1 00:00:00,130 --> 00:00:08,930 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 2 00:00:18,617 --> 00:00:19,786 .شوهرته 3 00:00:19,853 --> 00:00:21,289 !نمی‌فهمم 4 00:00:21,356 --> 00:00:23,227 ساعت 11:02 شب واسه خریدن ...غذای سگ میره بیرون 5 00:00:23,294 --> 00:00:26,968 ،هفده دقیقه‌ی دیگه برمی‌گرده .قبل از ما دیگه هیچ‌کس وارد یا خارج نمی‌شه 6 00:00:27,035 --> 00:00:30,173 دختری که می‌گید امشب به ساختمون وارد .یا از ساختمون خارج نشده 7 00:00:30,240 --> 00:00:31,944 .شاید تو ساختمون قایم شده ...منظورم اینه که 8 00:00:32,011 --> 00:00:33,480 ...یه نگاهی به - ...راه‌پله‌ها و - 9 00:00:33,547 --> 00:00:35,451 .طبقه‌های پایین رو بررسی کردیم .هیچی 10 00:00:35,517 --> 00:00:36,619 آقای آلکات؟ - .هاردینگ هستم - 11 00:00:36,686 --> 00:00:38,190 .شرمنده - .مشکلی نیست - 12 00:00:38,256 --> 00:00:39,726 .همیشه‌ی خدا همین بساطه ...بهاییه که به خاطر 13 00:00:39,792 --> 00:00:41,296 ازدواج با همچین زن فوق‌العاده‌ای .باید بپردازم 14 00:00:41,362 --> 00:00:43,167 می‌شه از منظر خودتون تعریف کنید که چه اتفاقی افتاده؟ 15 00:00:43,233 --> 00:00:45,204 .تو تختخواب بودیم .همسرم خواب بود 16 00:00:45,271 --> 00:00:49,612 داشتم کتاب می‌خوندم .بعدش اوز شروع کرد به غر زدن 17 00:00:49,678 --> 00:00:52,051 .فهمیدم که بهش شامش رو ندادیم 18 00:00:52,118 --> 00:00:53,487 .روز پرمشغله‌ای داشتیم 19 00:00:53,554 --> 00:00:55,424 ...بعدش دیدم غذای سگ‌مون تموم شد 20 00:00:55,490 --> 00:00:57,128 .و رفتم بیرون تا یه کمی غذا بخرم 21 00:00:57,194 --> 00:00:58,430 نتونستم کلاهم رو پیدا کنم .کلاه همسرم رو سرم کردم 22 00:00:58,497 --> 00:01:00,234 .رنگش بهت میاد 23 00:01:00,301 --> 00:01:01,736 .آره، ممنون 24 00:01:01,803 --> 00:01:03,140 ...خب، بعد از اینکه غذای سگ رو خریدم 25 00:01:03,206 --> 00:01:06,346 برگشتم و دیدم آنا ...داره پای تلفن با 911 صحبت می‌کنه 26 00:01:06,413 --> 00:01:07,614 ...و کف خونه به گند کشیده شده و 27 00:01:07,681 --> 00:01:08,951 اون نوشته‌ی لعنتی هم ...روی آینه‌س 28 00:01:09,018 --> 00:01:10,621 ...پس هیچی ندیدید 29 00:01:10,688 --> 00:01:13,226 و با هیچ آدم مشکوکی روبرو نشدید، آقای هاردینگ؟ 30 00:01:15,431 --> 00:01:17,568 .به هیچ‌وجه 31 00:01:17,635 --> 00:01:19,973 .ببخشید، عزیزدلم 32 00:01:22,111 --> 00:01:24,415 همسرتون اسکن‌های پاره شده‌ی رویان رو نشون‌مون داد؟ 33 00:01:24,482 --> 00:01:26,988 لطفاً این موضوع رو با هیچ‌کس .خارج از تحقیقات در میون نذارید 34 00:01:27,054 --> 00:01:28,757 هرچیزی که باهامون درمیون بذارید ...کاملاً محرمانه باقی می‌مونه 35 00:01:28,823 --> 00:01:30,027 .سرکارخانم - .آره - 36 00:01:30,094 --> 00:01:31,296 .به نظرم می‌تونیم بهشون اعتماد کنیم، عزیزدلم 37 00:01:31,363 --> 00:01:32,331 ،حالا، می‌دونم حرفم احمقانه به نظر میاد 38 00:01:32,397 --> 00:01:34,469 ...ولی به نظرتون یکی از آشناهاتون 39 00:01:34,536 --> 00:01:36,239 ...ممکنه 40 00:01:36,305 --> 00:01:38,410 پیش خودش فکر کرده باشه ...کارش بامزه‌س 41 00:01:38,477 --> 00:01:39,512 و یه شوخی زننده باهاتون کرده باشه؟ 42 00:01:39,579 --> 00:01:40,982 شوخی زننده؟ - .معلومه که نه - 43 00:01:41,049 --> 00:01:42,652 ...فقط دارم می‌پرسم چون سگ‌تون 44 00:01:42,719 --> 00:01:44,789 اصلاً به مهاجم پارس نکرده، درسته؟ 45 00:01:45,891 --> 00:01:48,730 ،یه چیز دیگه ...می‌شه بهم بگید که 46 00:01:48,796 --> 00:01:51,669 چطوری اون رژلب روی کُل دستاتون مالیده شده؟ 47 00:01:54,308 --> 00:01:56,846 .درست یادم نمیاد 48 00:01:56,914 --> 00:01:59,285 امکانش هست به خاطر ...یه سری دارویی که مصرف می‌کنید 49 00:01:59,352 --> 00:02:02,658 باعث شده فکر کنید یه چیزی دیدید؟ 50 00:02:02,724 --> 00:02:04,997 چی؟ چرا همچین سوالی ازم می‌پرسی؟ 51 00:02:05,064 --> 00:02:08,436 ...این جعبه‌ی شیاف پروژسترون که 52 00:02:08,503 --> 00:02:10,074 روی اُپن بود توجه‌مون رو .به خودش جلب کرد 53 00:02:10,140 --> 00:02:13,313 .همسرم از خودش داستان درنمیاره 54 00:02:13,380 --> 00:02:15,117 .خیلی‌خب .فقط یه سوال بود 55 00:02:15,184 --> 00:02:17,221 وقتی کارمون با عکس‌ها و ...اثرانگشت‌ها تموم شد 56 00:02:17,288 --> 00:02:18,490 .می‌تونید اینجا رو مرتب کنید 57 00:02:18,557 --> 00:02:20,560 .باشه .ممنون، کارآگاه 58 00:02:20,584 --> 00:02:28,184 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 59 00:02:28,208 --> 00:02:35,008 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::. 60 00:03:01,000 --> 00:03:05,300 «مترجم: «فهیمه داوری، زهرا حاجی‌پور .:: Fahime90 & Zaaraa90 ::. 61 00:03:06,419 --> 00:03:08,723 !سوپرایز 62 00:03:08,790 --> 00:03:09,993 .نامزد مراسم گاتهام شدی 63 00:03:11,829 --> 00:03:15,103 .یعنی نامزدی اُسکارت بی‌بروبرگرد حتمیه 64 00:03:15,170 --> 00:03:16,339 !وای 65 00:03:16,405 --> 00:03:18,776 .خیلی‌خب، همگی جمع بشید .وقت گرفتن سلفیه 66 00:03:20,214 --> 00:03:22,117 .خیلی‌خب - .چه خوشگلایی - 67 00:03:22,184 --> 00:03:24,055 .خیلی‌خب، عکس رو واست می‌فرستم 68 00:03:24,122 --> 00:03:25,657 .بی‌معطلی تو اینستات پستش کن 69 00:03:25,724 --> 00:03:27,628 .دارم سعی می‌کنم از شر اینستاگرام راحت بشم 70 00:03:27,695 --> 00:03:28,864 .عملاً نمی‌تونی 71 00:03:28,931 --> 00:03:31,703 .این مسئله‌ی یارو استاکره بیخ گلومه 72 00:03:31,769 --> 00:03:33,273 .دختر، این یعنی تو جذابی 73 00:03:34,576 --> 00:03:37,047 می‌تونم باهات حرف بزنم؟ 74 00:03:44,061 --> 00:03:47,401 خیلی‌خب، اتفاقی که اون شب .واست پیش اومد به گایی بود 75 00:03:47,468 --> 00:03:49,472 .ممنون - .ولی ازت می‌خوام خودت رو جمع و جور کنی - 76 00:03:49,539 --> 00:03:52,878 اصلاً خبر داری کارکنان من چقدر واسه تو زحمت کشیدن؟ 77 00:03:52,946 --> 00:03:56,385 که چقدر واسه این نامزدی فعالیت تبلیغاتی کردیم؟ 78 00:03:56,452 --> 00:03:59,125 که چقدر روی هم رفته ...واسه این و اون ساک زدن 79 00:03:59,192 --> 00:04:01,062 تا تو رو جزو گزینه‌ها در نظر بگیرن؟ 80 00:04:01,129 --> 00:04:03,400 .فک دِرِک شاید هیچ‌وقت مثل سابق نشه 81 00:04:03,466 --> 00:04:05,906 ...ولی خبر داره که این جایزه‌ی گاتهام تا چه حد 82 00:04:05,972 --> 00:04:07,842 .برای کُل مسیر زندگیت حیاتیه 83 00:04:07,909 --> 00:04:10,247 ...و تو این شکلی اونجا وایسادی 84 00:04:10,982 --> 00:04:14,722 ...اگه قراره قیافه‌ت هر دقه از روز شبیه به 85 00:04:14,789 --> 00:04:16,192 ...سوراخ کون یه گربه‌ی کوفتی بشه 86 00:04:16,259 --> 00:04:18,430 هیچ‌کس دلش نمی‌خواد .برنده شدن اُسکارت رو تماشا کنه 87 00:04:18,496 --> 00:04:21,435 پس همین‌الان بهم بگو تا بدونم ...اگه این حرفه هیچ لذتی واست نداره 88 00:04:21,502 --> 00:04:23,908 بهت کمک می‌کنم .به شرکت کاستکو درخواست کار بدی 89 00:04:23,975 --> 00:04:26,346 ...شیبان، واقعاً شرمنده‌م 90 00:04:26,412 --> 00:04:27,949 .بذار یه سوالی ازت بپرسم 91 00:04:28,016 --> 00:04:29,987 ...به نظرت جیمی لی کرتیس 92 00:04:30,053 --> 00:04:32,058 از راه رفتن روی اون فرش‌های قرمز خوشش میومد؟ 93 00:04:32,124 --> 00:04:33,326 ...به نظرت فکر می‌کرده جالبه که 94 00:04:33,393 --> 00:04:35,497 ...یه عالمه سوالات احمقانه 95 00:04:35,563 --> 00:04:37,668 در مورد پارتی بازی والدین سلبریتیش .ازش بپرس؟ معلومه که نه 96 00:04:37,735 --> 00:04:39,471 .هیچ‌کس خوشش نمیاد 97 00:04:39,538 --> 00:04:42,144 ولی می‌خوای بدونی چرا اون کار رو کرد؟ 98 00:04:42,211 --> 00:04:44,382 .چون اون اُسکار رو می‌خواست 99 00:04:44,449 --> 00:04:47,821 .همین‌الان کُل طرز رفتارت رو عوض می‌کنیم 100 00:04:47,888 --> 00:04:49,625 .و رژیمت رو - .خیلی‌خب - 101 00:04:49,692 --> 00:04:52,865 ،طی پنج ماه آینده .تو دیگه یه بازیگر نیستی 102 00:04:52,933 --> 00:04:54,970 .یه ورزشکاری 103 00:04:55,036 --> 00:04:56,406 ...و رشته‌ی ورزشیت 104 00:04:56,472 --> 00:04:59,878 .فعالیت تبلیعاتی برای اُسکار کوفتیه 105 00:04:59,946 --> 00:05:04,055 ،گاتهام، گلدن گلوب، بفتا ...جایزه انجمن بازیگران، اُسکار 106 00:05:04,122 --> 00:05:06,059 .یه تعطیلات کوتاه‌مدت میری، همین 107 00:05:06,126 --> 00:05:10,568 وگرنه به معنای واقعی کلمه ما داریم اینجا چه گوهی می‌خوریم؟ 108 00:05:10,634 --> 00:05:12,271 .باشه 109 00:05:12,338 --> 00:05:13,908 ...در ضمن 110 00:05:15,811 --> 00:05:17,214 .این رو بگیر 111 00:05:18,583 --> 00:05:20,186 .ویتامین ب12 112 00:05:22,724 --> 00:05:25,030 .و اینا رو هم داشته باش .باز هم واست می‌گیرم 113 00:05:25,097 --> 00:05:28,670 اینا واسه بارداری که ضرری ندارن؟ 114 00:05:28,737 --> 00:05:31,075 تا حالا چیزی بهت دادم که بهت آسیب بزنه؟ 115 00:05:44,134 --> 00:05:46,940 ممنون که خودم رو .از دست خودم نجات میدی 116 00:05:47,007 --> 00:05:49,278 .آخه دارم سعیم رو می‌کنم 117 00:05:50,380 --> 00:05:54,188 باهمدیگه، زندگی رویایت رو .واست محقق می‌کنیم 118 00:07:26,439 --> 00:07:28,743 ،مرکز باروری ریورساید .کورا هستم 119 00:07:28,810 --> 00:07:30,714 .اوه، کورا، سلام - .سلام، آنا - 120 00:07:30,780 --> 00:07:32,083 از کجا فهمیدی منم؟ 121 00:07:32,150 --> 00:07:33,854 خبری از استاکره شد؟ 122 00:07:33,921 --> 00:07:34,889 تو از کجا خبر داری؟ 123 00:07:34,956 --> 00:07:36,927 .آنا، خودت بهم گفتی 124 00:07:36,994 --> 00:07:39,098 وقتی دیروز داشتیم با هم صحبت می‌کردیم؟ 125 00:07:40,033 --> 00:07:42,104 زنگ زدی و پرسیدی از کدوم ...مارک آزمایش بارداری که 126 00:07:42,171 --> 00:07:44,441 ...دکتر هیل توصیه کرده استفاده کنی - .درسته - 127 00:07:44,508 --> 00:07:45,644 .آره 128 00:07:45,711 --> 00:07:48,082 .بذار ببینم دکتر هیل در دسترسه یا نه 129 00:07:48,149 --> 00:07:50,654 ...هی، یه چیز دیگه 130 00:07:50,720 --> 00:07:52,491 اون زنه، خانم پریچر...؟ 131 00:07:52,557 --> 00:07:53,660 .اون عجوزه رو میگی 132 00:07:53,726 --> 00:07:56,099 .نگرانش نباش .بی‌آزاره 133 00:07:56,166 --> 00:07:58,436 اونا فقط یه سری خل و چلن که ...فکر می‌کنن آی وی اِف قتل محسوب می‌شه 134 00:07:58,503 --> 00:08:00,909 و هر هفته بروشورهای مسخره‌ای رو .تحویل میدن 135 00:08:00,975 --> 00:08:03,312 .فکر کنم داره تعقیبم می‌کنه 136 00:08:03,379 --> 00:08:07,254 راستش حتی شک دارم واسه همچین‌کاری .صلاحیت روانی داشته باشه 137 00:08:07,321 --> 00:08:08,657 ...تو که فکر نمی‌کنی اون همونیه که 138 00:08:08,723 --> 00:08:10,293 به زور وارد آپارتمانت شده، مگه نه؟ 139 00:08:10,360 --> 00:08:13,766 به احتمال زیاد چیزی نیست .بی‌خیالش 140 00:08:13,833 --> 00:08:15,004 ...آنا 141 00:08:15,070 --> 00:08:17,340 حالت خوبه؟ 142 00:08:18,075 --> 00:08:20,046 می‌شه لطفاً با دکتر هیل حرف بزنم؟ 143 00:08:20,113 --> 00:08:21,449 ...نه، نه، نه، نه، اینکار رو نکن 144 00:08:21,515 --> 00:08:24,655 .یه لحظه گوشی - !خدای من - 145 00:08:24,722 --> 00:08:27,595 .سلام، آنا. سلام حالت چطوره؟ 146 00:08:27,661 --> 00:08:29,399 ...سلام دکتر هیل، من 147 00:08:29,465 --> 00:08:31,436 ...همین‌الان استفراغ کردم، واسه‌همین 148 00:08:31,502 --> 00:08:34,041 و کنجکاوی که بدونی نشونه‌ی خوبی واسه لانه‌گزینیه یا نه؟ 149 00:08:34,108 --> 00:08:36,045 .حالا، ممکنه باشه 150 00:08:36,112 --> 00:08:37,615 ...ازت خواسته بودیم 151 00:08:37,681 --> 00:08:40,253 ...تا 14 روز از زمان انتقال رویان 152 00:08:40,320 --> 00:08:42,691 .آزمایش بارداری انجام ندی 153 00:08:42,757 --> 00:08:45,129 .هنوز یازده روز دیگه مونده 154 00:09:31,889 --> 00:09:33,826 .سلام 155 00:09:35,430 --> 00:09:36,365 .لعنتی 156 00:09:36,432 --> 00:09:39,037 !واقعاً ببخشید - !آنا - 157 00:09:40,040 --> 00:09:41,576 .نمی‌خواستم اینجوری بشه 158 00:09:43,012 --> 00:09:45,651 اشکالی نداره ...می‌دونم با زخمی کردن صورت مردا 159 00:09:45,717 --> 00:09:47,187 .عشقت رو ابراز می‌کنی 160 00:09:48,823 --> 00:09:52,164 .بذار برم یه کم پماد بیارم - .وایسا، وایسا، وایسا - 161 00:09:52,231 --> 00:09:54,301 .این رو هم داشته باش 162 00:09:54,368 --> 00:09:56,572 .هنوز دو هفته مونده 163 00:09:58,542 --> 00:10:00,046 .عزیزم 164 00:10:20,787 --> 00:10:23,760 ...می‌خوام بگم تحت هر شرایطی 165 00:10:23,827 --> 00:10:25,263 .عاشقتم 166 00:10:26,666 --> 00:10:30,240 و به هر قیمتی که شده .تو این جریان همراهتم 167 00:10:41,763 --> 00:10:45,137 !وای خدای من - !موفق شدیم - 168 00:10:45,203 --> 00:10:47,909 .موفق شدیم .موفق شدیم 169 00:10:47,976 --> 00:10:49,078 .موفق شدیم 170 00:10:55,324 --> 00:10:56,793 چرا داره به تو زنگ میزنه؟ 171 00:10:56,859 --> 00:10:58,129 در مورد یه نمایش یهویی .تو همپتنز با هم صحبت کرده بودیم 172 00:10:58,195 --> 00:10:59,832 .لعنت بهش 173 00:10:59,899 --> 00:11:02,071 .همش داریم تماس همدیگه رو از دست میدیم 174 00:11:02,138 --> 00:11:04,174 اشکالی نداره؟ 175 00:11:10,253 --> 00:11:12,724 .سلام، شاو 176 00:11:24,715 --> 00:11:28,023 نگاه کنید، می‌بینید؟ .کیسه‌ی حاملگیته 177 00:11:28,089 --> 00:11:29,291 .کیسه‌ی زرده 178 00:11:29,358 --> 00:11:32,364 ...و اون هم 179 00:11:32,430 --> 00:11:35,303 .باهام بگید .یالا دیگه 180 00:11:35,370 --> 00:11:38,142 .قطب جنینه 181 00:11:38,209 --> 00:11:39,745 .قطب جنینه 182 00:11:39,811 --> 00:11:42,717 ...و اگه با دقت نگاه کنید 183 00:11:42,784 --> 00:11:44,755 ...می‌تونیم 184 00:11:44,822 --> 00:11:48,363 .ضربان قلب رو ببینیم 185 00:11:48,429 --> 00:11:51,235 ،دوست داشتنیه !مگه اینکه خودم از خودم تعریف کنم 186 00:11:51,301 --> 00:11:54,742 خیلی‌خب، الان یه کوچولو .احساس فشار می‌کنی 187 00:11:54,809 --> 00:11:56,478 ...باشه؟ و 188 00:11:56,545 --> 00:11:58,049 .اینجا رو ببینید 189 00:11:59,051 --> 00:12:01,489 .دکتر هیل، خیلی ازتون ممنونم - .آره - 190 00:12:01,556 --> 00:12:03,526 ...چیکار می‌تونیم بکنیم تا 191 00:12:03,593 --> 00:12:04,996 ...خاطرجمع بشیم - .آره - 192 00:12:05,063 --> 00:12:07,034 .سوال همیشگی ...چطوری می‌تونیم خاطرجمع بشیم 193 00:12:07,101 --> 00:12:08,570 که این جنین باقی می‌مونه؟ 194 00:12:08,637 --> 00:12:10,073 .ممنون 195 00:12:10,140 --> 00:12:15,183 به شدت دلم می‌خواد بهتون بگم ...که یه دستورالعمل مخفیانه 196 00:12:15,249 --> 00:12:18,590 ،برای هرچیزی توی زندگی وجود داره 197 00:12:18,657 --> 00:12:20,327 .ولی می‌دونیم که اینطور نیست 198 00:12:20,394 --> 00:12:22,031 خوب غذا بخور .سالم بمون 199 00:12:22,097 --> 00:12:23,600 .در حد متعادل ورزش کن 200 00:12:23,667 --> 00:12:24,501 ...و مهم‌تر از همه 201 00:12:24,568 --> 00:12:26,573 ...می‌دونم که حرفه‌ت 202 00:12:26,639 --> 00:12:28,643 ،خیلی واست اهمیت داره 203 00:12:28,710 --> 00:12:32,450 ...ولی لطفاً 204 00:12:32,517 --> 00:12:34,822 .از هرگونه استرسی به دور باش 205 00:12:34,889 --> 00:12:36,225 .هر گونه استرسی 206 00:12:43,406 --> 00:12:44,808 .وای خدای من 207 00:12:44,875 --> 00:12:46,546 اینجوری کُل فعالیت تبلیغاتی‌مون .از این رو به اون رو می‌شه 208 00:12:46,612 --> 00:12:49,184 ...در اولین فرصت ممکن روی ایده‌ی 209 00:12:49,251 --> 00:12:52,190 ظاهر کاترین زتا جونز .تو مراسم جوایز 2003 فکر می‌کنم 210 00:12:52,257 --> 00:12:55,063 عاشق یه برآمدگی خوشگل .توی لباس مجلسیت هستیم 211 00:12:55,130 --> 00:12:57,567 .بدجور واست خوشحالم 212 00:12:57,634 --> 00:12:59,238 .اگه به خاطر تو نبود الان تو این مرحله نبودم 213 00:12:59,305 --> 00:13:00,740 .ممنون 214 00:13:00,807 --> 00:13:02,777 ...حالا، الان 215 00:13:02,844 --> 00:13:04,482 واسه چیزی که قراره بهت نشون بدم آماده‌ای؟ 216 00:13:04,548 --> 00:13:06,719 نمک معطر تو دست و بالت داری که به هوش بمونی؟ 217 00:13:06,786 --> 00:13:09,858 ،خیلی‌خب، گزینه‌های دیگه‌ای هم هست ...ولی اگه از این یکی خوشت نیومد 218 00:13:09,926 --> 00:13:12,331 واقعاً میرم چندنفر رو .می‌کشم و بعد هم خودمو خلاص می‌کنم 219 00:13:12,398 --> 00:13:13,833 .باشه - ...من تو فروشگاه - 220 00:13:13,899 --> 00:13:17,541 پرنسس کیسه‌کاغذی تو غرب هالیوود ...یه آشنا دارم 221 00:13:17,608 --> 00:13:19,378 صبر کن، جدی میگی؟ - .معلومه - 222 00:13:19,444 --> 00:13:22,517 .قابلت رو نداره 223 00:13:26,258 --> 00:13:29,031 مثل لباسی می‌مونه که مدونا .تو اُسکار 1991 پوشیده بود 224 00:13:29,098 --> 00:13:31,469 .عجیبه ولی خیلی هم عجیب نیست 225 00:13:31,536 --> 00:13:34,341 .چون این دقیقاً همون لباسه 226 00:13:36,345 --> 00:13:37,680 .زودباش بپوشش 227 00:13:37,747 --> 00:13:40,453 قبلش باید دعایی چیزی بخونم؟ 228 00:13:40,520 --> 00:13:42,023 .نه، فقط جرش نده 229 00:13:47,066 --> 00:13:48,302 .خیلی‌خب 230 00:13:48,369 --> 00:13:50,106 .رسماً دارم خودم رو خیس می‌کنم 231 00:13:50,173 --> 00:13:52,978 .اینا رو هم بگیر 232 00:14:00,059 --> 00:14:01,195 .خیلی‌خب 233 00:14:01,261 --> 00:14:02,965 ...آخه 234 00:14:04,068 --> 00:14:06,272 می‌شه لطفاً بری تو اتاقت؟ 235 00:14:06,339 --> 00:14:08,442 .باید خودت ببینیش 236 00:14:09,913 --> 00:14:11,615 .گورباباش - .خیلی‌خب - 237 00:14:14,788 --> 00:14:16,358 چرا پاکش نکردی؟ 238 00:14:16,425 --> 00:14:18,229 .سعی کردم، پاک نمی‌شه 239 00:14:18,296 --> 00:14:20,066 .بی‌خیالش 240 00:14:23,306 --> 00:14:26,311 !خودت رو ببین 241 00:14:27,847 --> 00:14:31,755 ♪ دیر یا زود مال خودم می‌شی ♪ 242 00:14:33,659 --> 00:14:38,603 ♪ دیر یا زود حالت روبراه می‌شه ♪ 243 00:14:38,670 --> 00:14:41,141 ♪ عزیزم، وقتشه باهاش روبرو شو ♪ 244 00:14:41,208 --> 00:14:45,216 ♪ من همیشه مردم رو به دست میارم ♪ 245 00:14:48,523 --> 00:14:50,426 چه کوفتی بود؟ 246 00:15:02,117 --> 00:15:04,688 !محشر شدی آنا 247 00:15:30,573 --> 00:15:32,177 ...شرمنده اینجا دارم اینکار رو می‌کنم 248 00:15:32,244 --> 00:15:33,813 .ولی من بدجور طرفدارتم 249 00:15:33,879 --> 00:15:35,449 .بدون روز تابستانی من الان اینجا نبودم 250 00:15:35,516 --> 00:15:37,454 .خیلی لطف داری، ممنونم 251 00:15:37,521 --> 00:15:38,991 .کاندید شدنت رو هم تبریک میگم 252 00:15:39,057 --> 00:15:40,593 باورم نمی‌شه که حتی .تو یه بخش نامزد شده باشیم 253 00:15:40,660 --> 00:15:42,730 !انگار آرزوی نُه سالگیم برآورده شده 254 00:15:43,799 --> 00:15:46,272 لباست رو از کجا گرفتی؟ .خیلی نازه 255 00:15:46,339 --> 00:15:47,875 .یه لباس آرشیویه 256 00:15:47,942 --> 00:15:50,746 .مدونا تو مراسم اُسکار 1991 پوشیده بودش 257 00:15:50,813 --> 00:15:53,086 اوه، باید تو یوتیوب دنبالش بگردم .اون‌موقع هنوز به دنیا نیومده بودم 258 00:15:53,988 --> 00:15:56,792 خانما، می‌تونیم یه عکس دوتایی ازتون بگیریم؟ 259 00:15:56,858 --> 00:15:58,562 .اوه، البته 260 00:16:00,567 --> 00:16:02,037 .اینجا رو ببینید 261 00:16:02,103 --> 00:16:04,108 .تقابل دو نسل 262 00:16:04,174 --> 00:16:05,610 .خیلی‌خب 263 00:16:06,378 --> 00:16:07,949 .خب، نمی‌خوام معطلت کنم 264 00:16:08,016 --> 00:16:09,618 .باشه، البته .خداحافظ 265 00:16:09,684 --> 00:16:12,523 .لطفاً اینجا رو نگاه کن 266 00:16:17,167 --> 00:16:20,740 ...دکس، واست سوتفاهم نشه، ولی 267 00:16:20,807 --> 00:16:24,447 چطوریه که همسرت روز به روز جذاب‌تر می‌شه؟ 268 00:16:24,514 --> 00:16:26,552 ...سوال اصلی اینه که 269 00:16:26,618 --> 00:16:28,556 ...چطوریه که همش با تمرکز روی ظاهرش 270 00:16:28,623 --> 00:16:29,825 کارهایی که کرده رو بی‌ارزش جلوه میدی؟ 271 00:16:29,892 --> 00:16:33,232 .اون عملاً فیلمت رو نجات داد 272 00:16:34,801 --> 00:16:36,004 ...به خاطرهمین کُل هالیوود 273 00:16:36,071 --> 00:16:38,142 .به طور کامل از این زن می‌ترسن 274 00:16:39,478 --> 00:16:41,449 ولی اوضاع احوال در کل چطوره؟ 275 00:16:41,515 --> 00:16:44,421 شنیدم یه استاکر اومده سراغت؟ 276 00:16:44,488 --> 00:16:45,423 .واقعاً متاسفم - .نه - 277 00:16:45,489 --> 00:16:47,494 واقعاً؟ ...ببخشید، من 278 00:16:47,560 --> 00:16:49,365 ...شنیدم که 279 00:16:49,431 --> 00:16:50,800 تو بهش گفتی؟ 280 00:16:50,866 --> 00:16:52,404 .این کونی رو آنچنان نمی‌شناسم 281 00:16:52,470 --> 00:16:53,873 .خب، مشکلی نیست ...فقط شنیدم 282 00:16:53,941 --> 00:16:55,710 که مصاحبه‌ی اندی کوهن .باید لغو می‌شد 283 00:16:55,777 --> 00:16:57,982 واقعاً نمی‌خوام در مورد .این موضوع حرف بزنم 284 00:16:58,049 --> 00:16:59,185 .البته، واقعاً شرمنده‌م 285 00:16:59,251 --> 00:17:00,820 .من روبراهم 286 00:17:00,887 --> 00:17:02,024 .موافقم 287 00:17:02,090 --> 00:17:04,160 .سعی نکن ازم دلجویی کنی 288 00:17:09,070 --> 00:17:10,040 .شرمنده 289 00:17:10,106 --> 00:17:12,311 .عذر می‌خوام 290 00:17:52,257 --> 00:17:56,332 !خدای من !تو آنا ویکتوریا آلکات هستی 291 00:17:56,419 --> 00:17:57,800 ،ببخشید مزاحم شدم 292 00:17:57,867 --> 00:18:00,106 .ولی... واقعاً عاشقتم 293 00:18:00,173 --> 00:18:01,742 .اوه 294 00:18:01,809 --> 00:18:03,045 .ممنون. خیلی ممنونم 295 00:18:03,112 --> 00:18:05,249 .ببخشید که دستم خیسه 296 00:18:05,316 --> 00:18:08,189 ،ای کاش می‌شد بگم که چون شستمش اینطوریه .ولی عرق کردم 297 00:18:12,965 --> 00:18:15,336 .آه، از آشناییتون خوشبختم 298 00:18:43,059 --> 00:18:44,762 اشکالی نداره یه سوالی بپرسم؟ 299 00:18:44,828 --> 00:18:47,434 حالت چطوره؟ .حتماً خیلی استرس داری 300 00:18:47,500 --> 00:18:48,603 .من خوبم 301 00:18:48,669 --> 00:18:50,139 .اینطور به نظر نمیاد 302 00:18:50,206 --> 00:18:53,312 .ببخشید. هیچ‌وقت به‌جا حرف نمی‌زنم 303 00:18:53,378 --> 00:18:56,218 !اوه، کفشامون مثل همدیگه‌س 304 00:18:56,285 --> 00:18:58,322 !انگار دوقلوییم 305 00:18:58,388 --> 00:19:01,429 اشکالی نداره یه عکس بگیرم؟ 306 00:19:01,495 --> 00:19:03,766 ...آه 307 00:19:03,832 --> 00:19:05,669 .شرمنده... عذر می‌خوام 308 00:19:05,736 --> 00:19:07,306 ...حالت .اوه 309 00:19:07,373 --> 00:19:08,675 .اوه، خدایا 310 00:19:16,758 --> 00:19:19,697 !به بچه‌م دست نزن 311 00:19:33,425 --> 00:19:34,360 ،خانم آلکات 312 00:19:34,427 --> 00:19:35,497 شما اینجا نیستین؟ 313 00:19:35,563 --> 00:19:37,500 !خواهش می‌کنم نیا تو 314 00:19:37,567 --> 00:19:38,971 .ببخشید 315 00:19:39,037 --> 00:19:41,609 .قراره برنده بخش شما رو اعلام کنن 316 00:19:41,675 --> 00:19:43,378 !چی؟ 317 00:19:46,018 --> 00:19:49,891 .ببخشید 318 00:19:54,134 --> 00:19:57,207 .اینس ماریانو، برای فیلم شکر و ادویه 319 00:19:57,273 --> 00:19:58,675 .آماده‌این؟ خیلی خوشگل شدین 320 00:19:58,742 --> 00:20:00,981 .ممنون 321 00:20:02,083 --> 00:20:05,389 .آنا ویکتوریا آلکات، برای فیلم مولف 322 00:20:06,458 --> 00:20:07,360 .موفق باشی 323 00:20:07,426 --> 00:20:08,997 .تو هم همینطور 324 00:20:11,235 --> 00:20:14,641 بابت اینو، برای فیلم بابایی، منو دوست داری؟ 325 00:20:21,255 --> 00:20:22,423 .هی 326 00:20:25,697 --> 00:20:27,105 همه چیز مرتبه؟ 327 00:20:27,160 --> 00:20:29,437 .رفتم آرایشم رو درست کنم 328 00:20:29,504 --> 00:20:31,808 .باشه، از پسش برمیای 329 00:20:34,515 --> 00:20:38,589 ...و جایزه گاتهام برای نقش اول زن فیلم 330 00:20:38,656 --> 00:20:41,963 ...تعلق می‌گیره به 331 00:20:44,868 --> 00:20:47,340 .آنا ویکتوریا آلکات، برای فیلم مولف 332 00:21:10,520 --> 00:21:13,725 .تبریک میگم - .ممنونم - 333 00:21:19,906 --> 00:21:22,310 .واو 334 00:21:22,376 --> 00:21:23,312 ...آه 335 00:21:23,379 --> 00:21:25,034 .خیلی ممنونم 336 00:21:25,059 --> 00:21:26,276 ...این 337 00:21:26,894 --> 00:21:28,556 ...این 338 00:21:35,938 --> 00:21:37,707 حالتون خوبه؟ 339 00:21:37,774 --> 00:21:39,511 ..آه 340 00:21:39,578 --> 00:21:41,147 آره؟ - .آره - 341 00:21:50,733 --> 00:21:52,971 حالت خوبه؟ خوبی؟ 342 00:21:53,038 --> 00:21:55,042 آره؟ - .آره - 343 00:22:09,965 --> 00:22:11,775 !نرو اون تو 344 00:22:27,446 --> 00:22:30,747 .خانم آلکات خانم آلکات صدام رو می‌شنوی؟ 345 00:22:30,814 --> 00:22:32,683 .به هوش اومد 346 00:22:32,750 --> 00:22:35,757 خانم آلکات، می‌تونید انگشتم رو دنبال کنید؟ 347 00:22:35,824 --> 00:22:37,108 من کجام؟ 348 00:22:37,178 --> 00:22:39,381 .ما تو قسمت سالن دستشویی سیپریانی هستیم 349 00:22:39,475 --> 00:22:41,134 .به خاطر مراسم جوایز گاتهام اینجا هستین 350 00:22:41,201 --> 00:22:42,704 دستشویی زنونه؟ - .آره - 351 00:22:42,770 --> 00:22:44,274 می‌تونید انگشتم رو دنبال کنید؟ .خانم، ازتون می‌خوام دراز بکشی 352 00:22:44,341 --> 00:22:46,144 اون کجاست؟ - .آنا، آنا - 353 00:22:46,211 --> 00:22:47,647 چی؟ - .اون زنه که تو دستشویی بود - 354 00:22:47,713 --> 00:22:48,783 کی؟ کی رو میگی عزیزدلم؟ 355 00:22:48,849 --> 00:22:50,386 آنا؟ 356 00:22:50,452 --> 00:22:51,923 ...یه زن اینجا بود که 357 00:22:51,990 --> 00:22:54,093 .روی زمین افتاده بود 358 00:22:54,160 --> 00:22:55,596 عزیزم، از چی حرف می‌زنی؟ 359 00:22:55,663 --> 00:22:57,800 .بهش آرام‌بخش می‌زنم - ...نه، من - 360 00:22:57,867 --> 00:22:59,137 .این بهتون کمک می‌کنه 361 00:22:59,204 --> 00:23:01,608 ...چه زری می‌زنی؟ من - .طوری نیست - 362 00:23:01,674 --> 00:23:03,111 !من حامله‌م! آرام‌بخش... دکس 363 00:23:03,178 --> 00:23:04,881 .چیزی نیست، عزیزم. خودشون می‌دونن - !بهش بگو - 364 00:23:04,949 --> 00:23:07,353 .هی، طوری نیست - .نمی‌خوام... چیزی نمی‌خوام - 365 00:23:07,420 --> 00:23:08,923 .خانم، ازتون می‌خوام باهامون همکاری کنید 366 00:23:08,990 --> 00:23:10,727 !این چه کوفتیه؟ !من هیچی نمی‌خوام 367 00:23:10,793 --> 00:23:11,695 !نه، نه، نه، نه 368 00:23:11,762 --> 00:23:12,998 !بس کن - .هی - 369 00:23:13,065 --> 00:23:14,567 !نه - .چیزی نیست، چیزی نیست - 370 00:23:14,634 --> 00:23:15,869 .طوریت نمیشه. چیزی نیست 371 00:23:15,937 --> 00:23:17,173 .بفرما 372 00:23:17,239 --> 00:23:18,209 .خواهش می‌کنم - ،طوریت نمیشه - 373 00:23:18,276 --> 00:23:19,144 .عزیز دلم 374 00:23:19,211 --> 00:23:21,848 .همه چیز درست میشه 375 00:23:21,916 --> 00:23:25,155 ♪ لالا لالا عزیزم ♪ 376 00:23:25,957 --> 00:23:28,495 ♪ بالای درخت بخواب ♪ 377 00:23:29,764 --> 00:23:32,303 ♪ وقتی باد بوزه ♪ 378 00:23:32,370 --> 00:23:35,442 ♪ گهواره تکون می‌خوره ♪ 379 00:23:36,378 --> 00:23:37,680 .هوم 380 00:23:37,747 --> 00:23:39,417 .هیس. حالت خوبه 381 00:23:39,484 --> 00:23:40,853 .چیزیت نیست 382 00:23:41,788 --> 00:23:43,792 چی شد؟ 383 00:23:43,859 --> 00:23:45,931 .بدنت کم آب و خسته شده بود 384 00:23:45,998 --> 00:23:48,970 .یهو به هم ریختی 385 00:23:49,804 --> 00:23:51,408 حال بچه خوبه؟ 386 00:23:51,475 --> 00:23:52,844 .حال بچه خوبه 387 00:23:52,911 --> 00:23:54,114 .بهیارا ازت آزمایش گرفتن 388 00:23:54,180 --> 00:23:55,616 .و همه چیز مرتب بود 389 00:23:55,683 --> 00:23:58,923 .واقعاً نیاز به استراحت و آب داری 390 00:23:59,858 --> 00:24:02,530 چیزی پیدا کردن؟ 391 00:24:02,597 --> 00:24:03,832 تو دستشویی؟ 392 00:24:03,899 --> 00:24:05,169 ...بهیار گفت 393 00:24:05,236 --> 00:24:06,939 .دچار توهم شدی 394 00:24:07,006 --> 00:24:09,143 ،با اون همه استرسی که داشتی .همچین چیزی طبیعی بود 395 00:24:14,353 --> 00:24:17,226 .گند زدم. فرصتم رو واسه اسکار خراب کردم 396 00:24:20,541 --> 00:24:22,203 .برندار. نبینش 397 00:24:23,505 --> 00:24:26,545 .حافظه چرخه خبری فقط هفت ثانیه طول می‌کشه 398 00:24:26,612 --> 00:24:29,684 ...این - .چیزی به اسم جلوه بد رسانه‌ای وجود نداره - 399 00:24:29,751 --> 00:24:30,988 حالا چیکار کنم؟ 400 00:24:31,054 --> 00:24:33,725 ،می‌خوایم کارت "وایلد" رو رو کنیم 401 00:24:33,792 --> 00:24:35,730 .مثل اولیویا وایلد 402 00:24:35,796 --> 00:24:37,333 ...هیچ حرفی از قضیه نمی‌زنی 403 00:24:37,400 --> 00:24:39,271 ...و صبر می‌کنی همه یادشون بره - چی؟ - 404 00:24:39,337 --> 00:24:41,574 ...تازه هرکسی که ازت سوال پرسید، سر کارش می‌ذاری 405 00:24:41,641 --> 00:24:43,545 و یه کاری می‌کنی که فکر کنن ...مشکل از خودشونه 406 00:24:43,612 --> 00:24:46,618 .و دلیلش هم تبعیض جنسیه 407 00:24:48,055 --> 00:24:51,060 .ببین، یه مرخصی بهت میدم تا آروم بشی 408 00:24:51,795 --> 00:24:52,697 .قبولش کن 409 00:24:57,941 --> 00:24:59,946 !هنوزم خوشگلی 410 00:25:06,291 --> 00:25:07,826 خیلی خجالت می‌کشی، آنا؟ 411 00:25:24,261 --> 00:25:27,266 خونه مخصوص آخرهفته‌های مامان .نزدیک همین‌جاست 412 00:25:28,368 --> 00:25:30,306 .فکر می‌کردم نزدیک شهر باشه 413 00:25:30,372 --> 00:25:32,912 .نه، اون تو بریج‌همپتون زندگی می‌کنه 414 00:25:32,979 --> 00:25:35,115 .لعنتی 415 00:25:36,251 --> 00:25:39,357 .فکر نمی‌کردم انقدر نزدیک ما باشه 416 00:25:41,127 --> 00:25:42,965 .اینجا مزاحممون نمیشه 417 00:25:43,032 --> 00:25:45,135 مادرت رو نمی‌شناسی؟ 418 00:25:49,511 --> 00:25:51,181 .اون عاشقته 419 00:25:51,901 --> 00:25:53,236 .می‌دونم 420 00:25:53,261 --> 00:25:54,864 .ببخشید 421 00:26:26,518 --> 00:26:29,758 .خیلی خوشحالم که یه نفر از اینجا استفاده می‌کنه 422 00:26:28,824 --> 00:26:30,929 .تئو از این خونه متنفره 423 00:26:32,799 --> 00:26:34,102 ...میگه زیادی بزرگه 424 00:26:34,169 --> 00:26:36,173 .و همپتون رو بیشتر دوست داره 425 00:26:36,239 --> 00:26:38,210 .حقشه بهش بگم سلیطه 426 00:26:38,945 --> 00:26:42,185 .فکر کنم از اینکه زن یه شوگر شدم ناراحتن 427 00:26:42,251 --> 00:26:45,024 .ولی تقصیری هم ندارن 428 00:26:45,090 --> 00:26:46,860 .خودم هم نمی‌خواستم باشم 429 00:26:46,927 --> 00:26:49,599 .ولی خب به خاطر همین الان انقدر پولدارم 430 00:26:51,036 --> 00:26:52,505 .دنبالم بیاید 431 00:26:59,452 --> 00:27:01,489 ...خُب 432 00:27:02,258 --> 00:27:04,529 .ایشون کمال هستن 433 00:27:04,595 --> 00:27:07,135 ،مثل یه مدله که نقش بادیگارد رو بازی می‌کنه 434 00:27:07,202 --> 00:27:08,738 .ولی در حقیقت بادیگارده 435 00:27:08,804 --> 00:27:10,379 ،نگران نباش، عزیز 436 00:27:10,504 --> 00:27:11,810 .آزار جنسی نبود 437 00:27:11,877 --> 00:27:13,714 .من همجنس‌گرام 438 00:27:13,780 --> 00:27:14,816 .و بیست و چهار ساعت هفته همراهتونه 439 00:27:14,883 --> 00:27:16,119 .آشنایی با هردوتون باعث افتخارمه 440 00:27:16,186 --> 00:27:17,689 .بی‌صبرانه منتظر کار کردن با شما هستم 441 00:27:17,756 --> 00:27:19,593 .ممنون، خوشبختم 442 00:27:19,659 --> 00:27:20,963 ...تالیا، نیازی به این کارا نیست 443 00:27:21,029 --> 00:27:22,298 .خفه شو. خیلی هم نیازه 444 00:27:22,365 --> 00:27:24,336 ...واسه امنیت و آرامش خاطر 445 00:27:24,402 --> 00:27:26,506 .هر چقدر خرج کنی، کمه 446 00:27:27,842 --> 00:27:30,814 .راستی، یه تفنگ خیلی گنده هم داره 447 00:27:34,522 --> 00:27:36,093 باید به کمال بگیم با هم غذا بخوریم؟ 448 00:27:36,160 --> 00:27:37,829 روند کار چطوریه؟ 449 00:27:37,895 --> 00:27:39,800 .من بهش گفتم 450 00:27:39,867 --> 00:27:42,138 .قبول نکرد 451 00:27:42,400 --> 00:27:43,903 .چه بی‌ادب 452 00:27:45,377 --> 00:27:47,348 صدامون رو که نمی‌شنوه، نه؟ 453 00:27:47,415 --> 00:27:49,152 یعنی میگی تو خونه میکروفن هست؟ 454 00:27:49,219 --> 00:27:50,621 ...خُب 455 00:27:52,343 --> 00:27:53,545 .هی، کمال 456 00:27:53,995 --> 00:27:55,531 تفنگت چقدر گنده‌س؟ 457 00:27:58,137 --> 00:27:59,753 ..فقط 458 00:28:00,141 --> 00:28:01,276 .انگار زیادی تو دیدیم 459 00:28:01,343 --> 00:28:02,512 خوشت نمیاد؟ 460 00:28:02,579 --> 00:28:04,082 ،نه، خوشم میاد 461 00:28:04,149 --> 00:28:05,752 ..فقط 462 00:28:05,818 --> 00:28:07,555 ...خنده داره، چون اومدیم اینجا تا قایم بشیم 463 00:28:07,622 --> 00:28:11,129 ولی داریم تو خونه‌ای زندگی می‌کنیم .که به معنای کامل از شیشه درست شده 464 00:28:11,196 --> 00:28:12,732 .خُب، خودت می‌دونی که از قدیم چی میگن 465 00:28:12,799 --> 00:28:13,767 .خواهشاً نگو 466 00:28:13,834 --> 00:28:16,139 ...کسی که تو خونه شیشه‌ای زندگی می‌کنه 467 00:28:17,141 --> 00:28:18,844 .می‌دونستم نمی‌تونم جلوت رو بگیرم 468 00:28:22,885 --> 00:28:25,324 چرا تالیا انقدر به خودش زحمت داد؟ 469 00:28:25,391 --> 00:28:27,161 .اون ما رو دوست داره، عزیزم 470 00:28:27,228 --> 00:28:29,566 ...اگه تو هم تو 29 سالگی استارت‌آپ خودت رو به کسی فروخته بودی 471 00:28:29,633 --> 00:28:31,336 ...و به عنوان یه سرمایه‌گذار کلی پول درآورده بودی 472 00:28:31,403 --> 00:28:33,006 ،و می‌تونستی همه جوره به دوستات کمک کنی 473 00:28:33,073 --> 00:28:34,709 بهشون کمک نمی‌کردی؟ 474 00:28:38,116 --> 00:28:39,820 .فکر کنم چاقوی تیزتر لازم دارم 475 00:29:05,838 --> 00:29:07,341 عزیزم؟ 476 00:29:08,177 --> 00:29:09,612 همه چیز مرتبه؟ 477 00:29:13,024 --> 00:29:15,060 .همه چیز مرتبه 478 00:30:27,201 --> 00:30:29,739 خانم آلکات. کمکی از دستم برمیاد؟ 479 00:30:29,806 --> 00:30:32,341 .فکر کردم از زیرزمین صدا اومد 480 00:30:32,366 --> 00:30:34,216 .اون پایین دوربین نداریم 481 00:30:34,282 --> 00:30:36,419 چطوره بریم یه نگاهی بندازیم؟ 482 00:31:06,479 --> 00:31:08,416 .من که چیزی نمی‌بینم 483 00:31:10,221 --> 00:31:11,623 .ممنون از اینکه اینجا رو چک کردی، کمال 484 00:31:16,266 --> 00:31:19,439 .با نفست آرامش رو بده داخل 485 00:31:19,506 --> 00:31:22,611 .ترس رو بده بیرون 486 00:31:23,647 --> 00:31:25,885 ...صلح و آرامشی رو که واسه خودت 487 00:31:25,952 --> 00:31:28,323 .و بچه می‌خوای، بده داخل 488 00:31:30,756 --> 00:31:33,963 .اضطراب رو بده بیرون 489 00:31:36,039 --> 00:31:37,541 درد داری؟ 490 00:31:37,608 --> 00:31:40,181 .آره، اینجام درد می‌کنه 491 00:31:40,247 --> 00:31:42,451 .این رو امتحان کن 492 00:31:55,882 --> 00:31:57,484 کمکی به حالت کرد؟ 493 00:31:57,848 --> 00:31:59,586 .اوهوم 494 00:31:59,652 --> 00:32:01,356 ،فقط یادت باشه ،اگه مشکلی وجود داشته باشه 495 00:32:01,423 --> 00:32:03,760 .بدنت بهت اطلاع میده 496 00:32:19,392 --> 00:32:21,763 حالتون خوبه، خانم آلکات؟ 497 00:32:34,222 --> 00:32:36,426 .می‌برمتون بیمارستان 498 00:32:51,690 --> 00:32:54,128 خانم آلکات، می‌تونم بیام داخل؟ 499 00:32:54,195 --> 00:32:56,366 .بله. بله، ممنونم 500 00:32:56,433 --> 00:32:57,535 .اسم من آیوی‌ـه .از آشنایی باهات خوشبختم 501 00:32:57,602 --> 00:32:59,205 حالت چطوره؟ 502 00:32:59,272 --> 00:33:00,807 من تو رو نمی‌شناسم؟ 503 00:33:02,411 --> 00:33:03,581 .فکر نکنم 504 00:33:03,647 --> 00:33:04,849 .فشار خون 12 روی 8 505 00:33:04,917 --> 00:33:08,490 .خوبه .دمای بدنت هم طبیعیه 506 00:33:12,031 --> 00:33:13,667 .لطفاً دهنت رو باز کن 507 00:33:25,357 --> 00:33:26,526 .خیلی واسم آشنایی 508 00:33:26,593 --> 00:33:28,130 .من تازه انتقالی گرفتم 509 00:33:28,197 --> 00:33:29,165 از شهر اومدی؟ 510 00:33:29,232 --> 00:33:30,567 .تورنتو 511 00:33:30,634 --> 00:33:32,372 انگار بارداری؟ 512 00:33:32,438 --> 00:33:34,342 .بله - .مبارکه - 513 00:33:34,408 --> 00:33:36,346 چند هفته‌ته؟ 514 00:33:36,413 --> 00:33:37,682 .دوازده 515 00:33:37,749 --> 00:33:39,085 ....و انگار تو قسمت پایین کمرت 516 00:33:39,151 --> 00:33:40,788 درد داری و خونریزی هم داری؟ 517 00:33:40,855 --> 00:33:42,691 .درسته - .خیلی‌خب - 518 00:33:42,758 --> 00:33:43,961 ...می‌خوام با اجازه‌ت 519 00:33:44,028 --> 00:33:46,799 .سونوگرافی کنم - .حتماً - 520 00:34:13,320 --> 00:34:15,524 .لطفاً پاهات رو بذار داخل رکاب 521 00:34:28,516 --> 00:34:30,487 .یه کم فشار احساس می‌کنی 522 00:34:56,472 --> 00:34:58,109 میشه مانیتور رو ببینم؟ 523 00:34:59,279 --> 00:35:01,049 .یه لحظه 524 00:35:07,361 --> 00:35:09,332 ضربان قلب داره؟ 525 00:35:09,398 --> 00:35:10,501 ...برای انجام سونوگرافی 526 00:35:10,567 --> 00:35:12,738 .به سکوت احتیاج دارم، خانم آلکات 527 00:35:23,326 --> 00:35:26,199 .میرم یه دکتر پیدا کنم 528 00:36:38,010 --> 00:36:41,349 ♪ لالا لالا عزیزم ♪ 529 00:36:42,518 --> 00:36:44,255 ♪ بالای درخت بخواب ♪ 530 00:36:45,257 --> 00:36:47,794 ♪ وقتی باد بوزه ♪ 531 00:36:47,861 --> 00:36:52,237 ♪ گهواره تکون می‌خوره ♪ 532 00:36:53,139 --> 00:36:55,978 ♪ وقتی شاخه بشکنه ♪ 533 00:36:56,045 --> 00:36:58,817 ♪ گهواره میفته ♪ 534 00:37:00,254 --> 00:37:04,128 ♪ و بچه بیرون میاد ♪ 535 00:37:04,195 --> 00:37:05,430 خانم آلکات؟ 536 00:37:05,497 --> 00:37:08,604 ♪ گهواره و همه چی بیرون میاد ♪ 537 00:37:08,671 --> 00:37:10,307 خانم آلکات؟ 538 00:37:12,578 --> 00:37:15,851 خانم آلکات، حالت چطوره؟ 539 00:37:16,620 --> 00:37:18,323 .بچه رو از دست دادم 540 00:37:18,390 --> 00:37:19,592 .واقعاً متاسفم 541 00:37:19,658 --> 00:37:20,861 .می‌دونم چقدر دردناکه واستون 542 00:37:20,928 --> 00:37:22,198 کجا بودی؟ 543 00:37:22,264 --> 00:37:23,567 .واقعاً متاسفم .متاسفم، عزیزدلم 544 00:37:23,633 --> 00:37:25,838 ....گوشیم رو خاموش کردم 545 00:37:25,906 --> 00:37:28,510 .و رفتم یه چرت بزنم 546 00:37:28,577 --> 00:37:30,280 ...دلیلش رو 547 00:37:30,347 --> 00:37:31,449 می‌دونین؟ - .نه - 548 00:37:31,516 --> 00:37:33,720 ...ولی می‌دونم اکثر سقط جنین‌ها 549 00:37:33,787 --> 00:37:36,459 .به خاطر یه ناهنجاری نامشخص اتفاق میفتن 550 00:37:36,526 --> 00:37:38,196 .تقصیر شما نبود 551 00:37:38,998 --> 00:37:41,669 ...امکانش هست بدونم 552 00:37:41,736 --> 00:37:43,640 جنسیتش چی بود؟ 553 00:37:43,706 --> 00:37:44,910 .آنا 554 00:37:44,976 --> 00:37:46,680 .می‌خوام بدونم 555 00:37:46,747 --> 00:37:48,183 ...نتایج آزمایش خون 556 00:37:48,250 --> 00:37:50,254 .وجود کروموزوم ایگرگ رو تایید کرده 557 00:37:50,320 --> 00:37:51,957 .پسر بوده 558 00:37:53,760 --> 00:37:56,132 ،می‌دونم خیلی واستون سخته 559 00:37:56,198 --> 00:37:58,136 ...ولی باید یه سونو بگیرم 560 00:37:58,202 --> 00:38:00,374 ...تا ببینیم چیزی از جنین 561 00:38:00,440 --> 00:38:01,743 .تو رحمتون باقی مونده یا نه 562 00:38:01,809 --> 00:38:04,114 .من که سونوگرافی دادم 563 00:38:05,183 --> 00:38:07,421 .دکتر هیل سوابق پرونده رو فرستادن 564 00:38:08,189 --> 00:38:09,993 ...گویا آخرین باری که سونوگرافی داشتید 565 00:38:10,060 --> 00:38:11,296 .سه هفته پیش بوده 566 00:38:11,362 --> 00:38:16,540 .نه، همین چند لحظه پیش سونو دادم 567 00:38:16,606 --> 00:38:19,411 ...یه پرستار انجامش داد 568 00:38:19,478 --> 00:38:21,282 .به اسم آیوی 569 00:38:23,053 --> 00:38:24,555 قیافه‌ش چه شکلی بود؟ 570 00:38:24,622 --> 00:38:27,394 .جوون بود، سی سال اینا داشت 571 00:38:27,461 --> 00:38:29,865 .با موهای قهوه‌ای - .میرم یه دکتر پیدا کنم - 572 00:38:31,503 --> 00:38:32,738 ،خانم آلکات 573 00:38:32,804 --> 00:38:35,044 .اینجا بیمارستان کوچیکیه 574 00:38:35,110 --> 00:38:38,249 .پرستاری به اسم آیوی نداریم 575 00:38:38,273 --> 00:38:43,273 «مترجم: «فهیمه داوری، زهرا حاجی‌پور .:: Fahime90 & Zaaraa90 ::. 576 00:38:43,297 --> 00:38:48,297 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین .:: FilmKio.Com ::.