1
00:00:07,311 --> 00:00:08,747
[dramatic tone]
2
00:00:08,921 --> 00:00:10,140
[brush scrubbing]
3
00:00:10,314 --> 00:00:11,359
- [crying]
- Shh.
4
00:00:11,533 --> 00:00:14,492
[eerie string music]
5
00:00:14,666 --> 00:00:17,147
♪
6
00:00:17,321 --> 00:00:18,975
You're being too rough!
7
00:00:19,149 --> 00:00:23,153
- Those animals
are full of diseases!
8
00:00:23,327 --> 00:00:24,850
- What happened?
9
00:00:25,025 --> 00:00:26,330
- I want to take her
to the doctor now.
10
00:00:26,504 --> 00:00:29,551
I want to get her tested
for Lyme and rabies.
11
00:00:29,725 --> 00:00:32,554
They say that Lyme can cause
psychological issues.
12
00:00:32,728 --> 00:00:34,251
- She's fine.
13
00:00:34,425 --> 00:00:36,210
- She was eating
a dead rabbit, Harry!
14
00:00:36,384 --> 00:00:38,081
[tense music]
15
00:00:38,255 --> 00:00:39,517
Her face was in it,
just sucking out the blood!
16
00:00:39,691 --> 00:00:42,564
♪
17
00:00:42,738 --> 00:00:43,739
[banging on door]
18
00:00:48,961 --> 00:00:50,093
- Chief, how can I help you?
19
00:00:50,267 --> 00:00:51,355
- This is awkward...
20
00:00:55,403 --> 00:00:57,709
But we received some complaints
about your daughter.
21
00:00:59,320 --> 00:01:01,409
Some people called in
to say they saw her
22
00:01:01,583 --> 00:01:03,585
covered in blood
at the cemetery,
23
00:01:03,759 --> 00:01:04,847
then walking down the street
with Mrs. Gardener.
24
00:01:05,021 --> 00:01:07,589
[floorboard creaks]
25
00:01:07,763 --> 00:01:08,677
I'd like to bring her
back to my office
26
00:01:08,851 --> 00:01:09,982
so I can speak with her.
27
00:01:10,157 --> 00:01:10,983
- Without us?
28
00:01:11,158 --> 00:01:12,898
- She'll be safe.
29
00:01:13,073 --> 00:01:14,422
- Okay, is this
really necessary?
30
00:01:14,596 --> 00:01:16,772
[ominous music]
31
00:01:16,946 --> 00:01:18,687
- I've got bodies washing up
on the shore--
32
00:01:18,861 --> 00:01:20,689
more under the Dick Dock.
33
00:01:20,863 --> 00:01:24,258
I'm hearing reports of murders
up and down the cape,
34
00:01:24,432 --> 00:01:26,303
all the victims torn apart.
35
00:01:26,477 --> 00:01:29,176
Now, I know I'm just
a small-town police chief
36
00:01:29,350 --> 00:01:31,047
and I'm supposed to be
a dumb fuck,
37
00:01:31,221 --> 00:01:33,919
but there's one thing
I'm pretty certain about:
38
00:01:34,094 --> 00:01:35,356
there's a dead rabbit
in the cemetery
39
00:01:35,530 --> 00:01:37,053
that looks a lot
like the dead hustler
40
00:01:37,227 --> 00:01:38,402
we found on the beach
this morning.
41
00:01:40,230 --> 00:01:40,970
And your daughter
doesn't appear to have
42
00:01:41,144 --> 00:01:43,451
any cuts on her face.
43
00:01:43,625 --> 00:01:45,017
- Alma is nine years old.
44
00:01:45,192 --> 00:01:45,757
She didn't murder a hustler
on the beach.
45
00:01:45,931 --> 00:01:47,498
- I know.
46
00:01:47,672 --> 00:01:49,370
I just need to ask her
some questions
47
00:01:49,544 --> 00:01:51,459
to see if she has
any idea who did.
48
00:01:51,633 --> 00:01:53,069
Away from the both of you.
49
00:01:53,243 --> 00:01:55,027
- Daddy, tell her it's okay,
please!
50
00:01:55,202 --> 00:01:57,029
- [gasps]
- Doris!
51
00:01:57,204 --> 00:01:58,074
[thudding]
52
00:01:58,248 --> 00:01:58,988
- No, no.
- Honey!
53
00:01:59,162 --> 00:02:00,294
- Call an ambulance.
54
00:02:00,468 --> 00:02:01,512
- No.
55
00:02:01,686 --> 00:02:03,514
[indistinct radio chatter]
56
00:02:03,688 --> 00:02:06,778
[anxious string music]
57
00:02:06,952 --> 00:02:08,563
- The baby's okay.
58
00:02:08,737 --> 00:02:10,826
They were false contractions
brought on by stress.
59
00:02:11,000 --> 00:02:13,394
But your heart rate and BP
are still pretty elevated.
60
00:02:13,568 --> 00:02:15,091
- Can we leave?
61
00:02:15,265 --> 00:02:16,048
- We want you to stay with us
a few nights.
62
00:02:16,223 --> 00:02:17,267
- [sighs]
63
00:02:17,441 --> 00:02:19,313
Well, how many?
- Four or five.
64
00:02:19,487 --> 00:02:20,705
- What? Why?
65
00:02:20,879 --> 00:02:22,316
- Alma, why don't you go
get something
66
00:02:22,490 --> 00:02:23,491
from the vending machine, okay?
67
00:02:25,971 --> 00:02:27,103
Go on.
68
00:02:29,671 --> 00:02:32,500
[ominous music]
69
00:02:32,674 --> 00:02:38,941
♪
70
00:02:39,115 --> 00:02:41,813
[heartbeat thumping]
71
00:02:41,987 --> 00:02:44,076
♪
72
00:02:44,251 --> 00:02:44,773
[muffled]
Honey.
73
00:02:47,036 --> 00:02:48,646
[clearly]
Honey.
74
00:02:52,346 --> 00:02:52,650
It's that way.
75
00:02:55,740 --> 00:02:57,177
[monitor beeps]
76
00:02:59,527 --> 00:03:01,529
- Your OB said you've had
two miscarriages.
77
00:03:01,703 --> 00:03:02,878
The last one
was at five months.
78
00:03:03,052 --> 00:03:04,662
Everything looks fine
at the moment,
79
00:03:04,836 --> 00:03:07,448
but we all agree you should be
extra cautious.
80
00:03:07,622 --> 00:03:08,188
- Thank you, Doctor.
81
00:03:09,450 --> 00:03:12,148
Being in P-town does
cause you nothing but anxiety.
82
00:03:15,456 --> 00:03:17,588
- Fine, but I want you and Alma
to stay down here too.
83
00:03:17,762 --> 00:03:19,024
- What, in Hyannis?
- Yes, in Hyannis.
84
00:03:19,199 --> 00:03:20,896
Get a motel or something.
85
00:03:26,336 --> 00:03:28,556
- I'll bring Alma
back to New York.
86
00:03:28,730 --> 00:03:29,905
We'll leave P-town.
87
00:03:30,079 --> 00:03:31,341
For real.
- For real?
88
00:03:33,517 --> 00:03:34,692
Okay.
- For real.
89
00:03:34,866 --> 00:03:36,216
- Okay. Thank you. Thank you.
90
00:03:38,218 --> 00:03:39,393
I love you.
91
00:03:39,567 --> 00:03:41,003
- I love you.
92
00:03:42,091 --> 00:03:45,007
- [sighs, sniffles]
93
00:03:45,181 --> 00:03:45,877
[exhales heavily]
94
00:03:47,792 --> 00:03:52,710
♪
95
00:03:52,884 --> 00:03:55,060
- We're going east.
96
00:03:55,235 --> 00:03:55,757
New York is west.
97
00:03:55,931 --> 00:03:58,716
♪
98
00:03:58,890 --> 00:04:01,589
- Mommy needs to relax.
99
00:04:01,763 --> 00:04:03,199
- So you lied to her?
100
00:04:03,373 --> 00:04:04,722
- I told her
what she needed to hear.
101
00:04:06,376 --> 00:04:07,508
- And what about
the police chief?
102
00:04:08,683 --> 00:04:10,206
- I'm gonna call and tell her
103
00:04:10,380 --> 00:04:11,860
that she almost made
your mom lose the baby
104
00:04:12,034 --> 00:04:14,515
and she should back off
unless she wants a lawsuit.
105
00:04:17,431 --> 00:04:18,301
When did you take it?
106
00:04:18,475 --> 00:04:20,085
♪
107
00:04:20,260 --> 00:04:21,870
The pill.
108
00:04:23,088 --> 00:04:24,525
- The other night.
109
00:04:24,699 --> 00:04:25,874
I couldn't get Paganini right.
110
00:04:28,050 --> 00:04:29,704
And now it feels so easy.
111
00:04:31,183 --> 00:04:32,663
I think that there are people
112
00:04:32,837 --> 00:04:34,752
that are really good
at something...
113
00:04:36,841 --> 00:04:39,714
And then there's
everybody else.
114
00:04:39,888 --> 00:04:43,544
I feel like everybody else
could just disappear one day
115
00:04:43,718 --> 00:04:45,241
and it wouldn't matter.
116
00:04:48,462 --> 00:04:49,941
- [sighs]
117
00:04:50,115 --> 00:04:51,465
Me too.
118
00:04:51,639 --> 00:04:55,599
♪
119
00:04:55,773 --> 00:04:57,471
That's what happened
to those pale people.
120
00:04:57,645 --> 00:04:59,429
They took the pills, but they
didn't have any talent,
121
00:04:59,603 --> 00:05:00,561
so they turned into nothing.
122
00:05:00,735 --> 00:05:02,563
But you were great already.
123
00:05:04,216 --> 00:05:05,348
You didn't need
to take the pills.
124
00:05:05,522 --> 00:05:08,133
- But I don't want to be great.
125
00:05:08,308 --> 00:05:09,439
I want to be the greatest.
126
00:05:09,613 --> 00:05:10,571
- [chuckles]
127
00:05:13,530 --> 00:05:15,271
- I didn't mind
eating the bunny.
128
00:05:17,229 --> 00:05:18,361
- But what happens when bunnies
aren't enough for you?
129
00:05:18,535 --> 00:05:21,059
[eerie music]
130
00:05:21,233 --> 00:05:22,713
- Did you do that
to the man at the dock
131
00:05:22,887 --> 00:05:24,367
that the police chief
was talking about?
132
00:05:24,541 --> 00:05:29,720
♪
133
00:05:29,894 --> 00:05:31,505
I don't know
if I could do that.
134
00:05:31,679 --> 00:05:34,290
- That's the price
of being the greatest.
135
00:05:36,336 --> 00:05:38,773
Alma, I'm worried that I'm not
being a good father to you,
136
00:05:38,947 --> 00:05:41,210
that I'm letting you do this
because of my own ego.
137
00:05:41,384 --> 00:05:44,300
I want you to stop taking them.
138
00:05:46,563 --> 00:05:48,217
- What if it doesn't work
without them?
139
00:05:48,391 --> 00:05:50,088
- I told you,
you were great already.
140
00:05:50,262 --> 00:05:53,788
And now you know how it feels
to play at your full potential.
141
00:05:53,962 --> 00:05:55,703
It might be harder to get there
without the pill,
142
00:05:55,877 --> 00:05:57,444
but I know you can do it.
143
00:05:58,358 --> 00:05:59,359
- Fine.
144
00:06:02,405 --> 00:06:04,102
But then you have to stop too.
145
00:06:04,276 --> 00:06:06,366
[music intensifies]
146
00:06:06,540 --> 00:06:09,369
[chilling music]
147
00:06:09,543 --> 00:06:16,506
♪
148
00:07:11,822 --> 00:07:12,736
[ominous string music]
149
00:07:12,910 --> 00:07:15,957
[clock ticking]
150
00:07:19,787 --> 00:07:24,661
[eerie music]
151
00:07:24,835 --> 00:07:29,623
♪
152
00:07:29,797 --> 00:07:32,277
[music intensifies]
153
00:07:32,452 --> 00:07:39,459
♪
154
00:07:59,870 --> 00:08:02,830
[lilting piano music]
155
00:08:03,004 --> 00:08:04,179
♪
156
00:08:04,353 --> 00:08:04,875
- Steak, very rare.
157
00:08:05,049 --> 00:08:06,747
- Same.
158
00:08:08,009 --> 00:08:08,836
- Okay.
159
00:08:09,010 --> 00:08:09,924
- [inhales sharply]
160
00:08:10,098 --> 00:08:11,491
[exhales heavily]
161
00:08:11,665 --> 00:08:13,580
I haven't always
been the best dad to you.
162
00:08:14,668 --> 00:08:16,147
I work too much,
163
00:08:16,321 --> 00:08:18,367
and my own father
was a real piece of garbage,
164
00:08:18,541 --> 00:08:21,152
so I have terrible
parenting instincts.
165
00:08:21,326 --> 00:08:23,503
But I'm gonna be really
hands-on with this stuff,
166
00:08:23,677 --> 00:08:26,070
because it's different for me.
167
00:08:26,244 --> 00:08:27,507
I can write for three months
168
00:08:27,681 --> 00:08:29,378
and stockpile scripts
and paychecks
169
00:08:29,552 --> 00:08:31,815
and then not take the pills
for the rest of the year.
170
00:08:31,989 --> 00:08:33,513
You have to play all the time,
171
00:08:33,687 --> 00:08:36,298
do live performances
year-round.
172
00:08:36,472 --> 00:08:37,604
You can't go off them
for any long stretch.
173
00:08:37,778 --> 00:08:39,475
- I don't mind.
- [sighs]
174
00:08:40,911 --> 00:08:42,739
- I feel better on them.
175
00:08:42,913 --> 00:08:44,524
You're still growing.
176
00:08:44,698 --> 00:08:45,525
I mean, we don't know
how this will affect
177
00:08:45,699 --> 00:08:47,222
your physical development.
178
00:08:47,396 --> 00:08:49,180
We're gonna have to get you
tested all the time
179
00:08:49,354 --> 00:08:51,400
to make sure
you're growing normally
180
00:08:51,574 --> 00:08:52,532
as a woman.
181
00:08:52,706 --> 00:08:54,577
- I don't care.
182
00:08:54,751 --> 00:08:56,013
I don't want to have children
or get married.
183
00:08:58,625 --> 00:08:59,364
All I want to do is play music.
184
00:09:01,236 --> 00:09:03,978
What will we tell Mom?
185
00:09:04,152 --> 00:09:05,545
- I love your mom,
186
00:09:05,719 --> 00:09:07,721
but this is just stuff
she wouldn't understand.
187
00:09:07,895 --> 00:09:09,549
It's best we keep it from her.
188
00:09:10,027 --> 00:09:12,290
- Why are we still with her?
189
00:09:12,464 --> 00:09:14,075
[ominous music]
190
00:09:14,249 --> 00:09:15,511
- What do you mean?
191
00:09:15,685 --> 00:09:18,079
- She's not a great mom
or a great wife.
192
00:09:18,253 --> 00:09:20,429
And her designing stuff
is kind of lame.
193
00:09:21,909 --> 00:09:22,910
We don't need her.
194
00:09:23,084 --> 00:09:24,999
- Don't say that.
195
00:09:25,173 --> 00:09:26,870
She's your mother
and we love her.
196
00:09:27,044 --> 00:09:28,176
And she loves us.
That matters.
197
00:09:31,092 --> 00:09:32,572
The most important thing
198
00:09:32,746 --> 00:09:34,312
is that you never
go get your own blood.
199
00:09:34,486 --> 00:09:36,445
I'll bring it to you.
200
00:09:36,619 --> 00:09:38,055
- What about when I turn 18?
201
00:09:38,229 --> 00:09:39,230
- Never.
202
00:09:39,404 --> 00:09:40,188
It's too risky.
203
00:09:40,362 --> 00:09:41,668
What if you got caught?
204
00:09:41,842 --> 00:09:42,494
If someone's gonna
get in trouble for this,
205
00:09:42,669 --> 00:09:44,671
it's gotta be me.
206
00:09:44,845 --> 00:09:48,109
I owe you that...
207
00:09:48,283 --> 00:09:48,849
as a father.
208
00:09:51,242 --> 00:09:51,852
- Okay.
209
00:09:53,636 --> 00:09:54,942
Thanks.
210
00:09:55,116 --> 00:09:58,423
♪
211
00:09:58,598 --> 00:10:01,775
[sighs]
212
00:10:01,949 --> 00:10:04,342
[eerie music]
213
00:10:04,516 --> 00:10:05,213
Dad?
214
00:10:06,954 --> 00:10:08,738
- Yes, honey?
215
00:10:10,305 --> 00:10:11,872
- I'm hungry now.
216
00:10:15,658 --> 00:10:17,921
- At the intersection ahead,
turn left.
217
00:10:18,095 --> 00:10:19,662
Continue for two miles,
218
00:10:19,836 --> 00:10:21,969
and your destination
will be on the right.
219
00:10:22,143 --> 00:10:24,972
[tense, eerie music]
220
00:10:25,146 --> 00:10:31,152
♪
221
00:10:34,459 --> 00:10:35,983
[knocking]
222
00:10:36,157 --> 00:10:39,377
♪
223
00:10:39,551 --> 00:10:41,858
- Hi, I'm--I'm Harry.
224
00:10:42,032 --> 00:10:44,469
I called about the bicycle
and the Blu-ray player.
225
00:10:44,644 --> 00:10:45,993
- Are you a cop?
226
00:10:46,167 --> 00:10:46,776
- No, no.
227
00:10:46,950 --> 00:10:48,169
I'm a writer.
228
00:10:48,343 --> 00:10:50,214
Uh, television mostly.
229
00:10:50,388 --> 00:10:52,216
Anything I've seen?
- Probably not.
230
00:10:52,390 --> 00:10:53,304
Do you mind if I come in?
231
00:10:53,478 --> 00:10:55,306
It's pretty cold.
232
00:10:55,480 --> 00:10:55,829
- Show me your ID.
233
00:10:56,917 --> 00:10:58,701
- Uh--
- I'm a woman alone
234
00:10:58,875 --> 00:11:00,877
letting a strange man
into my home.
235
00:11:01,051 --> 00:11:02,531
- Okay.
236
00:11:02,705 --> 00:11:05,534
[ominous music]
237
00:11:05,708 --> 00:11:08,972
♪
238
00:11:13,020 --> 00:11:14,456
- Thanks.
239
00:11:20,723 --> 00:11:27,425
♪
240
00:11:27,599 --> 00:11:29,253
- You want a beer?
241
00:11:29,427 --> 00:11:30,211
- No, thanks.
242
00:11:30,385 --> 00:11:37,479
♪
243
00:11:48,708 --> 00:11:50,710
- You're cute.
244
00:11:50,884 --> 00:11:53,713
You want a BJ?
- No, I'm sorry.
245
00:11:53,887 --> 00:11:54,714
- I wasn't
taking it personally.
246
00:11:54,888 --> 00:11:57,281
- No, I'm just--
247
00:11:57,455 --> 00:11:58,848
I'm really sorry.
248
00:12:01,459 --> 00:12:03,810
- [whistling]
249
00:12:03,984 --> 00:12:06,813
[eerie music]
250
00:12:06,987 --> 00:12:14,037
♪
251
00:12:14,211 --> 00:12:16,692
- Ow, fuck.
252
00:12:16,866 --> 00:12:18,476
[grunts]
253
00:12:18,650 --> 00:12:22,176
♪
254
00:12:22,350 --> 00:12:24,395
[knob clicking]
255
00:12:24,569 --> 00:12:31,533
♪
256
00:12:36,364 --> 00:12:36,886
What the fuck?
257
00:12:39,280 --> 00:12:42,196
[tense music]
258
00:12:42,370 --> 00:12:43,153
[glass shatters]
259
00:12:43,327 --> 00:12:44,851
- Hey!
260
00:12:45,025 --> 00:12:45,852
Dude!
261
00:12:46,026 --> 00:12:47,549
- What the fuck?
262
00:12:47,723 --> 00:12:49,116
- Do I come to your home
and break shit?
263
00:12:49,290 --> 00:12:51,074
- Shit for brains,
it's nothing.
264
00:12:51,248 --> 00:12:54,121
Come over
and finish setting this up.
265
00:12:54,295 --> 00:12:54,991
- What the fuck?
266
00:12:55,165 --> 00:12:57,298
What do you want?
267
00:12:57,472 --> 00:12:58,255
- Viagra. Take it.
268
00:12:58,429 --> 00:13:00,214
- Why?
269
00:13:00,388 --> 00:13:02,216
- Look, man...
270
00:13:02,390 --> 00:13:04,348
you're gonna die tonight,
271
00:13:04,522 --> 00:13:05,654
and some of it's gonna be
pretty painful.
272
00:13:05,828 --> 00:13:07,699
Tony has a ten-inch dick,
273
00:13:07,874 --> 00:13:10,572
and it's the only ten inches
of him worth shit.
274
00:13:10,746 --> 00:13:13,662
And he's gonna fuck your ass
until you rosebud for camera.
275
00:13:13,836 --> 00:13:16,621
- That's where your asshole
goes from being an innie
276
00:13:16,796 --> 00:13:18,232
to being an outie.
277
00:13:18,406 --> 00:13:21,365
- Honestly,
I don't get it either.
278
00:13:21,539 --> 00:13:23,324
But apparently, guys that pay
for these types of movies
279
00:13:23,498 --> 00:13:24,978
go nuts for it.
- What the fuck?
280
00:13:25,152 --> 00:13:26,370
- First I thought,
"Snuff film--
281
00:13:26,544 --> 00:13:27,850
all that matters is the snuff."
282
00:13:28,024 --> 00:13:29,721
Maybe it was like that
in the old days.
283
00:13:29,896 --> 00:13:32,333
Now buyers want some action
before the money shot.
284
00:13:32,507 --> 00:13:35,162
And the Viagra
285
00:13:35,336 --> 00:13:36,685
is so you can fuck me
while he's fucking you.
286
00:13:36,859 --> 00:13:39,035
- It's a daisy chain.
287
00:13:39,209 --> 00:13:41,864
- I don't think
that's what it's called.
288
00:13:42,038 --> 00:13:43,605
I think there's
a different term for it.
289
00:13:43,779 --> 00:13:45,999
Do you know what it is?
- No.
290
00:13:46,173 --> 00:13:47,348
- You said you were
a TV writer.
291
00:13:47,522 --> 00:13:49,393
- Oh, yeah?
292
00:13:49,567 --> 00:13:50,873
Anything I would have seen?
293
00:13:51,047 --> 00:13:53,049
- My point is that
I'm giving you a chance
294
00:13:53,223 --> 00:13:54,746
to have a little bit
of pleasure
295
00:13:54,921 --> 00:13:56,009
in your last moments on Earth.
296
00:13:56,183 --> 00:13:57,793
And it also...
[inhales deeply]
297
00:13:57,967 --> 00:14:01,144
Turns me the fuck on.
298
00:14:01,318 --> 00:14:04,278
♪
299
00:14:04,452 --> 00:14:05,932
- Take the pill.
300
00:14:06,106 --> 00:14:07,194
Take it.
301
00:14:07,368 --> 00:14:07,977
[tapping]
Take it!
302
00:14:08,151 --> 00:14:09,196
- Okay, okay.
303
00:14:09,370 --> 00:14:16,377
♪
304
00:14:16,551 --> 00:14:17,160
- All right.
305
00:14:17,334 --> 00:14:19,641
[lock clicking]
306
00:14:23,601 --> 00:14:24,472
Now, come on.
307
00:14:24,646 --> 00:14:25,995
Slow.
308
00:14:27,344 --> 00:14:28,737
Slow.
309
00:14:28,911 --> 00:14:30,826
Come on, right through here.
310
00:14:31,000 --> 00:14:35,396
♪
311
00:14:35,570 --> 00:14:36,571
There you go.
312
00:14:36,745 --> 00:14:37,833
Get--
- [grunts]
313
00:14:38,007 --> 00:14:39,400
- Yeah.
Ooh.
314
00:14:39,574 --> 00:14:40,880
- Shit, did you charge
the battery?
315
00:14:41,054 --> 00:14:42,533
- Fuck!
316
00:14:42,707 --> 00:14:43,665
- What the fuck, Tony?
317
00:14:43,839 --> 00:14:45,232
I'm trying to run a business.
318
00:14:45,406 --> 00:14:46,798
I always have to do everything
myself.
319
00:14:46,973 --> 00:14:48,931
You did the same thing
last week.
320
00:14:49,105 --> 00:14:50,454
- Well, now, hold on.
Hold on. Hold on.
321
00:14:50,628 --> 00:14:51,238
- You're so fucking useless.
322
00:14:51,412 --> 00:14:53,501
- [grunts]
323
00:14:53,675 --> 00:14:54,719
- It's this one.
324
00:14:54,894 --> 00:14:56,025
[camcorder beeps]
Boom.
325
00:14:59,289 --> 00:15:01,770
- [laughs breathily]
326
00:15:01,944 --> 00:15:03,119
[exhales heavily]
327
00:15:03,293 --> 00:15:05,817
Hey, y'all.
328
00:15:05,992 --> 00:15:07,732
We got a pretty one for you
tonight.
329
00:15:07,907 --> 00:15:10,910
Clean and high-class.
330
00:15:11,084 --> 00:15:12,999
Tony here is gonna go in
331
00:15:13,173 --> 00:15:17,438
dry and raw.
332
00:15:17,612 --> 00:15:18,874
- [yells]
- [shouts]
333
00:15:19,048 --> 00:15:20,571
- [grunts]
334
00:15:20,745 --> 00:15:22,573
- [yells]
335
00:15:22,747 --> 00:15:24,749
[screaming]
336
00:15:24,924 --> 00:15:26,099
[gurgling]
337
00:15:26,273 --> 00:15:28,101
- What the fuck?
338
00:15:28,275 --> 00:15:31,278
[grunting, shouting]
339
00:15:31,452 --> 00:15:32,670
[gunshot]
[grunts]
340
00:15:32,844 --> 00:15:34,585
[gunshot]
341
00:15:34,759 --> 00:15:38,894
♪
342
00:15:39,068 --> 00:15:40,461
- [choking]
343
00:15:42,463 --> 00:15:43,943
- She made me do it, man!
344
00:15:44,117 --> 00:15:45,248
[shouts]
345
00:15:45,422 --> 00:15:47,120
- No, you're not running
anywhere.
346
00:15:47,294 --> 00:15:49,339
- I want to finish eating.
347
00:15:49,513 --> 00:15:50,688
But you?
348
00:15:50,862 --> 00:15:52,952
I'm gonna let you
bleed out slow.
349
00:15:54,649 --> 00:15:55,955
- [groans]
350
00:15:56,129 --> 00:15:57,130
[music intensifies]
351
00:16:02,700 --> 00:16:04,746
[silverware clinking softly]
352
00:16:11,492 --> 00:16:14,321
[eerie music]
353
00:16:14,495 --> 00:16:16,627
♪
354
00:16:16,801 --> 00:16:17,977
[exhales heavily]
355
00:16:20,457 --> 00:16:22,851
- Whose is it?
356
00:16:23,025 --> 00:16:25,897
- No one that anyone's
gonna miss.
357
00:16:26,072 --> 00:16:28,857
[slow, eerie string music]
358
00:16:29,031 --> 00:16:36,082
♪
359
00:16:38,823 --> 00:16:40,825
[music intensifies]
360
00:16:50,705 --> 00:16:53,490
[eerie string music]
361
00:16:53,664 --> 00:16:59,105
♪
362
00:17:00,802 --> 00:17:02,847
[doorbell rings]
363
00:17:03,022 --> 00:17:04,284
- Shit.
364
00:17:06,721 --> 00:17:07,678
- Surprise.
365
00:17:07,852 --> 00:17:08,810
- [laughs] Hey!
- [laughs]
366
00:17:08,984 --> 00:17:10,333
- What are you doing here?
367
00:17:10,507 --> 00:17:11,117
- Hey, did you cut yourself?
368
00:17:11,291 --> 00:17:13,467
- Oh, uh, no.
369
00:17:13,641 --> 00:17:16,035
It's, uh,
spaghetti with red sauce.
370
00:17:16,209 --> 00:17:16,861
- [shudders]
For breakfast?
371
00:17:17,036 --> 00:17:18,646
- Um, yeah.
372
00:17:18,820 --> 00:17:20,300
Well, see...
373
00:17:22,693 --> 00:17:24,347
Doris is on bedrest
in the hospital in Hyannis,
374
00:17:24,521 --> 00:17:27,046
so I'm kind of playing
Mom and Dad here.
375
00:17:27,220 --> 00:17:28,612
It was either spaghetti
or cookies,
376
00:17:28,786 --> 00:17:30,310
so I chose spaghetti.
377
00:17:30,484 --> 00:17:32,442
- Oh, no. Is she gonna be okay?
And the baby?
378
00:17:32,616 --> 00:17:33,487
- She's fine.
It's just--it's a precaution.
379
00:17:33,661 --> 00:17:35,967
- Oh, good, okay.
380
00:17:36,142 --> 00:17:37,012
'Cause I didn't
come all this way
381
00:17:37,186 --> 00:17:38,709
to deal with emotional shit.
382
00:17:38,883 --> 00:17:40,537
You know, you want that,
get a manager.
383
00:17:40,711 --> 00:17:43,540
Anyway, I was in New York,
and I was seeing some shows,
384
00:17:43,714 --> 00:17:45,716
and I thought I would hop
on over here and check on you.
385
00:17:45,890 --> 00:17:47,631
And no one told me
what an enormous
386
00:17:47,805 --> 00:17:49,416
pain in the ass it is
to come out here.
387
00:17:49,590 --> 00:17:51,113
- I think there's a ferry
you can take from Boston.
388
00:17:51,287 --> 00:17:52,462
You just drive your car
right on.
389
00:17:52,636 --> 00:17:54,290
- Oh, no, no,
I don't like to ride
390
00:17:54,464 --> 00:17:56,597
in vehicles
that carry other vehicles.
391
00:17:56,771 --> 00:17:58,729
It just--
it does not feel right to me.
392
00:17:58,903 --> 00:18:01,080
So on my very long drive
out here,
393
00:18:01,254 --> 00:18:03,256
I got a call about you
394
00:18:03,430 --> 00:18:06,172
from one Quentin Tarantino.
395
00:18:06,346 --> 00:18:08,522
- What?
- He wants you
396
00:18:08,696 --> 00:18:10,741
to write his first
limited series.
397
00:18:10,915 --> 00:18:12,265
It's already greenlit at Hulu,
sight unseen.
398
00:18:12,439 --> 00:18:15,050
- What?
[chuckles]
399
00:18:15,224 --> 00:18:17,096
Oh, my God.
400
00:18:17,270 --> 00:18:19,402
No, no, Quentin writes
everything himself.
401
00:18:19,576 --> 00:18:21,187
- Up until now.
402
00:18:21,361 --> 00:18:23,624
But he said--
and I quote--
403
00:18:23,798 --> 00:18:26,975
"That motherfucker
is a better writer than I am."
404
00:18:27,149 --> 00:18:28,194
- [laughs]
405
00:18:28,368 --> 00:18:29,891
- And then he said something
406
00:18:30,065 --> 00:18:31,240
about how he just got married
407
00:18:31,414 --> 00:18:32,502
and so it's harder
for him to do
408
00:18:32,676 --> 00:18:34,243
what he has to do
to write things
409
00:18:34,417 --> 00:18:36,158
and that you would understand
what that means
410
00:18:36,332 --> 00:18:37,420
and why he wants you
to write it.
411
00:18:38,508 --> 00:18:40,989
[eerie whooshing]
412
00:18:41,163 --> 00:18:43,209
- Wow.
413
00:18:43,383 --> 00:18:44,427
That's incredible.
414
00:18:47,169 --> 00:18:49,171
- It is cute in here, Harry.
415
00:18:49,345 --> 00:18:50,129
- You know, you really didn't
have to come all this way
416
00:18:50,303 --> 00:18:51,913
just to tell me that.
417
00:18:52,087 --> 00:18:53,654
- Oh, well,
it wasn't just for that.
418
00:18:53,828 --> 00:18:56,135
- [clears throat]
- You have changed
419
00:18:56,309 --> 00:18:57,919
since you've come out here,
Harry.
420
00:18:58,093 --> 00:18:59,703
Yes, your writing is different.
421
00:18:59,877 --> 00:19:02,576
And it's not just
a change of scenery.
422
00:19:02,750 --> 00:19:05,056
It is inspired.
423
00:19:05,231 --> 00:19:06,623
And I wanted to come out here
424
00:19:06,797 --> 00:19:07,668
and see what's so special
about this place.
425
00:19:07,842 --> 00:19:10,149
- It's nothing mysterious.
426
00:19:10,323 --> 00:19:12,499
It's just, uh--
it's just so quiet, you know?
427
00:19:12,673 --> 00:19:15,284
A-a-and
the architectural board's
428
00:19:15,458 --> 00:19:16,242
really strict about
what you can build here,
429
00:19:16,416 --> 00:19:18,069
so, um,
430
00:19:18,244 --> 00:19:20,681
it feels really old
and natural and untouched.
431
00:19:20,855 --> 00:19:22,944
- Oh.
432
00:19:23,118 --> 00:19:23,858
- You know, so many artists
have come out here
433
00:19:24,032 --> 00:19:25,033
to find their muse.
434
00:19:25,207 --> 00:19:26,165
Uh, Eugene O'Neil,
435
00:19:26,339 --> 00:19:28,341
uh, Melville...
436
00:19:28,993 --> 00:19:30,343
Painters.
437
00:19:30,517 --> 00:19:31,692
- Daddy!
438
00:19:31,866 --> 00:19:33,302
I'm hungry again!
439
00:19:34,303 --> 00:19:35,130
- Growth spurt.
440
00:19:35,304 --> 00:19:37,132
- I'll leave you to it.
441
00:19:37,306 --> 00:19:38,829
I am going to the Land's End.
442
00:19:39,003 --> 00:19:40,527
I'm gonna get a room
for a couple days.
443
00:19:40,701 --> 00:19:42,529
But don't worry,
I'm not gonna bother you.
444
00:19:42,703 --> 00:19:45,227
But, oh, you do have to tell me
where I should eat.
445
00:19:45,401 --> 00:19:46,315
- There's a place called
The Muse.
446
00:19:46,489 --> 00:19:47,882
It's the only restaurant open.
447
00:19:48,056 --> 00:19:49,362
[violin music playing]
448
00:19:49,536 --> 00:19:50,798
- Wow,
she is getting really good.
449
00:19:50,972 --> 00:19:54,541
♪
450
00:19:54,715 --> 00:19:57,370
- Ursula...
451
00:19:57,544 --> 00:19:58,893
[door slams]
Careful around town.
452
00:19:59,067 --> 00:20:01,330
They've developed
a little drug problem,
453
00:20:01,504 --> 00:20:02,505
and it's not really safe
to walk around alone at night.
454
00:20:02,679 --> 00:20:04,159
- It's okay, I got mace.
455
00:20:04,333 --> 00:20:07,162
[ominous music]
456
00:20:07,336 --> 00:20:08,729
[car door clicks open]
457
00:20:08,903 --> 00:20:10,557
♪
458
00:20:10,731 --> 00:20:13,299
[car door slams,
engine turning over]
459
00:20:13,473 --> 00:20:15,214
[eerie music]
460
00:20:15,388 --> 00:20:19,566
♪
461
00:20:19,740 --> 00:20:22,525
["Too Much, Too Little,
Too Late" playing on piano]
462
00:20:22,699 --> 00:20:29,097
♪
463
00:20:30,968 --> 00:20:33,884
[microphone feedback whines]
464
00:20:34,058 --> 00:20:36,104
- ♪ Guess it's over
465
00:20:36,278 --> 00:20:38,933
♪ Call it a day
466
00:20:39,107 --> 00:20:44,547
♪ Sorry that it had
to end this way ♪
467
00:20:44,721 --> 00:20:48,247
♪ No reason to pretend
468
00:20:48,421 --> 00:20:51,075
♪ We knew it had to end
469
00:20:51,250 --> 00:20:54,601
♪ Someday
470
00:20:54,775 --> 00:20:57,908
♪ This way, hey, hey
471
00:20:58,082 --> 00:21:01,129
- ♪ Guess it's over
472
00:21:01,303 --> 00:21:04,263
♪ The kids are gone
473
00:21:04,437 --> 00:21:07,483
♪ What's the use of trying
474
00:21:07,657 --> 00:21:10,269
♪ To hang on
475
00:21:10,443 --> 00:21:13,184
♪ Somewhere we lost the key
476
00:21:13,359 --> 00:21:17,841
♪ So little left
for you and me ♪
477
00:21:18,015 --> 00:21:22,498
♪ And it's clear to see
478
00:21:22,672 --> 00:21:24,631
both: ♪ Too much, too little,
too late ♪
479
00:21:24,805 --> 00:21:26,023
♪ To lie again with you
480
00:21:26,197 --> 00:21:28,199
- [sighs]
481
00:21:28,374 --> 00:21:30,985
Do they have
to keep doing that?
482
00:21:31,159 --> 00:21:33,030
Hello.
What are you, a mute?
483
00:21:33,204 --> 00:21:35,163
Some of us are trying
484
00:21:35,337 --> 00:21:37,296
to enjoy our meals in peace.
[microphone feedback whines]
485
00:21:37,470 --> 00:21:38,819
God, if I wanted to listen...
[music stops]
486
00:21:38,993 --> 00:21:40,081
To a shitty Captain & Tennille
cover band,
487
00:21:40,255 --> 00:21:41,604
I would have just
killed myself,
488
00:21:41,778 --> 00:21:42,692
because I'm sure
that's what's playing
489
00:21:42,866 --> 00:21:45,129
on an infinite loop in hell.
490
00:21:45,304 --> 00:21:46,217
[dissonant music]
491
00:21:46,392 --> 00:21:47,262
[microphone feedback whines]
492
00:21:47,436 --> 00:21:49,830
♪
493
00:21:50,004 --> 00:21:52,746
- [snapping]
494
00:21:52,920 --> 00:21:55,052
♪
495
00:21:55,226 --> 00:21:56,053
You're new in town.
496
00:21:56,227 --> 00:21:57,490
Just passing through?
497
00:21:57,664 --> 00:21:58,621
- Yeah.
498
00:21:58,795 --> 00:22:00,014
And please, don't give me any
499
00:22:00,188 --> 00:22:01,711
locals-versus-outsiders
bullshit
500
00:22:01,885 --> 00:22:04,845
like this is some kind
of secret Maui surf break.
501
00:22:05,019 --> 00:22:06,890
- This isn't that kind of town.
502
00:22:07,064 --> 00:22:08,544
According to the locals,
503
00:22:08,718 --> 00:22:10,372
unless your family came over
on the "Mayflower"
504
00:22:10,546 --> 00:22:14,333
or launched off Falmouth
to hunt a whale or two,
505
00:22:14,507 --> 00:22:16,639
you will always be an outsider.
506
00:22:17,684 --> 00:22:20,164
- We're all just
passing through.
507
00:22:20,339 --> 00:22:23,167
[music darkens]
508
00:22:23,342 --> 00:22:25,039
♪
509
00:22:25,213 --> 00:22:26,345
Hope to see you around.
510
00:22:26,519 --> 00:22:29,173
You look sweet.
511
00:22:29,348 --> 00:22:31,654
- [snapping]
512
00:22:31,828 --> 00:22:33,352
- [softly] What the fuck?
513
00:22:35,484 --> 00:22:39,793
♪
514
00:22:39,967 --> 00:22:42,099
- Can I buy you a drink?
515
00:22:42,273 --> 00:22:43,884
- You're not my type.
516
00:22:44,058 --> 00:22:46,365
I like my men with considerably
darker complexions
517
00:22:46,539 --> 00:22:48,323
and a lot less meth
running through their veins.
518
00:22:48,497 --> 00:22:49,759
[silverware clatters]
519
00:22:49,933 --> 00:22:51,152
Okay.
520
00:22:52,414 --> 00:22:54,460
Scuse me.
Scuse me.
521
00:22:54,634 --> 00:22:56,984
Just please--thank you.
522
00:22:57,158 --> 00:22:57,854
Thank you.
523
00:22:59,290 --> 00:23:00,117
[scoffs]
524
00:23:00,291 --> 00:23:07,211
♪
525
00:23:07,386 --> 00:23:10,214
[wind blowing]
526
00:23:10,389 --> 00:23:12,347
[eerie tone]
527
00:23:12,521 --> 00:23:16,351
[seagulls calling]
528
00:23:23,271 --> 00:23:25,055
- Hey.
- Oh, God.
529
00:23:25,229 --> 00:23:26,622
- Uh, no, don't worry.
530
00:23:26,796 --> 00:23:27,580
I'm not trying to pick you up
or anything.
531
00:23:27,754 --> 00:23:29,277
I'm just, uh--
532
00:23:29,451 --> 00:23:31,192
I'm friends with the bellboy
at the Land's End,
533
00:23:31,366 --> 00:23:33,586
and he told me that you're
an agent from Los Angeles.
534
00:23:33,760 --> 00:23:35,588
I'm a--I'm a writer.
- [scoffs]
535
00:23:35,762 --> 00:23:37,024
Honey, you have a better chance
536
00:23:37,198 --> 00:23:39,069
of me fucking you
than signing you,
537
00:23:39,243 --> 00:23:41,332
and I'd have to be in a coma
for either to be a possibility.
538
00:23:41,507 --> 00:23:43,639
- Look, I--I just want you
to read a script.
539
00:23:43,813 --> 00:23:44,988
Okay, I mean,
I heard most people say
540
00:23:45,162 --> 00:23:46,076
that you can tell
if somebody's good
541
00:23:46,250 --> 00:23:47,643
just in the first ten pages.
542
00:23:47,817 --> 00:23:49,776
- Oh, Jesus Christ,
a spec script?
543
00:23:49,950 --> 00:23:52,213
I'm assuming it's the first
script you've ever written?
544
00:23:52,387 --> 00:23:54,128
- Uh, it's the first one
I finished.
545
00:23:54,302 --> 00:23:55,521
But I finished, like, four more
in just the last couple days.
546
00:23:55,695 --> 00:23:57,131
- Really?
547
00:23:57,305 --> 00:23:58,872
Well, that's pretty prolific.
548
00:23:59,046 --> 00:24:01,701
Were you in
some kind of meth haze?
549
00:24:01,875 --> 00:24:02,615
- I haven't smoked
since I started writing them.
550
00:24:04,486 --> 00:24:06,619
- Just inspired by the quiet
551
00:24:06,793 --> 00:24:08,534
and the consistent
architecture?
552
00:24:10,797 --> 00:24:13,016
Fine, just give me the scripts,
okay?
553
00:24:13,190 --> 00:24:14,540
I'll read them tonight,
or I'll use them
554
00:24:14,714 --> 00:24:15,715
for kindling in my fireplace.
Let's go.
555
00:24:15,889 --> 00:24:17,281
- Uh, here.
- Oh, really?
556
00:24:17,456 --> 00:24:19,283
- Thank you.
557
00:24:22,548 --> 00:24:23,418
Also, can you just
not burn them, please?
558
00:24:23,592 --> 00:24:24,637
- Okay, goodbye.
- Okay.
559
00:24:24,811 --> 00:24:25,464
- Goodbye, goodbye, goodbye.
560
00:24:28,423 --> 00:24:29,119
- [grunts]
Shit, yeah!
561
00:24:32,471 --> 00:24:34,298
[lilting piano music]
562
00:24:34,473 --> 00:24:41,480
♪
563
00:24:49,052 --> 00:24:50,227
- Ugh.
564
00:24:50,401 --> 00:24:56,843
♪
565
00:24:57,017 --> 00:24:58,366
[sighs]
566
00:24:58,540 --> 00:25:05,678
♪
567
00:25:17,472 --> 00:25:18,604
When's the last time
you got high?
568
00:25:19,996 --> 00:25:21,607
- Few days ago?
569
00:25:21,781 --> 00:25:23,086
And the last time
you had a job--
570
00:25:23,260 --> 00:25:24,261
besides sucking dick?
571
00:25:24,435 --> 00:25:25,741
- [chuckles]
572
00:25:25,915 --> 00:25:27,830
No.
- [laughs]
573
00:25:28,004 --> 00:25:29,876
- I'm blonde, not dumb.
574
00:25:30,050 --> 00:25:32,748
Strung-out meth heads
who only bathe when it rains
575
00:25:32,922 --> 00:25:34,881
do not write
$3-million screenplays
576
00:25:35,055 --> 00:25:36,447
like the ones you just gave me.
577
00:25:36,622 --> 00:25:37,971
Now, you can throw
Charles Bukowski
578
00:25:38,145 --> 00:25:39,320
and Hunter S. Thompson at me
all you want,
579
00:25:39,494 --> 00:25:41,235
but those guys
are the exception.
580
00:25:41,409 --> 00:25:43,454
- Well, maybe there's a bunch
of talented people out there
581
00:25:43,629 --> 00:25:45,065
that just haven't
been discovered yet.
582
00:25:45,239 --> 00:25:46,675
- Hmm, bullshit.
583
00:25:46,849 --> 00:25:48,242
There are fewer
talented writers in the world
584
00:25:48,416 --> 00:25:50,549
than there are astronauts.
585
00:25:50,723 --> 00:25:52,594
There's a few great ones,
a lot of terrible ones,
586
00:25:52,768 --> 00:25:54,770
and a pack
of interchangeable ones
587
00:25:54,944 --> 00:25:57,077
who move from one network
writer's room to the next.
588
00:25:57,251 --> 00:25:59,079
My client Harry
was one of those writers
589
00:25:59,253 --> 00:26:00,254
until he arrived here.
590
00:26:00,428 --> 00:26:02,865
And now
he's Mark fucking Twain.
591
00:26:03,039 --> 00:26:04,867
And I know
who Peaches and Cream were
592
00:26:05,041 --> 00:26:06,913
on the piano last night.
593
00:26:07,087 --> 00:26:09,959
I was in the audience last year
when Austin won two Tonys,
594
00:26:10,133 --> 00:26:12,962
and I've rubbed a few out
to the romance novels
595
00:26:13,136 --> 00:26:14,747
that Belle's written
when the, uh, Wi-Fi went down.
596
00:26:14,921 --> 00:26:17,053
And now,
597
00:26:17,227 --> 00:26:19,142
suddenly, the town's
resident meth head fuckwheel
598
00:26:19,316 --> 00:26:20,753
is writing movies
that could go into production
599
00:26:20,927 --> 00:26:23,016
without a rewrite.
600
00:26:23,190 --> 00:26:25,322
Sorry, homeboy,
but there is something weird
601
00:26:25,496 --> 00:26:26,497
going on out here,
602
00:26:26,672 --> 00:26:27,847
and I want to know what it is.
603
00:26:29,283 --> 00:26:32,025
You guys sell your souls
to the devil?
604
00:26:32,199 --> 00:26:34,288
Aliens?
Uh, little writer elves?
605
00:26:34,462 --> 00:26:36,856
Because honestly,
I would believe any of that
606
00:26:37,030 --> 00:26:38,466
besides that you're actually
that talented.
607
00:26:42,296 --> 00:26:42,949
- There's a pill.
608
00:26:43,123 --> 00:26:44,733
[ominous music]
609
00:26:44,907 --> 00:26:45,908
And if you have any kind
of talent when you take it,
610
00:26:46,082 --> 00:26:48,476
everything turns out great.
611
00:26:48,650 --> 00:26:50,304
- And you know that Harry
and Belle and Austin
612
00:26:50,478 --> 00:26:52,480
have all taken these pills?
613
00:26:52,654 --> 00:26:54,264
- Belle and Austin, I know.
614
00:26:54,438 --> 00:26:55,918
Uh, I stole the pills
from Belle.
615
00:26:56,092 --> 00:26:58,486
- I need you to steal me more,
616
00:26:58,660 --> 00:27:00,314
and I want access
to the source.
617
00:27:00,488 --> 00:27:02,751
I could leave and start
my own boutique agency
618
00:27:02,925 --> 00:27:04,579
if I was the pipeline
to Hollywood for those pills.
619
00:27:06,102 --> 00:27:08,148
- You don't understand.
See, it's--
620
00:27:08,322 --> 00:27:09,628
it's really fucked up,
621
00:27:09,802 --> 00:27:11,630
what happens
when you take them.
622
00:27:11,804 --> 00:27:13,632
- I represent the producers
of "The Bachelor."
623
00:27:13,806 --> 00:27:14,981
Fucked up
is my bread and butter.
624
00:27:15,155 --> 00:27:16,156
Now, go get me those pills,
625
00:27:16,330 --> 00:27:17,810
or these scripts
that you gave me
626
00:27:17,984 --> 00:27:18,811
go right into the garbage.
627
00:27:18,985 --> 00:27:22,249
[music intensifies]
628
00:27:22,423 --> 00:27:28,472
♪
629
00:27:40,397 --> 00:27:43,183
[disquieting music]
630
00:27:43,357 --> 00:27:50,451
♪
631
00:28:11,864 --> 00:28:18,871
♪
632
00:29:00,216 --> 00:29:01,435
- Hey, sweetheart.
633
00:29:01,609 --> 00:29:03,219
We're here about
the coin collection.
634
00:29:03,393 --> 00:29:05,004
- Yeah?
635
00:29:06,266 --> 00:29:07,876
- Well, hot dog.
636
00:29:08,050 --> 00:29:10,661
It's a goddamn buffet.
- [chuckles]
637
00:29:10,836 --> 00:29:12,925
[snapping]
- [chuckles]
638
00:29:14,100 --> 00:29:16,493
[wet slurping]
639
00:29:16,667 --> 00:29:19,105
[gasping]
640
00:29:19,279 --> 00:29:22,064
[eerie music]
641
00:29:22,238 --> 00:29:23,065
♪
642
00:29:23,239 --> 00:29:26,068
- [moaning, slurping]
643
00:29:26,242 --> 00:29:33,075
♪
644
00:29:33,249 --> 00:29:36,252
- [gasping]
645
00:29:38,254 --> 00:29:40,517
[grunts]
646
00:29:40,691 --> 00:29:46,262
♪
647
00:29:46,436 --> 00:29:48,438
[grunts]
648
00:29:48,612 --> 00:29:50,266
[dissonant string music]
649
00:29:50,440 --> 00:29:51,441
[grunts]
650
00:29:51,615 --> 00:29:54,662
♪
651
00:29:54,836 --> 00:29:55,619
[grunts]
652
00:29:55,794 --> 00:29:58,144
[gurgles, chokes]
653
00:29:58,318 --> 00:30:01,147
♪
654
00:30:01,321 --> 00:30:03,889
- That's a new technique.
655
00:30:04,063 --> 00:30:06,456
- Finish up. I'm on a deadline.
656
00:30:18,860 --> 00:30:19,818
[whispers indistinctly]
657
00:30:23,822 --> 00:30:25,780
[gearshift clicks]
658
00:30:28,304 --> 00:30:29,915
- Why did we stop?
659
00:30:31,438 --> 00:30:33,005
[tense music]
660
00:30:33,179 --> 00:30:34,920
- Who's the blood for, Harry?
661
00:30:35,094 --> 00:30:38,227
♪
662
00:30:38,401 --> 00:30:38,837
- Alma.
663
00:30:42,449 --> 00:30:43,406
My daughter.
- What?
664
00:30:43,580 --> 00:30:44,581
- You gotta be shitting me.
665
00:30:44,755 --> 00:30:46,018
- How old is she?
666
00:30:46,192 --> 00:30:47,497
- Nine.
667
00:30:47,671 --> 00:30:50,152
- Are you out
of your fucking mind?
668
00:30:50,326 --> 00:30:51,501
- She snuck one
when I wasn't there.
669
00:30:51,675 --> 00:30:54,113
- Oh, you see, Austin?
670
00:30:54,287 --> 00:30:57,072
He's not a bad parent,
just an absent one.
671
00:30:57,246 --> 00:30:59,379
- She's more talented than
the three of us put together.
672
00:30:59,553 --> 00:31:01,555
- I don't care if your kid
is the next Mozart.
673
00:31:01,729 --> 00:31:03,383
I'm not leaving my future
674
00:31:03,557 --> 00:31:06,386
and the next three books
I'm contracted to write
675
00:31:06,560 --> 00:31:08,040
in her little girl hands.
676
00:31:08,214 --> 00:31:09,215
- What do you want me
to do about it?
677
00:31:09,389 --> 00:31:13,219
- No more pills for her,
Harry...
678
00:31:13,393 --> 00:31:14,698
ever.
679
00:31:14,873 --> 00:31:16,831
- Don't fuck with us on this,
darling.
680
00:31:17,005 --> 00:31:18,441
I write some of my best stuff
681
00:31:18,615 --> 00:31:20,226
when I've fed on young,
pure blood.
682
00:31:20,400 --> 00:31:22,184
- [chuckles]
683
00:31:22,358 --> 00:31:24,883
- Okay.
684
00:31:25,057 --> 00:31:26,536
I hear you.
685
00:31:26,710 --> 00:31:32,194
♪
686
00:31:32,368 --> 00:31:34,240
- Good.
687
00:31:34,414 --> 00:31:37,330
[engine revs]
688
00:31:37,504 --> 00:31:40,333
[haunting music]
689
00:31:40,507 --> 00:31:46,513
♪
690
00:32:03,051 --> 00:32:05,097
[eerie music]
691
00:32:05,271 --> 00:32:08,361
♪
692
00:32:08,535 --> 00:32:10,754
- He's leaving us no choice.
693
00:32:10,929 --> 00:32:12,539
- I agree.
694
00:32:12,713 --> 00:32:14,889
He has to die.
695
00:32:15,063 --> 00:32:17,109
- ♪ And the daughter
696
00:32:17,283 --> 00:32:19,111
♪
697
00:32:19,285 --> 00:32:21,591
- I hear they're delicious.
698
00:32:21,765 --> 00:32:27,815
♪
699
00:32:37,303 --> 00:32:40,132
[ominous music]
700
00:32:40,306 --> 00:32:47,182
♪
701
00:32:47,356 --> 00:32:50,707
- Ah, I'd just keep walking
if I were you.
702
00:32:50,881 --> 00:32:52,579
I've been here two hours,
703
00:32:52,753 --> 00:32:54,146
and all the action I've seen
is a couple of seagulls
704
00:32:54,320 --> 00:32:56,670
fighting over a dead cusk fish.
705
00:32:58,324 --> 00:32:59,368
What's up with you, Mickey?
706
00:32:59,542 --> 00:33:00,979
You jonesin'?
707
00:33:01,153 --> 00:33:03,807
♪
708
00:33:03,982 --> 00:33:05,113
I'm not carrying.
709
00:33:05,287 --> 00:33:09,988
♪
710
00:33:10,162 --> 00:33:13,339
[music intensifies]
711
00:33:13,513 --> 00:33:14,340
♪
712
00:33:14,514 --> 00:33:15,906
The fuck?
713
00:33:16,081 --> 00:33:18,300
[both grunting]
714
00:33:22,435 --> 00:33:23,305
The fuck, Mickey?
715
00:33:25,438 --> 00:33:25,829
You think
you could steal from me?
716
00:33:28,006 --> 00:33:30,182
I could bench-press
your whole fucking family,
717
00:33:30,356 --> 00:33:32,706
you skinny little
prick tweaker.
718
00:33:33,533 --> 00:33:35,187
[shouts]
719
00:33:35,361 --> 00:33:41,976
♪
720
00:33:45,893 --> 00:33:47,851
- [gasping]
721
00:33:48,026 --> 00:33:54,032
♪
722
00:33:56,904 --> 00:33:57,818
- Stay down!
723
00:34:00,995 --> 00:34:02,605
[shouts]
724
00:34:02,779 --> 00:34:04,433
[grunts]
725
00:34:04,607 --> 00:34:11,658
♪
726
00:34:30,807 --> 00:34:31,634
- [gasps]
727
00:34:31,808 --> 00:34:33,593
How'd you get in here?
728
00:34:33,767 --> 00:34:35,073
- No locks on your door.
729
00:34:35,247 --> 00:34:37,423
Makes sense,
730
00:34:37,597 --> 00:34:39,120
since the only thing
anyone's going to get
731
00:34:39,294 --> 00:34:40,730
if they break in here
is syphilis.
732
00:34:42,776 --> 00:34:44,952
I've written whole books
that take place in hovels
733
00:34:45,126 --> 00:34:47,911
and shitholes and backwaters.
734
00:34:48,086 --> 00:34:51,306
But even in my impressive
imagination--
735
00:34:51,480 --> 00:34:55,310
one that I admit is prone
to exaggeration now and again--
736
00:34:55,484 --> 00:34:56,616
I've never pictured
a more inhospitable home
737
00:34:56,790 --> 00:34:58,966
than yours, Mickey.
738
00:34:59,140 --> 00:35:01,186
How do you not just wake up
and kill yourself every day?
739
00:35:02,796 --> 00:35:04,406
- I'm gonna go clean up.
740
00:35:05,799 --> 00:35:08,454
- It's my job to make life
miserable for my characters.
741
00:35:09,803 --> 00:35:11,283
The harder I am on them,
742
00:35:11,457 --> 00:35:12,501
the better the story,
743
00:35:12,675 --> 00:35:14,590
the more books I sell.
744
00:35:15,025 --> 00:35:17,506
But in real life,
I like things easy,
745
00:35:17,680 --> 00:35:20,857
smooth, in apple-pie order.
746
00:35:21,031 --> 00:35:23,947
This winter, all of that
has just gone to hell.
747
00:35:24,122 --> 00:35:25,993
These pills
are getting passed around
748
00:35:26,167 --> 00:35:27,908
like Jolly Ranchers at a rave.
749
00:35:28,082 --> 00:35:30,389
- Look.
750
00:35:30,563 --> 00:35:31,390
I'm sorry I stole the pills.
751
00:35:33,218 --> 00:35:34,654
But look at me--
752
00:35:34,828 --> 00:35:36,612
I'm not one of those
pale people out there.
753
00:35:38,571 --> 00:35:39,746
I'm good.
754
00:35:39,920 --> 00:35:42,096
There's a Hollywood agent--
755
00:35:42,270 --> 00:35:43,489
loves my scripts,
loves them.
756
00:35:46,100 --> 00:35:47,275
I'm one of you now.
757
00:35:47,449 --> 00:35:50,322
- Honey,
758
00:35:50,496 --> 00:35:52,150
you're a paper airplane
and I'm a 747.
759
00:35:54,195 --> 00:35:55,849
Don't you ever think
you're anything like me
760
00:35:56,023 --> 00:35:57,590
just because
you can fly a little.
761
00:36:00,680 --> 00:36:03,552
Still...
762
00:36:03,726 --> 00:36:05,163
professional courtesy
must be paid.
763
00:36:05,337 --> 00:36:07,252
Every time you kill,
764
00:36:07,426 --> 00:36:09,254
you bring me back
a warm thermos or two.
765
00:36:11,212 --> 00:36:12,909
- You have to get me
the thermos.
766
00:36:13,083 --> 00:36:14,433
- Your poverty offends me.
767
00:36:18,915 --> 00:36:21,570
One more thing.
768
00:36:21,744 --> 00:36:25,052
Your first kill's gotta be
that Hollywood agent.
769
00:36:25,226 --> 00:36:26,184
Make her plead for her life.
770
00:36:26,358 --> 00:36:27,533
Make her beg for mercy,
771
00:36:27,707 --> 00:36:30,275
then take her.
772
00:36:30,449 --> 00:36:32,364
I don't like it when people
criticize my singing.
773
00:36:32,538 --> 00:36:35,323
[tense music]
774
00:36:35,497 --> 00:36:42,504
♪
775
00:36:45,377 --> 00:36:46,943
- Got another one.
776
00:36:47,117 --> 00:36:48,162
[indistinct radio chatter]
777
00:36:57,998 --> 00:36:58,825
- Found a witness.
778
00:37:00,348 --> 00:37:01,828
Said it was a one-on-one thing.
779
00:37:05,440 --> 00:37:06,485
- Oh.
780
00:37:08,443 --> 00:37:09,314
Yeah.
[inhales sharply]
781
00:37:09,488 --> 00:37:11,141
Oh, I saw the whole thing.
782
00:37:11,316 --> 00:37:13,709
I was too far down the beach
to actually see his face,
783
00:37:13,883 --> 00:37:15,102
but this was, you know,
clear as day.
784
00:37:15,276 --> 00:37:16,495
This is a gay-bashing incident.
785
00:37:16,669 --> 00:37:18,061
- What were you doing
on the beach?
786
00:37:19,193 --> 00:37:20,847
- Feeling the colors.
787
00:37:21,587 --> 00:37:23,066
I'm Holden Vaughn.
788
00:37:24,894 --> 00:37:26,766
I'm the interior designer
789
00:37:26,940 --> 00:37:29,595
for almost every chic house
in this town.
790
00:37:29,769 --> 00:37:31,466
When I'm looking
to get inspired,
791
00:37:31,640 --> 00:37:34,774
I like to go down to the beach
and feel the colors.
792
00:37:34,948 --> 00:37:36,123
The color of the waves,
793
00:37:36,297 --> 00:37:39,300
of the--of the sky,
of the sand.
794
00:37:39,474 --> 00:37:41,520
- What do colors feel like?
795
00:37:41,694 --> 00:37:43,522
- What does love feel like?
796
00:37:43,696 --> 00:37:46,002
What does Mahler feel like?
797
00:37:46,176 --> 00:37:48,396
What does the perfect
Jean Prouvé chair feel like?
798
00:37:48,570 --> 00:37:50,180
Darling, if you have to ask,
799
00:37:50,355 --> 00:37:52,444
you wouldn't understand.
800
00:37:52,618 --> 00:37:54,446
- Sorry for not knowing
who you are.
801
00:37:54,620 --> 00:37:55,925
It's my first winter here.
- It's all right.
802
00:37:56,099 --> 00:37:57,231
I usually come up here
in the summertime,
803
00:37:57,405 --> 00:37:59,799
but my favorite greyhound,
Marley,
804
00:37:59,973 --> 00:38:01,104
passed away
in my Manhattan town house,
805
00:38:01,279 --> 00:38:03,324
and I can't go back there
806
00:38:03,498 --> 00:38:05,326
until I have an appropriate
period of mourning.
807
00:38:05,500 --> 00:38:06,936
I like it here, though,
in the winter.
808
00:38:07,110 --> 00:38:08,677
It's quieter.
809
00:38:08,851 --> 00:38:10,984
Except for those pale,
strange homeless creatures
810
00:38:11,158 --> 00:38:13,334
wearing the AIDS-era couture.
811
00:38:13,508 --> 00:38:15,118
- Would you be willing
to come to the office
812
00:38:15,293 --> 00:38:16,468
and make a statement?
- No.
813
00:38:16,642 --> 00:38:17,120
I just made one.
814
00:38:24,476 --> 00:38:25,477
[eerie tone]
815
00:38:25,651 --> 00:38:28,654
[seagulls calling]
816
00:38:35,661 --> 00:38:37,489
[intense, eerie music]
817
00:38:37,663 --> 00:38:44,800
♪
818
00:38:59,206 --> 00:39:02,340
[door creaking]
819
00:39:05,691 --> 00:39:07,519
[suspenseful music]
820
00:39:07,693 --> 00:39:14,700
♪
821
00:39:21,010 --> 00:39:22,838
- Are you here to murder me
and drink my blood?
822
00:39:24,318 --> 00:39:25,841
- I don't want to.
823
00:39:26,015 --> 00:39:28,104
I mean, you seem real cool.
824
00:39:28,278 --> 00:39:29,845
Actually, could you recommend
any of your colleagues to me?
825
00:39:30,019 --> 00:39:31,499
'Cause I really don't want this
messing up
826
00:39:31,673 --> 00:39:32,935
any kind of career momentum
I have right now.
827
00:39:33,109 --> 00:39:34,850
- Sure, but I don't know
if they'd be able
828
00:39:35,024 --> 00:39:37,505
to get you that gig rewriting
the remake of "Speed Racer."
829
00:39:37,679 --> 00:39:39,899
- You're fucking with me,
right?
830
00:39:40,073 --> 00:39:40,813
"Speed Racer" is, like,
the voice of my generation.
831
00:39:40,987 --> 00:39:42,684
I--I love that show.
832
00:39:42,858 --> 00:39:44,643
I mean, I used to turn over
two chairs when I was a kid
833
00:39:44,817 --> 00:39:46,601
and, uh, I'd pretend
I was Speed Racer
834
00:39:46,775 --> 00:39:48,081
and my teddy bear
would be Chim Chim.
835
00:39:48,255 --> 00:39:49,430
I mean, I actually named
my teddy bear Chim Chim.
836
00:39:49,604 --> 00:39:51,214
- Yeah, whatever,
it's all nerd porn
837
00:39:51,389 --> 00:39:52,651
as far as I'm concerned.
838
00:39:52,825 --> 00:39:54,130
But they're making it again,
839
00:39:54,304 --> 00:39:55,784
and I submitted your script
to the studio.
840
00:39:55,958 --> 00:39:57,482
And they wanted to hire you
right on the spot.
841
00:40:02,530 --> 00:40:03,183
- I can't believe this is real.
842
00:40:05,925 --> 00:40:07,361
I feel like I'm dreaming.
843
00:40:08,971 --> 00:40:10,843
People want to pay me
for my writing?
844
00:40:12,845 --> 00:40:15,325
I'm, like, uh--
like, someone now.
845
00:40:15,500 --> 00:40:17,110
- Well, not if you murder me.
846
00:40:17,284 --> 00:40:18,894
But I want more
than just mercy.
847
00:40:19,068 --> 00:40:21,941
"Speed Racer"
is worth more than that.
848
00:40:22,115 --> 00:40:23,595
I want the source.
849
00:40:23,769 --> 00:40:25,031
Someone is making those pills,
850
00:40:25,205 --> 00:40:26,772
and I want to meet them.
851
00:40:26,946 --> 00:40:28,164
- Well, I, uh--
852
00:40:28,338 --> 00:40:29,601
I don't know anything
about that.
853
00:40:29,775 --> 00:40:31,429
- You're such a fucking liar,
Mickey.
854
00:40:31,603 --> 00:40:35,128
[soft music]
855
00:40:35,302 --> 00:40:37,260
- There's a chemist.
856
00:40:37,435 --> 00:40:39,393
I know where their house is,
but look,
857
00:40:39,567 --> 00:40:41,917
there's two rules
when you're out here, right?
858
00:40:42,091 --> 00:40:44,311
Never steal lobsters
out of another man's pot,
859
00:40:44,485 --> 00:40:46,487
and never go near that house.
860
00:40:46,661 --> 00:40:48,837
- Well, that chemist
is gonna want to see me.
861
00:40:49,011 --> 00:40:51,144
I'm gonna make them very rich.
862
00:40:51,318 --> 00:40:53,494
♪
863
00:40:53,668 --> 00:40:56,062
[sighs]
864
00:40:56,236 --> 00:40:58,499
Can you close the door
on your way out, please?
865
00:40:58,673 --> 00:41:04,462
♪
866
00:41:04,636 --> 00:41:07,465
[music darkens]
867
00:41:07,639 --> 00:41:08,466
♪
868
00:41:16,430 --> 00:41:19,259
[dramatic music]
869
00:41:19,433 --> 00:41:20,739
♪
870
00:41:20,913 --> 00:41:23,742
[haunting string music]
871
00:41:23,916 --> 00:41:26,919
♪
872
00:41:34,013 --> 00:41:36,232
[tense music]
873
00:41:36,406 --> 00:41:38,539
- You look like an Avon lady.
874
00:41:38,713 --> 00:41:40,976
And you look like an asshole.
875
00:41:41,150 --> 00:41:42,282
I'm not interested in either.
876
00:41:42,456 --> 00:41:43,631
- Uh--
877
00:41:44,719 --> 00:41:46,765
I'm not selling cosmetics.
I'm selling scale.
878
00:41:48,549 --> 00:41:50,377
- And I'ma sell
my foot in your ass
879
00:41:50,551 --> 00:41:51,378
if you don't
get the hell out of here.
880
00:41:51,552 --> 00:41:53,336
Actually, forget selling.
881
00:41:53,511 --> 00:41:54,990
I'll give it to you for free.
882
00:41:55,164 --> 00:41:56,992
- Okay, that's fine.
You can kick us out.
883
00:41:57,166 --> 00:41:58,516
I'm happy to go to the police
and tell them
884
00:41:58,690 --> 00:42:00,648
to come have a chat with you
about your work.
885
00:42:02,041 --> 00:42:03,085
I just need five minutes.
886
00:42:03,259 --> 00:42:10,310
♪
887
00:42:11,050 --> 00:42:14,444
[ice rattling]
888
00:42:14,619 --> 00:42:15,533
- I don't like strangers.
889
00:42:15,707 --> 00:42:16,925
That's why I moved out here
890
00:42:17,099 --> 00:42:18,753
to the very tip
of Massachusetts' dick
891
00:42:18,927 --> 00:42:20,929
so I don't have to deal
with people I don't know.
892
00:42:21,103 --> 00:42:22,235
- Well, we can't be responsible
for everyone
893
00:42:22,409 --> 00:42:24,150
who knocks on your door.
894
00:42:24,324 --> 00:42:25,238
- What did she want?
895
00:42:25,412 --> 00:42:27,719
- She offered me a deal.
896
00:42:27,893 --> 00:42:29,329
- Don't you think you should
make more than just
897
00:42:29,503 --> 00:42:31,461
what all these parasites
are paying for your pills?
898
00:42:31,636 --> 00:42:33,768
- You're making them millions.
899
00:42:33,942 --> 00:42:35,422
Don't you think you should get
a percentage?
900
00:42:35,596 --> 00:42:37,163
- And how am I
supposed to do that?
901
00:42:37,337 --> 00:42:39,600
I don't have a real strong
accounting infrastructure,
902
00:42:39,774 --> 00:42:40,645
in case you haven't noticed.
903
00:42:40,819 --> 00:42:42,342
- That's my job, sweetie.
904
00:42:42,516 --> 00:42:45,084
All you have to do is get me
as many pills as I need.
905
00:42:45,258 --> 00:42:47,042
How did you invent them,
by the way, if I may ask?
906
00:42:47,216 --> 00:42:49,044
- You may not.
907
00:42:49,218 --> 00:42:51,264
It's a proprietary recipe.
908
00:42:51,438 --> 00:42:53,179
It's not patented
or anything like that.
909
00:42:53,353 --> 00:42:54,876
It's not even written down.
910
00:42:55,050 --> 00:42:57,400
So good luck trying
to steal it from me.
911
00:42:57,575 --> 00:42:59,402
- She could hire a lab
to reverse engineer them.
912
00:43:01,100 --> 00:43:02,971
- It might tell her
the ingredients,
913
00:43:03,145 --> 00:43:05,278
but it won't tell her
how I cooked them up.
914
00:43:05,452 --> 00:43:07,410
- Do I look like I want
to get into manufacturing?
915
00:43:07,585 --> 00:43:10,849
I make deals and I make kings.
916
00:43:11,023 --> 00:43:12,981
We don't even have to include
917
00:43:13,155 --> 00:43:15,114
the people
you're already supplying.
918
00:43:15,288 --> 00:43:18,291
You let me pick 15, 20 writers
off my client list,
919
00:43:18,465 --> 00:43:20,989
and I'll get you
an exclusive deal with them.
920
00:43:21,163 --> 00:43:22,861
You'll get 10% of their
post-pill earnings,
921
00:43:23,035 --> 00:43:25,211
plus back end.
922
00:43:25,385 --> 00:43:27,300
You will be the richest woman
in Cape Cod.
923
00:43:29,041 --> 00:43:31,217
- Not a bad deal.
924
00:43:31,434 --> 00:43:33,001
Did you take it?
925
00:43:33,175 --> 00:43:34,350
- No.
926
00:43:34,524 --> 00:43:37,789
I told you,
I don't like strangers.
927
00:43:37,963 --> 00:43:38,877
I like things the way they are.
928
00:43:39,051 --> 00:43:40,313
I like things chill.
929
00:43:40,487 --> 00:43:42,968
That bitch
is so far from chill.
930
00:43:43,142 --> 00:43:44,926
And if you don't do something
about her,
931
00:43:45,100 --> 00:43:46,014
I'm not giving either one
of you one more pill.
932
00:43:46,188 --> 00:43:47,320
- We can't have that.
933
00:43:47,494 --> 00:43:48,887
What do you want us to do?
934
00:43:49,061 --> 00:43:50,671
- She's gotta die.
935
00:43:50,845 --> 00:43:53,239
Her and that tweaker
boytoy of hers.
936
00:43:53,413 --> 00:43:54,283
And that Hollywood asshole
who brought her here.
937
00:43:56,851 --> 00:43:57,678
- What about his wife and kid?
938
00:43:57,852 --> 00:43:58,984
- [sighs]
939
00:43:59,158 --> 00:44:00,768
Fuck.
940
00:44:00,942 --> 00:44:02,422
Kill them too.
941
00:44:02,596 --> 00:44:07,253
♪
942
00:44:12,301 --> 00:44:13,868
- Thanks for doing this,
Ursula.
943
00:44:14,042 --> 00:44:16,262
Doris has just been alone
a long time.
944
00:44:16,436 --> 00:44:17,219
I'm just gonna check on her
and come right back.
945
00:44:17,393 --> 00:44:19,482
Few hours max.
946
00:44:19,657 --> 00:44:21,354
- Well, I have a four-hour
minimum when I babysit
947
00:44:21,528 --> 00:44:23,138
and I am very expensive.
948
00:44:24,705 --> 00:44:26,359
Don't worry,
we're gonna be fine.
949
00:44:26,533 --> 00:44:27,142
I'll teach her how to play
gin rummy.
950
00:44:28,187 --> 00:44:29,797
- Great.
951
00:44:36,369 --> 00:44:36,674
I'm hungry.
952
00:44:39,546 --> 00:44:41,156
- [exhales heavily]
953
00:44:45,508 --> 00:44:47,162
- Hey, Alma.
954
00:44:48,033 --> 00:44:49,034
I would love
to have a proper hang,
955
00:44:49,208 --> 00:44:50,731
but I'm exhausted.
956
00:44:50,905 --> 00:44:52,385
I'm just gonna run upstairs
and have a quick nap
957
00:44:52,559 --> 00:44:53,299
and then we can hang out, okay?
958
00:44:55,475 --> 00:44:57,782
You are studying too much.
959
00:44:57,956 --> 00:45:00,480
Go on TikTok
or whatever the kids are doing.
960
00:45:00,654 --> 00:45:03,613
[suspenseful music]
961
00:45:03,788 --> 00:45:10,316
♪
962
00:45:33,165 --> 00:45:36,211
[doorbell rings]
963
00:45:41,913 --> 00:45:44,350
- Hey, honey.
964
00:45:44,524 --> 00:45:45,394
Can I come in and talk to you
for a little bit?
965
00:45:55,056 --> 00:45:56,710
Alma's such a pretty name.
966
00:45:58,320 --> 00:45:59,452
So old-fashioned.
967
00:46:03,630 --> 00:46:04,413
Your mom's is too.
968
00:46:05,414 --> 00:46:06,764
Doris.
969
00:46:10,637 --> 00:46:11,203
What's that about?
970
00:46:11,377 --> 00:46:18,123
♪
971
00:46:18,297 --> 00:46:19,254
Nostalgia, I guess.
972
00:46:22,692 --> 00:46:25,478
I know what's going on
around here, Alma.
973
00:46:28,698 --> 00:46:29,612
I don't understand it.
974
00:46:32,006 --> 00:46:34,704
And I don't think it started
with you and your father,
975
00:46:34,879 --> 00:46:36,315
but I know you're involved.
976
00:46:37,055 --> 00:46:39,797
There are murders happening
up and down the Cape.
977
00:46:41,624 --> 00:46:42,800
Addicts,
978
00:46:42,974 --> 00:46:44,845
hustlers,
979
00:46:45,019 --> 00:46:46,586
people who won't be missed.
980
00:46:47,587 --> 00:46:50,590
People who no one asks
too many questions about
981
00:46:50,764 --> 00:46:51,417
once they're gone.
982
00:46:53,245 --> 00:46:55,856
But they're still people, Alma.
983
00:46:56,030 --> 00:46:58,163
They had mothers,
984
00:46:58,337 --> 00:47:00,992
families who cared
about them once.
985
00:47:01,166 --> 00:47:04,996
You're a child, so I don't
hold you responsible.
986
00:47:05,170 --> 00:47:06,649
But I want to understand.
987
00:47:06,824 --> 00:47:08,477
Why?
988
00:47:08,651 --> 00:47:11,002
Is it a cult?
989
00:47:11,176 --> 00:47:12,917
Do you have some kind
of blood disease?
990
00:47:16,616 --> 00:47:17,965
- Did you ever have a dream?
991
00:47:24,058 --> 00:47:26,321
- I wanted to be the first
female army ranger.
992
00:47:28,671 --> 00:47:30,804
[chuckles]
993
00:47:30,978 --> 00:47:33,154
But I was about ten years
too early.
994
00:47:35,287 --> 00:47:36,897
- When you were at war,
995
00:47:37,071 --> 00:47:37,855
did you kill people?
996
00:47:40,422 --> 00:47:42,685
- They were the enemy.
997
00:47:42,860 --> 00:47:44,470
That's not murder.
998
00:47:44,644 --> 00:47:45,906
- How many would you
have killed
999
00:47:46,080 --> 00:47:47,777
to become a ranger?
1000
00:47:47,952 --> 00:47:50,606
♪
1001
00:47:50,780 --> 00:47:53,131
I bet you would have killed
everyone in the whole country.
1002
00:47:53,305 --> 00:47:57,048
♪
1003
00:47:57,222 --> 00:47:58,614
- I'm gonna take you down
1004
00:47:58,788 --> 00:48:01,922
to the police station now,
Alma.
1005
00:48:02,096 --> 00:48:03,141
And when your dad
comes to get you,
1006
00:48:03,315 --> 00:48:05,491
I'm going to arrest him.
1007
00:48:05,665 --> 00:48:08,624
[music intensifies]
1008
00:48:08,798 --> 00:48:12,628
Now, please, make this easy
on the both of us.
1009
00:48:12,802 --> 00:48:15,457
[heartbeat thumping]
1010
00:48:15,631 --> 00:48:17,155
[gasps]
1011
00:48:17,329 --> 00:48:24,510
♪
1012
00:48:46,097 --> 00:48:48,012
[keys jingle]
1013
00:48:52,146 --> 00:48:54,975
[eerie music]
1014
00:48:55,149 --> 00:49:02,287
♪
1015
00:49:02,461 --> 00:49:03,853
- Rummy.
- [gasps]
1016
00:49:04,028 --> 00:49:05,725
[laughs]
1017
00:49:06,247 --> 00:49:08,206
- Hi, Daddy.
1018
00:49:08,380 --> 00:49:09,772
I learned how to play
gin rummy.
1019
00:49:09,947 --> 00:49:13,776
♪
1020
00:49:13,951 --> 00:49:14,864
- Grab a drink, Harry.
1021
00:49:15,039 --> 00:49:16,127
We need to talk.
1022
00:49:16,301 --> 00:49:17,128
- Rummy.
1023
00:49:17,302 --> 00:49:19,565
[music intensifies]
1024
00:49:26,746 --> 00:49:29,531
[haunting string music]
1025
00:49:29,705 --> 00:49:36,756
♪