1 00:00:03,721 --> 00:00:06,772 - [screaming] 2 00:00:06,891 --> 00:00:09,191 - yes, push, push. That's a good push. 3 00:00:09,276 --> 00:00:13,529 [soft eerie music] 4 00:00:13,614 --> 00:00:14,947 - we're almost there. 5 00:00:15,066 --> 00:00:15,864 - One more, one more, one more. 6 00:00:15,950 --> 00:00:16,699 You can do it. - I'm tired. 7 00:00:16,784 --> 00:00:17,950 - You can do it. - I can't. 8 00:00:18,052 --> 00:00:19,535 - I'm right here. - [inhales sharply] 9 00:00:19,620 --> 00:00:20,452 - come on, doris. - One more when you're ready. 10 00:00:20,571 --> 00:00:22,237 - [gasping] - deep breath. 11 00:00:23,407 --> 00:00:25,074 - [groans loudly] 12 00:00:25,159 --> 00:00:27,242 - yes, yes, yes. 13 00:00:27,328 --> 00:00:28,794 Yes. [baby cries] 14 00:00:28,913 --> 00:00:30,129 it's a boy. 15 00:00:30,247 --> 00:00:33,916 [baby crying] 16 00:00:34,001 --> 00:00:36,885 [eerie music] 17 00:00:36,971 --> 00:00:39,805 [monitor beeping] 18 00:00:39,924 --> 00:00:42,057 [tense music] 19 00:00:42,143 --> 00:00:48,731 ♪ ♪ 20 00:00:48,816 --> 00:00:49,565 - daddy, would you like to? 21 00:00:49,650 --> 00:00:51,633 [baby crying] 22 00:00:51,736 --> 00:00:53,152 [monitor beeping] 23 00:00:53,270 --> 00:00:55,487 - yeah, yeah. 24 00:00:55,606 --> 00:00:58,240 Let's see if I remember how to do this. 25 00:00:58,325 --> 00:01:00,242 Kay, ah--oh. 26 00:01:00,327 --> 00:01:02,661 - It's okay, that's supposed to happen. 27 00:01:02,780 --> 00:01:05,080 [baby crying] 28 00:01:05,166 --> 00:01:06,448 - is he okay? - Yup. 29 00:01:09,837 --> 00:01:12,421 - He's okay? 30 00:01:12,506 --> 00:01:13,005 - He's beautiful. - He's okay. 31 00:01:13,124 --> 00:01:13,989 - He's perfect, 32 00:01:14,091 --> 00:01:15,591 - he's okay. 33 00:01:15,676 --> 00:01:17,426 ♪ ♪ 34 00:01:17,511 --> 00:01:18,594 are we okay? 35 00:01:18,679 --> 00:01:20,495 ♪ ♪ 36 00:01:20,598 --> 00:01:20,963 - we're more than okay. 37 00:01:22,349 --> 00:01:25,100 From now on, we're gonna be great. 38 00:01:25,186 --> 00:01:28,854 ♪ ♪ 39 00:01:28,973 --> 00:01:31,774 - I'm just gonna close my eyes. 40 00:01:31,859 --> 00:01:32,975 Just for a second. 41 00:01:34,478 --> 00:01:36,061 - Okay. 42 00:01:38,699 --> 00:01:41,617 [music darkens] 43 00:01:41,702 --> 00:01:44,570 ♪ ♪ 44 00:02:00,888 --> 00:02:02,704 [breathes heavily] 45 00:02:02,807 --> 00:02:04,873 [ominous music] 46 00:02:04,975 --> 00:02:06,308 ♪ ♪ 47 00:02:06,393 --> 00:02:07,209 [grunts] 48 00:02:07,311 --> 00:02:10,045 ♪ ♪ 49 00:02:10,147 --> 00:02:10,879 [grunts] 50 00:02:10,981 --> 00:02:17,603 ♪ ♪ 51 00:02:17,688 --> 00:02:20,222 [dramatic music] 52 00:02:20,324 --> 00:02:20,722 ♪ ♪ 53 00:02:20,825 --> 00:02:22,891 [moans] 54 00:02:22,993 --> 00:02:27,496 ♪ ♪ 55 00:02:27,581 --> 00:02:28,113 [moans] 56 00:02:30,251 --> 00:02:31,116 [groans] 57 00:02:49,520 --> 00:02:50,135 [sighs] 58 00:02:50,221 --> 00:02:53,138 [eerie music] 59 00:02:53,224 --> 00:02:55,941 ♪ ♪ 60 00:02:57,895 --> 00:03:00,812 [chilling music] 61 00:03:00,898 --> 00:03:07,953 ♪ ♪ 62 00:04:08,866 --> 00:04:11,016 [chilling music] 63 00:04:11,101 --> 00:04:17,189 ♪ ♪ 64 00:04:17,274 --> 00:04:19,241 [flies buzzing] 65 00:04:19,360 --> 00:04:20,909 ♪ ♪ 66 00:04:21,011 --> 00:04:23,078 [music intensifies] 67 00:04:23,180 --> 00:04:30,252 ♪ ♪ 68 00:04:49,606 --> 00:04:51,056 - [groans] 69 00:04:53,060 --> 00:04:54,860 - [softly] hi. 70 00:04:54,945 --> 00:04:55,944 [soft eerie music] 71 00:04:56,063 --> 00:04:57,396 - [muffled] how do you feel? 72 00:04:58,732 --> 00:05:00,282 - Dead. 73 00:05:00,401 --> 00:05:02,401 ♪ ♪ 74 00:05:02,486 --> 00:05:04,453 - not quite. 75 00:05:04,571 --> 00:05:06,121 ♪ ♪ 76 00:05:06,240 --> 00:05:08,240 [muffled sound] 77 00:05:08,325 --> 00:05:11,076 ♪ ♪ 78 00:05:11,161 --> 00:05:12,210 [muffled sound] 79 00:05:13,464 --> 00:05:15,297 [baby coos[ 80 00:05:15,416 --> 00:05:17,299 - I don't understand what you're doing here. 81 00:05:17,418 --> 00:05:18,633 - Ursula was in town 82 00:05:18,752 --> 00:05:21,219 to walk me through some offers that came in 83 00:05:21,305 --> 00:05:23,638 and she... Stuck around to help. 84 00:05:23,757 --> 00:05:25,974 [tense music] 85 00:05:26,093 --> 00:05:28,060 - I want to hold him. - Careful. 86 00:05:28,145 --> 00:05:29,811 - Yes, please. Thank you. 87 00:05:29,930 --> 00:05:31,146 This is the longest I've held something 88 00:05:31,265 --> 00:05:33,598 that wasn't a cocktail or a grudge. 89 00:05:33,684 --> 00:05:34,983 [baby fussing] - careful. 90 00:05:35,102 --> 00:05:36,268 - There you go. 91 00:05:36,353 --> 00:05:37,819 [baby cries softly] 92 00:05:37,938 --> 00:05:39,938 - hi. 93 00:05:40,024 --> 00:05:41,656 [heart beating] 94 00:05:41,775 --> 00:05:43,608 - guess we better think of a name, hmm? 95 00:05:51,418 --> 00:05:52,484 - Wait, wh-- 96 00:05:52,586 --> 00:05:56,988 [eerie music] 97 00:05:57,091 --> 00:05:57,706 what am I doing here? 98 00:06:00,177 --> 00:06:02,344 No, we're not-- we're not supposed to be here. 99 00:06:02,463 --> 00:06:04,596 ♪ ♪ 100 00:06:04,681 --> 00:06:05,847 we're not supposed to be here. 101 00:06:05,966 --> 00:06:08,266 I'm supposed to... Be in hyannis. 102 00:06:08,352 --> 00:06:09,518 You're supposed to be in new york. 103 00:06:09,636 --> 00:06:10,602 - [clears throat] 104 00:06:10,687 --> 00:06:12,938 - we agreed that-- - hey, alma. 105 00:06:13,023 --> 00:06:14,606 Why don't you come downstairs with auntie ursula, 106 00:06:14,691 --> 00:06:16,508 help me make a stiff drink, okay? 107 00:06:16,610 --> 00:06:19,111 Come on. 108 00:06:19,196 --> 00:06:20,845 - Listen, honey, the doctors were worried 109 00:06:20,948 --> 00:06:23,281 you could develop postpartum hemorrhaging. 110 00:06:23,367 --> 00:06:25,350 You need to be someplace where there's people around 111 00:06:25,452 --> 00:06:28,787 and you can be watched 24 hours. 112 00:06:28,872 --> 00:06:30,688 - No, but we-- 113 00:06:30,791 --> 00:06:32,541 this place. We decided that-- 114 00:06:32,659 --> 00:06:33,825 - listen, in two or three weeks, 115 00:06:33,911 --> 00:06:35,877 you'll be out of the woods and we can talk about 116 00:06:35,996 --> 00:06:37,712 what to do next. 117 00:06:37,831 --> 00:06:40,465 But right now, there's no arguing. 118 00:06:40,551 --> 00:06:42,384 This is what's best for you and the baby. 119 00:06:42,503 --> 00:06:44,219 ♪ ♪ 120 00:06:44,338 --> 00:06:45,971 [baby coos] 121 00:06:46,056 --> 00:06:47,539 - hey. 122 00:06:47,641 --> 00:06:49,007 - You're safe here. 123 00:06:50,477 --> 00:06:52,227 We all are. 124 00:06:56,517 --> 00:06:56,731 I promise. 125 00:07:05,325 --> 00:07:08,360 [seagulls calling] 126 00:07:10,581 --> 00:07:12,230 - [coughing] 127 00:07:12,332 --> 00:07:14,199 [engine revs] 128 00:07:18,005 --> 00:07:20,088 [coughing] 129 00:07:23,043 --> 00:07:24,126 mickey? 130 00:07:24,211 --> 00:07:25,961 - In the flesh. 131 00:07:26,046 --> 00:07:27,045 - Whose flesh, mickey? 132 00:07:29,383 --> 00:07:30,765 - Need a lift? 133 00:07:35,189 --> 00:07:35,637 - There we go. All right. 134 00:07:40,110 --> 00:07:41,359 - [chuckles] 135 00:07:41,445 --> 00:07:42,527 - hey, give me the bag. Give me the bag. 136 00:07:42,613 --> 00:07:44,229 Come on, I'm a gentleman. Come on. 137 00:07:45,365 --> 00:07:47,232 - You look really ridiculous, mickey. 138 00:07:48,535 --> 00:07:49,651 - There we go. 139 00:07:49,736 --> 00:07:50,485 - [coughs] 140 00:07:50,571 --> 00:07:52,404 - so, uh, where you headed? 141 00:07:52,489 --> 00:07:54,322 Race point. - Race point? 142 00:07:54,408 --> 00:07:56,074 You're not gonna, like, walk into the surf 143 00:07:56,160 --> 00:07:57,292 or something stupid like that, are you? 144 00:07:59,163 --> 00:08:00,412 - Actually, I'm gonna paint it. 145 00:08:00,497 --> 00:08:02,447 [engine revs] 146 00:08:02,549 --> 00:08:04,633 [tires squeal] 147 00:08:11,258 --> 00:08:11,590 - so what do you think? 148 00:08:13,727 --> 00:08:14,843 It's the closest thing there is to the mach 5. 149 00:08:14,928 --> 00:08:17,462 - [coughs] mach 5? 150 00:08:17,564 --> 00:08:18,096 - Speed racer's car. 151 00:08:19,233 --> 00:08:20,515 This, the ford gtl, 152 00:08:20,601 --> 00:08:24,019 it's the closest real-world equivalent to it. 153 00:08:24,104 --> 00:08:25,937 I had the studio lease it for me. 154 00:08:26,023 --> 00:08:27,272 Research purposes. 155 00:08:27,357 --> 00:08:29,107 - So you got the movie. 156 00:08:29,193 --> 00:08:31,276 - The movie? [scoffs] 157 00:08:31,361 --> 00:08:32,777 the movie's just chips and salsa, baby. 158 00:08:32,863 --> 00:08:33,945 The studio's planning a whole 159 00:08:34,031 --> 00:08:35,363 "speed racer" expanded universe. 160 00:08:35,449 --> 00:08:37,365 Movies, tv shows, video games, 161 00:08:37,451 --> 00:08:40,285 a theme park. 162 00:08:40,370 --> 00:08:41,369 And guess who they want behind the wheel. 163 00:08:41,455 --> 00:08:42,621 [chuckles] 164 00:08:42,706 --> 00:08:44,089 - wow. - Mm-hmm. 165 00:08:45,709 --> 00:08:47,959 Man, a minute ago, all I had was a habit 166 00:08:48,045 --> 00:08:49,294 and a bad case of crabs. 167 00:08:49,379 --> 00:08:50,629 - [laughs] 168 00:08:50,714 --> 00:08:51,930 - now I have my own universe. 169 00:08:53,217 --> 00:08:53,932 - Congrats. 170 00:08:57,888 --> 00:08:59,721 - You know, um, 171 00:08:59,806 --> 00:09:01,223 we're gonna need a lot of really good artists 172 00:09:01,308 --> 00:09:02,390 to design all this stuff. - [laughs] 173 00:09:02,476 --> 00:09:03,475 - mm-hmm. 174 00:09:03,560 --> 00:09:05,026 You could be one of 'em. 175 00:09:06,897 --> 00:09:09,064 Like, look, the writers' room's out in la, 176 00:09:09,149 --> 00:09:10,398 and I've been thinking this through. 177 00:09:10,484 --> 00:09:12,234 All right, check this out. Here's the plan. 178 00:09:12,319 --> 00:09:14,486 You and me, place in the palisades, 179 00:09:14,571 --> 00:09:16,821 parties, premiers, power couple. 180 00:09:16,907 --> 00:09:18,373 All them hollywood p words. 181 00:09:19,910 --> 00:09:22,043 I mean, shit, we could be running that town by christmas. 182 00:09:22,162 --> 00:09:25,380 [somber music] 183 00:09:25,499 --> 00:09:26,665 I mean, come on, what's not great about that? 184 00:09:26,750 --> 00:09:29,384 - The price of admission, that's what. 185 00:09:29,503 --> 00:09:30,585 - You can make anything sound shitty 186 00:09:30,671 --> 00:09:32,137 when you concentrate on the negative, karen. 187 00:09:33,090 --> 00:09:34,506 - Pull over. 188 00:09:34,591 --> 00:09:36,675 Pull over. I want to get out! 189 00:09:36,760 --> 00:09:38,560 - Come on. - I want to get out. 190 00:09:38,679 --> 00:09:39,844 Pull over. 191 00:09:39,930 --> 00:09:41,012 [coughs] 192 00:09:41,098 --> 00:09:42,647 [engine revs] 193 00:09:45,269 --> 00:09:46,851 [coughs] 194 00:09:46,937 --> 00:09:50,855 [ominous music] 195 00:09:50,941 --> 00:09:52,524 good luck in your universe. 196 00:09:54,528 --> 00:09:55,777 Motherfucker! 197 00:09:55,862 --> 00:10:02,917 ♪ ♪ 198 00:10:09,209 --> 00:10:12,260 [baby crying] 199 00:10:16,466 --> 00:10:18,266 - shh, it's okay. 200 00:10:21,471 --> 00:10:22,854 It's okay, little one. 201 00:10:25,392 --> 00:10:27,225 I'm here. 202 00:10:27,311 --> 00:10:29,194 It's okay, baby. 203 00:10:30,480 --> 00:10:30,945 It's-- 204 00:10:31,064 --> 00:10:32,947 it's okay. 205 00:10:33,066 --> 00:10:35,950 [ominous music] 206 00:10:36,069 --> 00:10:42,574 ♪ ♪ 207 00:10:42,659 --> 00:10:44,242 [baby cries] 208 00:10:44,328 --> 00:10:51,416 ♪ ♪ 209 00:11:05,349 --> 00:11:06,431 [baby cries] 210 00:11:09,019 --> 00:11:09,984 [chilling music] oh, my god! 211 00:11:10,103 --> 00:11:11,269 Oh! 212 00:11:11,355 --> 00:11:11,986 [thuds] 213 00:11:12,105 --> 00:11:13,772 ♪ ♪ 214 00:11:17,928 --> 00:11:19,978 [violin music playing] 215 00:11:20,097 --> 00:11:22,480 ♪ ♪ 216 00:11:22,599 --> 00:11:23,898 - alma! 217 00:11:23,984 --> 00:11:26,568 Alma! - What? 218 00:11:26,653 --> 00:11:27,652 - What the fuck is the matter with you? 219 00:11:27,771 --> 00:11:28,653 ♪ ♪ 220 00:11:28,772 --> 00:11:30,071 that's your brother. 221 00:11:30,157 --> 00:11:32,240 ♪ ♪ 222 00:11:32,325 --> 00:11:33,658 hey! 223 00:11:33,777 --> 00:11:35,577 I'm talking to you. 224 00:11:35,662 --> 00:11:36,745 - I didn't hurt him, daddy. 225 00:11:36,830 --> 00:11:38,413 - You were feeding off him. 226 00:11:38,498 --> 00:11:40,749 - It was just a sip. 227 00:11:40,834 --> 00:11:41,750 It's true about baby's blood. 228 00:11:41,835 --> 00:11:42,784 It's almost as good as the pill. 229 00:11:44,838 --> 00:11:46,988 This is locatelli caprice in d major, 230 00:11:47,090 --> 00:11:50,258 one of the hardest pieces in the world. 231 00:11:50,343 --> 00:11:52,093 A guy in russia actually killed himself 232 00:11:52,179 --> 00:11:53,762 because he couldn't play it. 233 00:11:53,847 --> 00:11:55,296 - You don't feed off your brother. 234 00:11:57,300 --> 00:11:58,717 You don't touch him. Do you understand me? 235 00:12:02,472 --> 00:12:03,188 [violin clatters] 236 00:12:03,306 --> 00:12:04,806 - I understand! 237 00:12:09,529 --> 00:12:12,697 - I am trying to keep this family together 238 00:12:12,816 --> 00:12:14,566 under very difficult circumstances. 239 00:12:16,153 --> 00:12:17,902 Your mother saw you last night. 240 00:12:19,322 --> 00:12:22,791 - I still don't understand why you keep her around. 241 00:12:22,876 --> 00:12:23,792 We don't need her, especially now. 242 00:12:23,877 --> 00:12:25,910 - Stop saying that. 243 00:12:28,715 --> 00:12:31,750 - We're trying to be great at something, daddy. 244 00:12:33,386 --> 00:12:35,203 People like her just wanna get through the day. 245 00:12:35,305 --> 00:12:38,506 Have breakfast, go shopping, check facebook. 246 00:12:40,644 --> 00:12:41,342 We want to live deep. 247 00:12:43,647 --> 00:12:45,430 [soft eerie music] 248 00:12:45,515 --> 00:12:47,715 - it doesn't matter. 249 00:12:47,818 --> 00:12:49,717 If you ever even think about 250 00:12:49,820 --> 00:12:50,718 doing something like that again, 251 00:12:50,821 --> 00:12:53,104 you will never see another pill. 252 00:12:53,190 --> 00:12:59,277 ♪ ♪ 253 00:13:10,590 --> 00:13:13,508 [ominous music] 254 00:13:13,593 --> 00:13:15,576 ♪ ♪ 255 00:13:15,679 --> 00:13:18,513 - oh, there she is. 256 00:13:18,598 --> 00:13:20,414 ♪ ♪ 257 00:13:20,517 --> 00:13:22,300 - where's the baby? - Right there. 258 00:13:25,021 --> 00:13:26,721 Looked like you were having some wild dreams. 259 00:13:28,558 --> 00:13:29,808 - Dreams? 260 00:13:29,893 --> 00:13:31,810 - Oh, yeah, something about 261 00:13:31,895 --> 00:13:33,895 alma eating the baby. [laughs] 262 00:13:36,700 --> 00:13:37,598 here's some miso soup. 263 00:13:37,701 --> 00:13:40,434 Careful. 264 00:13:40,537 --> 00:13:41,119 - I was dreaming about alma? 265 00:13:46,743 --> 00:13:47,575 No, I saw alma. I saw alma. 266 00:13:47,661 --> 00:13:50,495 I saw... 267 00:13:50,580 --> 00:13:51,746 I saw alma. That was real. 268 00:13:51,832 --> 00:13:53,915 That wasn't... 269 00:13:54,000 --> 00:13:55,166 That was real. I know the difference 270 00:13:55,252 --> 00:13:57,502 between what is real and a dream! 271 00:13:57,587 --> 00:13:59,838 - Well, maybe, 272 00:13:59,923 --> 00:14:01,122 but anesthesia has a really long tail, 273 00:14:01,224 --> 00:14:04,175 and that shit stays in your system for weeks. 274 00:14:04,261 --> 00:14:06,511 My point is things are gonna feel 275 00:14:06,596 --> 00:14:07,512 just a little off for a while, 276 00:14:07,597 --> 00:14:09,630 but don't get worked up. 277 00:14:09,733 --> 00:14:10,849 You know? 278 00:14:10,934 --> 00:14:12,633 Soon as you get back to civilization, 279 00:14:12,736 --> 00:14:14,468 get yourself a good colonic, and it'll just 280 00:14:14,571 --> 00:14:16,354 clear everything right up. 281 00:14:16,439 --> 00:14:17,605 - When will that be, ursula? 282 00:14:19,576 --> 00:14:21,359 [whispers] it's not safe here. 283 00:14:21,444 --> 00:14:23,144 - Sure, it is. 284 00:14:23,246 --> 00:14:25,363 As soon as harry finishes writing his new script. 285 00:14:25,448 --> 00:14:27,031 - New script? 286 00:14:27,117 --> 00:14:28,316 What about the script that he was finishing 287 00:14:28,418 --> 00:14:30,034 when I went into the hospital? 288 00:14:30,120 --> 00:14:32,704 - Oh, sweetheart... [laughs] 289 00:14:32,789 --> 00:14:34,038 uh, I don't think you understand 290 00:14:34,124 --> 00:14:36,207 what I've been able to pull off these last few weeks 291 00:14:36,293 --> 00:14:37,458 regarding your husband's career. 292 00:14:37,544 --> 00:14:40,461 Harry is currently in an orbit all his own. 293 00:14:40,547 --> 00:14:42,297 He's got a greenlit movie at warners, 294 00:14:42,382 --> 00:14:45,800 he's got two series ready to go at netflix, 295 00:14:45,886 --> 00:14:47,685 and this big rewrite he's working on 296 00:14:47,804 --> 00:14:48,603 for the next "avatar." 297 00:14:49,639 --> 00:14:50,939 - mm-mm. 298 00:14:52,142 --> 00:14:53,441 No, it doesn't make sense. 299 00:14:55,562 --> 00:14:56,477 I don't understand. Harry is not-- 300 00:14:59,316 --> 00:15:01,199 harry isn't that kind of writer. 301 00:15:01,318 --> 00:15:02,650 - Whoa, be careful. 302 00:15:02,736 --> 00:15:04,903 You're gonna start sounding like an unsupportive wife. 303 00:15:04,988 --> 00:15:07,155 - Mm. 304 00:15:07,240 --> 00:15:07,572 No, that's not what I mean. 305 00:15:07,657 --> 00:15:09,657 I just... 306 00:15:09,743 --> 00:15:13,077 Harry has never been that prolific. 307 00:15:13,163 --> 00:15:15,079 - Maybe there's something in the water out here-- 308 00:15:15,165 --> 00:15:17,916 which you should probably drink a little more of, 309 00:15:18,001 --> 00:15:20,418 considering that redecorating you're doing downstairs. 310 00:15:20,503 --> 00:15:21,419 [eerie music] [chuckles] 311 00:15:21,504 --> 00:15:22,754 it doesn't even really matter, 312 00:15:22,839 --> 00:15:25,173 'cause now you can just live off harry 313 00:15:25,258 --> 00:15:27,342 and lunch with all the other ladies at the polo lounge, 314 00:15:27,427 --> 00:15:28,843 'cause men love that. 315 00:15:28,929 --> 00:15:30,428 ♪ ♪ 316 00:15:30,513 --> 00:15:31,763 I'll grab that. 317 00:15:31,848 --> 00:15:33,064 - What? No, I'm not finished. 318 00:15:33,183 --> 00:15:35,566 - Oh, well, you should be. 319 00:15:35,685 --> 00:15:37,402 [baby cries] girl to girl, 320 00:15:37,520 --> 00:15:38,853 you should really think about dropping that baby weight 321 00:15:38,939 --> 00:15:40,855 quick as you can. 322 00:15:40,941 --> 00:15:42,573 I will leave you alone to feed that little muffin. 323 00:15:42,692 --> 00:15:44,742 [baby cries] 324 00:15:44,861 --> 00:15:48,329 oh, and when it comes to harry, if I were you, 325 00:15:48,415 --> 00:15:51,082 I would be on my best behavior for a while. 326 00:15:51,201 --> 00:15:55,920 ♪ ♪ 327 00:15:56,039 --> 00:15:58,923 [locatelli's caprice in d major playing] 328 00:15:59,042 --> 00:16:05,046 ♪ ♪ 329 00:16:14,808 --> 00:16:21,863 ♪ ♪ 330 00:16:31,741 --> 00:16:38,746 ♪ ♪ 331 00:16:48,475 --> 00:16:55,513 ♪ ♪ 332 00:17:13,950 --> 00:17:16,167 [baby fussing] 333 00:17:16,286 --> 00:17:19,170 [chilling music] 334 00:17:19,289 --> 00:17:21,839 ♪ ♪ 335 00:17:21,958 --> 00:17:23,207 - mommy? - [gasps] 336 00:17:25,512 --> 00:17:26,961 you surprised me. 337 00:17:29,182 --> 00:17:31,215 - Daddy wanted me to bring you your pills. 338 00:17:37,857 --> 00:17:38,473 - [sniffles] - are you okay, mommy? 339 00:17:45,148 --> 00:17:46,647 - I had a dream about you. 340 00:17:49,819 --> 00:17:52,019 - Was it a good dream or a bad dream? 341 00:17:52,122 --> 00:17:53,488 - It was a bad dream. 342 00:17:57,127 --> 00:17:58,993 - Maybe the pills will make the bad dream go away. 343 00:18:09,639 --> 00:18:11,422 [eerie tone] 344 00:18:18,565 --> 00:18:20,548 - harry? 345 00:18:20,650 --> 00:18:22,216 - He's working right now, mommy. 346 00:18:22,318 --> 00:18:23,985 He told me he wants you to take the pills. 347 00:18:24,070 --> 00:18:26,887 [ominous music] 348 00:18:26,990 --> 00:18:28,055 - harry? 349 00:18:28,158 --> 00:18:30,057 ♪ ♪ 350 00:18:30,160 --> 00:18:32,610 harry? Harry? 351 00:18:34,497 --> 00:18:35,446 Harry! 352 00:18:37,917 --> 00:18:39,333 What is this? 353 00:18:39,419 --> 00:18:41,569 ♪ ♪ 354 00:18:41,671 --> 00:18:44,789 what is this? 355 00:18:44,874 --> 00:18:45,456 - I have no idea. Where did that come from? 356 00:18:45,542 --> 00:18:47,375 - From her. 357 00:18:47,460 --> 00:18:48,709 She gave it to me with all these other pills. 358 00:18:48,795 --> 00:18:50,294 She wants to poison me! 359 00:18:50,380 --> 00:18:51,095 She wants to kill me and... 360 00:18:52,882 --> 00:18:55,883 Drink the baby's blood, harry. 361 00:18:55,969 --> 00:18:58,553 - I've seen this before. It's postpartum. 362 00:18:58,638 --> 00:18:59,587 The hormones make new moms go crazy. 363 00:18:59,689 --> 00:19:01,472 Sometimes they even hurt the baby. 364 00:19:01,558 --> 00:19:02,390 She needs to be sedated again. 365 00:19:02,475 --> 00:19:04,308 - No! No, I am not crazy! 366 00:19:04,394 --> 00:19:06,227 I'm not crazy! I know what I saw. 367 00:19:06,312 --> 00:19:08,563 I know what I saw. 368 00:19:08,648 --> 00:19:09,730 Harry, look. Look at his leg. 369 00:19:09,816 --> 00:19:12,766 There are-- there are bite marks on the-- 370 00:19:12,869 --> 00:19:14,652 look, look. Look at the bite marks. 371 00:19:14,737 --> 00:19:16,103 There are bite marks. There are bite-- 372 00:19:16,206 --> 00:19:18,772 - that's just from the little baby lojack 373 00:19:18,875 --> 00:19:19,940 that they put on the infants in the hospital. 374 00:19:20,043 --> 00:19:20,992 This lazy nurse totally scraped him 375 00:19:21,077 --> 00:19:21,993 when she took it off. 376 00:19:22,078 --> 00:19:23,494 I--[laughs] I gave her hell, 377 00:19:23,580 --> 00:19:24,945 but I think it's gonna be fine. 378 00:19:25,048 --> 00:19:27,498 - Stop lying to me! 379 00:19:27,584 --> 00:19:29,133 - Yes, daddy. Stop lying to her. 380 00:19:32,255 --> 00:19:34,622 I want her to take the pill so she can be one of us. 381 00:19:34,724 --> 00:19:37,291 [soft eerie music] 382 00:19:37,393 --> 00:19:38,459 - one of us? 383 00:19:38,561 --> 00:19:39,460 What is she talking about, harry? 384 00:19:39,562 --> 00:19:39,960 - She's just being cheeky. 385 00:19:40,063 --> 00:19:41,128 - I'm not. 386 00:19:41,231 --> 00:19:43,347 ♪ ♪ 387 00:19:43,433 --> 00:19:44,765 if you take the pill, 388 00:19:44,851 --> 00:19:45,850 you become great at whatever you're good at. 389 00:19:45,935 --> 00:19:47,852 ♪ ♪ 390 00:19:47,937 --> 00:19:50,688 that's why daddy's writing all those scripts. 391 00:19:50,773 --> 00:19:52,857 That's why I'm able to play the paganini. 392 00:19:52,942 --> 00:19:56,277 ♪ ♪ 393 00:19:56,362 --> 00:19:57,328 - is that true? 394 00:19:59,199 --> 00:20:01,115 Is that true? 395 00:20:01,201 --> 00:20:04,035 ♪ ♪ 396 00:20:04,120 --> 00:20:04,835 - [scoffs] 397 00:20:06,122 --> 00:20:07,922 - [cries] harry. - Take it, mommy. 398 00:20:09,792 --> 00:20:11,626 And we can be together forever. 399 00:20:11,711 --> 00:20:13,344 You won't mind drinking the blood. 400 00:20:14,764 --> 00:20:15,296 It's not that bad. 401 00:20:17,934 --> 00:20:20,167 It feels so good to be great at something. 402 00:20:20,270 --> 00:20:22,220 - It's a miracle, doris. 403 00:20:22,305 --> 00:20:24,222 Every one of your designer dreams can come true. 404 00:20:24,307 --> 00:20:26,173 You'll be the best in the world. 405 00:20:26,276 --> 00:20:26,691 - Stop it. Stop it! 406 00:20:28,111 --> 00:20:30,728 This is not for her. 407 00:20:30,813 --> 00:20:32,346 - You don't think she's good enough, daddy? 408 00:20:32,448 --> 00:20:34,348 ♪ ♪ 409 00:20:34,450 --> 00:20:35,566 - well, maybe if she doesn't have the talent, 410 00:20:35,652 --> 00:20:36,484 she shouldn't take the risk. 411 00:20:39,672 --> 00:20:41,906 - Do you think you're good enough, mommy? 412 00:20:42,008 --> 00:20:45,209 ♪ ♪ 413 00:20:45,328 --> 00:20:47,545 [music quickens] 414 00:20:47,664 --> 00:20:54,669 ♪ ♪ 415 00:21:09,102 --> 00:21:11,402 [dramatic music] 416 00:21:11,521 --> 00:21:12,737 - [gasps] [baby cries] 417 00:21:12,855 --> 00:21:14,855 ♪ ♪ 418 00:21:14,941 --> 00:21:15,606 - doris! 419 00:21:15,692 --> 00:21:17,608 [baby crying] 420 00:21:17,694 --> 00:21:20,278 - [panting] 421 00:21:20,363 --> 00:21:21,445 - [screeches] 422 00:21:21,531 --> 00:21:23,447 - [wails] 423 00:21:23,533 --> 00:21:25,082 - [groans] 424 00:21:28,288 --> 00:21:30,037 - [growls] 425 00:21:30,123 --> 00:21:31,589 [baby crying] [growling] 426 00:21:32,542 --> 00:21:35,710 - [whimpers] 427 00:21:35,795 --> 00:21:37,878 - doris. Honey. 428 00:21:37,964 --> 00:21:39,213 - [crying] 429 00:21:39,299 --> 00:21:41,799 - come home with me. 430 00:21:41,884 --> 00:21:42,717 They can't hurt you as long as you're with me. 431 00:21:42,802 --> 00:21:45,603 It's okay. It's okay. 432 00:21:45,722 --> 00:21:47,521 It's just me. 433 00:21:47,607 --> 00:21:50,274 [somber music] 434 00:21:50,393 --> 00:21:52,026 I'll explain everything. 435 00:21:52,111 --> 00:21:52,943 ♪ ♪ 436 00:21:53,062 --> 00:21:55,446 come on. Come on. 437 00:21:55,565 --> 00:21:56,864 Come on. 438 00:21:56,949 --> 00:22:00,701 ♪ ♪ 439 00:22:00,787 --> 00:22:02,486 let's go home. 440 00:22:04,741 --> 00:22:07,625 [soft music] 441 00:22:07,744 --> 00:22:14,749 ♪ ♪ 442 00:22:25,161 --> 00:22:27,161 [seagulls calling] 443 00:22:45,848 --> 00:22:47,714 - you're not answering your burner phone. 444 00:22:47,817 --> 00:22:48,715 [eerie music] 445 00:22:48,818 --> 00:22:50,651 you know how irritating that is? 446 00:22:50,737 --> 00:22:52,319 - I'm sorry. 447 00:22:52,405 --> 00:22:54,321 I must have turned it off. 448 00:22:54,407 --> 00:22:55,889 - No worries. 449 00:22:55,992 --> 00:22:58,492 ♪ ♪ 450 00:22:58,578 --> 00:22:59,827 you're lucky I ran into speed racer, 451 00:22:59,912 --> 00:23:00,694 or I'd really be in a mood. 452 00:23:02,248 --> 00:23:04,665 You've been out here painting a lot. 453 00:23:04,751 --> 00:23:06,066 - I guess so. 454 00:23:06,169 --> 00:23:07,535 - With nothing to show for it. 455 00:23:10,590 --> 00:23:11,422 You don't like them? - About as much as I like 456 00:23:11,541 --> 00:23:13,740 the insect smudge on my windshield. 457 00:23:13,843 --> 00:23:17,178 Actually, I like the smudge more. 458 00:23:17,263 --> 00:23:18,712 At least something died to put it there. 459 00:23:21,717 --> 00:23:24,769 On the subject of small dead things... 460 00:23:24,887 --> 00:23:27,304 I need you to run an errand for me. 461 00:23:29,942 --> 00:23:31,025 - [breathes heavily] 462 00:23:31,110 --> 00:23:32,860 what? 463 00:23:32,945 --> 00:23:35,196 - Oh, maybe you haven't heard, but the gardeners 464 00:23:35,281 --> 00:23:36,197 just brought home a little bundle of joy 465 00:23:36,282 --> 00:23:37,198 from the hospital. 466 00:23:37,283 --> 00:23:38,899 I want it. 467 00:23:39,535 --> 00:23:41,935 - Belle. 468 00:23:42,038 --> 00:23:43,103 Please, I-- 469 00:23:43,206 --> 00:23:44,822 I can't. 470 00:23:46,793 --> 00:23:47,875 [hissing] 471 00:23:47,960 --> 00:23:50,161 - oh, yeah. 472 00:23:50,246 --> 00:23:51,495 Yeah, they've been here the whole time. 473 00:23:51,581 --> 00:23:52,296 And not because they love art. 474 00:23:53,883 --> 00:23:56,250 They won't touch you unless I get in a mood. 475 00:23:58,888 --> 00:23:59,587 - I won't do it. 476 00:24:01,591 --> 00:24:02,923 I'm not gonna help you kill another baby. 477 00:24:04,927 --> 00:24:06,677 - Lordy, you mean I came 478 00:24:06,762 --> 00:24:08,629 all the way out here for nothing? 479 00:24:08,731 --> 00:24:09,814 - Sorry. 480 00:24:10,766 --> 00:24:12,299 - Now I am in a mood. 481 00:24:12,401 --> 00:24:13,484 - [gasps] 482 00:24:16,239 --> 00:24:17,804 you can feed on anyone. 483 00:24:17,907 --> 00:24:19,573 On anybody. 484 00:24:19,659 --> 00:24:20,974 You don't need a baby. 485 00:24:21,077 --> 00:24:23,810 - Listen to me, monet. 486 00:24:23,913 --> 00:24:26,914 Newborn blood is the elixir of the gods. 487 00:24:26,999 --> 00:24:28,315 It's pure. 488 00:24:28,417 --> 00:24:30,817 Untouched by a life of booze and drugs. 489 00:24:30,920 --> 00:24:32,319 - [hisses] 490 00:24:32,421 --> 00:24:33,754 - the chemical swill people call food. 491 00:24:33,840 --> 00:24:38,092 Newborn makes veal taste like horseshit. 492 00:24:38,177 --> 00:24:39,660 And the longer we stand here, 493 00:24:39,762 --> 00:24:40,794 the less newborn it gets. 494 00:24:43,099 --> 00:24:44,548 So if you do nothing, 495 00:24:44,634 --> 00:24:48,552 just think about trying to paint something 496 00:24:48,638 --> 00:24:50,221 with both of your eyes missing. 497 00:24:50,306 --> 00:24:54,308 [tense music] 498 00:24:54,393 --> 00:24:55,142 [chuckles] 499 00:24:55,228 --> 00:24:58,145 ♪ ♪ 500 00:24:58,231 --> 00:25:01,065 - please. 501 00:25:01,150 --> 00:25:03,234 - [hisses] 502 00:25:03,319 --> 00:25:08,572 ♪ ♪ 503 00:25:08,658 --> 00:25:10,124 - [gasps] 504 00:25:28,477 --> 00:25:31,378 [somber music] 505 00:25:31,480 --> 00:25:38,519 ♪ ♪ 506 00:25:45,945 --> 00:25:48,996 [indistinct voices] 507 00:25:52,952 --> 00:25:55,869 [suspenseful music] 508 00:25:55,955 --> 00:26:03,010 ♪ ♪ 509 00:26:35,828 --> 00:26:41,915 ♪ ♪ 510 00:26:55,264 --> 00:26:57,264 [baby coos] 511 00:27:17,787 --> 00:27:20,788 [indistinct chatter, laughter] 512 00:27:25,628 --> 00:27:27,177 - so--but you want to be able to change out the curtains 513 00:27:27,296 --> 00:27:28,629 from season to season, 514 00:27:28,714 --> 00:27:30,848 so the rod needs to be metal but lighter. 515 00:27:30,966 --> 00:27:32,466 - I don't care. 516 00:27:32,551 --> 00:27:34,018 [laughs] 517 00:27:34,136 --> 00:27:36,186 no fucking way. No. 518 00:27:36,305 --> 00:27:37,971 If you're not gonna make him an executive producer, 519 00:27:38,057 --> 00:27:40,641 then you gotta give him a big, fat cut, okay? 520 00:27:42,361 --> 00:27:43,694 Okay, fine, go work on it. I gotta go. 521 00:27:43,813 --> 00:27:45,279 - What was she thinking? 522 00:27:45,364 --> 00:27:46,947 Jesus. 523 00:27:47,033 --> 00:27:50,034 It's all so pedestrian pottery barn hell. 524 00:27:50,152 --> 00:27:52,453 And, oh, my god. 525 00:27:52,538 --> 00:27:55,539 These rugs make me want to puke. 526 00:27:55,658 --> 00:27:55,706 - Oh. 527 00:27:58,294 --> 00:28:01,361 - Um, I hope those scissors 528 00:28:01,464 --> 00:28:02,195 are for the curtains you put up in the powder room. 529 00:28:02,298 --> 00:28:04,131 - Honey. 530 00:28:04,216 --> 00:28:05,632 You're awake. 531 00:28:05,718 --> 00:28:07,200 Why don't you go up and feed the baby? 532 00:28:07,303 --> 00:28:08,836 Ursula will bring you some soup. 533 00:28:10,389 --> 00:28:13,307 [ominous music] 534 00:28:13,392 --> 00:28:15,208 ♪ ♪ 535 00:28:15,311 --> 00:28:16,427 - who is this? 536 00:28:18,814 --> 00:28:20,714 - He's a designer who does lots of the houses around town. 537 00:28:20,816 --> 00:28:23,317 I asked him to come help you finish the job. 538 00:28:23,402 --> 00:28:24,885 Anonymously. - I don't need any help. 539 00:28:24,987 --> 00:28:26,720 - [muffled] no, of course you don't, my dear. 540 00:28:26,822 --> 00:28:28,889 I've seen your--your boards, 541 00:28:28,991 --> 00:28:30,574 and there are some lovely choices on there. 542 00:28:30,693 --> 00:28:32,242 Um... 543 00:28:32,361 --> 00:28:33,944 Not inspired, but lovely. 544 00:28:35,865 --> 00:28:38,165 [muffled] so harry was telling us 545 00:28:38,250 --> 00:28:40,901 that you've been going through a little, um, 546 00:28:41,003 --> 00:28:41,785 postpartum. 547 00:28:44,840 --> 00:28:46,507 - I don't want you to lose this job, honey. 548 00:28:46,592 --> 00:28:48,208 I know how important it is for your future. 549 00:28:49,261 --> 00:28:52,129 [baby cries] 550 00:28:53,432 --> 00:28:54,798 - ooh, ugh. 551 00:28:56,268 --> 00:28:59,353 - Oh, the sound of the crying makes you do that. 552 00:28:59,438 --> 00:29:02,756 [baby crying] 553 00:29:02,858 --> 00:29:04,257 - go feed the baby. 554 00:29:04,360 --> 00:29:05,142 [muffled] doris. 555 00:29:05,227 --> 00:29:08,261 [unsettling music] 556 00:29:08,364 --> 00:29:11,264 [baby crying] 557 00:29:11,367 --> 00:29:18,405 ♪ ♪ 558 00:29:20,910 --> 00:29:23,961 [indistinct speech] 559 00:29:35,224 --> 00:29:42,262 ♪ ♪ 560 00:29:45,901 --> 00:29:47,518 [banging on door] 561 00:29:49,655 --> 00:29:51,505 - you told belle where I was. 562 00:29:52,741 --> 00:29:53,824 - I didn't know it was a secret. 563 00:29:53,909 --> 00:29:55,476 - [coughs] 564 00:29:55,578 --> 00:29:56,527 - you know, it's pretty hard to stay out of your life 565 00:29:56,612 --> 00:29:57,611 when you start showing up at my door. 566 00:29:57,696 --> 00:29:59,446 - Do you know what she wants from me? 567 00:29:59,532 --> 00:30:00,447 - She didn't say. 568 00:30:00,533 --> 00:30:01,782 - The gardeners have a new baby. 569 00:30:01,867 --> 00:30:03,567 She wants me to steal it for her. 570 00:30:03,669 --> 00:30:05,786 - It's her weakness. - If I don't do it, 571 00:30:05,871 --> 00:30:07,237 she said she'll tear out my eyes. 572 00:30:07,339 --> 00:30:08,622 - You know, so do it. 573 00:30:08,707 --> 00:30:11,208 - I can't! Not ever again! 574 00:30:12,211 --> 00:30:13,961 I'm scared, mickey. 575 00:30:14,046 --> 00:30:15,629 - Do you want to be safe from belle? 576 00:30:15,714 --> 00:30:18,265 Right? From everything and everyone? 577 00:30:20,553 --> 00:30:22,102 The answer's right here. - Ugh! 578 00:30:23,022 --> 00:30:24,421 - The fuck is wrong with you? 579 00:30:24,523 --> 00:30:26,223 - What the fuck is wrong with you? 580 00:30:28,394 --> 00:30:30,527 I want to make things right. 581 00:30:30,613 --> 00:30:34,364 For all the times I did what belle wanted. 582 00:30:34,450 --> 00:30:35,566 I want to go after the gardener baby. 583 00:30:37,570 --> 00:30:38,952 - Go after it? - To save it. 584 00:30:40,906 --> 00:30:42,322 If I don't bring her the baby, 585 00:30:42,408 --> 00:30:43,440 she's just gonna get someone else to do it. 586 00:30:43,542 --> 00:30:44,825 Or she's gonna take it herself. 587 00:30:44,910 --> 00:30:47,160 I need to make sure she never gets her hands on it. 588 00:30:47,246 --> 00:30:48,612 - What are you gonna do with a baby, huh? 589 00:30:48,714 --> 00:30:50,130 Have you thought about that? 590 00:30:51,083 --> 00:30:52,332 - Take care of it. 591 00:30:52,418 --> 00:30:54,501 Raise it. 592 00:30:54,587 --> 00:30:56,086 I'm serious, mickey. 593 00:30:56,755 --> 00:30:58,288 I'm gonna get clean. 594 00:30:58,390 --> 00:31:01,091 I'm gonna make a fresh start. 595 00:31:01,176 --> 00:31:02,509 And being responsible for a baby 596 00:31:02,595 --> 00:31:05,012 will make me be responsible for myself. 597 00:31:05,097 --> 00:31:07,014 - Yeah, I'm pretty sure it doesn't work that way, karen. 598 00:31:07,099 --> 00:31:08,732 - I need your help. 599 00:31:10,686 --> 00:31:11,852 I can't do it alone. 600 00:31:11,937 --> 00:31:13,020 I'm afraid I'm gonna screw it up. 601 00:31:13,105 --> 00:31:14,071 Look, my hands are shaking. 602 00:31:15,441 --> 00:31:16,356 - Why should I help you? 603 00:31:16,442 --> 00:31:18,242 - Because... 604 00:31:20,446 --> 00:31:21,828 Because if you love me, you'll help me. 605 00:31:25,784 --> 00:31:27,117 And because you need to. 606 00:31:27,202 --> 00:31:29,369 - Oh, I "need" to? - Yeah. 607 00:31:29,455 --> 00:31:30,370 You need to. You need to do something good. 608 00:31:30,456 --> 00:31:32,989 [emotional music] 609 00:31:33,092 --> 00:31:34,824 you need to remember what that feels like 610 00:31:34,927 --> 00:31:36,093 before it's too late. 611 00:31:38,881 --> 00:31:41,632 Mickey... 612 00:31:41,717 --> 00:31:44,434 Do this with me, please. 613 00:31:45,804 --> 00:31:46,637 Please. 614 00:31:46,722 --> 00:31:49,222 ♪ ♪ 615 00:31:49,308 --> 00:31:50,641 [breath shakes] please, mickey. 616 00:31:50,726 --> 00:31:57,781 ♪ ♪ 617 00:32:13,165 --> 00:32:15,882 [baby fussing] 618 00:32:16,001 --> 00:32:22,005 ♪ ♪ 619 00:32:38,440 --> 00:32:39,856 - what are we gonna name him? 620 00:32:43,779 --> 00:32:45,028 - I like eli. 621 00:32:46,198 --> 00:32:47,531 Eli? 622 00:32:49,118 --> 00:32:51,168 - I like eli too. 623 00:32:55,708 --> 00:32:56,673 - You hurt him... 624 00:32:59,128 --> 00:33:01,044 When you did what you did to him. 625 00:33:05,050 --> 00:33:06,049 I know it wasn't a dream. 626 00:33:09,388 --> 00:33:12,055 - Baby blood works better than older person blood. 627 00:33:13,726 --> 00:33:16,443 I make myself cry when I play on baby blood 628 00:33:16,562 --> 00:33:18,445 because it sounds so beautiful. 629 00:33:18,564 --> 00:33:19,863 - [exhales deeply] 630 00:33:19,948 --> 00:33:22,866 [soft eerie music] 631 00:33:22,951 --> 00:33:27,871 ♪ ♪ 632 00:33:27,956 --> 00:33:29,322 he's your brother, alma. 633 00:33:35,080 --> 00:33:36,747 Alma, you can't do that to him. 634 00:33:38,634 --> 00:33:41,835 You can't do that to any baby. 635 00:33:44,089 --> 00:33:44,588 - I'm sorry. 636 00:33:46,759 --> 00:33:48,759 I won't do it again, I promise. 637 00:33:54,767 --> 00:33:57,734 I don't want to lose our family. 638 00:33:57,820 --> 00:33:59,820 ♪ ♪ 639 00:33:59,938 --> 00:34:02,022 - I'm scared that it's already lost. 640 00:34:07,279 --> 00:34:09,646 [crying] 641 00:34:09,748 --> 00:34:12,082 - not if you become like daddy and I. 642 00:34:12,167 --> 00:34:16,086 ♪ ♪ 643 00:34:16,171 --> 00:34:18,088 I don't think daddy thinks you're good enough. 644 00:34:18,173 --> 00:34:20,657 That's why he doesn't want you to take the pill. 645 00:34:20,759 --> 00:34:22,826 He thinks you'll become a pale person. 646 00:34:22,928 --> 00:34:26,430 ♪ ♪ 647 00:34:26,515 --> 00:34:28,164 but I believe in you, mommy. 648 00:34:28,267 --> 00:34:33,670 ♪ ♪ 649 00:34:33,772 --> 00:34:34,554 - you do? 650 00:34:38,143 --> 00:34:39,943 I just can't believe that your father would do this, 651 00:34:40,028 --> 00:34:41,445 that he would bring all this darkness and horror 652 00:34:41,530 --> 00:34:43,063 into our family. 653 00:34:46,452 --> 00:34:48,485 - But it's not darkness. 654 00:34:49,872 --> 00:34:50,904 It's a beauty and light. 655 00:34:54,543 --> 00:34:56,493 Don't you hear it when I play? 656 00:34:57,963 --> 00:35:00,029 Think about all those people 657 00:35:00,132 --> 00:35:03,366 that are gonna be touched by daddy's work. 658 00:35:03,469 --> 00:35:06,169 Think of those beautiful rooms you can design. 659 00:35:08,307 --> 00:35:10,874 Being a little less afraid of the blood. 660 00:35:10,976 --> 00:35:13,927 Being more afraid of being mediocre. 661 00:35:14,012 --> 00:35:18,381 ♪ ♪ 662 00:35:18,484 --> 00:35:19,215 you can have it all, mommy. 663 00:35:19,318 --> 00:35:22,936 ♪ ♪ 664 00:35:23,021 --> 00:35:24,571 just like us. 665 00:35:31,997 --> 00:35:35,365 - It's not okay to hurt people... 666 00:35:35,450 --> 00:35:37,450 Just to be good at something. 667 00:35:37,536 --> 00:35:43,590 ♪ ♪ 668 00:35:47,379 --> 00:35:51,798 [tense music] 669 00:35:51,884 --> 00:35:53,583 - you get used to the blood. 670 00:35:53,685 --> 00:35:56,252 ♪ ♪ 671 00:35:56,355 --> 00:35:58,221 forget where it came from. 672 00:36:01,193 --> 00:36:02,642 But that feeling when you go to work 673 00:36:02,728 --> 00:36:04,978 and that perfection just pours out of you-- 674 00:36:05,063 --> 00:36:06,730 you never get used to that. 675 00:36:08,567 --> 00:36:09,566 It's so wonderful, mommy. 676 00:36:12,905 --> 00:36:14,204 I want it for you. 677 00:36:18,160 --> 00:36:19,409 I love you so much. 678 00:36:19,494 --> 00:36:26,550 ♪ ♪ 679 00:36:36,511 --> 00:36:37,427 open. 680 00:36:37,512 --> 00:36:40,647 [dark music] 681 00:36:40,766 --> 00:36:46,820 ♪ ♪ 682 00:36:55,697 --> 00:37:01,868 ♪ ♪ 683 00:37:01,954 --> 00:37:03,169 - [laughs] 684 00:37:05,374 --> 00:37:06,256 - love you, mommy. 685 00:37:07,960 --> 00:37:09,960 So much. So much. 686 00:37:10,045 --> 00:37:13,096 [chilling music] 687 00:37:20,138 --> 00:37:25,191 ♪ ♪ 688 00:37:28,063 --> 00:37:31,030 [violin playing continues] 689 00:37:31,116 --> 00:37:38,154 ♪ ♪ 690 00:37:43,161 --> 00:37:45,078 [soft ominous music] 691 00:37:45,163 --> 00:37:51,551 ♪ ♪ 692 00:38:02,847 --> 00:38:05,765 [violin playing continues] 693 00:38:05,850 --> 00:38:07,317 ♪ ♪ 694 00:38:07,435 --> 00:38:10,486 [dark dramatic music] 695 00:38:10,605 --> 00:38:11,654 - [exhales sharply] 696 00:38:11,773 --> 00:38:14,240 ♪ ♪ 697 00:38:14,326 --> 00:38:14,941 [breathes heavily] 698 00:38:18,947 --> 00:38:20,663 [retches] 699 00:38:20,782 --> 00:38:26,786 ♪ ♪ 700 00:38:33,345 --> 00:38:36,379 [bell ringing melodically] 701 00:38:39,351 --> 00:38:41,834 - can we just get takeout? 702 00:38:41,936 --> 00:38:43,136 - I'm sick of takeout. 703 00:38:44,439 --> 00:38:45,855 I want to get out of the house and get some fresh air. 704 00:38:45,974 --> 00:38:48,524 - And we need some food that isn't from a container. 705 00:38:48,643 --> 00:38:50,360 We're going stir crazy in there. 706 00:38:50,478 --> 00:38:51,611 - You think it's okay to leave her here alone? 707 00:38:51,696 --> 00:38:53,196 - Yeah. She's sleeping. The worst that happens 708 00:38:53,314 --> 00:38:55,531 is she wakes up and feeds the baby. 709 00:38:55,650 --> 00:38:57,784 - Maybe she'll run away. 710 00:38:57,869 --> 00:38:59,035 - Enough of that. 711 00:38:59,154 --> 00:39:00,620 She's not going anywhere. 712 00:39:00,705 --> 00:39:01,821 Anyway, I took the car keys. 713 00:39:03,825 --> 00:39:04,574 Let's just make it fast. 714 00:39:13,385 --> 00:39:15,084 [dog barking] 715 00:39:18,473 --> 00:39:20,306 - shouldn't we check the window? 716 00:39:20,392 --> 00:39:21,140 - No, we have to go around to the back door. 717 00:39:21,226 --> 00:39:22,975 - Are you sure? 718 00:39:23,061 --> 00:39:25,144 - Yeah, I used to be a freaking methhead. 719 00:39:25,230 --> 00:39:26,345 You don't think I know how to break into a goddamn house? 720 00:39:31,820 --> 00:39:34,821 - [snarling] 721 00:39:34,906 --> 00:39:36,022 - [gasps] 722 00:39:37,659 --> 00:39:39,859 - [screeches] 723 00:39:42,914 --> 00:39:45,064 [gasps] - don't worry. 724 00:39:45,166 --> 00:39:45,865 They won't hurt you if you're with me. 725 00:39:47,585 --> 00:39:48,618 Come on. 726 00:39:51,873 --> 00:39:54,290 [ominous music] 727 00:39:55,760 --> 00:39:56,959 shh. [chuckles] 728 00:39:59,264 --> 00:40:00,346 - [gasps] 729 00:40:00,432 --> 00:40:02,048 [breathes heavily] 730 00:40:03,551 --> 00:40:04,967 [groans] harry? 731 00:40:06,938 --> 00:40:08,771 Harry, I don't feel well. 732 00:40:08,890 --> 00:40:08,938 [groans] 733 00:40:10,442 --> 00:40:11,474 oh. 734 00:40:14,062 --> 00:40:16,696 ♪ ♪ 735 00:40:16,781 --> 00:40:20,483 [panting] 736 00:40:23,288 --> 00:40:25,204 [groans] 737 00:40:25,290 --> 00:40:32,411 ♪ ♪ 738 00:40:37,385 --> 00:40:40,619 - we can't hurt the mom. 739 00:40:40,722 --> 00:40:41,587 - She's not gonna just let us take the baby. 740 00:40:41,673 --> 00:40:44,623 - Fine. We can't kill the mom. 741 00:40:44,726 --> 00:40:50,763 ♪ ♪ 742 00:41:07,832 --> 00:41:08,414 - [panting] 743 00:41:08,500 --> 00:41:10,249 who are you? 744 00:41:10,335 --> 00:41:13,252 [breathing heavily] 745 00:41:13,338 --> 00:41:14,153 - take the baby. I'll take care of her. 746 00:41:14,255 --> 00:41:15,922 - Who are you? 747 00:41:16,007 --> 00:41:18,257 What are you doing here? 748 00:41:18,343 --> 00:41:20,826 Get away fr-- get away from my baby. 749 00:41:20,929 --> 00:41:22,494 [dramatic music] 750 00:41:22,597 --> 00:41:24,213 - [gasps] 751 00:41:24,299 --> 00:41:25,998 why? 752 00:41:26,100 --> 00:41:26,999 [breathes heavily] 753 00:41:27,101 --> 00:41:27,550 [muffled sound] 754 00:41:27,635 --> 00:41:29,135 oh, you're crazy! 755 00:41:30,104 --> 00:41:32,138 Every one of you is evil and crazy! 756 00:41:32,223 --> 00:41:33,556 - [moans] - where are you going? 757 00:41:33,641 --> 00:41:34,640 - Come on! 758 00:41:34,726 --> 00:41:35,892 - Get the baby. 759 00:41:35,977 --> 00:41:37,393 - [wails] 760 00:41:37,478 --> 00:41:44,534 ♪ ♪ 761 00:41:47,155 --> 00:41:50,072 - [coughs, wheezes] 762 00:41:50,158 --> 00:41:53,209 [coughs deeply] 763 00:41:55,630 --> 00:41:57,747 [hissing] 764 00:41:57,832 --> 00:41:58,581 [gasps] 765 00:41:58,666 --> 00:42:00,716 [growling] 766 00:42:01,669 --> 00:42:02,585 - [hisses] 767 00:42:02,670 --> 00:42:03,920 - [gasps] 768 00:42:04,005 --> 00:42:05,537 - [groans] 769 00:42:05,640 --> 00:42:08,207 [chilling music] 770 00:42:08,309 --> 00:42:09,208 - [gasping] 771 00:42:09,310 --> 00:42:11,227 - [screeches] 772 00:42:12,347 --> 00:42:13,429 - [gasps, coughs] 773 00:42:13,514 --> 00:42:14,263 [groaning] 774 00:42:14,349 --> 00:42:20,102 ♪ ♪ 775 00:42:20,188 --> 00:42:21,270 - [hisses] 776 00:42:21,356 --> 00:42:22,855 - [gasping] 777 00:42:22,941 --> 00:42:28,995 ♪ ♪ 778 00:42:32,533 --> 00:42:33,749 - [growls] 779 00:42:33,868 --> 00:42:36,752 [music heightens] 780 00:42:36,871 --> 00:42:41,924 ♪ ♪ 781 00:42:42,043 --> 00:42:43,542 - [breathing heavily] 782 00:42:43,628 --> 00:42:47,880 - [hisses] 783 00:42:47,966 --> 00:42:48,848 - mickey. 784 00:42:51,970 --> 00:42:52,351 Get me out of here. 785 00:42:52,437 --> 00:42:54,720 Please. 786 00:42:54,806 --> 00:42:55,521 - I love you, karen. 787 00:42:57,558 --> 00:42:59,442 I believe in you, karen. 788 00:43:00,812 --> 00:43:02,311 - Why are you saying that? 789 00:43:02,397 --> 00:43:04,947 [hissing] 790 00:43:09,153 --> 00:43:10,369 - I'm gonna have to leave you here. 791 00:43:11,322 --> 00:43:14,156 - Mickey, please. 792 00:43:14,242 --> 00:43:15,041 Please don't leave me here. 793 00:43:15,126 --> 00:43:15,992 If you leave me, they'll kill me. 794 00:43:16,077 --> 00:43:18,494 [cries] 795 00:43:18,579 --> 00:43:20,463 - not if you take this. 796 00:43:21,916 --> 00:43:22,548 - I told you. 797 00:43:23,668 --> 00:43:28,137 I am never taking one of these things. 798 00:43:28,256 --> 00:43:29,588 - And I told you I believe in you. 799 00:43:31,092 --> 00:43:33,225 I mean... 800 00:43:33,311 --> 00:43:34,810 We could be together. 801 00:43:34,929 --> 00:43:35,478 - [cries] 802 00:43:35,596 --> 00:43:38,180 - be rich. Famous. 803 00:43:39,484 --> 00:43:40,016 Successful. 804 00:43:42,320 --> 00:43:43,736 Happy. 805 00:43:43,821 --> 00:43:45,938 [both laugh] 806 00:43:47,992 --> 00:43:48,774 I know you're not gonna turn out like all them. 807 00:43:53,614 --> 00:43:55,081 Why can't you believe in yourself 808 00:43:55,166 --> 00:43:55,948 the way I believe in you? 809 00:43:57,285 --> 00:44:00,119 - Because I don't care if I'm good enough. 810 00:44:00,204 --> 00:44:02,288 [emotional music] 811 00:44:02,373 --> 00:44:04,507 don't you understand that? 812 00:44:04,625 --> 00:44:05,624 ♪ ♪ 813 00:44:05,710 --> 00:44:08,294 I don't want to be like you. 814 00:44:11,049 --> 00:44:12,465 You're not human. 815 00:44:12,550 --> 00:44:19,472 ♪ ♪ 816 00:44:19,557 --> 00:44:20,106 - I'm not. 817 00:44:22,310 --> 00:44:23,476 I guess this is goodbye. 818 00:44:24,562 --> 00:44:25,611 - What? 819 00:44:27,365 --> 00:44:28,314 - I love you, karen. 820 00:44:29,701 --> 00:44:32,118 You're my muse. 821 00:44:32,203 --> 00:44:34,070 You'll be the heroine in every story I ever write. 822 00:44:36,624 --> 00:44:37,289 - [cries] no. 823 00:44:37,375 --> 00:44:39,792 Mickey. 824 00:44:39,877 --> 00:44:40,409 Please don't. 825 00:44:41,295 --> 00:44:43,129 [sobs] 826 00:44:43,214 --> 00:44:45,197 mickey. 827 00:44:45,299 --> 00:44:46,865 ♪ ♪ 828 00:44:46,968 --> 00:44:48,084 - [sighs] 829 00:44:49,137 --> 00:44:50,803 - please! 830 00:44:50,888 --> 00:44:52,638 [breathes heavily] 831 00:44:52,724 --> 00:44:55,707 [hissing] 832 00:44:55,810 --> 00:44:56,842 mickey! 833 00:44:59,347 --> 00:45:01,397 Mickey! 834 00:45:01,516 --> 00:45:03,733 [hissing, growling] 835 00:45:03,851 --> 00:45:05,985 [sobs] please, I don't wanna die! 836 00:45:06,070 --> 00:45:07,853 [growls intensify] 837 00:45:11,242 --> 00:45:13,826 please, I don't want to die! Please! 838 00:45:13,911 --> 00:45:14,026 Mickey! 839 00:45:15,413 --> 00:45:16,695 Please! 840 00:45:18,249 --> 00:45:21,167 [dark music] 841 00:45:21,252 --> 00:45:25,921 ♪ ♪ 842 00:45:26,040 --> 00:45:29,908 [gasping] 843 00:45:30,011 --> 00:45:30,760 ♪ ♪ 844 00:45:36,284 --> 00:45:39,318 - [breath shaking] 845 00:45:47,495 --> 00:45:50,045 [breathing heavily] 846 00:45:51,299 --> 00:45:51,547 [gasps] 847 00:45:54,352 --> 00:45:55,835 [breath shaking] 848 00:45:59,807 --> 00:46:00,589 [sobs] 849 00:46:02,393 --> 00:46:05,311 [eerie music] 850 00:46:05,396 --> 00:46:07,313 ♪ ♪ 851 00:46:07,398 --> 00:46:10,215 [razor whirrs] 852 00:46:10,318 --> 00:46:11,817 [breath shakes] 853 00:46:11,903 --> 00:46:12,935 [sobs] 854 00:46:18,242 --> 00:46:20,493 [baby cries] 855 00:46:20,578 --> 00:46:22,611 [heart beating quickly] 856 00:46:25,166 --> 00:46:27,399 [baby crying] 857 00:46:27,502 --> 00:46:29,502 [panicked breathing] 858 00:46:40,548 --> 00:46:43,466 [heart beating quickly] 859 00:46:43,551 --> 00:46:44,049 [baby cries] 860 00:46:44,135 --> 00:46:45,801 [grunts] 861 00:46:45,887 --> 00:46:48,437 [heart beating] [baby crying] 862 00:46:59,066 --> 00:47:01,984 [dark music] 863 00:47:02,069 --> 00:47:03,435 ♪ ♪ 864 00:47:03,538 --> 00:47:06,572 [baby crying] 865 00:47:14,549 --> 00:47:16,949 [baby crying] 866 00:47:17,051 --> 00:47:18,116 [grunts] 867 00:47:18,219 --> 00:47:21,119 [crying continues] 868 00:47:21,222 --> 00:47:27,309 ♪ ♪ 869 00:47:40,441 --> 00:47:43,275 [baby crying] 870 00:47:43,361 --> 00:47:46,829 [chilling music] 871 00:47:46,948 --> 00:47:48,330 - [shouts] - [grunts] 872 00:47:48,449 --> 00:47:50,749 [pants] 873 00:47:54,705 --> 00:47:56,005 - doris? 874 00:47:56,123 --> 00:47:57,289 Oh, my god. 875 00:47:59,043 --> 00:48:00,459 No, no, no, no, no, no, no. 876 00:48:00,545 --> 00:48:01,710 Honey! - [groans] 877 00:48:01,796 --> 00:48:02,628 - honey! Doris! 878 00:48:02,713 --> 00:48:04,129 Look at me! 879 00:48:04,215 --> 00:48:05,130 Can you hear me in there? 880 00:48:05,216 --> 00:48:06,882 Do you know me? 881 00:48:06,968 --> 00:48:08,050 Doris. 882 00:48:08,135 --> 00:48:09,268 Look at me! 883 00:48:10,888 --> 00:48:12,555 - Harry? 884 00:48:12,640 --> 00:48:14,890 [somber music] 885 00:48:14,976 --> 00:48:15,524 harry. 886 00:48:17,979 --> 00:48:19,812 - Oh, my god. - Harry. 887 00:48:19,897 --> 00:48:21,146 - Honey. 888 00:48:21,232 --> 00:48:22,898 [breath shakes] honey. 889 00:48:22,984 --> 00:48:25,234 [baby cries] 890 00:48:25,319 --> 00:48:26,569 - [grunts] 891 00:48:26,654 --> 00:48:27,820 - no! 892 00:48:27,905 --> 00:48:29,822 - [screams] - [grunts] 893 00:48:31,075 --> 00:48:32,124 [groans] 894 00:48:32,209 --> 00:48:35,628 [intense music] 895 00:48:35,713 --> 00:48:38,547 [yelling wildly] 896 00:48:38,666 --> 00:48:39,965 [baby cries] 897 00:48:40,051 --> 00:48:41,634 - honey, no, no. 898 00:48:41,719 --> 00:48:43,552 ♪ ♪ 899 00:48:43,671 --> 00:48:44,970 [grunts] 900 00:48:45,056 --> 00:48:47,973 - [yelling wildly] 901 00:48:48,059 --> 00:48:51,093 - [breathing heavily] 902 00:48:52,680 --> 00:48:54,480 [baby crying] 903 00:48:54,565 --> 00:48:55,598 why would she take the pill? 904 00:48:56,901 --> 00:48:58,901 - I told her to. 905 00:48:59,020 --> 00:49:03,739 [eerie music] 906 00:49:03,858 --> 00:49:04,857 ursula helped me. 907 00:49:04,942 --> 00:49:07,359 ♪ ♪ 908 00:49:07,445 --> 00:49:08,360 we knew this would happen. 909 00:49:08,446 --> 00:49:09,745 - It was the right thing, harry. 910 00:49:09,864 --> 00:49:11,530 - Don't touch me! 911 00:49:11,616 --> 00:49:13,248 - We didn't need her anymore. 912 00:49:13,367 --> 00:49:14,700 She was going to get in the way. 913 00:49:14,785 --> 00:49:16,418 - Oh, my god. 914 00:49:16,537 --> 00:49:22,424 ♪ ♪ 915 00:49:22,543 --> 00:49:24,710 - oh, I can't believe it. [inhales sharply] 916 00:49:24,795 --> 00:49:27,596 I can't believe I took one of those things. 917 00:49:27,715 --> 00:49:29,048 - If you hadn't, you'd be dead. 918 00:49:29,133 --> 00:49:30,432 - Oh, I should have let them kill me. 919 00:49:30,551 --> 00:49:31,550 Anything is better than this. 920 00:49:31,636 --> 00:49:33,719 [pants] 921 00:49:33,804 --> 00:49:36,605 oh, I feel infected. I feel sick! 922 00:49:36,724 --> 00:49:39,108 - You're not sick. [stammers] you're hungry. 923 00:49:39,226 --> 00:49:40,192 You need blood. You need to feed. 924 00:49:40,277 --> 00:49:41,694 - I'm not gonna kill anyone, mickey! 925 00:49:41,779 --> 00:49:43,195 - Look, I'll help you, all right? 926 00:49:43,280 --> 00:49:45,447 It'll be easy. Uh, we'll find someone easy. 927 00:49:45,566 --> 00:49:46,782 Someone who deserves it. 928 00:49:46,901 --> 00:49:48,867 - How do you know who deserves it? 929 00:49:48,953 --> 00:49:50,619 - We'll find someone who's better off dead, okay? 930 00:49:50,738 --> 00:49:52,204 You know this place is full of those kinda people. 931 00:49:52,289 --> 00:49:53,789 I mean, gosh, they come here like flies. 932 00:49:53,908 --> 00:49:55,791 - [coughs] 933 00:49:55,910 --> 00:49:56,659 - all right, look at me. 934 00:49:57,795 --> 00:49:59,628 You said you wanted a fresh start. 935 00:49:59,747 --> 00:50:01,380 Here it is, right here in front of you. 936 00:50:01,465 --> 00:50:03,799 Okay? Like, look, my offer still stands. 937 00:50:03,918 --> 00:50:05,801 Come back with me to la. 938 00:50:05,920 --> 00:50:07,920 Could be a fresh new voice in the visual arts scene. 939 00:50:09,924 --> 00:50:10,889 - How do you know what I'm gonna turn into? 940 00:50:12,760 --> 00:50:14,927 I could become one of those creatures. 941 00:50:15,012 --> 00:50:16,145 - But you're not one of them. 942 00:50:16,263 --> 00:50:17,429 - [sighs] - okay? 943 00:50:17,515 --> 00:50:19,598 You're talented. You're a great painter. 944 00:50:19,684 --> 00:50:20,816 You're, like, the next frankenthaler. 945 00:50:20,935 --> 00:50:22,317 - Oh, god. 946 00:50:22,436 --> 00:50:24,269 Oh, I'm cursed. 947 00:50:24,355 --> 00:50:26,321 I'm cursed! 948 00:50:26,440 --> 00:50:27,189 And so are you! 949 00:50:28,159 --> 00:50:30,993 Don't you see that? 950 00:50:31,112 --> 00:50:32,411 We can never get away from it. 951 00:50:32,496 --> 00:50:33,495 [breathing heavily] 952 00:50:33,614 --> 00:50:34,613 - come here. 953 00:50:36,834 --> 00:50:39,001 Come here. 954 00:50:39,120 --> 00:50:41,120 Come on. 955 00:50:42,757 --> 00:50:44,206 - [groans] 956 00:50:45,509 --> 00:50:45,958 [sighs] 957 00:50:50,514 --> 00:50:52,131 - what's your masterpiece? 958 00:50:53,267 --> 00:50:55,167 - My what? 959 00:50:55,269 --> 00:50:56,668 - Like, if you had to do one painting. 960 00:50:56,771 --> 00:50:57,836 Something you'd be remembered for forever. 961 00:50:57,938 --> 00:50:59,388 Your "last supper." your "starry night." 962 00:51:01,525 --> 00:51:03,108 do you know what it would be? 963 00:51:03,194 --> 00:51:06,111 [emotional music] 964 00:51:06,197 --> 00:51:08,197 ♪ ♪ 965 00:51:08,315 --> 00:51:08,947 - yes. - Yeah? 966 00:51:09,033 --> 00:51:11,116 - Yes. 967 00:51:11,202 --> 00:51:12,785 - Create that painting. 968 00:51:12,870 --> 00:51:14,820 Now. 969 00:51:15,706 --> 00:51:18,123 See what you can do. 970 00:51:18,209 --> 00:51:19,625 You'll be amazed at what's inside you. 971 00:51:19,710 --> 00:51:21,710 - [laughs] 972 00:51:21,829 --> 00:51:22,711 - you'll see. 973 00:51:22,830 --> 00:51:24,713 You'll see it's worth it. 974 00:51:24,832 --> 00:51:26,381 [chuckles] 975 00:51:26,500 --> 00:51:28,801 but first... 976 00:51:28,886 --> 00:51:29,868 You have to feed. 977 00:51:29,970 --> 00:51:36,425 ♪ ♪ 978 00:52:07,007 --> 00:52:10,242 - [shouts] - [screaming] 979 00:52:10,344 --> 00:52:14,179 [ominous tone] 980 00:52:14,265 --> 00:52:17,299 [groaning] 981 00:52:46,330 --> 00:52:47,329 - I know I always said this family 982 00:52:47,414 --> 00:52:49,164 was the most important thing to me. 983 00:52:49,250 --> 00:52:50,833 - [whimpers] 984 00:52:50,918 --> 00:52:52,167 - more important than anything. 985 00:52:52,253 --> 00:52:54,887 More important than-- than my work. 986 00:52:56,841 --> 00:52:57,923 But I think... 987 00:52:58,008 --> 00:53:01,093 - [breath shakes] 988 00:53:01,178 --> 00:53:03,262 - I think I used to say that because it made me feel better 989 00:53:03,347 --> 00:53:05,430 about how... 990 00:53:05,516 --> 00:53:07,316 Unimpressive my work life was. 991 00:53:09,854 --> 00:53:11,403 I even talked myself into believing it. 992 00:53:14,742 --> 00:53:16,525 It didn't matter that I never hit it in hollywood. 993 00:53:16,610 --> 00:53:18,310 I was a family man first. 994 00:53:18,412 --> 00:53:21,313 [dark music] 995 00:53:21,415 --> 00:53:22,698 ♪ ♪ 996 00:53:22,783 --> 00:53:24,199 but I wasn't. 997 00:53:24,285 --> 00:53:26,535 ♪ ♪ 998 00:53:26,620 --> 00:53:28,670 and I should have been honest with you about that. 999 00:53:32,459 --> 00:53:33,458 I love you. 1000 00:53:33,544 --> 00:53:35,961 And I'm so sorry this has happened. 1001 00:53:36,046 --> 00:53:37,262 But the truth is... 1002 00:53:39,049 --> 00:53:40,966 Alma and ursula are right. 1003 00:53:41,051 --> 00:53:45,637 ♪ ♪ 1004 00:53:45,723 --> 00:53:47,356 I've outgrown you. 1005 00:53:47,474 --> 00:53:51,810 ♪ ♪ 1006 00:53:51,896 --> 00:53:53,695 I know it sounds like a cliché 1007 00:53:53,814 --> 00:53:55,364 that we would have broken up one way or another. 1008 00:53:55,482 --> 00:53:59,034 And maybe this way is actually, in some ways, 1009 00:53:59,153 --> 00:54:00,819 less painful for you. 1010 00:54:02,573 --> 00:54:05,040 I can't imagine you having to tolerate seeing me on tv 1011 00:54:05,159 --> 00:54:06,875 at all the award shows and-- 1012 00:54:06,994 --> 00:54:09,211 - [hyperventilating] 1013 00:54:09,330 --> 00:54:12,381 - and magazines and dating this starlet or that. 1014 00:54:12,499 --> 00:54:13,832 It would have destroyed you. 1015 00:54:15,669 --> 00:54:17,502 And think about how complicated it would have been 1016 00:54:17,588 --> 00:54:18,253 for alma and the baby. 1017 00:54:18,339 --> 00:54:25,394 ♪ ♪ 1018 00:54:31,352 --> 00:54:33,018 [grunts] 1019 00:54:41,528 --> 00:54:42,527 [doors creaking] 1020 00:54:52,206 --> 00:54:55,090 [eerie music] 1021 00:54:55,209 --> 00:55:02,214 ♪ ♪ 1022 00:55:11,108 --> 00:55:14,109 - well, I said it before, and I'll say it again: 1023 00:55:14,228 --> 00:55:16,561 Some people have it, and some people don't. 1024 00:55:17,815 --> 00:55:22,901 There is nothing more tragic, pathetic, and sad 1025 00:55:22,987 --> 00:55:25,287 than a person with no talent trying to make it in the world. 1026 00:55:25,406 --> 00:55:28,373 [dark music] 1027 00:55:28,459 --> 00:55:35,497 ♪ ♪ 1028 00:55:51,231 --> 00:55:52,597 - [sighs] 1029 00:55:57,488 --> 00:56:00,739 ♪ ♪ 1030 00:56:00,824 --> 00:56:03,859 [seagulls calling] 1031 00:56:09,750 --> 00:56:11,199 - this is it. 1032 00:56:12,669 --> 00:56:14,870 - Oh, really something. 1033 00:56:16,173 --> 00:56:17,822 It's almost worth the walk. 1034 00:56:17,925 --> 00:56:19,791 [laughs] 1035 00:56:22,129 --> 00:56:23,762 hey, look. 1036 00:56:23,847 --> 00:56:25,714 It's like our very own picnic. 1037 00:56:26,683 --> 00:56:27,382 Like it was meant to be. 1038 00:56:31,438 --> 00:56:32,437 If you want your "starry night," 1039 00:56:32,523 --> 00:56:32,888 you have to feed. 1040 00:56:36,026 --> 00:56:36,942 - I know. 1041 00:56:37,027 --> 00:56:38,843 - Then you'll see. 1042 00:56:38,946 --> 00:56:41,113 We'll be a team. 1043 00:56:41,198 --> 00:56:42,847 It'll be you and me. 1044 00:56:42,950 --> 00:56:45,067 [chuckles] 1045 00:56:46,203 --> 00:56:47,903 you want this. I know you do. 1046 00:56:49,123 --> 00:56:50,655 Let me help you. 1047 00:56:55,796 --> 00:56:58,880 - I think I'm gonna help us both, mickey. 1048 00:57:06,006 --> 00:57:07,539 - [screaming] 1049 00:57:07,641 --> 00:57:10,208 [dark music] 1050 00:57:10,310 --> 00:57:11,876 - [panting] 1051 00:57:11,979 --> 00:57:13,595 - [grunting] 1052 00:57:13,680 --> 00:57:19,568 ♪ ♪ 1053 00:57:24,074 --> 00:57:27,058 [somber music] 1054 00:57:27,161 --> 00:57:34,199 ♪ ♪ 1055 00:57:45,712 --> 00:57:47,596 [breathes heavily] 1056 00:57:53,470 --> 00:58:00,525 ♪ ♪ 1057 00:58:18,412 --> 00:58:25,467 ♪ ♪ 1058 00:58:47,441 --> 00:58:53,995 ♪ ♪ 1059 00:58:58,869 --> 00:59:00,919 [breathing heavily] 1060 00:59:02,122 --> 00:59:05,624 ♪ ♪ 1061 00:59:05,709 --> 00:59:07,509 [breathing heavily] 1062 00:59:07,628 --> 00:59:14,633 ♪ ♪ 1063 00:59:18,639 --> 00:59:21,523 [dark music] 1064 00:59:21,642 --> 00:59:28,697 ♪ ♪ 1065 00:59:42,246 --> 00:59:43,662 - where are we going? 1066 00:59:43,747 --> 00:59:46,248 - You and I need to talk to the nice lady 1067 00:59:46,333 --> 00:59:47,666 who makes those wonderful little pills-- 1068 00:59:47,751 --> 00:59:49,167 the chemist. 1069 00:59:49,253 --> 00:59:51,169 - Why? 1070 00:59:51,255 --> 00:59:52,337 - Well, I need her to supply me with enough 1071 00:59:52,422 --> 00:59:54,506 so I can start the most successful 1072 00:59:54,591 --> 00:59:58,059 hollywood literary and talent agency of all time. 1073 00:59:58,178 --> 01:00:00,228 - And why do you need me? 1074 01:00:00,347 --> 01:00:02,731 - Well, who could resist a cute-as-a-button kid? 1075 01:00:02,849 --> 01:00:04,899 You just give her the big eyes and the oliver twist, 1076 01:00:05,018 --> 01:00:06,518 "please, sir, may I have some more" bullshit, 1077 01:00:06,603 --> 01:00:08,903 and you'll soften her up for my good, hard sell 1078 01:00:09,022 --> 01:00:11,022 right up the ass. 1079 01:00:11,108 --> 01:00:13,408 [animal screeches] 1080 01:00:13,527 --> 01:00:17,412 [dramatic music] 1081 01:00:17,531 --> 01:00:18,530 [chewing] 1082 01:00:18,615 --> 01:00:21,533 [dramatic music] 1083 01:00:21,618 --> 01:00:24,085 ♪ ♪ 1084 01:00:24,204 --> 01:00:25,203 - [groans] 1085 01:00:25,289 --> 01:00:32,377 ♪ ♪