1
00:00:13,388 --> 00:00:14,023
[ بروکلین / نیویورک ]
[ سال 2019 ]
2
00:00:14,047 --> 00:00:17,117
هیجوقت فکر نمیکردم یهروزی
به این وضع بیفتم.
3
00:00:17,150 --> 00:00:19,452
دیگه داره 40 سالم میشه.
4
00:00:20,520 --> 00:00:23,390
مردها جوری باهام رفتار میکنن
که انگار اصلاً وجود ندارم.
5
00:00:25,726 --> 00:00:28,228
حتی بیخیال ازدواج کردن
6
00:00:28,261 --> 00:00:30,097
و خرید خونه شدم،
7
00:00:30,130 --> 00:00:32,199
چون همهش داشتم پول جمع میکردم؛
8
00:00:32,232 --> 00:00:34,301
کُل پولام رو دادم واسه «آی.وی.اف»
9
00:00:34,334 --> 00:00:38,305
واقعاً خسته شدم.
10
00:00:45,445 --> 00:00:49,015
دوستهام وقتی پیششون نیستم
مسخرهام میکنن؛ مطمئنم.
11
00:00:51,485 --> 00:00:53,187
خوشحالم که تنها نیستم.
12
00:00:53,220 --> 00:00:55,155
نه؛ اون زن دیگه تَهـشه...
13
00:00:55,188 --> 00:00:56,724
سالهاست میاد اینجا
14
00:00:56,757 --> 00:00:59,560
و هربار همین بساط گریه و زاری رو راه میاندازه.
15
00:00:59,593 --> 00:01:02,162
یعنی خب، باشه درک میکنم
زندگیات واقعاً داغونه
16
00:01:02,195 --> 00:01:04,498
ولی شاید بهخاطر اینه که
خودت داغونی!
17
00:01:04,531 --> 00:01:06,567
میخوای بریم یه نوشیدنیای
چیزی با هم بخوریم؟
18
00:01:06,600 --> 00:01:09,703
واقعاً دوست دارم؛ اما فردا صبح
اجـرا دارم.
19
00:01:09,736 --> 00:01:12,206
اوه! چه خوبِ
اجرای چـی؟
20
00:01:12,239 --> 00:01:16,176
واسه یه فیلم فمنیستی ترسناک که یه
مرد نویسندهشـه، دنبال بازیگر میگردن.
21
00:01:16,209 --> 00:01:18,646
واقعاً کی میخوان بذارن هرکس
داستانِ خودش رو بگـه؟
22
00:01:18,679 --> 00:01:20,648
وقتی که همهشون بمیرن؟
23
00:01:20,681 --> 00:01:23,183
بیا شمارهات رو بزن واسهام.
24
00:01:26,219 --> 00:01:28,088
دکتر هیل رو میشناسی؟
25
00:01:29,356 --> 00:01:30,691
نه؛ کی هست؟
26
00:01:30,724 --> 00:01:33,060
بهترینِ دکتر باروری شهرـه!
27
00:01:33,093 --> 00:01:35,229
شمارهش رو برات میفرستم.
28
00:01:35,262 --> 00:01:37,531
راستش از دکتر خودم
خیلی راضیام.
29
00:01:37,564 --> 00:01:38,765
خب حامله هم شدی؟
30
00:01:44,438 --> 00:01:46,039
چقدر مهربونی تو!
31
00:01:47,240 --> 00:01:50,176
هیچ چیزی مهمتر از روابط دوستانه نیست.
32
00:01:52,112 --> 00:01:54,548
لطفاً به نامزدهای...
33
00:01:54,581 --> 00:01:56,150
نگران نباش.
34
00:01:56,183 --> 00:01:58,052
آمبولانس همین الان رسید.
35
00:01:58,085 --> 00:01:59,820
از کجا میدونستی قراره برنده بشم؟
36
00:01:59,853 --> 00:02:01,722
حالـت خوبه؟
37
00:02:01,755 --> 00:02:03,557
اون اینجا چه غلطی میکنه؟
38
00:02:03,590 --> 00:02:05,359
تو...تو بهش زنگ زدی؟
39
00:02:05,392 --> 00:02:07,494
ناسلامتی پدر بچهست.
40
00:02:08,862 --> 00:02:10,598
میتونی توی آمبولانس پیشم باشی
41
00:02:10,631 --> 00:02:12,299
ولی یه کلمه هم حق نداری
باهام حرف بزنی!
42
00:02:16,236 --> 00:02:18,572
توی بیمارستان میبینمت.
43
00:02:21,408 --> 00:02:23,644
واقعاً بهت افتخار میکنم.
44
00:02:30,217 --> 00:02:32,052
ممنونم.
45
00:02:32,527 --> 00:02:38,791
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
46
00:02:40,202 --> 00:02:46,706
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
47
00:02:54,107 --> 00:02:56,443
الان مگه یه تیم پزشکی
نباید این پشت باشه؟
48
00:02:58,578 --> 00:03:01,047
چیزی نمیشه عزیزدلم.
49
00:03:04,685 --> 00:03:07,054
آخ!
50
00:03:09,589 --> 00:03:12,125
کدوم بیمارستان دارین میرین؟
51
00:03:13,093 --> 00:03:14,395
خانم؟
52
00:03:14,428 --> 00:03:17,097
برای اینکه بتونم آمبولانس رو صحیح
و سالم برسونم به سکوت نیاز دارم!
53
00:03:17,130 --> 00:03:18,799
فقط میخوام کمک کنم.
54
00:03:18,832 --> 00:03:21,568
و واقعاً هم کارتون حرف نداشته تا الان!
55
00:03:23,236 --> 00:03:24,204
چهخبرـه اینجا؟
56
00:03:24,237 --> 00:03:26,640
خانم آلکات، حالـتون...
57
00:03:31,211 --> 00:03:33,547
این چه غلطی بود...
58
00:03:37,718 --> 00:03:41,121
این چه غلطی بود کردی؟
59
00:03:41,154 --> 00:03:44,090
آی! آی.
60
00:03:52,332 --> 00:03:54,401
بچه داره به دنیا میاد.
61
00:03:54,434 --> 00:03:56,136
آی!
62
00:03:58,805 --> 00:04:01,609
چهخبره اینجا؟
چهخبر شده...
63
00:04:01,642 --> 00:04:03,611
خفهخون بگیر!
خفهخون بگیر!
64
00:04:03,644 --> 00:04:06,213
- یه کاری کن.
- باشه. باشه.
65
00:04:06,246 --> 00:04:08,749
باشه.
66
00:04:19,626 --> 00:04:20,694
خدای من!
67
00:04:22,095 --> 00:04:23,129
لعنــ...
68
00:04:37,861 --> 00:04:45,194
ترجمه از «آیــــدا»
::. Ayda.NDR .::
69
00:05:54,554 --> 00:05:57,091
میخوام یه قراری با هم بذاریم!
70
00:05:58,692 --> 00:06:01,462
خب، متاسفانه باید بگم...
71
00:06:01,495 --> 00:06:03,130
خانم کوربین،
72
00:06:03,163 --> 00:06:05,565
اما روال اینجا اینطوری نیست.
73
00:06:07,234 --> 00:06:09,370
دکتر هیل، منم متاسفانه باید
به شما بگم
74
00:06:09,403 --> 00:06:11,772
دقیقاً روالش همیـنه!
75
00:06:11,805 --> 00:06:15,309
من میتونم زندگیای که حتی توی خواب
هم نمیبینی رو برات مهیـا کنم.
76
00:06:15,342 --> 00:06:18,078
من بیمارهایی رو میفرستم اینجا
77
00:06:18,111 --> 00:06:21,315
که حسابی معروف و پـولدارـن
و هرکاری برای بچـه داشتن میکنن!
78
00:06:21,348 --> 00:06:23,384
هرچقدر بگی برای بچه داشتن خرج میکنن.
79
00:06:23,417 --> 00:06:24,718
تو به بهترین
80
00:06:24,751 --> 00:06:28,055
متخصص باروری نیویورک تبدیل میشی
81
00:06:28,088 --> 00:06:31,091
چون بهت هم میخوره.
82
00:06:31,124 --> 00:06:33,260
و تنها کاری که باید بکنی اینه که
83
00:06:33,293 --> 00:06:35,629
هرکاری که من میگم رو انجام بدی.
84
00:06:35,662 --> 00:06:37,197
نظرت چیـه؟
85
00:06:38,298 --> 00:06:39,733
این یعنی قبول کردی؟
86
00:06:39,766 --> 00:06:41,635
آره. آره.
87
00:06:44,371 --> 00:06:46,006
تو کی هستی؟
88
00:06:46,773 --> 00:06:49,243
من شیبان کوربینام.
89
00:06:49,276 --> 00:06:51,578
و قوانین خودم رو دارم
90
00:07:15,736 --> 00:07:18,072
آفرین. آفرین.
91
00:07:18,105 --> 00:07:20,641
واقعاً بینظیر بود.
92
00:07:22,743 --> 00:07:24,645
چه مرگـتـه تـو؟
93
00:07:26,680 --> 00:07:28,249
وای...
94
00:07:28,282 --> 00:07:30,351
میدونستی کمال یه بچه داره؟
95
00:07:30,384 --> 00:07:32,486
ببخشید؛ یعنی داشت...
96
00:07:32,519 --> 00:07:34,488
شرط میبندم حتی یهبار
هم ازش نپرسیدی.
97
00:07:35,756 --> 00:07:37,524
هرزهی خودخواه.
98
00:07:42,396 --> 00:07:43,764
دکس؟
99
00:07:56,076 --> 00:07:57,378
بسکن!
100
00:08:04,084 --> 00:08:05,218
بسکن!
101
00:08:10,791 --> 00:08:13,794
تو رو نمیدونم؛ اما من خودم
102
00:08:13,827 --> 00:08:17,264
خیلی خوشحال میشم که دیگه
حتی یهبار هم صدای این مرد رو نشنوم!
103
00:08:17,297 --> 00:08:19,099
خدایی اینطور نیست؟
104
00:08:33,246 --> 00:08:35,316
درود بر فرزند!
105
00:08:37,417 --> 00:08:39,587
زندهباد فرزندان پروردگارمان!
106
00:08:39,620 --> 00:08:42,189
آخرین لحظات زندگیات رو قبل از
107
00:08:42,222 --> 00:08:44,224
مادر شدن شاهد هستی.
108
00:08:44,257 --> 00:08:46,727
لذت ببر.
109
00:08:46,760 --> 00:08:48,462
و حالا...
110
00:08:48,495 --> 00:08:50,030
زور بزن.
111
00:08:52,699 --> 00:08:54,435
محکمتر،
112
00:08:54,468 --> 00:08:56,704
زندهباد فرزندان...
113
00:08:56,737 --> 00:08:57,705
پروردگارمان!
114
00:08:57,738 --> 00:09:00,307
محکمتـر.
115
00:09:00,340 --> 00:09:03,344
زندهباد فرزندان پروردگارمان!
116
00:09:03,377 --> 00:09:05,379
- نمیتونم!
- درود بر فرزند.
117
00:09:05,412 --> 00:09:09,450
واقعاً جالب نیست هر آدمی که
تا الان بهروی این کره خاکی بوده،
118
00:09:09,483 --> 00:09:13,053
با صـدای جیغ یک زن به دنیـا اومده؟
119
00:09:14,354 --> 00:09:16,257
امشب، شب توئـه!
120
00:09:16,290 --> 00:09:19,326
حالا زور بزن!
121
00:09:27,334 --> 00:09:28,502
درود!
122
00:09:31,138 --> 00:09:34,375
زندهباد فرزندان پروردگارمان!
123
00:09:41,415 --> 00:09:43,384
حالش خوبه؟
124
00:09:43,417 --> 00:09:45,753
بهتر از این نمیشه.
125
00:09:48,121 --> 00:09:49,390
بذارید بغلش کنم.
126
00:10:21,521 --> 00:10:23,390
بذارید بغلش کنم.
127
00:10:27,394 --> 00:10:29,596
بغلته دیگه!
128
00:10:32,099 --> 00:10:33,267
چی؟
129
00:10:33,300 --> 00:10:35,336
چیزی که خودت انتخاب کردی توی بغلته الان،
130
00:10:35,369 --> 00:10:38,271
و چیزی که رهاش کردی هم توی بغل منه.
131
00:10:39,272 --> 00:10:41,575
نه، نه، نه، نه، نه
من نمیخواستم...نمیخواستم
132
00:10:43,110 --> 00:10:44,444
اما کار خودت رو کردی.
133
00:10:46,380 --> 00:10:49,282
نمیتونین اینکارو بکنین!
134
00:10:51,385 --> 00:10:52,720
میبینی که میتونیم.
135
00:10:57,391 --> 00:10:59,226
خیلیخب.
136
00:10:59,259 --> 00:11:02,229
گشنتـه پسر کوچولو؟
137
00:11:02,262 --> 00:11:04,331
بیا عزیزم.
138
00:11:05,265 --> 00:11:06,800
آره.
139
00:11:06,833 --> 00:11:09,737
اون؛ چقدر گشنهش بود...
140
00:11:09,770 --> 00:11:13,207
چه پسر خوبـیه!
141
00:11:13,240 --> 00:11:15,308
اوه.
142
00:11:19,112 --> 00:11:21,382
بچهام رو بدید بیاد!
143
00:11:31,391 --> 00:11:33,627
اون دیگه چی بود؟
144
00:11:33,660 --> 00:11:36,363
منکه چیزی ندیدم.
145
00:11:36,396 --> 00:11:39,633
بهم دروغ نگید!
146
00:11:43,370 --> 00:11:46,707
اگه تسلیم بشی و دست از مقاوت کردن بکشی
147
00:11:46,740 --> 00:11:48,709
همهچی خیلی بهتر پیش میره.
148
00:11:51,111 --> 00:11:53,347
بسکنید.
149
00:11:53,380 --> 00:11:55,349
آروم!
150
00:11:55,382 --> 00:11:57,751
بس کنید.
151
00:12:30,183 --> 00:12:32,319
صبح بـخیر خواهر!
152
00:12:32,352 --> 00:12:34,455
بیدار شو کوچولو.
153
00:12:34,488 --> 00:12:36,457
روز خوبیه برای شیطونی کردن!
154
00:12:38,425 --> 00:12:40,594
میدونستم.
155
00:12:40,627 --> 00:12:42,696
هیچکس حرفم رو باور نکرد.
156
00:12:42,729 --> 00:12:44,665
بچهام کجاست؟
157
00:12:44,698 --> 00:12:46,367
- ساکت!
- ساکت!
158
00:12:49,569 --> 00:12:51,238
چه اتفاقی افتاده؟
159
00:12:51,271 --> 00:12:53,240
نمیتونی پاهات رو تکون بدی؟
160
00:12:53,273 --> 00:12:55,776
ویلچرتون رو آوردم خانم آلکات.
161
00:12:55,809 --> 00:12:58,746
- به اون نیازی ندارم.
- متاسفانه دارید. ببین.
162
00:12:58,779 --> 00:13:01,582
اون فلـجت کرده!
163
00:13:01,615 --> 00:13:03,350
کامل از ستون فقرات!
164
00:13:03,383 --> 00:13:05,386
- دیگه هیچوقت نمیتونی راه بری!
- بذار کمکت کنیم.
165
00:13:05,419 --> 00:13:06,654
نه؛ بهم دست نزنید.
166
00:13:06,687 --> 00:13:08,722
باشه...
167
00:13:11,224 --> 00:13:12,493
مگه چیکار کردم که همچین
بلایی سرم اومد؟
168
00:13:12,526 --> 00:13:14,194
اوه...
169
00:13:14,227 --> 00:13:15,629
باز شروع کرد آه و ناله کردن.
170
00:13:15,662 --> 00:13:17,698
وای من چقدر بدبختام.
171
00:13:17,731 --> 00:13:19,400
خوب میدونی چیکار کردی!
172
00:13:19,433 --> 00:13:20,801
خودخواه بودی.
173
00:13:20,834 --> 00:13:23,103
- جاهطلبی کردی.
- پرتوقع بودی.
174
00:13:23,136 --> 00:13:24,438
- از خود راضی!
- مغرور!
175
00:13:24,471 --> 00:13:26,440
- خستهکننده!
- به عبارت دیگه...
176
00:13:26,473 --> 00:13:28,308
کاملاً بینقص بودی.
177
00:13:29,476 --> 00:13:31,412
بینقص برای چـی؟
178
00:13:31,445 --> 00:13:33,347
برای ماموریتمون!
179
00:13:33,380 --> 00:13:36,050
ما زنانی که دلشون میخواد
همهچی داشته باشن رو انتخاب میکنیم.
180
00:13:36,083 --> 00:13:40,054
شغل؛ ازدواج و مادر بودن.
181
00:13:40,087 --> 00:13:43,591
از میل و اشتیاقشون برای رسیدن به
اهداف خودمون سواستفاده میکنیم.
182
00:13:43,624 --> 00:13:47,694
البته توی مورد تو، به یهچیز ویژه
و اضافـه نیاز بود.
183
00:13:50,364 --> 00:13:52,299
چی؟
184
00:13:52,332 --> 00:13:55,101
بیا بهت نشون بدیم.
185
00:13:57,437 --> 00:13:58,706
یک.
186
00:13:58,739 --> 00:14:00,274
دو، سه.
187
00:14:00,307 --> 00:14:01,709
- آره.
- آره.
188
00:14:03,710 --> 00:14:06,080
همهی این نقاشیها رو بهخاطر
تو رو دیوار نصب کردیمها!
189
00:14:06,113 --> 00:14:08,449
میدونیم چقدر دوستشون داری!
190
00:14:09,716 --> 00:14:10,818
- جنده!
- اُسکل.
191
00:14:10,851 --> 00:14:13,587
بازنده!
192
00:14:13,620 --> 00:14:15,155
خراب.
193
00:14:17,391 --> 00:14:18,759
بس کنید.
194
00:14:18,792 --> 00:14:21,462
هیچوقت از ذهنت بیرون نمیرن!
195
00:14:21,495 --> 00:14:23,330
چون اون نوشیدنی طعمدار رو خوردی!
196
00:14:23,363 --> 00:14:25,299
یا اون ویتامینهای ب12.
197
00:14:25,332 --> 00:14:27,501
و اون جعبهای که
توش پر از خوراکی بود!
198
00:14:27,534 --> 00:14:31,272
اون واکسنهای باروری و شیافهای
پروژسترون رو یادتون نـره!
199
00:14:31,305 --> 00:14:33,140
و رژ لب قرمز من.
200
00:14:33,173 --> 00:14:36,510
همینطور خیارشـور و
اون بستنیای که خوردی.
201
00:14:36,543 --> 00:14:38,112
اصلاً با اجازه کی بستنی رو بردی؟
202
00:14:38,145 --> 00:14:39,312
برو بابا.
203
00:14:43,116 --> 00:14:44,784
طفلکی.
204
00:14:46,787 --> 00:14:49,690
نفهمیدی؟
205
00:14:49,723 --> 00:14:52,326
همهی اینها جزوی از نقشهمون بود.
206
00:14:52,359 --> 00:14:54,461
بلاخره خوش اومدی.
207
00:14:54,494 --> 00:14:58,131
واقعاً خوشحالیم که اینجایی!
208
00:14:59,132 --> 00:15:01,435
چطور تونستی اینکار رو با من بکنی؟
209
00:15:01,468 --> 00:15:03,437
ما هیچ کـاری با تـو نکردیم آنا.
210
00:15:03,470 --> 00:15:05,439
بلکه تمام اینکارها رو بهخاطر تو کردیم.
211
00:15:05,472 --> 00:15:07,508
نمیتونم راه برم!
212
00:15:09,343 --> 00:15:11,745
آره خب قبول دارم
این قسمتش واقعاً بده،
213
00:15:11,778 --> 00:15:13,581
اما خب یهجورایی تقصیر خودته.
214
00:15:13,614 --> 00:15:15,749
تو زدی زیر توافقمون!
215
00:15:15,782 --> 00:15:19,153
- چی؟ من هیچ کاری نکردم.
- تو قول دادی برامون بچه میاری؛
216
00:15:19,186 --> 00:15:21,589
بعد هم خواستی پسش بگیری و بری!
217
00:15:21,622 --> 00:15:24,391
پیش غازی و معلق بازی؟
218
00:15:28,862 --> 00:15:30,631
چرا دستهام اینشکلی شدن؟
219
00:15:30,664 --> 00:15:33,300
چون خونی شده بودن کسخل!
220
00:15:33,333 --> 00:15:35,302
طبیعیه...
221
00:15:35,335 --> 00:15:36,704
اما نگران نباش؛ ردش از بین میره
222
00:15:36,737 --> 00:15:39,039
اگه به ما ملحق بشی.
223
00:15:39,072 --> 00:15:41,408
زنهایی که انتخاب میکنیم
همیشه یه انتخاب پیش روشونه!
224
00:15:41,441 --> 00:15:44,311
اینکه به ما ملحق بشن و
از هدایامون بـهـره ببرن.
225
00:15:44,344 --> 00:15:47,348
جوانی ابدی، زیبایی و قدرت.
226
00:15:47,381 --> 00:15:49,116
و اگر قبول نکنن؛
227
00:15:49,149 --> 00:15:54,388
برمیگردن اون دنیا و
تک و تنها زندگی میکنن.
228
00:15:54,421 --> 00:15:58,058
دقیقاً مثل دوستت؛ میویس پریچر!
229
00:15:59,393 --> 00:16:03,797
و حتی با اینکه از وقتی بچه بودی از
نیکولت خواستم
230
00:16:03,830 --> 00:16:06,233
حواسش بهت باشه تا تمامِ ویژگیهای لازم برای
231
00:16:06,266 --> 00:16:08,802
سرسخت و کامل بودن رو دارا باشی،
232
00:16:08,835 --> 00:16:12,339
اساساً، هنوز هم میتونی
انتخاب کنی.
233
00:16:16,410 --> 00:16:18,178
خوش اومدی آنا!
234
00:16:18,211 --> 00:16:20,214
میدونم! سورپرایز!
235
00:16:20,247 --> 00:16:23,450
جاسوس کوچولوی من!
236
00:16:23,483 --> 00:16:26,553
و بهترین و طولانیترین سکس من!
237
00:16:26,586 --> 00:16:31,392
من فقط با شرورترین مردها جفتگیری میکنم.
238
00:16:31,425 --> 00:16:35,362
دکستر من؛ کسی که منشاء تمام
این معجزههاست!
239
00:16:35,395 --> 00:16:38,565
هیچ کدوم از اینها ممکن نبود؛
اما 45 سال پیش که
240
00:16:38,598 --> 00:16:43,370
بهشدت جذاب بود، من
ازش حامله شدم.
241
00:16:43,403 --> 00:16:46,373
فکر میکردم بچهام مثل بقیه
فک و فامیلهاش قراره یه هیولا باشه،
242
00:16:46,406 --> 00:16:48,742
اما آدم بود.
243
00:16:48,775 --> 00:16:51,278
و گذاشتم ویرجینیا به عنوان
بچه خودش بزرگش کنه؛
244
00:16:51,311 --> 00:16:54,414
مثلاً چی میخواست بگـه؟ نـه؟
245
00:16:57,317 --> 00:17:00,120
و با هم...
246
00:17:00,153 --> 00:17:04,325
ما چیزی رو خلق کردیم که
247
00:17:04,358 --> 00:17:08,161
قدرتمندترین موجودی که
تا حالا وجود داشته رو به دنیا میاره!
248
00:17:09,730 --> 00:17:12,065
بچهی تـو!
249
00:17:26,313 --> 00:17:30,417
شوهر خدابیامرزت پسر من بود.
250
00:17:30,450 --> 00:17:32,253
و بچهای که حامله بودی،
251
00:17:32,286 --> 00:17:35,256
حاصلِ اسپرم اون و تخمکهای منـه!
252
00:17:35,289 --> 00:17:39,426
اون بچه، بچهی منم هست!
253
00:17:39,459 --> 00:17:42,730
میدونی، قبلاً با جادو و این چیزها
این موجودات رو خلق میکردیم.
254
00:17:42,763 --> 00:17:46,634
اما الان آی.وی.اف و اینچیزها اومده دیگه.
255
00:17:46,667 --> 00:17:48,702
تو یه هیولایی!
256
00:17:48,735 --> 00:17:51,538
نه؛ عزیزم!
257
00:17:51,571 --> 00:17:54,474
من از هیولاها هم بدترم!
258
00:17:57,644 --> 00:17:59,613
بچهمون بیدار شده.
259
00:17:59,646 --> 00:18:01,348
میشه خواهشاً بذارید بغلش کنم؟
260
00:18:01,381 --> 00:18:03,183
معلومه که آره.
261
00:18:03,216 --> 00:18:05,753
اما اگه بغلش کنی؛ یعنی قبول کردی
که به ما ملحق بشی.
262
00:18:05,786 --> 00:18:08,322
و اگه نمیخوای هم اشکالی نداره.
263
00:18:08,355 --> 00:18:11,191
آخر و عاقبتت مثل دوستت خانم پریچر میشه.
264
00:18:11,224 --> 00:18:13,560
اما اگه به ما ملحق بشی،
همیشه میتونی پیشش باشی!
265
00:18:40,253 --> 00:18:42,622
- خیلی دوست داره ببینتت!
- خیلی دوست داره ببینتت!
266
00:18:47,394 --> 00:18:49,496
چقدر خوشگله.
267
00:18:49,529 --> 00:18:51,598
بیاین اینجا؛ عزیزان من.
268
00:19:01,808 --> 00:19:04,378
درود بر فرزند.
269
00:19:04,411 --> 00:19:06,213
درود بر شیطان.
270
00:19:06,246 --> 00:19:07,748
زندهباد...
271
00:19:12,419 --> 00:19:14,355
تو پسر من رو کُشتی!
272
00:19:14,388 --> 00:19:16,090
خودت بهم گفتی.
273
00:19:16,123 --> 00:19:17,625
میخواستم امتحانت کنم.
274
00:19:17,658 --> 00:19:19,727
انگار تو حضرت ابراهیم بودی
و اون اسحاق!
275
00:19:19,760 --> 00:19:21,462
و بهنظرتون من کـی بودم؟
276
00:19:21,495 --> 00:19:25,098
من بهخاطر تو دوقلوهای انسانی جانشنین رو کشتم.
277
00:19:27,668 --> 00:19:32,206
دختر خودم رو بهخاطر تو کشتم.
278
00:19:32,239 --> 00:19:36,042
چقدر عالی؛ اما کافی نبود.
279
00:19:43,517 --> 00:19:46,387
دوباره زنده میشه؟
280
00:19:46,420 --> 00:19:48,221
نیازی نیست.
281
00:19:49,222 --> 00:19:50,391
اما نگران نباشید خانمها.
282
00:19:50,424 --> 00:19:53,426
اون قسمت از پسرم رو که
نیاز داشتم نگه داشتم.
283
00:19:58,565 --> 00:20:02,369
که باهاش میتونم موجودات خاصی
مثل خودش رو خلق کنم.
284
00:20:02,402 --> 00:20:06,507
چیزی که درون و اون
و همهی شما نهفته شده.
285
00:20:06,540 --> 00:20:08,575
تا وقتی ماموریتمون رو به اتمام برسونیم.
286
00:20:10,210 --> 00:20:12,546
چه ماموریتی؟
287
00:20:13,513 --> 00:20:15,783
نجات دادن دنیـا احمق.
288
00:20:19,519 --> 00:20:20,721
ما داریم این موجودات
رو پرورش میدیم
289
00:20:20,754 --> 00:20:22,356
تا قدرتهای فوقالعادهای داشته باشن.
290
00:20:22,389 --> 00:20:24,391
از همه قویتر باشن.
291
00:20:24,424 --> 00:20:27,227
از همه چابکتر باشن.
292
00:20:27,260 --> 00:20:30,197
از همه بیرحم تر
293
00:20:30,230 --> 00:20:32,099
شرورتر باشن.
294
00:20:32,132 --> 00:20:34,501
مخلوقات مـا نسل بشر رو به عظمتی که
295
00:20:34,534 --> 00:20:36,470
برای آن در نظر گرفته شده، باز میگردونن.
296
00:20:36,503 --> 00:20:38,639
و اونهایی که با تخمکهای من
297
00:20:38,672 --> 00:20:42,476
و اسپرم پسرم خلق شدن
قویترین اونها خواهند بود.
298
00:20:42,509 --> 00:20:45,079
به رهبرانی تبدیل خواهند
شد که سربازان خود را
299
00:20:45,112 --> 00:20:47,381
برای کشتن تک تک مردهای
این زمین اعزام خواهند کرد.
300
00:20:47,414 --> 00:20:49,450
بهجز اونهایی که به عنوان
برده جنسی ازشون استفاده میکنیم.
301
00:20:50,651 --> 00:20:53,754
بلاخره یک زنسالاری مطلق خواهیم شد.
302
00:20:53,787 --> 00:20:56,657
یک آرمانشهر.
303
00:20:56,690 --> 00:20:59,493
برای ساختن کدوم به اصطلاح آرمان شهر
304
00:20:59,526 --> 00:21:01,362
آدمهای بیگناه رو میکشن؟
305
00:21:01,395 --> 00:21:02,630
گاهی اوقات برای انجام کار درست
306
00:21:02,663 --> 00:21:03,930
باید همچین فداکاریهایی کرد.
307
00:21:05,232 --> 00:21:07,334
همین الان که ما داریم صحبت میکنیم
مردها دارن
308
00:21:07,367 --> 00:21:08,569
گند میزنن به اکوسیستم سیارهمون.
309
00:21:08,602 --> 00:21:10,604
آسیبی که این نرهای سمیِ
310
00:21:10,637 --> 00:21:12,339
به وجود آوردن هیچوقت
بهبود پیدا نمیکنه.
311
00:21:12,372 --> 00:21:14,208
تنها امیدِ ما حذف نظامهای ظالمیه که
312
00:21:14,241 --> 00:21:16,377
ما رو به نابودی میکشن.
313
00:21:16,410 --> 00:21:18,479
و اجرا کردن یه قانون و نظم جدید.
314
00:21:18,512 --> 00:21:20,381
زیر سایه عشق و خواهری،
315
00:21:20,414 --> 00:21:23,149
نه ظلم و ستم.
316
00:21:25,118 --> 00:21:27,087
اصلاً ممکن نیست.
317
00:21:27,120 --> 00:21:28,589
هست.
318
00:21:28,622 --> 00:21:30,090
طبق گفته خودتون آره.
319
00:21:30,123 --> 00:21:32,726
اما تو واقعاً کی هستی...
320
00:21:32,759 --> 00:21:36,497
من کارگردانم عزیزم!
321
00:21:38,632 --> 00:21:40,801
من به این دنیا حکمرانی میکنم.
322
00:21:44,638 --> 00:21:46,406
الان وقتشه بغلش کنی.
323
00:21:47,774 --> 00:21:50,010
یکی بهخاطر زنده موندن تو
جونش رو از دست داد.
324
00:22:00,554 --> 00:22:03,223
گشنشه. وقتشه بهش شیر بدی.
325
00:22:05,225 --> 00:22:07,761
مامانمون رو برای شیر دادن آماده کنید.
326
00:22:30,517 --> 00:22:32,052
باید اولین باری که بهش شیر میدی
327
00:22:32,085 --> 00:22:33,687
خودت رو ببینی!
328
00:22:56,610 --> 00:22:57,678
مراقب باش.
329
00:22:57,711 --> 00:23:00,580
دندونهاش خیلی تیزـه!
330
00:23:05,619 --> 00:23:08,322
چرا شیرم قرمزـه؟
331
00:23:08,355 --> 00:23:09,757
چون خونـه شیر نیست.
332
00:23:09,790 --> 00:23:12,559
بهنظرت چرا همهش ویـار
راکـون مُرده میکردی؟
333
00:23:12,592 --> 00:23:14,228
عاشقِ راکون مُردهست.
334
00:23:14,261 --> 00:23:16,697
عاشق راکون مُرده.
335
00:23:16,730 --> 00:23:17,831
درد داره!
336
00:23:17,864 --> 00:23:20,367
واسهش خـوبه.
337
00:23:20,400 --> 00:23:23,070
نمیتونم.
338
00:23:23,103 --> 00:23:24,704
مگه نمیخواستی بچهدار بشی؟
339
00:23:26,707 --> 00:23:28,475
نه اینطوری.
340
00:23:28,508 --> 00:23:31,312
مادر بودن هیچوقت اونطوری نیست
که فکرش رو میکنی.
341
00:23:33,614 --> 00:23:36,316
خیلی قشنگترـه.
342
00:23:42,522 --> 00:23:45,092
من فکر میکردم تو واقعاً دوست منی.
343
00:23:45,125 --> 00:23:47,294
همیشه حالم رو خوب میکردی.
344
00:23:47,327 --> 00:23:49,429
همیشه مراقبم بودی.
345
00:23:50,664 --> 00:23:52,633
من بهت اعتماد کردم.
346
00:23:52,666 --> 00:23:54,568
بهت باور داشتم.
347
00:23:56,169 --> 00:23:57,504
دوستت داشتم.
348
00:23:59,606 --> 00:24:02,276
خواهش میکنم.
349
00:24:02,309 --> 00:24:04,745
چطور خودت رو تحمل میکنی؟
350
00:24:04,778 --> 00:24:08,349
عزیزدلم؛ من عاشقِ خودمم.
351
00:24:08,382 --> 00:24:10,584
توروخدا فقط ولم کن.
352
00:24:10,617 --> 00:24:13,354
ممکن نیست.
353
00:24:13,387 --> 00:24:15,121
ما تا ابد به هم پیوند خوردیم.
354
00:24:16,790 --> 00:24:20,327
همیشه و تا ابد با همیم.
355
00:24:36,710 --> 00:24:38,612
چتـه تو؟ آخر میفهمن اینجا هستیمها.
356
00:24:38,645 --> 00:24:41,448
مردم میفهمن ما کی هستیم!
357
00:24:43,617 --> 00:24:48,021
♪ دیر یا زود، تو مال من میشی ♪
358
00:24:49,656 --> 00:24:54,728
♪ دیر یا زود حالت خوب میشه ♪
359
00:24:54,761 --> 00:24:59,633
♪ عزیزم، وقتشه باهاش روبهرو بشی ♪
360
00:24:59,666 --> 00:25:05,138
♪ من همیشه به معشوقم میرسم ♪
361
00:25:06,239 --> 00:25:08,575
بذار برام نوشیدنیهامون رو بیارم.
362
00:25:16,116 --> 00:25:21,155
♪ دیر یا زود باید تصمیم بگیری ♪
363
00:25:21,188 --> 00:25:25,626
♪ دیر یا زود، دیگه هیچجا نمیتونی قایم بشی ♪
364
00:25:28,528 --> 00:25:32,732
♪ عزیزم، وقتشه، چرا داریم خودمون ♪
♪ رو با این چرتوپرتها معطل میکنیم؟ ♪
365
00:25:34,635 --> 00:25:36,436
♪ بیا شروع کنیم ♪
366
00:25:37,838 --> 00:25:41,075
♪ این مهمه... ♪
367
00:25:41,108 --> 00:25:44,078
♪ عزیزم تو کاملاً برای منی ♪
368
00:25:47,848 --> 00:25:51,352
درود بر فرزند، درود بر هستیا.
369
00:25:51,385 --> 00:25:55,456
درود بر فرزندان پروردگارمان
370
00:25:55,489 --> 00:25:59,093
درود بر فرزند، درود بر هستیا.
371
00:25:59,126 --> 00:26:03,330
درود بر فرزندان پروردگارمان
372
00:26:03,363 --> 00:26:06,567
درود بر فرزند، درود بر هستیا.
373
00:26:06,600 --> 00:26:10,204
درود بر فرزندان پروردگارمان
374
00:26:10,237 --> 00:26:13,741
درود بر فرزند، درود بر هستیا.
375
00:26:13,774 --> 00:26:18,345
درود بر فرزندان پروردگارمان
376
00:26:18,378 --> 00:26:21,615
درود بر فرزند، درود بر هستیا.
377
00:26:21,648 --> 00:26:25,052
درود بر فرزندان پروردگارمان
378
00:26:25,085 --> 00:26:29,423
درود بر فرزند، درود بر هستیا.
379
00:26:29,456 --> 00:26:32,792
درود بر فرزندان پروردگارمان
380
00:26:34,594 --> 00:26:37,765
درود بر فرزند، درود بر هستیا.
381
00:26:37,798 --> 00:26:40,501
درود بر فرزندان پروردگارمان
382
00:26:40,534 --> 00:26:43,370
تنـها نـور میتونه تاریکی رو شکست بده!
383
00:26:45,505 --> 00:26:49,343
درود بر فرزند، درود بر هستیا.
384
00:26:49,376 --> 00:26:52,613
درود بر فرزندان پروردگارمان
385
00:26:52,646 --> 00:26:56,283
درود بر فرزند، درود بر هستیا.
386
00:26:56,316 --> 00:27:00,754
درود بر فرزندان پروردگارمان
387
00:27:00,787 --> 00:27:03,490
درود بر فرزند، درود بر هستیا.
388
00:27:03,523 --> 00:27:06,459
درود بر فرزندان پروردگارمان
389
00:27:07,594 --> 00:27:11,565
درود بر فرزند، درود بر هستیا.
390
00:27:11,598 --> 00:27:13,700
درود بر فرزندان پروردگارمان
391
00:27:15,769 --> 00:27:18,606
درود بر فرزند، درود بر هستیا.
392
00:27:18,639 --> 00:27:22,676
درود بر فرزندان پروردگارمان
393
00:27:22,709 --> 00:27:26,580
درود بر فرزند، درود بر هستیا.
394
00:27:26,613 --> 00:27:29,617
درود بر فرزندان پروردگارمان
395
00:27:39,700 --> 00:27:42,964
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
396
00:27:49,383 --> 00:27:56,716
ترجمه از «آیــــدا»
::. Ayda.NDR .::
397
00:29:14,621 --> 00:29:17,725
درود بر فرزند، درود بر هستیا.
398
00:29:17,758 --> 00:29:21,228
درود بر فرزندان پروردگارمان
399
00:29:21,261 --> 00:29:25,232
درود بر فرزند، درود بر هستیا.
400
00:29:25,265 --> 00:29:27,601
درود بر فرزندان پروردگارمان
401
00:29:52,487 --> 00:29:58,487
« پـــایــان فــصل »