1 00:00:00,284 --> 00:00:03,268 C] 2 00:00:03,287 --> 00:00:05,237 ♪ ♪ 3 00:00:06,457 --> 00:00:07,906 - [grunts] 4 00:00:07,941 --> 00:00:11,543 I simply want to know how you found this out. 5 00:00:11,579 --> 00:00:13,762 - [chuckles] so then it is true. 6 00:00:15,249 --> 00:00:16,465 - No, dick. 7 00:00:16,500 --> 00:00:18,917 I just want to know how you found this out. 8 00:00:20,304 --> 00:00:22,554 - Hoover called me. 9 00:00:22,590 --> 00:00:25,174 Heard from one of the joint chiefs that-- 10 00:00:25,226 --> 00:00:27,843 that you were gonna have a little talk with jack. 11 00:00:27,895 --> 00:00:30,128 What does that mean, mr. President? 12 00:00:30,147 --> 00:00:32,130 - It means I should have fired that bastard hoover 13 00:00:32,149 --> 00:00:33,432 when I had the chance. 14 00:00:33,467 --> 00:00:36,301 - Are you gonna tell jack about the alien treaty? 15 00:00:36,320 --> 00:00:39,137 - He's the president of the united states, dick. 16 00:00:39,156 --> 00:00:40,606 He deserves to know what's going on. 17 00:00:40,641 --> 00:00:41,807 - Sir, 18 00:00:41,826 --> 00:00:44,743 kennedy cannot be trusted. 19 00:00:44,779 --> 00:00:47,279 - You're just sore because he whooped you in the election. 20 00:00:47,314 --> 00:00:48,414 - Ha. 21 00:00:48,449 --> 00:00:50,165 He didn't whoop me. 22 00:00:50,201 --> 00:00:51,483 He stole it. 23 00:00:51,502 --> 00:00:53,502 Son of a bitch daley handed it to him. 24 00:00:53,537 --> 00:00:54,953 - You oughta control that 25 00:00:54,988 --> 00:00:56,955 perspiration problem of yours, dick. 26 00:00:58,676 --> 00:01:01,126 - We're getting off the subject, sir. 27 00:01:01,161 --> 00:01:03,328 You once told me your motto 28 00:01:03,347 --> 00:01:05,631 was, "never make mistakes in a hurry." 29 00:01:05,666 --> 00:01:09,218 I implore you, don't abandon that motto now. 30 00:01:09,270 --> 00:01:11,503 - I did nothing 31 00:01:11,522 --> 00:01:12,938 for several months. 32 00:01:12,973 --> 00:01:14,306 Now things are changing quickly. 33 00:01:14,341 --> 00:01:15,674 They're ramping up. Bobby's already making 34 00:01:15,693 --> 00:01:17,008 inquiries about the black budget. 35 00:01:17,027 --> 00:01:18,193 And I'm sure jack put him up to it, 36 00:01:18,229 --> 00:01:20,145 but they're gonna find out the truth. 37 00:01:21,816 --> 00:01:23,449 We just need to get ahead of it. 38 00:01:25,953 --> 00:01:29,688 - And-and what if kennedy's roman catholic conscience 39 00:01:29,707 --> 00:01:31,290 can't live with this? 40 00:01:31,325 --> 00:01:32,858 Are you really gonna take the chance 41 00:01:32,877 --> 00:01:35,327 that they might cancel the treaty? 42 00:01:35,362 --> 00:01:37,830 Ike, he's soft. He's a democrat. 43 00:01:37,865 --> 00:01:38,964 He has no-- 44 00:01:38,999 --> 00:01:41,366 he has no balls. 45 00:01:41,385 --> 00:01:43,869 [sighs] I have grave concerns, ike. 46 00:01:43,888 --> 00:01:45,337 Grave concerns. 47 00:01:45,372 --> 00:01:47,706 - I'm gonna give them every consideration they deserve. 48 00:01:47,725 --> 00:01:50,709 [music building] 49 00:01:50,728 --> 00:01:51,844 ♪ ♪ 50 00:01:55,900 --> 00:01:58,934 - I can't believe that son of a bootlegging prick 51 00:01:58,986 --> 00:02:00,819 is actually making us wait. 52 00:02:00,855 --> 00:02:02,321 - Language, dick. 53 00:02:02,356 --> 00:02:04,222 We've only been here 30 seconds. 54 00:02:04,241 --> 00:02:06,692 - Well, we shouldn't be here at all, mr. President. 55 00:02:07,862 --> 00:02:09,945 - Come right this way. 56 00:02:09,997 --> 00:02:11,563 Can I get you gentlemen anything? 57 00:02:11,582 --> 00:02:13,165 - Oh, thank you, evelyn, no. 58 00:02:14,251 --> 00:02:15,233 - No thanks. 59 00:02:15,252 --> 00:02:18,203 [phone rings] 60 00:02:21,241 --> 00:02:23,008 - thank you, evelyn. 61 00:02:23,043 --> 00:02:24,376 - This is a surprise, ike. 62 00:02:24,411 --> 00:02:26,244 I think last time we met 63 00:02:26,263 --> 00:02:28,413 it took us a week to get all our ducks in a row. 64 00:02:28,432 --> 00:02:30,081 - Well, the less people who know about this meeting, 65 00:02:30,100 --> 00:02:31,082 the better. 66 00:02:31,101 --> 00:02:34,019 - Well, I'm on pins and needles. 67 00:02:34,054 --> 00:02:36,054 Dick, how's new york treating you? 68 00:02:36,089 --> 00:02:37,806 - Oh, just peachy. 69 00:02:37,858 --> 00:02:40,058 I think I actually spotted an american citizen 70 00:02:40,093 --> 00:02:41,259 the other day. 71 00:02:41,278 --> 00:02:42,811 - [chuckles] 72 00:02:42,863 --> 00:02:44,730 well, gentlemen, please. 73 00:02:45,933 --> 00:02:47,616 - Thank you. - Sure. 74 00:02:52,439 --> 00:02:53,572 Okay. 75 00:02:54,942 --> 00:02:56,124 So what's the mystery? 76 00:02:57,328 --> 00:03:00,111 Is someone in my cabinet a russian spy? 77 00:03:00,130 --> 00:03:02,247 - I wish it were only that. 78 00:03:02,282 --> 00:03:05,250 [subtle, ominous music] 79 00:03:05,285 --> 00:03:11,590 ♪ ♪ 80 00:03:12,760 --> 00:03:15,727 [intense, chilling music] 81 00:03:15,763 --> 00:03:22,734 ♪ ♪ 82 00:03:25,138 --> 00:03:27,439 - I keep waiting for... 83 00:03:27,474 --> 00:03:29,324 Truman to show up, tell me this is all 84 00:03:29,360 --> 00:03:31,360 a hazing ritual for new presidents. 85 00:03:32,663 --> 00:03:34,696 - I understand how you must feel. 86 00:03:35,816 --> 00:03:38,116 It's a hard pill to swallow. 87 00:03:39,837 --> 00:03:41,453 - Can we call someone? 88 00:03:41,488 --> 00:03:42,788 You don't look very well, jack. 89 00:03:42,823 --> 00:03:44,289 - Because I'm not well. 90 00:03:45,292 --> 00:03:48,627 I can't understand how a sitting president-- 91 00:03:48,662 --> 00:03:50,596 once the supreme allied commander in europe-- 92 00:03:50,631 --> 00:03:52,347 could make such a treaty. 93 00:03:52,383 --> 00:03:56,768 Allowing americans to be abducted and experimented on? 94 00:03:56,804 --> 00:03:59,438 - Are you implying that president eisenhower somehow-- 95 00:03:59,473 --> 00:04:00,606 - dick. 96 00:04:00,641 --> 00:04:05,677 ♪ ♪ 97 00:04:05,696 --> 00:04:08,313 5,000 people a year. 98 00:04:08,348 --> 00:04:10,616 It's a small number whose sacrifice 99 00:04:10,651 --> 00:04:14,069 ensures the safety of 190 million americans. 100 00:04:14,121 --> 00:04:17,456 - And with the technology that we are getting in exchange 101 00:04:17,491 --> 00:04:19,524 we will dominate the world. 102 00:04:19,543 --> 00:04:20,659 - [chuckles] 103 00:04:23,414 --> 00:04:24,830 [sighs] 104 00:04:24,865 --> 00:04:26,498 and that's what this is about. 105 00:04:26,533 --> 00:04:28,300 ♪ ♪ 106 00:04:28,335 --> 00:04:29,885 our dominance. 107 00:04:29,920 --> 00:04:32,170 ♪ ♪ 108 00:04:32,205 --> 00:04:34,006 - well, of course, jack. 109 00:04:34,041 --> 00:04:35,807 What else is there? 110 00:04:38,178 --> 00:04:39,878 - The director of the cia, 111 00:04:39,897 --> 00:04:42,097 the head of the dod, the joint chiefs-- 112 00:04:42,149 --> 00:04:44,316 they all know about this treaty. 113 00:04:44,351 --> 00:04:46,217 And I'm the damn president of the united states 114 00:04:46,236 --> 00:04:48,687 elected by the american people, 115 00:04:48,722 --> 00:04:50,572 and they were gonna keep this from me. 116 00:04:52,276 --> 00:04:54,409 - Jack, honey, 117 00:04:54,445 --> 00:04:57,162 aren't you even gonna try to get into the mood? 118 00:04:57,197 --> 00:05:00,165 [soft piano music] 119 00:05:00,200 --> 00:05:02,751 - how come you're not going crazy about this? 120 00:05:02,786 --> 00:05:04,036 - What do you mean? 121 00:05:06,073 --> 00:05:08,840 - Well, I tell you we have a treaty with aliens, 122 00:05:08,876 --> 00:05:11,409 and it's as if I've told you that we're... 123 00:05:11,428 --> 00:05:14,079 We're repainting the lincoln bedroom. 124 00:05:14,098 --> 00:05:15,180 - Well, I've always known 125 00:05:15,215 --> 00:05:16,682 something like this was happening. 126 00:05:19,086 --> 00:05:20,418 - You have? 127 00:05:20,437 --> 00:05:22,437 - When I was a little girl, I woke up 128 00:05:22,473 --> 00:05:24,606 in the middle of the night to this... 129 00:05:24,641 --> 00:05:26,608 Sound. 130 00:05:26,643 --> 00:05:29,277 [tense music] 131 00:05:29,313 --> 00:05:32,280 [distorted grunting] 132 00:05:33,734 --> 00:05:35,233 there was this teddy bear. 133 00:05:35,268 --> 00:05:36,902 I didn't know where it came from. 134 00:05:36,937 --> 00:05:39,204 My foster parents never game me any toys. 135 00:05:39,239 --> 00:05:42,824 [loud droning] 136 00:05:45,245 --> 00:05:46,545 ♪ ♪ 137 00:05:46,580 --> 00:05:48,163 [chilling tone] 138 00:05:48,215 --> 00:05:49,664 and I told my foster mother. 139 00:05:49,717 --> 00:05:52,718 She didn't believe me and she told me I was crazy. 140 00:05:52,753 --> 00:05:55,053 And she sent me to another home. 141 00:05:55,089 --> 00:05:57,089 It wasn't a dream. 142 00:05:58,592 --> 00:06:01,727 I've never been so scared in my life. 143 00:06:01,762 --> 00:06:04,096 And I do appreciate you taking me into your confidence. 144 00:06:04,131 --> 00:06:05,931 - I can't tell jackie. 145 00:06:08,102 --> 00:06:09,901 I need to tell someone. 146 00:06:10,988 --> 00:06:13,438 - You know what I think is really bothering you? 147 00:06:14,775 --> 00:06:16,191 - What's that? 148 00:06:16,243 --> 00:06:18,476 - You know what you need to do, 149 00:06:18,495 --> 00:06:21,413 but you know it's not going to be easy. 150 00:06:21,448 --> 00:06:25,000 Jack, the american people expect the truth from you. 151 00:06:26,036 --> 00:06:27,452 It's why they love you. 152 00:06:27,487 --> 00:06:29,121 - [exhales] 153 00:06:29,156 --> 00:06:31,339 - and it's why I love you too. 154 00:06:31,375 --> 00:06:33,324 ♪ ♪ 155 00:06:33,343 --> 00:06:36,294 [phone ringing] 156 00:06:42,603 --> 00:06:43,969 - hello? 157 00:06:44,855 --> 00:06:46,772 - Well, I was right. 158 00:06:46,807 --> 00:06:49,775 That ivy league bastard-- he's gonna do it. 159 00:06:49,810 --> 00:06:52,310 - Dick, the devil you calling me at this hour? 160 00:06:52,345 --> 00:06:55,447 - Is the fudge out of the pan? 161 00:06:55,482 --> 00:06:56,982 - Shh. 162 00:06:57,017 --> 00:06:59,151 You're just dreaming, it's okay, honey. 163 00:07:00,537 --> 00:07:02,037 Hold on. 164 00:07:02,072 --> 00:07:03,455 [grunts] 165 00:07:06,910 --> 00:07:09,911 [subtle, ominous music] 166 00:07:09,963 --> 00:07:13,131 ♪ ♪ 167 00:07:13,167 --> 00:07:14,249 what is it, dick? 168 00:07:14,301 --> 00:07:16,084 - I just got word that, uh, 169 00:07:16,136 --> 00:07:18,587 kennedy is convening a secret study group. 170 00:07:18,639 --> 00:07:20,088 [chuckles] 171 00:07:20,140 --> 00:07:22,257 you wanna guess what they're studying? 172 00:07:22,309 --> 00:07:24,810 - Oh, god almighty. - That's right. 173 00:07:24,845 --> 00:07:27,395 Little lord fauntleroy's just dying 174 00:07:27,431 --> 00:07:29,681 to tell the american people what's going on. 175 00:07:29,716 --> 00:07:32,050 Now, we can't just let this happen. 176 00:07:32,069 --> 00:07:33,551 - Do we know who's in the study group? 177 00:07:33,570 --> 00:07:35,570 - Ike, you can bet your ass there's at least one 178 00:07:35,606 --> 00:07:38,857 goddamn jew and one harvard fuck. 179 00:07:38,892 --> 00:07:40,692 And they're gonna go to the media. 180 00:07:40,727 --> 00:07:42,527 They always do. And then we're-- 181 00:07:42,562 --> 00:07:43,895 we're screwed royal. 182 00:07:43,914 --> 00:07:45,947 - Have you been drinking, dick? 183 00:07:45,999 --> 00:07:47,499 - No, I am drinking. 184 00:07:47,534 --> 00:07:49,234 And I've never had a better reason. 185 00:07:49,253 --> 00:07:51,736 ♪ ♪ 186 00:07:51,755 --> 00:07:53,455 this is, uh... 187 00:07:53,507 --> 00:07:55,573 ♪ ♪ 188 00:07:55,592 --> 00:07:58,043 this is catastrophic, sir. 189 00:07:58,078 --> 00:08:00,529 You need to think of yourself. 190 00:08:00,564 --> 00:08:01,930 Your legacy. 191 00:08:01,965 --> 00:08:03,865 If president harvard comes clean, 192 00:08:03,901 --> 00:08:06,668 he's gonna point the finger directly at you. 193 00:08:06,703 --> 00:08:08,753 You made the treaty with the aliens, 194 00:08:08,772 --> 00:08:11,473 and he's gonna plant a target on you. 195 00:08:12,592 --> 00:08:15,393 Now we have to start thinking about containment. 196 00:08:15,428 --> 00:08:16,978 ♪ ♪ 197 00:08:17,030 --> 00:08:19,314 we need to be prepared for anything, sir. 198 00:08:19,366 --> 00:08:25,570 ♪ ♪ 199 00:08:27,741 --> 00:08:30,709 [chilling music] 200 00:08:30,744 --> 00:08:37,549 ♪ ♪ 201 00:08:49,646 --> 00:08:56,601 ♪ ♪ 202 00:09:16,790 --> 00:09:23,762 ♪ ♪ 203 00:09:32,406 --> 00:09:34,555 [flamethrower whooshes] [screams] 204 00:09:34,575 --> 00:09:35,991 - if he's not out in three minutes, 205 00:09:36,026 --> 00:09:36,992 we'll send somebody in there. 206 00:09:37,027 --> 00:09:39,244 - Isn't this wonderful? 207 00:09:39,279 --> 00:09:40,662 This salisbury steak 208 00:09:40,697 --> 00:09:44,232 looks absolutely melt-in-your-mouth delicious. 209 00:09:44,251 --> 00:09:46,001 Even for breakfast. 210 00:09:46,036 --> 00:09:47,235 Don't you think? 211 00:09:47,254 --> 00:09:50,322 - And you cooked this in a new microwave oven? 212 00:09:50,357 --> 00:09:51,840 - Took all of 30 seconds. 213 00:09:53,594 --> 00:09:55,910 I have to confess I was a trifle nervous 214 00:09:55,929 --> 00:09:58,746 about using technology we got from them. 215 00:09:58,765 --> 00:10:01,749 But I have to admit... 216 00:10:01,768 --> 00:10:03,251 It's absolutely life-changing. 217 00:10:03,270 --> 00:10:04,585 The public is going to eat it up. 218 00:10:04,605 --> 00:10:07,088 - Mmm, mmm. - [chuckling] 219 00:10:07,107 --> 00:10:10,358 - we interrupt you with a special news bulletin. 220 00:10:10,394 --> 00:10:12,427 The president was shot as he drove 221 00:10:12,446 --> 00:10:15,730 from dallas airport to downtown dallas. 222 00:10:15,765 --> 00:10:18,233 It is reported that three bullets rang out. 223 00:10:18,268 --> 00:10:20,986 A secret service man was heard to shout from the car, 224 00:10:21,038 --> 00:10:22,537 "he's dead." - ike. 225 00:10:22,572 --> 00:10:24,489 - The president slumped into the lap of the first lady. 226 00:10:24,541 --> 00:10:26,107 - Is that related to... 227 00:10:26,126 --> 00:10:29,077 - Apparently, a bullet wound in his head. 228 00:10:29,112 --> 00:10:31,046 [eerie tone] more details as they come. 229 00:10:31,081 --> 00:10:32,631 - There is a species of fungus 230 00:10:32,666 --> 00:10:34,132 that threatens the earth today. 231 00:10:34,167 --> 00:10:35,417 It was discovered. 232 00:10:35,452 --> 00:10:36,801 Dr. Palmer called it "blood rust." 233 00:10:36,837 --> 00:10:38,119 [ominous music] 234 00:10:38,138 --> 00:10:39,454 I've seen the blood rust. 235 00:10:39,473 --> 00:10:43,425 - You need to call jackie. - Oh, call jackie? 236 00:10:43,460 --> 00:10:44,792 - To express your condolences. 237 00:10:44,811 --> 00:10:46,594 - I will do no such thing. 238 00:10:47,764 --> 00:10:49,264 The work I did in the white house, 239 00:10:49,299 --> 00:10:51,483 and all I got was scorn. 240 00:10:51,518 --> 00:10:53,634 "the pink palace" the press called it, 241 00:10:53,654 --> 00:10:56,488 as if there's something wrong with blush tones. 242 00:10:56,523 --> 00:10:58,773 - I'm gonna make some calls. - Now, don't you tell yourself 243 00:10:58,808 --> 00:11:00,191 you've done anything wrong. 244 00:11:01,311 --> 00:11:04,863 Everything you do is for the good of the country. 245 00:11:04,915 --> 00:11:07,115 [theremin music] 246 00:11:07,150 --> 00:11:09,534 this is patriotism at its finest. 247 00:11:09,586 --> 00:11:11,152 ♪ ♪ 248 00:11:11,171 --> 00:11:13,538 and I'm proud of you. 249 00:11:13,590 --> 00:11:15,823 You should be proud. 250 00:11:15,842 --> 00:11:17,459 - You be proud for the both of us. 251 00:11:17,494 --> 00:11:19,494 - If you're so ashamed of this treaty, 252 00:11:19,513 --> 00:11:21,262 then why did you make it? 253 00:11:21,298 --> 00:11:24,265 [suspenseful music] 254 00:11:24,301 --> 00:11:25,717 ♪ ♪ 255 00:11:28,271 --> 00:11:31,189 [martial music] 256 00:11:31,224 --> 00:11:38,196 ♪ ♪ 257 00:11:41,735 --> 00:11:43,151 - open the damn doors. 258 00:11:46,239 --> 00:11:47,489 [doors bang] 259 00:11:48,992 --> 00:11:50,858 at ease. 260 00:11:50,877 --> 00:11:52,660 Let's get this started. 261 00:11:55,031 --> 00:11:56,697 You got a hearing problem, son? 262 00:11:56,717 --> 00:11:59,200 - You always begin these meetings with a prayer, sir. 263 00:11:59,219 --> 00:12:02,087 - Well, that's when we had something to pray to. 264 00:12:02,139 --> 00:12:03,338 You're excused. 265 00:12:04,707 --> 00:12:05,974 Get out! 266 00:12:11,064 --> 00:12:12,981 You've all been briefed as to what's going on, 267 00:12:13,016 --> 00:12:14,715 so let's get the first question out of the way. 268 00:12:14,735 --> 00:12:17,268 Yes, it's true. 269 00:12:17,320 --> 00:12:19,604 Every damn word of it. 270 00:12:19,656 --> 00:12:21,889 - Mr. President... 271 00:12:21,908 --> 00:12:24,109 This proposal from these creatures 272 00:12:24,161 --> 00:12:26,194 is a complete surrender of our national sovereignty. 273 00:12:26,229 --> 00:12:27,395 - If we don't play ball, 274 00:12:27,414 --> 00:12:28,780 they'll make a treaty with the soviets. 275 00:12:28,832 --> 00:12:30,532 The russians are already ahead of us in space. 276 00:12:30,567 --> 00:12:32,000 A deal like this could let us catch up. 277 00:12:32,035 --> 00:12:33,868 [phone ringing] - but at what cost? 278 00:12:37,207 --> 00:12:38,406 - Mr. President, 279 00:12:38,425 --> 00:12:39,841 subject one has left the containment area. 280 00:12:39,876 --> 00:12:42,243 [chilling tone] 281 00:12:42,262 --> 00:12:43,744 - where is she? [doors bang] 282 00:12:43,764 --> 00:12:46,181 ♪ ♪ 283 00:12:46,216 --> 00:12:48,082 holster your weapons. 284 00:12:48,101 --> 00:12:50,602 Everyone, stay calm. 285 00:12:51,805 --> 00:12:53,605 - [distorted voice] I feel your suspicion. 286 00:12:53,640 --> 00:12:56,357 ♪ ♪ 287 00:12:56,393 --> 00:12:58,726 I sense your resistance. 288 00:12:58,761 --> 00:13:04,098 ♪ ♪ 289 00:13:04,117 --> 00:13:05,900 [echoing thud] 290 00:13:08,038 --> 00:13:09,871 this box is composed of a radiation absorbing metal. 291 00:13:09,906 --> 00:13:13,274 Anything made with this metal will be invisible to radar. 292 00:13:13,293 --> 00:13:16,277 [buzzing] 293 00:13:16,296 --> 00:13:21,749 ♪ ♪ 294 00:13:21,784 --> 00:13:25,086 those filaments use light to carry information. 295 00:13:25,121 --> 00:13:27,955 The speed of every electronic device you have 296 00:13:27,974 --> 00:13:29,290 will be tripled. 297 00:13:29,309 --> 00:13:30,958 - It's a miracle. 298 00:13:30,977 --> 00:13:33,394 - No, it's evil. 299 00:13:33,430 --> 00:13:35,230 Don't you see we're being tempted? 300 00:13:35,265 --> 00:13:36,898 This is our 40 days in the desert. 301 00:13:36,933 --> 00:13:38,466 [eerie, buzzing tone] 302 00:13:38,485 --> 00:13:39,967 someone needs to stand up and say, 303 00:13:39,986 --> 00:13:41,102 "get behind me, satan!" 304 00:13:41,137 --> 00:13:42,270 - admiral, no! 305 00:13:42,305 --> 00:13:44,439 [eerie tone] 306 00:13:44,474 --> 00:13:45,773 - good god. 307 00:13:45,808 --> 00:13:49,744 ♪ ♪ 308 00:13:49,779 --> 00:13:52,497 - [distorted voice] our world is dying. 309 00:13:52,532 --> 00:13:54,666 And if we can't find a way to live on yours, 310 00:13:54,701 --> 00:13:56,501 we will go extinct. 311 00:13:56,536 --> 00:13:58,419 If you were in the same situation, 312 00:13:58,455 --> 00:14:01,322 wouldn't you try to save your people? 313 00:14:01,341 --> 00:14:02,457 - Yeah. 314 00:14:03,826 --> 00:14:05,293 Yeah, I probably would. 315 00:14:06,346 --> 00:14:08,763 Well, why don't you just... Come here? 316 00:14:08,798 --> 00:14:10,131 We're a pretty welcoming country. 317 00:14:10,166 --> 00:14:11,549 Why do you need to abduct people? 318 00:14:11,601 --> 00:14:14,102 - Because your earth is contaminated. 319 00:14:14,137 --> 00:14:15,770 There are toxins and viruses 320 00:14:15,805 --> 00:14:18,106 that we have not evolved to combat. 321 00:14:18,141 --> 00:14:20,058 So we need to create something better. 322 00:14:21,177 --> 00:14:24,011 Part human, part us. 323 00:14:24,030 --> 00:14:25,980 That's why we need your people-- 324 00:14:26,015 --> 00:14:27,315 so that we can go on. 325 00:14:29,286 --> 00:14:32,353 We won't wait forever for your answer. 326 00:14:32,372 --> 00:14:35,406 Our test subject has failed and we need more. 327 00:14:36,326 --> 00:14:38,192 Time is running out. 328 00:14:38,211 --> 00:14:39,527 For both our people. 329 00:14:39,546 --> 00:14:42,997 [chilling music] 330 00:14:43,032 --> 00:14:44,699 [breathing heavily] 331 00:14:44,718 --> 00:14:50,505 ♪ ♪ 332 00:14:52,041 --> 00:14:54,309 - what does she mean, "our test subject has failed"? 333 00:14:59,232 --> 00:15:02,216 [suspenseful music] 334 00:15:02,235 --> 00:15:09,190 ♪ ♪ 335 00:15:11,328 --> 00:15:13,111 - what the hell happened? 336 00:15:13,163 --> 00:15:14,696 - It was the newborn, sir. 337 00:15:14,731 --> 00:15:15,830 - The baby? 338 00:15:15,865 --> 00:15:17,398 - Yes, sir, but it's not a baby. 339 00:15:17,417 --> 00:15:18,700 It's a monster. 340 00:15:18,735 --> 00:15:20,501 It attacked everyone in there. 341 00:15:22,005 --> 00:15:23,121 - Give me your sidearm. 342 00:15:25,041 --> 00:15:26,507 - Sir, we have strict protocols in place 343 00:15:26,543 --> 00:15:27,508 for something like this. 344 00:15:28,428 --> 00:15:30,378 - Those people in there need our help. 345 00:15:30,413 --> 00:15:31,512 - They're beyond our help. 346 00:15:31,548 --> 00:15:33,047 That thing is still alive. 347 00:15:33,082 --> 00:15:34,382 There's a team on its way-- [gun clicks] 348 00:15:34,417 --> 00:15:37,385 [suspenseful music building] 349 00:15:37,420 --> 00:15:41,856 ♪ ♪ 350 00:15:41,891 --> 00:15:44,859 [chilling music] 351 00:15:44,894 --> 00:15:51,866 ♪ ♪ 352 00:16:08,451 --> 00:16:09,717 [slithering softly] 353 00:16:09,753 --> 00:16:15,456 ♪ ♪ 354 00:16:15,475 --> 00:16:17,091 [metal crashes] 355 00:16:19,128 --> 00:16:20,511 - sorry, sir. - [exhales] 356 00:16:20,563 --> 00:16:26,133 ♪ ♪ 357 00:16:26,152 --> 00:16:27,769 [low growl] 358 00:16:32,809 --> 00:16:34,609 - they didn't deserve this. 359 00:16:38,081 --> 00:16:39,480 You're an american hero. 360 00:16:39,499 --> 00:16:41,949 [squelching] 361 00:16:41,984 --> 00:16:43,951 [growls] 362 00:16:43,986 --> 00:16:44,985 [chilling tone] 363 00:16:45,005 --> 00:16:46,587 [gunshots blasting] 364 00:16:48,625 --> 00:16:49,924 enough. 365 00:16:52,512 --> 00:16:55,496 [chilling music] 366 00:16:55,515 --> 00:16:57,015 ♪ ♪ 367 00:16:58,301 --> 00:17:00,802 - I think we should look for a venue in new york. 368 00:17:00,837 --> 00:17:04,439 Or that splendid ballroom at the grand hotel. 369 00:17:04,474 --> 00:17:08,643 Did I tell you rock hudson and doris day have rsvp'd? 370 00:17:08,678 --> 00:17:09,944 [voice muffles] oh, and I ordered 371 00:17:09,979 --> 00:17:12,146 the most divine birthday cake. 372 00:17:12,181 --> 00:17:14,232 So yummy, lemon cake. 373 00:17:14,284 --> 00:17:15,683 [normal voice] acres of pink frosting, 374 00:17:15,702 --> 00:17:16,734 of course. 375 00:17:16,786 --> 00:17:18,236 And I do hope rock 376 00:17:18,288 --> 00:17:20,738 will help me blow out my candles. 377 00:17:20,790 --> 00:17:22,990 - Wonderful. - Oh, and ethel merman 378 00:17:23,025 --> 00:17:25,359 and ray bolger are going to perform. 379 00:17:25,378 --> 00:17:27,245 Have you called lawrence welk yet? 380 00:17:28,665 --> 00:17:29,831 - It slipped my mind. 381 00:17:29,866 --> 00:17:33,334 - Oh, please be a dear and don't forget. 382 00:17:33,369 --> 00:17:35,503 All lawrence needs is a word from you 383 00:17:35,538 --> 00:17:38,539 and he'll bring his entire orchestra. 384 00:17:38,558 --> 00:17:40,641 Can you believe "the new york times" says 385 00:17:40,677 --> 00:17:41,809 adults across the country 386 00:17:41,845 --> 00:17:44,228 are starting to celebrate birthdays? 387 00:17:44,264 --> 00:17:45,847 And all because of me 388 00:17:45,882 --> 00:17:47,815 and the ones I throw for myself. 389 00:17:47,851 --> 00:17:49,317 [ominous ambient music] 390 00:17:49,352 --> 00:17:52,687 birthday parties are not just for children anymore. 391 00:17:54,357 --> 00:17:58,860 You're not the only one who's leaving behind a legacy. 392 00:17:58,895 --> 00:18:00,394 - Well, I'm leaving something behind. 393 00:18:00,413 --> 00:18:01,863 I wouldn't call it a legacy. 394 00:18:01,898 --> 00:18:05,083 - Oh, you're not still fretting over the alien situation. 395 00:18:05,118 --> 00:18:07,201 I thought that was all sorted. 396 00:18:07,236 --> 00:18:08,369 It's not. 397 00:18:09,422 --> 00:18:11,372 And I don't know if I can go along with it. 398 00:18:11,407 --> 00:18:13,591 ♪ ♪ 399 00:18:13,626 --> 00:18:15,843 - well, from the way you told it to me, 400 00:18:15,879 --> 00:18:17,512 you don't have a choice. 401 00:18:17,547 --> 00:18:21,299 ♪ ♪ 402 00:18:21,351 --> 00:18:24,185 if you say no, they'll go to the russians 403 00:18:24,220 --> 00:18:26,471 and give them all their goodies. 404 00:18:26,523 --> 00:18:29,857 And we can't have that, dear heart. 405 00:18:29,893 --> 00:18:31,893 - There's always a choice, mamie. 406 00:18:33,396 --> 00:18:35,429 - The ike I married 407 00:18:35,448 --> 00:18:38,566 is too good a soldier, patriot, 408 00:18:38,601 --> 00:18:41,702 to ever give the russians the upper hand. 409 00:18:43,272 --> 00:18:45,406 - Maybe you don't know me like you think. 410 00:18:45,441 --> 00:18:48,275 [theremin music] 411 00:18:48,294 --> 00:18:51,546 ♪ ♪ 412 00:19:01,841 --> 00:19:04,825 [eerie music] 413 00:19:04,844 --> 00:19:11,799 ♪ ♪ 414 00:19:26,699 --> 00:19:32,069 ♪ ♪ 415 00:19:32,121 --> 00:19:33,237 - take your time. 416 00:19:34,690 --> 00:19:37,825 Ike won't be back from the base for several hours. 417 00:19:40,296 --> 00:19:42,630 - He has no idea that I'm here? 418 00:19:42,665 --> 00:19:45,299 - This is just between you and me, 419 00:19:45,335 --> 00:19:46,667 mr. Vice president. 420 00:19:46,702 --> 00:19:48,002 - [sighs] 421 00:19:50,006 --> 00:19:51,722 I think I'm gonna be sick. 422 00:19:51,758 --> 00:19:54,541 [ambient ominous music] 423 00:19:54,561 --> 00:19:55,977 - I know how you feel. 424 00:19:56,012 --> 00:19:59,564 ♪ ♪ 425 00:19:59,599 --> 00:20:01,482 - how on earth 426 00:20:01,517 --> 00:20:03,851 did you get your hands on this file? 427 00:20:03,886 --> 00:20:06,737 - I've had a key to ike's desk for, oh, 428 00:20:06,773 --> 00:20:08,856 ten years now. 429 00:20:08,891 --> 00:20:11,058 I trust you to keep that a secret. 430 00:20:11,077 --> 00:20:14,145 - Seems you're the only one that trusts me with secrets. 431 00:20:14,180 --> 00:20:16,414 I can't believe that I wasn't let in on this. 432 00:20:16,449 --> 00:20:19,333 - Well, I suspect you would be eventually. 433 00:20:19,369 --> 00:20:21,869 But we're not here to dissect your hurt feelings. 434 00:20:21,904 --> 00:20:25,623 I need you to convince ike to do the right thing. 435 00:20:25,675 --> 00:20:27,625 - Why would he listen to me? 436 00:20:27,677 --> 00:20:29,961 Ike doesn't even like me. 437 00:20:31,180 --> 00:20:32,713 - That's true. 438 00:20:32,748 --> 00:20:37,418 He doesn't exactly hold you in the highest of esteem. 439 00:20:37,437 --> 00:20:38,585 Who does? 440 00:20:38,605 --> 00:20:42,723 But he does admire your political skill 441 00:20:42,758 --> 00:20:45,393 and if you explained how disastrous it would be 442 00:20:45,428 --> 00:20:47,428 for him to turn down this offer, 443 00:20:47,447 --> 00:20:49,030 I believe he would listen. 444 00:20:49,065 --> 00:20:50,398 - [scoffs softly] 445 00:20:52,485 --> 00:20:56,570 - let me put it in terms you'll understand. 446 00:20:59,826 --> 00:21:02,743 If ike is ruined by this, 447 00:21:02,778 --> 00:21:05,129 what do you think will happen to you? 448 00:21:07,133 --> 00:21:09,583 You'll never get what you want. 449 00:21:10,953 --> 00:21:12,286 The presidency. 450 00:21:12,305 --> 00:21:14,621 ♪ ♪ 451 00:21:14,641 --> 00:21:15,973 never. 452 00:21:16,009 --> 00:21:17,892 It's over for you. 453 00:21:17,927 --> 00:21:20,011 ♪ ♪ 454 00:21:20,063 --> 00:21:21,295 over. 455 00:21:21,314 --> 00:21:23,347 ♪ ♪ 456 00:21:23,399 --> 00:21:25,799 and we can't have that. 457 00:21:25,818 --> 00:21:27,518 Can we? 458 00:21:27,570 --> 00:21:30,521 [music intensifies] 459 00:21:30,573 --> 00:21:35,526 ♪ ♪ 460 00:21:35,578 --> 00:21:37,311 - how the hell did you find out? 461 00:21:37,330 --> 00:21:39,480 - I have my sources, sir. 462 00:21:39,499 --> 00:21:41,648 It doesn't matter how I found out. 463 00:21:41,668 --> 00:21:42,917 - It matters to me. - Well, 464 00:21:42,952 --> 00:21:45,920 with all due respect, mr. President, 465 00:21:45,955 --> 00:21:48,255 the most important thing now is the american people 466 00:21:48,291 --> 00:21:50,841 and what a wrong decision would do to them. 467 00:21:50,877 --> 00:21:52,343 Now, I've been called 468 00:21:52,378 --> 00:21:55,513 the number one red-baiter in this country. 469 00:21:55,548 --> 00:21:58,015 And that is a badge I wear with pride. 470 00:21:58,051 --> 00:22:01,852 But whether it's commies or these things, 471 00:22:01,888 --> 00:22:06,140 I do not want to relinquish the sovereignty of our country 472 00:22:06,175 --> 00:22:07,775 any more than you do, sir. 473 00:22:09,011 --> 00:22:10,478 But there may be another way. 474 00:22:10,513 --> 00:22:12,012 - I'm afraid to ask. 475 00:22:12,031 --> 00:22:15,032 - We play their game. 476 00:22:15,068 --> 00:22:17,184 We give them what they need, 477 00:22:17,203 --> 00:22:19,019 we take everything they give to us, 478 00:22:19,038 --> 00:22:20,621 and when the time is right, 479 00:22:20,656 --> 00:22:23,124 we use their own technology against them 480 00:22:23,159 --> 00:22:25,793 and we kick their asses right the hell back 481 00:22:25,828 --> 00:22:28,579 to wherever it is those slimy little bastards came from. 482 00:22:28,631 --> 00:22:30,414 - Dick, there are so many "what ifs" in that 483 00:22:30,466 --> 00:22:31,749 that it's impossible to count. 484 00:22:31,801 --> 00:22:33,084 We don't even know if their technology 485 00:22:33,136 --> 00:22:34,468 will work against them. 486 00:22:34,504 --> 00:22:38,973 - There's no technology that cannot be applied to war. 487 00:22:39,008 --> 00:22:40,925 Technology is power, ike. 488 00:22:40,977 --> 00:22:43,094 You know that better than anyone. 489 00:22:43,146 --> 00:22:46,847 ♪ ♪ 490 00:22:46,882 --> 00:22:49,850 [chilling tone] 491 00:22:49,885 --> 00:22:51,318 - this is one of mamie's. 492 00:22:51,354 --> 00:22:54,388 ♪ ♪ 493 00:22:54,407 --> 00:22:56,490 you learned about this through my wife. 494 00:22:56,526 --> 00:22:59,193 ♪ ♪ 495 00:23:00,530 --> 00:23:01,895 [door clicks] 496 00:23:01,914 --> 00:23:03,164 mamie. 497 00:23:03,199 --> 00:23:04,665 - Ike, dear, I'm in here. 498 00:23:05,868 --> 00:23:07,585 - Don't "dear" me. 499 00:23:07,620 --> 00:23:08,836 What are you trying to do? 500 00:23:08,871 --> 00:23:10,671 - I'm trying to get this fudge on the pan 501 00:23:10,706 --> 00:23:12,906 so we can have it for bridge tomorrow afternoon. 502 00:23:12,925 --> 00:23:14,241 Remember, slats is coming over. 503 00:23:14,260 --> 00:23:17,211 [pan clatters] - not the damn fudge. 504 00:23:17,246 --> 00:23:19,713 - Well, excuse me, mister man. 505 00:23:19,748 --> 00:23:21,932 - I trusted you, mamie. 506 00:23:21,968 --> 00:23:23,717 I told you everything because I needed to hear 507 00:23:23,752 --> 00:23:25,302 from someone who wasn't in the military, 508 00:23:25,354 --> 00:23:27,304 and you break that trust by going to dick nixon? 509 00:23:27,356 --> 00:23:29,890 - But you weren't hearing me. 510 00:23:29,925 --> 00:23:32,476 That's why I went to him. 511 00:23:32,528 --> 00:23:34,145 I was desperate to find anyone 512 00:23:34,197 --> 00:23:36,197 who could talk some sense into you. 513 00:23:36,232 --> 00:23:38,065 - Well, all he did was convince me even further 514 00:23:38,100 --> 00:23:39,433 that we need to resist these things. 515 00:23:39,452 --> 00:23:40,868 Because if we don't, 516 00:23:40,903 --> 00:23:42,436 people like nixon are gonna make out. 517 00:23:42,455 --> 00:23:44,705 - Ike, dear, you are not thinking straight. 518 00:23:44,740 --> 00:23:47,241 - No, I'm the only one who is thinking straight. 519 00:23:47,276 --> 00:23:49,410 [eerie music] 520 00:23:49,445 --> 00:23:51,245 I don't even know who you are anymore. 521 00:23:51,280 --> 00:23:53,998 ♪ ♪ 522 00:23:54,050 --> 00:23:56,250 - [distorted voice] allow us to enlighten you. 523 00:23:56,285 --> 00:24:00,137 ♪ ♪ 524 00:24:00,173 --> 00:24:01,922 [chilling tone] 525 00:24:01,957 --> 00:24:03,257 ♪ ♪ 526 00:24:03,292 --> 00:24:06,227 [intense, chilling music] 527 00:24:06,262 --> 00:24:07,228 ♪ ♪ 528 00:24:07,263 --> 00:24:09,096 we've spoken before. 529 00:24:09,131 --> 00:24:10,731 ♪ ♪ 530 00:24:10,766 --> 00:24:11,982 from another body. 531 00:24:13,603 --> 00:24:14,902 - Mamie. 532 00:24:14,937 --> 00:24:16,604 - She's in here, mr. President. 533 00:24:17,990 --> 00:24:20,608 And she's not very happy about it. 534 00:24:20,643 --> 00:24:22,576 - You sons of bitches. 535 00:24:22,612 --> 00:24:25,112 - You will deal with us for the good of your country. 536 00:24:26,499 --> 00:24:29,867 You remember what happened to the last person we... 537 00:24:29,919 --> 00:24:31,535 Occupied. 538 00:24:31,587 --> 00:24:33,420 ♪ ♪ 539 00:24:33,456 --> 00:24:35,623 - I will kill every damned one of you 540 00:24:35,658 --> 00:24:37,258 if you hurt my wife. 541 00:24:37,293 --> 00:24:40,961 - That all depends on you, mr. President. 542 00:24:40,996 --> 00:24:44,381 ♪ ♪ 543 00:24:47,136 --> 00:24:49,169 n honking, tires squeal] 544 00:24:49,188 --> 00:24:51,272 [intense music] 545 00:24:51,307 --> 00:24:52,940 - [inhales sharply] 546 00:24:52,975 --> 00:24:54,174 - sorry. 547 00:24:54,193 --> 00:24:56,610 ♪ ♪ 548 00:24:56,646 --> 00:24:57,862 - [panting] 549 00:24:57,897 --> 00:24:59,613 - babe, will you stop? - Come on, babe, try it. 550 00:24:59,649 --> 00:25:00,781 - Oh, my god, what the fuck are you doing? 551 00:25:00,816 --> 00:25:01,949 - Breathing exercises. 552 00:25:01,984 --> 00:25:03,183 That's what pregnant women do, right? 553 00:25:03,202 --> 00:25:04,518 - Yes, when they're about to go in labor. 554 00:25:04,537 --> 00:25:06,036 We're about nine months early. - I'm sorry, 555 00:25:06,072 --> 00:25:07,505 I haven't had a chance to read my copy of 556 00:25:07,540 --> 00:25:09,323 "what to expect when you're not supposed to be expecting 557 00:25:09,358 --> 00:25:10,624 because you're a fucking dude"! 558 00:25:10,660 --> 00:25:12,159 - Oh, god. 559 00:25:12,194 --> 00:25:13,794 [retches] 560 00:25:13,829 --> 00:25:14,995 - are you sure we've got nine months left? 561 00:25:15,030 --> 00:25:16,463 These stomachs were flat yesterday. 562 00:25:16,499 --> 00:25:18,332 - Dr. Reyes can tell us how far along we are. 563 00:25:18,367 --> 00:25:19,550 She can use the ultrasound. 564 00:25:19,585 --> 00:25:21,034 - We should be going to an emergency room, 565 00:25:21,053 --> 00:25:22,336 not your obgyn. - [laughs] 566 00:25:22,371 --> 00:25:24,471 no way, too many people asking a lot of questions 567 00:25:24,507 --> 00:25:25,639 that we can't answer. 568 00:25:25,675 --> 00:25:27,207 - I've been seeing her since I was 18. 569 00:25:27,226 --> 00:25:28,509 She's discreet. - Oh, yeah? 570 00:25:28,544 --> 00:25:30,010 How discreet do you think she's gonna be 571 00:25:30,045 --> 00:25:31,312 after you tell her that we got abducted 572 00:25:31,347 --> 00:25:32,813 and impregnated by aliens? 573 00:25:32,848 --> 00:25:33,931 - Shh, that didn't happen. 574 00:25:33,983 --> 00:25:35,432 We don't know if that happened. 575 00:25:35,484 --> 00:25:37,351 It could be a growth. - What, like cancer? 576 00:25:37,386 --> 00:25:40,887 - Yeah, spontaneous cancer just hit us all overnight 577 00:25:40,907 --> 00:25:43,557 and caused a dozen positive pregnancy tests. 578 00:25:43,576 --> 00:25:45,276 - Hey, remember chernobyl? 579 00:25:45,328 --> 00:25:47,828 The massive amounts of radiation caused, like, 580 00:25:47,863 --> 00:25:51,064 all kinds of strange reactions in people and animals. 581 00:25:51,083 --> 00:25:53,117 We still don't know what happened to those cows. 582 00:25:53,169 --> 00:25:55,336 Maybe there was some, like, secret government weapon 583 00:25:55,371 --> 00:25:56,537 that they were testing out there 584 00:25:56,572 --> 00:25:58,005 that we just happened to be affected by. 585 00:25:58,040 --> 00:25:59,089 - Can we pull over right now? 586 00:25:59,125 --> 00:26:00,841 - No, we're almost there. - You guys, 587 00:26:00,876 --> 00:26:03,043 there's always a logical explanation for things. 588 00:26:03,078 --> 00:26:05,379 Whenever some unexplainable phenomenon happens, 589 00:26:05,414 --> 00:26:07,548 everyone screams "aliens" or "ghosts," 590 00:26:07,583 --> 00:26:09,683 but it's never any of those things. 591 00:26:09,719 --> 00:26:10,935 - [retches] - jeez. 592 00:26:12,438 --> 00:26:14,855 [ominous music] 593 00:26:14,890 --> 00:26:16,056 [knocks on door] 594 00:26:18,427 --> 00:26:20,227 - jamie. 595 00:26:20,262 --> 00:26:21,395 How are you feeling? 596 00:26:21,430 --> 00:26:23,430 - A little freaked out, doc. 597 00:26:23,449 --> 00:26:25,866 - And I see you brought some friends. 598 00:26:25,901 --> 00:26:29,069 - Um, yeah, I felt like I could use the support. 599 00:26:29,104 --> 00:26:32,323 This pregnancy sort of came out of the blue. 600 00:26:32,375 --> 00:26:33,707 So... 601 00:26:33,743 --> 00:26:35,159 - Is one of you the father? 602 00:26:35,211 --> 00:26:36,327 Both: Yes. 603 00:26:37,446 --> 00:26:39,112 - And you? 604 00:26:39,131 --> 00:26:40,214 - Are not. 605 00:26:41,384 --> 00:26:44,551 - I don't, um, know who the father is. 606 00:26:44,587 --> 00:26:47,054 I was hoping you could tell me with the ultrasound. 607 00:26:47,089 --> 00:26:49,006 If you knew how far along I was... 608 00:26:49,058 --> 00:26:50,457 - I see you're pretty freaked out, 609 00:26:50,476 --> 00:26:52,760 so I'm going to save the safe sex conversation 610 00:26:52,795 --> 00:26:54,345 for your next visit. 611 00:26:54,397 --> 00:26:56,096 But just know that it's coming. 612 00:26:56,131 --> 00:26:57,731 Okay, let's have look. 613 00:27:02,438 --> 00:27:04,137 - [yelps] - [chuckles] 614 00:27:04,156 --> 00:27:05,439 all right. 615 00:27:09,111 --> 00:27:12,079 [low rumbling] 616 00:27:20,172 --> 00:27:22,756 [ultrasound thumping] 617 00:27:22,792 --> 00:27:25,092 - um, is everything okay? 618 00:27:25,127 --> 00:27:27,795 - Do twins run in your family? 619 00:27:27,830 --> 00:27:29,596 - No, why? 620 00:27:31,267 --> 00:27:34,385 - It's almost like I'm getting two heartbeats. 621 00:27:34,437 --> 00:27:36,553 - There's-- there's two of them in here? 622 00:27:36,605 --> 00:27:39,556 [ominous music] 623 00:27:39,608 --> 00:27:44,010 ♪ ♪ 624 00:27:44,030 --> 00:27:45,396 - wait here a minute. 625 00:27:45,448 --> 00:27:47,064 I just need to check something. 626 00:27:51,454 --> 00:27:52,953 - Okay, that was weird. She was weird. 627 00:27:52,988 --> 00:27:54,655 - Oh, sorry, I didn't notice. 628 00:27:54,690 --> 00:27:56,356 I was too stuck on the fact that there might be 629 00:27:56,375 --> 00:27:58,191 two alien babies in here. 630 00:27:58,210 --> 00:27:59,960 - Troy, get on the table. 631 00:27:59,995 --> 00:28:01,412 - Oh, my god. Oh, my god. 632 00:28:02,548 --> 00:28:04,214 - Let's see what freaked her out. 633 00:28:06,585 --> 00:28:08,168 - [winces] cold. 634 00:28:11,057 --> 00:28:14,040 ♪ ♪ 635 00:28:14,060 --> 00:28:16,209 [ultrasound thumping] 636 00:28:16,228 --> 00:28:17,561 - oh, my god. - What? 637 00:28:17,596 --> 00:28:20,347 [chilling tone] 638 00:28:20,382 --> 00:28:22,382 is there really a baby in there? 639 00:28:22,401 --> 00:28:24,151 - Uh-- - it's a fucking alien baby. 640 00:28:24,186 --> 00:28:26,320 - It's not possible. What, aliens are real? 641 00:28:26,355 --> 00:28:27,488 All that "in search of" 642 00:28:27,523 --> 00:28:29,073 discovery channel bullshit is real? No. 643 00:28:29,108 --> 00:28:31,224 - Wait, wait, wait, how is it gonna come out of me? 644 00:28:31,243 --> 00:28:34,060 ♪ ♪ 645 00:28:34,080 --> 00:28:35,696 - kendall? 646 00:28:35,731 --> 00:28:37,831 - Can you please let dr. Sharp know it's urgent? 647 00:28:37,867 --> 00:28:40,451 I have a patient in need of an emergency consult. 648 00:28:40,503 --> 00:28:41,668 No, I'll hold. 649 00:28:42,755 --> 00:28:44,788 [tires squeal] 650 00:28:44,840 --> 00:28:47,791 [suspenseful music] 651 00:28:47,843 --> 00:28:50,677 - kendall? Is troy having twins too? 652 00:28:50,713 --> 00:28:52,045 [eerie tone] 653 00:28:52,080 --> 00:28:54,381 [thumping] 654 00:28:55,885 --> 00:28:57,134 - what am I looking at? 655 00:28:57,186 --> 00:29:01,388 ♪ ♪ 656 00:29:01,423 --> 00:29:02,473 [chilling tone] 657 00:29:02,525 --> 00:29:03,941 - I'm still holding. 658 00:29:03,976 --> 00:29:05,225 For dr. Sharp. 659 00:29:05,260 --> 00:29:06,894 [suspenseful music] 660 00:29:06,929 --> 00:29:08,562 I'm sorry, the office is closed. 661 00:29:08,597 --> 00:29:10,597 - Yes, office hours ended at 4:00. 662 00:29:10,616 --> 00:29:12,866 You're on with dr. Sharp at cedars? 663 00:29:12,902 --> 00:29:15,101 - Yes, I'm on hold. 664 00:29:15,121 --> 00:29:16,787 - So you haven't told him what you saw. 665 00:29:18,273 --> 00:29:19,706 - No. 666 00:29:19,742 --> 00:29:21,107 - Good. 667 00:29:21,127 --> 00:29:22,459 [gunshot blasts] 668 00:29:22,495 --> 00:29:24,578 [chilling music] 669 00:29:24,613 --> 00:29:25,579 [gunshot blasts] 670 00:29:25,614 --> 00:29:26,880 - were those gunshots? 671 00:29:26,916 --> 00:29:27,965 - What? - What? 672 00:29:28,000 --> 00:29:29,216 [chilling tone] 673 00:29:29,251 --> 00:29:30,617 - hey, hey, hey, hey, hey. - No, no, no! 674 00:29:30,636 --> 00:29:32,252 - [screams] 675 00:29:32,287 --> 00:29:33,286 no! 676 00:29:33,305 --> 00:29:35,756 [screaming] 677 00:29:35,791 --> 00:29:37,290 - no. [gasping] 678 00:29:37,309 --> 00:29:42,429 ♪ ♪ 679 00:29:48,087 --> 00:29:51,054 [eerie ambient music] 680 00:29:51,090 --> 00:29:58,045 ♪ ♪ 681 00:30:04,303 --> 00:30:06,770 [rumbling tone] 682 00:30:06,806 --> 00:30:08,555 - [gasps] 683 00:30:08,590 --> 00:30:10,891 [breathing shakily] 684 00:30:18,484 --> 00:30:21,702 jamie, troy, cal, wake up! 685 00:30:21,737 --> 00:30:23,370 - [echoing] do not. 686 00:30:23,405 --> 00:30:28,909 ♪ ♪ 687 00:30:28,944 --> 00:30:30,744 you must stay calm. 688 00:30:32,965 --> 00:30:34,164 For the baby. 689 00:30:34,216 --> 00:30:35,382 [eerie tone] 690 00:30:35,417 --> 00:30:38,168 - where are we? 691 00:30:38,220 --> 00:30:40,754 - This is a safe space. 692 00:30:40,789 --> 00:30:42,389 ♪ ♪ 693 00:30:42,424 --> 00:30:44,925 this is where you'll be prepared for the next phase. 694 00:30:46,295 --> 00:30:49,062 - You're one of them, aren't you? 695 00:30:49,098 --> 00:30:51,899 [shakily] the ones who did this to us. 696 00:30:51,934 --> 00:30:53,400 - No. 697 00:30:55,304 --> 00:30:57,354 I'm something else. 698 00:30:58,490 --> 00:30:59,806 - What does that mean? 699 00:30:59,825 --> 00:31:01,141 [device beeps] 700 00:31:01,160 --> 00:31:04,978 I want to know who took us. 701 00:31:04,997 --> 00:31:07,447 Why they did this to us. 702 00:31:07,482 --> 00:31:10,334 This thing inside me-- - it is hope. 703 00:31:10,369 --> 00:31:13,086 ♪ ♪ 704 00:31:13,122 --> 00:31:14,755 for the future. 705 00:31:15,841 --> 00:31:17,324 - No. 706 00:31:17,343 --> 00:31:18,959 It's not. 707 00:31:18,994 --> 00:31:20,127 It's a monster. 708 00:31:20,162 --> 00:31:23,830 - Don't...Say that. 709 00:31:23,849 --> 00:31:25,349 - [sobs] - it can hear you. 710 00:31:25,384 --> 00:31:27,851 - [sobs] 711 00:31:27,887 --> 00:31:29,469 please. 712 00:31:32,141 --> 00:31:33,307 Please. 713 00:31:34,810 --> 00:31:36,777 This isn't right. 714 00:31:36,812 --> 00:31:38,511 We don't belong here. 715 00:31:38,530 --> 00:31:40,898 [sobs] y-you have to let us go. 716 00:31:40,950 --> 00:31:41,949 Please. 717 00:31:41,984 --> 00:31:43,483 - You mustn't fight. 718 00:31:44,686 --> 00:31:48,188 Embrace the gift that has been given to you. 719 00:31:48,207 --> 00:31:49,573 - [sobs] 720 00:31:49,625 --> 00:31:52,326 ♪ ♪ 721 00:31:52,361 --> 00:31:53,744 you've been chosen. 722 00:31:53,796 --> 00:31:56,196 ♪ ♪ 723 00:31:56,215 --> 00:31:59,299 this is an opportunity to save an entire planet. 724 00:32:01,253 --> 00:32:05,088 - Save earth by populating it with four-armed freaks? 725 00:32:06,041 --> 00:32:09,226 - Who said anything about saving earth? 726 00:32:09,261 --> 00:32:10,894 - What? 727 00:32:10,930 --> 00:32:12,479 [shudders] 728 00:32:12,514 --> 00:32:14,147 [groans] 729 00:32:14,183 --> 00:32:15,732 - you be quiet now. 730 00:32:22,391 --> 00:32:24,191 [distorted speech echoing] 731 00:32:26,245 --> 00:32:29,229 [debussy's "clair de lune"] 732 00:32:29,248 --> 00:32:36,203 ♪ ♪ 733 00:33:04,116 --> 00:33:09,703 ♪ ♪ 734 00:33:09,738 --> 00:33:12,406 - I think you need to let it go. 735 00:33:13,659 --> 00:33:15,608 - I just saw someone using one the other day. 736 00:33:15,627 --> 00:33:17,411 I still can't believe they-- 737 00:33:18,464 --> 00:33:20,080 it's a pencil. 738 00:33:20,115 --> 00:33:22,615 Do they drive to the store in a horse and buggy too? 739 00:33:22,634 --> 00:33:24,084 I mean, come on, calico. 740 00:33:24,119 --> 00:33:25,218 What the heck have we been doing here 741 00:33:25,254 --> 00:33:27,471 for the past 50 years? 742 00:33:27,506 --> 00:33:30,223 - Before I settled in vegas, I spent some time 743 00:33:30,259 --> 00:33:31,925 working the circuit south of the border. 744 00:33:31,960 --> 00:33:35,095 And I saw this girl who could shoot ping pong balls 745 00:33:35,130 --> 00:33:36,897 right out of her lady bits. 746 00:33:38,901 --> 00:33:40,350 - How does this relate? 747 00:33:40,402 --> 00:33:41,801 - People are gonna use what they have 748 00:33:41,820 --> 00:33:43,770 however they see fit. 749 00:33:43,805 --> 00:33:45,772 It's not our business to tell them what to do. 750 00:33:45,807 --> 00:33:46,907 And you know what? 751 00:33:46,942 --> 00:33:48,641 We wouldn't be able to even if we tried. 752 00:33:48,660 --> 00:33:49,860 - [chuckles] 753 00:33:49,912 --> 00:33:51,111 you're right. 754 00:33:51,146 --> 00:33:52,529 Thanks, calico. 755 00:33:52,581 --> 00:33:54,147 You always know what to say. 756 00:33:54,166 --> 00:33:55,415 - [chuckles] 757 00:33:55,451 --> 00:33:58,285 ["clair de lune" continues] 758 00:33:58,320 --> 00:34:05,292 ♪ ♪ 759 00:34:08,297 --> 00:34:09,796 [chilling tone] 760 00:34:15,354 --> 00:34:17,020 - kendall? 761 00:34:17,056 --> 00:34:18,138 Kendall? 762 00:34:19,191 --> 00:34:21,141 - Oh. - Hi. 763 00:34:21,176 --> 00:34:22,859 - Oh, thank god you're okay. 764 00:34:22,895 --> 00:34:24,027 We didn't know what happened to you. 765 00:34:24,063 --> 00:34:25,979 - Yeah, where did you go? - Uh-- 766 00:34:26,014 --> 00:34:27,481 - hey, hi, um, 767 00:34:27,516 --> 00:34:28,648 was that steve jobs? 768 00:34:28,683 --> 00:34:29,866 - Oh, yeah. 769 00:34:29,902 --> 00:34:32,035 He can't dress for shit, but he's real sweet. 770 00:34:39,694 --> 00:34:41,495 [chilling tone] 771 00:34:43,048 --> 00:34:44,531 - eat your food. 772 00:34:44,550 --> 00:34:46,833 I'll be back with your micronutrients. 773 00:34:54,176 --> 00:34:55,592 - He's lying. 774 00:34:55,644 --> 00:34:56,927 This ain't food. 775 00:34:56,979 --> 00:34:59,763 They stopped serving food here in '79. 776 00:34:59,815 --> 00:35:01,348 I'm calico. - I'm sorry, 777 00:35:01,383 --> 00:35:03,150 uh, 1979? 778 00:35:03,185 --> 00:35:04,851 Because that's, like-- - oh, a gentleman 779 00:35:04,886 --> 00:35:06,820 would stop himself before doing the math. 780 00:35:06,855 --> 00:35:08,772 - Hey, are you okay? 781 00:35:08,824 --> 00:35:10,723 We were worried when we woke up and you were gone. 782 00:35:10,742 --> 00:35:12,359 We thought-- - um... 783 00:35:14,413 --> 00:35:16,029 I don't know how I got here. 784 00:35:16,064 --> 00:35:18,565 - None of us do. We heard gunshots, 785 00:35:18,584 --> 00:35:19,833 and then the next thing we knew-- 786 00:35:19,868 --> 00:35:21,084 - no, I woke up. 787 00:35:22,538 --> 00:35:23,537 Before. 788 00:35:25,240 --> 00:35:27,040 There was this woman. 789 00:35:28,043 --> 00:35:29,543 She told me-- - oh, sweetheart, 790 00:35:29,578 --> 00:35:31,578 it's best to try and not remember. 791 00:35:31,597 --> 00:35:34,347 Just take all the forgetting you can get around here. 792 00:35:34,383 --> 00:35:36,850 - She said it was hope for the future. 793 00:35:39,054 --> 00:35:40,887 The babies. 794 00:35:40,922 --> 00:35:42,522 - Ours? I mean, 795 00:35:42,558 --> 00:35:44,558 does that mean we get to leave then, after? 796 00:35:46,862 --> 00:35:48,311 - Well, you didn't get to leave. 797 00:35:48,363 --> 00:35:50,530 - Oh, most people who are here are one and done, 798 00:35:50,566 --> 00:35:51,898 but then there are a few like me 799 00:35:51,933 --> 00:35:53,567 who are on the annual plan. 800 00:35:53,602 --> 00:35:54,868 - Annual? 801 00:35:54,903 --> 00:35:56,369 As in you've been through this more than once? 802 00:35:56,405 --> 00:35:57,871 - Yeah, and I thought circus circus 803 00:35:57,906 --> 00:35:59,039 was hell on earth. 804 00:35:59,074 --> 00:36:00,907 - Is that somewhere you worked? - No. 805 00:36:00,942 --> 00:36:03,210 No, I actually worked at the pussycat lounge in '68. 806 00:36:03,245 --> 00:36:05,579 And then I was a backup dancer for ann-margret 807 00:36:05,614 --> 00:36:07,380 at the sahara until I aged out. 808 00:36:07,416 --> 00:36:09,216 And after my third divorce, I had to get a job 809 00:36:09,251 --> 00:36:10,917 being a floor girl at the golden nugget, 810 00:36:10,952 --> 00:36:12,552 and that's where they nabbed me. 811 00:36:12,588 --> 00:36:14,454 - Who are they? 812 00:36:14,473 --> 00:36:16,590 - You know, they never give you a straight answer. 813 00:36:16,625 --> 00:36:19,643 But I know that the government is in cahoots with them. 814 00:36:19,678 --> 00:36:21,094 [chilling tone] 815 00:36:21,129 --> 00:36:23,980 - all I know is I haven't aged a day since I got here, 816 00:36:24,016 --> 00:36:26,483 which is not a bad deal except for the food. 817 00:36:26,518 --> 00:36:28,635 - But you said that most people are just one and done. 818 00:36:28,654 --> 00:36:30,437 So then they get to go home, right? 819 00:36:30,472 --> 00:36:33,640 [soft, tense music] 820 00:36:33,659 --> 00:36:34,774 ♪ ♪ 821 00:36:34,809 --> 00:36:35,992 - yeah. - They're just gonna 822 00:36:36,028 --> 00:36:37,911 cut this thing out of me when it's time, 823 00:36:37,946 --> 00:36:39,112 and then they're gonna wipe my brain, 824 00:36:39,147 --> 00:36:41,147 and then I get to go home. 825 00:36:41,166 --> 00:36:42,649 Right? 826 00:36:42,668 --> 00:36:45,869 - Life must find its own way. 827 00:36:45,921 --> 00:36:47,370 [chilling tone] - what does that mean? 828 00:36:47,422 --> 00:36:49,039 "life must find its own way." 829 00:36:49,091 --> 00:36:51,208 [rumbling tone] 830 00:36:51,260 --> 00:36:53,426 how is this baby coming out of me? 831 00:36:53,462 --> 00:36:54,827 - Here. 832 00:36:54,846 --> 00:36:55,995 Take these. 833 00:36:56,014 --> 00:36:57,714 [clattering] - no. 834 00:36:58,833 --> 00:37:00,767 I need someone to answer me. 835 00:37:00,802 --> 00:37:03,270 How is this thing coming out of me? 836 00:37:03,305 --> 00:37:05,605 [alarm blaring] 837 00:37:05,641 --> 00:37:07,807 - sit down and stop asking questions. 838 00:37:07,842 --> 00:37:09,109 - Fuck you! 839 00:37:09,144 --> 00:37:10,610 [alarm blaring] 840 00:37:10,646 --> 00:37:12,395 - hey, hey, hey! - Troy, troy! 841 00:37:12,447 --> 00:37:14,397 - Don't touch him! - No, no! 842 00:37:14,449 --> 00:37:15,815 [taser crackles] 843 00:37:15,850 --> 00:37:17,183 - let go of him! Stop! 844 00:37:17,202 --> 00:37:19,369 - Wait, where are you taking him? 845 00:37:19,404 --> 00:37:22,372 - Ignorance is bliss, sweetheart. 846 00:37:22,407 --> 00:37:24,157 Sit down, trust me. 847 00:37:25,860 --> 00:37:27,794 [eerie string music] 848 00:37:27,829 --> 00:37:30,797 - [breathing shakily] 849 00:37:36,204 --> 00:37:39,172 [eerie ambient music] 850 00:37:39,207 --> 00:37:40,473 - [inhales sharply] 851 00:37:40,509 --> 00:37:42,392 [machines beeping] 852 00:37:42,427 --> 00:37:43,893 [gasps] 853 00:37:43,929 --> 00:37:45,178 - [echoing] it's okay. 854 00:37:45,213 --> 00:37:48,014 ♪ ♪ 855 00:37:48,049 --> 00:37:49,849 it's almost over. 856 00:37:49,884 --> 00:37:51,101 - And then what happens? 857 00:37:51,153 --> 00:37:53,019 No one will tell me what happens next. 858 00:37:53,054 --> 00:37:54,554 [grunts in pain] 859 00:37:54,573 --> 00:37:57,357 - I'm sorry we haven't answered your questions. 860 00:37:57,392 --> 00:37:59,276 We didn't mean to scare you. 861 00:37:59,328 --> 00:38:00,443 But it's almost time now. 862 00:38:00,495 --> 00:38:01,494 [chilling tone] 863 00:38:01,530 --> 00:38:02,779 all your questions will be answered. 864 00:38:02,831 --> 00:38:04,447 - How is this baby gonna come out of me? 865 00:38:05,701 --> 00:38:08,568 - Life... 866 00:38:08,587 --> 00:38:10,570 Must find its own way. 867 00:38:10,589 --> 00:38:12,289 You'll see. 868 00:38:12,341 --> 00:38:13,740 - [gasps] oh, my god. 869 00:38:13,759 --> 00:38:15,342 It's moving. It's moving. 870 00:38:15,377 --> 00:38:17,544 Please, I don't wanna see. Just tell me. 871 00:38:17,579 --> 00:38:19,346 Just tell me how it's gonna come out. 872 00:38:19,381 --> 00:38:20,597 [groans in pain] 873 00:38:20,632 --> 00:38:22,098 - you will be honored for your contribution 874 00:38:22,134 --> 00:38:23,600 to the evolution of our species. 875 00:38:23,635 --> 00:38:24,934 - Fuck your species! 876 00:38:24,970 --> 00:38:27,387 [coughing] 877 00:38:32,144 --> 00:38:33,443 am I gonna die? 878 00:38:33,478 --> 00:38:35,028 - Don't focus on the pain. 879 00:38:35,063 --> 00:38:37,063 [eerie music] 880 00:38:37,098 --> 00:38:40,700 focus on the future. 881 00:38:40,736 --> 00:38:42,452 - Please. 882 00:38:42,487 --> 00:38:44,287 Just tell me what happens next. 883 00:38:44,323 --> 00:38:47,290 [music rises] 884 00:38:47,326 --> 00:38:53,213 ♪ ♪ 885 00:38:53,248 --> 00:38:54,831 - birth. 886 00:38:54,883 --> 00:38:55,832 - [gasps] 887 00:38:56,752 --> 00:38:57,751 [heartbeat] 888 00:38:57,786 --> 00:38:59,285 [grunts] 889 00:38:59,304 --> 00:39:01,838 [screams] 890 00:39:01,890 --> 00:39:04,791 [intense, eerie music] 891 00:39:04,810 --> 00:39:05,759 [screams]