1
00:00:00,284 --> 00:00:03,268
C]
2
00:00:03,287 --> 00:00:05,237
♪ ♪
3
00:00:06,457 --> 00:00:07,906
- [grunts]
4
00:00:07,941 --> 00:00:11,543
I simply want to know
how you found this out.
5
00:00:11,579 --> 00:00:13,762
- [chuckles]
so then it is true.
6
00:00:15,249 --> 00:00:16,465
- No, dick.
7
00:00:16,500 --> 00:00:18,917
I just want to know
how you found this out.
8
00:00:20,304 --> 00:00:22,554
- Hoover called me.
9
00:00:22,590 --> 00:00:25,174
Heard from
one of the joint chiefs that--
10
00:00:25,226 --> 00:00:27,843
that you were gonna have
a little talk with jack.
11
00:00:27,895 --> 00:00:30,128
What does that mean,
mr. President?
12
00:00:30,147 --> 00:00:32,130
- It means I should have fired
that bastard hoover
13
00:00:32,149 --> 00:00:33,432
when I had the chance.
14
00:00:33,467 --> 00:00:36,301
- Are you gonna tell jack
about the alien treaty?
15
00:00:36,320 --> 00:00:39,137
- He's the president
of the united states, dick.
16
00:00:39,156 --> 00:00:40,606
He deserves to know
what's going on.
17
00:00:40,641 --> 00:00:41,807
- Sir,
18
00:00:41,826 --> 00:00:44,743
kennedy cannot be trusted.
19
00:00:44,779 --> 00:00:47,279
- You're just sore because
he whooped you in the election.
20
00:00:47,314 --> 00:00:48,414
- Ha.
21
00:00:48,449 --> 00:00:50,165
He didn't whoop me.
22
00:00:50,201 --> 00:00:51,483
He stole it.
23
00:00:51,502 --> 00:00:53,502
Son of a bitch daley
handed it to him.
24
00:00:53,537 --> 00:00:54,953
- You oughta control that
25
00:00:54,988 --> 00:00:56,955
perspiration problem of yours,
dick.
26
00:00:58,676 --> 00:01:01,126
- We're getting
off the subject, sir.
27
00:01:01,161 --> 00:01:03,328
You once told me your motto
28
00:01:03,347 --> 00:01:05,631
was, "never make mistakes
in a hurry."
29
00:01:05,666 --> 00:01:09,218
I implore you,
don't abandon that motto now.
30
00:01:09,270 --> 00:01:11,503
- I did nothing
31
00:01:11,522 --> 00:01:12,938
for several months.
32
00:01:12,973 --> 00:01:14,306
Now things
are changing quickly.
33
00:01:14,341 --> 00:01:15,674
They're ramping up.
Bobby's already making
34
00:01:15,693 --> 00:01:17,008
inquiries
about the black budget.
35
00:01:17,027 --> 00:01:18,193
And I'm sure jack
put him up to it,
36
00:01:18,229 --> 00:01:20,145
but they're gonna find out
the truth.
37
00:01:21,816 --> 00:01:23,449
We just need
to get ahead of it.
38
00:01:25,953 --> 00:01:29,688
- And-and what if kennedy's
roman catholic conscience
39
00:01:29,707 --> 00:01:31,290
can't live with this?
40
00:01:31,325 --> 00:01:32,858
Are you really gonna
take the chance
41
00:01:32,877 --> 00:01:35,327
that they might cancel
the treaty?
42
00:01:35,362 --> 00:01:37,830
Ike, he's soft.
He's a democrat.
43
00:01:37,865 --> 00:01:38,964
He has no--
44
00:01:38,999 --> 00:01:41,366
he has no balls.
45
00:01:41,385 --> 00:01:43,869
[sighs]
I have grave concerns, ike.
46
00:01:43,888 --> 00:01:45,337
Grave concerns.
47
00:01:45,372 --> 00:01:47,706
- I'm gonna give them every
consideration they deserve.
48
00:01:47,725 --> 00:01:50,709
[music building]
49
00:01:50,728 --> 00:01:51,844
♪ ♪
50
00:01:55,900 --> 00:01:58,934
- I can't believe that
son of a bootlegging prick
51
00:01:58,986 --> 00:02:00,819
is actually making us wait.
52
00:02:00,855 --> 00:02:02,321
- Language, dick.
53
00:02:02,356 --> 00:02:04,222
We've only been here
30 seconds.
54
00:02:04,241 --> 00:02:06,692
- Well, we shouldn't be here
at all, mr. President.
55
00:02:07,862 --> 00:02:09,945
- Come right this way.
56
00:02:09,997 --> 00:02:11,563
Can I get you gentlemen
anything?
57
00:02:11,582 --> 00:02:13,165
- Oh, thank you, evelyn, no.
58
00:02:14,251 --> 00:02:15,233
- No thanks.
59
00:02:15,252 --> 00:02:18,203
[phone rings]
60
00:02:21,241 --> 00:02:23,008
- thank you, evelyn.
61
00:02:23,043 --> 00:02:24,376
- This is a surprise, ike.
62
00:02:24,411 --> 00:02:26,244
I think last time we met
63
00:02:26,263 --> 00:02:28,413
it took us a week
to get all our ducks in a row.
64
00:02:28,432 --> 00:02:30,081
- Well, the less people
who know about this meeting,
65
00:02:30,100 --> 00:02:31,082
the better.
66
00:02:31,101 --> 00:02:34,019
- Well,
I'm on pins and needles.
67
00:02:34,054 --> 00:02:36,054
Dick,
how's new york treating you?
68
00:02:36,089 --> 00:02:37,806
- Oh, just peachy.
69
00:02:37,858 --> 00:02:40,058
I think I actually spotted
an american citizen
70
00:02:40,093 --> 00:02:41,259
the other day.
71
00:02:41,278 --> 00:02:42,811
- [chuckles]
72
00:02:42,863 --> 00:02:44,730
well, gentlemen, please.
73
00:02:45,933 --> 00:02:47,616
- Thank you.
- Sure.
74
00:02:52,439 --> 00:02:53,572
Okay.
75
00:02:54,942 --> 00:02:56,124
So what's the mystery?
76
00:02:57,328 --> 00:03:00,111
Is someone in my cabinet
a russian spy?
77
00:03:00,130 --> 00:03:02,247
- I wish it were only that.
78
00:03:02,282 --> 00:03:05,250
[subtle, ominous music]
79
00:03:05,285 --> 00:03:11,590
♪ ♪
80
00:03:12,760 --> 00:03:15,727
[intense, chilling music]
81
00:03:15,763 --> 00:03:22,734
♪ ♪
82
00:03:25,138 --> 00:03:27,439
- I keep waiting for...
83
00:03:27,474 --> 00:03:29,324
Truman to show up,
tell me this is all
84
00:03:29,360 --> 00:03:31,360
a hazing ritual
for new presidents.
85
00:03:32,663 --> 00:03:34,696
- I understand
how you must feel.
86
00:03:35,816 --> 00:03:38,116
It's a hard pill to swallow.
87
00:03:39,837 --> 00:03:41,453
- Can we call someone?
88
00:03:41,488 --> 00:03:42,788
You don't look very well, jack.
89
00:03:42,823 --> 00:03:44,289
- Because I'm not well.
90
00:03:45,292 --> 00:03:48,627
I can't understand
how a sitting president--
91
00:03:48,662 --> 00:03:50,596
once the supreme
allied commander in europe--
92
00:03:50,631 --> 00:03:52,347
could make such a treaty.
93
00:03:52,383 --> 00:03:56,768
Allowing americans to be
abducted and experimented on?
94
00:03:56,804 --> 00:03:59,438
- Are you implying that
president eisenhower somehow--
95
00:03:59,473 --> 00:04:00,606
- dick.
96
00:04:00,641 --> 00:04:05,677
♪ ♪
97
00:04:05,696 --> 00:04:08,313
5,000 people a year.
98
00:04:08,348 --> 00:04:10,616
It's a small number
whose sacrifice
99
00:04:10,651 --> 00:04:14,069
ensures the safety
of 190 million americans.
100
00:04:14,121 --> 00:04:17,456
- And with the technology
that we are getting in exchange
101
00:04:17,491 --> 00:04:19,524
we will dominate the world.
102
00:04:19,543 --> 00:04:20,659
- [chuckles]
103
00:04:23,414 --> 00:04:24,830
[sighs]
104
00:04:24,865 --> 00:04:26,498
and that's what this is about.
105
00:04:26,533 --> 00:04:28,300
♪ ♪
106
00:04:28,335 --> 00:04:29,885
our dominance.
107
00:04:29,920 --> 00:04:32,170
♪ ♪
108
00:04:32,205 --> 00:04:34,006
- well, of course, jack.
109
00:04:34,041 --> 00:04:35,807
What else is there?
110
00:04:38,178 --> 00:04:39,878
- The director of the cia,
111
00:04:39,897 --> 00:04:42,097
the head of the dod,
the joint chiefs--
112
00:04:42,149 --> 00:04:44,316
they all know
about this treaty.
113
00:04:44,351 --> 00:04:46,217
And I'm the damn president
of the united states
114
00:04:46,236 --> 00:04:48,687
elected by the american people,
115
00:04:48,722 --> 00:04:50,572
and they were gonna
keep this from me.
116
00:04:52,276 --> 00:04:54,409
- Jack, honey,
117
00:04:54,445 --> 00:04:57,162
aren't you even gonna try
to get into the mood?
118
00:04:57,197 --> 00:05:00,165
[soft piano music]
119
00:05:00,200 --> 00:05:02,751
- how come you're not
going crazy about this?
120
00:05:02,786 --> 00:05:04,036
- What do you mean?
121
00:05:06,073 --> 00:05:08,840
- Well, I tell you
we have a treaty with aliens,
122
00:05:08,876 --> 00:05:11,409
and it's as if I've told you
that we're...
123
00:05:11,428 --> 00:05:14,079
We're repainting
the lincoln bedroom.
124
00:05:14,098 --> 00:05:15,180
- Well, I've always known
125
00:05:15,215 --> 00:05:16,682
something like this
was happening.
126
00:05:19,086 --> 00:05:20,418
- You have?
127
00:05:20,437 --> 00:05:22,437
- When I was a little girl,
I woke up
128
00:05:22,473 --> 00:05:24,606
in the middle of the night
to this...
129
00:05:24,641 --> 00:05:26,608
Sound.
130
00:05:26,643 --> 00:05:29,277
[tense music]
131
00:05:29,313 --> 00:05:32,280
[distorted grunting]
132
00:05:33,734 --> 00:05:35,233
there was this teddy bear.
133
00:05:35,268 --> 00:05:36,902
I didn't know
where it came from.
134
00:05:36,937 --> 00:05:39,204
My foster parents
never game me any toys.
135
00:05:39,239 --> 00:05:42,824
[loud droning]
136
00:05:45,245 --> 00:05:46,545
♪ ♪
137
00:05:46,580 --> 00:05:48,163
[chilling tone]
138
00:05:48,215 --> 00:05:49,664
and I told my foster mother.
139
00:05:49,717 --> 00:05:52,718
She didn't believe me
and she told me I was crazy.
140
00:05:52,753 --> 00:05:55,053
And she sent me
to another home.
141
00:05:55,089 --> 00:05:57,089
It wasn't a dream.
142
00:05:58,592 --> 00:06:01,727
I've never been so scared
in my life.
143
00:06:01,762 --> 00:06:04,096
And I do appreciate you taking
me into your confidence.
144
00:06:04,131 --> 00:06:05,931
- I can't tell jackie.
145
00:06:08,102 --> 00:06:09,901
I need to tell someone.
146
00:06:10,988 --> 00:06:13,438
- You know what I think
is really bothering you?
147
00:06:14,775 --> 00:06:16,191
- What's that?
148
00:06:16,243 --> 00:06:18,476
- You know what you need to do,
149
00:06:18,495 --> 00:06:21,413
but you know
it's not going to be easy.
150
00:06:21,448 --> 00:06:25,000
Jack, the american people
expect the truth from you.
151
00:06:26,036 --> 00:06:27,452
It's why they love you.
152
00:06:27,487 --> 00:06:29,121
- [exhales]
153
00:06:29,156 --> 00:06:31,339
- and it's why I love you too.
154
00:06:31,375 --> 00:06:33,324
♪ ♪
155
00:06:33,343 --> 00:06:36,294
[phone ringing]
156
00:06:42,603 --> 00:06:43,969
- hello?
157
00:06:44,855 --> 00:06:46,772
- Well, I was right.
158
00:06:46,807 --> 00:06:49,775
That ivy league bastard--
he's gonna do it.
159
00:06:49,810 --> 00:06:52,310
- Dick, the devil
you calling me at this hour?
160
00:06:52,345 --> 00:06:55,447
- Is the fudge out of the pan?
161
00:06:55,482 --> 00:06:56,982
- Shh.
162
00:06:57,017 --> 00:06:59,151
You're just dreaming,
it's okay, honey.
163
00:07:00,537 --> 00:07:02,037
Hold on.
164
00:07:02,072 --> 00:07:03,455
[grunts]
165
00:07:06,910 --> 00:07:09,911
[subtle, ominous music]
166
00:07:09,963 --> 00:07:13,131
♪ ♪
167
00:07:13,167 --> 00:07:14,249
what is it, dick?
168
00:07:14,301 --> 00:07:16,084
- I just got word that, uh,
169
00:07:16,136 --> 00:07:18,587
kennedy is convening
a secret study group.
170
00:07:18,639 --> 00:07:20,088
[chuckles]
171
00:07:20,140 --> 00:07:22,257
you wanna guess
what they're studying?
172
00:07:22,309 --> 00:07:24,810
- Oh, god almighty.
- That's right.
173
00:07:24,845 --> 00:07:27,395
Little lord fauntleroy's
just dying
174
00:07:27,431 --> 00:07:29,681
to tell the american people
what's going on.
175
00:07:29,716 --> 00:07:32,050
Now, we can't
just let this happen.
176
00:07:32,069 --> 00:07:33,551
- Do we know
who's in the study group?
177
00:07:33,570 --> 00:07:35,570
- Ike, you can bet your ass
there's at least one
178
00:07:35,606 --> 00:07:38,857
goddamn jew
and one harvard fuck.
179
00:07:38,892 --> 00:07:40,692
And they're gonna go
to the media.
180
00:07:40,727 --> 00:07:42,527
They always do.
And then we're--
181
00:07:42,562 --> 00:07:43,895
we're screwed royal.
182
00:07:43,914 --> 00:07:45,947
- Have you been drinking,
dick?
183
00:07:45,999 --> 00:07:47,499
- No, I am drinking.
184
00:07:47,534 --> 00:07:49,234
And I've never
had a better reason.
185
00:07:49,253 --> 00:07:51,736
♪ ♪
186
00:07:51,755 --> 00:07:53,455
this is, uh...
187
00:07:53,507 --> 00:07:55,573
♪ ♪
188
00:07:55,592 --> 00:07:58,043
this is catastrophic, sir.
189
00:07:58,078 --> 00:08:00,529
You need to think of yourself.
190
00:08:00,564 --> 00:08:01,930
Your legacy.
191
00:08:01,965 --> 00:08:03,865
If president harvard
comes clean,
192
00:08:03,901 --> 00:08:06,668
he's gonna point the finger
directly at you.
193
00:08:06,703 --> 00:08:08,753
You made the treaty
with the aliens,
194
00:08:08,772 --> 00:08:11,473
and he's gonna plant
a target on you.
195
00:08:12,592 --> 00:08:15,393
Now we have to start thinking
about containment.
196
00:08:15,428 --> 00:08:16,978
♪ ♪
197
00:08:17,030 --> 00:08:19,314
we need to be prepared
for anything, sir.
198
00:08:19,366 --> 00:08:25,570
♪ ♪
199
00:08:27,741 --> 00:08:30,709
[chilling music]
200
00:08:30,744 --> 00:08:37,549
♪ ♪
201
00:08:49,646 --> 00:08:56,601
♪ ♪
202
00:09:16,790 --> 00:09:23,762
♪ ♪
203
00:09:32,406 --> 00:09:34,555
[flamethrower whooshes]
[screams]
204
00:09:34,575 --> 00:09:35,991
- if he's not out
in three minutes,
205
00:09:36,026 --> 00:09:36,992
we'll send somebody
in there.
206
00:09:37,027 --> 00:09:39,244
- Isn't this wonderful?
207
00:09:39,279 --> 00:09:40,662
This salisbury steak
208
00:09:40,697 --> 00:09:44,232
looks absolutely
melt-in-your-mouth delicious.
209
00:09:44,251 --> 00:09:46,001
Even for breakfast.
210
00:09:46,036 --> 00:09:47,235
Don't you think?
211
00:09:47,254 --> 00:09:50,322
- And you cooked this
in a new microwave oven?
212
00:09:50,357 --> 00:09:51,840
- Took all of 30 seconds.
213
00:09:53,594 --> 00:09:55,910
I have to confess
I was a trifle nervous
214
00:09:55,929 --> 00:09:58,746
about using technology
we got from them.
215
00:09:58,765 --> 00:10:01,749
But I have to admit...
216
00:10:01,768 --> 00:10:03,251
It's absolutely life-changing.
217
00:10:03,270 --> 00:10:04,585
The public
is going to eat it up.
218
00:10:04,605 --> 00:10:07,088
- Mmm, mmm.
- [chuckling]
219
00:10:07,107 --> 00:10:10,358
- we interrupt you
with a special news bulletin.
220
00:10:10,394 --> 00:10:12,427
The president was shot
as he drove
221
00:10:12,446 --> 00:10:15,730
from dallas airport
to downtown dallas.
222
00:10:15,765 --> 00:10:18,233
It is reported
that three bullets rang out.
223
00:10:18,268 --> 00:10:20,986
A secret service man was heard
to shout from the car,
224
00:10:21,038 --> 00:10:22,537
"he's dead."
- ike.
225
00:10:22,572 --> 00:10:24,489
- The president slumped into
the lap of the first lady.
226
00:10:24,541 --> 00:10:26,107
- Is that related to...
227
00:10:26,126 --> 00:10:29,077
- Apparently,
a bullet wound in his head.
228
00:10:29,112 --> 00:10:31,046
[eerie tone]
more details as they come.
229
00:10:31,081 --> 00:10:32,631
- There is a species of fungus
230
00:10:32,666 --> 00:10:34,132
that threatens
the earth today.
231
00:10:34,167 --> 00:10:35,417
It was discovered.
232
00:10:35,452 --> 00:10:36,801
Dr. Palmer called it
"blood rust."
233
00:10:36,837 --> 00:10:38,119
[ominous music]
234
00:10:38,138 --> 00:10:39,454
I've seen the blood rust.
235
00:10:39,473 --> 00:10:43,425
- You need to call jackie.
- Oh, call jackie?
236
00:10:43,460 --> 00:10:44,792
- To express your condolences.
237
00:10:44,811 --> 00:10:46,594
- I will do no such thing.
238
00:10:47,764 --> 00:10:49,264
The work I did
in the white house,
239
00:10:49,299 --> 00:10:51,483
and all I got was scorn.
240
00:10:51,518 --> 00:10:53,634
"the pink palace"
the press called it,
241
00:10:53,654 --> 00:10:56,488
as if there's something wrong
with blush tones.
242
00:10:56,523 --> 00:10:58,773
- I'm gonna make some calls.
- Now, don't you tell yourself
243
00:10:58,808 --> 00:11:00,191
you've done anything wrong.
244
00:11:01,311 --> 00:11:04,863
Everything you do
is for the good of the country.
245
00:11:04,915 --> 00:11:07,115
[theremin music]
246
00:11:07,150 --> 00:11:09,534
this is patriotism
at its finest.
247
00:11:09,586 --> 00:11:11,152
♪ ♪
248
00:11:11,171 --> 00:11:13,538
and I'm proud of you.
249
00:11:13,590 --> 00:11:15,823
You should be proud.
250
00:11:15,842 --> 00:11:17,459
- You be proud
for the both of us.
251
00:11:17,494 --> 00:11:19,494
- If you're so ashamed
of this treaty,
252
00:11:19,513 --> 00:11:21,262
then why did you make it?
253
00:11:21,298 --> 00:11:24,265
[suspenseful music]
254
00:11:24,301 --> 00:11:25,717
♪ ♪
255
00:11:28,271 --> 00:11:31,189
[martial music]
256
00:11:31,224 --> 00:11:38,196
♪ ♪
257
00:11:41,735 --> 00:11:43,151
- open the damn doors.
258
00:11:46,239 --> 00:11:47,489
[doors bang]
259
00:11:48,992 --> 00:11:50,858
at ease.
260
00:11:50,877 --> 00:11:52,660
Let's get this started.
261
00:11:55,031 --> 00:11:56,697
You got a hearing problem, son?
262
00:11:56,717 --> 00:11:59,200
- You always begin these
meetings with a prayer, sir.
263
00:11:59,219 --> 00:12:02,087
- Well, that's when we had
something to pray to.
264
00:12:02,139 --> 00:12:03,338
You're excused.
265
00:12:04,707 --> 00:12:05,974
Get out!
266
00:12:11,064 --> 00:12:12,981
You've all been briefed
as to what's going on,
267
00:12:13,016 --> 00:12:14,715
so let's get the first
question out of the way.
268
00:12:14,735 --> 00:12:17,268
Yes, it's true.
269
00:12:17,320 --> 00:12:19,604
Every damn word of it.
270
00:12:19,656 --> 00:12:21,889
- Mr. President...
271
00:12:21,908 --> 00:12:24,109
This proposal
from these creatures
272
00:12:24,161 --> 00:12:26,194
is a complete surrender
of our national sovereignty.
273
00:12:26,229 --> 00:12:27,395
- If we don't play ball,
274
00:12:27,414 --> 00:12:28,780
they'll make a treaty
with the soviets.
275
00:12:28,832 --> 00:12:30,532
The russians are already
ahead of us in space.
276
00:12:30,567 --> 00:12:32,000
A deal like this
could let us catch up.
277
00:12:32,035 --> 00:12:33,868
[phone ringing]
- but at what cost?
278
00:12:37,207 --> 00:12:38,406
- Mr. President,
279
00:12:38,425 --> 00:12:39,841
subject one
has left the containment area.
280
00:12:39,876 --> 00:12:42,243
[chilling tone]
281
00:12:42,262 --> 00:12:43,744
- where is she?
[doors bang]
282
00:12:43,764 --> 00:12:46,181
♪ ♪
283
00:12:46,216 --> 00:12:48,082
holster your weapons.
284
00:12:48,101 --> 00:12:50,602
Everyone, stay calm.
285
00:12:51,805 --> 00:12:53,605
- [distorted voice]
I feel your suspicion.
286
00:12:53,640 --> 00:12:56,357
♪ ♪
287
00:12:56,393 --> 00:12:58,726
I sense your resistance.
288
00:12:58,761 --> 00:13:04,098
♪ ♪
289
00:13:04,117 --> 00:13:05,900
[echoing thud]
290
00:13:08,038 --> 00:13:09,871
this box is composed
of a radiation absorbing metal.
291
00:13:09,906 --> 00:13:13,274
Anything made with this metal
will be invisible to radar.
292
00:13:13,293 --> 00:13:16,277
[buzzing]
293
00:13:16,296 --> 00:13:21,749
♪ ♪
294
00:13:21,784 --> 00:13:25,086
those filaments use light
to carry information.
295
00:13:25,121 --> 00:13:27,955
The speed of every
electronic device you have
296
00:13:27,974 --> 00:13:29,290
will be tripled.
297
00:13:29,309 --> 00:13:30,958
- It's a miracle.
298
00:13:30,977 --> 00:13:33,394
- No, it's evil.
299
00:13:33,430 --> 00:13:35,230
Don't you see
we're being tempted?
300
00:13:35,265 --> 00:13:36,898
This is our 40 days
in the desert.
301
00:13:36,933 --> 00:13:38,466
[eerie, buzzing tone]
302
00:13:38,485 --> 00:13:39,967
someone needs to stand up
and say,
303
00:13:39,986 --> 00:13:41,102
"get behind me, satan!"
304
00:13:41,137 --> 00:13:42,270
- admiral, no!
305
00:13:42,305 --> 00:13:44,439
[eerie tone]
306
00:13:44,474 --> 00:13:45,773
- good god.
307
00:13:45,808 --> 00:13:49,744
♪ ♪
308
00:13:49,779 --> 00:13:52,497
- [distorted voice]
our world is dying.
309
00:13:52,532 --> 00:13:54,666
And if we can't find a way
to live on yours,
310
00:13:54,701 --> 00:13:56,501
we will go extinct.
311
00:13:56,536 --> 00:13:58,419
If you were in
the same situation,
312
00:13:58,455 --> 00:14:01,322
wouldn't you try
to save your people?
313
00:14:01,341 --> 00:14:02,457
- Yeah.
314
00:14:03,826 --> 00:14:05,293
Yeah, I probably would.
315
00:14:06,346 --> 00:14:08,763
Well, why don't you just...
Come here?
316
00:14:08,798 --> 00:14:10,131
We're a pretty
welcoming country.
317
00:14:10,166 --> 00:14:11,549
Why do you need
to abduct people?
318
00:14:11,601 --> 00:14:14,102
- Because your earth
is contaminated.
319
00:14:14,137 --> 00:14:15,770
There are toxins and viruses
320
00:14:15,805 --> 00:14:18,106
that we have not evolved
to combat.
321
00:14:18,141 --> 00:14:20,058
So we need to create
something better.
322
00:14:21,177 --> 00:14:24,011
Part human, part us.
323
00:14:24,030 --> 00:14:25,980
That's why
we need your people--
324
00:14:26,015 --> 00:14:27,315
so that we can go on.
325
00:14:29,286 --> 00:14:32,353
We won't wait forever
for your answer.
326
00:14:32,372 --> 00:14:35,406
Our test subject has failed
and we need more.
327
00:14:36,326 --> 00:14:38,192
Time is running out.
328
00:14:38,211 --> 00:14:39,527
For both our people.
329
00:14:39,546 --> 00:14:42,997
[chilling music]
330
00:14:43,032 --> 00:14:44,699
[breathing heavily]
331
00:14:44,718 --> 00:14:50,505
♪ ♪
332
00:14:52,041 --> 00:14:54,309
- what does she mean,
"our test subject has failed"?
333
00:14:59,232 --> 00:15:02,216
[suspenseful music]
334
00:15:02,235 --> 00:15:09,190
♪ ♪
335
00:15:11,328 --> 00:15:13,111
- what the hell happened?
336
00:15:13,163 --> 00:15:14,696
- It was the newborn, sir.
337
00:15:14,731 --> 00:15:15,830
- The baby?
338
00:15:15,865 --> 00:15:17,398
- Yes, sir,
but it's not a baby.
339
00:15:17,417 --> 00:15:18,700
It's a monster.
340
00:15:18,735 --> 00:15:20,501
It attacked everyone in there.
341
00:15:22,005 --> 00:15:23,121
- Give me your sidearm.
342
00:15:25,041 --> 00:15:26,507
- Sir, we have strict protocols
in place
343
00:15:26,543 --> 00:15:27,508
for something like this.
344
00:15:28,428 --> 00:15:30,378
- Those people in there
need our help.
345
00:15:30,413 --> 00:15:31,512
- They're beyond our help.
346
00:15:31,548 --> 00:15:33,047
That thing is still alive.
347
00:15:33,082 --> 00:15:34,382
There's a team on its way--
[gun clicks]
348
00:15:34,417 --> 00:15:37,385
[suspenseful music building]
349
00:15:37,420 --> 00:15:41,856
♪ ♪
350
00:15:41,891 --> 00:15:44,859
[chilling music]
351
00:15:44,894 --> 00:15:51,866
♪ ♪
352
00:16:08,451 --> 00:16:09,717
[slithering softly]
353
00:16:09,753 --> 00:16:15,456
♪ ♪
354
00:16:15,475 --> 00:16:17,091
[metal crashes]
355
00:16:19,128 --> 00:16:20,511
- sorry, sir.
- [exhales]
356
00:16:20,563 --> 00:16:26,133
♪ ♪
357
00:16:26,152 --> 00:16:27,769
[low growl]
358
00:16:32,809 --> 00:16:34,609
- they didn't deserve this.
359
00:16:38,081 --> 00:16:39,480
You're an american hero.
360
00:16:39,499 --> 00:16:41,949
[squelching]
361
00:16:41,984 --> 00:16:43,951
[growls]
362
00:16:43,986 --> 00:16:44,985
[chilling tone]
363
00:16:45,005 --> 00:16:46,587
[gunshots blasting]
364
00:16:48,625 --> 00:16:49,924
enough.
365
00:16:52,512 --> 00:16:55,496
[chilling music]
366
00:16:55,515 --> 00:16:57,015
♪ ♪
367
00:16:58,301 --> 00:17:00,802
- I think we should look
for a venue in new york.
368
00:17:00,837 --> 00:17:04,439
Or that splendid ballroom
at the grand hotel.
369
00:17:04,474 --> 00:17:08,643
Did I tell you rock hudson
and doris day have rsvp'd?
370
00:17:08,678 --> 00:17:09,944
[voice muffles]
oh, and I ordered
371
00:17:09,979 --> 00:17:12,146
the most divine
birthday cake.
372
00:17:12,181 --> 00:17:14,232
So yummy, lemon cake.
373
00:17:14,284 --> 00:17:15,683
[normal voice]
acres of pink frosting,
374
00:17:15,702 --> 00:17:16,734
of course.
375
00:17:16,786 --> 00:17:18,236
And I do hope rock
376
00:17:18,288 --> 00:17:20,738
will help me
blow out my candles.
377
00:17:20,790 --> 00:17:22,990
- Wonderful.
- Oh, and ethel merman
378
00:17:23,025 --> 00:17:25,359
and ray bolger
are going to perform.
379
00:17:25,378 --> 00:17:27,245
Have you called
lawrence welk yet?
380
00:17:28,665 --> 00:17:29,831
- It slipped my mind.
381
00:17:29,866 --> 00:17:33,334
- Oh, please be a dear
and don't forget.
382
00:17:33,369 --> 00:17:35,503
All lawrence needs
is a word from you
383
00:17:35,538 --> 00:17:38,539
and he'll bring
his entire orchestra.
384
00:17:38,558 --> 00:17:40,641
Can you believe
"the new york times" says
385
00:17:40,677 --> 00:17:41,809
adults across the country
386
00:17:41,845 --> 00:17:44,228
are starting
to celebrate birthdays?
387
00:17:44,264 --> 00:17:45,847
And all because of me
388
00:17:45,882 --> 00:17:47,815
and the ones I throw
for myself.
389
00:17:47,851 --> 00:17:49,317
[ominous ambient music]
390
00:17:49,352 --> 00:17:52,687
birthday parties are not
just for children anymore.
391
00:17:54,357 --> 00:17:58,860
You're not the only one
who's leaving behind a legacy.
392
00:17:58,895 --> 00:18:00,394
- Well, I'm leaving something
behind.
393
00:18:00,413 --> 00:18:01,863
I wouldn't call it a legacy.
394
00:18:01,898 --> 00:18:05,083
- Oh, you're not still fretting
over the alien situation.
395
00:18:05,118 --> 00:18:07,201
I thought that was all sorted.
396
00:18:07,236 --> 00:18:08,369
It's not.
397
00:18:09,422 --> 00:18:11,372
And I don't know
if I can go along with it.
398
00:18:11,407 --> 00:18:13,591
♪ ♪
399
00:18:13,626 --> 00:18:15,843
- well, from the way
you told it to me,
400
00:18:15,879 --> 00:18:17,512
you don't have a choice.
401
00:18:17,547 --> 00:18:21,299
♪ ♪
402
00:18:21,351 --> 00:18:24,185
if you say no,
they'll go to the russians
403
00:18:24,220 --> 00:18:26,471
and give them
all their goodies.
404
00:18:26,523 --> 00:18:29,857
And we can't have that,
dear heart.
405
00:18:29,893 --> 00:18:31,893
- There's always a choice,
mamie.
406
00:18:33,396 --> 00:18:35,429
- The ike I married
407
00:18:35,448 --> 00:18:38,566
is too good a soldier, patriot,
408
00:18:38,601 --> 00:18:41,702
to ever give the russians
the upper hand.
409
00:18:43,272 --> 00:18:45,406
- Maybe you don't know me
like you think.
410
00:18:45,441 --> 00:18:48,275
[theremin music]
411
00:18:48,294 --> 00:18:51,546
♪ ♪
412
00:19:01,841 --> 00:19:04,825
[eerie music]
413
00:19:04,844 --> 00:19:11,799
♪ ♪
414
00:19:26,699 --> 00:19:32,069
♪ ♪
415
00:19:32,121 --> 00:19:33,237
- take your time.
416
00:19:34,690 --> 00:19:37,825
Ike won't be back from
the base for several hours.
417
00:19:40,296 --> 00:19:42,630
- He has no idea that I'm here?
418
00:19:42,665 --> 00:19:45,299
- This is just between
you and me,
419
00:19:45,335 --> 00:19:46,667
mr. Vice president.
420
00:19:46,702 --> 00:19:48,002
- [sighs]
421
00:19:50,006 --> 00:19:51,722
I think I'm gonna be sick.
422
00:19:51,758 --> 00:19:54,541
[ambient ominous music]
423
00:19:54,561 --> 00:19:55,977
- I know how you feel.
424
00:19:56,012 --> 00:19:59,564
♪ ♪
425
00:19:59,599 --> 00:20:01,482
- how on earth
426
00:20:01,517 --> 00:20:03,851
did you get your hands
on this file?
427
00:20:03,886 --> 00:20:06,737
- I've had a key to ike's desk
for, oh,
428
00:20:06,773 --> 00:20:08,856
ten years now.
429
00:20:08,891 --> 00:20:11,058
I trust you
to keep that a secret.
430
00:20:11,077 --> 00:20:14,145
- Seems you're the only one
that trusts me with secrets.
431
00:20:14,180 --> 00:20:16,414
I can't believe
that I wasn't let in on this.
432
00:20:16,449 --> 00:20:19,333
- Well, I suspect
you would be eventually.
433
00:20:19,369 --> 00:20:21,869
But we're not here to dissect
your hurt feelings.
434
00:20:21,904 --> 00:20:25,623
I need you to convince ike
to do the right thing.
435
00:20:25,675 --> 00:20:27,625
- Why would he listen to me?
436
00:20:27,677 --> 00:20:29,961
Ike doesn't even like me.
437
00:20:31,180 --> 00:20:32,713
- That's true.
438
00:20:32,748 --> 00:20:37,418
He doesn't exactly hold you
in the highest of esteem.
439
00:20:37,437 --> 00:20:38,585
Who does?
440
00:20:38,605 --> 00:20:42,723
But he does admire
your political skill
441
00:20:42,758 --> 00:20:45,393
and if you explained
how disastrous it would be
442
00:20:45,428 --> 00:20:47,428
for him to turn down
this offer,
443
00:20:47,447 --> 00:20:49,030
I believe he would listen.
444
00:20:49,065 --> 00:20:50,398
- [scoffs softly]
445
00:20:52,485 --> 00:20:56,570
- let me put it in terms
you'll understand.
446
00:20:59,826 --> 00:21:02,743
If ike is ruined by this,
447
00:21:02,778 --> 00:21:05,129
what do you think
will happen to you?
448
00:21:07,133 --> 00:21:09,583
You'll never get what you want.
449
00:21:10,953 --> 00:21:12,286
The presidency.
450
00:21:12,305 --> 00:21:14,621
♪ ♪
451
00:21:14,641 --> 00:21:15,973
never.
452
00:21:16,009 --> 00:21:17,892
It's over for you.
453
00:21:17,927 --> 00:21:20,011
♪ ♪
454
00:21:20,063 --> 00:21:21,295
over.
455
00:21:21,314 --> 00:21:23,347
♪ ♪
456
00:21:23,399 --> 00:21:25,799
and we can't have that.
457
00:21:25,818 --> 00:21:27,518
Can we?
458
00:21:27,570 --> 00:21:30,521
[music intensifies]
459
00:21:30,573 --> 00:21:35,526
♪ ♪
460
00:21:35,578 --> 00:21:37,311
- how the hell
did you find out?
461
00:21:37,330 --> 00:21:39,480
- I have my sources, sir.
462
00:21:39,499 --> 00:21:41,648
It doesn't matter
how I found out.
463
00:21:41,668 --> 00:21:42,917
- It matters to me.
- Well,
464
00:21:42,952 --> 00:21:45,920
with all due respect,
mr. President,
465
00:21:45,955 --> 00:21:48,255
the most important thing now
is the american people
466
00:21:48,291 --> 00:21:50,841
and what a wrong decision
would do to them.
467
00:21:50,877 --> 00:21:52,343
Now, I've been called
468
00:21:52,378 --> 00:21:55,513
the number one red-baiter
in this country.
469
00:21:55,548 --> 00:21:58,015
And that is a badge
I wear with pride.
470
00:21:58,051 --> 00:22:01,852
But whether it's commies
or these things,
471
00:22:01,888 --> 00:22:06,140
I do not want to relinquish
the sovereignty of our country
472
00:22:06,175 --> 00:22:07,775
any more than you do, sir.
473
00:22:09,011 --> 00:22:10,478
But there may be another way.
474
00:22:10,513 --> 00:22:12,012
- I'm afraid to ask.
475
00:22:12,031 --> 00:22:15,032
- We play their game.
476
00:22:15,068 --> 00:22:17,184
We give them what they need,
477
00:22:17,203 --> 00:22:19,019
we take everything
they give to us,
478
00:22:19,038 --> 00:22:20,621
and when the time is right,
479
00:22:20,656 --> 00:22:23,124
we use their own technology
against them
480
00:22:23,159 --> 00:22:25,793
and we kick their asses
right the hell back
481
00:22:25,828 --> 00:22:28,579
to wherever it is those slimy
little bastards came from.
482
00:22:28,631 --> 00:22:30,414
- Dick, there are so many
"what ifs" in that
483
00:22:30,466 --> 00:22:31,749
that it's impossible to count.
484
00:22:31,801 --> 00:22:33,084
We don't even know
if their technology
485
00:22:33,136 --> 00:22:34,468
will work against them.
486
00:22:34,504 --> 00:22:38,973
- There's no technology that
cannot be applied to war.
487
00:22:39,008 --> 00:22:40,925
Technology is power, ike.
488
00:22:40,977 --> 00:22:43,094
You know that
better than anyone.
489
00:22:43,146 --> 00:22:46,847
♪ ♪
490
00:22:46,882 --> 00:22:49,850
[chilling tone]
491
00:22:49,885 --> 00:22:51,318
- this is one of mamie's.
492
00:22:51,354 --> 00:22:54,388
♪ ♪
493
00:22:54,407 --> 00:22:56,490
you learned about this
through my wife.
494
00:22:56,526 --> 00:22:59,193
♪ ♪
495
00:23:00,530 --> 00:23:01,895
[door clicks]
496
00:23:01,914 --> 00:23:03,164
mamie.
497
00:23:03,199 --> 00:23:04,665
- Ike, dear, I'm in here.
498
00:23:05,868 --> 00:23:07,585
- Don't "dear" me.
499
00:23:07,620 --> 00:23:08,836
What are you trying to do?
500
00:23:08,871 --> 00:23:10,671
- I'm trying to get this fudge
on the pan
501
00:23:10,706 --> 00:23:12,906
so we can have it for bridge
tomorrow afternoon.
502
00:23:12,925 --> 00:23:14,241
Remember, slats is coming over.
503
00:23:14,260 --> 00:23:17,211
[pan clatters]
- not the damn fudge.
504
00:23:17,246 --> 00:23:19,713
- Well, excuse me, mister man.
505
00:23:19,748 --> 00:23:21,932
- I trusted you, mamie.
506
00:23:21,968 --> 00:23:23,717
I told you everything
because I needed to hear
507
00:23:23,752 --> 00:23:25,302
from someone
who wasn't in the military,
508
00:23:25,354 --> 00:23:27,304
and you break that trust
by going to dick nixon?
509
00:23:27,356 --> 00:23:29,890
- But you weren't hearing me.
510
00:23:29,925 --> 00:23:32,476
That's why I went to him.
511
00:23:32,528 --> 00:23:34,145
I was desperate to find anyone
512
00:23:34,197 --> 00:23:36,197
who could talk some sense
into you.
513
00:23:36,232 --> 00:23:38,065
- Well, all he did
was convince me even further
514
00:23:38,100 --> 00:23:39,433
that we need to resist
these things.
515
00:23:39,452 --> 00:23:40,868
Because if we don't,
516
00:23:40,903 --> 00:23:42,436
people like nixon
are gonna make out.
517
00:23:42,455 --> 00:23:44,705
- Ike, dear,
you are not thinking straight.
518
00:23:44,740 --> 00:23:47,241
- No, I'm the only one
who is thinking straight.
519
00:23:47,276 --> 00:23:49,410
[eerie music]
520
00:23:49,445 --> 00:23:51,245
I don't even know
who you are anymore.
521
00:23:51,280 --> 00:23:53,998
♪ ♪
522
00:23:54,050 --> 00:23:56,250
- [distorted voice]
allow us to enlighten you.
523
00:23:56,285 --> 00:24:00,137
♪ ♪
524
00:24:00,173 --> 00:24:01,922
[chilling tone]
525
00:24:01,957 --> 00:24:03,257
♪ ♪
526
00:24:03,292 --> 00:24:06,227
[intense, chilling music]
527
00:24:06,262 --> 00:24:07,228
♪ ♪
528
00:24:07,263 --> 00:24:09,096
we've spoken before.
529
00:24:09,131 --> 00:24:10,731
♪ ♪
530
00:24:10,766 --> 00:24:11,982
from another body.
531
00:24:13,603 --> 00:24:14,902
- Mamie.
532
00:24:14,937 --> 00:24:16,604
- She's in here, mr. President.
533
00:24:17,990 --> 00:24:20,608
And she's not very happy
about it.
534
00:24:20,643 --> 00:24:22,576
- You sons of bitches.
535
00:24:22,612 --> 00:24:25,112
- You will deal with us
for the good of your country.
536
00:24:26,499 --> 00:24:29,867
You remember what happened
to the last person we...
537
00:24:29,919 --> 00:24:31,535
Occupied.
538
00:24:31,587 --> 00:24:33,420
♪ ♪
539
00:24:33,456 --> 00:24:35,623
- I will kill
every damned one of you
540
00:24:35,658 --> 00:24:37,258
if you hurt my wife.
541
00:24:37,293 --> 00:24:40,961
- That all depends on you,
mr. President.
542
00:24:40,996 --> 00:24:44,381
♪ ♪
543
00:24:47,136 --> 00:24:49,169
n honking, tires squeal]
544
00:24:49,188 --> 00:24:51,272
[intense music]
545
00:24:51,307 --> 00:24:52,940
- [inhales sharply]
546
00:24:52,975 --> 00:24:54,174
- sorry.
547
00:24:54,193 --> 00:24:56,610
♪ ♪
548
00:24:56,646 --> 00:24:57,862
- [panting]
549
00:24:57,897 --> 00:24:59,613
- babe, will you stop?
- Come on, babe, try it.
550
00:24:59,649 --> 00:25:00,781
- Oh, my god,
what the fuck are you doing?
551
00:25:00,816 --> 00:25:01,949
- Breathing exercises.
552
00:25:01,984 --> 00:25:03,183
That's what pregnant women do,
right?
553
00:25:03,202 --> 00:25:04,518
- Yes, when they're about
to go in labor.
554
00:25:04,537 --> 00:25:06,036
We're about nine months early.
- I'm sorry,
555
00:25:06,072 --> 00:25:07,505
I haven't had a chance
to read my copy of
556
00:25:07,540 --> 00:25:09,323
"what to expect when you're not
supposed to be expecting
557
00:25:09,358 --> 00:25:10,624
because you're a fucking dude"!
558
00:25:10,660 --> 00:25:12,159
- Oh, god.
559
00:25:12,194 --> 00:25:13,794
[retches]
560
00:25:13,829 --> 00:25:14,995
- are you sure
we've got nine months left?
561
00:25:15,030 --> 00:25:16,463
These stomachs
were flat yesterday.
562
00:25:16,499 --> 00:25:18,332
- Dr. Reyes can tell us
how far along we are.
563
00:25:18,367 --> 00:25:19,550
She can use the ultrasound.
564
00:25:19,585 --> 00:25:21,034
- We should be going
to an emergency room,
565
00:25:21,053 --> 00:25:22,336
not your obgyn.
- [laughs]
566
00:25:22,371 --> 00:25:24,471
no way, too many people
asking a lot of questions
567
00:25:24,507 --> 00:25:25,639
that we can't answer.
568
00:25:25,675 --> 00:25:27,207
- I've been seeing her
since I was 18.
569
00:25:27,226 --> 00:25:28,509
She's discreet.
- Oh, yeah?
570
00:25:28,544 --> 00:25:30,010
How discreet
do you think she's gonna be
571
00:25:30,045 --> 00:25:31,312
after you tell her
that we got abducted
572
00:25:31,347 --> 00:25:32,813
and impregnated by aliens?
573
00:25:32,848 --> 00:25:33,931
- Shh, that didn't happen.
574
00:25:33,983 --> 00:25:35,432
We don't know if that happened.
575
00:25:35,484 --> 00:25:37,351
It could be a growth.
- What, like cancer?
576
00:25:37,386 --> 00:25:40,887
- Yeah, spontaneous cancer
just hit us all overnight
577
00:25:40,907 --> 00:25:43,557
and caused a dozen
positive pregnancy tests.
578
00:25:43,576 --> 00:25:45,276
- Hey, remember chernobyl?
579
00:25:45,328 --> 00:25:47,828
The massive amounts
of radiation caused, like,
580
00:25:47,863 --> 00:25:51,064
all kinds of strange reactions
in people and animals.
581
00:25:51,083 --> 00:25:53,117
We still don't know
what happened to those cows.
582
00:25:53,169 --> 00:25:55,336
Maybe there was some, like,
secret government weapon
583
00:25:55,371 --> 00:25:56,537
that they were testing
out there
584
00:25:56,572 --> 00:25:58,005
that we just happened
to be affected by.
585
00:25:58,040 --> 00:25:59,089
- Can we pull over right now?
586
00:25:59,125 --> 00:26:00,841
- No, we're almost there.
- You guys,
587
00:26:00,876 --> 00:26:03,043
there's always a logical
explanation for things.
588
00:26:03,078 --> 00:26:05,379
Whenever some unexplainable
phenomenon happens,
589
00:26:05,414 --> 00:26:07,548
everyone screams
"aliens" or "ghosts,"
590
00:26:07,583 --> 00:26:09,683
but it's never
any of those things.
591
00:26:09,719 --> 00:26:10,935
- [retches]
- jeez.
592
00:26:12,438 --> 00:26:14,855
[ominous music]
593
00:26:14,890 --> 00:26:16,056
[knocks on door]
594
00:26:18,427 --> 00:26:20,227
- jamie.
595
00:26:20,262 --> 00:26:21,395
How are you feeling?
596
00:26:21,430 --> 00:26:23,430
- A little freaked out, doc.
597
00:26:23,449 --> 00:26:25,866
- And I see you brought
some friends.
598
00:26:25,901 --> 00:26:29,069
- Um, yeah, I felt like
I could use the support.
599
00:26:29,104 --> 00:26:32,323
This pregnancy sort of
came out of the blue.
600
00:26:32,375 --> 00:26:33,707
So...
601
00:26:33,743 --> 00:26:35,159
- Is one of you the father?
602
00:26:35,211 --> 00:26:36,327
Both: Yes.
603
00:26:37,446 --> 00:26:39,112
- And you?
604
00:26:39,131 --> 00:26:40,214
- Are not.
605
00:26:41,384 --> 00:26:44,551
- I don't, um,
know who the father is.
606
00:26:44,587 --> 00:26:47,054
I was hoping you could
tell me with the ultrasound.
607
00:26:47,089 --> 00:26:49,006
If you knew
how far along I was...
608
00:26:49,058 --> 00:26:50,457
- I see
you're pretty freaked out,
609
00:26:50,476 --> 00:26:52,760
so I'm going to save
the safe sex conversation
610
00:26:52,795 --> 00:26:54,345
for your next visit.
611
00:26:54,397 --> 00:26:56,096
But just know that it's coming.
612
00:26:56,131 --> 00:26:57,731
Okay, let's have look.
613
00:27:02,438 --> 00:27:04,137
- [yelps]
- [chuckles]
614
00:27:04,156 --> 00:27:05,439
all right.
615
00:27:09,111 --> 00:27:12,079
[low rumbling]
616
00:27:20,172 --> 00:27:22,756
[ultrasound thumping]
617
00:27:22,792 --> 00:27:25,092
- um, is everything okay?
618
00:27:25,127 --> 00:27:27,795
- Do twins run in your family?
619
00:27:27,830 --> 00:27:29,596
- No, why?
620
00:27:31,267 --> 00:27:34,385
- It's almost like
I'm getting two heartbeats.
621
00:27:34,437 --> 00:27:36,553
- There's--
there's two of them in here?
622
00:27:36,605 --> 00:27:39,556
[ominous music]
623
00:27:39,608 --> 00:27:44,010
♪ ♪
624
00:27:44,030 --> 00:27:45,396
- wait here a minute.
625
00:27:45,448 --> 00:27:47,064
I just need to check something.
626
00:27:51,454 --> 00:27:52,953
- Okay, that was weird.
She was weird.
627
00:27:52,988 --> 00:27:54,655
- Oh, sorry, I didn't notice.
628
00:27:54,690 --> 00:27:56,356
I was too stuck on the fact
that there might be
629
00:27:56,375 --> 00:27:58,191
two alien babies in here.
630
00:27:58,210 --> 00:27:59,960
- Troy, get on the table.
631
00:27:59,995 --> 00:28:01,412
- Oh, my god.
Oh, my god.
632
00:28:02,548 --> 00:28:04,214
- Let's see
what freaked her out.
633
00:28:06,585 --> 00:28:08,168
- [winces]
cold.
634
00:28:11,057 --> 00:28:14,040
♪ ♪
635
00:28:14,060 --> 00:28:16,209
[ultrasound thumping]
636
00:28:16,228 --> 00:28:17,561
- oh, my god.
- What?
637
00:28:17,596 --> 00:28:20,347
[chilling tone]
638
00:28:20,382 --> 00:28:22,382
is there really
a baby in there?
639
00:28:22,401 --> 00:28:24,151
- Uh--
- it's a fucking alien baby.
640
00:28:24,186 --> 00:28:26,320
- It's not possible.
What, aliens are real?
641
00:28:26,355 --> 00:28:27,488
All that "in search of"
642
00:28:27,523 --> 00:28:29,073
discovery channel bullshit
is real? No.
643
00:28:29,108 --> 00:28:31,224
- Wait, wait, wait,
how is it gonna come out of me?
644
00:28:31,243 --> 00:28:34,060
♪ ♪
645
00:28:34,080 --> 00:28:35,696
- kendall?
646
00:28:35,731 --> 00:28:37,831
- Can you please let dr. Sharp
know it's urgent?
647
00:28:37,867 --> 00:28:40,451
I have a patient in need
of an emergency consult.
648
00:28:40,503 --> 00:28:41,668
No, I'll hold.
649
00:28:42,755 --> 00:28:44,788
[tires squeal]
650
00:28:44,840 --> 00:28:47,791
[suspenseful music]
651
00:28:47,843 --> 00:28:50,677
- kendall?
Is troy having twins too?
652
00:28:50,713 --> 00:28:52,045
[eerie tone]
653
00:28:52,080 --> 00:28:54,381
[thumping]
654
00:28:55,885 --> 00:28:57,134
- what am I looking at?
655
00:28:57,186 --> 00:29:01,388
♪ ♪
656
00:29:01,423 --> 00:29:02,473
[chilling tone]
657
00:29:02,525 --> 00:29:03,941
- I'm still holding.
658
00:29:03,976 --> 00:29:05,225
For dr. Sharp.
659
00:29:05,260 --> 00:29:06,894
[suspenseful music]
660
00:29:06,929 --> 00:29:08,562
I'm sorry,
the office is closed.
661
00:29:08,597 --> 00:29:10,597
- Yes,
office hours ended at 4:00.
662
00:29:10,616 --> 00:29:12,866
You're on with dr. Sharp
at cedars?
663
00:29:12,902 --> 00:29:15,101
- Yes, I'm on hold.
664
00:29:15,121 --> 00:29:16,787
- So you haven't told him
what you saw.
665
00:29:18,273 --> 00:29:19,706
- No.
666
00:29:19,742 --> 00:29:21,107
- Good.
667
00:29:21,127 --> 00:29:22,459
[gunshot blasts]
668
00:29:22,495 --> 00:29:24,578
[chilling music]
669
00:29:24,613 --> 00:29:25,579
[gunshot blasts]
670
00:29:25,614 --> 00:29:26,880
- were those gunshots?
671
00:29:26,916 --> 00:29:27,965
- What?
- What?
672
00:29:28,000 --> 00:29:29,216
[chilling tone]
673
00:29:29,251 --> 00:29:30,617
- hey, hey, hey, hey, hey.
- No, no, no!
674
00:29:30,636 --> 00:29:32,252
- [screams]
675
00:29:32,287 --> 00:29:33,286
no!
676
00:29:33,305 --> 00:29:35,756
[screaming]
677
00:29:35,791 --> 00:29:37,290
- no.
[gasping]
678
00:29:37,309 --> 00:29:42,429
♪ ♪
679
00:29:48,087 --> 00:29:51,054
[eerie ambient music]
680
00:29:51,090 --> 00:29:58,045
♪ ♪
681
00:30:04,303 --> 00:30:06,770
[rumbling tone]
682
00:30:06,806 --> 00:30:08,555
- [gasps]
683
00:30:08,590 --> 00:30:10,891
[breathing shakily]
684
00:30:18,484 --> 00:30:21,702
jamie, troy, cal, wake up!
685
00:30:21,737 --> 00:30:23,370
- [echoing] do not.
686
00:30:23,405 --> 00:30:28,909
♪ ♪
687
00:30:28,944 --> 00:30:30,744
you must stay calm.
688
00:30:32,965 --> 00:30:34,164
For the baby.
689
00:30:34,216 --> 00:30:35,382
[eerie tone]
690
00:30:35,417 --> 00:30:38,168
- where are we?
691
00:30:38,220 --> 00:30:40,754
- This is a safe space.
692
00:30:40,789 --> 00:30:42,389
♪ ♪
693
00:30:42,424 --> 00:30:44,925
this is where you'll be
prepared for the next phase.
694
00:30:46,295 --> 00:30:49,062
- You're one of them,
aren't you?
695
00:30:49,098 --> 00:30:51,899
[shakily]
the ones who did this to us.
696
00:30:51,934 --> 00:30:53,400
- No.
697
00:30:55,304 --> 00:30:57,354
I'm something else.
698
00:30:58,490 --> 00:30:59,806
- What does that mean?
699
00:30:59,825 --> 00:31:01,141
[device beeps]
700
00:31:01,160 --> 00:31:04,978
I want to know who took us.
701
00:31:04,997 --> 00:31:07,447
Why they did this to us.
702
00:31:07,482 --> 00:31:10,334
This thing inside me--
- it is hope.
703
00:31:10,369 --> 00:31:13,086
♪ ♪
704
00:31:13,122 --> 00:31:14,755
for the future.
705
00:31:15,841 --> 00:31:17,324
- No.
706
00:31:17,343 --> 00:31:18,959
It's not.
707
00:31:18,994 --> 00:31:20,127
It's a monster.
708
00:31:20,162 --> 00:31:23,830
- Don't...Say that.
709
00:31:23,849 --> 00:31:25,349
- [sobs]
- it can hear you.
710
00:31:25,384 --> 00:31:27,851
- [sobs]
711
00:31:27,887 --> 00:31:29,469
please.
712
00:31:32,141 --> 00:31:33,307
Please.
713
00:31:34,810 --> 00:31:36,777
This isn't right.
714
00:31:36,812 --> 00:31:38,511
We don't belong here.
715
00:31:38,530 --> 00:31:40,898
[sobs]
y-you have to let us go.
716
00:31:40,950 --> 00:31:41,949
Please.
717
00:31:41,984 --> 00:31:43,483
- You mustn't fight.
718
00:31:44,686 --> 00:31:48,188
Embrace the gift
that has been given to you.
719
00:31:48,207 --> 00:31:49,573
- [sobs]
720
00:31:49,625 --> 00:31:52,326
♪ ♪
721
00:31:52,361 --> 00:31:53,744
you've been chosen.
722
00:31:53,796 --> 00:31:56,196
♪ ♪
723
00:31:56,215 --> 00:31:59,299
this is an opportunity
to save an entire planet.
724
00:32:01,253 --> 00:32:05,088
- Save earth by populating it
with four-armed freaks?
725
00:32:06,041 --> 00:32:09,226
- Who said anything
about saving earth?
726
00:32:09,261 --> 00:32:10,894
- What?
727
00:32:10,930 --> 00:32:12,479
[shudders]
728
00:32:12,514 --> 00:32:14,147
[groans]
729
00:32:14,183 --> 00:32:15,732
- you be quiet now.
730
00:32:22,391 --> 00:32:24,191
[distorted speech echoing]
731
00:32:26,245 --> 00:32:29,229
[debussy's "clair de lune"]
732
00:32:29,248 --> 00:32:36,203
♪ ♪
733
00:33:04,116 --> 00:33:09,703
♪ ♪
734
00:33:09,738 --> 00:33:12,406
- I think you need
to let it go.
735
00:33:13,659 --> 00:33:15,608
- I just saw someone
using one the other day.
736
00:33:15,627 --> 00:33:17,411
I still can't believe they--
737
00:33:18,464 --> 00:33:20,080
it's a pencil.
738
00:33:20,115 --> 00:33:22,615
Do they drive to the store
in a horse and buggy too?
739
00:33:22,634 --> 00:33:24,084
I mean, come on, calico.
740
00:33:24,119 --> 00:33:25,218
What the heck
have we been doing here
741
00:33:25,254 --> 00:33:27,471
for the past 50 years?
742
00:33:27,506 --> 00:33:30,223
- Before I settled in vegas,
I spent some time
743
00:33:30,259 --> 00:33:31,925
working the circuit
south of the border.
744
00:33:31,960 --> 00:33:35,095
And I saw this girl
who could shoot ping pong balls
745
00:33:35,130 --> 00:33:36,897
right out of her lady bits.
746
00:33:38,901 --> 00:33:40,350
- How does this relate?
747
00:33:40,402 --> 00:33:41,801
- People are gonna
use what they have
748
00:33:41,820 --> 00:33:43,770
however they see fit.
749
00:33:43,805 --> 00:33:45,772
It's not our business
to tell them what to do.
750
00:33:45,807 --> 00:33:46,907
And you know what?
751
00:33:46,942 --> 00:33:48,641
We wouldn't be able to
even if we tried.
752
00:33:48,660 --> 00:33:49,860
- [chuckles]
753
00:33:49,912 --> 00:33:51,111
you're right.
754
00:33:51,146 --> 00:33:52,529
Thanks, calico.
755
00:33:52,581 --> 00:33:54,147
You always know what to say.
756
00:33:54,166 --> 00:33:55,415
- [chuckles]
757
00:33:55,451 --> 00:33:58,285
["clair de lune" continues]
758
00:33:58,320 --> 00:34:05,292
♪ ♪
759
00:34:08,297 --> 00:34:09,796
[chilling tone]
760
00:34:15,354 --> 00:34:17,020
- kendall?
761
00:34:17,056 --> 00:34:18,138
Kendall?
762
00:34:19,191 --> 00:34:21,141
- Oh.
- Hi.
763
00:34:21,176 --> 00:34:22,859
- Oh, thank god you're okay.
764
00:34:22,895 --> 00:34:24,027
We didn't know
what happened to you.
765
00:34:24,063 --> 00:34:25,979
- Yeah, where did you go?
- Uh--
766
00:34:26,014 --> 00:34:27,481
- hey, hi, um,
767
00:34:27,516 --> 00:34:28,648
was that steve jobs?
768
00:34:28,683 --> 00:34:29,866
- Oh, yeah.
769
00:34:29,902 --> 00:34:32,035
He can't dress for shit,
but he's real sweet.
770
00:34:39,694 --> 00:34:41,495
[chilling tone]
771
00:34:43,048 --> 00:34:44,531
- eat your food.
772
00:34:44,550 --> 00:34:46,833
I'll be back
with your micronutrients.
773
00:34:54,176 --> 00:34:55,592
- He's lying.
774
00:34:55,644 --> 00:34:56,927
This ain't food.
775
00:34:56,979 --> 00:34:59,763
They stopped serving food here
in '79.
776
00:34:59,815 --> 00:35:01,348
I'm calico.
- I'm sorry,
777
00:35:01,383 --> 00:35:03,150
uh, 1979?
778
00:35:03,185 --> 00:35:04,851
Because that's, like--
- oh, a gentleman
779
00:35:04,886 --> 00:35:06,820
would stop himself
before doing the math.
780
00:35:06,855 --> 00:35:08,772
- Hey, are you okay?
781
00:35:08,824 --> 00:35:10,723
We were worried when we woke up
and you were gone.
782
00:35:10,742 --> 00:35:12,359
We thought--
- um...
783
00:35:14,413 --> 00:35:16,029
I don't know how I got here.
784
00:35:16,064 --> 00:35:18,565
- None of us do.
We heard gunshots,
785
00:35:18,584 --> 00:35:19,833
and then the next thing
we knew--
786
00:35:19,868 --> 00:35:21,084
- no, I woke up.
787
00:35:22,538 --> 00:35:23,537
Before.
788
00:35:25,240 --> 00:35:27,040
There was this woman.
789
00:35:28,043 --> 00:35:29,543
She told me--
- oh, sweetheart,
790
00:35:29,578 --> 00:35:31,578
it's best
to try and not remember.
791
00:35:31,597 --> 00:35:34,347
Just take all the forgetting
you can get around here.
792
00:35:34,383 --> 00:35:36,850
- She said it was
hope for the future.
793
00:35:39,054 --> 00:35:40,887
The babies.
794
00:35:40,922 --> 00:35:42,522
- Ours? I mean,
795
00:35:42,558 --> 00:35:44,558
does that mean
we get to leave then, after?
796
00:35:46,862 --> 00:35:48,311
- Well,
you didn't get to leave.
797
00:35:48,363 --> 00:35:50,530
- Oh, most people who are here
are one and done,
798
00:35:50,566 --> 00:35:51,898
but then there are
a few like me
799
00:35:51,933 --> 00:35:53,567
who are on the annual plan.
800
00:35:53,602 --> 00:35:54,868
- Annual?
801
00:35:54,903 --> 00:35:56,369
As in you've been through this
more than once?
802
00:35:56,405 --> 00:35:57,871
- Yeah,
and I thought circus circus
803
00:35:57,906 --> 00:35:59,039
was hell on earth.
804
00:35:59,074 --> 00:36:00,907
- Is that somewhere you worked?
- No.
805
00:36:00,942 --> 00:36:03,210
No, I actually worked at
the pussycat lounge in '68.
806
00:36:03,245 --> 00:36:05,579
And then I was a backup dancer
for ann-margret
807
00:36:05,614 --> 00:36:07,380
at the sahara
until I aged out.
808
00:36:07,416 --> 00:36:09,216
And after my third divorce,
I had to get a job
809
00:36:09,251 --> 00:36:10,917
being a floor girl
at the golden nugget,
810
00:36:10,952 --> 00:36:12,552
and that's
where they nabbed me.
811
00:36:12,588 --> 00:36:14,454
- Who are they?
812
00:36:14,473 --> 00:36:16,590
- You know, they never
give you a straight answer.
813
00:36:16,625 --> 00:36:19,643
But I know that the government
is in cahoots with them.
814
00:36:19,678 --> 00:36:21,094
[chilling tone]
815
00:36:21,129 --> 00:36:23,980
- all I know is I haven't aged
a day since I got here,
816
00:36:24,016 --> 00:36:26,483
which is not a bad deal
except for the food.
817
00:36:26,518 --> 00:36:28,635
- But you said that most people
are just one and done.
818
00:36:28,654 --> 00:36:30,437
So then they get to go home,
right?
819
00:36:30,472 --> 00:36:33,640
[soft, tense music]
820
00:36:33,659 --> 00:36:34,774
♪ ♪
821
00:36:34,809 --> 00:36:35,992
- yeah.
- They're just gonna
822
00:36:36,028 --> 00:36:37,911
cut this thing out of me
when it's time,
823
00:36:37,946 --> 00:36:39,112
and then they're gonna
wipe my brain,
824
00:36:39,147 --> 00:36:41,147
and then I get to go home.
825
00:36:41,166 --> 00:36:42,649
Right?
826
00:36:42,668 --> 00:36:45,869
- Life must find its own way.
827
00:36:45,921 --> 00:36:47,370
[chilling tone]
- what does that mean?
828
00:36:47,422 --> 00:36:49,039
"life must find its own way."
829
00:36:49,091 --> 00:36:51,208
[rumbling tone]
830
00:36:51,260 --> 00:36:53,426
how is this baby
coming out of me?
831
00:36:53,462 --> 00:36:54,827
- Here.
832
00:36:54,846 --> 00:36:55,995
Take these.
833
00:36:56,014 --> 00:36:57,714
[clattering]
- no.
834
00:36:58,833 --> 00:37:00,767
I need someone to answer me.
835
00:37:00,802 --> 00:37:03,270
How is this thing
coming out of me?
836
00:37:03,305 --> 00:37:05,605
[alarm blaring]
837
00:37:05,641 --> 00:37:07,807
- sit down
and stop asking questions.
838
00:37:07,842 --> 00:37:09,109
- Fuck you!
839
00:37:09,144 --> 00:37:10,610
[alarm blaring]
840
00:37:10,646 --> 00:37:12,395
- hey, hey, hey!
- Troy, troy!
841
00:37:12,447 --> 00:37:14,397
- Don't touch him!
- No, no!
842
00:37:14,449 --> 00:37:15,815
[taser crackles]
843
00:37:15,850 --> 00:37:17,183
- let go of him! Stop!
844
00:37:17,202 --> 00:37:19,369
- Wait,
where are you taking him?
845
00:37:19,404 --> 00:37:22,372
- Ignorance is bliss,
sweetheart.
846
00:37:22,407 --> 00:37:24,157
Sit down, trust me.
847
00:37:25,860 --> 00:37:27,794
[eerie string music]
848
00:37:27,829 --> 00:37:30,797
- [breathing shakily]
849
00:37:36,204 --> 00:37:39,172
[eerie ambient music]
850
00:37:39,207 --> 00:37:40,473
- [inhales sharply]
851
00:37:40,509 --> 00:37:42,392
[machines beeping]
852
00:37:42,427 --> 00:37:43,893
[gasps]
853
00:37:43,929 --> 00:37:45,178
- [echoing] it's okay.
854
00:37:45,213 --> 00:37:48,014
♪ ♪
855
00:37:48,049 --> 00:37:49,849
it's almost over.
856
00:37:49,884 --> 00:37:51,101
- And then what happens?
857
00:37:51,153 --> 00:37:53,019
No one will tell me
what happens next.
858
00:37:53,054 --> 00:37:54,554
[grunts in pain]
859
00:37:54,573 --> 00:37:57,357
- I'm sorry we haven't answered
your questions.
860
00:37:57,392 --> 00:37:59,276
We didn't mean to scare you.
861
00:37:59,328 --> 00:38:00,443
But it's almost time now.
862
00:38:00,495 --> 00:38:01,494
[chilling tone]
863
00:38:01,530 --> 00:38:02,779
all your questions
will be answered.
864
00:38:02,831 --> 00:38:04,447
- How is this baby
gonna come out of me?
865
00:38:05,701 --> 00:38:08,568
- Life...
866
00:38:08,587 --> 00:38:10,570
Must find its own way.
867
00:38:10,589 --> 00:38:12,289
You'll see.
868
00:38:12,341 --> 00:38:13,740
- [gasps]
oh, my god.
869
00:38:13,759 --> 00:38:15,342
It's moving. It's moving.
870
00:38:15,377 --> 00:38:17,544
Please, I don't wanna see.
Just tell me.
871
00:38:17,579 --> 00:38:19,346
Just tell me
how it's gonna come out.
872
00:38:19,381 --> 00:38:20,597
[groans in pain]
873
00:38:20,632 --> 00:38:22,098
- you will be honored
for your contribution
874
00:38:22,134 --> 00:38:23,600
to the evolution
of our species.
875
00:38:23,635 --> 00:38:24,934
- Fuck your species!
876
00:38:24,970 --> 00:38:27,387
[coughing]
877
00:38:32,144 --> 00:38:33,443
am I gonna die?
878
00:38:33,478 --> 00:38:35,028
- Don't focus on the pain.
879
00:38:35,063 --> 00:38:37,063
[eerie music]
880
00:38:37,098 --> 00:38:40,700
focus on the future.
881
00:38:40,736 --> 00:38:42,452
- Please.
882
00:38:42,487 --> 00:38:44,287
Just tell me what happens next.
883
00:38:44,323 --> 00:38:47,290
[music rises]
884
00:38:47,326 --> 00:38:53,213
♪ ♪
885
00:38:53,248 --> 00:38:54,831
- birth.
886
00:38:54,883 --> 00:38:55,832
- [gasps]
887
00:38:56,752 --> 00:38:57,751
[heartbeat]
888
00:38:57,786 --> 00:38:59,285
[grunts]
889
00:38:59,304 --> 00:39:01,838
[screams]
890
00:39:01,890 --> 00:39:04,791
[intense, eerie music]
891
00:39:04,810 --> 00:39:05,759
[screams]