1
00:00:01,010 --> 00:00:08,310
.:. تیم ترجمه شــوتايـم تقدیم میکند .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.
2
00:00:08,410 --> 00:00:12,080
!بذارید بیام تو
!میکُشمت، جنده
3
00:00:13,920 --> 00:00:15,580
!میام سراغت
4
00:00:15,620 --> 00:00:16,850
!یالا
5
00:00:17,850 --> 00:00:18,990
کمکش کنید
6
00:00:19,020 --> 00:00:20,890
...اون صورتت رو له میکنم
7
00:00:29,700 --> 00:00:31,430
ولی جدی اگه هرکدوممون
8
00:00:31,470 --> 00:00:33,600
،تمام روز هم وقت داشتیم
نمیتونستیم اون در رو خراب کنیم
9
00:00:38,240 --> 00:00:40,910
گوش کنید
10
00:00:40,940 --> 00:00:44,350
تموم شد
11
00:00:44,380 --> 00:00:46,680
شاید رفته
12
00:00:59,730 --> 00:01:02,000
!کمکم کنید
13
00:01:12,410 --> 00:01:16,040
.آقای جلینگجلینگ نیست
اون دیگه کدوم خریـه؟
14
00:01:16,080 --> 00:01:18,420
.بهتون که گفتم
.همونیـه که میخواد منو بکُشه
15
00:01:18,450 --> 00:01:20,250
باید کلیدام رو بردارم
16
00:01:28,360 --> 00:01:30,630
اون کجاست؟
صداشو میشنوید؟
17
00:01:34,630 --> 00:01:36,400
.پیداشون کردم
.فقط باید بریم پیش ماشین
18
00:01:36,430 --> 00:01:38,430
واو! نمیتونیم بریم بیرون
19
00:01:38,470 --> 00:01:39,970
،اون هم...دیر یا زود
20
00:01:40,000 --> 00:01:41,280
میاد این تو و ما رو میکُشه
21
00:01:41,300 --> 00:01:42,410
ما چهارتاییم و اون یه نفره
22
00:01:42,440 --> 00:01:43,810
میتونیم مراقب همدیگه باشیم
23
00:01:43,840 --> 00:01:46,510
درسته. ما چهار نفریم
24
00:01:46,540 --> 00:01:48,180
،و اگه جدا بشیم و فرار کنیم
25
00:01:48,210 --> 00:01:49,780
در بهترین حالت فقط یکیمون رو میگیره
26
00:01:49,810 --> 00:01:51,310
واو
27
00:01:51,350 --> 00:01:53,950
.نظریـهی داروینـه، مرد
.بقای اصلح
28
00:01:53,980 --> 00:01:55,760
تنها فرصت ماست -
تو جدی قراره اینطوری -
29
00:01:55,780 --> 00:01:57,320
بزدل بازی در بیاری، مگه نه؟
30
00:01:57,350 --> 00:01:59,150
ما کسی رو جا نمیذاریم
31
00:01:59,190 --> 00:02:01,420
من اینجا نمیمیرم، باشه؟
32
00:02:01,460 --> 00:02:03,190
...و
33
00:02:03,230 --> 00:02:06,030
میدونم که حداقل میتونم سریعتر
از شما دوتا بدوئم
34
00:02:06,060 --> 00:02:08,270
پس بذار بگیم سه نفری که انقدر
،خوششانسن که زنده میمونن
35
00:02:08,300 --> 00:02:09,660
توی پارکینگ همدیگه رو ببینن
36
00:02:14,500 --> 00:02:16,140
.همونطور که گفت، سه نفر خوششانس
.زودباشید
37
00:02:18,170 --> 00:02:19,910
...لعنتی
38
00:02:32,350 --> 00:02:34,890
لعنتی -
تکون بخور، داروین -
39
00:02:38,360 --> 00:02:39,860
باید پاشی، مرد
40
00:02:39,890 --> 00:02:41,040
نمیتونیم بدون مبارزه تسلیم بشیم
41
00:02:41,060 --> 00:02:42,310
اونی که پشت اون دره، کارماست
42
00:02:42,330 --> 00:02:44,500
نمیتونیم جلوشو بگیریم
43
00:02:44,530 --> 00:02:46,410
یکی از اون قرصهای خوابآور
الان خیلی به کارم میاد
44
00:03:16,430 --> 00:03:18,230
هنوز اونجاست؟
45
00:03:19,430 --> 00:03:22,100
چیزی نمیبینم
46
00:03:26,040 --> 00:03:27,710
!وای خدا
47
00:03:27,740 --> 00:03:30,250
!وای خدا
48
00:03:32,580 --> 00:03:34,550
لعنتی
49
00:03:34,580 --> 00:03:36,180
!یه کیسه گوهـه
50
00:03:37,750 --> 00:03:39,050
پرتاب خوبی بود، داداش
51
00:03:39,090 --> 00:03:41,860
پسر، عالی بود
52
00:03:41,890 --> 00:03:43,260
دیدی چطوری آتیش گرفت؟
53
00:03:44,590 --> 00:03:46,260
جلینگ جلینگ
54
00:03:46,300 --> 00:03:47,960
کفشاش حسابی گوهی شده
55
00:03:48,000 --> 00:03:50,870
روز جلینگ جلینگ مبارک، کسکشا
56
00:03:52,170 --> 00:03:54,400
سه هفته بود گوهم رو جمع میکردم
57
00:03:54,440 --> 00:03:56,200
واقعاً ارزشش رو داشت
58
00:03:56,240 --> 00:03:58,410
شما دیگه کی هستید؟
59
00:03:58,440 --> 00:04:01,080
آقای جلینگ جلینگ دیگه
60
00:04:01,110 --> 00:04:02,810
گوه خودتون رو جمع میکردید؟
61
00:04:02,840 --> 00:04:04,910
اخیراً تماس عجیبی نداشتید؟
62
00:04:04,950 --> 00:04:06,920
شما چه مرگتونـه؟
63
00:04:06,950 --> 00:04:08,220
یه رسمـه، مرد
64
00:04:08,250 --> 00:04:10,050
روز سالگرد قتل عام
65
00:04:10,080 --> 00:04:12,450
بچهها توی فروشگاهها و
رستورانها شوخی میکنن و
66
00:04:12,490 --> 00:04:13,790
بقیه رو دست میندازن
67
00:04:13,820 --> 00:04:15,290
شهرستانیهای عوضی
68
00:04:15,320 --> 00:04:16,660
...اوه
69
00:04:22,260 --> 00:04:23,470
هی
70
00:04:23,500 --> 00:04:25,100
دیر رسیدی، گنده بک
71
00:04:25,130 --> 00:04:28,270
.از دستش دادی
.خیلی ترسیده بودن
72
00:04:33,510 --> 00:04:35,440
پیت، چه غلطا، مرد؟
73
00:04:36,710 --> 00:04:38,350
یکی از اونا نیست
74
00:04:38,380 --> 00:04:40,110
جلینگجلینگ واقعیـه
75
00:04:46,050 --> 00:04:47,020
برید. همین الان برید
76
00:04:47,060 --> 00:04:48,190
برید پارکینگ. برید
77
00:04:49,220 --> 00:04:50,360
،داداش
78
00:04:50,390 --> 00:04:53,160
چه مرگتـه؟
...نه
79
00:05:15,060 --> 00:05:25,060
ترجمه از آریـن و میـکائیل
.:: Cardinal , #MK ::.
80
00:06:31,790 --> 00:06:33,270
!رسیدیم -
تا نرسیدیم لسآنجلس هیچی نگو -
81
00:06:33,290 --> 00:06:34,960
نه اینکه مهم باشه، ولی پرستار ریتا
82
00:06:35,000 --> 00:06:36,400
صد درصد ازت سریعتره -
امکان نداره -
83
00:06:39,400 --> 00:06:41,940
!چِت! چت -
میدونه کجا باید بیاد پیشمون -
84
00:06:41,970 --> 00:06:43,640
یالا
85
00:06:51,650 --> 00:06:53,820
...لعنتی
86
00:07:13,130 --> 00:07:15,300
خدای من، لری
87
00:07:15,340 --> 00:07:17,110
یکم حریم خصوصی بهم بده
88
00:07:17,140 --> 00:07:20,680
،وقتی میدونم نگام میکنی
نمیتونم مثل آدم بشاشم
89
00:07:20,710 --> 00:07:23,680
آخ. حالا شاشم نمیاد
90
00:07:23,710 --> 00:07:27,280
میدونی که اون مشکلِ مجرای ادراری رو دارم
91
00:07:32,990 --> 00:07:34,490
92
00:07:34,520 --> 00:07:38,690
بدون عینکم هیچی نمیبینم
93
00:07:38,730 --> 00:07:42,100
،ببین، میدونم شما مجبور نبودید
منو با خودتون بیارید
94
00:07:42,130 --> 00:07:44,630
میدونم مامانم بهتون پول داده
95
00:07:44,670 --> 00:07:48,970
،ولی وقتی این نقاب رو میزنم
،من جلینگجلینگ هستم
96
00:07:49,000 --> 00:07:52,940
بیرحمترین قاتل تمام ادوار
97
00:07:52,970 --> 00:07:55,640
فقط یه شب بذارید خفن باشیم. یالا
98
00:07:55,680 --> 00:07:58,310
...اوه
99
00:08:12,060 --> 00:08:14,060
بزن بریم
100
00:08:34,580 --> 00:08:36,180
اینو از من در بیار، مرد
101
00:08:43,790 --> 00:08:47,200
خدایا! لعنتی -
اصلاً خوب نیست -
102
00:08:49,760 --> 00:08:52,000
ببین، چت، احتمالاً دلت
،نمیخواد اینو بشنوی
103
00:08:52,030 --> 00:08:54,100
ولی اون الان شونهات رو پُر کرده
104
00:08:54,140 --> 00:08:55,380
،اگه جدا بکنیمت
شدیداً خونریزی میکنی
105
00:08:55,400 --> 00:08:57,910
یعنی تا حد مرگ؟
106
00:08:57,940 --> 00:08:59,610
نظر پزشکی تخصصیات همینـه؟
107
00:08:59,640 --> 00:09:02,280
اگه یه راه برای بیرون رفتن
پیدا نکنیم که دیگه مهم نیست
108
00:09:02,310 --> 00:09:04,380
کارش اینه نذاره بریم بیرون
109
00:09:04,410 --> 00:09:06,720
.یه خندق مرگـه
مگه فیلم «فرست بلاد» رو ندیدی؟
110
00:09:06,750 --> 00:09:08,850
چی؟ -
آره، جبههی رهایی بخشِ ویتنام -
111
00:09:08,880 --> 00:09:10,190
این چالهها که توشون
چوبای نوک تیز بود رو
112
00:09:10,220 --> 00:09:13,220
برای گرفتن سربازای آمریکایی
کنار جادهها حفر میکردن
113
00:09:13,250 --> 00:09:14,920
.جلینگجلینگ یه کهنه سرباز بود
احتمالاً اینو مثل
114
00:09:14,960 --> 00:09:17,060
اونایی که توی ویتنام دیده، کَنده -
مطمئنی که -
115
00:09:17,090 --> 00:09:19,100
کار جلینگجلینگ بوده، نه اون یکی
یارو که میخواد ما رو بکُشه؟
116
00:09:19,130 --> 00:09:22,260
خدای من. این دیگه چجور اردوگاهیـه؟
117
00:09:28,000 --> 00:09:29,070
بقیه کجان؟
118
00:09:29,100 --> 00:09:31,040
تا الان باید میرسیدن
119
00:09:31,070 --> 00:09:32,640
مطمئنم دارن میان
120
00:09:32,670 --> 00:09:35,210
کلبهی پسرا دورتره
121
00:09:35,240 --> 00:09:38,210
نه. خیلی دیر شده
122
00:09:38,250 --> 00:09:41,220
هی، شاید باید بریم و کمک بیاریم
123
00:09:41,250 --> 00:09:43,790
بقیه رو هم ول کنیم تا مراقب خودشون باشن؟
124
00:09:43,820 --> 00:09:45,820
دوستات بودن اینطوری تو رو قال نمیذاشتن
125
00:09:46,820 --> 00:09:49,220
من اونا رو قال نمیذارم
126
00:09:49,260 --> 00:09:50,930
بزرگراه همین نزدیکیـه
127
00:09:50,960 --> 00:09:53,960
شاید تونستیم پلیس رو بیاریم اینجا
128
00:09:55,830 --> 00:09:58,000
حق با توئه. برو
129
00:09:58,030 --> 00:09:59,270
من صبر میکنم
130
00:09:59,300 --> 00:10:01,100
به بقیه میگم رفتی کمک بیاری
131
00:10:01,140 --> 00:10:02,140
ممنون
132
00:10:07,280 --> 00:10:08,410
...به محض اینکه
133
00:10:15,220 --> 00:10:17,820
عزیزم. کاش الان میتونستی
صورت خودت رو ببینی
134
00:10:20,490 --> 00:10:22,460
گیج شدی، مگه نه؟
135
00:10:27,130 --> 00:10:28,200
نگران نباش
136
00:10:28,230 --> 00:10:30,230
پرستار ریتا حالت رو بهتر میکنه
137
00:10:38,670 --> 00:10:40,480
خب، خانم چمبرز، مسلماً
شما خیلی زحمت کشیدید
138
00:10:40,510 --> 00:10:42,640
دانشگاه دارتموث و پنسیلوانیا
139
00:10:42,680 --> 00:10:44,950
باید بگم به عنوان کسی که داره تحقیقات دکتری
140
00:10:44,980 --> 00:10:47,550
انجام میده، خیلی سرحال به نظر میاید
141
00:10:47,580 --> 00:10:49,780
ولی متأسفانه باید بهتون بگم که
142
00:10:49,820 --> 00:10:52,190
با اومدن به اینجا وقتتون رو تلف کردید
143
00:10:52,220 --> 00:10:55,690
امیدی به بنجامین ریکتر نیست
144
00:10:55,720 --> 00:10:57,160
شک دارم
145
00:10:58,200 --> 00:11:00,200
«یک هفته قبل»
146
00:11:00,230 --> 00:11:04,170
اون سالهاست که یه کلمه هم حرف نزده
147
00:11:04,200 --> 00:11:06,530
،من برای به حرف آوردنش
،هر کاری که میتونستم کردم
148
00:11:06,570 --> 00:11:09,300
ولی اون فقط با اون چشمهای سیاهِ
149
00:11:09,340 --> 00:11:11,370
کوسهمانندش به آدم زل میزنه
150
00:11:11,410 --> 00:11:14,140
،میدونم که توی شغل ما
151
00:11:14,180 --> 00:11:17,150
دوست داریم فکر کنیم که
...دیوونگی همیشه دلیل داره
152
00:11:17,180 --> 00:11:20,250
،یه مسیر باریک از بیگناهی و زخم خوردن
153
00:11:20,280 --> 00:11:23,150
به خشونت و جامعهگریزی
154
00:11:23,180 --> 00:11:25,320
ولی بنجامین ریکتر نشونم داده که
155
00:11:25,350 --> 00:11:27,590
یه عده فقط پلیدن
156
00:11:27,620 --> 00:11:29,420
تحقیقات من خلاف این رو نشون میدن
157
00:11:29,460 --> 00:11:32,030
اخیراً با تد باندی* توی فلوریدا صحبت کردم و
(قاتل و متجاوز سریالی)
158
00:11:32,060 --> 00:11:35,700
کاری کردم به قتل دو نفر که
هنوز قاتلشون پیدا نشده، اعتراف کنه
159
00:11:35,730 --> 00:11:37,870
این رو نمیدونستم
160
00:11:37,900 --> 00:11:39,930
مأمورای فدرال نمیخواستن
خبرش پخش بشه
161
00:11:39,970 --> 00:11:41,440
ولی با همهشون صحبت کردم
162
00:11:41,470 --> 00:11:44,040
،گیسی، ویلیام بونین یا همون قاتلِ آزادراه
163
00:11:44,070 --> 00:11:46,170
،پاتریک کرنی یا همون قاتل کیسه زباله
164
00:11:46,210 --> 00:11:48,940
...رابرت هنسن ملقب به بوچر بیکر
165
00:11:48,980 --> 00:11:50,580
زیپ دهن همهشون بسته بود
166
00:11:50,610 --> 00:11:54,080
تا اینکه دانا چمبرز اومد و بازشون کرد
167
00:11:54,120 --> 00:11:57,520
تو بیشتر از ده سالِ عمرت رو
روی این پرونده گذاشتی
168
00:11:57,550 --> 00:11:59,190
واقعاً میخوای بدون اینکه بدونی
169
00:11:59,220 --> 00:12:00,760
چی توی سر اون مرد میگذره، بمیری؟
170
00:12:00,790 --> 00:12:03,620
در بدترین حالت واسه من هم خفه خون میگیره
171
00:12:03,660 --> 00:12:05,390
منم دست از پا درازتر برمیگردم
172
00:12:07,100 --> 00:12:08,730
باهوش باش
173
00:12:10,400 --> 00:12:13,970
،اگه قراره باهاش تنها باشی
تمام مدت بسته میمونه
174
00:12:14,000 --> 00:12:16,600
این یارو هر لحظه ممکنه قاطی کنه
175
00:12:16,640 --> 00:12:18,770
بیداری دوبارهی آقای جلینگجلینگ
176
00:12:21,480 --> 00:12:24,410
فقط منظورم اینه که...اگه بتونم
،دربارهی اون شخصیتش بفهمم
177
00:12:24,450 --> 00:12:26,050
ارزش زیادی داره
178
00:12:26,080 --> 00:12:29,250
.از نظر علمی
.بابت غل و زنجیرها هم ممنونم
179
00:12:29,280 --> 00:12:30,650
احتیاط شرط عقلـه
180
00:12:40,860 --> 00:12:42,830
آقای ریکتر
181
00:12:42,860 --> 00:12:44,170
ایشون دانا چمبرز هستن
182
00:12:44,200 --> 00:12:45,970
داره یه تحقیق برای دکتری انجام میده
183
00:12:46,000 --> 00:12:47,640
میخواد باهات صحبت کنه
184
00:12:49,670 --> 00:12:52,270
از این یارو هیچی نصیبت نمیشه
185
00:12:52,310 --> 00:12:54,080
طوری نیست
186
00:12:54,110 --> 00:12:55,540
مگه نه، بنجامین؟
187
00:12:58,880 --> 00:13:00,850
من هم باید هرچی که دربارش
188
00:13:00,880 --> 00:13:03,680
حرف میزنید رو ضبط کنم
189
00:13:05,690 --> 00:13:07,860
مقررات -
البته -
190
00:13:11,890 --> 00:13:13,530
اگه کاری داشتید، بیرون هستم
191
00:13:20,300 --> 00:13:22,300
با دکتر هاپل صحبت کردم
192
00:13:25,470 --> 00:13:28,240
فکر میکنه تو پلیدی
193
00:13:29,510 --> 00:13:31,850
که برای کُشتن زاده شدی
194
00:13:31,880 --> 00:13:33,250
چنین اعتقادی داری؟
195
00:13:35,880 --> 00:13:37,050
چون من ندارم
196
00:13:38,690 --> 00:13:40,960
من به شیطان اعتقادی ندارم
197
00:13:40,990 --> 00:13:43,190
من معتقدم با اینکه توانایی انجام
کارهای خشونتآمیز
198
00:13:43,220 --> 00:13:44,960
،در همه وجود داره
199
00:13:44,990 --> 00:13:48,500
...نیاز به صدمه زدن و قتلهای پی در پی
200
00:13:48,530 --> 00:13:52,170
باید توسط عوامل خارجی به کار بیفته
201
00:13:58,540 --> 00:14:00,540
،تو رو بردن به ارتش
202
00:14:00,570 --> 00:14:03,040
آموزش دیدی که به زندگی انسانها فکر نکنی
203
00:14:03,080 --> 00:14:06,810
تو رو به جنگل فرستادن تا به نامِ
وطنپرستی آدم بکُشی
204
00:14:06,850 --> 00:14:09,180
...میدونم نمیخوای حرف بزنی ولی
205
00:14:09,220 --> 00:14:11,220
یه سؤالم رو جواب بده
206
00:14:11,250 --> 00:14:15,520
قبل اون به کسی صدمه زده بودی؟
207
00:14:15,560 --> 00:14:17,190
اصلاً موجودی رو کُشته بودی؟
208
00:14:18,630 --> 00:14:21,100
من پنج سال گذشته رو مشغولِ
209
00:14:21,130 --> 00:14:22,830
مطالعهی قاتلهای سریالی بودم
210
00:14:22,860 --> 00:14:25,400
از اواسط دههی 70 میزان قتلهای
211
00:14:25,430 --> 00:14:27,400
سریالی افزایش پیدا کرده
212
00:14:27,440 --> 00:14:29,040
چرا؟
213
00:14:29,070 --> 00:14:31,240
یهویی آدمای پلید بیشتری متولد شدن؟
214
00:14:31,270 --> 00:14:33,110
...یا اینکه
215
00:14:33,140 --> 00:14:36,040
افزایش دسترسی به فیلمهای پورن و
216
00:14:36,080 --> 00:14:39,050
بازتاب روانی جنگ توی جنوب شرقی آسیا
217
00:14:39,080 --> 00:14:42,280
به ذهن آدمهای خوب صدمه زده؟
218
00:14:44,990 --> 00:14:46,990
شربت ذرت با فروکتوز بالا
219
00:14:48,790 --> 00:14:50,760
این روزا توی همه چیز هست
220
00:14:50,790 --> 00:14:53,260
...میگن برای آدم ضرر داره. شاید
221
00:14:53,290 --> 00:14:56,400
یه ربطی به اون هم داشته باشه
222
00:14:56,430 --> 00:14:57,800
پس میتونی حرف بزنی
223
00:15:01,140 --> 00:15:05,110
من 14 سالـه که اینجا زندانیام
224
00:15:06,440 --> 00:15:08,880
...وقتی بهشون گفتم من
225
00:15:08,910 --> 00:15:12,480
،یادم نمیاد اون بچهها رو کُشته باشم
226
00:15:12,510 --> 00:15:16,050
بهم گفتن دچار افسارگسیختگی شدم
227
00:15:16,080 --> 00:15:19,120
...که من پلیدم و
228
00:15:19,150 --> 00:15:21,460
بدترین نوعِ آدمیزادم
229
00:15:23,290 --> 00:15:25,660
گفتن عوض نمیشم
230
00:15:25,690 --> 00:15:28,730
اگه بگم به نظرم این درست نیست چی؟
231
00:15:28,760 --> 00:15:32,100
اگه بگم یه چیزی ذهنت رو دستکاری کرده و
232
00:15:32,130 --> 00:15:34,170
راه دیگهای برات نذاشته چی؟
233
00:15:34,200 --> 00:15:37,170
پس منظورت اینه که
234
00:15:37,210 --> 00:15:40,140
شاید همش تقصیر من نیست؟
235
00:15:41,880 --> 00:15:44,350
.میخوام کمک کنم
میتونم کمکت کنم؟
236
00:15:44,380 --> 00:15:46,250
خب، از اینجا کمکی نمیتونی بکنی
237
00:15:46,280 --> 00:15:48,820
باید ببریمت بیرون
238
00:15:48,850 --> 00:15:52,720
باید تو رو توی زیستگاه طبیعیات بررسی کنم
239
00:15:56,160 --> 00:15:58,160
دارن اردوگاه رو بازگشایی میکنن
240
00:16:08,170 --> 00:16:11,140
،حتی پشت این میز
،وقتی اون صورت رو میبینم
241
00:16:11,170 --> 00:16:14,510
میخوام دوباره و دوباره با چاقو بزنمش
242
00:16:16,510 --> 00:16:18,950
نمیتونم برگردم اونجا
243
00:16:18,980 --> 00:16:20,180
میدونم دوباره دست به قتل میزنم
244
00:16:20,210 --> 00:16:24,050
گاهی در راه علم باید فداکاریهایی انجام بشه
245
00:16:26,150 --> 00:16:27,690
دستام رو بگیر
246
00:16:43,500 --> 00:16:45,040
خیلی نرمـه
247
00:16:45,070 --> 00:16:47,910
به خاطر کرم دستمـه
248
00:16:47,940 --> 00:16:51,810
چندتا خرگوش باید میمُردن تا
فرمول درستی واسش پیدا بشه؟
249
00:16:51,850 --> 00:16:53,710
اگه بتونم پرده از راز اینکه
250
00:16:53,750 --> 00:16:55,520
،چی باعث میشه این کارا رو بکنی
251
00:16:55,550 --> 00:16:58,250
شاید بتونیم کلاسهای اجباری
توی دبستان برگزار کنیم
252
00:16:58,290 --> 00:17:01,190
اگه تو بتونی افتخار آخرین قاتلِ سریالیِ
253
00:17:01,220 --> 00:17:03,090
دنیا بودن رو نصیب خودت کنی چی؟
254
00:17:06,760 --> 00:17:09,230
رستگاری
255
00:17:09,260 --> 00:17:11,270
وقتشـه خشونت تموم بشه
256
00:17:15,240 --> 00:17:17,070
ولی چرا؟
257
00:17:19,240 --> 00:17:21,240
کسی بهت صدمه زده؟
258
00:17:22,810 --> 00:17:24,580
من دلایل خودم رو دارم
259
00:17:26,480 --> 00:17:28,650
...ولی مهمتر از همه
260
00:17:30,150 --> 00:17:33,290
معتقدم هیچکس پلید به دنیا نمیاد، بنجامین
261
00:17:35,490 --> 00:17:38,230
همه میتونن عوض بشن
262
00:17:38,260 --> 00:17:42,230
حس میکنم بعد 14 سال برای اولین بار
یکی داره منو درک میکنه
263
00:17:44,100 --> 00:17:45,870
بگو باید چیکار کنم
264
00:17:45,900 --> 00:17:48,400
فقط باید خودت باشی
265
00:17:48,440 --> 00:17:50,040
مقاومت نکن
266
00:17:50,070 --> 00:17:53,110
به غریزههات اعتماد کن
267
00:17:53,140 --> 00:17:55,080
ولی اول باید از اینجا ببریمت بیرون
268
00:17:55,110 --> 00:17:56,540
،و برای اینکار
269
00:17:56,580 --> 00:17:58,410
باید سهتا کار انجام بدی
270
00:17:58,450 --> 00:18:00,350
،ترتیب اون نگهبان مزاحم رو بدی
271
00:18:01,480 --> 00:18:02,480
...کلید رو بزنی
272
00:18:05,350 --> 00:18:07,090
و کیفو پیدا کنی
273
00:18:12,290 --> 00:18:13,690
وقتی هم که توی
...اردوگاه منو ببینی
274
00:18:16,300 --> 00:18:20,300
من یه شغل و اسم جدید
واسه خودم دست و پا کردم
275
00:19:04,810 --> 00:19:06,950
میتونم کمکتون کنم؟
276
00:19:06,980 --> 00:19:09,280
ببخشید، عزیزم؟
277
00:19:09,320 --> 00:19:12,320
از وقتی پیچیدم توی خیابون پنجم
داشتی تعقیبم میکردی
278
00:19:12,350 --> 00:19:14,390
...شرمنده
279
00:19:14,420 --> 00:19:17,490
من...داشتم میرفتم اردوگاهِ ردوود
280
00:19:17,530 --> 00:19:19,990
این آدرسیـه که بهم داده بودن
281
00:19:20,030 --> 00:19:22,200
ای بابا
282
00:19:22,230 --> 00:19:24,630
خیلی متأسفم
283
00:19:24,670 --> 00:19:27,170
آخه، آدم همیشه این داستانای
ترسناکو از اخبار میشنوه که
284
00:19:27,200 --> 00:19:28,750
همیشه با یه زن تنها شروع میشن که
285
00:19:28,770 --> 00:19:31,570
داره تنهایی رانندگی میکنه و
آخرشم میندازنش توی
286
00:19:31,610 --> 00:19:33,170
یه کیسه زبالهی گوشهی جاده
287
00:19:33,210 --> 00:19:35,980
قوهی تخیل بدبینانهای داری ها
288
00:19:38,010 --> 00:19:39,980
منم داشتم میرفتم اردوگاه ردوود
289
00:19:40,010 --> 00:19:41,850
راستش قراره پرستار اونجا بشم
290
00:19:41,880 --> 00:19:43,850
میشه یه لطفی در حقم بکنی؟
291
00:19:43,880 --> 00:19:46,220
میشه تا وقتی میرم دستشویی
حواست به ماشینم باشه؟
292
00:19:46,250 --> 00:19:47,590
شاید بعدش بتونیم بقیهی راه رو
293
00:19:47,620 --> 00:19:49,760
دو ماشینه بریم -
من که پایهام -
294
00:19:49,790 --> 00:19:52,190
ما دخترا باید هوایِ همدیگه رو داشته باشیم
295
00:19:52,230 --> 00:19:54,090
عالیـه
296
00:19:58,400 --> 00:20:00,370
،اگر نظر منو بخوای، تمام اون قتلها
297
00:20:00,400 --> 00:20:03,570
،بخاطر دسترسی به فیلمهای پورن
298
00:20:03,600 --> 00:20:05,770
و استفادهی ابزاری از زنان
توی فرهنگ ماست
299
00:20:07,140 --> 00:20:09,380
این حرفِ تد باندیـه
300
00:21:49,910 --> 00:21:51,680
پاهام...چی بهم زدی؟
301
00:21:51,710 --> 00:21:54,820
آرامبخش اسب، به گمونم
302
00:21:54,850 --> 00:21:56,620
خب من که پرستار نیستم
303
00:21:56,650 --> 00:21:59,050
مدرک روانشناسی دارم
304
00:22:23,010 --> 00:22:25,080
چت، روبراهی؟ چت؟
305
00:22:28,120 --> 00:22:29,120
چت
306
00:22:29,150 --> 00:22:31,250
ببین، فقط بخاطر درد کشیدن
از هوش رفتی، رفیق
307
00:22:31,280 --> 00:22:33,350
حالت خوب میشه
308
00:22:33,390 --> 00:22:35,560
لعنتی
309
00:22:35,590 --> 00:22:37,730
!نمیخواستم پامو بذارم اینجا
310
00:22:39,060 --> 00:22:41,530
چون توی دردسرم
لسآنجلس رو ترک کردم
311
00:22:44,730 --> 00:22:46,230
به هوشی؟
312
00:22:50,770 --> 00:22:52,110
...ببین
313
00:22:54,580 --> 00:22:57,310
من راجع به این به هیچکس
چیزی نگفتم ولی باید بگم
314
00:22:58,380 --> 00:23:00,680
من توی گروه امگا زای بودم
315
00:23:00,710 --> 00:23:04,620
و هفتهی آمادهسازیمون
...همیشه ناجور بود ولی
316
00:23:06,420 --> 00:23:09,260
،ولی سال سومم
واقعاً اوضاع از کنترل خارج شد
317
00:23:14,660 --> 00:23:17,600
بفرما -
ممنون -
318
00:23:18,010 --> 00:23:19,610
«سال گذشته»
319
00:23:19,630 --> 00:23:21,800
!امگا زای، بخور یا بمیر
320
00:23:21,840 --> 00:23:25,140
!امگا زای، بخور یا بمیر
321
00:23:25,170 --> 00:23:27,440
!امگا زای، بخور یا بمیر
322
00:23:27,480 --> 00:23:30,410
!امگا زای، بخور یا بمیر
323
00:23:30,440 --> 00:23:32,610
!امگا زای، بخور یا بمیر
324
00:23:33,450 --> 00:23:35,820
!برو بالا، لنگرچی
325
00:23:35,850 --> 00:23:37,620
!برو بالا
326
00:23:37,650 --> 00:23:40,320
روی من بالا نیاری -
!همینه -
327
00:23:40,350 --> 00:23:43,960
.بریم مرحلهی بعدی، ملوانا
.شب آمادهسازی تمومی نداره
328
00:23:49,260 --> 00:23:51,200
!چپ، راست، چپ
329
00:23:53,600 --> 00:23:57,170
چپ، چپ، چپ، راست، چپ
330
00:23:57,200 --> 00:23:59,070
این دیگه چه کوفتیـه؟
331
00:24:00,340 --> 00:24:03,110
پسرا، نوشیدنی بزنید و یونیفرمتون رو در بیارید
332
00:24:05,880 --> 00:24:07,080
باید چیکار کنیم؟
333
00:24:07,110 --> 00:24:08,520
فقط کیر یه نفرو بگیر، پشمالو خان
334
00:24:08,550 --> 00:24:10,180
دست به کیر همدیگه بشید
335
00:24:17,790 --> 00:24:19,130
گمونم الان بالا میارم
336
00:24:19,160 --> 00:24:22,160
ایبابا، چن، جنبهی الکل نداریا
337
00:24:22,200 --> 00:24:24,430
پاشو
338
00:24:24,460 --> 00:24:26,470
،چن. ببین، اگه به خودت نیای
339
00:24:26,500 --> 00:24:29,640
توی کنارگذاریِ نهایی اخراج میشی
340
00:24:29,670 --> 00:24:31,270
متأسفم، آقا
341
00:24:31,300 --> 00:24:33,040
دلم نمیخواد برادرای
هم پیمانم رو ناامید کنم
342
00:24:33,070 --> 00:24:34,510
تو داری منو ناامید میکنی
343
00:24:34,540 --> 00:24:37,340
آدمایی مثل ما باید دو برابر
جون بکنن تا اینجا قبول بشن
344
00:24:37,380 --> 00:24:39,150
این افتضاحـه
345
00:24:42,080 --> 00:24:45,050
ببین، ده دقیقه بهت وقت میدم
346
00:24:45,090 --> 00:24:47,520
،باشه؟ یه چُرتی بزن
347
00:24:47,560 --> 00:24:49,860
اگرم لازم بود، بالا بیار
348
00:24:49,890 --> 00:24:51,660
فقط خودتو جمع و جور کن
349
00:24:51,690 --> 00:24:54,730
ممنون، آقا
350
00:25:03,570 --> 00:25:06,240
!لعنتی، لعنتی
351
00:25:07,270 --> 00:25:09,540
!چن، چن
352
00:25:09,580 --> 00:25:11,650
بیدار شو
353
00:25:11,680 --> 00:25:14,210
رفیق، چه اتفاقی افتاد؟
354
00:25:15,620 --> 00:25:17,220
افتاد پایین
355
00:25:17,250 --> 00:25:21,020
فکر کنم مُرده
356
00:25:21,050 --> 00:25:22,520
به گا رفتیم
357
00:25:22,560 --> 00:25:24,990
خودم ترتیبشو میدم
358
00:25:25,030 --> 00:25:26,200
،یعنی، اونطور که بوش میومد
359
00:25:26,230 --> 00:25:27,490
،من نمیتونستم چن رو زنده کنم
360
00:25:27,530 --> 00:25:30,000
ولی میتونستم خودمون رو
از مخمصه خلاص کنم
361
00:25:30,030 --> 00:25:31,570
و جلوی زندانی شدنم رو بگیرم
362
00:25:31,600 --> 00:25:36,500
ولی خب، مرگ اون
یه حادثه بود دیگه، نه؟
363
00:25:36,540 --> 00:25:40,310
مگه اهمیتی هم داره که
اون حادثه چطوری رخ داده؟
364
00:25:53,320 --> 00:25:55,320
شرمنده، داداش
365
00:26:01,260 --> 00:26:02,300
!یا خدا
366
00:26:02,330 --> 00:26:04,230
چه خبره؟
367
00:26:04,260 --> 00:26:05,770
!ترمز بگیر، ترمز بگیر
368
00:26:05,800 --> 00:26:07,640
!نه، نه
369
00:26:07,670 --> 00:26:08,970
!منو بگیر. منو بگیر
370
00:26:09,000 --> 00:26:10,270
!محکم بگیر
371
00:26:27,820 --> 00:26:30,290
هنوزم چهرهش توی ذهنمـه
372
00:26:30,320 --> 00:26:34,260
اون نگاهش وقتی از پرتگاه افتاد پائین
373
00:26:34,290 --> 00:26:35,830
نمیتونستم برم خونه
374
00:26:35,860 --> 00:26:38,100
نمیتونستم برم کلاس
375
00:26:39,130 --> 00:26:42,070
آخرشم فقط ترک تحصیل کردم
376
00:26:42,100 --> 00:26:44,140
،بخاطر همینم بود که آخر و عاقبتم
377
00:26:44,170 --> 00:26:46,670
به یه کار تخمی توی بیمارستان ختم شد
378
00:26:48,280 --> 00:26:53,850
ملّت فکر میکردن اون گم شده
379
00:26:53,880 --> 00:26:56,280
فکر میکردم قسر در رفتم
380
00:26:57,450 --> 00:27:00,020
ولی بعدش، سه روز پیش
روزنامهی «تایمز» گزارش داد که
381
00:27:00,050 --> 00:27:02,290
ماشین چن پیدا شده
382
00:27:04,730 --> 00:27:06,530
...که اینم یعنی
383
00:27:08,030 --> 00:27:11,200
دیر یا زود ساعتم رو پیدا میکنن
384
00:27:11,230 --> 00:27:13,100
بخاطر همینم اینجام
385
00:27:13,130 --> 00:27:15,170
در حال فرارم
386
00:27:19,710 --> 00:27:22,540
حس خوبی داره که بالاخره به یکی بگی
387
00:27:22,580 --> 00:27:24,780
ولی خب، میدونم صدامو نمیشنوی
388
00:27:24,810 --> 00:27:27,180
صداتو میشنوم
389
00:27:29,080 --> 00:27:31,480
عجب داستان افتضاحی
390
00:27:31,520 --> 00:27:33,490
کارم که عمدی نبود
391
00:27:33,520 --> 00:27:35,320
گفتم که فکر میکردم از قبل مُرده
392
00:27:36,760 --> 00:27:38,560
بخاطر همون دفعهی اولی که کُشتیش
393
00:27:38,590 --> 00:27:40,590
!گفتم خودش افتاد
394
00:27:54,740 --> 00:27:55,810
رفیق، چیکار داری میکنی؟
395
00:27:55,840 --> 00:27:57,380
من این پائین با تو نمیمیرم
396
00:28:00,210 --> 00:28:03,050
منو اینجا تنها نذار -
!یالا دیگه -
397
00:28:03,080 --> 00:28:04,680
خواهش میکنم
398
00:28:04,720 --> 00:28:06,500
،به هیچکس نمیگم
قسم میخورم. رِی، تو رو خدا
399
00:28:09,220 --> 00:28:11,520
!ری، ری
400
00:28:11,560 --> 00:28:14,230
،قسم میخورم، تو رو خدا
به هیچکس نمیگم
401
00:28:14,260 --> 00:28:15,600
خواهش میکنم منو اینجا تنها نذار
402
00:28:15,630 --> 00:28:18,200
!منو این پایین تنها نذار
403
00:28:18,230 --> 00:28:19,800
!ری
404
00:28:28,980 --> 00:28:30,410
ظاهراً کسی نیست
405
00:28:30,440 --> 00:28:32,450
دنبالم بیاید
406
00:28:36,480 --> 00:28:38,450
وایسید -
چیه؟ -
407
00:28:38,490 --> 00:28:40,750
پس مارگارت چی میشه؟
408
00:28:40,790 --> 00:28:42,260
نمیتونیم بذاریم همینجوری بمیره
409
00:28:42,290 --> 00:28:44,960
آخه کی به مارگارت اهمیت میده؟
دوستامون منتظرمونن
410
00:28:44,990 --> 00:28:47,060
من همین الانشم یکی رو به کُشتن دادم
411
00:28:47,090 --> 00:28:48,240
اگه بتونم جون یکی دیگه رو
،از مرگ نجات بدم
412
00:28:48,260 --> 00:28:49,760
پس شاید بتونم اشتباهمو جبران کنم
413
00:28:49,800 --> 00:28:51,730
جدی میگی؟
414
00:28:51,770 --> 00:28:53,770
خودت دیدی جلینگجلینگ چه بلایی سر اون
شهرستانیهای آشغال آورد
415
00:28:53,800 --> 00:28:56,050
حالا فکرشو بکن سر آدمی که قبلاً نتونسته
بکُشه، چه بلایی میاره
416
00:28:56,070 --> 00:28:58,740
،نه، حق با اونه
نباید کسی رو جا بذاریم
417
00:28:58,770 --> 00:29:01,470
ببینید، وقتی داریم میریم سمت پارکینگ
مارگارت و برتی رو با خودمون میبریم
418
00:29:01,510 --> 00:29:03,110
برتی کدوم خریـه؟
419
00:29:03,140 --> 00:29:06,650
همون آشپزه دیگه -
یعنی میخوای جونمون رو به خاطر -
420
00:29:06,680 --> 00:29:08,320
تامی بیکر» و اون زنیکهی آشپز»
به خطر بندازیم؟
421
00:29:08,350 --> 00:29:10,580
سرآشپز برتی آدم خوبیـه
422
00:29:28,900 --> 00:29:31,400
...این دیگه
423
00:29:31,500 --> 00:29:33,840
چی؟ -
!لعنتی -
424
00:29:33,870 --> 00:29:35,140
بازش کن
425
00:29:36,280 --> 00:29:37,340
پاهاشو باز کن
426
00:29:41,280 --> 00:29:42,480
داره میاد
427
00:29:47,890 --> 00:29:50,290
.تکون نخور
.لطفاً ساکت باش
428
00:29:57,730 --> 00:29:59,770
.چیزی نیست
.ما نمیخوایم بهت صدمه بزنیم
429
00:30:19,250 --> 00:30:20,690
!وای خدایا، نه
430
00:30:20,720 --> 00:30:24,120
!نه، خدایا...خواهش میکنم. نه
431
00:30:24,160 --> 00:30:27,660
!نه
432
00:30:27,690 --> 00:30:29,100
!نه، خواهش میکنم
433
00:31:07,770 --> 00:31:09,770
اون کیـه؟
434
00:31:12,370 --> 00:31:14,370
نوشته اسمش ریتاست
435
00:31:37,060 --> 00:31:39,770
آروم باش. ماییم
436
00:31:39,800 --> 00:31:41,230
!یاخدا
437
00:31:41,270 --> 00:31:43,070
خدا رو شکر -
حالت خوبـه؟ -
438
00:31:43,100 --> 00:31:44,800
خونریزی داری. چی شده؟
439
00:31:44,840 --> 00:31:46,210
بقیه کجان؟
440
00:31:46,240 --> 00:31:47,940
توی درمونگاه بهمون حمله شد
441
00:31:47,980 --> 00:31:49,480
بقیه جدا شدن. من چاقو خوردم
442
00:31:49,510 --> 00:31:51,710
،چت پیشم بود
ولی گمش کردم
443
00:31:51,740 --> 00:31:53,780
مجبور بودم خودمو با گل و بَرگ
بپوشونم تا استتار کنم
444
00:31:53,810 --> 00:31:55,750
بروک چی شد؟
445
00:31:55,780 --> 00:31:57,090
آخرین بار که دیدمش، پیش ریتا بود
446
00:31:57,120 --> 00:31:59,490
وای نه
447
00:31:59,520 --> 00:32:03,060
چیه؟ -
ریتا اونی که میگه نیست -
448
00:32:03,090 --> 00:32:05,590
ما اصلیـه رو توی پهلوگاه قایقها پیدا کردیم که
دست و پاش بسته شده بود
449
00:32:05,630 --> 00:32:07,060
یونیفرم یه پرستار تنش بود
450
00:32:07,090 --> 00:32:08,800
آقای جلینگجلینگ کشتش
451
00:32:08,830 --> 00:32:11,800
وایسا ببینم، چی؟
452
00:32:11,830 --> 00:32:13,180
پس اونی که پیش بروکـه کیـه؟ -
نمیدونم -
453
00:32:13,200 --> 00:32:14,830
ولی باید پیداش کنیم -
نقشه این بود که -
454
00:32:14,870 --> 00:32:16,910
.بریم سمتِ پارکینگ
.باید بریم اونجا
455
00:32:16,940 --> 00:32:18,240
من بدونِ مارگارت و برتی
456
00:32:18,270 --> 00:32:20,110
پامو از اینجا بیرون نمیذارم -
منم همینطور -
457
00:32:20,140 --> 00:32:22,180
،اگه میخواید قهرمان بازی در بیارید
از نظر من اشکالی نداره
458
00:32:22,210 --> 00:32:24,810
ولی محال ممکنه که برگردم اونجا
459
00:32:24,840 --> 00:32:27,250
مخصوصاً با وجود اون دوتا قاتلی که
توی سایهها کمین کردن
460
00:32:27,280 --> 00:32:29,080
باشه، قبولـه
461
00:32:29,120 --> 00:32:30,780
تا حالا موتور سواری کردی؟
462
00:32:30,820 --> 00:32:32,020
یکی دوبار
463
00:32:32,050 --> 00:32:35,090
خیلیخب، انتهای جاده
یه کیوسک تلفن هست
464
00:32:35,120 --> 00:32:38,860
،با موتور من میرید، به پلیس زنگ میزنید
و بعدشم برمیگردید پارکینگ پیشمون
465
00:32:41,190 --> 00:32:44,000
مونتانا، تو باهاش برو
466
00:32:44,030 --> 00:32:45,130
467
00:32:46,500 --> 00:32:48,200
موتورم بدجوری لجبازه
468
00:32:48,240 --> 00:32:49,680
گازو تا ته پُر نکن وگرنه مثل
469
00:32:49,700 --> 00:32:51,240
یه اسب وحشی جفتک میندازه
470
00:33:27,270 --> 00:33:29,040
آهای؟
471
00:33:30,240 --> 00:33:32,120
کسی اونجاست؟
472
00:33:34,410 --> 00:33:35,920
فقط تنهام بذارید
473
00:33:35,950 --> 00:33:38,090
چت؟ -
زیویر؟ -
474
00:33:38,120 --> 00:33:39,190
خدایا شکرت
475
00:33:39,220 --> 00:33:41,320
رفیق، اون پایین چه غلطی میکنی؟
476
00:33:41,350 --> 00:33:44,060
دارم جون میدم! به نظرت
دارم چه غلطی میکنم؟
477
00:33:44,090 --> 00:33:46,760
.یه چوبِ تیز رفته توی شونهام
.نمیتونم تکون بخورم
478
00:33:46,790 --> 00:33:48,300
باید منو از اینجا بیارید بیرون
479
00:33:50,930 --> 00:33:52,170
خیلی خب
480
00:33:52,200 --> 00:33:54,200
دارم میام پایین
481
00:34:06,650 --> 00:34:08,580
فکر میکردم کارم تمومـه
482
00:34:08,620 --> 00:34:10,050
فکر میکردم آخرشـه
483
00:34:12,220 --> 00:34:16,090
چیزی نیست. همه چیز روبراه میشه
484
00:34:22,830 --> 00:34:24,530
لعنتی، خیلی ناجوره
485
00:34:24,560 --> 00:34:26,200
کار خودش بود. آقای جلینگجلینگ
486
00:34:26,230 --> 00:34:29,270
...ری...اونم افتاد این پایین ولی
487
00:34:30,070 --> 00:34:31,200
ولم کرد
488
00:34:31,240 --> 00:34:33,140
ولی ری گفت شماها جدا شدید
489
00:34:33,170 --> 00:34:35,040
اون مشکل داره، رفیق
490
00:34:35,070 --> 00:34:37,910
واقعاً مشکل حادی داره
491
00:34:41,780 --> 00:34:43,120
...حس میکنم
492
00:34:43,150 --> 00:34:45,550
یه دکتر درستحسابی لازم داریم که
بیاد تو رو از این جدا کنه
493
00:34:46,190 --> 00:34:48,090
494
00:34:48,120 --> 00:34:49,620
یکی داره میاد
495
00:34:50,790 --> 00:34:52,830
بجنبید، عجله کنید -
خودشـه. آقای جلینگجلینگـه -
496
00:34:52,860 --> 00:34:54,600
.باید منو از اینجا ببری بیرون
...باید منو
497
00:34:54,630 --> 00:34:56,830
.من قبلاً همچین کاری نکردم خب
.نمیخوام اونو به کُشتن بدم
498
00:34:56,860 --> 00:34:58,170
تو بکُشیش بهتره تا جلینگجلینگ
499
00:35:00,100 --> 00:35:02,900
اگر کُشتمت، واقعاً متأسفم
500
00:35:02,940 --> 00:35:04,600
فقط منو از شرش خلاص کن
501
00:35:04,640 --> 00:35:06,010
تا سه میشمارم
502
00:35:06,040 --> 00:35:08,280
باشه؟
503
00:35:08,310 --> 00:35:09,410
آمادهای؟
504
00:35:09,440 --> 00:35:11,080
نه، نه، نه، صبر کن
505
00:35:12,480 --> 00:35:13,480
!سه
506
00:35:18,220 --> 00:35:20,650
داره میاد. یالا، بیاید بریم
507
00:35:42,510 --> 00:35:47,010
خیلی خب
508
00:35:54,080 --> 00:35:55,120
چت
509
00:35:55,150 --> 00:35:57,120
510
00:36:07,370 --> 00:36:08,800
میتونیم دخلشو بیاریم
511
00:36:08,840 --> 00:36:11,240
ما سه نفریم
512
00:36:12,340 --> 00:36:15,040
چت نمیتونه تکون بخوره و
آقای جلینگجلینگ هم چاقو داره
513
00:36:16,180 --> 00:36:19,350
چاقوهاش حریف بازوهای من نمیشن
514
00:36:26,790 --> 00:36:29,260
به قبری که خودت کَندیش
!خوش اومدی، عوضی
515
00:36:33,730 --> 00:36:34,930
!لعنتی
516
00:36:34,960 --> 00:36:37,530
!عالی بود
517
00:36:39,030 --> 00:36:41,030
رفیق
518
00:36:42,370 --> 00:36:43,740
519
00:36:43,770 --> 00:36:46,110
نباید همینجوری واسه خودت بچرخی، رفیق
520
00:36:48,220 --> 00:36:50,220
...فقط محض اطلاع بگم که
521
00:36:50,240 --> 00:36:55,510
اون آقای جلینگجلینگ نبود
522
00:36:58,820 --> 00:37:00,690
گندش بزنن
523
00:37:00,720 --> 00:37:03,390
اینجا نیستن
524
00:37:03,420 --> 00:37:05,220
یکی صد درصد اینجا بوده
525
00:37:08,090 --> 00:37:09,300
چیکار داری میکنی؟
526
00:37:09,330 --> 00:37:11,200
باید خودمون رو به کیوسکِ تلفن برسونیم
527
00:37:11,230 --> 00:37:12,970
جدی میگم، مونتانا
528
00:37:13,000 --> 00:37:14,580
هرچه زودتر برسیم به جاده، پلیسا هم
529
00:37:14,600 --> 00:37:16,200
سریعتر میتونن به این اوضاع رسیدگی کنن
530
00:37:24,110 --> 00:37:26,050
این همون یاروییـه که بهم چاقو زد
531
00:37:26,080 --> 00:37:27,850
برای راند دوم آمادهای؟
532
00:37:28,920 --> 00:37:30,420
شیطان طلبشو میخواد
533
00:37:30,450 --> 00:37:33,220
!ری! چه گوهی داری میخوری؟
534
00:37:33,250 --> 00:37:35,220
!متأسفم -
!ترسویِ آشغال -
535
00:37:35,250 --> 00:37:36,660
!ری
536
00:37:38,090 --> 00:37:39,660
!لعنتی
537
00:37:54,370 --> 00:37:55,910
گور بابات، اردوگاه ردوود
538
00:37:55,940 --> 00:37:57,510
توی زندگی بعدی میبینمت
539
00:38:41,150 --> 00:38:44,090
پس چرا تا الان اونو نکُشتی؟
540
00:38:44,770 --> 00:38:52,240
ترجمه از آریـن و میـکائیل
.:: Cardinal , #MK ::.
541
00:38:52,410 --> 00:39:00,010
.:. ارائـه شده توسط تیم ترجمه شــوتايـم .:.
.:. WwW.Show-Time.iN .:.