1 00:00:01,669 --> 00:00:06,138 ♪ ♪ 2 00:00:06,240 --> 00:00:08,423 [wind gusting] 3 00:00:08,526 --> 00:00:15,564 ♪ ♪ 4 00:00:17,902 --> 00:00:19,434 - seven. 5 00:00:19,537 --> 00:00:21,320 - So beautiful. 6 00:00:21,405 --> 00:00:23,605 - How many times are you gonna say that? 7 00:00:23,708 --> 00:00:24,873 - Well, it just keeps hitting me. 8 00:00:24,959 --> 00:00:26,375 - Yeah? You say it again, 9 00:00:26,460 --> 00:00:27,710 something else is gonna start hitting you. 10 00:00:27,795 --> 00:00:30,212 [laughter] - eight. 11 00:00:30,297 --> 00:00:31,413 - I think it's a little creepy. 12 00:00:31,499 --> 00:00:34,867 - Okay, well, you know, creepy can be beautiful. 13 00:00:34,969 --> 00:00:37,503 - Spoken like a true writer. 14 00:00:37,588 --> 00:00:38,954 - Nine. 15 00:00:39,056 --> 00:00:40,089 ♪ ♪ 16 00:00:40,174 --> 00:00:42,124 - what do you keep counting, sweetheart? 17 00:00:42,226 --> 00:00:42,958 ♪ ♪ 18 00:00:43,060 --> 00:00:44,793 - roadkill. 19 00:00:44,895 --> 00:00:46,345 - What? 20 00:00:46,430 --> 00:00:49,014 - They're all over the road. 21 00:00:49,100 --> 00:00:51,350 I saw a raccoon and a possum 22 00:00:51,435 --> 00:00:53,268 and one that I think was a cat. 23 00:00:55,072 --> 00:00:57,305 It's weird how it's more sad when a cat gets run over 24 00:00:57,408 --> 00:00:58,273 than a raccoon does. 25 00:01:02,279 --> 00:01:04,947 Ten. [tires screeching] 26 00:01:07,785 --> 00:01:08,751 - oh, no. 27 00:01:11,122 --> 00:01:12,921 Oh. 28 00:01:19,296 --> 00:01:21,213 [haunting string music] 29 00:01:21,298 --> 00:01:22,548 ♪ ♪ 30 00:01:22,633 --> 00:01:24,633 - stay here a second. 31 00:01:27,805 --> 00:01:28,837 - I wanna see. - Uh-uh, honey. 32 00:01:28,939 --> 00:01:30,522 [car door slams] 33 00:01:31,776 --> 00:01:34,676 [suspenseful music] 34 00:01:34,779 --> 00:01:36,061 ♪ ♪ 35 00:01:36,147 --> 00:01:37,846 is it dead? 36 00:01:37,948 --> 00:01:42,317 ♪ ♪ 37 00:01:42,403 --> 00:01:43,569 - very. 38 00:01:43,654 --> 00:01:46,071 - Well, don't touch it. 39 00:01:46,157 --> 00:01:47,289 You don't want to get lyme. 40 00:01:52,496 --> 00:01:55,497 [intense music] 41 00:01:55,583 --> 00:02:02,387 ♪ ♪ 42 00:02:06,510 --> 00:02:09,511 [unsettling string music] 43 00:02:09,597 --> 00:02:11,180 - [sighs] 44 00:02:11,265 --> 00:02:12,397 [seat belt clicks] 45 00:02:12,516 --> 00:02:14,149 [engine turning over] 46 00:02:21,525 --> 00:02:22,858 [dramatic musical sting] 47 00:02:26,697 --> 00:02:29,615 [chilling music] 48 00:02:29,700 --> 00:02:35,754 ♪ ♪ 49 00:03:31,962 --> 00:03:34,880 [tense string music] 50 00:03:34,965 --> 00:03:39,384 ♪ ♪ 51 00:03:39,470 --> 00:03:42,354 [music intensifies] 52 00:03:42,439 --> 00:03:49,478 ♪ ♪ 53 00:04:20,644 --> 00:04:23,128 - okay. 54 00:04:23,230 --> 00:04:24,930 [sighs] pretty. 55 00:04:27,101 --> 00:04:28,817 - Okay, I'll take it. 56 00:04:28,936 --> 00:04:31,270 - You excited? - Mm-hmm. 57 00:04:33,107 --> 00:04:33,805 - Ah, you must be the gardeners. 58 00:04:33,907 --> 00:04:34,656 - Hi. - We are, hi. 59 00:04:34,775 --> 00:04:37,492 - Welcome to provincetown 60 00:04:37,611 --> 00:04:40,662 or p-town, as we call it. - Mm. 61 00:04:40,781 --> 00:04:41,997 - You know, the pilgrims landed here 62 00:04:42,116 --> 00:04:43,148 before they landed in plymouth. 63 00:04:43,250 --> 00:04:45,584 - Mm. - Huh? 64 00:04:45,669 --> 00:04:46,651 I'm martha. - Hi. 65 00:04:46,754 --> 00:04:49,087 - I manage the house for the browns. 66 00:04:49,173 --> 00:04:50,172 Come on in. 67 00:04:52,926 --> 00:04:54,042 - It looks haunted. 68 00:04:54,128 --> 00:04:56,378 [unsettling music] 69 00:04:56,463 --> 00:04:58,163 - every house in provincetown is haunted, sweetheart. 70 00:04:58,265 --> 00:05:00,432 It's the ghosts of all the old whalers 71 00:05:00,517 --> 00:05:02,000 drowned at sea. 72 00:05:02,102 --> 00:05:02,768 [laughs spookily] 73 00:05:02,853 --> 00:05:07,505 ♪ ♪ 74 00:05:07,608 --> 00:05:09,608 - it's so quiet. 75 00:05:09,693 --> 00:05:11,509 - Summer population is 60,000. 76 00:05:11,612 --> 00:05:13,278 This time of year, 77 00:05:13,364 --> 00:05:14,896 it bleeds down to a little less than three. 78 00:05:14,982 --> 00:05:18,567 I actually prefer it like this. 79 00:05:18,652 --> 00:05:19,851 I rent my place out a bunch in the summer-- 80 00:05:19,953 --> 00:05:21,686 head out to the berkshires-- 81 00:05:21,789 --> 00:05:24,072 especially during bear week. 82 00:05:24,158 --> 00:05:26,241 Septic systems in town back up a lot during bear week. 83 00:05:26,327 --> 00:05:28,360 [laughs] 84 00:05:28,462 --> 00:05:30,295 [clears throat] 85 00:05:30,381 --> 00:05:32,631 so you're a screenwriter? 86 00:05:32,716 --> 00:05:35,533 - Yeah. - Anything I would have seen? 87 00:05:35,636 --> 00:05:36,968 - Um, I've written on a few tv shows. 88 00:05:37,054 --> 00:05:38,637 - Uh-huh? - Uh, 89 00:05:38,722 --> 00:05:40,872 network procedurals, mostly. - Ah. 90 00:05:40,974 --> 00:05:43,708 - He's, uh, 91 00:05:43,811 --> 00:05:45,710 writing a pilot while we're out here, though. 92 00:05:45,813 --> 00:05:47,379 - Oh, I hope you're not planning on, uh, 93 00:05:47,481 --> 00:05:48,880 changing too much about the place. 94 00:05:48,982 --> 00:05:51,350 - Browns gave me free rein 95 00:05:51,435 --> 00:05:53,852 to change whatever I want, so... 96 00:05:53,937 --> 00:05:55,270 - Well-- - well, within the budget. 97 00:05:55,356 --> 00:05:57,272 - Right. It's her first big job. 98 00:05:57,358 --> 00:05:59,775 - Yeah, it's sort of a-- a second career for me. 99 00:05:59,860 --> 00:06:02,277 I was a schoolteacher for a long time, but... 100 00:06:02,363 --> 00:06:05,730 The browns, they saw my instagram account... 101 00:06:05,833 --> 00:06:08,066 - It's very good. - And offered us 102 00:06:08,168 --> 00:06:11,036 three months free at the house in exchange for redecorating. 103 00:06:13,540 --> 00:06:15,407 [door slams] - aha! 104 00:06:15,509 --> 00:06:17,209 A little fiddle player. 105 00:06:17,294 --> 00:06:18,960 We got a nice little orchestra at the middle school. 106 00:06:19,046 --> 00:06:21,463 - She's homeschooled. 107 00:06:21,548 --> 00:06:23,298 - Well, all you really need to know... 108 00:06:23,384 --> 00:06:24,549 - Mm-hmm. - Is to keep 109 00:06:24,635 --> 00:06:26,468 a lot of booze stocked. 110 00:06:26,553 --> 00:06:27,769 - [laughs] okay. 111 00:06:27,888 --> 00:06:29,888 - Uh, make sure the windows are closed up tight... 112 00:06:29,973 --> 00:06:31,890 [knocks on glass] in case a nor'easter rolls in. 113 00:06:31,975 --> 00:06:33,758 Uh, don't go swimming near the seals. 114 00:06:33,861 --> 00:06:36,645 Not that you would-- the water's near freezing. 115 00:06:36,730 --> 00:06:40,932 Oh, and don't try and imitate a boston accent. 116 00:06:41,034 --> 00:06:42,267 Huh? - [chuckles] 117 00:06:42,369 --> 00:06:44,403 - [laughs] - all right. 118 00:06:45,572 --> 00:06:47,489 - Thank you, martha. - Thank you. 119 00:06:47,574 --> 00:06:48,573 - Thank you. 120 00:06:48,659 --> 00:06:50,325 - Enjoy. 121 00:06:50,411 --> 00:06:52,411 - Bye-bye. - Bye. 122 00:06:52,496 --> 00:06:54,963 [door bangs shut] - I'm gonna go find my room. 123 00:06:55,082 --> 00:06:55,747 - [laughs] 124 00:06:55,833 --> 00:06:57,916 - are they all gonna be 125 00:06:58,001 --> 00:06:58,917 so weird? 126 00:06:59,002 --> 00:07:01,753 - Oh, god, I hope so. - No. 127 00:07:01,839 --> 00:07:03,889 - I need all the inspiration I can get. 128 00:07:05,342 --> 00:07:07,008 I think I'll unload later 129 00:07:07,094 --> 00:07:08,093 and I'll go hit the market for supplies right now. 130 00:07:08,178 --> 00:07:10,762 - Mm, you mean the "mahket." 131 00:07:10,848 --> 00:07:11,480 - right, the "mahket." - it's the "mahket." 132 00:07:11,598 --> 00:07:12,681 - shh, she's listening. 133 00:07:12,766 --> 00:07:14,599 - [giggles] 134 00:07:14,685 --> 00:07:16,852 - can't believe we're doing this. 135 00:07:16,937 --> 00:07:18,270 I never thought I'd get you out of the city. 136 00:07:18,355 --> 00:07:19,604 - I know. 137 00:07:19,690 --> 00:07:20,772 I'm really proud of us. 138 00:07:20,858 --> 00:07:21,823 This is the perfect place for you 139 00:07:21,942 --> 00:07:24,659 to work without distraction 140 00:07:24,778 --> 00:07:27,829 and for me to get some real experience. 141 00:07:27,948 --> 00:07:29,164 I think it's gonna be fun. 142 00:07:29,283 --> 00:07:29,814 - Me too. 143 00:07:29,917 --> 00:07:32,167 - Like a babymoon. 144 00:07:32,286 --> 00:07:34,369 - Mm. [chuckles] okay. 145 00:07:34,455 --> 00:07:35,954 - Bye. 146 00:07:36,039 --> 00:07:39,791 ♪ ♪ 147 00:07:39,877 --> 00:07:41,293 [sighs] 148 00:07:41,378 --> 00:07:48,433 ♪ ♪ 149 00:08:08,071 --> 00:08:10,989 [foreboding music] 150 00:08:11,074 --> 00:08:18,129 ♪ ♪ 151 00:08:33,013 --> 00:08:34,896 [light music playing over speakers] 152 00:08:35,015 --> 00:08:37,399 ♪ ♪ 153 00:08:37,518 --> 00:08:38,733 [dramatic musical sting] 154 00:08:38,852 --> 00:08:39,985 - get the fuck out of here, fucker! 155 00:08:40,070 --> 00:08:41,319 Out of this town! 156 00:08:41,405 --> 00:08:42,487 They're gonna munch on your balls! 157 00:08:42,573 --> 00:08:43,989 - All right, karen. 158 00:08:44,074 --> 00:08:46,324 That's enough crazy for one day. 159 00:08:46,410 --> 00:08:48,076 Go outside and scream at a tree or the bay or something. 160 00:08:48,195 --> 00:08:49,661 - [gasps, coughs] 161 00:08:49,746 --> 00:08:51,563 - jesus, karen! Get out, okay? 162 00:08:51,665 --> 00:08:53,164 You're not allowed to die in here. 163 00:08:53,250 --> 00:08:54,032 - Go fuck yourself, motherfucker. 164 00:08:56,203 --> 00:08:56,751 Get out of this town! 165 00:08:56,870 --> 00:08:58,453 Get out! 166 00:08:59,706 --> 00:09:01,423 [whispering] tell him, mikey. 167 00:09:01,542 --> 00:09:04,009 - [sighs] 168 00:09:04,094 --> 00:09:06,928 we call her tuberculosis karen. 169 00:09:07,047 --> 00:09:08,013 - [chuckles] 170 00:09:08,098 --> 00:09:10,599 - I don't think she actually has tb, 171 00:09:10,717 --> 00:09:11,883 just smokes, uh, three packs a day. 172 00:09:13,053 --> 00:09:15,770 She's a nutter, but she's harmless. 173 00:09:15,889 --> 00:09:17,689 - Well, I'm from new york city. 174 00:09:17,774 --> 00:09:20,692 It takes a lot nuttier than that to faze me. 175 00:09:20,777 --> 00:09:21,860 - I'm mikey. 176 00:09:21,945 --> 00:09:23,261 This is my place. - Hi. 177 00:09:23,363 --> 00:09:24,696 Harry gardener. 178 00:09:24,781 --> 00:09:25,530 - I know. 179 00:09:25,616 --> 00:09:27,032 Mr. Hollywood. 180 00:09:27,117 --> 00:09:28,700 [tense tone] 181 00:09:28,785 --> 00:09:30,768 my sister is the browns' house manager. 182 00:09:30,871 --> 00:09:32,103 - Oh. - Just let me know 183 00:09:32,205 --> 00:09:35,540 if you need me to order you anything special, 184 00:09:35,626 --> 00:09:38,043 uh, organic, uh, fruit or kale 185 00:09:38,128 --> 00:09:39,044 or, uh, oat milk. 186 00:09:39,129 --> 00:09:41,779 ♪ ♪ 187 00:09:41,882 --> 00:09:42,998 [music intensifies] 188 00:09:46,303 --> 00:09:49,421 [metronome ticking] 189 00:09:54,595 --> 00:09:55,093 - [clears throat] 190 00:10:00,317 --> 00:10:03,652 [dramatic violin music playing] 191 00:10:03,770 --> 00:10:10,191 ♪ ♪ 192 00:10:19,002 --> 00:10:25,590 ♪ ♪ 193 00:10:25,676 --> 00:10:28,760 [music quickens] 194 00:10:28,845 --> 00:10:30,428 ♪ ♪ 195 00:10:30,514 --> 00:10:32,330 [sighs] 196 00:10:32,432 --> 00:10:39,104 ♪ ♪ 197 00:10:39,189 --> 00:10:40,939 [eerie whooshing] 198 00:10:41,024 --> 00:10:46,895 ♪ ♪ 199 00:10:53,120 --> 00:10:55,353 [sighs] 200 00:10:55,455 --> 00:10:58,573 ♪ ♪ 201 00:11:16,393 --> 00:11:18,209 [metronome ticking] 202 00:11:18,311 --> 00:11:22,714 ♪ ♪ 203 00:11:22,816 --> 00:11:23,381 [sighs] 204 00:11:23,483 --> 00:11:26,151 ♪ ♪ 205 00:11:26,236 --> 00:11:27,152 [fox yelps] 206 00:11:27,237 --> 00:11:27,352 - alma! 207 00:11:32,826 --> 00:11:35,110 Honey, 208 00:11:35,195 --> 00:11:35,944 you know I love your playing. 209 00:11:36,029 --> 00:11:39,063 But can you help me out here? 210 00:11:39,166 --> 00:11:40,532 I-I-I only have three months to finish this project. 211 00:11:42,836 --> 00:11:45,086 - I thought music was supposed to help open the creative mind. 212 00:11:46,840 --> 00:11:48,289 - I'm sure you're right about that. 213 00:11:48,375 --> 00:11:49,574 But see, the thing is, 214 00:11:49,676 --> 00:11:51,459 when you play, 215 00:11:51,545 --> 00:11:54,129 all I can think about is how much I love you 216 00:11:54,214 --> 00:11:55,964 and how proud I am of you. 217 00:11:56,049 --> 00:12:00,251 And it demotivates me from working, 218 00:12:00,353 --> 00:12:02,253 because what more do I have to prove 219 00:12:02,355 --> 00:12:03,138 when I have you as my daughter? 220 00:12:03,223 --> 00:12:04,723 - And it's super annoying. 221 00:12:06,860 --> 00:12:07,592 - That too. 222 00:12:07,694 --> 00:12:08,926 - I need to be better. 223 00:12:09,029 --> 00:12:11,262 I need to be perfect. 224 00:12:11,364 --> 00:12:13,648 I want to play first chair in the new york philharmonic 225 00:12:13,734 --> 00:12:14,983 by the time I'm 18. 226 00:12:15,068 --> 00:12:16,818 - Oof, 18. 227 00:12:16,903 --> 00:12:20,438 [inhales sharply] ticktock, baby. 228 00:12:20,540 --> 00:12:21,990 Ticktock, ticktock, 229 00:12:22,075 --> 00:12:24,609 ticktock. 230 00:12:24,711 --> 00:12:26,161 - I thought everyone loved the script. 231 00:12:26,246 --> 00:12:27,278 Why would they buy it 232 00:12:27,380 --> 00:12:29,664 if you had to do so much to fix it? 233 00:12:29,750 --> 00:12:30,832 - [laughs] - all right, almandine. 234 00:12:30,917 --> 00:12:32,167 Let's go out and explore 235 00:12:32,252 --> 00:12:33,885 and let daddy get some writing done. 236 00:12:34,838 --> 00:12:36,087 Come on, baby. 237 00:12:36,173 --> 00:12:37,255 - Thank you. 238 00:12:37,340 --> 00:12:39,924 [sparse piano music] 239 00:12:40,010 --> 00:12:43,011 [door clicks open and shut] 240 00:12:43,096 --> 00:12:45,180 - we need to get daddy noise-canceling headphones. 241 00:12:45,265 --> 00:12:47,098 - [laughs] 242 00:12:47,184 --> 00:12:48,600 that's a good idea. 243 00:12:48,685 --> 00:12:51,653 [dissonant string music] 244 00:12:51,772 --> 00:12:52,987 ♪ ♪ 245 00:12:53,106 --> 00:12:55,273 - I wonder if the pilgrims are buried here. 246 00:12:55,358 --> 00:12:57,158 I wonder what killed them. 247 00:12:57,277 --> 00:12:59,277 Maybe something cool and ancient 248 00:12:59,362 --> 00:13:00,779 like dysentery or plague. 249 00:13:01,782 --> 00:13:03,198 - Or deer ticks. 250 00:13:03,283 --> 00:13:05,083 There's lyme disease all over this area. 251 00:13:07,120 --> 00:13:08,369 Your friend rashida's mom, 252 00:13:08,455 --> 00:13:09,954 she spends the summer in the hamptons. 253 00:13:10,040 --> 00:13:11,206 She got it. 254 00:13:11,291 --> 00:13:12,707 Now she can barely make it to noon 255 00:13:12,793 --> 00:13:15,293 before collapsing in exhaustion. 256 00:13:15,378 --> 00:13:16,795 If you just...[sighs] 257 00:13:16,880 --> 00:13:19,180 keep covered up, you should be okay. 258 00:13:21,218 --> 00:13:23,134 - Do you like it here? 259 00:13:23,220 --> 00:13:25,303 - It's very beautiful. 260 00:13:25,388 --> 00:13:28,056 You know me. I love the energy of the city, 261 00:13:28,141 --> 00:13:29,390 where there's always something 262 00:13:29,476 --> 00:13:30,558 surprising you around every corner, 263 00:13:30,644 --> 00:13:32,560 whether it's a crazy man... 264 00:13:32,646 --> 00:13:33,144 [dramatic musical sting] yelling about god, 265 00:13:33,230 --> 00:13:34,646 a drum circle, 266 00:13:34,731 --> 00:13:36,698 or an old friend, 267 00:13:36,817 --> 00:13:37,649 a neat window display. 268 00:13:37,734 --> 00:13:40,318 [ominous music] 269 00:13:40,403 --> 00:13:41,986 it's good to get a break, 270 00:13:42,072 --> 00:13:43,371 even from things you love. 271 00:13:43,490 --> 00:13:46,157 [twig snaps] 272 00:13:46,243 --> 00:13:47,992 [bones crack] 273 00:13:48,078 --> 00:13:48,543 come on. 274 00:13:48,645 --> 00:13:50,879 ♪ ♪ 275 00:13:50,997 --> 00:13:53,298 come on. 276 00:13:53,383 --> 00:13:54,966 Come on. Come on. 277 00:13:55,051 --> 00:14:01,973 ♪ ♪ 278 00:14:02,058 --> 00:14:04,559 [screams] 279 00:14:04,678 --> 00:14:06,060 harry! 280 00:14:06,179 --> 00:14:07,846 Harry! Harry! 281 00:14:07,931 --> 00:14:08,847 ♪ ♪ 282 00:14:08,932 --> 00:14:09,848 harry! 283 00:14:09,933 --> 00:14:11,900 - What's happening? - A man, 284 00:14:12,018 --> 00:14:14,068 he's chasing us! He's chasing us! 285 00:14:14,187 --> 00:14:15,403 - What's happening? - [breathing heavily] 286 00:14:15,522 --> 00:14:17,021 [bang on door] see? 287 00:14:17,107 --> 00:14:18,857 [frantic music] 288 00:14:18,942 --> 00:14:21,576 [bang on window] - fuck. 289 00:14:21,695 --> 00:14:22,360 - The sunroom, the sunroom, the sunroom! 290 00:14:22,445 --> 00:14:24,696 Harry, the door! 291 00:14:24,781 --> 00:14:30,752 ♪ ♪ 292 00:14:30,871 --> 00:14:32,253 - [hisses] 293 00:14:32,372 --> 00:14:35,340 ♪ ♪ 294 00:14:35,425 --> 00:14:37,458 - [breathing heavily] 295 00:14:39,713 --> 00:14:41,262 - 85% of the crime on the cape 296 00:14:41,381 --> 00:14:42,931 is opioid-related. 297 00:14:43,049 --> 00:14:44,933 Not much to do out here in the winter 298 00:14:45,051 --> 00:14:46,100 but complain and get high. 299 00:14:46,219 --> 00:14:48,436 Most of it's harmless. 300 00:14:48,555 --> 00:14:50,521 Break-ins, shoplifting. 301 00:14:50,607 --> 00:14:52,089 Heard they had a drive-by stabbing on a bike 302 00:14:52,192 --> 00:14:53,358 a couple of summers ago, 303 00:14:53,443 --> 00:14:55,693 but that was a real freaky outlier. 304 00:14:55,779 --> 00:14:56,861 - Well, this didn't feel harmless. 305 00:14:56,947 --> 00:14:59,263 He chased me and my daughter 306 00:14:59,366 --> 00:15:01,232 like some kind of wild predator. 307 00:15:02,953 --> 00:15:05,703 - I'm really sorry he scared you. 308 00:15:05,789 --> 00:15:07,572 My guess is, that was all he was trying to do. 309 00:15:08,458 --> 00:15:11,125 - [sighs] 310 00:15:11,244 --> 00:15:13,962 ♪ ♪ 311 00:15:14,080 --> 00:15:16,214 you know, I have read that lyme disease 312 00:15:16,299 --> 00:15:18,333 can cause some very strange neurological symptoms. 313 00:15:20,470 --> 00:15:23,554 - I worked oakland pd for 15 years. 314 00:15:23,640 --> 00:15:25,556 Quit last spring. Took this job. 315 00:15:25,642 --> 00:15:27,225 You know why? 316 00:15:27,310 --> 00:15:28,726 It's boring. 317 00:15:28,812 --> 00:15:30,979 Most of the problem children are day laborers. 318 00:15:31,097 --> 00:15:32,480 And the guys who work the fishing boats 319 00:15:32,599 --> 00:15:33,898 in the summer? 320 00:15:33,984 --> 00:15:36,067 They spend too much of their summer paychecks 321 00:15:36,152 --> 00:15:37,969 and get stuck out here all winter, 322 00:15:38,071 --> 00:15:38,903 get hooked on pills. 323 00:15:38,989 --> 00:15:40,638 They're weird 324 00:15:40,740 --> 00:15:43,908 but usually too stoned to cause any real problems. 325 00:15:43,994 --> 00:15:46,143 I'll send some deputies to sweep the dunes, 326 00:15:46,246 --> 00:15:47,946 push the junkies up cape a little. 327 00:15:49,082 --> 00:15:50,581 - What about the family that was killed 328 00:15:50,667 --> 00:15:52,367 over in truro last winter? 329 00:15:52,452 --> 00:15:54,485 Five people in their own beds? 330 00:15:54,587 --> 00:15:56,704 I googled "crime in cape cod" 331 00:15:56,790 --> 00:15:57,872 and that was the first thing that came up. 332 00:15:57,958 --> 00:15:59,824 - You didn't google it before we got here? 333 00:15:59,926 --> 00:16:01,659 - All I heard was how safe it is. 334 00:16:01,761 --> 00:16:02,827 - It is. 335 00:16:02,929 --> 00:16:04,545 Between you and I, we're pretty sure 336 00:16:04,631 --> 00:16:05,997 the father was involved with organized crime 337 00:16:06,099 --> 00:16:08,499 down in rhode island. 338 00:16:08,601 --> 00:16:11,168 - So you haven't caught whoever was responsible? 339 00:16:11,271 --> 00:16:12,186 - Ma'am, 340 00:16:12,305 --> 00:16:14,338 I know this was really upsetting. 341 00:16:14,441 --> 00:16:16,607 - Yeah. - But you have my word, 342 00:16:16,693 --> 00:16:19,277 you're safe here. 343 00:16:19,362 --> 00:16:22,447 [low dramatic music] 344 00:16:22,532 --> 00:16:26,851 ♪ ♪ 345 00:16:26,953 --> 00:16:27,685 - do you want to go home? 346 00:16:27,787 --> 00:16:29,520 ♪ ♪ 347 00:16:29,622 --> 00:16:31,689 - no. 348 00:16:31,791 --> 00:16:33,024 No, this is-- 349 00:16:33,126 --> 00:16:34,459 it's too big of an opportunity for me. 350 00:16:34,544 --> 00:16:37,462 For both of us. 351 00:16:37,547 --> 00:16:38,696 [sighs] 352 00:16:38,798 --> 00:16:39,697 - okay. 353 00:16:39,799 --> 00:16:46,838 ♪ ♪ 354 00:16:58,101 --> 00:17:01,019 [ominous music] 355 00:17:01,104 --> 00:17:08,159 ♪ ♪ 356 00:17:10,663 --> 00:17:13,781 [tap on window] 357 00:17:13,867 --> 00:17:16,567 [tap on window] - [gasps] 358 00:17:16,669 --> 00:17:19,620 [tap on window] 359 00:17:19,706 --> 00:17:22,623 [tense music] 360 00:17:22,709 --> 00:17:28,129 ♪ ♪ 361 00:17:28,214 --> 00:17:30,247 [tap on window] 362 00:17:30,350 --> 00:17:35,970 ♪ ♪ 363 00:17:36,056 --> 00:17:39,423 [music intensifies] 364 00:17:39,526 --> 00:17:40,758 - [hisses] - [screams] 365 00:17:40,860 --> 00:17:44,812 ♪ ♪ 366 00:17:44,898 --> 00:17:46,147 - what happened? 367 00:17:46,232 --> 00:17:48,316 - She said the guy who chased us was outside. 368 00:17:48,401 --> 00:17:51,202 [music intensifies] 369 00:17:53,490 --> 00:17:55,623 - there's no one there. 370 00:17:55,742 --> 00:17:56,374 - I saw him. There were three of them. 371 00:17:59,245 --> 00:18:00,411 - Sure it wasn't a nightmare, sweetheart? 372 00:18:02,165 --> 00:18:03,714 - I don't think so. 373 00:18:05,335 --> 00:18:06,801 - Okay, sweetheart. 374 00:18:06,920 --> 00:18:10,254 You come sleep with mommy tonight, okay? 375 00:18:10,340 --> 00:18:12,340 Come on, bring teddy. 376 00:18:12,425 --> 00:18:19,480 ♪ ♪ 377 00:18:23,603 --> 00:18:25,103 - should I call the police chief? 378 00:18:25,188 --> 00:18:27,438 - Because she was so helpful last time? 379 00:18:27,524 --> 00:18:34,579 ♪ ♪ 380 00:18:50,463 --> 00:18:52,430 [haunting music] 381 00:18:52,515 --> 00:18:59,554 ♪ ♪ 382 00:19:02,358 --> 00:19:05,393 [breathes heavily] 383 00:19:06,863 --> 00:19:13,901 ♪ ♪ 384 00:19:22,328 --> 00:19:25,329 [clock ticking] 385 00:19:27,584 --> 00:19:28,499 - in the army, they shoot you 386 00:19:28,585 --> 00:19:30,218 for falling asleep on guard duty. 387 00:19:30,336 --> 00:19:37,341 ♪ ♪ 388 00:19:40,763 --> 00:19:41,679 - [groans softly] 389 00:19:44,601 --> 00:19:45,516 - you want coffee? 390 00:19:45,602 --> 00:19:48,569 - Oh, yes, please. 391 00:19:48,688 --> 00:19:49,737 And I think I'll go for a run. 392 00:19:49,856 --> 00:19:53,741 ♪ ♪ 393 00:19:53,860 --> 00:19:54,408 [sighs] 394 00:19:54,527 --> 00:19:57,695 ♪ ♪ 395 00:20:07,757 --> 00:20:10,675 [seagulls calling] 396 00:20:10,760 --> 00:20:14,262 [boat horn blows] 397 00:20:14,380 --> 00:20:17,381 [waves crashing] 398 00:20:23,139 --> 00:20:26,057 [ominous music] 399 00:20:26,142 --> 00:20:33,197 ♪ ♪ 400 00:20:35,902 --> 00:20:37,118 [eerie notes] 401 00:20:37,237 --> 00:20:40,121 [retches] 402 00:20:40,240 --> 00:20:43,407 ♪ ♪ 403 00:20:43,493 --> 00:20:45,743 oh, my god. 404 00:20:45,828 --> 00:20:47,962 Oh, my god. Jesus. 405 00:20:48,081 --> 00:20:52,333 ♪ ♪ 406 00:20:55,722 --> 00:20:57,088 [dark tone] 407 00:21:01,644 --> 00:21:04,295 - first dead guy you ever seen? 408 00:21:04,397 --> 00:21:05,263 - Yeah, I guess so. 409 00:21:06,482 --> 00:21:08,465 What could have made those wounds on those men? 410 00:21:08,568 --> 00:21:10,234 - My first guess 411 00:21:10,320 --> 00:21:11,068 is a great white. 412 00:21:11,154 --> 00:21:12,469 - I thought great whites 413 00:21:12,572 --> 00:21:14,305 migrated to warmer waters in the winter. 414 00:21:14,390 --> 00:21:17,108 - Well, I'll know more after the autopsy. 415 00:21:22,665 --> 00:21:24,999 [dark music] 416 00:21:25,118 --> 00:21:32,123 ♪ ♪ 417 00:21:39,515 --> 00:21:42,433 [somber music] 418 00:21:42,518 --> 00:21:45,853 ♪ ♪ 419 00:21:45,972 --> 00:21:47,438 - you okay? 420 00:21:47,523 --> 00:21:49,673 - Yeah, hey... 421 00:21:49,776 --> 00:21:52,059 Let's go out tonight. 422 00:21:52,145 --> 00:21:53,344 There's only one restaurant open in town, 423 00:21:53,446 --> 00:21:55,229 and I don't know if it's any good, but... 424 00:21:55,315 --> 00:21:56,230 - Doubtful. [laughs] 425 00:21:56,316 --> 00:21:58,349 - I want to just... 426 00:21:58,451 --> 00:21:59,850 Celebrate life. 427 00:21:59,952 --> 00:22:01,902 Our life. 428 00:22:01,988 --> 00:22:03,687 - That sounds lovely. 429 00:22:03,790 --> 00:22:04,688 - It's a date. 430 00:22:04,791 --> 00:22:07,241 - Yay. [giggles] 431 00:22:07,327 --> 00:22:14,198 ♪ ♪ 432 00:22:14,300 --> 00:22:14,999 - has she babysat before? 433 00:22:16,169 --> 00:22:17,868 Did you call her references? 434 00:22:17,970 --> 00:22:21,472 - Alma, you met her. 435 00:22:21,557 --> 00:22:24,141 She's the nice lady who manages the house. 436 00:22:24,227 --> 00:22:26,143 I don't think she normally moonlights as a babysitter, 437 00:22:26,229 --> 00:22:28,929 but she's-- she's doing us a favor. 438 00:22:30,817 --> 00:22:33,050 Are you worried about being here without us? 439 00:22:33,152 --> 00:22:34,051 - No. 440 00:22:34,153 --> 00:22:36,153 - It's gonna be fine, okay? 441 00:22:36,239 --> 00:22:38,722 We're right down the street. 442 00:22:38,825 --> 00:22:40,991 Literally two minutes away. 443 00:22:41,077 --> 00:22:43,661 Okay? 444 00:22:43,746 --> 00:22:45,396 Why don't you go get the ingredients out 445 00:22:45,498 --> 00:22:46,947 for your mac and cheese? 446 00:22:47,033 --> 00:22:48,699 ♪ ♪ 447 00:22:48,785 --> 00:22:49,700 - okay. 448 00:22:49,786 --> 00:22:56,507 ♪ ♪ 449 00:23:11,140 --> 00:23:14,809 - [retching] 450 00:23:14,894 --> 00:23:16,227 [coughing] 451 00:23:16,312 --> 00:23:18,229 [retches] - honey. 452 00:23:18,314 --> 00:23:19,647 - Ugh. - You okay? 453 00:23:19,732 --> 00:23:23,267 - [groans] 454 00:23:23,369 --> 00:23:25,486 [sighs] 455 00:23:25,571 --> 00:23:27,988 I threw up. - Mm. 456 00:23:28,074 --> 00:23:31,492 Is it the baby? - Mm-mm. 457 00:23:31,577 --> 00:23:32,827 No, I don't think so. 458 00:23:32,912 --> 00:23:34,278 [sniffles] 459 00:23:34,380 --> 00:23:36,497 it's a little late for morning sickness. 460 00:23:36,582 --> 00:23:37,631 I-- 461 00:23:39,051 --> 00:23:40,617 [sighs] it's probably just all the stress. 462 00:23:40,720 --> 00:23:42,119 - Come on. - It's okay. 463 00:23:42,221 --> 00:23:44,004 Heave ho! - Ooh! 464 00:23:44,090 --> 00:23:44,839 [both grunt] 465 00:23:44,924 --> 00:23:46,674 - okay, light as a feather. 466 00:23:46,759 --> 00:23:48,559 - [chuckles] 467 00:23:53,850 --> 00:23:55,816 - okay, let's lay you down. Come on. 468 00:23:55,935 --> 00:23:56,600 Come on, come on, come on, come on. 469 00:23:56,686 --> 00:23:57,985 - No, boo. - Mm-hmm. 470 00:23:58,104 --> 00:23:59,737 - I'm afraid so. 471 00:24:00,773 --> 00:24:02,823 - No. 472 00:24:02,942 --> 00:24:03,741 Ooh. 473 00:24:04,861 --> 00:24:06,827 [groans] 474 00:24:06,946 --> 00:24:08,412 I don't want to ruin our night. 475 00:24:10,283 --> 00:24:11,615 [sighs] 476 00:24:12,368 --> 00:24:13,951 you go. 477 00:24:14,036 --> 00:24:15,169 Go. 478 00:24:15,288 --> 00:24:16,287 Have a drink. - No. 479 00:24:16,372 --> 00:24:18,289 - Yes, you need some... 480 00:24:18,374 --> 00:24:20,841 Stimulation for your writing. 481 00:24:20,960 --> 00:24:21,959 - I'm not leaving you here. 482 00:24:22,044 --> 00:24:22,426 - We're fine. 483 00:24:23,880 --> 00:24:24,929 I'm fine. 484 00:24:25,965 --> 00:24:28,466 Say, will you-- 485 00:24:28,551 --> 00:24:30,217 will you bring me back a-- 486 00:24:30,303 --> 00:24:31,302 a steak 487 00:24:31,387 --> 00:24:32,887 or a burger? 488 00:24:32,989 --> 00:24:36,390 I'm craving red meat 489 00:24:36,476 --> 00:24:37,975 all of a sudden. 490 00:24:38,060 --> 00:24:38,526 - What if those weirdos come back? 491 00:24:38,644 --> 00:24:39,977 - Sweetheart, 492 00:24:40,062 --> 00:24:41,228 you'll be gone for an hour. 493 00:24:41,314 --> 00:24:42,396 Go. 494 00:24:42,482 --> 00:24:44,114 - You sure? - Yes. 495 00:24:45,401 --> 00:24:46,400 [laughing] go. 496 00:24:46,486 --> 00:24:46,984 - Okay, okay, okay, okay. 497 00:24:48,237 --> 00:24:50,654 Okay, I'll be fast. 498 00:24:50,740 --> 00:24:52,490 - Mm. 499 00:24:52,575 --> 00:24:55,876 [tense music] 500 00:24:55,995 --> 00:24:58,879 [lilting piano music playing] 501 00:24:58,998 --> 00:25:06,003 ♪ ♪ 502 00:25:28,694 --> 00:25:30,694 - buy me a drink? 503 00:25:30,780 --> 00:25:32,029 - Uh, no, thank you. I'm-- 504 00:25:32,114 --> 00:25:33,697 I'm married. 505 00:25:33,783 --> 00:25:35,082 To a--a woman. 506 00:25:35,201 --> 00:25:36,367 - Hmm. 507 00:25:36,452 --> 00:25:38,369 So are all my regulars. 508 00:25:38,454 --> 00:25:40,921 You strike me as a...Angry top. 509 00:25:41,040 --> 00:25:42,423 [chuckles wryly] 510 00:25:42,542 --> 00:25:44,208 I'm clean. 511 00:25:44,293 --> 00:25:46,377 But, uh, you do have to glove up 512 00:25:46,462 --> 00:25:48,679 unless you're down for some frottage. 513 00:25:48,764 --> 00:25:50,347 - Frottage? 514 00:25:50,433 --> 00:25:52,099 - It's french for rubbing our dicks together. 515 00:25:52,218 --> 00:25:54,685 - Okay. Excuse me, um, 516 00:25:54,770 --> 00:25:56,520 I have a reservation for two under gardener. 517 00:25:56,606 --> 00:25:58,522 But my wife isn't feeling well, so it's just gonna be me. 518 00:25:58,608 --> 00:26:00,591 - Or I can join you. 519 00:26:00,693 --> 00:26:02,092 - Beat it, mickey. - All right. 520 00:26:02,194 --> 00:26:05,195 - Right this way, sir. - Thank you. 521 00:26:05,281 --> 00:26:07,031 - Hey. 522 00:26:07,116 --> 00:26:08,265 Call me. 523 00:26:08,367 --> 00:26:09,817 [music fades] [scattered applause] 524 00:26:11,621 --> 00:26:13,103 ["islands in the stream" playing] 525 00:26:13,205 --> 00:26:15,439 [light cheers and applause] 526 00:26:15,541 --> 00:26:17,708 ♪ ♪ 527 00:26:17,793 --> 00:26:20,377 [microphone feedback squeals] 528 00:26:20,463 --> 00:26:25,616 - ♪ baby, when I met you, there was peace unknown ♪ 529 00:26:25,718 --> 00:26:29,637 ♪ I set out to get you with a fine-toothed comb ♪ 530 00:26:29,755 --> 00:26:32,389 ♪ I was soft inside ♪ 531 00:26:32,475 --> 00:26:36,393 ♪ there was somethin' going on ♪ 532 00:26:36,479 --> 00:26:39,980 ♪ ♪ 533 00:26:40,099 --> 00:26:41,732 both: ♪ you do something to me ♪ 534 00:26:41,817 --> 00:26:44,818 ♪ that I can't explain ♪ 535 00:26:44,937 --> 00:26:48,405 ♪ hold me closer and I feel no pain ♪ 536 00:26:48,491 --> 00:26:51,241 ♪ every beat of my heart ♪ 537 00:26:51,327 --> 00:26:54,478 ♪ we got somethin' going on ♪ 538 00:26:54,580 --> 00:26:57,081 ♪ ♪ 539 00:26:57,166 --> 00:26:59,650 - ♪ tender love is blind ♪ 540 00:26:59,752 --> 00:27:03,820 ♪ it requires a dedication ♪ 541 00:27:03,923 --> 00:27:05,873 both: ♪ all this love we feel ♪ 542 00:27:05,958 --> 00:27:07,041 ♪ needs no conversation ♪ 543 00:27:07,126 --> 00:27:09,376 ♪ we ride it together ♪ 544 00:27:09,462 --> 00:27:11,161 ♪ uh-huh ♪ 545 00:27:11,263 --> 00:27:14,048 ♪ makin' love with each other ♪ 546 00:27:14,133 --> 00:27:15,999 ♪ uh-huh ♪ 547 00:27:16,102 --> 00:27:18,168 ♪ islands in the stream ♪ 548 00:27:18,270 --> 00:27:21,004 ♪ that is what we are ♪ 549 00:27:21,107 --> 00:27:23,057 ♪ no one in between ♪ 550 00:27:23,142 --> 00:27:25,842 ♪ how can we be wrong ♪ 551 00:27:25,945 --> 00:27:27,344 ♪ sail away with me ♪ 552 00:27:27,446 --> 00:27:29,229 ♪ to another world ♪ 553 00:27:29,315 --> 00:27:31,181 [tense music] 554 00:27:31,283 --> 00:27:34,318 [cell phone buzzing] 555 00:27:39,041 --> 00:27:39,790 - hi, honey. 556 00:27:39,875 --> 00:27:41,241 - How you feeling? 557 00:27:42,211 --> 00:27:43,360 - A bit better. 558 00:27:43,462 --> 00:27:46,363 Alma passed out. You having fun? 559 00:27:46,465 --> 00:27:47,581 - Not really without you. 560 00:27:47,667 --> 00:27:50,250 Feels good to get out, though. You were right. 561 00:27:50,336 --> 00:27:50,701 Still want that burger? 562 00:27:50,803 --> 00:27:52,536 - No. 563 00:27:52,638 --> 00:27:55,539 No, I think I'm-- I'm about to pass out too. 564 00:27:55,641 --> 00:27:56,873 - Love you. 565 00:27:56,976 --> 00:27:58,875 ♪ ♪ 566 00:27:58,978 --> 00:28:03,931 both: ♪ from one lover to another ♪ 567 00:28:04,016 --> 00:28:09,019 ♪ uh-huh ♪ 568 00:28:09,105 --> 00:28:11,655 [light applause] 569 00:28:13,859 --> 00:28:15,743 - [grunts softly] 570 00:28:20,366 --> 00:28:23,283 [eerie music] 571 00:28:23,369 --> 00:28:28,205 ♪ ♪ 572 00:28:28,290 --> 00:28:31,208 [music intensifies] 573 00:28:31,293 --> 00:28:33,260 ♪ ♪ 574 00:28:38,017 --> 00:28:38,849 [bell rings] 575 00:28:38,934 --> 00:28:42,236 [sauntering piano music playing] 576 00:28:42,321 --> 00:28:45,155 ♪ ♪ 577 00:28:45,241 --> 00:28:46,323 - sorry, I didn't order that. 578 00:28:46,409 --> 00:28:47,324 - They did. 579 00:28:47,410 --> 00:28:54,465 ♪ ♪ 580 00:28:57,586 --> 00:28:58,252 - hi. [chuckles] 581 00:28:58,354 --> 00:29:02,222 I'm harry gardener. 582 00:29:02,341 --> 00:29:04,057 Uh, what did I do to deserve this? 583 00:29:04,176 --> 00:29:05,392 - You have that look about you. 584 00:29:05,511 --> 00:29:07,344 - One that says I need a drink? 585 00:29:07,430 --> 00:29:08,395 - One that says you 586 00:29:08,514 --> 00:29:11,014 need a positive review. 587 00:29:11,100 --> 00:29:12,349 - We're fellow travelers. 588 00:29:12,435 --> 00:29:14,067 Warriors of words. Soldiers of syntax. 589 00:29:14,186 --> 00:29:15,686 Pugilists of prose. 590 00:29:17,773 --> 00:29:19,356 - Writers. 591 00:29:19,442 --> 00:29:20,357 - Y-you could tell I was a writer 592 00:29:20,443 --> 00:29:21,408 just by looking at me? 593 00:29:21,527 --> 00:29:23,193 - No, but... 594 00:29:23,279 --> 00:29:24,411 Who the hell else moves out here for three months? 595 00:29:24,530 --> 00:29:26,196 - [laughs] 596 00:29:26,282 --> 00:29:27,364 I'm austin summers, 597 00:29:27,450 --> 00:29:28,582 better-than-average playwright. 598 00:29:28,701 --> 00:29:30,584 - [laughs] oh, stop being an asshole 599 00:29:30,703 --> 00:29:31,618 and feigning humility. 600 00:29:31,704 --> 00:29:35,372 You're as modest as narcissus himself. 601 00:29:35,458 --> 00:29:38,208 Austin has three tonys and a peabody. 602 00:29:38,294 --> 00:29:41,044 My name is sarah cunningham. 603 00:29:41,130 --> 00:29:43,797 But I write under the pseudonym 604 00:29:43,883 --> 00:29:45,048 belle noir. 605 00:29:45,134 --> 00:29:46,767 - No shit. You're belle noir? 606 00:29:48,971 --> 00:29:50,387 - Don't tell me you like romance novels. 607 00:29:50,473 --> 00:29:52,639 - Not usually, but your stuff is way better 608 00:29:52,725 --> 00:29:53,891 than the typical dime store crap. 609 00:29:53,976 --> 00:29:55,893 It is deep and moving. 610 00:29:55,978 --> 00:29:58,812 That recent adaptation of, uh, 611 00:29:58,898 --> 00:30:00,564 "my sister is an only child" with sandra bullock? 612 00:30:00,649 --> 00:30:01,815 Oh, my god. 613 00:30:01,901 --> 00:30:04,117 That was incredibly heartbreaking. 614 00:30:04,236 --> 00:30:05,736 - Drink with us. 615 00:30:05,821 --> 00:30:06,954 - Oh, no, I-- 616 00:30:07,072 --> 00:30:08,455 I don't think I'm worthy. 617 00:30:08,574 --> 00:30:10,741 I'm just a-- I'm a crap screenwriter 618 00:30:10,826 --> 00:30:12,459 with a bunch of studio rewrites 619 00:30:12,578 --> 00:30:14,962 and a bunch of busted pilots. 620 00:30:15,080 --> 00:30:15,963 - [laughs] bullshit. 621 00:30:16,081 --> 00:30:18,582 You're one of us. Sit. 622 00:30:18,667 --> 00:30:20,083 - All right. 623 00:30:22,421 --> 00:30:23,754 - Listen, I've been coming out here 624 00:30:23,839 --> 00:30:28,091 to write for the winter for a few years now. 625 00:30:28,177 --> 00:30:29,092 Belle's spent, what, 626 00:30:29,178 --> 00:30:31,144 a couple more than that? 627 00:30:31,263 --> 00:30:32,479 This place, it just, uh... 628 00:30:32,598 --> 00:30:35,516 ♪ ♪ 629 00:30:35,601 --> 00:30:37,434 inspires us. 630 00:30:37,520 --> 00:30:39,937 - I think you guys would prefer being here in the summer. 631 00:30:40,022 --> 00:30:41,271 - God, no. 632 00:30:41,357 --> 00:30:44,157 With all those tourists and sunshine? 633 00:30:44,276 --> 00:30:47,778 The kind of vitamin d I like doesn't come from the sun. 634 00:30:47,863 --> 00:30:50,614 ♪ ♪ 635 00:30:50,699 --> 00:30:51,665 I arrive in November 636 00:30:51,784 --> 00:30:54,284 with nothing but a case of good brandy 637 00:30:54,370 --> 00:30:56,837 and some clothes and fur coats. 638 00:30:56,956 --> 00:30:58,789 And by the time may rolls around, 639 00:30:58,874 --> 00:31:01,842 I've got a masterpiece "new york times" best seller. 640 00:31:01,961 --> 00:31:03,343 - [chuckles] 641 00:31:03,462 --> 00:31:04,044 - and I show up with a stack of porno mags 642 00:31:04,129 --> 00:31:05,762 and a casio keyboard, 643 00:31:05,848 --> 00:31:07,180 and by the great spring thaw-- 644 00:31:07,299 --> 00:31:08,765 boom! 645 00:31:08,851 --> 00:31:11,018 Guaranteed sloppy bj from "the new york times." 646 00:31:11,136 --> 00:31:12,936 [snickers] 647 00:31:13,022 --> 00:31:14,271 - I hate to leave. 648 00:31:14,356 --> 00:31:15,939 It's so fun and creative here. 649 00:31:16,025 --> 00:31:17,357 - Don't you just love 650 00:31:17,476 --> 00:31:19,860 an aperol spritz in the wintertime? 651 00:31:19,979 --> 00:31:21,945 It's breaking all the rules. 652 00:31:22,031 --> 00:31:23,179 And I'm here for that. - [chuckles] 653 00:31:23,282 --> 00:31:25,449 - man, I could really use some of the inspiration 654 00:31:25,534 --> 00:31:27,367 you guys seem to have on tap. 655 00:31:27,486 --> 00:31:29,536 I--I, uh... 656 00:31:29,655 --> 00:31:31,455 [soft dramatic music] 657 00:31:31,540 --> 00:31:33,373 I'm having some writer's block, 658 00:31:33,492 --> 00:31:34,374 if I'm being totally honest. 659 00:31:34,493 --> 00:31:36,827 - Well, that won't last long. 660 00:31:36,912 --> 00:31:38,328 Trust me. 661 00:31:38,414 --> 00:31:41,214 ♪ ♪ 662 00:31:41,333 --> 00:31:43,500 - [coughs] 663 00:31:44,386 --> 00:31:47,888 [coughing] 664 00:31:48,007 --> 00:31:51,642 ♪ ♪ 665 00:31:51,727 --> 00:31:52,976 - karen. 666 00:31:53,062 --> 00:31:54,645 - I just want the gristle and fat, bitch! 667 00:31:54,730 --> 00:31:58,148 Scraps you're gonna throw to the maggots anyway. 668 00:31:58,233 --> 00:31:59,399 Do I need to be a maggot to get your leftovers? 669 00:31:59,518 --> 00:32:00,984 - Good lord. 670 00:32:01,070 --> 00:32:03,403 It's like a modern-day "les mis" over there. 671 00:32:03,522 --> 00:32:04,655 - I told you not to come in here anymore, karen. 672 00:32:04,740 --> 00:32:06,573 - [with english accent] uh, leave her alone. 673 00:32:06,692 --> 00:32:08,725 The poor woman has consumption, inspector javert. 674 00:32:08,827 --> 00:32:10,393 Have pity. 675 00:32:10,496 --> 00:32:11,662 [laughs] 676 00:32:11,747 --> 00:32:13,563 - I told you to get out of this place! 677 00:32:13,666 --> 00:32:15,332 You stay away from those two. 678 00:32:15,417 --> 00:32:18,335 Stay away from all these bloodsucking motherfuckers. 679 00:32:18,420 --> 00:32:19,836 - Out. - I'm warning you! 680 00:32:19,922 --> 00:32:21,838 - Come on. - I'm warning you! 681 00:32:21,924 --> 00:32:24,341 Get off of me. [coughs] 682 00:32:24,426 --> 00:32:27,511 - mm, how terribly flawed and human. 683 00:32:27,596 --> 00:32:29,079 - Mm. 684 00:32:29,181 --> 00:32:31,247 - If that doesn't inspire the muse to visit you, 685 00:32:31,350 --> 00:32:32,099 I don't know what will. 686 00:32:32,217 --> 00:32:39,222 ♪ ♪ 687 00:32:42,444 --> 00:32:45,428 [eerie music] 688 00:32:45,531 --> 00:32:51,568 ♪ ♪ 689 00:33:17,262 --> 00:33:20,313 [kettle whistling] 690 00:33:43,422 --> 00:33:45,321 [heavy bang] 691 00:33:45,424 --> 00:33:48,324 [rattling] 692 00:33:48,427 --> 00:33:50,210 ♪ ♪ 693 00:33:50,295 --> 00:33:53,213 [rattling continues] 694 00:33:53,298 --> 00:34:00,353 ♪ ♪ 695 00:34:03,308 --> 00:34:05,225 - [screeches] 696 00:34:05,310 --> 00:34:06,509 - [grunts] 697 00:34:06,612 --> 00:34:09,730 [dramatic music] 698 00:34:09,815 --> 00:34:12,149 [grunting] 699 00:34:12,234 --> 00:34:15,819 ♪ ♪ 700 00:34:15,904 --> 00:34:16,369 - [growls] 701 00:34:16,488 --> 00:34:22,492 ♪ ♪ 702 00:34:22,578 --> 00:34:24,911 - [snarling] 703 00:34:24,997 --> 00:34:31,218 ♪ ♪ 704 00:34:33,005 --> 00:34:35,922 [music intensifies] 705 00:34:36,008 --> 00:34:41,561 ♪ ♪ 706 00:34:43,098 --> 00:34:45,515 [gasps] 707 00:34:45,601 --> 00:34:47,484 ♪ ♪ 708 00:34:53,442 --> 00:34:56,343 [ominous music] 709 00:34:56,428 --> 00:34:59,846 ♪ ♪ 710 00:34:59,932 --> 00:35:01,431 - you want me to stay the night? 711 00:35:01,517 --> 00:35:03,183 It's only 40 bucks extra. 712 00:35:03,268 --> 00:35:05,352 - Bullshit. 713 00:35:05,437 --> 00:35:07,604 You're the one that should pay me. 714 00:35:07,689 --> 00:35:09,422 I've seen that shack you boys live in. 715 00:35:09,525 --> 00:35:11,024 I have heat 716 00:35:11,126 --> 00:35:13,760 and the scent of rigaud candles. 717 00:35:13,862 --> 00:35:14,611 - Well, then it's $50 for the fuck, 718 00:35:14,696 --> 00:35:16,096 'cause I gotta get going. 719 00:35:16,198 --> 00:35:18,448 - I'll give you $200 for a taste. 720 00:35:18,534 --> 00:35:19,833 - No. 721 00:35:19,935 --> 00:35:21,284 You almost killed me last time. 722 00:35:21,370 --> 00:35:22,836 You took it too far, belle. 723 00:35:22,955 --> 00:35:24,788 - It's the crystal meth you took. 724 00:35:24,873 --> 00:35:26,623 It--it got me overexcited. 725 00:35:26,708 --> 00:35:27,323 Come on, just-- - no. 726 00:35:27,426 --> 00:35:28,625 - I'll give you $300. 727 00:35:28,710 --> 00:35:29,960 - No. 728 00:35:30,045 --> 00:35:32,012 - I suck you, or you don't get shit! 729 00:35:32,131 --> 00:35:33,964 How's that for a deal? 730 00:35:34,049 --> 00:35:35,632 - Okay. 731 00:35:35,717 --> 00:35:36,683 Just--just do it quick. 732 00:35:36,802 --> 00:35:38,468 [tense music] 733 00:35:38,554 --> 00:35:41,021 [yells] 734 00:35:41,140 --> 00:35:42,522 [gasps] 735 00:35:42,641 --> 00:35:44,858 ♪ ♪ 736 00:35:44,977 --> 00:35:47,978 [groaning] 737 00:35:55,988 --> 00:35:58,872 [ominous music] 738 00:35:58,991 --> 00:36:05,996 ♪ ♪ 739 00:36:17,843 --> 00:36:18,975 [foghorn blows] 740 00:36:19,061 --> 00:36:21,978 [cell phone buzzing and ringing] 741 00:36:22,064 --> 00:36:28,568 ♪ ♪ 742 00:36:28,687 --> 00:36:31,905 [buzzing and ringing continue] 743 00:36:32,024 --> 00:36:34,991 ♪ ♪ 744 00:36:35,077 --> 00:36:36,326 [breathlessly] I can't. 745 00:36:36,411 --> 00:36:37,410 I can't do it. Please. 746 00:36:37,529 --> 00:36:39,162 Please. 747 00:36:39,248 --> 00:36:40,664 I'm begging. 748 00:36:40,749 --> 00:36:42,899 - You have three hours. 749 00:36:43,001 --> 00:36:44,284 [line clicks] 750 00:36:46,088 --> 00:36:48,255 - [whimpers] 751 00:36:48,373 --> 00:36:51,258 [eerie string music] 752 00:36:51,376 --> 00:36:52,592 ♪ ♪ 753 00:36:52,711 --> 00:36:56,096 [crying] 754 00:36:56,215 --> 00:36:57,847 [whimpers] 755 00:36:57,933 --> 00:37:01,635 [siren wailing] 756 00:37:06,391 --> 00:37:09,276 [haunting music] 757 00:37:09,394 --> 00:37:15,148 ♪ ♪ 758 00:37:19,371 --> 00:37:20,603 - I'll need you to come down 759 00:37:20,706 --> 00:37:23,540 to give an official statement tomorrow. 760 00:37:23,625 --> 00:37:24,791 - Do we have to get a lawyer? 761 00:37:24,910 --> 00:37:27,210 - No, the man broke into your house and attacked you. 762 00:37:27,296 --> 00:37:29,379 Massachusetts isn't texas, but even here, 763 00:37:29,464 --> 00:37:32,549 you're allowed to defend yourself in your home. 764 00:37:32,634 --> 00:37:33,717 No one's gonna miss some tweaker 765 00:37:33,802 --> 00:37:35,618 who was looking to steal a stereo to get high. 766 00:37:35,721 --> 00:37:37,220 - He didn't just want to steal. 767 00:37:37,306 --> 00:37:38,454 He tried to-- 768 00:37:38,557 --> 00:37:40,456 - what? He tried to what? 769 00:37:40,559 --> 00:37:42,125 - He tried to bite my throat out. 770 00:37:42,227 --> 00:37:46,129 It felt like that's what he came for. 771 00:37:46,231 --> 00:37:47,847 [static crackling] 772 00:37:47,933 --> 00:37:50,466 [indistinct radio chatter] 773 00:37:50,569 --> 00:37:53,069 - come by my office anytime after 2:00 tomorrow. 774 00:37:53,155 --> 00:37:55,855 I doubt you'll have any more trouble tonight. 775 00:38:01,580 --> 00:38:02,612 [door clicks shut] 776 00:38:06,752 --> 00:38:08,451 - [breathes heavily] 777 00:38:10,339 --> 00:38:10,837 how's alma? 778 00:38:10,956 --> 00:38:12,756 She's upstairs. 779 00:38:12,841 --> 00:38:14,424 Told her to stay there no matter what. 780 00:38:14,509 --> 00:38:15,592 She doesn't know what happened. 781 00:38:15,677 --> 00:38:16,626 - Good. Let's keep it that way. 782 00:38:21,133 --> 00:38:22,015 - Thank you. - [sighs] 783 00:38:22,968 --> 00:38:24,667 - for protecting us. 784 00:38:24,770 --> 00:38:27,337 - I'm gonna do more of it tomorrow. 785 00:38:27,439 --> 00:38:28,888 We're leaving. 786 00:38:28,974 --> 00:38:30,173 There are plenty of places 787 00:38:30,275 --> 00:38:32,058 in maine or nantucket 788 00:38:32,144 --> 00:38:34,561 or the hamptons where I can write in peace 789 00:38:34,646 --> 00:38:36,229 and there aren't 790 00:38:36,315 --> 00:38:39,515 lunatic mimes with razor teeth trying to kill us. 791 00:38:39,618 --> 00:38:41,401 [exhales heavily] 792 00:38:41,486 --> 00:38:43,903 what? 793 00:38:43,989 --> 00:38:45,038 - I don't know, you just... 794 00:38:47,659 --> 00:38:48,491 You just forgot that I was supposed to do a job 795 00:38:48,577 --> 00:38:50,827 while we're here too. 796 00:38:50,912 --> 00:38:52,078 - [chuckles] 797 00:38:52,164 --> 00:38:53,413 no, I didn't forget. I--I-- 798 00:38:53,498 --> 00:38:54,864 I assumed you wanted to leave. 799 00:38:54,966 --> 00:38:57,200 - I do. 800 00:38:57,302 --> 00:38:58,918 No, I do. We should. 801 00:38:59,004 --> 00:39:05,058 ♪ ♪ 802 00:39:10,849 --> 00:39:13,767 [ominous music] 803 00:39:13,852 --> 00:39:20,223 ♪ ♪ 804 00:39:20,325 --> 00:39:22,692 - come in, you sad, pathetic soul. 805 00:39:22,778 --> 00:39:26,696 ♪ ♪ 806 00:39:26,782 --> 00:39:27,947 - [shudders] [door thuds closed] 807 00:39:28,033 --> 00:39:29,115 oh, it's-- 808 00:39:29,201 --> 00:39:31,284 it's warm in here. 809 00:39:31,370 --> 00:39:32,619 - Where did you get it? 810 00:39:32,704 --> 00:39:34,537 - Wellfleet. 811 00:39:34,623 --> 00:39:35,955 [soft moan] 812 00:39:36,041 --> 00:39:38,708 - I'm going to hell for this. 813 00:39:38,794 --> 00:39:40,960 - Most people would sell their soul for greatness. 814 00:39:41,046 --> 00:39:42,345 I know I did. 815 00:39:42,431 --> 00:39:45,382 But it takes a pretty miserable piece of human garbage 816 00:39:45,467 --> 00:39:48,968 to sell it just to get up close to greatness. 817 00:39:49,054 --> 00:39:51,388 - I don't do this to be close to you. 818 00:39:51,473 --> 00:39:52,305 - Of course not. That would be too poetic. 819 00:39:52,391 --> 00:39:54,307 [gasps] 820 00:39:54,393 --> 00:39:56,810 you do it for this. 821 00:39:56,895 --> 00:39:58,812 [baby crying] - I do it 822 00:39:58,897 --> 00:40:00,430 because you promised to protect me from the others. 823 00:40:00,532 --> 00:40:02,982 - Whatever helps you sleep at night, sweetheart. 824 00:40:03,068 --> 00:40:05,268 Now hand over the bag. 825 00:40:05,370 --> 00:40:08,271 [baby fussing] 826 00:40:08,373 --> 00:40:09,656 [eerie music] 827 00:40:09,741 --> 00:40:11,774 [baby crying] 828 00:40:11,877 --> 00:40:15,278 ♪ ♪ 829 00:40:15,380 --> 00:40:17,163 now scram! 830 00:40:17,249 --> 00:40:20,116 [baby crying] 831 00:40:20,218 --> 00:40:23,286 [baby wailing] 832 00:40:23,388 --> 00:40:28,558 ♪ ♪ 833 00:40:31,179 --> 00:40:34,097 [dark tone] 834 00:40:34,182 --> 00:40:38,435 ♪ ♪ 835 00:40:38,520 --> 00:40:41,237 [wind whooshing] 836 00:40:55,203 --> 00:40:58,955 - I don't want to go back to new york. 837 00:40:59,040 --> 00:41:02,542 - Honey, it's just till we can find a rental someplace else. 838 00:41:02,627 --> 00:41:05,211 There's lots of places like this. 839 00:41:05,297 --> 00:41:06,296 Look up photos of nantucket. 840 00:41:06,381 --> 00:41:08,214 It's beautiful. 841 00:41:08,300 --> 00:41:10,517 - I guess this house is haunted now. 842 00:41:15,557 --> 00:41:18,475 [tense music] 843 00:41:18,560 --> 00:41:25,615 ♪ ♪ 844 00:41:32,491 --> 00:41:34,123 - [sighs] 845 00:41:36,244 --> 00:41:38,161 [cell phone buzzing and ringing] 846 00:41:42,834 --> 00:41:44,717 - hello? - Harry. 847 00:41:44,836 --> 00:41:46,219 It's austin summers. 848 00:41:46,338 --> 00:41:48,054 I, uh-- 849 00:41:48,173 --> 00:41:49,556 listen, I want you to come over to my place 850 00:41:49,674 --> 00:41:51,057 right away, would you? 851 00:41:51,176 --> 00:41:52,475 I'm just up miller hill. 852 00:41:52,561 --> 00:41:53,726 - Um, 853 00:41:53,845 --> 00:41:56,479 wow, austin, thank you. 854 00:41:56,565 --> 00:41:57,180 I'd love to, but, um, 855 00:41:57,265 --> 00:41:58,815 now's not a good time. 856 00:41:59,768 --> 00:42:01,901 We're--we're leaving, actually. 857 00:42:02,020 --> 00:42:03,069 - Well, don't do that. 858 00:42:03,188 --> 00:42:04,904 I need to see you. 859 00:42:05,023 --> 00:42:07,240 I have something for you that is gonna cure 860 00:42:07,359 --> 00:42:08,358 your writer's block. 861 00:42:10,695 --> 00:42:12,745 - I'll be right over. 862 00:42:12,864 --> 00:42:16,366 [eerie music] 863 00:42:16,451 --> 00:42:19,419 - ♪ if you're fond of sand dunes 864 00:42:19,538 --> 00:42:23,206 ♪ and salty air ♪ 865 00:42:23,291 --> 00:42:26,376 ♪ quaint little villages ♪ 866 00:42:26,461 --> 00:42:28,711 ♪ here and there ♪ 867 00:42:28,797 --> 00:42:30,346 - ♪ you're sure ♪ 868 00:42:30,432 --> 00:42:32,015 - ♪ you're sure to fall in love ♪ 869 00:42:32,100 --> 00:42:35,935 ♪ with old cape cod ♪ 870 00:42:36,054 --> 00:42:38,271 - ♪ old cape cod ♪ 871 00:42:38,390 --> 00:42:42,191 ♪ that old cape cod ♪ 872 00:42:42,277 --> 00:42:45,094 - ♪ if you like the taste ♪ 873 00:42:45,196 --> 00:42:49,265 ♪ of lobster stew ♪ 874 00:42:49,367 --> 00:42:51,200 ♪ served by a window ♪ 875 00:42:51,286 --> 00:42:54,437 ♪ with an ocean view ♪ 876 00:42:54,539 --> 00:42:56,372 - sure you don't want one? 877 00:42:56,458 --> 00:42:57,707 - No, thanks. 878 00:42:57,792 --> 00:42:59,108 I don't like to get drunk during the day. 879 00:42:59,210 --> 00:43:02,795 - Well, the key is to be drunk so often, 880 00:43:02,914 --> 00:43:04,380 you can't tell the difference between being drunk and sober. 881 00:43:04,466 --> 00:43:08,301 You're just drunk or... 882 00:43:08,420 --> 00:43:09,752 More drunk. 883 00:43:09,838 --> 00:43:12,722 - I need to drive. We're--we're headed out this afternoon. 884 00:43:12,807 --> 00:43:13,890 - What do you wear when you write? 885 00:43:13,975 --> 00:43:15,725 See, I prefer pajamas. 886 00:43:15,810 --> 00:43:19,145 I bought these at charvet in paris. 887 00:43:19,264 --> 00:43:20,897 They cost a fortune. 888 00:43:20,982 --> 00:43:22,565 But I read somewhere that people enjoy things more 889 00:43:22,651 --> 00:43:24,484 if you pay a lot for them, so...[clears throat] 890 00:43:24,603 --> 00:43:26,235 - so that's your secret to curing writer's block? 891 00:43:26,321 --> 00:43:27,487 Expensive pajamas? 892 00:43:27,606 --> 00:43:29,906 - Of course not. 893 00:43:29,991 --> 00:43:32,475 I was just making conversation to put myself at ease. 894 00:43:32,577 --> 00:43:35,244 But if you wanna just stick it in 895 00:43:35,330 --> 00:43:37,914 without taking the time to lube me up, 896 00:43:37,999 --> 00:43:39,148 fine. [chuckles] 897 00:43:39,250 --> 00:43:41,250 that's fine. 898 00:43:41,336 --> 00:43:43,369 [ominous tones] 899 00:43:43,455 --> 00:43:45,371 [whistles] 900 00:43:45,457 --> 00:43:47,823 [tense music] 901 00:43:47,926 --> 00:43:49,325 - what are these? 902 00:43:49,427 --> 00:43:52,045 ♪ ♪ 903 00:43:52,130 --> 00:43:54,547 - they don't have a name. 904 00:43:54,633 --> 00:43:57,166 Funny how we found a pill to help artists and writers 905 00:43:57,268 --> 00:43:58,851 but none of us have ever given it a name. 906 00:44:01,640 --> 00:44:02,672 - [clears throat] what is it, speed? 907 00:44:02,774 --> 00:44:04,390 Microdose of lsd? 908 00:44:05,944 --> 00:44:07,777 I tried writing on psilocybin once, 909 00:44:07,862 --> 00:44:08,945 but it was all shit. 910 00:44:09,030 --> 00:44:11,447 - I used to be like you. 911 00:44:11,533 --> 00:44:13,616 I thought small. I wrote small. 912 00:44:13,702 --> 00:44:15,785 Little plays about little things 913 00:44:15,870 --> 00:44:18,354 and made little money and attracted little attention. 914 00:44:18,456 --> 00:44:19,038 I had a friend, though. 915 00:44:19,157 --> 00:44:19,855 He writes for television. 916 00:44:19,958 --> 00:44:21,524 You'd know the name. 917 00:44:21,626 --> 00:44:23,292 Disgustingly prolific. Silly rich. 918 00:44:23,378 --> 00:44:25,361 Couldn't write a thank-you note without someone 919 00:44:25,463 --> 00:44:26,629 handing him a trophy of some kind. 920 00:44:26,715 --> 00:44:28,798 [snickers] 921 00:44:28,883 --> 00:44:32,635 and I thought to myself, "how is he doing it?" 922 00:44:32,721 --> 00:44:34,370 and all I knew is that he spent his winters here 923 00:44:34,472 --> 00:44:38,257 and when he returned to the city, 924 00:44:38,343 --> 00:44:40,727 he had a stack of new material as long as my johnson. 925 00:44:42,514 --> 00:44:43,713 He invited me out here one winter, 926 00:44:43,815 --> 00:44:45,515 and when I arrived, he handed me one of those... 927 00:44:45,600 --> 00:44:48,351 ♪ tragic, magic ♪ 928 00:44:48,436 --> 00:44:49,936 ♪ little black pills ♪ 929 00:44:50,021 --> 00:44:51,354 and within an hour, 930 00:44:51,439 --> 00:44:53,022 I was banging away at the keyboard 931 00:44:53,108 --> 00:44:54,524 like amadeus at his harpsichord. 932 00:44:54,609 --> 00:44:56,192 - You're fucking with me. 933 00:44:56,277 --> 00:44:57,860 - If I was fucking with you, 934 00:44:57,946 --> 00:45:00,029 I would have told you to take them rectally. 935 00:45:00,115 --> 00:45:02,615 But I'm telling you, those pills are it. 936 00:45:02,701 --> 00:45:03,950 How do you think belle writes two books a year? 937 00:45:04,035 --> 00:45:04,951 - Who made them? What's in them? 938 00:45:05,036 --> 00:45:07,286 - Who cares? They work. 939 00:45:07,372 --> 00:45:08,571 - What about side effects? 940 00:45:08,673 --> 00:45:09,572 - Lots. 941 00:45:09,674 --> 00:45:12,742 Like, uh, suddenly having 942 00:45:12,844 --> 00:45:13,960 to deal with millions of adoring fans 943 00:45:14,045 --> 00:45:15,745 and finding ways to spend all that new money. 944 00:45:15,847 --> 00:45:16,912 - There's a catch. 945 00:45:17,015 --> 00:45:18,414 There's always a catch. 946 00:45:18,516 --> 00:45:20,633 - ♪ again I say who cares ♪ 947 00:45:20,719 --> 00:45:23,919 ♪ you chose this life ♪ 948 00:45:24,022 --> 00:45:25,972 you could have been a fucking english teacher 949 00:45:26,057 --> 00:45:27,473 or an adman 950 00:45:27,559 --> 00:45:30,259 or help run your daddy's sporting goods store. 951 00:45:30,361 --> 00:45:31,310 - My father was a lawyer. 952 00:45:31,396 --> 00:45:35,264 - Yes, but you chose to be a writer. 953 00:45:35,366 --> 00:45:38,234 Because you don't really live in this world. 954 00:45:38,319 --> 00:45:39,485 You observe it. 955 00:45:39,571 --> 00:45:40,737 You interpret it. You feed off of it. 956 00:45:40,822 --> 00:45:43,072 And then you sit and you put words together 957 00:45:43,158 --> 00:45:46,242 so that the poor suckers who do live in the world 958 00:45:46,327 --> 00:45:47,160 can see what they look like, 959 00:45:47,245 --> 00:45:50,413 who they are, why they hurt. 960 00:45:50,498 --> 00:45:52,465 And you chose it because you want love 961 00:45:52,584 --> 00:45:53,916 and attention 962 00:45:54,002 --> 00:45:56,753 and barrels of money. 963 00:45:56,838 --> 00:45:57,754 It's fucking insane. 964 00:45:57,839 --> 00:45:59,639 But those are the only things 965 00:45:59,758 --> 00:46:02,759 that can fill that hole 966 00:46:02,844 --> 00:46:04,927 in your soul. 967 00:46:05,013 --> 00:46:06,262 Hole 968 00:46:06,347 --> 00:46:08,014 in your soul. 969 00:46:08,099 --> 00:46:09,766 Hole in your soul. 970 00:46:09,851 --> 00:46:10,767 Hole in your soul! 971 00:46:10,852 --> 00:46:14,020 [soft music] 972 00:46:14,105 --> 00:46:15,605 [whispering] hole in your soul. 973 00:46:15,690 --> 00:46:22,111 ♪ ♪ 974 00:46:22,197 --> 00:46:23,946 - I don't like choices you can't come back from. 975 00:46:24,032 --> 00:46:27,700 ♪ ♪ 976 00:46:27,786 --> 00:46:29,452 - are you a real writer? 977 00:46:29,537 --> 00:46:31,621 - [scoffs] I like to think so. 978 00:46:31,706 --> 00:46:34,457 - I don't think you are. 979 00:46:34,542 --> 00:46:36,209 'cause if you were... 980 00:46:36,294 --> 00:46:38,177 [tense music] 981 00:46:38,296 --> 00:46:40,179 you wouldn't care what the price was 982 00:46:40,298 --> 00:46:41,514 for getting uncorked. 983 00:46:41,633 --> 00:46:44,016 You'd rather die 984 00:46:44,135 --> 00:46:45,685 than keep all of those wonderful words 985 00:46:45,804 --> 00:46:47,186 bottled up inside of you. 986 00:46:47,305 --> 00:46:51,440 ♪ ♪ 987 00:46:51,526 --> 00:46:52,692 take the pill, harry. 988 00:46:52,811 --> 00:46:55,778 ♪ ♪ 989 00:46:55,864 --> 00:46:58,281 or at least try it. 990 00:46:58,366 --> 00:47:03,035 ♪ ♪ 991 00:47:03,154 --> 00:47:04,871 harry. 992 00:47:04,989 --> 00:47:06,072 You won't be sorry! 993 00:47:07,375 --> 00:47:08,457 [snickers] 994 00:47:08,543 --> 00:47:11,127 [eerie tone] 995 00:47:13,832 --> 00:47:16,833 [cell phone buzzing and ringing] 996 00:47:20,255 --> 00:47:21,337 - hi, ursula. 997 00:47:21,422 --> 00:47:23,055 - Hey, harry. 998 00:47:23,174 --> 00:47:24,674 How's p-town? Are you having any "chowdah" 999 00:47:24,759 --> 00:47:27,226 while you're "pahking"? [laughs] 1000 00:47:27,345 --> 00:47:30,062 - you know, to be honest, it's been kind of weird here. 1001 00:47:30,181 --> 00:47:32,515 We're about to leave, actually. 1002 00:47:32,600 --> 00:47:33,399 - Wait, what? Why? Where you gonna go? 1003 00:47:33,518 --> 00:47:35,685 - Back to the city till I can 1004 00:47:35,770 --> 00:47:36,686 find someplace else for me to go write. 1005 00:47:36,771 --> 00:47:38,020 - Okay, uh, harry? 1006 00:47:38,106 --> 00:47:40,356 No fucking way. 1007 00:47:40,441 --> 00:47:41,407 You need to stay there 1008 00:47:41,526 --> 00:47:44,059 and finish your pilot, like, yesterday. 1009 00:47:44,162 --> 00:47:45,561 - I know, I'm just-- 1010 00:47:45,663 --> 00:47:46,863 I'm really not feeling it yet. 1011 00:47:46,948 --> 00:47:48,664 - Okay, harry, I'm gonna speak straight to you. 1012 00:47:48,750 --> 00:47:51,066 Fuck you really hard right up the ass. 1013 00:47:51,169 --> 00:47:52,335 Not feeling it? 1014 00:47:52,420 --> 00:47:53,903 Rappers are allowed to not feel it. 1015 00:47:54,005 --> 00:47:56,672 Uh, girlfriends commenting on clothes 1016 00:47:56,758 --> 00:47:59,842 their friends are trying on are allowed to not feel it. 1017 00:47:59,928 --> 00:48:01,344 You are a professional writer, 1018 00:48:01,429 --> 00:48:03,412 and you feel it when the work bell rings, 1019 00:48:03,514 --> 00:48:05,414 every time. 1020 00:48:05,516 --> 00:48:06,916 - What's the difference if the pilot's done now 1021 00:48:07,018 --> 00:48:08,301 or six months from now? 1022 00:48:11,105 --> 00:48:13,189 - Okay, harry, I'm gonna speak even straighter to you. 1023 00:48:13,274 --> 00:48:15,358 Do you understand that the job you used to have 1024 00:48:15,443 --> 00:48:17,360 literally does not exist anymore? 1025 00:48:17,445 --> 00:48:19,111 I mean, co-ep on some network procedural? 1026 00:48:19,230 --> 00:48:21,697 Those shows are dinosaurs. 1027 00:48:21,783 --> 00:48:23,616 If you want to continue being a professional writer, 1028 00:48:23,735 --> 00:48:25,117 you've gotta create your own thing. 1029 00:48:25,236 --> 00:48:27,236 Now. Today. 1030 00:48:29,240 --> 00:48:30,790 Look buddy, you know I love you, okay? 1031 00:48:30,909 --> 00:48:32,875 But if you screw this up, 1032 00:48:32,961 --> 00:48:34,293 it's gonna take you years to recover 1033 00:48:34,412 --> 00:48:36,045 if you ever even do. 1034 00:48:36,130 --> 00:48:38,881 Goodbye. Go write. 1035 00:48:38,967 --> 00:48:40,299 ♪ ♪ 1036 00:48:40,418 --> 00:48:42,718 [cell phone beeps] 1037 00:48:42,804 --> 00:48:46,505 ♪ ♪ 1038 00:48:46,591 --> 00:48:47,456 - [grunts] 1039 00:48:47,558 --> 00:48:54,597 ♪ ♪ 1040 00:48:55,934 --> 00:48:58,017 [sighs] 1041 00:48:58,102 --> 00:48:59,468 [bag rustles] 1042 00:48:59,570 --> 00:49:03,305 ♪ ♪ 1043 00:49:03,408 --> 00:49:06,308 [eerie music] 1044 00:49:06,411 --> 00:49:13,449 ♪ ♪ 1045 00:49:17,338 --> 00:49:20,256 [music intensifies] 1046 00:49:20,341 --> 00:49:26,379 ♪ ♪