,845 [screams]