1
00:00:20,375 --> 00:00:23,594
Drink this, it'll
calm your nerves.
2
00:00:23,679 --> 00:00:25,879
And when you're ready,
3
00:00:25,931 --> 00:00:28,232
I'll cast a little
spell for you.
4
00:00:28,316 --> 00:00:32,019
Help you sleep
through the night.
5
00:00:32,070 --> 00:00:34,355
I'm ashamed...
6
00:00:34,406 --> 00:00:38,609
to show you my weakness.
7
00:00:38,694 --> 00:00:41,061
I might have shed a
tear or two myself
8
00:00:41,113 --> 00:00:42,613
if I'd lost everyone I had.
9
00:00:42,698 --> 00:00:46,917
No, it's not that.
10
00:00:47,002 --> 00:00:50,070
I'm over 300 years old.
11
00:00:50,122 --> 00:00:54,041
Everyone I done ever met done
followed after the Grim Reaper.
12
00:00:54,092 --> 00:00:56,761
Some willingly.
13
00:00:56,845 --> 00:00:59,880
Others kicking and scratching.
14
00:00:59,931 --> 00:01:02,349
I taught myself long ago
15
00:01:02,417 --> 00:01:04,802
not to waste tears for the dead.
16
00:01:07,389 --> 00:01:10,224
It's your kindness
17
00:01:10,275 --> 00:01:12,777
that has touched my soul.
18
00:01:14,646 --> 00:01:18,115
I feel like I've been
alone for so long,
19
00:01:18,200 --> 00:01:21,819
it's a relief
to have found an equal.
20
00:01:21,903 --> 00:01:25,606
Even if that person come
in the guise of an enemy.
21
00:01:29,578 --> 00:01:33,330
We have so much to talk about.
22
00:01:35,617 --> 00:01:38,135
But not tonight.
23
00:01:38,220 --> 00:01:40,721
Tomorrow we'll draw
the battle lines.
24
00:01:40,789 --> 00:01:44,225
After you've rested.
25
00:02:08,166 --> 00:02:11,318
Wake up. Your master calls.
26
00:02:11,369 --> 00:02:14,622
Laveau.
27
00:02:16,291 --> 00:02:20,377
Tonight's the night
you pay me my due.
28
00:02:20,462 --> 00:02:22,046
Not now.
29
00:02:22,130 --> 00:02:23,681
Please.
30
00:02:23,765 --> 00:02:25,182
It's been a hard day.
31
00:02:25,267 --> 00:02:26,884
Hard days...
32
00:02:26,968 --> 00:02:30,020
deserve a harder night.
33
00:02:35,009 --> 00:02:37,862
You drink my torment like wine.
34
00:02:40,849 --> 00:02:44,518
Why you here
in the house of your enemy?
35
00:02:44,569 --> 00:02:46,904
I've come to seek
a lasting truce.
36
00:02:46,988 --> 00:02:49,022
Not before you deal
with my terms.
37
00:02:49,074 --> 00:02:51,525
I want what's coming to me.
Tonight.
38
00:02:51,576 --> 00:02:53,627
Once a year,
39
00:02:53,695 --> 00:02:56,196
you must pay my price.
40
00:02:56,248 --> 00:02:59,466
It's the bargain
you made so long ago.
41
00:03:39,457 --> 00:03:41,592
Ma'am?
42
00:03:41,676 --> 00:03:44,128
Ma'am? Ma'am, it's
the middle of the night.
43
00:03:44,212 --> 00:03:46,463
You'll have to come back
during visiting hours.
44
00:03:48,099 --> 00:03:49,934
Open the door.
45
00:04:40,101 --> 00:04:43,771
I can't let you leave the
hospital with that baby, ma'am.
46
00:04:43,822 --> 00:04:47,140
- Mama's had a hard day.
- Put the baby down on the ground
47
00:04:47,192 --> 00:04:49,410
- and step away from it.
- Don't mess with me.
48
00:04:49,477 --> 00:04:51,412
I need this baby.
49
00:04:51,479 --> 00:04:53,647
Put the goddamn
baby down. Now!
50
00:04:53,698 --> 00:04:57,150
I warned you.
51
00:05:07,212 --> 00:05:10,998
Shut up.
52
00:05:11,049 --> 00:05:14,301
I'll give
you something to cry about.
53
00:06:29,779 --> 00:06:31,419
The police have identified
a man seen here
54
00:06:31,521 --> 00:06:33,407
in this video
surveillance footage.
55
00:06:33,527 --> 00:06:35,364
- If anyone has any information...
- It's my fault.
56
00:06:35,415 --> 00:06:37,666
All of it.
57
00:06:39,202 --> 00:06:42,070
I told him I was filing
for divorce.
58
00:06:42,122 --> 00:06:44,540
He was so angry.
59
00:06:44,591 --> 00:06:46,842
He was determined to be a hero.
60
00:06:46,909 --> 00:06:50,212
He had this look on his face.
61
00:06:50,263 --> 00:06:52,581
I should've seen it.
62
00:06:52,632 --> 00:06:54,133
It ain't on you.
63
00:06:54,217 --> 00:06:56,301
It's on me.
64
00:06:56,386 --> 00:06:58,187
I hired him.
65
00:06:58,254 --> 00:07:00,806
What are you talking about?
66
00:07:00,890 --> 00:07:04,259
Your husband
67
00:07:04,310 --> 00:07:06,612
was a Witch Hunter.
68
00:07:06,696 --> 00:07:09,281
Showed up at my place,
runnin' his mouth
69
00:07:09,365 --> 00:07:10,482
'bout how he been
killing witches
70
00:07:10,567 --> 00:07:13,101
his whole life,
71
00:07:13,153 --> 00:07:15,704
'bout how he had
all this access,
72
00:07:15,771 --> 00:07:17,539
how his mother-in-law
was the Supreme.
73
00:07:17,607 --> 00:07:21,160
Ooh, he hated your ass.
74
00:07:21,244 --> 00:07:24,329
But he gave me a
fair price, so...
75
00:07:24,414 --> 00:07:28,000
You were
my sworn enemy.
76
00:07:28,084 --> 00:07:30,385
You hired him to kill me?
77
00:07:30,453 --> 00:07:32,304
To kill my girls?
Uh-huh.
78
00:07:32,388 --> 00:07:34,756
But he was too soft
on you, he couldn't do it.
79
00:07:34,808 --> 00:07:36,391
He was tryin'
to protect you, all right.
80
00:07:36,459 --> 00:07:37,810
From me.
81
00:07:37,894 --> 00:07:40,813
Lucky for y'all
he was a stone fool.
82
00:07:49,272 --> 00:07:51,473
You're not just blind,
83
00:07:51,524 --> 00:07:53,692
you are willfully blind.
84
00:07:56,145 --> 00:07:59,198
You married Hank to prove
some childish point
85
00:07:59,282 --> 00:08:02,284
and brought a viper
into this sacred house.
86
00:08:02,335 --> 00:08:05,537
It's all water
under the bridge now, mama.
87
00:08:06,822 --> 00:08:08,823
Come on, come on, come on.
88
00:08:08,875 --> 00:08:12,544
Hank was not some...
89
00:08:12,629 --> 00:08:14,680
lone assassin with a grudge.
90
00:08:14,764 --> 00:08:18,383
Witch Hunters never act alone.
91
00:08:20,002 --> 00:08:21,303
They are part
92
00:08:21,354 --> 00:08:23,055
of an ancient order of men
93
00:08:23,139 --> 00:08:25,057
whose sole purpose
94
00:08:25,141 --> 00:08:27,893
is to rid the world of witches.
95
00:08:27,977 --> 00:08:30,512
Black or white.
96
00:08:30,563 --> 00:08:32,781
Now w...
97
00:08:32,848 --> 00:08:35,534
We don't have to waste our time
98
00:08:35,618 --> 00:08:38,487
with worker bees,
what we have to do
99
00:08:38,538 --> 00:08:41,740
is to find the hive.
100
00:08:45,411 --> 00:08:47,663
Excuse me.
101
00:08:50,750 --> 00:08:52,551
...while the search continues
102
00:08:52,635 --> 00:08:56,171
for the newborn baby that was
kidnapped from St. Ignatius.
103
00:09:02,145 --> 00:09:05,314
♪ And it all comes down
to you. ♪
104
00:09:11,020 --> 00:09:12,237
What a lovely shawl.
105
00:09:12,322 --> 00:09:15,073
You keep your distance.
106
00:09:16,392 --> 00:09:18,160
I know your game, lady.
107
00:09:18,227 --> 00:09:19,695
Oh.
Slit my throat like you did Maddy
108
00:09:19,746 --> 00:09:21,496
or the stake like Myrtle.
109
00:09:21,564 --> 00:09:24,199
Don't bother.
I've surrounded myself
110
00:09:24,250 --> 00:09:28,069
with the white spirit light
to protect me.
111
00:09:28,121 --> 00:09:30,756
And even if you do
put me down...
112
00:09:30,840 --> 00:09:34,209
I've already made plans
on how to bring myself back.
113
00:09:34,260 --> 00:09:36,712
Well, now why would I...
114
00:09:36,763 --> 00:09:38,964
want to hurt you?
115
00:09:39,048 --> 00:09:40,515
Of all the girls in the house,
116
00:09:40,583 --> 00:09:43,218
you are the only one
117
00:09:43,269 --> 00:09:45,520
worth a damn, magic-wise.
118
00:09:45,588 --> 00:09:46,755
Bullshit.
119
00:09:46,806 --> 00:09:48,724
Your daughter, she...
120
00:09:48,775 --> 00:09:50,976
she told me how it works
121
00:09:51,060 --> 00:09:53,362
with the Supreme.
122
00:09:53,429 --> 00:09:55,263
You can keep your powers.
123
00:09:55,315 --> 00:09:58,984
But I don't think
you fully appreciate
124
00:09:59,068 --> 00:10:01,119
the power of the throne.
125
00:10:04,407 --> 00:10:06,908
It's a skeleton key.
126
00:10:06,960 --> 00:10:09,962
Anything you wish for
in the world.
127
00:10:11,965 --> 00:10:16,802
The Supremacy comes with a great
deal of power and influence.
128
00:10:16,886 --> 00:10:20,472
You are going to know
the world, and what's more...
129
00:10:20,556 --> 00:10:24,292
they are all
going to want to know you.
130
00:10:26,429 --> 00:10:28,764
You know, I was talking
to an old friend of mine
131
00:10:28,815 --> 00:10:30,899
the other day,
telling her all about you.
132
00:10:30,966 --> 00:10:34,102
She just begged me to come
have a sit-down with you.
133
00:10:34,153 --> 00:10:35,687
She's a White Witch.
134
00:10:35,772 --> 00:10:39,441
And try as I may
I cannot get her
135
00:10:39,492 --> 00:10:42,361
to play in the shadows with me.
136
00:10:52,154 --> 00:10:53,154
Who are you?
137
00:10:56,376 --> 00:10:57,509
You must be Misty.
138
00:10:59,012 --> 00:11:00,462
I'm Stevie Nicks.
139
00:11:04,684 --> 00:11:06,334
Is she all right?
140
00:11:09,138 --> 00:11:10,972
You owe me five bucks.
141
00:11:11,024 --> 00:11:14,142
I told you she was
gonna do that. Mwah.
142
00:11:14,193 --> 00:11:15,644
Well, that was
a morbid field trip.
143
00:11:15,695 --> 00:11:17,396
Queenie's dead.
144
00:11:17,480 --> 00:11:20,282
We don't know that. They
haven't released the names.
145
00:11:20,349 --> 00:11:21,817
She could be at
the Souplantation.
146
00:11:21,868 --> 00:11:24,036
You know how that bitch
loves a bottomless bowl.
147
00:11:24,120 --> 00:11:25,871
Should we go to the morgue?
148
00:11:25,955 --> 00:11:27,823
No.
No.
149
00:11:27,874 --> 00:11:31,192
For witches, you guys
are such squares.
150
00:11:33,880 --> 00:11:37,790
♪ Rhiannon rings like
a bell through the night ♪
151
00:11:37,910 --> 00:11:42,671
♪ And wouldn't you
love to love her? ♪
152
00:11:42,722 --> 00:11:46,541
♪ She rules her life
like a bird in flight ♪
153
00:11:46,592 --> 00:11:52,046
♪ And who will be her lover?
154
00:11:52,098 --> 00:11:54,933
♪ All your life you've never
155
00:11:55,017 --> 00:12:01,106
♪ Seen a woman
taken by the wind ♪
156
00:12:01,190 --> 00:12:03,442
♪ Would you stay
157
00:12:03,526 --> 00:12:06,161
♪ If she promised
to you Heaven? ♪
158
00:12:06,228 --> 00:12:09,581
♪ Would you even win?
159
00:12:11,567 --> 00:12:14,453
♪ Would you ever win?
160
00:12:16,205 --> 00:12:18,623
♪ Oh, Rhiannon, you cry
161
00:12:18,708 --> 00:12:21,409
♪ But then she's gone,
and your life ♪
162
00:12:21,461 --> 00:12:24,913
♪ Knows no answer
163
00:12:24,964 --> 00:12:26,798
♪ And your life
164
00:12:26,883 --> 00:12:29,768
♪ Knows no answer
165
00:12:29,852 --> 00:12:31,603
♪ And he says
166
00:12:31,687 --> 00:12:34,389
♪ Rhiannon
167
00:12:35,641 --> 00:12:38,977
♪ He says, Rhiannon...
168
00:12:40,596 --> 00:12:42,236
♪ He says, Rhiannon
I'm a huge Eminem fan.
169
00:12:42,264 --> 00:12:44,032
When's he get here?
170
00:12:44,099 --> 00:12:45,400
Marshall?
171
00:12:45,451 --> 00:12:47,652
You're not his type.
172
00:12:47,737 --> 00:12:49,938
And more importantly...
173
00:12:49,989 --> 00:12:52,657
you're not the next Supreme.
174
00:12:54,210 --> 00:12:56,244
♪ Rhiannon
175
00:12:57,947 --> 00:12:58,997
♪ Rhiannon...
176
00:12:59,081 --> 00:13:00,782
What about the Seven Wonders?
177
00:13:00,833 --> 00:13:04,452
I have no doubt
she'll pass every one.
178
00:13:11,727 --> 00:13:15,347
♪ You still cry out for her
179
00:13:15,431 --> 00:13:17,799
♪ Rhiannon
180
00:13:20,770 --> 00:13:22,938
♪ Dreams unwind
181
00:13:22,989 --> 00:13:25,607
♪ Love's a state of mind
182
00:13:29,579 --> 00:13:30,979
♪ Dreams unwind
183
00:13:31,030 --> 00:13:34,282
♪ Your love's a state of mind.
184
00:13:46,345 --> 00:13:48,547
That was amazing.
185
00:13:48,631 --> 00:13:50,591
- Thank you, honey.
- She wrote it in ten minutes.
186
00:13:50,633 --> 00:13:52,166
She heard the name Rhiannon,
187
00:13:52,218 --> 00:13:54,178
and she got inspired, sat
down and wrote the song.
188
00:13:54,220 --> 00:13:55,136
I know everything about you.
189
00:13:55,188 --> 00:13:56,388
I'm honored, Misty.
190
00:13:56,472 --> 00:13:57,839
- Thank you.
- Did I get
191
00:13:57,890 --> 00:14:00,508
the shawl twirl right? I real...
I want to get it right.
192
00:14:00,560 --> 00:14:03,028
- Perfect. It was perfect.
- Thank you.
193
00:14:03,112 --> 00:14:05,864
But let me show you something.
194
00:14:05,866 --> 00:14:06,982
One twirl.
Okay.
195
00:14:07,033 --> 00:14:08,066
Oh.
196
00:14:09,485 --> 00:14:11,119
That way.
197
00:14:11,186 --> 00:14:13,154
Okay.
Whoo!
198
00:14:15,858 --> 00:14:17,459
So...
199
00:14:17,526 --> 00:14:19,544
this shawl has
200
00:14:19,629 --> 00:14:22,797
danced across
the stages of the world,
201
00:14:22,865 --> 00:14:24,198
and now it's yours.
202
00:14:25,021 --> 00:14:26,099
And good luck
203
00:14:26,219 --> 00:14:27,609
with the Seven Wonders.
204
00:14:27,729 --> 00:14:30,686
Thank you, thank you,
Stevie, thank you.
205
00:14:31,911 --> 00:14:34,813
That swamp bitch can't even
spell her own name,
206
00:14:34,864 --> 00:14:36,119
and now she gets
the keys to the kingdom?
207
00:14:36,234 --> 00:14:38,002
I mean, I came back
from the dead.
208
00:14:38,070 --> 00:14:40,102
Yeah, Misty brought you back.
209
00:14:41,774 --> 00:14:43,543
I could be the Supreme.
210
00:14:43,663 --> 00:14:47,112
Yeah, the mind reading's a real
party trick, Mumbles the Clown.
211
00:14:47,196 --> 00:14:48,897
My powers are growing.
212
00:14:48,948 --> 00:14:51,199
I can do mind control.
213
00:14:51,266 --> 00:14:53,151
Prove it.
214
00:14:53,235 --> 00:14:56,121
Put out that cigarette.
215
00:14:56,205 --> 00:14:58,456
Now stick it in your vagina.
216
00:14:58,691 --> 00:15:00,854
Nan, stop!
217
00:15:00,974 --> 00:15:03,545
Both of you skanks, enough!
218
00:15:03,612 --> 00:15:04,913
And by the way,
219
00:15:04,964 --> 00:15:06,447
you can't be the Supreme...
220
00:15:06,499 --> 00:15:08,082
you've got a heart murmur.
221
00:15:08,134 --> 00:15:10,618
Hm. Not anymore, bitch.
222
00:15:10,669 --> 00:15:12,592
My little trip
to the afterlife cured it.
223
00:15:12,712 --> 00:15:14,081
I don't believe you.
224
00:15:21,587 --> 00:15:24,482
It's true.
225
00:15:24,567 --> 00:15:27,185
It was clearly my destiny
to die and be reborn,
226
00:15:27,305 --> 00:15:29,187
just like our Lord and Savior.
227
00:15:29,271 --> 00:15:30,671
So let's schedule
the Seven Wonders,
228
00:15:30,740 --> 00:15:34,790
me versus Misty, and we'll see
who the next goddamn Supreme is.
229
00:15:51,020 --> 00:15:51,984
Okay,
230
00:15:52,104 --> 00:15:54,342
- so who is he?
- Harrison Renard.
231
00:15:54,574 --> 00:15:58,293
CEO of the Delphi Trust,
an asset management company.
232
00:15:58,378 --> 00:16:00,179
One of the richest
men in the country.
233
00:16:00,246 --> 00:16:02,014
And...
234
00:16:02,081 --> 00:16:04,550
apparently, my father-in-law.
235
00:16:08,137 --> 00:16:10,472
I thought Hank
didn't have any family.
236
00:16:10,557 --> 00:16:12,140
No.
237
00:16:12,225 --> 00:16:15,427
What Hank didn't have
were any customers.
238
00:16:15,478 --> 00:16:17,646
No real ones, anyway.
239
00:16:17,730 --> 00:16:20,432
You're sure this man
is Hank's father?
240
00:16:20,483 --> 00:16:22,100
Renard.
241
00:16:22,151 --> 00:16:24,903
The French word
for "fox."
242
00:16:26,272 --> 00:16:28,624
And this.
243
00:16:28,708 --> 00:16:31,910
Important men
get their pictures taken.
244
00:16:31,961 --> 00:16:34,329
His name really was Hank.
245
00:16:34,414 --> 00:16:35,780
Well, Henry.
246
00:16:35,832 --> 00:16:38,584
Henry Renard, the only son
247
00:16:38,635 --> 00:16:40,285
of Harrison Renard.
248
00:16:40,336 --> 00:16:42,221
So, tell me about
this company, Delphi.
249
00:16:42,288 --> 00:16:43,922
It grew out of the Renard's
250
00:16:43,973 --> 00:16:45,173
family business.
251
00:16:45,258 --> 00:16:47,292
They used to be carpenters,
252
00:16:47,343 --> 00:16:50,429
furniture builders,
dating back to the colonies.
253
00:16:50,480 --> 00:16:52,064
Salem.
Now they specialize
254
00:16:52,131 --> 00:16:53,465
in private equity.
255
00:16:53,516 --> 00:16:54,850
Last year they managed
256
00:16:54,934 --> 00:16:56,685
over $50 billion in assets.
257
00:16:56,769 --> 00:16:58,854
So, where do we find them?
Corporate headquarters
258
00:16:58,938 --> 00:17:01,773
are in Atlanta.
Hell, that ain't nothin' but a hop.
259
00:17:01,824 --> 00:17:04,660
- So what we waitin' on?
- Well, before we hop
260
00:17:04,744 --> 00:17:08,196
on our broomsticks,
let's think this through.
261
00:17:08,281 --> 00:17:11,166
This is a multibillion-dollar
corporation.
262
00:17:11,251 --> 00:17:13,985
We have to be smart about this.
263
00:17:14,037 --> 00:17:15,454
They pray to one god...
264
00:17:15,505 --> 00:17:18,423
a green, merciless god.
265
00:17:18,491 --> 00:17:21,093
Money. So we cut off
their supply,
266
00:17:21,160 --> 00:17:24,129
bring them to their knees,
267
00:17:24,180 --> 00:17:26,665
make them crawl to us
and beg for mercy.
268
00:17:26,716 --> 00:17:28,767
Here, I can do that.
269
00:17:28,834 --> 00:17:30,769
I want to help.
270
00:17:30,836 --> 00:17:32,104
No.
271
00:17:32,171 --> 00:17:33,722
You're tainted.
272
00:17:33,806 --> 00:17:35,807
You let them get
inside your head.
273
00:17:35,858 --> 00:17:37,359
We can fight about this
for the next ten years,
274
00:17:37,443 --> 00:17:39,311
but right now I want
to help you.
275
00:17:39,362 --> 00:17:40,646
No!
276
00:17:42,865 --> 00:17:45,684
Don't you understand anything?
277
00:17:45,735 --> 00:17:48,036
You can't help me.
278
00:17:48,121 --> 00:17:50,455
You can't help anyone.
279
00:17:50,523 --> 00:17:53,125
You're worthless, hopeless.
280
00:17:53,192 --> 00:17:55,026
Get out of my sight.
281
00:18:23,272 --> 00:18:25,324
Come to me, Hecate.
282
00:18:25,391 --> 00:18:28,443
Mother of Angels...
283
00:18:28,528 --> 00:18:31,863
Cosmic World Soul.
284
00:18:38,838 --> 00:18:39,705
Comminuet,
285
00:18:39,756 --> 00:18:42,240
infirmabitur,
286
00:18:42,291 --> 00:18:43,908
submergetur.
287
00:18:43,960 --> 00:18:45,544
Praecipita,
288
00:18:45,595 --> 00:18:48,880
strangulare...
289
00:18:48,931 --> 00:18:51,350
percusserite...
290
00:18:51,417 --> 00:18:53,084
in corde
291
00:18:53,136 --> 00:18:55,103
suo proposito.
292
00:18:58,941 --> 00:19:00,726
Comminuet...
293
00:19:00,777 --> 00:19:02,227
infirmabitur...
294
00:19:03,563 --> 00:19:06,264
submergetur.
295
00:19:06,315 --> 00:19:07,649
Praecipita...
296
00:19:07,734 --> 00:19:09,234
strangulare...
297
00:19:09,285 --> 00:19:10,952
percusserite...
298
00:19:11,037 --> 00:19:12,454
in corde
299
00:19:12,538 --> 00:19:13,538
suo...
300
00:19:13,606 --> 00:19:14,956
proposito.
301
00:19:25,951 --> 00:19:28,119
Bring them to me
in a weakened state.
302
00:19:28,171 --> 00:19:30,756
Make me strong and cunning,
so that I may destroy...
303
00:19:32,759 --> 00:19:34,926
Are you all right?
304
00:19:34,977 --> 00:19:37,179
Yeah.
305
00:19:37,263 --> 00:19:40,232
No.
306
00:19:40,299 --> 00:19:42,133
I'm fine.
307
00:19:44,136 --> 00:19:45,854
Madison can't be the Supreme.
308
00:19:45,938 --> 00:19:47,939
She's selfish
and she's a whore.
309
00:19:47,990 --> 00:19:50,742
I didn't realize this before,
but we can't survive on our own.
310
00:19:50,810 --> 00:19:52,861
The sisterhood
protects each of us.
311
00:19:52,945 --> 00:19:55,447
If I was the Supreme,
I would only do good.
312
00:19:55,498 --> 00:19:59,317
I believe that. You don't have
a mean bone in your body.
313
00:19:59,368 --> 00:20:01,953
Maybe you're the kind
of leader we need.
314
00:20:02,004 --> 00:20:03,872
I think they moved Luke.
315
00:20:03,956 --> 00:20:05,707
I can't hear him.
316
00:20:05,792 --> 00:20:07,375
Can I help you?
317
00:20:07,460 --> 00:20:09,845
Yes. Uh, we're here
to see Luke Ramsey.
318
00:20:14,383 --> 00:20:15,383
I'm so sorry.
319
00:20:15,468 --> 00:20:17,552
Luke died yesterday.
320
00:20:17,637 --> 00:20:18,720
I want to see him.
321
00:20:18,805 --> 00:20:20,522
The mortuary came
322
00:20:20,606 --> 00:20:22,507
and took the body away.
323
00:20:22,558 --> 00:20:24,526
I want to say good-bye.
324
00:20:27,730 --> 00:20:30,065
What is that hideous smell?
325
00:20:30,149 --> 00:20:32,067
Rattle viper sperm incense.
326
00:20:32,151 --> 00:20:34,185
Clear all
327
00:20:34,237 --> 00:20:36,455
the bad spirits out of here.
328
00:20:36,522 --> 00:20:37,789
Get rid
329
00:20:37,857 --> 00:20:40,158
of their evil intentions.
330
00:20:42,128 --> 00:20:46,498
It's not evil intentions
that's making me sick.
331
00:20:46,549 --> 00:20:47,833
Jadoo toona.
332
00:20:47,884 --> 00:20:50,418
One of these girls is emerging
333
00:20:50,503 --> 00:20:53,388
as the new Supreme,
and as her powers grow,
334
00:20:53,473 --> 00:20:55,757
so does the cancer.
335
00:20:55,842 --> 00:20:58,593
I ain't ready
to say good-bye to you.
336
00:20:58,678 --> 00:21:01,897
We still got work to do.
337
00:21:05,601 --> 00:21:07,936
Have you ever been in love,
338
00:21:08,020 --> 00:21:10,322
Marie?
339
00:21:10,389 --> 00:21:12,557
What has she done to you?
340
00:21:15,528 --> 00:21:17,779
Long time ago.
341
00:21:18,998 --> 00:21:22,167
I found love for the first time,
342
00:21:22,234 --> 00:21:25,403
and it's given me the
passion to keep fighting.
343
00:21:26,873 --> 00:21:28,456
You can help me live, Marie.
344
00:21:31,093 --> 00:21:33,795
I wish I could.
345
00:21:33,880 --> 00:21:36,047
You know the secret.
346
00:21:36,098 --> 00:21:40,101
You gave it to that despicable,
torturing racist.
347
00:21:40,186 --> 00:21:42,521
I gave her a vial of my tears.
348
00:21:42,588 --> 00:21:45,640
If I gave it to you,
you'd still be bald and weak
349
00:21:45,725 --> 00:21:49,728
and living out your last days
over and over for all eternity.
350
00:21:52,365 --> 00:21:55,567
Who... gave it to you?
351
00:21:55,618 --> 00:21:58,119
I don't think
you're ready for that.
352
00:21:59,572 --> 00:22:01,489
Tell me your secret.
353
00:22:05,127 --> 00:22:07,946
I sold my soul...
354
00:22:07,997 --> 00:22:10,165
to Papa Legba.
355
00:22:11,717 --> 00:22:14,586
You conjured him or...
356
00:22:14,637 --> 00:22:17,055
he just appeared?
357
00:22:20,426 --> 00:22:22,510
Mmm...
358
00:22:22,595 --> 00:22:26,481
I thought I was
the shit back then.
359
00:22:28,267 --> 00:22:31,403
I had just come into my prime,
360
00:22:31,470 --> 00:22:34,689
and my magic was strong.
361
00:22:34,774 --> 00:22:36,992
Shockingly strong.
362
00:22:38,611 --> 00:22:41,529
I was pregnant,
363
00:22:41,614 --> 00:22:44,482
and I did not accept
the idea of death.
364
00:22:44,533 --> 00:22:46,668
I was invincible.
365
00:22:50,256 --> 00:22:52,824
Papa must've heard me.
366
00:22:52,875 --> 00:22:55,460
Showed up one night,
367
00:22:55,511 --> 00:23:00,164
said, "You can have
eternal life, Marie.
368
00:23:00,216 --> 00:23:02,601
"I come to you once a year,
369
00:23:02,668 --> 00:23:06,805
and you give me what I want."
370
00:23:06,856 --> 00:23:10,558
I thought he meant
some kind of sexual favors.
371
00:23:10,643 --> 00:23:13,945
Seemed simple enough
at the time.
372
00:23:14,013 --> 00:23:17,816
I wished for it;
it came true.
373
00:23:17,867 --> 00:23:21,369
Unknowingly, I made a deal
forged in Hell.
374
00:23:22,705 --> 00:23:25,206
Papa...
375
00:23:25,291 --> 00:23:28,159
Motherhood looks good
on you, Mambo.
376
00:23:28,210 --> 00:23:30,912
You'd make a beautiful mother.
377
00:23:30,997 --> 00:23:33,381
But...
378
00:23:33,466 --> 00:23:35,417
children ain't
in the cards for you.
379
00:23:42,091 --> 00:23:45,760
N-No. No.
380
00:23:45,845 --> 00:23:47,896
Not my baby.
381
00:23:47,980 --> 00:23:50,565
Take it back, Papa.
382
00:23:52,018 --> 00:23:53,852
Take it back.
383
00:23:53,903 --> 00:23:55,403
Take the spell back.
384
00:23:55,488 --> 00:23:57,889
I can be mortal again.
385
00:23:57,940 --> 00:23:59,774
Take it back.
- Now, you know
386
00:23:59,859 --> 00:24:01,993
that ain't how it works, sugar.
387
00:24:02,061 --> 00:24:03,995
Give the child to me.
388
00:24:04,063 --> 00:24:06,614
I want my innocent soul.
389
00:24:40,700 --> 00:24:42,934
Does he still come to you?
390
00:24:42,985 --> 00:24:46,071
Mm-hmm. Once a year.
391
00:24:46,122 --> 00:24:48,606
- What does he want?
- You asking for him
392
00:24:48,657 --> 00:24:51,275
to come and see you?
'Cause the thing about him is,
393
00:24:51,327 --> 00:24:55,997
if you want him bad
enough, he'll hear you.
394
00:24:57,416 --> 00:24:59,801
Try and get some sleep now.
395
00:24:59,885 --> 00:25:02,837
Just close your eyes
and forget about that for now.
396
00:25:56,358 --> 00:25:58,526
Damn.
397
00:25:58,611 --> 00:26:00,195
This kabob's
some kind of tasty.
398
00:26:02,148 --> 00:26:03,865
Thanks for treating.
399
00:26:03,949 --> 00:26:05,366
Get used to it.
400
00:26:05,451 --> 00:26:07,285
If you really are
the next Supreme,
401
00:26:07,352 --> 00:26:09,154
pretty soon,
you'll be drowning in merch.
402
00:26:09,205 --> 00:26:11,355
Merch?
403
00:26:11,407 --> 00:26:14,242
Merchandise. Swag.
The cookies.
404
00:26:14,326 --> 00:26:16,211
You know.
405
00:26:16,295 --> 00:26:19,214
No, I'm not sure I do.
406
00:26:19,298 --> 00:26:20,865
Stevie gave you the shawl.
407
00:26:20,916 --> 00:26:22,750
Fiona gave you Stevie.
408
00:26:22,835 --> 00:26:25,086
Making you feel like
Supremely hot shit
409
00:26:25,171 --> 00:26:26,588
when the fact is,
410
00:26:26,672 --> 00:26:29,040
now you owe them both.
411
00:26:29,091 --> 00:26:31,426
You are cynical.
412
00:26:31,510 --> 00:26:34,145
And I don't think
the White Witch or
413
00:26:34,213 --> 00:26:35,763
the Supreme need
my kind of help.
414
00:26:35,848 --> 00:26:37,649
Maybe not today.
415
00:26:37,716 --> 00:26:39,684
But a year from now,
you're on the throne,
416
00:26:39,735 --> 00:26:43,221
they're in deep shit,
the phone rings, and,
417
00:26:43,272 --> 00:26:45,223
"Hey, girlfriend,
it's Auntie Stevie.
418
00:26:45,274 --> 00:26:47,826
Need some mojo. You still
looking like my album cover?"
419
00:26:47,893 --> 00:26:49,393
Everything's transactional.
420
00:26:49,445 --> 00:26:51,746
Guy buys you dinner,
he expects a blow job.
421
00:26:51,831 --> 00:26:53,364
Welcome to earth.
422
00:26:53,415 --> 00:26:56,084
Hey, are you trying to say
that Stevie was working me?
423
00:26:56,168 --> 00:26:58,753
Players only love you
when they're playing.
424
00:26:58,838 --> 00:27:00,738
No.
425
00:27:00,789 --> 00:27:03,074
No, I know what
you're trying to do.
426
00:27:03,125 --> 00:27:05,426
Mess me up,
make me doubt myself.
427
00:27:05,511 --> 00:27:08,513
You think I'm stupid
because of where I came from.
428
00:27:08,580 --> 00:27:11,466
Well, I'm not so easily bought,
429
00:27:11,550 --> 00:27:13,852
and I ain't that easily fooled.
430
00:27:13,919 --> 00:27:16,221
Thanks for the lunch.
431
00:27:19,424 --> 00:27:21,809
You're right.
I do think you're stupid.
432
00:27:21,894 --> 00:27:24,562
You want to change my opinion?
433
00:27:24,613 --> 00:27:26,764
Let me show you something.
434
00:27:38,577 --> 00:27:40,995
Enchant these guys, would you?
435
00:27:41,080 --> 00:27:43,047
We just need a minute.
436
00:27:51,090 --> 00:27:54,458
So, what did you
want to show me?
437
00:27:54,510 --> 00:27:56,844
That I'm just
as powerful as you.
438
00:27:56,929 --> 00:27:59,514
Prove it.
439
00:28:23,756 --> 00:28:26,157
See?
440
00:28:26,208 --> 00:28:27,792
You're powerful.
I'm powerful.
441
00:28:27,843 --> 00:28:29,961
I don't need you.
442
00:28:30,012 --> 00:28:32,297
I just want to be your friend.
443
00:28:32,348 --> 00:28:34,382
Now lose that ugly shawl.
444
00:28:34,466 --> 00:28:35,800
Are you insane?
445
00:28:35,851 --> 00:28:37,268
This came direct from Stevie.
446
00:28:37,336 --> 00:28:38,669
She probably has a bargain bin
447
00:28:38,721 --> 00:28:40,521
in her basement
with 20 more just like it
448
00:28:40,606 --> 00:28:42,690
to hand out when she needs
to make someone feel special.
449
00:28:42,775 --> 00:28:45,893
Stevie would never do that.
450
00:28:47,529 --> 00:28:49,447
Lose the shawl.
451
00:28:49,514 --> 00:28:52,150
Drop it in the casket.
452
00:28:52,201 --> 00:28:54,118
Let the part of you
453
00:28:54,186 --> 00:28:58,189
that's just an imitation
of some other witch die.
454
00:28:58,240 --> 00:29:00,908
Give life to you.
455
00:29:00,993 --> 00:29:04,329
The one...
456
00:29:04,380 --> 00:29:07,799
true...
457
00:29:07,866 --> 00:29:10,168
Misty Day.
458
00:29:40,628 --> 00:29:43,162
Stupid bitch.
459
00:29:47,234 --> 00:29:50,052
Coffee break's over, boys.
460
00:30:19,690 --> 00:30:21,458
We're just going
to pay our respects.
461
00:30:21,525 --> 00:30:23,426
You can't mention Luke's dad,
or anything like that, right?
462
00:30:23,494 --> 00:30:25,311
- I'm not stupid. - We need to know the
name of the mortuary.
463
00:30:25,396 --> 00:30:27,614
Once we find out, we can get
Misty to help us bring him back.
464
00:30:27,698 --> 00:30:30,533
And I can be with Luke forever.
465
00:30:34,105 --> 00:30:36,973
I think the fondest memory
466
00:30:36,974 --> 00:30:39,457
I have of Luke was
when he was nine.
467
00:30:40,483 --> 00:30:42,868
He had made the most
468
00:30:42,935 --> 00:30:45,454
adorable little cross
out of driftwood.
469
00:30:45,538 --> 00:30:46,955
Where's his body?
470
00:30:49,042 --> 00:30:52,628
I think she meant to ask, where
do you plan to have the funeral?
471
00:30:52,712 --> 00:30:54,079
Well, there will be a
service in our church, but
472
00:30:54,130 --> 00:30:56,748
Luke is here... now.
473
00:31:01,120 --> 00:31:03,472
I had him cremated.
474
00:31:03,556 --> 00:31:05,007
Ashes to ashes, dust to dust.
475
00:31:05,091 --> 00:31:07,476
You... bitch!
476
00:31:07,560 --> 00:31:10,128
I think it's time for us to go.
477
00:31:10,179 --> 00:31:12,731
You killed him
with that pillow.
478
00:31:12,798 --> 00:31:15,517
What are you talking about? What
are you talking about?!
479
00:31:18,771 --> 00:31:20,022
Nan, what are you doing?
480
00:31:20,106 --> 00:31:20,989
Let her go!
481
00:31:22,942 --> 00:31:23,642
Stop!
482
00:31:28,314 --> 00:31:32,534
She has to pay!
483
00:31:32,619 --> 00:31:33,318
Nan!
484
00:31:36,956 --> 00:31:40,342
You have to be... cleansed.
485
00:31:43,162 --> 00:31:44,296
Nan!
486
00:31:59,011 --> 00:32:00,979
Could you please
stop playing for a minute?
487
00:32:01,030 --> 00:32:03,448
I need to focus.
488
00:32:03,516 --> 00:32:04,950
No, no, no. Sit.
489
00:32:05,017 --> 00:32:07,986
Listen to the celestial tones.
490
00:32:13,710 --> 00:32:16,044
What is that thing?
491
00:32:16,129 --> 00:32:18,330
It's hideous and weird.
492
00:32:18,381 --> 00:32:20,415
Don't be a hater, dear.
493
00:32:20,500 --> 00:32:24,035
It's a theremin.
494
00:32:24,087 --> 00:32:25,554
I cannot tell you
495
00:32:25,638 --> 00:32:27,756
how playing this instrument
soothes my soul
496
00:32:27,840 --> 00:32:29,391
in tempestuous times.
497
00:32:30,843 --> 00:32:34,429
Nothing could soothe my soul.
498
00:32:34,514 --> 00:32:37,232
I have nothing
to offer this coven anymore.
499
00:32:39,235 --> 00:32:41,603
Who am I?
500
00:32:41,688 --> 00:32:43,888
What do I do?
501
00:32:43,940 --> 00:32:46,274
You buck up, is what you do!
502
00:32:46,359 --> 00:32:48,243
Face reality headlong
503
00:32:48,328 --> 00:32:50,746
- and carry on.
- But how?
504
00:32:50,830 --> 00:32:55,250
I have no one,
and my powers are gone.
505
00:32:55,335 --> 00:32:57,869
Your salad dressing
is absolutely magical.
506
00:32:57,920 --> 00:32:59,338
Maybe you could bottle it.
507
00:32:59,405 --> 00:33:01,072
Cordelia's Conjured
508
00:33:01,124 --> 00:33:03,508
Coriander Condiment.
509
00:33:03,576 --> 00:33:05,577
Or if you'd like
a little getaway,
510
00:33:05,628 --> 00:33:08,046
maybe a job as a hostess
on a cruise ship.
511
00:33:08,097 --> 00:33:10,617
You've got a lovely personality,
and you're always well-groomed.
512
00:33:10,683 --> 00:33:12,417
Myrtle,
513
00:33:12,468 --> 00:33:14,886
are you trying
to push me over the edge?
514
00:33:14,937 --> 00:33:17,723
I'm trying to give you une demi
tasse de realite, darling.
515
00:33:17,774 --> 00:33:19,424
Let's be honest.
516
00:33:19,475 --> 00:33:22,027
Living in Fiona's shadow
is a challenge.
517
00:33:22,094 --> 00:33:25,447
What are your options when
your mother's Hillary Clinton?
518
00:33:25,531 --> 00:33:28,533
Between us chickens, no matter
how hard I worked at it,
519
00:33:28,601 --> 00:33:30,402
I never felt special, either.
520
00:33:30,453 --> 00:33:32,604
But with my reemergence
from the flames...
521
00:33:32,655 --> 00:33:34,656
look at me, I'm fabulous!
Reinvigorated!
522
00:33:34,741 --> 00:33:37,776
One never knows what the
universe has in store for us!
523
00:33:37,827 --> 00:33:40,078
Oh, stop!
Stop talking!
524
00:33:40,129 --> 00:33:43,498
You are insane! My God!
525
00:33:43,583 --> 00:33:45,584
I am an absolute failure.
526
00:33:45,635 --> 00:33:47,285
Everything that Fiona says
527
00:33:47,336 --> 00:33:49,137
is true!
528
00:33:49,222 --> 00:33:51,122
I don't belong here anymore.
I don't belong anywhere!
529
00:33:51,174 --> 00:33:52,474
Oh!
530
00:33:56,145 --> 00:33:57,929
Oh!
531
00:33:57,980 --> 00:34:01,650
Oh!
532
00:34:01,734 --> 00:34:04,486
They've just suspended
trading on our stock.
533
00:34:04,570 --> 00:34:06,271
We lost 50%
534
00:34:06,322 --> 00:34:08,657
of our value in ten minutes.
535
00:34:08,741 --> 00:34:11,309
We've been in business
over 180 years.
536
00:34:11,360 --> 00:34:14,663
Now... I give us a week.
537
00:34:14,747 --> 00:34:18,033
Vultures are waiting to strip
the flesh from our bones.
538
00:34:18,117 --> 00:34:20,085
SEC has nothing on us.
539
00:34:20,152 --> 00:34:21,586
Nothing!
540
00:34:21,654 --> 00:34:23,205
You get our people on the phone.
541
00:34:23,289 --> 00:34:24,840
Call... call the senator.
542
00:34:24,924 --> 00:34:26,458
Call... what's his name?
Bernanke.
543
00:34:26,509 --> 00:34:27,959
I've been trying all day.
544
00:34:28,010 --> 00:34:30,429
Nobody is coming near us.
545
00:34:30,496 --> 00:34:33,331
It's like a tornado
ripped through this company.
546
00:34:33,382 --> 00:34:35,600
There's nothing natural
about this.
547
00:34:35,668 --> 00:34:41,139
It's time we finally
deal with those witches.
548
00:34:48,347 --> 00:34:50,682
Papa Legba,
549
00:34:50,733 --> 00:34:53,351
ouvirier barrier
550
00:34:53,402 --> 00:34:55,654
pour moi.
551
00:34:57,189 --> 00:35:01,326
Papa Legba,
552
00:35:01,377 --> 00:35:04,362
ouvirier barrier...
553
00:35:06,132 --> 00:35:09,084
pour moi.
554
00:35:09,168 --> 00:35:11,870
Papa Legba,
555
00:35:11,921 --> 00:35:14,339
ouvirier barrier pour moi
556
00:35:14,390 --> 00:35:17,058
agoe.
557
00:35:17,143 --> 00:35:23,849
Papa Legba, ouvirier barrier
pour moi agoe.
558
00:35:23,900 --> 00:35:29,154
Oh... Papa Legba,
559
00:35:29,221 --> 00:35:32,357
ouvirier barrier...
560
00:35:35,278 --> 00:35:38,530
pour moi agoe.
561
00:35:44,287 --> 00:35:46,404
Papa Legba,
562
00:35:46,455 --> 00:35:50,509
ouvirier barrier
563
00:35:50,576 --> 00:35:56,214
pour moi agoe.
564
00:35:56,265 --> 00:35:58,717
Papa Legba,
565
00:35:58,768 --> 00:36:01,803
ouvirier barrier...
566
00:36:09,612 --> 00:36:12,564
You broke out the good stuff.
567
00:36:18,738 --> 00:36:21,873
I don't want to die.
568
00:36:21,941 --> 00:36:23,825
Same as everyone.
569
00:36:23,910 --> 00:36:27,913
I am not the same as everyone.
570
00:36:27,964 --> 00:36:32,384
This could be a big-ticket night
for you, Papa.
571
00:36:32,451 --> 00:36:34,953
I'm queen of the witches.
572
00:36:36,973 --> 00:36:39,791
I don't give a wet donkey's shit
about your title.
573
00:36:39,842 --> 00:36:42,394
I shine to only one thing:
574
00:36:42,461 --> 00:36:45,680
your soul.
575
00:36:48,768 --> 00:36:51,186
Then let's talk business.
576
00:36:53,138 --> 00:36:55,774
I give you my soul,
577
00:36:55,825 --> 00:36:59,444
and what do you give me
in return?
578
00:36:59,495 --> 00:37:00,946
Freedom from death.
579
00:37:04,817 --> 00:37:08,703
I want terms defined.
580
00:37:08,788 --> 00:37:11,756
Life everlasting.
581
00:37:11,824 --> 00:37:13,458
No aging,
582
00:37:13,509 --> 00:37:17,262
no decrepitude
583
00:37:17,329 --> 00:37:18,964
forever.
584
00:37:19,015 --> 00:37:21,049
Just like that.
585
00:37:21,133 --> 00:37:22,434
Just like that?
586
00:37:22,501 --> 00:37:26,554
In exchange, you
provide services.
587
00:37:26,639 --> 00:37:29,107
One night a year, on the
date of my choosing.
588
00:37:29,174 --> 00:37:31,059
No refusal ever.
589
00:37:31,143 --> 00:37:33,895
What kind of services?
590
00:37:33,980 --> 00:37:36,014
For instance,
591
00:37:36,065 --> 00:37:37,532
would you cripple
592
00:37:37,617 --> 00:37:39,684
your daughter?
Today?
593
00:37:39,735 --> 00:37:41,703
Absolutely.
594
00:37:41,787 --> 00:37:43,571
Murder an innocent?
595
00:37:43,656 --> 00:37:45,957
Someone you love.
596
00:37:46,025 --> 00:37:48,910
Whatever it takes.
597
00:37:48,995 --> 00:37:50,578
Then...
598
00:37:50,663 --> 00:37:53,748
we have a deal.
599
00:37:53,833 --> 00:37:56,051
Seal it.
600
00:38:16,605 --> 00:38:19,691
The deal is off.
601
00:38:19,742 --> 00:38:23,111
- Why?
- You have nothing to sell.
602
00:38:23,195 --> 00:38:26,564
You have no soul.
603
00:38:43,516 --> 00:38:46,584
Bum luck, baby.
604
00:38:46,635 --> 00:38:48,470
No sale.
605
00:38:50,606 --> 00:38:52,891
I'll get my immortality.
606
00:38:52,942 --> 00:38:55,593
All we got to do is find
607
00:38:55,644 --> 00:38:59,364
the young girl
that's taking you down.
608
00:38:59,431 --> 00:39:01,399
Haven't you heard?
609
00:39:01,450 --> 00:39:04,736
I have no soul.
610
00:39:11,443 --> 00:39:13,441
I'll just kill 'em all.
611
00:39:26,404 --> 00:39:28,622
Maybe you are the Supreme.
612
00:39:28,707 --> 00:39:31,509
I mean, the way you
got inside her head,
613
00:39:31,576 --> 00:39:34,628
only ever seen Fiona do that.
614
00:39:34,713 --> 00:39:37,431
Fiona's a bitch.
615
00:39:37,516 --> 00:39:40,301
I'm gonna be a nice Supreme.
616
00:39:43,755 --> 00:39:46,106
I hear something.
617
00:39:48,026 --> 00:39:50,895
Yeah. You always
hear something.
618
00:40:25,146 --> 00:40:27,231
What you doing?
619
00:40:27,298 --> 00:40:28,933
- I heard it crying.
- That's impossible.
620
00:40:28,984 --> 00:40:32,069
That closet was...
621
00:40:32,136 --> 00:40:34,304
Oh.
622
00:40:34,356 --> 00:40:37,274
You the clairvoyant.
623
00:40:37,325 --> 00:40:40,143
- You stole this baby to kill it.
- You don't know what you talking about.
624
00:40:40,195 --> 00:40:41,311
Now give it here.
625
00:40:41,363 --> 00:40:42,947
Eat my shit.
626
00:40:42,998 --> 00:40:45,249
I'm the next Supreme.
627
00:40:45,316 --> 00:40:48,485
I just killed the woman next
door with my powers just now,
628
00:40:48,536 --> 00:40:52,456
and I will kill you.
629
00:40:52,507 --> 00:40:54,124
What is going on here?
Oh.
630
00:40:54,175 --> 00:40:56,543
She say she the next Supreme.
631
00:40:56,628 --> 00:40:58,495
Say she done killed
632
00:40:58,546 --> 00:41:00,598
- the neighbor lady.
- Oh, great.
633
00:41:00,665 --> 00:41:02,833
Now we'll have more
cops on our trail.
634
00:41:02,884 --> 00:41:05,219
- Whose baby is that?
- Mine.
635
00:41:05,303 --> 00:41:07,054
Check the skin tone.
636
00:41:07,138 --> 00:41:08,338
She stole it.
637
00:41:08,390 --> 00:41:09,306
She's gonna kill it.
638
00:41:09,357 --> 00:41:11,609
This girl is out of line.
639
00:41:11,676 --> 00:41:13,510
Nan, hand the baby
640
00:41:13,561 --> 00:41:14,812
back to her,
641
00:41:14,863 --> 00:41:16,847
or I'll make you do it.
642
00:41:22,537 --> 00:41:24,822
Now leave.
643
00:41:27,325 --> 00:41:29,743
You have blood on your hands.
644
00:41:29,828 --> 00:41:32,496
The both of you.
645
00:41:38,803 --> 00:41:41,338
Now, that girl is dangerous.
646
00:41:41,389 --> 00:41:42,923
Yes, she is.
647
00:41:43,008 --> 00:41:44,842
So whose is it really?
648
00:41:44,893 --> 00:41:47,210
It's for Papa.
649
00:41:47,262 --> 00:41:49,880
Every year,
his requests get worse,
650
00:41:49,931 --> 00:41:52,349
but you gonna come to find out.
651
00:41:52,400 --> 00:41:55,102
No.
652
00:41:55,186 --> 00:41:58,605
We couldn't come to terms.
653
00:42:02,911 --> 00:42:06,997
I barely remember
my baby's face.
654
00:42:07,065 --> 00:42:10,834
So when I look at this child,
655
00:42:10,902 --> 00:42:14,071
I feel like she mine.
656
00:42:14,122 --> 00:42:17,541
But Papa's coming.
He needs
657
00:42:17,592 --> 00:42:20,844
the soul of an innocent.
658
00:42:23,715 --> 00:42:26,083
Well,
659
00:42:26,134 --> 00:42:28,135
perhaps we can...
660
00:42:28,219 --> 00:42:32,589
kill two birds with one stone.
661
00:42:32,640 --> 00:42:34,058
Oh, Christ.
662
00:42:34,109 --> 00:42:35,059
I didn't think
she was this strong.
663
00:42:35,110 --> 00:42:36,477
Never!
664
00:42:38,446 --> 00:42:39,763
Stop making such a fuss.
665
00:42:39,814 --> 00:42:41,865
You're not the first witch
to be drowned.
666
00:42:47,405 --> 00:42:50,290
I was very clear.
667
00:42:53,461 --> 00:42:55,829
No substitutions.
668
00:42:55,914 --> 00:42:57,081
Papa,
669
00:42:57,132 --> 00:42:58,298
you asked for a soul.
670
00:42:58,383 --> 00:42:59,666
I give you one.
671
00:42:59,751 --> 00:43:01,802
You must provide an innocent.
672
00:43:01,886 --> 00:43:03,420
She's innocent.
673
00:43:03,471 --> 00:43:05,288
Mostly.
674
00:43:05,340 --> 00:43:07,958
She killed the neighbor,
but the bitch had it coming.
675
00:43:08,009 --> 00:43:11,845
Oh, come on, Papa, huh?
676
00:43:11,930 --> 00:43:14,848
Be a sport.
677
00:43:16,017 --> 00:43:19,302
You two together?
678
00:43:19,354 --> 00:43:21,605
Big trouble.
679
00:43:23,825 --> 00:43:26,110
Come, child.
680
00:43:32,984 --> 00:43:36,387
Do I have to wear this outfit
for all eternity?
681
00:43:36,454 --> 00:43:38,922
Not at all.
682
00:43:38,990 --> 00:43:42,376
You will find the other side
is filled with treats for a girl
683
00:43:42,460 --> 00:43:43,544
like you.
684
00:43:46,297 --> 00:43:50,017
Anywhere is better than here.
685
00:44:24,419 --> 00:44:27,254
That's so beautiful.
686
00:44:27,338 --> 00:44:30,707
I've always loved that song,
Stevie.
687
00:44:35,379 --> 00:44:38,098
The perfect ending
688
00:44:38,183 --> 00:44:40,517
to a long day.
689
00:44:46,407 --> 00:44:53,280
♪ Has anyone ever written
anything for you ♪
690
00:44:56,951 --> 00:45:01,421
♪ In all your darkest hours
691
00:45:01,506 --> 00:45:08,879
♪ Did you ever hear me sing?
692
00:45:08,930 --> 00:45:14,685
♪ Listen to me now
693
00:45:14,752 --> 00:45:20,524
♪ You know I'd rather be alone
694
00:45:20,591 --> 00:45:24,728
♪ Than be without you
695
00:45:24,779 --> 00:45:29,399
♪ Don't you know
696
00:45:35,790 --> 00:45:38,458
♪ Has anyone ever given
697
00:45:38,543 --> 00:45:43,130
♪ Anything to you
698
00:45:46,134 --> 00:45:50,587
♪ In all your darkest sorrow
699
00:45:50,638 --> 00:45:55,976
♪ Did you ever
just give it back? ♪
700
00:46:00,148 --> 00:46:05,652
♪ Well, I have
701
00:46:05,737 --> 00:46:10,657
♪ I have given that to you
702
00:46:10,742 --> 00:46:13,777
♪ And if that's all
703
00:46:13,828 --> 00:46:18,782
♪ All I ever do
704
00:46:18,833 --> 00:46:26,206
♪ I want you to remember me
705
00:46:28,492 --> 00:46:32,429
♪ Mm.