1 00:01:09,944 --> 00:01:11,988 Ik heb de recherche gesproken. 2 00:01:13,490 --> 00:01:15,325 Waarom? - Ze zoeken je stalker. 3 00:01:15,408 --> 00:01:20,121 Ze moeten weten dat een gestoorde vrouw zich uitgaf voor verpleegster… 4 00:01:24,501 --> 00:01:29,881 Ze denken dat ik de vrouw in onze flat heb verzonnen. Dit geloven ze ook niet. 5 00:01:29,964 --> 00:01:32,008 Het ziekenhuis bekijkt de video. 6 00:01:32,092 --> 00:01:34,302 Daar staat ze niet op. - Hoe weet je dat? 7 00:01:34,385 --> 00:01:38,681 Dat weet ik gewoon. Dit gaat weer net als toen in Brooklyn. 8 00:01:40,266 --> 00:01:42,811 Er gebeurt iets wat compleet gestoord is. 9 00:01:45,021 --> 00:01:49,067 Ik kan het niet verklaren, maar ik weet dat die agenten ons niet helpen. 10 00:01:52,070 --> 00:01:53,363 Wat wil je nu doen? 11 00:01:55,949 --> 00:01:57,033 Het weer proberen. 12 00:01:57,617 --> 00:02:01,538 Nee, ik bedoel op dit moment. 13 00:02:01,621 --> 00:02:06,668 Heb je zin om te gaan lunchen? Italiaans? Gehaktballen, tomatensaus? 14 00:02:06,751 --> 00:02:07,961 Wil je het niet? 15 00:02:09,504 --> 00:02:14,384 Het weer proberen? Natuurlijk. Ik weet alleen niet of dit het juiste moment is. 16 00:02:14,467 --> 00:02:17,512 Moeten we niet wachten tot dit allemaal is opgelost? 17 00:02:17,595 --> 00:02:19,222 Dat willen ze juist. 18 00:02:19,973 --> 00:02:22,851 Wie? - Degenen die me lastigvallen. 19 00:02:23,852 --> 00:02:27,105 Ze willen beletten dat ik een kind krijg en dat is ze gelukt. 20 00:02:27,188 --> 00:02:28,857 Je denkt dat die verpleegster… 21 00:02:28,940 --> 00:02:32,193 Dertig seconden na haar echo kreeg ik een miskraam. 22 00:02:33,278 --> 00:02:34,779 Ik weet niet hoe of wat. 23 00:02:36,698 --> 00:02:38,408 Maar ze zijn iets van plan. 24 00:02:52,964 --> 00:02:54,257 Ik zeg niet nooit. 25 00:02:56,384 --> 00:02:57,468 Maar ik… 26 00:03:01,764 --> 00:03:03,099 Kamal, stop eens. 27 00:03:04,017 --> 00:03:05,018 Schat… 28 00:03:09,647 --> 00:03:10,815 Wat heb je nodig? 29 00:03:12,150 --> 00:03:13,359 Ik moet alleen zijn. 30 00:03:15,111 --> 00:03:16,446 Ik kom wel thuis. 31 00:03:20,783 --> 00:03:22,368 Mr Harding, wilt u dat ik… 32 00:04:28,685 --> 00:04:33,022 Slaap kindje slaap 33 00:04:34,357 --> 00:04:36,901 Boven in de boom 34 00:04:39,237 --> 00:04:40,947 Ik heb je gezocht. 35 00:04:47,578 --> 00:04:48,913 Wacht even. Wat? 36 00:04:53,167 --> 00:04:57,672 Anna, allemachtig. Ze is net thuisgekomen. Dank u, rechercheur Wood. 37 00:05:03,261 --> 00:05:07,098 Waar heb jij gezeten, verdomme? - Had je de politie aan de lijn? 38 00:05:07,807 --> 00:05:10,435 Ze zijn je met man en macht aan het zoeken. 39 00:05:10,518 --> 00:05:13,813 Kamal en ik hebben uren naar je gezocht. - Uren? 40 00:05:18,985 --> 00:05:23,698 Je gebruikt veel medicijnen. - Maar ik ben niet ineens de tijd kwijt. 41 00:05:23,781 --> 00:05:28,619 Ze gaven je een sterk kalmeringsmiddel. - Dat stond je toe zonder het me te vragen? 42 00:05:28,703 --> 00:05:31,706 Je hebt een miskraam gehad. Dan doen ze dat altijd. 43 00:05:31,789 --> 00:05:34,667 Waarom liet je me dan alleen het bos in lopen? 44 00:05:34,751 --> 00:05:36,836 Wat moest ik anders doen? 45 00:05:44,886 --> 00:05:46,763 Godzijdank mankeer je niets. 46 00:05:53,603 --> 00:05:54,687 Ik heb haar gezien. 47 00:05:56,356 --> 00:06:00,318 In het bos. Ms Preecher, de vrouw van de praktijk van dr. Hill. 48 00:06:00,401 --> 00:06:03,154 Die de foto van me nam en online plaatste. 49 00:06:04,614 --> 00:06:05,907 Zag je haar in het bos? 50 00:06:05,990 --> 00:06:10,161 Ze is ons hierheen gevolgd. Ze moet degene zijn die dit veroorzaakt. 51 00:06:10,244 --> 00:06:14,374 De vrouw in het appartement, de verpleegster. Alles. 52 00:06:15,458 --> 00:06:17,168 Gelukkig mankeert u niks. 53 00:06:22,465 --> 00:06:23,883 We gaan weer weg. 54 00:06:37,480 --> 00:06:39,941 Hier was een vuur. 55 00:06:41,275 --> 00:06:44,487 En zij was daarboven. - Boven in de boom? 56 00:06:46,823 --> 00:06:50,243 Ik zie geen as. - Wat moet ik zeggen? Het was allemaal… 57 00:06:57,417 --> 00:06:58,793 Een felle rakker. 58 00:07:01,629 --> 00:07:04,340 Toen u dat zag, dacht u toen niet… 59 00:07:05,925 --> 00:07:07,051 We gaan naar huis. 60 00:08:35,515 --> 00:08:37,934 Wat je kunt verwachten als je in verwachting bent 61 00:09:00,957 --> 00:09:04,293 Eetbuien - positiekleding Geen resultaten voor preecher_spe@ks 62 00:09:10,091 --> 00:09:11,842 Geen resultaten gevonden 63 00:09:26,482 --> 00:09:27,775 Zoeken 64 00:09:32,947 --> 00:09:34,824 weinig overeenkomsten 65 00:09:54,802 --> 00:09:57,597 Dan valt de baby naar beneden 66 00:09:57,680 --> 00:09:59,682 Met wieg en al 67 00:10:00,683 --> 00:10:05,813 Slaap kindje slaap, boven in de boom 68 00:10:06,814 --> 00:10:11,485 Wanneer de wind waait, zal de wieg schommelen 69 00:10:12,486 --> 00:10:17,658 Wanneer de tak breekt, zal de wieg vallen 70 00:10:18,284 --> 00:10:23,998 En dan valt de baby naar beneden, met wieg en al 71 00:10:27,335 --> 00:10:32,757 Slaap kindje slaap, boven in de boom 72 00:10:33,549 --> 00:10:38,804 Wanneer de wind waait, zal de wieg schommelen 73 00:10:38,888 --> 00:10:43,851 Wanneer de tak breekt, zal de wieg vallen 74 00:10:45,019 --> 00:10:46,020 Wie ben jij? 75 00:10:47,188 --> 00:10:49,815 Ik ben… Sorry, hoor. 76 00:10:49,899 --> 00:10:54,028 Ik ben Nicolette, Talia's huismeester. Wat ben je vroeg op. 77 00:10:54,695 --> 00:10:59,408 Ik keek naar een video van mij en m'n baby om m'n lactatie te bevorderen. 78 00:11:01,369 --> 00:11:04,372 Hou oud? - Ze is acht weken. 79 00:11:05,873 --> 00:11:08,751 En nu alweer aan het werk? - Ik ben alleenstaand. 80 00:11:12,797 --> 00:11:16,300 En wat doet een huismeester hier eigenlijk? 81 00:11:17,385 --> 00:11:18,511 Het huis beheren. 82 00:11:22,056 --> 00:11:24,809 Mag ik de video zien? - Wil je dat echt? 83 00:11:25,518 --> 00:11:26,560 Prima, hoor. 84 00:11:28,312 --> 00:11:29,772 Slaap kindje slaap… 85 00:11:29,855 --> 00:11:32,733 Dat is Mary. Ze is alles voor me. 86 00:11:34,360 --> 00:11:35,778 Ze is echt schattig. 87 00:11:35,861 --> 00:11:38,030 Jullie zien er zo gelukkig uit. - Ja. 88 00:11:38,114 --> 00:11:39,115 Heb jij kinderen? 89 00:11:41,992 --> 00:11:45,705 Sorry. Ik wilde niet… - Nee, ik heb last van m'n hormonen. 90 00:11:45,788 --> 00:11:50,209 Hier, slik deze pil. Die doet me altijd goed als ik ongesteld ben. 91 00:11:51,043 --> 00:11:53,921 Waar komt dit vandaan? - Dat is gewoon… 92 00:11:54,004 --> 00:11:55,923 GEFELICITEERD! Trots op je. Hamish 93 00:11:56,006 --> 00:12:00,344 Geen idee. Het… 94 00:12:01,721 --> 00:12:03,347 Fijn je te ontmoeten. 95 00:12:10,146 --> 00:12:13,357 Had je niet hoeven doen. - Heb jij Hamish ons adres gegeven? 96 00:12:14,442 --> 00:12:17,611 De regisseur van The Auteur? Nee. - Hoe komt dit dan hier? 97 00:12:17,695 --> 00:12:21,157 Geen idee. Heeft Siobhan het hem gegeven? - Dat zou ze nooit doen. 98 00:12:21,240 --> 00:12:24,910 Maak je om hem geen zorgen. - We zouden niemand het adres geven. 99 00:12:24,994 --> 00:12:28,539 Weet ik. We zitten in hetzelfde schuitje, weet je nog? 100 00:12:37,882 --> 00:12:39,049 Wat is dit hier? 101 00:12:41,802 --> 00:12:44,054 Allergische reactie op je make-up? 102 00:12:51,687 --> 00:12:52,897 Geen idee wat het is. 103 00:12:55,274 --> 00:12:56,275 Hier. 104 00:12:58,152 --> 00:12:59,445 Neem een hapje. 105 00:13:06,577 --> 00:13:11,624 Als je 40 bent, zijn al je stalkers de volgende beroemdheid aan het stalken. 106 00:13:16,670 --> 00:13:18,255 Ergens is het wel grappig. 107 00:13:19,548 --> 00:13:24,512 Alle meisjes dromen ervan om filmster te worden. Marilyn Monroe. 108 00:13:27,056 --> 00:13:29,308 Ze denken nooit na over hoe het echt is. 109 00:13:34,355 --> 00:13:36,023 Ik bel Siobhan. - Waarom? 110 00:13:36,106 --> 00:13:38,400 Je hebt nu je beste vriendin nodig. 111 00:14:13,227 --> 00:14:17,398 Hoi, schoonheid. - Siobhan. Wat doe jij hier? 112 00:14:18,232 --> 00:14:22,069 Dex belde me. Hij wilde dat ik kwam. - Een minuut geleden. 113 00:14:22,945 --> 00:14:26,448 Dat was vanochtend. Ik ben een uur later vertrokken. 114 00:14:26,532 --> 00:14:28,659 Je hebt me net gebeld. 115 00:14:29,368 --> 00:14:33,080 Ik heb je vanuit de auto gebeld, drie uur geleden. 116 00:14:34,623 --> 00:14:35,624 Mag ik? 117 00:14:50,764 --> 00:14:55,019 Er gebeurt iets met me. - Je hebt echt eten nodig. 118 00:14:57,730 --> 00:15:02,067 Dit is verrukkelijk. - Green goddess-dressing. Viraal op TikTok. 119 00:15:03,777 --> 00:15:06,780 Dus jij denkt dat je gek wordt? 120 00:15:07,990 --> 00:15:11,285 Nog erger dan dat. - Je hebt een opgejaagde blik. 121 00:15:11,368 --> 00:15:14,330 Die had ik ook na m'n miskraam. 122 00:15:15,998 --> 00:15:20,336 Dacht je ook dat je gek werd? - Ongelooflijk dat ik niet werd opgenomen. 123 00:15:20,419 --> 00:15:26,175 Ik was bijna Fifth Avenue op gerend al schreeuwend: 'Fuck het patriarchaat'. 124 00:15:26,258 --> 00:15:30,554 Ga eens na, je lichaam zit vol chemicaliën om je zwanger te maken. 125 00:15:30,638 --> 00:15:35,100 Als je zwanger bent, volgen er nog meer en dan ineens ben je niet meer zwanger. 126 00:15:35,184 --> 00:15:38,520 De chemicaliën trekken zich terug, naast al dat verdriet. 127 00:15:38,604 --> 00:15:43,859 Precies wat er na je bevalling gebeurt, alleen krijg je niet eens de baby. 128 00:15:46,570 --> 00:15:49,114 Niemand heeft me verteld dat het zo zou zijn. 129 00:15:49,198 --> 00:15:53,160 Natuurlijk niet, want dan zou niemand het ooit proberen. 130 00:15:56,789 --> 00:15:59,875 Had jij ook zo'n enorme bobbel? 131 00:15:59,959 --> 00:16:05,589 Alsof je lichaam niet de boodschap had gekregen dat de baby was verdwenen? 132 00:16:06,173 --> 00:16:09,927 Het is bijna sadistisch, maar die verdwijnt. 133 00:16:14,765 --> 00:16:20,104 Hoe heb je het doorstaan? - Sporten om m'n woede kwijt te raken. 134 00:16:20,980 --> 00:16:22,856 Krijg je ook wat beweging? 135 00:16:24,024 --> 00:16:25,192 Trappenlopen. 136 00:16:26,360 --> 00:16:29,363 Eet deze salade op, dan gaan we wandelen. 137 00:16:29,446 --> 00:16:31,198 Hier, snel opeten. 138 00:16:36,870 --> 00:16:39,623 Je beveiliger is echt belachelijk sexy. 139 00:16:40,165 --> 00:16:42,876 Die zou me best de hele dag mogen volgen. 140 00:16:42,960 --> 00:16:46,630 Toch voel ik me door hem niet veiliger, maar juist gekker. 141 00:16:46,714 --> 00:16:49,717 Waarom? - Omdat hij me ook niet gelooft. 142 00:16:49,800 --> 00:16:52,219 Dex gelooft me niet meer. Dat merk ik. 143 00:16:53,679 --> 00:16:56,515 Misschien heeft hij een affaire. - Met wie dan? 144 00:16:56,598 --> 00:16:58,726 Sonia, de kunstenares met wie hij… 145 00:16:58,809 --> 00:17:01,270 Hier zijn we klaar mee. - Waarmee? 146 00:17:01,353 --> 00:17:04,606 Met zielig doen. Dex heeft geen affaire. 147 00:17:04,690 --> 00:17:07,401 Die nepverpleegster heeft je geen miskraam bezorgd… 148 00:17:07,484 --> 00:17:11,989 …en er is geen intrige om je kansen op een zwangerschap te verijdelen. 149 00:17:12,072 --> 00:17:14,950 Je bent nu beroemd, en soms is dat klote. 150 00:17:15,034 --> 00:17:18,871 Je kunt nog één week kniezen en dan ga je weer in de stoel zitten. 151 00:17:18,954 --> 00:17:21,165 Welke stoel? - De cosmetische stoel. 152 00:17:21,248 --> 00:17:25,919 Ik heb net geregeld dat je op de voorpagina van Vogue komt. 153 00:17:26,795 --> 00:17:29,757 Vogue? Siobhan, ik stel niks voor. 154 00:17:29,840 --> 00:17:33,594 Waarom glippen die bitches dan je huis en ziekenhuiskamer binnen? 155 00:17:34,470 --> 00:17:38,807 Je hebt dit verdiend. En als jij het niet hebt verdiend, dan ik wel. 156 00:17:39,558 --> 00:17:42,311 Denk je echt dat ik er klaar voor ben? 157 00:17:43,103 --> 00:17:45,022 Niemand is ergens klaar voor. 158 00:17:45,981 --> 00:17:48,108 Moederschap, roem… 159 00:17:49,818 --> 00:17:51,070 …miskramen. 160 00:17:51,779 --> 00:17:53,489 We leren in de praktijk. 161 00:17:54,865 --> 00:18:00,287 Ik wil dat je jezelf uit je ellende sleurt en weer ambitieus wordt. 162 00:18:02,331 --> 00:18:06,293 Anna Wintour. Moet ik beantwoorden en dan ga ik. Ik hou van je. 163 00:18:06,960 --> 00:18:07,961 Hoi, lieverd. 164 00:18:37,574 --> 00:18:39,785 Kamal, we gaan. 165 00:19:09,940 --> 00:19:13,277 Was het gezellig met uw vriendin? - Ze moest naar huis. 166 00:19:36,550 --> 00:19:38,468 Talia's babyspullen 167 00:19:59,323 --> 00:20:04,328 Talia, 4 maanden 168 00:20:05,454 --> 00:20:08,790 Talia met nichtjes op het strand 169 00:20:17,424 --> 00:20:19,176 Talia, 8 jaar 170 00:20:19,259 --> 00:20:21,428 Talia en Petey 171 00:20:21,929 --> 00:20:24,348 Talia, 3 jaar Talia, 12 jaar 172 00:24:42,063 --> 00:24:44,107 Laat me los. 173 00:24:45,484 --> 00:24:46,693 Alsjeblieft. 174 00:24:47,903 --> 00:24:49,112 Laat me los. 175 00:26:23,999 --> 00:26:25,000 Dex. 176 00:26:26,042 --> 00:26:27,127 Nicolette? 177 00:26:27,669 --> 00:26:28,670 Help. 178 00:26:29,754 --> 00:26:32,966 Allemachtig. Wat was je aan het doen? - Hij bewoog. 179 00:26:33,049 --> 00:26:34,050 Wat? 180 00:26:35,260 --> 00:26:37,095 Ik voelde de baby in me bewegen. 181 00:26:39,764 --> 00:26:43,935 Pak m'n handen. Je moet gewoon wat rusten. Ik kom naast je liggen. 182 00:26:47,063 --> 00:26:48,815 Je luistert niet naar me. 183 00:26:49,941 --> 00:26:50,942 Kom maar. 184 00:26:51,526 --> 00:26:56,531 Ik had er niet moeten komen en ik had niet moeten drinken. En ik had een enge droom. 185 00:26:56,615 --> 00:26:58,950 Maar toen voelde ik iets. 186 00:26:59,034 --> 00:27:01,786 Ik voelde iets en het was echt. 187 00:27:05,248 --> 00:27:06,499 Hoe komt die daar? 188 00:27:08,752 --> 00:27:12,088 Ik wou haar in het souterrain verstoppen. Ze lag op het strand. 189 00:27:13,923 --> 00:27:19,763 Iemand liet een oude Summer Day-pop op het strand achter met spelden in haar buik? 190 00:27:20,430 --> 00:27:25,935 Niet zomaar iemand, de persoon of personen die me stalken en proberen te intimideren. 191 00:27:27,103 --> 00:27:30,190 Ze lieten er een in Cohens studio achter, vraag Siobhan maar. 192 00:27:32,651 --> 00:27:33,652 Het is gewoon… 193 00:27:34,778 --> 00:27:38,573 Het klinkt allemaal heel onwaarschijnlijk, lieverd. 194 00:27:38,657 --> 00:27:41,493 Dat weet ik. Maar het gebeurt wel. 195 00:27:48,917 --> 00:27:51,336 Gaat het? - Ik weet het niet. Ik ben… 196 00:27:53,254 --> 00:27:55,840 Sorry, maar het was ook mijn kind. 197 00:28:21,449 --> 00:28:23,868 Maar denk je dat het mogelijk is? 198 00:28:23,952 --> 00:28:29,290 Het gebeurt regelmatig dat vrouwen na een miskraam zwangerschapssymptomen voelen. 199 00:28:29,374 --> 00:28:33,962 Verdriet kan heel overweldigend zijn en soms voel je het ook lichamelijk. 200 00:28:34,045 --> 00:28:39,008 Maar het was geen symptoom, dr. Hill. Ik voelde hem bewegen. 201 00:28:40,176 --> 00:28:45,515 Ik weet dat het absurd klinkt, maar kan de miskraam een foute diagnose zijn? 202 00:28:48,101 --> 00:28:51,187 Ik heb het bloedonderzoek van het ziekenhuis bekeken. 203 00:28:51,271 --> 00:28:55,191 Gezien de afwezigheid van een hartslag op uw echo… 204 00:28:55,275 --> 00:28:58,236 …en al het bloed dat u hebt verloren, kan dat niet. 205 00:28:58,319 --> 00:29:00,405 Ik vrees dat dat onmogelijk is. 206 00:29:02,657 --> 00:29:03,783 Nog één ding. 207 00:29:05,285 --> 00:29:10,999 Zijn er vrouwen geweest die zeiden dat ze heel levendige, enge dromen hadden nadat… 208 00:29:11,082 --> 00:29:16,171 Ja, dat komt voor. Vergeet niet dat u een trauma hebt opgelopen. 209 00:29:16,838 --> 00:29:18,965 Gun uzelf tijd om het te verwerken. 210 00:29:20,550 --> 00:29:21,634 Dank u, dokter. 211 00:29:51,456 --> 00:29:54,459 Bent u gewond? - Nee, hoor. Hoezo? 212 00:29:55,251 --> 00:29:56,461 Nou, u hebt… 213 00:30:17,857 --> 00:30:22,779 Bloedend tandvlees. Hormoonschommelingen kunnen het risico op bloedingen verhogen. 214 00:30:22,862 --> 00:30:24,823 Voor mondbloedingen zijn diverse oorzaken. 215 00:31:45,403 --> 00:31:46,404 Mevrouw? 216 00:31:48,448 --> 00:31:50,533 Sorry, maar we gaan zo sluiten. 217 00:31:54,078 --> 00:31:55,163 Sorry. 218 00:31:55,747 --> 00:31:58,541 Ik weet hoe het is als je kinderspullen nodig hebt. 219 00:31:59,042 --> 00:32:03,296 Ongelooflijk dat wij ze in leven moeten houden. Kan ik u helpen? 220 00:32:05,673 --> 00:32:06,758 Zag u die vrouwen? 221 00:32:08,217 --> 00:32:09,218 Welke vrouwen? 222 00:32:10,428 --> 00:32:11,721 Gekleed in de… 223 00:32:14,015 --> 00:32:15,808 Alleen u en ik zijn hier nog. 224 00:32:24,317 --> 00:32:26,778 Ik zoek een hartmonitor voor een foetus. 225 00:32:27,654 --> 00:32:30,281 Een doppler? God weet waarom die zo heet. 226 00:32:30,865 --> 00:32:35,244 Is dit uw eerste kind? Hoever bent u? - Dat weet ik niet precies. 227 00:32:35,787 --> 00:32:39,332 Verdorie, niet op voorraad. Maar ik kan er een bestellen. 228 00:32:39,874 --> 00:32:42,251 Ach, laat ook maar. Dank u. 229 00:32:42,335 --> 00:32:44,295 Sorry, maar ik moet het vragen. 230 00:32:49,342 --> 00:32:50,343 Mag ik… 231 00:32:53,137 --> 00:32:54,263 Hij schopt. 232 00:32:55,306 --> 00:32:58,559 Voelt u dat? - Ja. Maar je ziet het totaal niet bij u. 233 00:32:58,643 --> 00:33:02,522 U bent vast zo'n vrouw die elke dag friet kan eten zonder aan te komen. 234 00:33:03,356 --> 00:33:04,482 Ik voel hem weer. 235 00:33:30,174 --> 00:33:31,175 Stop. 236 00:33:43,104 --> 00:33:44,230 Sone. 237 00:33:46,232 --> 00:33:48,109 Hallo. - Wat fijn je te zien. 238 00:33:48,192 --> 00:33:51,779 Insgelijks. - Geloof me, je zult het geweldig vinden. 239 00:34:02,707 --> 00:34:04,917 Pas op voor haar. - Ga weg. 240 00:34:18,306 --> 00:34:22,518 Sorry. Ik zie haar niet meer. - Ik heb het je gezegd. 241 00:34:24,187 --> 00:34:27,857 Ik zei al dat er iets aan de hand was en dat ze me volgden. 242 00:34:27,940 --> 00:34:32,570 Ik zei al dat ik die vrouw in het bos zag. Dat was zij. 243 00:34:34,614 --> 00:34:38,076 Je geloofde me niet. Niemand geloofde me. 244 00:34:38,159 --> 00:34:40,536 Ik zei niet dat ik… - Dat hoefde ook niet. 245 00:34:44,248 --> 00:34:45,249 Rijden maar. 246 00:35:04,977 --> 00:35:06,729 Nieuw wachtwoord 247 00:35:09,315 --> 00:35:10,316 Wijzig wachtwoord 248 00:35:10,399 --> 00:35:11,859 Wachtwoord gewijzigd 249 00:35:13,861 --> 00:35:16,656 WAT WIL JE? 18 November, 13.00 uur 250 00:35:20,326 --> 00:35:22,578 WAT WIL JE? 251 00:35:42,849 --> 00:35:43,850 Welterusten. 252 00:35:45,184 --> 00:35:46,185 Welterusten. 253 00:35:51,983 --> 00:35:57,488 IK WIL JE WAARSCHUWEN ZE HEBBEN IETS MET JE BABY UITGEHAALD 254 00:36:01,576 --> 00:36:03,870 HEBBEN ZE MIJN BABY GEDOOD? 255 00:36:04,370 --> 00:36:05,371 Opslaan 256 00:36:05,997 --> 00:36:08,124 HEBBEN ZE MIJN BABY GEDOOD? 257 00:36:45,286 --> 00:36:47,914 JE BABY IS NIET DOOD 258 00:38:29,390 --> 00:38:31,392 Vertaling: Robert Pullens