1
00:00:01,669 --> 00:00:06,138
♪ ♪
2
00:00:06,240 --> 00:00:08,423
[wind gusting]
3
00:00:08,526 --> 00:00:15,564
♪ ♪
4
00:00:17,902 --> 00:00:19,434
- seven.
5
00:00:19,537 --> 00:00:21,320
- So beautiful.
6
00:00:21,405 --> 00:00:23,605
- How many times
are you gonna say that?
7
00:00:23,708 --> 00:00:24,873
- Well, it just
keeps hitting me.
8
00:00:24,959 --> 00:00:26,375
- Yeah?
You say it again,
9
00:00:26,460 --> 00:00:27,710
something else
is gonna start hitting you.
10
00:00:27,795 --> 00:00:30,212
[laughter]
- eight.
11
00:00:30,297 --> 00:00:31,413
- I think it's a little creepy.
12
00:00:31,499 --> 00:00:34,867
- Okay, well, you know,
creepy can be beautiful.
13
00:00:34,969 --> 00:00:37,503
- Spoken like a true writer.
14
00:00:37,588 --> 00:00:38,954
- Nine.
15
00:00:39,056 --> 00:00:40,089
♪ ♪
16
00:00:40,174 --> 00:00:42,124
- what do you keep counting,
sweetheart?
17
00:00:42,226 --> 00:00:42,958
♪ ♪
18
00:00:43,060 --> 00:00:44,793
- roadkill.
19
00:00:44,895 --> 00:00:46,345
- What?
20
00:00:46,430 --> 00:00:49,014
- They're all over the road.
21
00:00:49,100 --> 00:00:51,350
I saw a raccoon
and a possum
22
00:00:51,435 --> 00:00:53,268
and one that I think was a cat.
23
00:00:55,072 --> 00:00:57,305
It's weird how it's more sad
when a cat gets run over
24
00:00:57,408 --> 00:00:58,273
than a raccoon does.
25
00:01:02,279 --> 00:01:04,947
Ten.
[tires screeching]
26
00:01:07,785 --> 00:01:08,751
- oh, no.
27
00:01:11,122 --> 00:01:12,921
Oh.
28
00:01:19,296 --> 00:01:21,213
[haunting string music]
29
00:01:21,298 --> 00:01:22,548
♪ ♪
30
00:01:22,633 --> 00:01:24,633
- stay here a second.
31
00:01:27,805 --> 00:01:28,837
- I wanna see.
- Uh-uh, honey.
32
00:01:28,939 --> 00:01:30,522
[car door slams]
33
00:01:31,776 --> 00:01:34,676
[suspenseful music]
34
00:01:34,779 --> 00:01:36,061
♪ ♪
35
00:01:36,147 --> 00:01:37,846
is it dead?
36
00:01:37,948 --> 00:01:42,317
♪ ♪
37
00:01:42,403 --> 00:01:43,569
- very.
38
00:01:43,654 --> 00:01:46,071
- Well, don't touch it.
39
00:01:46,157 --> 00:01:47,289
You don't want to get lyme.
40
00:01:52,496 --> 00:01:55,497
[intense music]
41
00:01:55,583 --> 00:02:02,387
♪ ♪
42
00:02:06,510 --> 00:02:09,511
[unsettling string music]
43
00:02:09,597 --> 00:02:11,180
- [sighs]
44
00:02:11,265 --> 00:02:12,397
[seat belt clicks]
45
00:02:12,516 --> 00:02:14,149
[engine turning over]
46
00:02:21,525 --> 00:02:22,858
[dramatic musical sting]
47
00:02:26,697 --> 00:02:29,615
[chilling music]
48
00:02:29,700 --> 00:02:35,754
♪ ♪
49
00:03:31,962 --> 00:03:34,880
[tense string music]
50
00:03:34,965 --> 00:03:39,384
♪ ♪
51
00:03:39,470 --> 00:03:42,354
[music intensifies]
52
00:03:42,439 --> 00:03:49,478
♪ ♪
53
00:04:20,644 --> 00:04:23,128
- okay.
54
00:04:23,230 --> 00:04:24,930
[sighs] pretty.
55
00:04:27,101 --> 00:04:28,817
- Okay, I'll take it.
56
00:04:28,936 --> 00:04:31,270
- You excited?
- Mm-hmm.
57
00:04:33,107 --> 00:04:33,805
- Ah, you must be
the gardeners.
58
00:04:33,907 --> 00:04:34,656
- Hi.
- We are, hi.
59
00:04:34,775 --> 00:04:37,492
- Welcome to provincetown
60
00:04:37,611 --> 00:04:40,662
or p-town, as we call it.
- Mm.
61
00:04:40,781 --> 00:04:41,997
- You know,
the pilgrims landed here
62
00:04:42,116 --> 00:04:43,148
before they landed in plymouth.
63
00:04:43,250 --> 00:04:45,584
- Mm.
- Huh?
64
00:04:45,669 --> 00:04:46,651
I'm martha.
- Hi.
65
00:04:46,754 --> 00:04:49,087
- I manage the house
for the browns.
66
00:04:49,173 --> 00:04:50,172
Come on in.
67
00:04:52,926 --> 00:04:54,042
- It looks haunted.
68
00:04:54,128 --> 00:04:56,378
[unsettling music]
69
00:04:56,463 --> 00:04:58,163
- every house in provincetown
is haunted, sweetheart.
70
00:04:58,265 --> 00:05:00,432
It's the ghosts
of all the old whalers
71
00:05:00,517 --> 00:05:02,000
drowned at sea.
72
00:05:02,102 --> 00:05:02,768
[laughs spookily]
73
00:05:02,853 --> 00:05:07,505
♪ ♪
74
00:05:07,608 --> 00:05:09,608
- it's so quiet.
75
00:05:09,693 --> 00:05:11,509
- Summer population
is 60,000.
76
00:05:11,612 --> 00:05:13,278
This time of year,
77
00:05:13,364 --> 00:05:14,896
it bleeds down
to a little less than three.
78
00:05:14,982 --> 00:05:18,567
I actually prefer it like this.
79
00:05:18,652 --> 00:05:19,851
I rent my place out a bunch
in the summer--
80
00:05:19,953 --> 00:05:21,686
head out to the berkshires--
81
00:05:21,789 --> 00:05:24,072
especially during bear week.
82
00:05:24,158 --> 00:05:26,241
Septic systems in town
back up a lot during bear week.
83
00:05:26,327 --> 00:05:28,360
[laughs]
84
00:05:28,462 --> 00:05:30,295
[clears throat]
85
00:05:30,381 --> 00:05:32,631
so you're a screenwriter?
86
00:05:32,716 --> 00:05:35,533
- Yeah.
- Anything I would have seen?
87
00:05:35,636 --> 00:05:36,968
- Um, I've written
on a few tv shows.
88
00:05:37,054 --> 00:05:38,637
- Uh-huh?
- Uh,
89
00:05:38,722 --> 00:05:40,872
network procedurals, mostly.
- Ah.
90
00:05:40,974 --> 00:05:43,708
- He's, uh,
91
00:05:43,811 --> 00:05:45,710
writing a pilot
while we're out here, though.
92
00:05:45,813 --> 00:05:47,379
- Oh, I hope you're not
planning on, uh,
93
00:05:47,481 --> 00:05:48,880
changing too much
about the place.
94
00:05:48,982 --> 00:05:51,350
- Browns gave me free rein
95
00:05:51,435 --> 00:05:53,852
to change whatever I want,
so...
96
00:05:53,937 --> 00:05:55,270
- Well--
- well, within the budget.
97
00:05:55,356 --> 00:05:57,272
- Right.
It's her first big job.
98
00:05:57,358 --> 00:05:59,775
- Yeah, it's sort of a--
a second career for me.
99
00:05:59,860 --> 00:06:02,277
I was a schoolteacher
for a long time, but...
100
00:06:02,363 --> 00:06:05,730
The browns, they saw
my instagram account...
101
00:06:05,833 --> 00:06:08,066
- It's very good.
- And offered us
102
00:06:08,168 --> 00:06:11,036
three months free at the house
in exchange for redecorating.
103
00:06:13,540 --> 00:06:15,407
[door slams]
- aha!
104
00:06:15,509 --> 00:06:17,209
A little fiddle player.
105
00:06:17,294 --> 00:06:18,960
We got a nice little orchestra
at the middle school.
106
00:06:19,046 --> 00:06:21,463
- She's homeschooled.
107
00:06:21,548 --> 00:06:23,298
- Well,
all you really need to know...
108
00:06:23,384 --> 00:06:24,549
- Mm-hmm.
- Is to keep
109
00:06:24,635 --> 00:06:26,468
a lot of booze stocked.
110
00:06:26,553 --> 00:06:27,769
- [laughs]
okay.
111
00:06:27,888 --> 00:06:29,888
- Uh, make sure the windows
are closed up tight...
112
00:06:29,973 --> 00:06:31,890
[knocks on glass]
in case a nor'easter rolls in.
113
00:06:31,975 --> 00:06:33,758
Uh, don't go swimming
near the seals.
114
00:06:33,861 --> 00:06:36,645
Not that you would--
the water's near freezing.
115
00:06:36,730 --> 00:06:40,932
Oh, and don't try and imitate
a boston accent.
116
00:06:41,034 --> 00:06:42,267
Huh?
- [chuckles]
117
00:06:42,369 --> 00:06:44,403
- [laughs]
- all right.
118
00:06:45,572 --> 00:06:47,489
- Thank you, martha.
- Thank you.
119
00:06:47,574 --> 00:06:48,573
- Thank you.
120
00:06:48,659 --> 00:06:50,325
- Enjoy.
121
00:06:50,411 --> 00:06:52,411
- Bye-bye.
- Bye.
122
00:06:52,496 --> 00:06:54,963
[door bangs shut]
- I'm gonna go find my room.
123
00:06:55,082 --> 00:06:55,747
- [laughs]
124
00:06:55,833 --> 00:06:57,916
- are they all gonna be
125
00:06:58,001 --> 00:06:58,917
so weird?
126
00:06:59,002 --> 00:07:01,753
- Oh, god, I hope so.
- No.
127
00:07:01,839 --> 00:07:03,889
- I need all the inspiration
I can get.
128
00:07:05,342 --> 00:07:07,008
I think I'll unload later
129
00:07:07,094 --> 00:07:08,093
and I'll go hit the market
for supplies right now.
130
00:07:08,178 --> 00:07:10,762
- Mm, you mean the "mahket."
131
00:07:10,848 --> 00:07:11,480
- right, the "mahket."
- it's the "mahket."
132
00:07:11,598 --> 00:07:12,681
- shh, she's listening.
133
00:07:12,766 --> 00:07:14,599
- [giggles]
134
00:07:14,685 --> 00:07:16,852
- can't believe
we're doing this.
135
00:07:16,937 --> 00:07:18,270
I never thought
I'd get you out of the city.
136
00:07:18,355 --> 00:07:19,604
- I know.
137
00:07:19,690 --> 00:07:20,772
I'm really proud of us.
138
00:07:20,858 --> 00:07:21,823
This is the perfect place
for you
139
00:07:21,942 --> 00:07:24,659
to work without distraction
140
00:07:24,778 --> 00:07:27,829
and for me to get
some real experience.
141
00:07:27,948 --> 00:07:29,164
I think it's gonna be fun.
142
00:07:29,283 --> 00:07:29,814
- Me too.
143
00:07:29,917 --> 00:07:32,167
- Like a babymoon.
144
00:07:32,286 --> 00:07:34,369
- Mm.
[chuckles] okay.
145
00:07:34,455 --> 00:07:35,954
- Bye.
146
00:07:36,039 --> 00:07:39,791
♪ ♪
147
00:07:39,877 --> 00:07:41,293
[sighs]
148
00:07:41,378 --> 00:07:48,433
♪ ♪
149
00:08:08,071 --> 00:08:10,989
[foreboding music]
150
00:08:11,074 --> 00:08:18,129
♪ ♪
151
00:08:33,013 --> 00:08:34,896
[light music playing
over speakers]
152
00:08:35,015 --> 00:08:37,399
♪ ♪
153
00:08:37,518 --> 00:08:38,733
[dramatic musical sting]
154
00:08:38,852 --> 00:08:39,985
- get the fuck out of here,
fucker!
155
00:08:40,070 --> 00:08:41,319
Out of this town!
156
00:08:41,405 --> 00:08:42,487
They're gonna munch
on your balls!
157
00:08:42,573 --> 00:08:43,989
- All right, karen.
158
00:08:44,074 --> 00:08:46,324
That's enough crazy
for one day.
159
00:08:46,410 --> 00:08:48,076
Go outside and scream at a tree
or the bay or something.
160
00:08:48,195 --> 00:08:49,661
- [gasps, coughs]
161
00:08:49,746 --> 00:08:51,563
- jesus, karen!
Get out, okay?
162
00:08:51,665 --> 00:08:53,164
You're not allowed
to die in here.
163
00:08:53,250 --> 00:08:54,032
- Go fuck yourself,
motherfucker.
164
00:08:56,203 --> 00:08:56,751
Get out of this town!
165
00:08:56,870 --> 00:08:58,453
Get out!
166
00:08:59,706 --> 00:09:01,423
[whispering]
tell him, mikey.
167
00:09:01,542 --> 00:09:04,009
- [sighs]
168
00:09:04,094 --> 00:09:06,928
we call her
tuberculosis karen.
169
00:09:07,047 --> 00:09:08,013
- [chuckles]
170
00:09:08,098 --> 00:09:10,599
- I don't think
she actually has tb,
171
00:09:10,717 --> 00:09:11,883
just smokes, uh,
three packs a day.
172
00:09:13,053 --> 00:09:15,770
She's a nutter,
but she's harmless.
173
00:09:15,889 --> 00:09:17,689
- Well,
I'm from new york city.
174
00:09:17,774 --> 00:09:20,692
It takes a lot nuttier
than that to faze me.
175
00:09:20,777 --> 00:09:21,860
- I'm mikey.
176
00:09:21,945 --> 00:09:23,261
This is my place.
- Hi.
177
00:09:23,363 --> 00:09:24,696
Harry gardener.
178
00:09:24,781 --> 00:09:25,530
- I know.
179
00:09:25,616 --> 00:09:27,032
Mr. Hollywood.
180
00:09:27,117 --> 00:09:28,700
[tense tone]
181
00:09:28,785 --> 00:09:30,768
my sister
is the browns' house manager.
182
00:09:30,871 --> 00:09:32,103
- Oh.
- Just let me know
183
00:09:32,205 --> 00:09:35,540
if you need me to order you
anything special,
184
00:09:35,626 --> 00:09:38,043
uh, organic,
uh, fruit or kale
185
00:09:38,128 --> 00:09:39,044
or, uh, oat milk.
186
00:09:39,129 --> 00:09:41,779
♪ ♪
187
00:09:41,882 --> 00:09:42,998
[music intensifies]
188
00:09:46,303 --> 00:09:49,421
[metronome ticking]
189
00:09:54,595 --> 00:09:55,093
- [clears throat]
190
00:10:00,317 --> 00:10:03,652
[dramatic violin music playing]
191
00:10:03,770 --> 00:10:10,191
♪ ♪
192
00:10:19,002 --> 00:10:25,590
♪ ♪
193
00:10:25,676 --> 00:10:28,760
[music quickens]
194
00:10:28,845 --> 00:10:30,428
♪ ♪
195
00:10:30,514 --> 00:10:32,330
[sighs]
196
00:10:32,432 --> 00:10:39,104
♪ ♪
197
00:10:39,189 --> 00:10:40,939
[eerie whooshing]
198
00:10:41,024 --> 00:10:46,895
♪ ♪
199
00:10:53,120 --> 00:10:55,353
[sighs]
200
00:10:55,455 --> 00:10:58,573
♪ ♪
201
00:11:16,393 --> 00:11:18,209
[metronome ticking]
202
00:11:18,311 --> 00:11:22,714
♪ ♪
203
00:11:22,816 --> 00:11:23,381
[sighs]
204
00:11:23,483 --> 00:11:26,151
♪ ♪
205
00:11:26,236 --> 00:11:27,152
[fox yelps]
206
00:11:27,237 --> 00:11:27,352
- alma!
207
00:11:32,826 --> 00:11:35,110
Honey,
208
00:11:35,195 --> 00:11:35,944
you know I love your playing.
209
00:11:36,029 --> 00:11:39,063
But can you help me out here?
210
00:11:39,166 --> 00:11:40,532
I-I-I only have three months
to finish this project.
211
00:11:42,836 --> 00:11:45,086
- I thought music was supposed
to help open the creative mind.
212
00:11:46,840 --> 00:11:48,289
- I'm sure
you're right about that.
213
00:11:48,375 --> 00:11:49,574
But see, the thing is,
214
00:11:49,676 --> 00:11:51,459
when you play,
215
00:11:51,545 --> 00:11:54,129
all I can think about
is how much I love you
216
00:11:54,214 --> 00:11:55,964
and how proud I am of you.
217
00:11:56,049 --> 00:12:00,251
And it demotivates me
from working,
218
00:12:00,353 --> 00:12:02,253
because what more
do I have to prove
219
00:12:02,355 --> 00:12:03,138
when I have you as my daughter?
220
00:12:03,223 --> 00:12:04,723
- And it's super annoying.
221
00:12:06,860 --> 00:12:07,592
- That too.
222
00:12:07,694 --> 00:12:08,926
- I need to be better.
223
00:12:09,029 --> 00:12:11,262
I need to be perfect.
224
00:12:11,364 --> 00:12:13,648
I want to play first chair
in the new york philharmonic
225
00:12:13,734 --> 00:12:14,983
by the time I'm 18.
226
00:12:15,068 --> 00:12:16,818
- Oof, 18.
227
00:12:16,903 --> 00:12:20,438
[inhales sharply]
ticktock, baby.
228
00:12:20,540 --> 00:12:21,990
Ticktock, ticktock,
229
00:12:22,075 --> 00:12:24,609
ticktock.
230
00:12:24,711 --> 00:12:26,161
- I thought everyone
loved the script.
231
00:12:26,246 --> 00:12:27,278
Why would they buy it
232
00:12:27,380 --> 00:12:29,664
if you had
to do so much to fix it?
233
00:12:29,750 --> 00:12:30,832
- [laughs]
- all right, almandine.
234
00:12:30,917 --> 00:12:32,167
Let's go out and explore
235
00:12:32,252 --> 00:12:33,885
and let daddy
get some writing done.
236
00:12:34,838 --> 00:12:36,087
Come on, baby.
237
00:12:36,173 --> 00:12:37,255
- Thank you.
238
00:12:37,340 --> 00:12:39,924
[sparse piano music]
239
00:12:40,010 --> 00:12:43,011
[door clicks open and shut]
240
00:12:43,096 --> 00:12:45,180
- we need to get daddy
noise-canceling headphones.
241
00:12:45,265 --> 00:12:47,098
- [laughs]
242
00:12:47,184 --> 00:12:48,600
that's a good idea.
243
00:12:48,685 --> 00:12:51,653
[dissonant string music]
244
00:12:51,772 --> 00:12:52,987
♪ ♪
245
00:12:53,106 --> 00:12:55,273
- I wonder if the pilgrims
are buried here.
246
00:12:55,358 --> 00:12:57,158
I wonder what killed them.
247
00:12:57,277 --> 00:12:59,277
Maybe something
cool and ancient
248
00:12:59,362 --> 00:13:00,779
like dysentery or plague.
249
00:13:01,782 --> 00:13:03,198
- Or deer ticks.
250
00:13:03,283 --> 00:13:05,083
There's lyme disease
all over this area.
251
00:13:07,120 --> 00:13:08,369
Your friend rashida's mom,
252
00:13:08,455 --> 00:13:09,954
she spends the summer
in the hamptons.
253
00:13:10,040 --> 00:13:11,206
She got it.
254
00:13:11,291 --> 00:13:12,707
Now she can barely
make it to noon
255
00:13:12,793 --> 00:13:15,293
before collapsing
in exhaustion.
256
00:13:15,378 --> 00:13:16,795
If you just...[sighs]
257
00:13:16,880 --> 00:13:19,180
keep covered up,
you should be okay.
258
00:13:21,218 --> 00:13:23,134
- Do you like it here?
259
00:13:23,220 --> 00:13:25,303
- It's very beautiful.
260
00:13:25,388 --> 00:13:28,056
You know me.
I love the energy of the city,
261
00:13:28,141 --> 00:13:29,390
where there's always something
262
00:13:29,476 --> 00:13:30,558
surprising you
around every corner,
263
00:13:30,644 --> 00:13:32,560
whether it's a crazy man...
264
00:13:32,646 --> 00:13:33,144
[dramatic musical sting]
yelling about god,
265
00:13:33,230 --> 00:13:34,646
a drum circle,
266
00:13:34,731 --> 00:13:36,698
or an old friend,
267
00:13:36,817 --> 00:13:37,649
a neat window display.
268
00:13:37,734 --> 00:13:40,318
[ominous music]
269
00:13:40,403 --> 00:13:41,986
it's good to get a break,
270
00:13:42,072 --> 00:13:43,371
even from things you love.
271
00:13:43,490 --> 00:13:46,157
[twig snaps]
272
00:13:46,243 --> 00:13:47,992
[bones crack]
273
00:13:48,078 --> 00:13:48,543
come on.
274
00:13:48,645 --> 00:13:50,879
♪ ♪
275
00:13:50,997 --> 00:13:53,298
come on.
276
00:13:53,383 --> 00:13:54,966
Come on.
Come on.
277
00:13:55,051 --> 00:14:01,973
♪ ♪
278
00:14:02,058 --> 00:14:04,559
[screams]
279
00:14:04,678 --> 00:14:06,060
harry!
280
00:14:06,179 --> 00:14:07,846
Harry! Harry!
281
00:14:07,931 --> 00:14:08,847
♪ ♪
282
00:14:08,932 --> 00:14:09,848
harry!
283
00:14:09,933 --> 00:14:11,900
- What's happening?
- A man,
284
00:14:12,018 --> 00:14:14,068
he's chasing us!
He's chasing us!
285
00:14:14,187 --> 00:14:15,403
- What's happening?
- [breathing heavily]
286
00:14:15,522 --> 00:14:17,021
[bang on door]
see?
287
00:14:17,107 --> 00:14:18,857
[frantic music]
288
00:14:18,942 --> 00:14:21,576
[bang on window]
- fuck.
289
00:14:21,695 --> 00:14:22,360
- The sunroom, the sunroom,
the sunroom!
290
00:14:22,445 --> 00:14:24,696
Harry, the door!
291
00:14:24,781 --> 00:14:30,752
♪ ♪
292
00:14:30,871 --> 00:14:32,253
- [hisses]
293
00:14:32,372 --> 00:14:35,340
♪ ♪
294
00:14:35,425 --> 00:14:37,458
- [breathing heavily]
295
00:14:39,713 --> 00:14:41,262
- 85% of the crime on the cape
296
00:14:41,381 --> 00:14:42,931
is opioid-related.
297
00:14:43,049 --> 00:14:44,933
Not much to do out here
in the winter
298
00:14:45,051 --> 00:14:46,100
but complain and get high.
299
00:14:46,219 --> 00:14:48,436
Most of it's harmless.
300
00:14:48,555 --> 00:14:50,521
Break-ins, shoplifting.
301
00:14:50,607 --> 00:14:52,089
Heard they had
a drive-by stabbing on a bike
302
00:14:52,192 --> 00:14:53,358
a couple of summers ago,
303
00:14:53,443 --> 00:14:55,693
but that was
a real freaky outlier.
304
00:14:55,779 --> 00:14:56,861
- Well,
this didn't feel harmless.
305
00:14:56,947 --> 00:14:59,263
He chased me and my daughter
306
00:14:59,366 --> 00:15:01,232
like some kind
of wild predator.
307
00:15:02,953 --> 00:15:05,703
- I'm really sorry
he scared you.
308
00:15:05,789 --> 00:15:07,572
My guess is, that was all
he was trying to do.
309
00:15:08,458 --> 00:15:11,125
- [sighs]
310
00:15:11,244 --> 00:15:13,962
♪ ♪
311
00:15:14,080 --> 00:15:16,214
you know, I have read
that lyme disease
312
00:15:16,299 --> 00:15:18,333
can cause some very strange
neurological symptoms.
313
00:15:20,470 --> 00:15:23,554
- I worked oakland pd
for 15 years.
314
00:15:23,640 --> 00:15:25,556
Quit last spring.
Took this job.
315
00:15:25,642 --> 00:15:27,225
You know why?
316
00:15:27,310 --> 00:15:28,726
It's boring.
317
00:15:28,812 --> 00:15:30,979
Most of the problem children
are day laborers.
318
00:15:31,097 --> 00:15:32,480
And the guys
who work the fishing boats
319
00:15:32,599 --> 00:15:33,898
in the summer?
320
00:15:33,984 --> 00:15:36,067
They spend too much
of their summer paychecks
321
00:15:36,152 --> 00:15:37,969
and get stuck out here
all winter,
322
00:15:38,071 --> 00:15:38,903
get hooked on pills.
323
00:15:38,989 --> 00:15:40,638
They're weird
324
00:15:40,740 --> 00:15:43,908
but usually too stoned
to cause any real problems.
325
00:15:43,994 --> 00:15:46,143
I'll send some deputies
to sweep the dunes,
326
00:15:46,246 --> 00:15:47,946
push the junkies
up cape a little.
327
00:15:49,082 --> 00:15:50,581
- What about the family
that was killed
328
00:15:50,667 --> 00:15:52,367
over in truro last winter?
329
00:15:52,452 --> 00:15:54,485
Five people in their own beds?
330
00:15:54,587 --> 00:15:56,704
I googled "crime in cape cod"
331
00:15:56,790 --> 00:15:57,872
and that was the first thing
that came up.
332
00:15:57,958 --> 00:15:59,824
- You didn't google it
before we got here?
333
00:15:59,926 --> 00:16:01,659
- All I heard was
how safe it is.
334
00:16:01,761 --> 00:16:02,827
- It is.
335
00:16:02,929 --> 00:16:04,545
Between you and I,
we're pretty sure
336
00:16:04,631 --> 00:16:05,997
the father was involved
with organized crime
337
00:16:06,099 --> 00:16:08,499
down in rhode island.
338
00:16:08,601 --> 00:16:11,168
- So you haven't caught
whoever was responsible?
339
00:16:11,271 --> 00:16:12,186
- Ma'am,
340
00:16:12,305 --> 00:16:14,338
I know this
was really upsetting.
341
00:16:14,441 --> 00:16:16,607
- Yeah.
- But you have my word,
342
00:16:16,693 --> 00:16:19,277
you're safe here.
343
00:16:19,362 --> 00:16:22,447
[low dramatic music]
344
00:16:22,532 --> 00:16:26,851
♪ ♪
345
00:16:26,953 --> 00:16:27,685
- do you want to go home?
346
00:16:27,787 --> 00:16:29,520
♪ ♪
347
00:16:29,622 --> 00:16:31,689
- no.
348
00:16:31,791 --> 00:16:33,024
No, this is--
349
00:16:33,126 --> 00:16:34,459
it's too big
of an opportunity for me.
350
00:16:34,544 --> 00:16:37,462
For both of us.
351
00:16:37,547 --> 00:16:38,696
[sighs]
352
00:16:38,798 --> 00:16:39,697
- okay.
353
00:16:39,799 --> 00:16:46,838
♪ ♪
354
00:16:58,101 --> 00:17:01,019
[ominous music]
355
00:17:01,104 --> 00:17:08,159
♪ ♪
356
00:17:10,663 --> 00:17:13,781
[tap on window]
357
00:17:13,867 --> 00:17:16,567
[tap on window]
- [gasps]
358
00:17:16,669 --> 00:17:19,620
[tap on window]
359
00:17:19,706 --> 00:17:22,623
[tense music]
360
00:17:22,709 --> 00:17:28,129
♪ ♪
361
00:17:28,214 --> 00:17:30,247
[tap on window]
362
00:17:30,350 --> 00:17:35,970
♪ ♪
363
00:17:36,056 --> 00:17:39,423
[music intensifies]
364
00:17:39,526 --> 00:17:40,758
- [hisses]
- [screams]
365
00:17:40,860 --> 00:17:44,812
♪ ♪
366
00:17:44,898 --> 00:17:46,147
- what happened?
367
00:17:46,232 --> 00:17:48,316
- She said the guy
who chased us was outside.
368
00:17:48,401 --> 00:17:51,202
[music intensifies]
369
00:17:53,490 --> 00:17:55,623
- there's no one there.
370
00:17:55,742 --> 00:17:56,374
- I saw him.
There were three of them.
371
00:17:59,245 --> 00:18:00,411
- Sure it wasn't a nightmare,
sweetheart?
372
00:18:02,165 --> 00:18:03,714
- I don't think so.
373
00:18:05,335 --> 00:18:06,801
- Okay, sweetheart.
374
00:18:06,920 --> 00:18:10,254
You come sleep
with mommy tonight, okay?
375
00:18:10,340 --> 00:18:12,340
Come on, bring teddy.
376
00:18:12,425 --> 00:18:19,480
♪ ♪
377
00:18:23,603 --> 00:18:25,103
- should I call
the police chief?
378
00:18:25,188 --> 00:18:27,438
- Because she was
so helpful last time?
379
00:18:27,524 --> 00:18:34,579
♪ ♪
380
00:18:50,463 --> 00:18:52,430
[haunting music]
381
00:18:52,515 --> 00:18:59,554
♪ ♪
382
00:19:02,358 --> 00:19:05,393
[breathes heavily]
383
00:19:06,863 --> 00:19:13,901
♪ ♪
384
00:19:22,328 --> 00:19:25,329
[clock ticking]
385
00:19:27,584 --> 00:19:28,499
- in the army, they shoot you
386
00:19:28,585 --> 00:19:30,218
for falling asleep
on guard duty.
387
00:19:30,336 --> 00:19:37,341
♪ ♪
388
00:19:40,763 --> 00:19:41,679
- [groans softly]
389
00:19:44,601 --> 00:19:45,516
- you want coffee?
390
00:19:45,602 --> 00:19:48,569
- Oh, yes, please.
391
00:19:48,688 --> 00:19:49,737
And I think I'll go for a run.
392
00:19:49,856 --> 00:19:53,741
♪ ♪
393
00:19:53,860 --> 00:19:54,408
[sighs]
394
00:19:54,527 --> 00:19:57,695
♪ ♪
395
00:20:07,757 --> 00:20:10,675
[seagulls calling]
396
00:20:10,760 --> 00:20:14,262
[boat horn blows]
397
00:20:14,380 --> 00:20:17,381
[waves crashing]
398
00:20:23,139 --> 00:20:26,057
[ominous music]
399
00:20:26,142 --> 00:20:33,197
♪ ♪
400
00:20:35,902 --> 00:20:37,118
[eerie notes]
401
00:20:37,237 --> 00:20:40,121
[retches]
402
00:20:40,240 --> 00:20:43,407
♪ ♪
403
00:20:43,493 --> 00:20:45,743
oh, my god.
404
00:20:45,828 --> 00:20:47,962
Oh, my god. Jesus.
405
00:20:48,081 --> 00:20:52,333
♪ ♪
406
00:20:55,722 --> 00:20:57,088
[dark tone]
407
00:21:01,644 --> 00:21:04,295
- first dead guy
you ever seen?
408
00:21:04,397 --> 00:21:05,263
- Yeah, I guess so.
409
00:21:06,482 --> 00:21:08,465
What could have made
those wounds on those men?
410
00:21:08,568 --> 00:21:10,234
- My first guess
411
00:21:10,320 --> 00:21:11,068
is a great white.
412
00:21:11,154 --> 00:21:12,469
- I thought great whites
413
00:21:12,572 --> 00:21:14,305
migrated to warmer waters
in the winter.
414
00:21:14,390 --> 00:21:17,108
- Well, I'll know more
after the autopsy.
415
00:21:22,665 --> 00:21:24,999
[dark music]
416
00:21:25,118 --> 00:21:32,123
♪ ♪
417
00:21:39,515 --> 00:21:42,433
[somber music]
418
00:21:42,518 --> 00:21:45,853
♪ ♪
419
00:21:45,972 --> 00:21:47,438
- you okay?
420
00:21:47,523 --> 00:21:49,673
- Yeah, hey...
421
00:21:49,776 --> 00:21:52,059
Let's go out tonight.
422
00:21:52,145 --> 00:21:53,344
There's only one restaurant
open in town,
423
00:21:53,446 --> 00:21:55,229
and I don't know
if it's any good, but...
424
00:21:55,315 --> 00:21:56,230
- Doubtful. [laughs]
425
00:21:56,316 --> 00:21:58,349
- I want to just...
426
00:21:58,451 --> 00:21:59,850
Celebrate life.
427
00:21:59,952 --> 00:22:01,902
Our life.
428
00:22:01,988 --> 00:22:03,687
- That sounds lovely.
429
00:22:03,790 --> 00:22:04,688
- It's a date.
430
00:22:04,791 --> 00:22:07,241
- Yay. [giggles]
431
00:22:07,327 --> 00:22:14,198
♪ ♪
432
00:22:14,300 --> 00:22:14,999
- has she babysat before?
433
00:22:16,169 --> 00:22:17,868
Did you call her references?
434
00:22:17,970 --> 00:22:21,472
- Alma, you met her.
435
00:22:21,557 --> 00:22:24,141
She's the nice lady
who manages the house.
436
00:22:24,227 --> 00:22:26,143
I don't think she normally
moonlights as a babysitter,
437
00:22:26,229 --> 00:22:28,929
but she's--
she's doing us a favor.
438
00:22:30,817 --> 00:22:33,050
Are you worried about
being here without us?
439
00:22:33,152 --> 00:22:34,051
- No.
440
00:22:34,153 --> 00:22:36,153
- It's gonna be fine, okay?
441
00:22:36,239 --> 00:22:38,722
We're right down the street.
442
00:22:38,825 --> 00:22:40,991
Literally two minutes away.
443
00:22:41,077 --> 00:22:43,661
Okay?
444
00:22:43,746 --> 00:22:45,396
Why don't you go
get the ingredients out
445
00:22:45,498 --> 00:22:46,947
for your mac and cheese?
446
00:22:47,033 --> 00:22:48,699
♪ ♪
447
00:22:48,785 --> 00:22:49,700
- okay.
448
00:22:49,786 --> 00:22:56,507
♪ ♪
449
00:23:11,140 --> 00:23:14,809
- [retching]
450
00:23:14,894 --> 00:23:16,227
[coughing]
451
00:23:16,312 --> 00:23:18,229
[retches]
- honey.
452
00:23:18,314 --> 00:23:19,647
- Ugh.
- You okay?
453
00:23:19,732 --> 00:23:23,267
- [groans]
454
00:23:23,369 --> 00:23:25,486
[sighs]
455
00:23:25,571 --> 00:23:27,988
I threw up.
- Mm.
456
00:23:28,074 --> 00:23:31,492
Is it the baby?
- Mm-mm.
457
00:23:31,577 --> 00:23:32,827
No, I don't think so.
458
00:23:32,912 --> 00:23:34,278
[sniffles]
459
00:23:34,380 --> 00:23:36,497
it's a little late
for morning sickness.
460
00:23:36,582 --> 00:23:37,631
I--
461
00:23:39,051 --> 00:23:40,617
[sighs] it's probably
just all the stress.
462
00:23:40,720 --> 00:23:42,119
- Come on.
- It's okay.
463
00:23:42,221 --> 00:23:44,004
Heave ho!
- Ooh!
464
00:23:44,090 --> 00:23:44,839
[both grunt]
465
00:23:44,924 --> 00:23:46,674
- okay, light as a feather.
466
00:23:46,759 --> 00:23:48,559
- [chuckles]
467
00:23:53,850 --> 00:23:55,816
- okay, let's lay you down.
Come on.
468
00:23:55,935 --> 00:23:56,600
Come on, come on,
come on, come on.
469
00:23:56,686 --> 00:23:57,985
- No, boo.
- Mm-hmm.
470
00:23:58,104 --> 00:23:59,737
- I'm afraid so.
471
00:24:00,773 --> 00:24:02,823
- No.
472
00:24:02,942 --> 00:24:03,741
Ooh.
473
00:24:04,861 --> 00:24:06,827
[groans]
474
00:24:06,946 --> 00:24:08,412
I don't want to ruin our night.
475
00:24:10,283 --> 00:24:11,615
[sighs]
476
00:24:12,368 --> 00:24:13,951
you go.
477
00:24:14,036 --> 00:24:15,169
Go.
478
00:24:15,288 --> 00:24:16,287
Have a drink.
- No.
479
00:24:16,372 --> 00:24:18,289
- Yes, you need some...
480
00:24:18,374 --> 00:24:20,841
Stimulation for your writing.
481
00:24:20,960 --> 00:24:21,959
- I'm not leaving you here.
482
00:24:22,044 --> 00:24:22,426
- We're fine.
483
00:24:23,880 --> 00:24:24,929
I'm fine.
484
00:24:25,965 --> 00:24:28,466
Say, will you--
485
00:24:28,551 --> 00:24:30,217
will you bring me back a--
486
00:24:30,303 --> 00:24:31,302
a steak
487
00:24:31,387 --> 00:24:32,887
or a burger?
488
00:24:32,989 --> 00:24:36,390
I'm craving red meat
489
00:24:36,476 --> 00:24:37,975
all of a sudden.
490
00:24:38,060 --> 00:24:38,526
- What if those weirdos
come back?
491
00:24:38,644 --> 00:24:39,977
- Sweetheart,
492
00:24:40,062 --> 00:24:41,228
you'll be gone for an hour.
493
00:24:41,314 --> 00:24:42,396
Go.
494
00:24:42,482 --> 00:24:44,114
- You sure?
- Yes.
495
00:24:45,401 --> 00:24:46,400
[laughing] go.
496
00:24:46,486 --> 00:24:46,984
- Okay, okay, okay, okay.
497
00:24:48,237 --> 00:24:50,654
Okay, I'll be fast.
498
00:24:50,740 --> 00:24:52,490
- Mm.
499
00:24:52,575 --> 00:24:55,876
[tense music]
500
00:24:55,995 --> 00:24:58,879
[lilting piano music playing]
501
00:24:58,998 --> 00:25:06,003
♪ ♪
502
00:25:28,694 --> 00:25:30,694
- buy me a drink?
503
00:25:30,780 --> 00:25:32,029
- Uh, no, thank you.
I'm--
504
00:25:32,114 --> 00:25:33,697
I'm married.
505
00:25:33,783 --> 00:25:35,082
To a--a woman.
506
00:25:35,201 --> 00:25:36,367
- Hmm.
507
00:25:36,452 --> 00:25:38,369
So are all my regulars.
508
00:25:38,454 --> 00:25:40,921
You strike me as a...Angry top.
509
00:25:41,040 --> 00:25:42,423
[chuckles wryly]
510
00:25:42,542 --> 00:25:44,208
I'm clean.
511
00:25:44,293 --> 00:25:46,377
But, uh,
you do have to glove up
512
00:25:46,462 --> 00:25:48,679
unless you're down
for some frottage.
513
00:25:48,764 --> 00:25:50,347
- Frottage?
514
00:25:50,433 --> 00:25:52,099
- It's french
for rubbing our dicks together.
515
00:25:52,218 --> 00:25:54,685
- Okay.
Excuse me, um,
516
00:25:54,770 --> 00:25:56,520
I have a reservation for two
under gardener.
517
00:25:56,606 --> 00:25:58,522
But my wife isn't feeling well,
so it's just gonna be me.
518
00:25:58,608 --> 00:26:00,591
- Or I can join you.
519
00:26:00,693 --> 00:26:02,092
- Beat it, mickey.
- All right.
520
00:26:02,194 --> 00:26:05,195
- Right this way, sir.
- Thank you.
521
00:26:05,281 --> 00:26:07,031
- Hey.
522
00:26:07,116 --> 00:26:08,265
Call me.
523
00:26:08,367 --> 00:26:09,817
[music fades]
[scattered applause]
524
00:26:11,621 --> 00:26:13,103
["islands in the stream"
playing]
525
00:26:13,205 --> 00:26:15,439
[light cheers and applause]
526
00:26:15,541 --> 00:26:17,708
♪ ♪
527
00:26:17,793 --> 00:26:20,377
[microphone feedback squeals]
528
00:26:20,463 --> 00:26:25,616
- ♪ baby, when I met you,
there was peace unknown ♪
529
00:26:25,718 --> 00:26:29,637
♪ I set out to get you
with a fine-toothed comb ♪
530
00:26:29,755 --> 00:26:32,389
♪ I was soft inside ♪
531
00:26:32,475 --> 00:26:36,393
♪ there was somethin'
going on ♪
532
00:26:36,479 --> 00:26:39,980
♪ ♪
533
00:26:40,099 --> 00:26:41,732
both:
♪ you do something to me ♪
534
00:26:41,817 --> 00:26:44,818
♪ that I can't explain ♪
535
00:26:44,937 --> 00:26:48,405
♪ hold me closer
and I feel no pain ♪
536
00:26:48,491 --> 00:26:51,241
♪ every beat of my heart ♪
537
00:26:51,327 --> 00:26:54,478
♪ we got somethin' going on ♪
538
00:26:54,580 --> 00:26:57,081
♪ ♪
539
00:26:57,166 --> 00:26:59,650
- ♪ tender love is blind ♪
540
00:26:59,752 --> 00:27:03,820
♪ it requires a dedication ♪
541
00:27:03,923 --> 00:27:05,873
both: ♪ all this love we feel ♪
542
00:27:05,958 --> 00:27:07,041
♪ needs no conversation ♪
543
00:27:07,126 --> 00:27:09,376
♪ we ride it together ♪
544
00:27:09,462 --> 00:27:11,161
♪ uh-huh ♪
545
00:27:11,263 --> 00:27:14,048
♪ makin' love with each other ♪
546
00:27:14,133 --> 00:27:15,999
♪ uh-huh ♪
547
00:27:16,102 --> 00:27:18,168
♪ islands in the stream ♪
548
00:27:18,270 --> 00:27:21,004
♪ that is what we are ♪
549
00:27:21,107 --> 00:27:23,057
♪ no one in between ♪
550
00:27:23,142 --> 00:27:25,842
♪ how can we be wrong ♪
551
00:27:25,945 --> 00:27:27,344
♪ sail away with me ♪
552
00:27:27,446 --> 00:27:29,229
♪ to another world ♪
553
00:27:29,315 --> 00:27:31,181
[tense music]
554
00:27:31,283 --> 00:27:34,318
[cell phone buzzing]
555
00:27:39,041 --> 00:27:39,790
- hi, honey.
556
00:27:39,875 --> 00:27:41,241
- How you feeling?
557
00:27:42,211 --> 00:27:43,360
- A bit better.
558
00:27:43,462 --> 00:27:46,363
Alma passed out.
You having fun?
559
00:27:46,465 --> 00:27:47,581
- Not really without you.
560
00:27:47,667 --> 00:27:50,250
Feels good to get out, though.
You were right.
561
00:27:50,336 --> 00:27:50,701
Still want that burger?
562
00:27:50,803 --> 00:27:52,536
- No.
563
00:27:52,638 --> 00:27:55,539
No, I think I'm--
I'm about to pass out too.
564
00:27:55,641 --> 00:27:56,873
- Love you.
565
00:27:56,976 --> 00:27:58,875
♪ ♪
566
00:27:58,978 --> 00:28:03,931
both:
♪ from one lover to another ♪
567
00:28:04,016 --> 00:28:09,019
♪ uh-huh ♪
568
00:28:09,105 --> 00:28:11,655
[light applause]
569
00:28:13,859 --> 00:28:15,743
- [grunts softly]
570
00:28:20,366 --> 00:28:23,283
[eerie music]
571
00:28:23,369 --> 00:28:28,205
♪ ♪
572
00:28:28,290 --> 00:28:31,208
[music intensifies]
573
00:28:31,293 --> 00:28:33,260
♪ ♪
574
00:28:38,017 --> 00:28:38,849
[bell rings]
575
00:28:38,934 --> 00:28:42,236
[sauntering piano music
playing]
576
00:28:42,321 --> 00:28:45,155
♪ ♪
577
00:28:45,241 --> 00:28:46,323
- sorry, I didn't order that.
578
00:28:46,409 --> 00:28:47,324
- They did.
579
00:28:47,410 --> 00:28:54,465
♪ ♪
580
00:28:57,586 --> 00:28:58,252
- hi.
[chuckles]
581
00:28:58,354 --> 00:29:02,222
I'm harry gardener.
582
00:29:02,341 --> 00:29:04,057
Uh, what did I do
to deserve this?
583
00:29:04,176 --> 00:29:05,392
- You have that look about you.
584
00:29:05,511 --> 00:29:07,344
- One that says
I need a drink?
585
00:29:07,430 --> 00:29:08,395
- One that says you
586
00:29:08,514 --> 00:29:11,014
need a positive review.
587
00:29:11,100 --> 00:29:12,349
- We're fellow travelers.
588
00:29:12,435 --> 00:29:14,067
Warriors of words.
Soldiers of syntax.
589
00:29:14,186 --> 00:29:15,686
Pugilists of prose.
590
00:29:17,773 --> 00:29:19,356
- Writers.
591
00:29:19,442 --> 00:29:20,357
- Y-you could tell
I was a writer
592
00:29:20,443 --> 00:29:21,408
just by looking at me?
593
00:29:21,527 --> 00:29:23,193
- No, but...
594
00:29:23,279 --> 00:29:24,411
Who the hell else moves
out here for three months?
595
00:29:24,530 --> 00:29:26,196
- [laughs]
596
00:29:26,282 --> 00:29:27,364
I'm austin summers,
597
00:29:27,450 --> 00:29:28,582
better-than-average playwright.
598
00:29:28,701 --> 00:29:30,584
- [laughs]
oh, stop being an asshole
599
00:29:30,703 --> 00:29:31,618
and feigning humility.
600
00:29:31,704 --> 00:29:35,372
You're as modest
as narcissus himself.
601
00:29:35,458 --> 00:29:38,208
Austin has three tonys
and a peabody.
602
00:29:38,294 --> 00:29:41,044
My name is sarah cunningham.
603
00:29:41,130 --> 00:29:43,797
But I write under the pseudonym
604
00:29:43,883 --> 00:29:45,048
belle noir.
605
00:29:45,134 --> 00:29:46,767
- No shit. You're belle noir?
606
00:29:48,971 --> 00:29:50,387
- Don't tell me
you like romance novels.
607
00:29:50,473 --> 00:29:52,639
- Not usually,
but your stuff is way better
608
00:29:52,725 --> 00:29:53,891
than the typical
dime store crap.
609
00:29:53,976 --> 00:29:55,893
It is deep and moving.
610
00:29:55,978 --> 00:29:58,812
That recent adaptation of, uh,
611
00:29:58,898 --> 00:30:00,564
"my sister is an only child"
with sandra bullock?
612
00:30:00,649 --> 00:30:01,815
Oh, my god.
613
00:30:01,901 --> 00:30:04,117
That was incredibly
heartbreaking.
614
00:30:04,236 --> 00:30:05,736
- Drink with us.
615
00:30:05,821 --> 00:30:06,954
- Oh, no, I--
616
00:30:07,072 --> 00:30:08,455
I don't think I'm worthy.
617
00:30:08,574 --> 00:30:10,741
I'm just a--
I'm a crap screenwriter
618
00:30:10,826 --> 00:30:12,459
with a bunch of studio rewrites
619
00:30:12,578 --> 00:30:14,962
and a bunch of busted pilots.
620
00:30:15,080 --> 00:30:15,963
- [laughs]
bullshit.
621
00:30:16,081 --> 00:30:18,582
You're one of us. Sit.
622
00:30:18,667 --> 00:30:20,083
- All right.
623
00:30:22,421 --> 00:30:23,754
- Listen,
I've been coming out here
624
00:30:23,839 --> 00:30:28,091
to write for the winter
for a few years now.
625
00:30:28,177 --> 00:30:29,092
Belle's spent, what,
626
00:30:29,178 --> 00:30:31,144
a couple more than that?
627
00:30:31,263 --> 00:30:32,479
This place, it just, uh...
628
00:30:32,598 --> 00:30:35,516
♪ ♪
629
00:30:35,601 --> 00:30:37,434
inspires us.
630
00:30:37,520 --> 00:30:39,937
- I think you guys would prefer
being here in the summer.
631
00:30:40,022 --> 00:30:41,271
- God, no.
632
00:30:41,357 --> 00:30:44,157
With all those tourists
and sunshine?
633
00:30:44,276 --> 00:30:47,778
The kind of vitamin d I like
doesn't come from the sun.
634
00:30:47,863 --> 00:30:50,614
♪ ♪
635
00:30:50,699 --> 00:30:51,665
I arrive in November
636
00:30:51,784 --> 00:30:54,284
with nothing
but a case of good brandy
637
00:30:54,370 --> 00:30:56,837
and some clothes and fur coats.
638
00:30:56,956 --> 00:30:58,789
And by the time
may rolls around,
639
00:30:58,874 --> 00:31:01,842
I've got a masterpiece
"new york times" best seller.
640
00:31:01,961 --> 00:31:03,343
- [chuckles]
641
00:31:03,462 --> 00:31:04,044
- and I show up
with a stack of porno mags
642
00:31:04,129 --> 00:31:05,762
and a casio keyboard,
643
00:31:05,848 --> 00:31:07,180
and by the great spring thaw--
644
00:31:07,299 --> 00:31:08,765
boom!
645
00:31:08,851 --> 00:31:11,018
Guaranteed sloppy bj
from "the new york times."
646
00:31:11,136 --> 00:31:12,936
[snickers]
647
00:31:13,022 --> 00:31:14,271
- I hate to leave.
648
00:31:14,356 --> 00:31:15,939
It's so fun and creative here.
649
00:31:16,025 --> 00:31:17,357
- Don't you just love
650
00:31:17,476 --> 00:31:19,860
an aperol spritz
in the wintertime?
651
00:31:19,979 --> 00:31:21,945
It's breaking all the rules.
652
00:31:22,031 --> 00:31:23,179
And I'm here for that.
- [chuckles]
653
00:31:23,282 --> 00:31:25,449
- man, I could really use
some of the inspiration
654
00:31:25,534 --> 00:31:27,367
you guys seem to have on tap.
655
00:31:27,486 --> 00:31:29,536
I--I, uh...
656
00:31:29,655 --> 00:31:31,455
[soft dramatic music]
657
00:31:31,540 --> 00:31:33,373
I'm having
some writer's block,
658
00:31:33,492 --> 00:31:34,374
if I'm being totally honest.
659
00:31:34,493 --> 00:31:36,827
- Well, that won't last long.
660
00:31:36,912 --> 00:31:38,328
Trust me.
661
00:31:38,414 --> 00:31:41,214
♪ ♪
662
00:31:41,333 --> 00:31:43,500
- [coughs]
663
00:31:44,386 --> 00:31:47,888
[coughing]
664
00:31:48,007 --> 00:31:51,642
♪ ♪
665
00:31:51,727 --> 00:31:52,976
- karen.
666
00:31:53,062 --> 00:31:54,645
- I just want the gristle
and fat, bitch!
667
00:31:54,730 --> 00:31:58,148
Scraps you're gonna throw
to the maggots anyway.
668
00:31:58,233 --> 00:31:59,399
Do I need to be a maggot
to get your leftovers?
669
00:31:59,518 --> 00:32:00,984
- Good lord.
670
00:32:01,070 --> 00:32:03,403
It's like a modern-day
"les mis" over there.
671
00:32:03,522 --> 00:32:04,655
- I told you not to come
in here anymore, karen.
672
00:32:04,740 --> 00:32:06,573
- [with english accent]
uh, leave her alone.
673
00:32:06,692 --> 00:32:08,725
The poor woman has consumption,
inspector javert.
674
00:32:08,827 --> 00:32:10,393
Have pity.
675
00:32:10,496 --> 00:32:11,662
[laughs]
676
00:32:11,747 --> 00:32:13,563
- I told you
to get out of this place!
677
00:32:13,666 --> 00:32:15,332
You stay away from those two.
678
00:32:15,417 --> 00:32:18,335
Stay away from all these
bloodsucking motherfuckers.
679
00:32:18,420 --> 00:32:19,836
- Out.
- I'm warning you!
680
00:32:19,922 --> 00:32:21,838
- Come on.
- I'm warning you!
681
00:32:21,924 --> 00:32:24,341
Get off of me.
[coughs]
682
00:32:24,426 --> 00:32:27,511
- mm, how terribly flawed
and human.
683
00:32:27,596 --> 00:32:29,079
- Mm.
684
00:32:29,181 --> 00:32:31,247
- If that doesn't inspire
the muse to visit you,
685
00:32:31,350 --> 00:32:32,099
I don't know what will.
686
00:32:32,217 --> 00:32:39,222
♪ ♪
687
00:32:42,444 --> 00:32:45,428
[eerie music]
688
00:32:45,531 --> 00:32:51,568
♪ ♪
689
00:33:17,262 --> 00:33:20,313
[kettle whistling]
690
00:33:43,422 --> 00:33:45,321
[heavy bang]
691
00:33:45,424 --> 00:33:48,324
[rattling]
692
00:33:48,427 --> 00:33:50,210
♪ ♪
693
00:33:50,295 --> 00:33:53,213
[rattling continues]
694
00:33:53,298 --> 00:34:00,353
♪ ♪
695
00:34:03,308 --> 00:34:05,225
- [screeches]
696
00:34:05,310 --> 00:34:06,509
- [grunts]
697
00:34:06,612 --> 00:34:09,730
[dramatic music]
698
00:34:09,815 --> 00:34:12,149
[grunting]
699
00:34:12,234 --> 00:34:15,819
♪ ♪
700
00:34:15,904 --> 00:34:16,369
- [growls]
701
00:34:16,488 --> 00:34:22,492
♪ ♪
702
00:34:22,578 --> 00:34:24,911
- [snarling]
703
00:34:24,997 --> 00:34:31,218
♪ ♪
704
00:34:33,005 --> 00:34:35,922
[music intensifies]
705
00:34:36,008 --> 00:34:41,561
♪ ♪
706
00:34:43,098 --> 00:34:45,515
[gasps]
707
00:34:45,601 --> 00:34:47,484
♪ ♪
708
00:34:53,442 --> 00:34:56,343
[ominous music]
709
00:34:56,428 --> 00:34:59,846
♪ ♪
710
00:34:59,932 --> 00:35:01,431
- you want me
to stay the night?
711
00:35:01,517 --> 00:35:03,183
It's only 40 bucks extra.
712
00:35:03,268 --> 00:35:05,352
- Bullshit.
713
00:35:05,437 --> 00:35:07,604
You're the one
that should pay me.
714
00:35:07,689 --> 00:35:09,422
I've seen that shack
you boys live in.
715
00:35:09,525 --> 00:35:11,024
I have heat
716
00:35:11,126 --> 00:35:13,760
and the scent
of rigaud candles.
717
00:35:13,862 --> 00:35:14,611
- Well,
then it's $50 for the fuck,
718
00:35:14,696 --> 00:35:16,096
'cause I gotta get going.
719
00:35:16,198 --> 00:35:18,448
- I'll give you $200
for a taste.
720
00:35:18,534 --> 00:35:19,833
- No.
721
00:35:19,935 --> 00:35:21,284
You almost killed me last time.
722
00:35:21,370 --> 00:35:22,836
You took it too far, belle.
723
00:35:22,955 --> 00:35:24,788
- It's the crystal meth
you took.
724
00:35:24,873 --> 00:35:26,623
It--it got me overexcited.
725
00:35:26,708 --> 00:35:27,323
Come on, just--
- no.
726
00:35:27,426 --> 00:35:28,625
- I'll give you $300.
727
00:35:28,710 --> 00:35:29,960
- No.
728
00:35:30,045 --> 00:35:32,012
- I suck you,
or you don't get shit!
729
00:35:32,131 --> 00:35:33,964
How's that for a deal?
730
00:35:34,049 --> 00:35:35,632
- Okay.
731
00:35:35,717 --> 00:35:36,683
Just--just do it quick.
732
00:35:36,802 --> 00:35:38,468
[tense music]
733
00:35:38,554 --> 00:35:41,021
[yells]
734
00:35:41,140 --> 00:35:42,522
[gasps]
735
00:35:42,641 --> 00:35:44,858
♪ ♪
736
00:35:44,977 --> 00:35:47,978
[groaning]
737
00:35:55,988 --> 00:35:58,872
[ominous music]
738
00:35:58,991 --> 00:36:05,996
♪ ♪
739
00:36:17,843 --> 00:36:18,975
[foghorn blows]
740
00:36:19,061 --> 00:36:21,978
[cell phone buzzing
and ringing]
741
00:36:22,064 --> 00:36:28,568
♪ ♪
742
00:36:28,687 --> 00:36:31,905
[buzzing and ringing continue]
743
00:36:32,024 --> 00:36:34,991
♪ ♪
744
00:36:35,077 --> 00:36:36,326
[breathlessly] I can't.
745
00:36:36,411 --> 00:36:37,410
I can't do it. Please.
746
00:36:37,529 --> 00:36:39,162
Please.
747
00:36:39,248 --> 00:36:40,664
I'm begging.
748
00:36:40,749 --> 00:36:42,899
- You have three hours.
749
00:36:43,001 --> 00:36:44,284
[line clicks]
750
00:36:46,088 --> 00:36:48,255
- [whimpers]
751
00:36:48,373 --> 00:36:51,258
[eerie string music]
752
00:36:51,376 --> 00:36:52,592
♪ ♪
753
00:36:52,711 --> 00:36:56,096
[crying]
754
00:36:56,215 --> 00:36:57,847
[whimpers]
755
00:36:57,933 --> 00:37:01,635
[siren wailing]
756
00:37:06,391 --> 00:37:09,276
[haunting music]
757
00:37:09,394 --> 00:37:15,148
♪ ♪
758
00:37:19,371 --> 00:37:20,603
- I'll need you to come down
759
00:37:20,706 --> 00:37:23,540
to give an official statement
tomorrow.
760
00:37:23,625 --> 00:37:24,791
- Do we have to get a lawyer?
761
00:37:24,910 --> 00:37:27,210
- No, the man broke into
your house and attacked you.
762
00:37:27,296 --> 00:37:29,379
Massachusetts isn't texas,
but even here,
763
00:37:29,464 --> 00:37:32,549
you're allowed to defend
yourself in your home.
764
00:37:32,634 --> 00:37:33,717
No one's gonna miss
some tweaker
765
00:37:33,802 --> 00:37:35,618
who was looking to steal
a stereo to get high.
766
00:37:35,721 --> 00:37:37,220
- He didn't just want to steal.
767
00:37:37,306 --> 00:37:38,454
He tried to--
768
00:37:38,557 --> 00:37:40,456
- what? He tried to what?
769
00:37:40,559 --> 00:37:42,125
- He tried
to bite my throat out.
770
00:37:42,227 --> 00:37:46,129
It felt like
that's what he came for.
771
00:37:46,231 --> 00:37:47,847
[static crackling]
772
00:37:47,933 --> 00:37:50,466
[indistinct radio chatter]
773
00:37:50,569 --> 00:37:53,069
- come by my office anytime
after 2:00 tomorrow.
774
00:37:53,155 --> 00:37:55,855
I doubt you'll have
any more trouble tonight.
775
00:38:01,580 --> 00:38:02,612
[door clicks shut]
776
00:38:06,752 --> 00:38:08,451
- [breathes heavily]
777
00:38:10,339 --> 00:38:10,837
how's alma?
778
00:38:10,956 --> 00:38:12,756
She's upstairs.
779
00:38:12,841 --> 00:38:14,424
Told her to stay there
no matter what.
780
00:38:14,509 --> 00:38:15,592
She doesn't know what happened.
781
00:38:15,677 --> 00:38:16,626
- Good. Let's keep it that way.
782
00:38:21,133 --> 00:38:22,015
- Thank you.
- [sighs]
783
00:38:22,968 --> 00:38:24,667
- for protecting us.
784
00:38:24,770 --> 00:38:27,337
- I'm gonna do more of it
tomorrow.
785
00:38:27,439 --> 00:38:28,888
We're leaving.
786
00:38:28,974 --> 00:38:30,173
There are plenty of places
787
00:38:30,275 --> 00:38:32,058
in maine or nantucket
788
00:38:32,144 --> 00:38:34,561
or the hamptons
where I can write in peace
789
00:38:34,646 --> 00:38:36,229
and there aren't
790
00:38:36,315 --> 00:38:39,515
lunatic mimes with razor teeth
trying to kill us.
791
00:38:39,618 --> 00:38:41,401
[exhales heavily]
792
00:38:41,486 --> 00:38:43,903
what?
793
00:38:43,989 --> 00:38:45,038
- I don't know, you just...
794
00:38:47,659 --> 00:38:48,491
You just forgot that
I was supposed to do a job
795
00:38:48,577 --> 00:38:50,827
while we're here too.
796
00:38:50,912 --> 00:38:52,078
- [chuckles]
797
00:38:52,164 --> 00:38:53,413
no, I didn't forget.
I--I--
798
00:38:53,498 --> 00:38:54,864
I assumed you wanted to leave.
799
00:38:54,966 --> 00:38:57,200
- I do.
800
00:38:57,302 --> 00:38:58,918
No, I do. We should.
801
00:38:59,004 --> 00:39:05,058
♪ ♪
802
00:39:10,849 --> 00:39:13,767
[ominous music]
803
00:39:13,852 --> 00:39:20,223
♪ ♪
804
00:39:20,325 --> 00:39:22,692
- come in,
you sad, pathetic soul.
805
00:39:22,778 --> 00:39:26,696
♪ ♪
806
00:39:26,782 --> 00:39:27,947
- [shudders]
[door thuds closed]
807
00:39:28,033 --> 00:39:29,115
oh, it's--
808
00:39:29,201 --> 00:39:31,284
it's warm in here.
809
00:39:31,370 --> 00:39:32,619
- Where did you get it?
810
00:39:32,704 --> 00:39:34,537
- Wellfleet.
811
00:39:34,623 --> 00:39:35,955
[soft moan]
812
00:39:36,041 --> 00:39:38,708
- I'm going to hell for this.
813
00:39:38,794 --> 00:39:40,960
- Most people would sell
their soul for greatness.
814
00:39:41,046 --> 00:39:42,345
I know I did.
815
00:39:42,431 --> 00:39:45,382
But it takes a pretty miserable
piece of human garbage
816
00:39:45,467 --> 00:39:48,968
to sell it just to get
up close to greatness.
817
00:39:49,054 --> 00:39:51,388
- I don't do this
to be close to you.
818
00:39:51,473 --> 00:39:52,305
- Of course not.
That would be too poetic.
819
00:39:52,391 --> 00:39:54,307
[gasps]
820
00:39:54,393 --> 00:39:56,810
you do it for this.
821
00:39:56,895 --> 00:39:58,812
[baby crying]
- I do it
822
00:39:58,897 --> 00:40:00,430
because you promised
to protect me from the others.
823
00:40:00,532 --> 00:40:02,982
- Whatever helps you
sleep at night, sweetheart.
824
00:40:03,068 --> 00:40:05,268
Now hand over the bag.
825
00:40:05,370 --> 00:40:08,271
[baby fussing]
826
00:40:08,373 --> 00:40:09,656
[eerie music]
827
00:40:09,741 --> 00:40:11,774
[baby crying]
828
00:40:11,877 --> 00:40:15,278
♪ ♪
829
00:40:15,380 --> 00:40:17,163
now scram!
830
00:40:17,249 --> 00:40:20,116
[baby crying]
831
00:40:20,218 --> 00:40:23,286
[baby wailing]
832
00:40:23,388 --> 00:40:28,558
♪ ♪
833
00:40:31,179 --> 00:40:34,097
[dark tone]
834
00:40:34,182 --> 00:40:38,435
♪ ♪
835
00:40:38,520 --> 00:40:41,237
[wind whooshing]
836
00:40:55,203 --> 00:40:58,955
- I don't want to go
back to new york.
837
00:40:59,040 --> 00:41:02,542
- Honey, it's just till we can
find a rental someplace else.
838
00:41:02,627 --> 00:41:05,211
There's lots of places
like this.
839
00:41:05,297 --> 00:41:06,296
Look up photos of nantucket.
840
00:41:06,381 --> 00:41:08,214
It's beautiful.
841
00:41:08,300 --> 00:41:10,517
- I guess this house
is haunted now.
842
00:41:15,557 --> 00:41:18,475
[tense music]
843
00:41:18,560 --> 00:41:25,615
♪ ♪
844
00:41:32,491 --> 00:41:34,123
- [sighs]
845
00:41:36,244 --> 00:41:38,161
[cell phone buzzing
and ringing]
846
00:41:42,834 --> 00:41:44,717
- hello?
- Harry.
847
00:41:44,836 --> 00:41:46,219
It's austin summers.
848
00:41:46,338 --> 00:41:48,054
I, uh--
849
00:41:48,173 --> 00:41:49,556
listen, I want you
to come over to my place
850
00:41:49,674 --> 00:41:51,057
right away, would you?
851
00:41:51,176 --> 00:41:52,475
I'm just up miller hill.
852
00:41:52,561 --> 00:41:53,726
- Um,
853
00:41:53,845 --> 00:41:56,479
wow, austin, thank you.
854
00:41:56,565 --> 00:41:57,180
I'd love to, but, um,
855
00:41:57,265 --> 00:41:58,815
now's not a good time.
856
00:41:59,768 --> 00:42:01,901
We're--we're leaving, actually.
857
00:42:02,020 --> 00:42:03,069
- Well, don't do that.
858
00:42:03,188 --> 00:42:04,904
I need to see you.
859
00:42:05,023 --> 00:42:07,240
I have something for you
that is gonna cure
860
00:42:07,359 --> 00:42:08,358
your writer's block.
861
00:42:10,695 --> 00:42:12,745
- I'll be right over.
862
00:42:12,864 --> 00:42:16,366
[eerie music]
863
00:42:16,451 --> 00:42:19,419
- ♪ if you're fond
of sand dunes
864
00:42:19,538 --> 00:42:23,206
♪ and salty air ♪
865
00:42:23,291 --> 00:42:26,376
♪ quaint little villages ♪
866
00:42:26,461 --> 00:42:28,711
♪ here and there ♪
867
00:42:28,797 --> 00:42:30,346
- ♪ you're sure ♪
868
00:42:30,432 --> 00:42:32,015
- ♪ you're sure
to fall in love ♪
869
00:42:32,100 --> 00:42:35,935
♪ with old cape cod ♪
870
00:42:36,054 --> 00:42:38,271
- ♪ old cape cod ♪
871
00:42:38,390 --> 00:42:42,191
♪ that old cape cod ♪
872
00:42:42,277 --> 00:42:45,094
- ♪ if you like the taste ♪
873
00:42:45,196 --> 00:42:49,265
♪ of lobster stew ♪
874
00:42:49,367 --> 00:42:51,200
♪ served by a window ♪
875
00:42:51,286 --> 00:42:54,437
♪ with an ocean view ♪
876
00:42:54,539 --> 00:42:56,372
- sure you don't want one?
877
00:42:56,458 --> 00:42:57,707
- No, thanks.
878
00:42:57,792 --> 00:42:59,108
I don't like to get drunk
during the day.
879
00:42:59,210 --> 00:43:02,795
- Well, the key
is to be drunk so often,
880
00:43:02,914 --> 00:43:04,380
you can't tell the difference
between being drunk and sober.
881
00:43:04,466 --> 00:43:08,301
You're just drunk or...
882
00:43:08,420 --> 00:43:09,752
More drunk.
883
00:43:09,838 --> 00:43:12,722
- I need to drive. We're--we're
headed out this afternoon.
884
00:43:12,807 --> 00:43:13,890
- What do you wear
when you write?
885
00:43:13,975 --> 00:43:15,725
See, I prefer pajamas.
886
00:43:15,810 --> 00:43:19,145
I bought these
at charvet in paris.
887
00:43:19,264 --> 00:43:20,897
They cost a fortune.
888
00:43:20,982 --> 00:43:22,565
But I read somewhere
that people enjoy things more
889
00:43:22,651 --> 00:43:24,484
if you pay a lot for them,
so...[clears throat]
890
00:43:24,603 --> 00:43:26,235
- so that's your secret
to curing writer's block?
891
00:43:26,321 --> 00:43:27,487
Expensive pajamas?
892
00:43:27,606 --> 00:43:29,906
- Of course not.
893
00:43:29,991 --> 00:43:32,475
I was just making conversation
to put myself at ease.
894
00:43:32,577 --> 00:43:35,244
But if you wanna just
stick it in
895
00:43:35,330 --> 00:43:37,914
without taking the time
to lube me up,
896
00:43:37,999 --> 00:43:39,148
fine.
[chuckles]
897
00:43:39,250 --> 00:43:41,250
that's fine.
898
00:43:41,336 --> 00:43:43,369
[ominous tones]
899
00:43:43,455 --> 00:43:45,371
[whistles]
900
00:43:45,457 --> 00:43:47,823
[tense music]
901
00:43:47,926 --> 00:43:49,325
- what are these?
902
00:43:49,427 --> 00:43:52,045
♪ ♪
903
00:43:52,130 --> 00:43:54,547
- they don't have a name.
904
00:43:54,633 --> 00:43:57,166
Funny how we found a pill
to help artists and writers
905
00:43:57,268 --> 00:43:58,851
but none of us have ever
given it a name.
906
00:44:01,640 --> 00:44:02,672
- [clears throat]
what is it, speed?
907
00:44:02,774 --> 00:44:04,390
Microdose of lsd?
908
00:44:05,944 --> 00:44:07,777
I tried writing
on psilocybin once,
909
00:44:07,862 --> 00:44:08,945
but it was all shit.
910
00:44:09,030 --> 00:44:11,447
- I used to be like you.
911
00:44:11,533 --> 00:44:13,616
I thought small.
I wrote small.
912
00:44:13,702 --> 00:44:15,785
Little plays
about little things
913
00:44:15,870 --> 00:44:18,354
and made little money
and attracted little attention.
914
00:44:18,456 --> 00:44:19,038
I had a friend, though.
915
00:44:19,157 --> 00:44:19,855
He writes for television.
916
00:44:19,958 --> 00:44:21,524
You'd know the name.
917
00:44:21,626 --> 00:44:23,292
Disgustingly prolific.
Silly rich.
918
00:44:23,378 --> 00:44:25,361
Couldn't write a thank-you note
without someone
919
00:44:25,463 --> 00:44:26,629
handing him
a trophy of some kind.
920
00:44:26,715 --> 00:44:28,798
[snickers]
921
00:44:28,883 --> 00:44:32,635
and I thought to myself,
"how is he doing it?"
922
00:44:32,721 --> 00:44:34,370
and all I knew is that
he spent his winters here
923
00:44:34,472 --> 00:44:38,257
and when he returned
to the city,
924
00:44:38,343 --> 00:44:40,727
he had a stack of new material
as long as my johnson.
925
00:44:42,514 --> 00:44:43,713
He invited me out here
one winter,
926
00:44:43,815 --> 00:44:45,515
and when I arrived,
he handed me one of those...
927
00:44:45,600 --> 00:44:48,351
♪ tragic, magic ♪
928
00:44:48,436 --> 00:44:49,936
♪ little black pills ♪
929
00:44:50,021 --> 00:44:51,354
and within an hour,
930
00:44:51,439 --> 00:44:53,022
I was banging away
at the keyboard
931
00:44:53,108 --> 00:44:54,524
like amadeus
at his harpsichord.
932
00:44:54,609 --> 00:44:56,192
- You're fucking with me.
933
00:44:56,277 --> 00:44:57,860
- If I was fucking with you,
934
00:44:57,946 --> 00:45:00,029
I would have told you
to take them rectally.
935
00:45:00,115 --> 00:45:02,615
But I'm telling you,
those pills are it.
936
00:45:02,701 --> 00:45:03,950
How do you think belle
writes two books a year?
937
00:45:04,035 --> 00:45:04,951
- Who made them?
What's in them?
938
00:45:05,036 --> 00:45:07,286
- Who cares?
They work.
939
00:45:07,372 --> 00:45:08,571
- What about side effects?
940
00:45:08,673 --> 00:45:09,572
- Lots.
941
00:45:09,674 --> 00:45:12,742
Like, uh, suddenly having
942
00:45:12,844 --> 00:45:13,960
to deal with millions
of adoring fans
943
00:45:14,045 --> 00:45:15,745
and finding ways to spend
all that new money.
944
00:45:15,847 --> 00:45:16,912
- There's a catch.
945
00:45:17,015 --> 00:45:18,414
There's always a catch.
946
00:45:18,516 --> 00:45:20,633
- ♪ again I say
who cares ♪
947
00:45:20,719 --> 00:45:23,919
♪ you chose this life ♪
948
00:45:24,022 --> 00:45:25,972
you could have been
a fucking english teacher
949
00:45:26,057 --> 00:45:27,473
or an adman
950
00:45:27,559 --> 00:45:30,259
or help run your daddy's
sporting goods store.
951
00:45:30,361 --> 00:45:31,310
- My father was a lawyer.
952
00:45:31,396 --> 00:45:35,264
- Yes, but you chose
to be a writer.
953
00:45:35,366 --> 00:45:38,234
Because you don't really
live in this world.
954
00:45:38,319 --> 00:45:39,485
You observe it.
955
00:45:39,571 --> 00:45:40,737
You interpret it.
You feed off of it.
956
00:45:40,822 --> 00:45:43,072
And then you sit
and you put words together
957
00:45:43,158 --> 00:45:46,242
so that the poor suckers
who do live in the world
958
00:45:46,327 --> 00:45:47,160
can see what they look like,
959
00:45:47,245 --> 00:45:50,413
who they are,
why they hurt.
960
00:45:50,498 --> 00:45:52,465
And you chose it
because you want love
961
00:45:52,584 --> 00:45:53,916
and attention
962
00:45:54,002 --> 00:45:56,753
and barrels of money.
963
00:45:56,838 --> 00:45:57,754
It's fucking insane.
964
00:45:57,839 --> 00:45:59,639
But those are the only things
965
00:45:59,758 --> 00:46:02,759
that can fill that hole
966
00:46:02,844 --> 00:46:04,927
in your soul.
967
00:46:05,013 --> 00:46:06,262
Hole
968
00:46:06,347 --> 00:46:08,014
in your soul.
969
00:46:08,099 --> 00:46:09,766
Hole in your soul.
970
00:46:09,851 --> 00:46:10,767
Hole in your soul!
971
00:46:10,852 --> 00:46:14,020
[soft music]
972
00:46:14,105 --> 00:46:15,605
[whispering] hole in your soul.
973
00:46:15,690 --> 00:46:22,111
♪ ♪
974
00:46:22,197 --> 00:46:23,946
- I don't like choices
you can't come back from.
975
00:46:24,032 --> 00:46:27,700
♪ ♪
976
00:46:27,786 --> 00:46:29,452
- are you a real writer?
977
00:46:29,537 --> 00:46:31,621
- [scoffs]
I like to think so.
978
00:46:31,706 --> 00:46:34,457
- I don't think you are.
979
00:46:34,542 --> 00:46:36,209
'cause if you were...
980
00:46:36,294 --> 00:46:38,177
[tense music]
981
00:46:38,296 --> 00:46:40,179
you wouldn't care
what the price was
982
00:46:40,298 --> 00:46:41,514
for getting uncorked.
983
00:46:41,633 --> 00:46:44,016
You'd rather die
984
00:46:44,135 --> 00:46:45,685
than keep all of those
wonderful words
985
00:46:45,804 --> 00:46:47,186
bottled up inside of you.
986
00:46:47,305 --> 00:46:51,440
♪ ♪
987
00:46:51,526 --> 00:46:52,692
take the pill, harry.
988
00:46:52,811 --> 00:46:55,778
♪ ♪
989
00:46:55,864 --> 00:46:58,281
or at least try it.
990
00:46:58,366 --> 00:47:03,035
♪ ♪
991
00:47:03,154 --> 00:47:04,871
harry.
992
00:47:04,989 --> 00:47:06,072
You won't be sorry!
993
00:47:07,375 --> 00:47:08,457
[snickers]
994
00:47:08,543 --> 00:47:11,127
[eerie tone]
995
00:47:13,832 --> 00:47:16,833
[cell phone buzzing
and ringing]
996
00:47:20,255 --> 00:47:21,337
- hi, ursula.
997
00:47:21,422 --> 00:47:23,055
- Hey, harry.
998
00:47:23,174 --> 00:47:24,674
How's p-town?
Are you having any "chowdah"
999
00:47:24,759 --> 00:47:27,226
while you're "pahking"?
[laughs]
1000
00:47:27,345 --> 00:47:30,062
- you know, to be honest,
it's been kind of weird here.
1001
00:47:30,181 --> 00:47:32,515
We're about to leave, actually.
1002
00:47:32,600 --> 00:47:33,399
- Wait, what? Why?
Where you gonna go?
1003
00:47:33,518 --> 00:47:35,685
- Back to the city till I can
1004
00:47:35,770 --> 00:47:36,686
find someplace else
for me to go write.
1005
00:47:36,771 --> 00:47:38,020
- Okay, uh, harry?
1006
00:47:38,106 --> 00:47:40,356
No fucking way.
1007
00:47:40,441 --> 00:47:41,407
You need to stay there
1008
00:47:41,526 --> 00:47:44,059
and finish your pilot,
like, yesterday.
1009
00:47:44,162 --> 00:47:45,561
- I know, I'm just--
1010
00:47:45,663 --> 00:47:46,863
I'm really not feeling it yet.
1011
00:47:46,948 --> 00:47:48,664
- Okay, harry, I'm gonna
speak straight to you.
1012
00:47:48,750 --> 00:47:51,066
Fuck you really hard
right up the ass.
1013
00:47:51,169 --> 00:47:52,335
Not feeling it?
1014
00:47:52,420 --> 00:47:53,903
Rappers are allowed
to not feel it.
1015
00:47:54,005 --> 00:47:56,672
Uh, girlfriends
commenting on clothes
1016
00:47:56,758 --> 00:47:59,842
their friends are trying on
are allowed to not feel it.
1017
00:47:59,928 --> 00:48:01,344
You are a professional writer,
1018
00:48:01,429 --> 00:48:03,412
and you feel it
when the work bell rings,
1019
00:48:03,514 --> 00:48:05,414
every time.
1020
00:48:05,516 --> 00:48:06,916
- What's the difference
if the pilot's done now
1021
00:48:07,018 --> 00:48:08,301
or six months from now?
1022
00:48:11,105 --> 00:48:13,189
- Okay, harry, I'm gonna
speak even straighter to you.
1023
00:48:13,274 --> 00:48:15,358
Do you understand
that the job you used to have
1024
00:48:15,443 --> 00:48:17,360
literally
does not exist anymore?
1025
00:48:17,445 --> 00:48:19,111
I mean, co-ep on some
network procedural?
1026
00:48:19,230 --> 00:48:21,697
Those shows are dinosaurs.
1027
00:48:21,783 --> 00:48:23,616
If you want to continue being
a professional writer,
1028
00:48:23,735 --> 00:48:25,117
you've gotta create
your own thing.
1029
00:48:25,236 --> 00:48:27,236
Now. Today.
1030
00:48:29,240 --> 00:48:30,790
Look buddy,
you know I love you, okay?
1031
00:48:30,909 --> 00:48:32,875
But if you screw this up,
1032
00:48:32,961 --> 00:48:34,293
it's gonna take you
years to recover
1033
00:48:34,412 --> 00:48:36,045
if you ever even do.
1034
00:48:36,130 --> 00:48:38,881
Goodbye. Go write.
1035
00:48:38,967 --> 00:48:40,299
♪ ♪
1036
00:48:40,418 --> 00:48:42,718
[cell phone beeps]
1037
00:48:42,804 --> 00:48:46,505
♪ ♪
1038
00:48:46,591 --> 00:48:47,456
- [grunts]
1039
00:48:47,558 --> 00:48:54,597
♪ ♪
1040
00:48:55,934 --> 00:48:58,017
[sighs]
1041
00:48:58,102 --> 00:48:59,468
[bag rustles]
1042
00:48:59,570 --> 00:49:03,305
♪ ♪
1043
00:49:03,408 --> 00:49:06,308
[eerie music]
1044
00:49:06,411 --> 00:49:13,449
♪ ♪
1045
00:49:17,338 --> 00:49:20,256
[music intensifies]
1046
00:49:20,341 --> 00:49:26,379
♪ ♪