1 00:00:20,375 --> 00:00:23,594 Drink this, it'll calm your nerves. 2 00:00:23,679 --> 00:00:25,879 And when you're ready, 3 00:00:25,931 --> 00:00:28,232 I'll cast a little spell for you. 4 00:00:28,316 --> 00:00:32,019 Help you sleep through the night. 5 00:00:32,070 --> 00:00:34,355 I'm ashamed... 6 00:00:34,406 --> 00:00:38,609 to show you my weakness. 7 00:00:38,694 --> 00:00:41,061 I might have shed a tear or two myself 8 00:00:41,113 --> 00:00:42,613 if I'd lost everyone I had. 9 00:00:42,698 --> 00:00:46,917 No, it's not that. 10 00:00:47,002 --> 00:00:50,070 I'm over 300 years old. 11 00:00:50,122 --> 00:00:54,041 Everyone I done ever met done followed after the Grim Reaper. 12 00:00:54,092 --> 00:00:56,761 Some willingly. 13 00:00:56,845 --> 00:00:59,880 Others kicking and scratching. 14 00:00:59,931 --> 00:01:02,349 I taught myself long ago 15 00:01:02,417 --> 00:01:04,802 not to waste tears for the dead. 16 00:01:07,389 --> 00:01:10,224 It's your kindness 17 00:01:10,275 --> 00:01:12,777 that has touched my soul. 18 00:01:14,646 --> 00:01:18,115 I feel like I've been alone for so long, 19 00:01:18,200 --> 00:01:21,819 it's a relief to have found an equal. 20 00:01:21,903 --> 00:01:25,606 Even if that person come in the guise of an enemy. 21 00:01:29,578 --> 00:01:33,330 We have so much to talk about. 22 00:01:35,617 --> 00:01:38,135 But not tonight. 23 00:01:38,220 --> 00:01:40,721 Tomorrow we'll draw the battle lines. 24 00:01:40,789 --> 00:01:44,225 After you've rested. 25 00:02:08,166 --> 00:02:11,318 Wake up. Your master calls. 26 00:02:11,369 --> 00:02:14,622 Laveau. 27 00:02:16,291 --> 00:02:20,377 Tonight's the night you pay me my due. 28 00:02:20,462 --> 00:02:22,046 Not now. 29 00:02:22,130 --> 00:02:23,681 Please. 30 00:02:23,765 --> 00:02:25,182 It's been a hard day. 31 00:02:25,267 --> 00:02:26,884 Hard days... 32 00:02:26,968 --> 00:02:30,020 deserve a harder night. 33 00:02:35,009 --> 00:02:37,862 You drink my torment like wine. 34 00:02:40,849 --> 00:02:44,518 Why you here in the house of your enemy? 35 00:02:44,569 --> 00:02:46,904 I've come to seek a lasting truce. 36 00:02:46,988 --> 00:02:49,022 Not before you deal with my terms. 37 00:02:49,074 --> 00:02:51,525 I want what's coming to me. Tonight. 38 00:02:51,576 --> 00:02:53,627 Once a year, 39 00:02:53,695 --> 00:02:56,196 you must pay my price. 40 00:02:56,248 --> 00:02:59,466 It's the bargain you made so long ago. 41 00:03:39,457 --> 00:03:41,592 Ma'am? 42 00:03:41,676 --> 00:03:44,128 Ma'am? Ma'am, it's the middle of the night. 43 00:03:44,212 --> 00:03:46,463 You'll have to come back during visiting hours. 44 00:03:48,099 --> 00:03:49,934 Open the door. 45 00:04:40,101 --> 00:04:43,771 I can't let you leave the hospital with that baby, ma'am. 46 00:04:43,822 --> 00:04:47,140 - Mama's had a hard day. - Put the baby down on the ground 47 00:04:47,192 --> 00:04:49,410 - and step away from it. - Don't mess with me. 48 00:04:49,477 --> 00:04:51,412 I need this baby. 49 00:04:51,479 --> 00:04:53,647 Put the goddamn baby down. Now! 50 00:04:53,698 --> 00:04:57,150 I warned you. 51 00:05:07,212 --> 00:05:10,998 Shut up. 52 00:05:11,049 --> 00:05:14,301 I'll give you something to cry about. 53 00:06:29,779 --> 00:06:31,419 The police have identified a man seen here 54 00:06:31,521 --> 00:06:33,407 in this video surveillance footage. 55 00:06:33,527 --> 00:06:35,364 - If anyone has any information... - It's my fault. 56 00:06:35,415 --> 00:06:37,666 All of it. 57 00:06:39,202 --> 00:06:42,070 I told him I was filing for divorce. 58 00:06:42,122 --> 00:06:44,540 He was so angry. 59 00:06:44,591 --> 00:06:46,842 He was determined to be a hero. 60 00:06:46,909 --> 00:06:50,212 He had this look on his face. 61 00:06:50,263 --> 00:06:52,581 I should've seen it. 62 00:06:52,632 --> 00:06:54,133 It ain't on you. 63 00:06:54,217 --> 00:06:56,301 It's on me. 64 00:06:56,386 --> 00:06:58,187 I hired him. 65 00:06:58,254 --> 00:07:00,806 What are you talking about? 66 00:07:00,890 --> 00:07:04,259 Your husband 67 00:07:04,310 --> 00:07:06,612 was a Witch Hunter. 68 00:07:06,696 --> 00:07:09,281 Showed up at my place, runnin' his mouth 69 00:07:09,365 --> 00:07:10,482 'bout how he been killing witches 70 00:07:10,567 --> 00:07:13,101 his whole life, 71 00:07:13,153 --> 00:07:15,704 'bout how he had all this access, 72 00:07:15,771 --> 00:07:17,539 how his mother-in-law was the Supreme. 73 00:07:17,607 --> 00:07:21,160 Ooh, he hated your ass. 74 00:07:21,244 --> 00:07:24,329 But he gave me a fair price, so... 75 00:07:24,414 --> 00:07:28,000 You were my sworn enemy. 76 00:07:28,084 --> 00:07:30,385 You hired him to kill me? 77 00:07:30,453 --> 00:07:32,304 To kill my girls? Uh-huh. 78 00:07:32,388 --> 00:07:34,756 But he was too soft on you, he couldn't do it. 79 00:07:34,808 --> 00:07:36,391 He was tryin' to protect you, all right. 80 00:07:36,459 --> 00:07:37,810 From me. 81 00:07:37,894 --> 00:07:40,813 Lucky for y'all he was a stone fool. 82 00:07:49,272 --> 00:07:51,473 You're not just blind, 83 00:07:51,524 --> 00:07:53,692 you are willfully blind. 84 00:07:56,145 --> 00:07:59,198 You married Hank to prove some childish point 85 00:07:59,282 --> 00:08:02,284 and brought a viper into this sacred house. 86 00:08:02,335 --> 00:08:05,537 It's all water under the bridge now, mama. 87 00:08:06,822 --> 00:08:08,823 Come on, come on, come on. 88 00:08:08,875 --> 00:08:12,544 Hank was not some... 89 00:08:12,629 --> 00:08:14,680 lone assassin with a grudge. 90 00:08:14,764 --> 00:08:18,383 Witch Hunters never act alone. 91 00:08:20,002 --> 00:08:21,303 They are part 92 00:08:21,354 --> 00:08:23,055 of an ancient order of men 93 00:08:23,139 --> 00:08:25,057 whose sole purpose 94 00:08:25,141 --> 00:08:27,893 is to rid the world of witches. 95 00:08:27,977 --> 00:08:30,512 Black or white. 96 00:08:30,563 --> 00:08:32,781 Now w... 97 00:08:32,848 --> 00:08:35,534 We don't have to waste our time 98 00:08:35,618 --> 00:08:38,487 with worker bees, what we have to do 99 00:08:38,538 --> 00:08:41,740 is to find the hive. 100 00:08:45,411 --> 00:08:47,663 Excuse me. 101 00:08:50,750 --> 00:08:52,551 ...while the search continues 102 00:08:52,635 --> 00:08:56,171 for the newborn baby that was kidnapped from St. Ignatius. 103 00:09:02,145 --> 00:09:05,314 ♪ And it all comes down to you. ♪ 104 00:09:11,020 --> 00:09:12,237 What a lovely shawl. 105 00:09:12,322 --> 00:09:15,073 You keep your distance. 106 00:09:16,392 --> 00:09:18,160 I know your game, lady. 107 00:09:18,227 --> 00:09:19,695 Oh. Slit my throat like you did Maddy 108 00:09:19,746 --> 00:09:21,496 or the stake like Myrtle. 109 00:09:21,564 --> 00:09:24,199 Don't bother. I've surrounded myself 110 00:09:24,250 --> 00:09:28,069 with the white spirit light to protect me. 111 00:09:28,121 --> 00:09:30,756 And even if you do put me down... 112 00:09:30,840 --> 00:09:34,209 I've already made plans on how to bring myself back. 113 00:09:34,260 --> 00:09:36,712 Well, now why would I... 114 00:09:36,763 --> 00:09:38,964 want to hurt you? 115 00:09:39,048 --> 00:09:40,515 Of all the girls in the house, 116 00:09:40,583 --> 00:09:43,218 you are the only one 117 00:09:43,269 --> 00:09:45,520 worth a damn, magic-wise. 118 00:09:45,588 --> 00:09:46,755 Bullshit. 119 00:09:46,806 --> 00:09:48,724 Your daughter, she... 120 00:09:48,775 --> 00:09:50,976 she told me how it works 121 00:09:51,060 --> 00:09:53,362 with the Supreme. 122 00:09:53,429 --> 00:09:55,263 You can keep your powers. 123 00:09:55,315 --> 00:09:58,984 But I don't think you fully appreciate 124 00:09:59,068 --> 00:10:01,119 the power of the throne. 125 00:10:04,407 --> 00:10:06,908 It's a skeleton key. 126 00:10:06,960 --> 00:10:09,962 Anything you wish for in the world. 127 00:10:11,965 --> 00:10:16,802 The Supremacy comes with a great deal of power and influence. 128 00:10:16,886 --> 00:10:20,472 You are going to know the world, and what's more... 129 00:10:20,556 --> 00:10:24,292 they are all going to want to know you. 130 00:10:26,429 --> 00:10:28,764 You know, I was talking to an old friend of mine 131 00:10:28,815 --> 00:10:30,899 the other day, telling her all about you. 132 00:10:30,966 --> 00:10:34,102 She just begged me to come have a sit-down with you. 133 00:10:34,153 --> 00:10:35,687 She's a White Witch. 134 00:10:35,772 --> 00:10:39,441 And try as I may I cannot get her 135 00:10:39,492 --> 00:10:42,361 to play in the shadows with me. 136 00:10:52,154 --> 00:10:53,154 Who are you? 137 00:10:56,376 --> 00:10:57,509 You must be Misty. 138 00:10:59,012 --> 00:11:00,462 I'm Stevie Nicks. 139 00:11:04,684 --> 00:11:06,334 Is she all right? 140 00:11:09,138 --> 00:11:10,972 You owe me five bucks. 141 00:11:11,024 --> 00:11:14,142 I told you she was gonna do that. Mwah. 142 00:11:14,193 --> 00:11:15,644 Well, that was a morbid field trip. 143 00:11:15,695 --> 00:11:17,396 Queenie's dead. 144 00:11:17,480 --> 00:11:20,282 We don't know that. They haven't released the names. 145 00:11:20,349 --> 00:11:21,817 She could be at the Souplantation. 146 00:11:21,868 --> 00:11:24,036 You know how that bitch loves a bottomless bowl. 147 00:11:24,120 --> 00:11:25,871 Should we go to the morgue? 148 00:11:25,955 --> 00:11:27,823 No. No. 149 00:11:27,874 --> 00:11:31,192 For witches, you guys are such squares. 150 00:11:33,880 --> 00:11:37,790 ♪ Rhiannon rings like a bell through the night ♪ 151 00:11:37,910 --> 00:11:42,671 ♪ And wouldn't you love to love her? ♪ 152 00:11:42,722 --> 00:11:46,541 ♪ She rules her life like a bird in flight ♪ 153 00:11:46,592 --> 00:11:52,046 ♪ And who will be her lover? 154 00:11:52,098 --> 00:11:54,933 ♪ All your life you've never 155 00:11:55,017 --> 00:12:01,106 ♪ Seen a woman taken by the wind ♪ 156 00:12:01,190 --> 00:12:03,442 ♪ Would you stay 157 00:12:03,526 --> 00:12:06,161 ♪ If she promised to you Heaven? ♪ 158 00:12:06,228 --> 00:12:09,581 ♪ Would you even win? 159 00:12:11,567 --> 00:12:14,453 ♪ Would you ever win? 160 00:12:16,205 --> 00:12:18,623 ♪ Oh, Rhiannon, you cry 161 00:12:18,708 --> 00:12:21,409 ♪ But then she's gone, and your life ♪ 162 00:12:21,461 --> 00:12:24,913 ♪ Knows no answer 163 00:12:24,964 --> 00:12:26,798 ♪ And your life 164 00:12:26,883 --> 00:12:29,768 ♪ Knows no answer 165 00:12:29,852 --> 00:12:31,603 ♪ And he says 166 00:12:31,687 --> 00:12:34,389 ♪ Rhiannon 167 00:12:35,641 --> 00:12:38,977 ♪ He says, Rhiannon... 168 00:12:40,596 --> 00:12:42,236 ♪ He says, Rhiannon I'm a huge Eminem fan. 169 00:12:42,264 --> 00:12:44,032 When's he get here? 170 00:12:44,099 --> 00:12:45,400 Marshall? 171 00:12:45,451 --> 00:12:47,652 You're not his type. 172 00:12:47,737 --> 00:12:49,938 And more importantly... 173 00:12:49,989 --> 00:12:52,657 you're not the next Supreme. 174 00:12:54,210 --> 00:12:56,244 ♪ Rhiannon 175 00:12:57,947 --> 00:12:58,997 ♪ Rhiannon... 176 00:12:59,081 --> 00:13:00,782 What about the Seven Wonders? 177 00:13:00,833 --> 00:13:04,452 I have no doubt she'll pass every one. 178 00:13:11,727 --> 00:13:15,347 ♪ You still cry out for her 179 00:13:15,431 --> 00:13:17,799 ♪ Rhiannon 180 00:13:20,770 --> 00:13:22,938 ♪ Dreams unwind 181 00:13:22,989 --> 00:13:25,607 ♪ Love's a state of mind 182 00:13:29,579 --> 00:13:30,979 ♪ Dreams unwind 183 00:13:31,030 --> 00:13:34,282 ♪ Your love's a state of mind. 184 00:13:46,345 --> 00:13:48,547 That was amazing. 185 00:13:48,631 --> 00:13:50,591 - Thank you, honey. - She wrote it in ten minutes. 186 00:13:50,633 --> 00:13:52,166 She heard the name Rhiannon, 187 00:13:52,218 --> 00:13:54,178 and she got inspired, sat down and wrote the song. 188 00:13:54,220 --> 00:13:55,136 I know everything about you. 189 00:13:55,188 --> 00:13:56,388 I'm honored, Misty. 190 00:13:56,472 --> 00:13:57,839 - Thank you. - Did I get 191 00:13:57,890 --> 00:14:00,508 the shawl twirl right? I real... I want to get it right. 192 00:14:00,560 --> 00:14:03,028 - Perfect. It was perfect. - Thank you. 193 00:14:03,112 --> 00:14:05,864 But let me show you something. 194 00:14:05,866 --> 00:14:06,982 One twirl. Okay. 195 00:14:07,033 --> 00:14:08,066 Oh. 196 00:14:09,485 --> 00:14:11,119 That way. 197 00:14:11,186 --> 00:14:13,154 Okay. Whoo! 198 00:14:15,858 --> 00:14:17,459 So... 199 00:14:17,526 --> 00:14:19,544 this shawl has 200 00:14:19,629 --> 00:14:22,797 danced across the stages of the world, 201 00:14:22,865 --> 00:14:24,198 and now it's yours. 202 00:14:25,021 --> 00:14:26,099 And good luck 203 00:14:26,219 --> 00:14:27,609 with the Seven Wonders. 204 00:14:27,729 --> 00:14:30,686 Thank you, thank you, Stevie, thank you. 205 00:14:31,911 --> 00:14:34,813 That swamp bitch can't even spell her own name, 206 00:14:34,864 --> 00:14:36,119 and now she gets the keys to the kingdom? 207 00:14:36,234 --> 00:14:38,002 I mean, I came back from the dead. 208 00:14:38,070 --> 00:14:40,102 Yeah, Misty brought you back. 209 00:14:41,774 --> 00:14:43,543 I could be the Supreme. 210 00:14:43,663 --> 00:14:47,112 Yeah, the mind reading's a real party trick, Mumbles the Clown. 211 00:14:47,196 --> 00:14:48,897 My powers are growing. 212 00:14:48,948 --> 00:14:51,199 I can do mind control. 213 00:14:51,266 --> 00:14:53,151 Prove it. 214 00:14:53,235 --> 00:14:56,121 Put out that cigarette. 215 00:14:56,205 --> 00:14:58,456 Now stick it in your vagina. 216 00:14:58,691 --> 00:15:00,854 Nan, stop! 217 00:15:00,974 --> 00:15:03,545 Both of you skanks, enough! 218 00:15:03,612 --> 00:15:04,913 And by the way, 219 00:15:04,964 --> 00:15:06,447 you can't be the Supreme... 220 00:15:06,499 --> 00:15:08,082 you've got a heart murmur. 221 00:15:08,134 --> 00:15:10,618 Hm. Not anymore, bitch. 222 00:15:10,669 --> 00:15:12,592 My little trip to the afterlife cured it. 223 00:15:12,712 --> 00:15:14,081 I don't believe you. 224 00:15:21,587 --> 00:15:24,482 It's true. 225 00:15:24,567 --> 00:15:27,185 It was clearly my destiny to die and be reborn, 226 00:15:27,305 --> 00:15:29,187 just like our Lord and Savior. 227 00:15:29,271 --> 00:15:30,671 So let's schedule the Seven Wonders, 228 00:15:30,740 --> 00:15:34,790 me versus Misty, and we'll see who the next goddamn Supreme is. 229 00:15:51,020 --> 00:15:51,984 Okay, 230 00:15:52,104 --> 00:15:54,342 - so who is he? - Harrison Renard. 231 00:15:54,574 --> 00:15:58,293 CEO of the Delphi Trust, an asset management company. 232 00:15:58,378 --> 00:16:00,179 One of the richest men in the country. 233 00:16:00,246 --> 00:16:02,014 And... 234 00:16:02,081 --> 00:16:04,550 apparently, my father-in-law. 235 00:16:08,137 --> 00:16:10,472 I thought Hank didn't have any family. 236 00:16:10,557 --> 00:16:12,140 No. 237 00:16:12,225 --> 00:16:15,427 What Hank didn't have were any customers. 238 00:16:15,478 --> 00:16:17,646 No real ones, anyway. 239 00:16:17,730 --> 00:16:20,432 You're sure this man is Hank's father? 240 00:16:20,483 --> 00:16:22,100 Renard. 241 00:16:22,151 --> 00:16:24,903 The French word for "fox." 242 00:16:26,272 --> 00:16:28,624 And this. 243 00:16:28,708 --> 00:16:31,910 Important men get their pictures taken. 244 00:16:31,961 --> 00:16:34,329 His name really was Hank. 245 00:16:34,414 --> 00:16:35,780 Well, Henry. 246 00:16:35,832 --> 00:16:38,584 Henry Renard, the only son 247 00:16:38,635 --> 00:16:40,285 of Harrison Renard. 248 00:16:40,336 --> 00:16:42,221 So, tell me about this company, Delphi. 249 00:16:42,288 --> 00:16:43,922 It grew out of the Renard's 250 00:16:43,973 --> 00:16:45,173 family business. 251 00:16:45,258 --> 00:16:47,292 They used to be carpenters, 252 00:16:47,343 --> 00:16:50,429 furniture builders, dating back to the colonies. 253 00:16:50,480 --> 00:16:52,064 Salem. Now they specialize 254 00:16:52,131 --> 00:16:53,465 in private equity. 255 00:16:53,516 --> 00:16:54,850 Last year they managed 256 00:16:54,934 --> 00:16:56,685 over $50 billion in assets. 257 00:16:56,769 --> 00:16:58,854 So, where do we find them? Corporate headquarters 258 00:16:58,938 --> 00:17:01,773 are in Atlanta. Hell, that ain't nothin' but a hop. 259 00:17:01,824 --> 00:17:04,660 - So what we waitin' on? - Well, before we hop 260 00:17:04,744 --> 00:17:08,196 on our broomsticks, let's think this through. 261 00:17:08,281 --> 00:17:11,166 This is a multibillion-dollar corporation. 262 00:17:11,251 --> 00:17:13,985 We have to be smart about this. 263 00:17:14,037 --> 00:17:15,454 They pray to one god... 264 00:17:15,505 --> 00:17:18,423 a green, merciless god. 265 00:17:18,491 --> 00:17:21,093 Money. So we cut off their supply, 266 00:17:21,160 --> 00:17:24,129 bring them to their knees, 267 00:17:24,180 --> 00:17:26,665 make them crawl to us and beg for mercy. 268 00:17:26,716 --> 00:17:28,767 Here, I can do that. 269 00:17:28,834 --> 00:17:30,769 I want to help. 270 00:17:30,836 --> 00:17:32,104 No. 271 00:17:32,171 --> 00:17:33,722 You're tainted. 272 00:17:33,806 --> 00:17:35,807 You let them get inside your head. 273 00:17:35,858 --> 00:17:37,359 We can fight about this for the next ten years, 274 00:17:37,443 --> 00:17:39,311 but right now I want to help you. 275 00:17:39,362 --> 00:17:40,646 No! 276 00:17:42,865 --> 00:17:45,684 Don't you understand anything? 277 00:17:45,735 --> 00:17:48,036 You can't help me. 278 00:17:48,121 --> 00:17:50,455 You can't help anyone. 279 00:17:50,523 --> 00:17:53,125 You're worthless, hopeless. 280 00:17:53,192 --> 00:17:55,026 Get out of my sight. 281 00:18:23,272 --> 00:18:25,324 Come to me, Hecate. 282 00:18:25,391 --> 00:18:28,443 Mother of Angels... 283 00:18:28,528 --> 00:18:31,863 Cosmic World Soul. 284 00:18:38,838 --> 00:18:39,705 Comminuet, 285 00:18:39,756 --> 00:18:42,240 infirmabitur, 286 00:18:42,291 --> 00:18:43,908 submergetur. 287 00:18:43,960 --> 00:18:45,544 Praecipita, 288 00:18:45,595 --> 00:18:48,880 strangulare... 289 00:18:48,931 --> 00:18:51,350 percusserite... 290 00:18:51,417 --> 00:18:53,084 in corde 291 00:18:53,136 --> 00:18:55,103 suo proposito. 292 00:18:58,941 --> 00:19:00,726 Comminuet... 293 00:19:00,777 --> 00:19:02,227 infirmabitur... 294 00:19:03,563 --> 00:19:06,264 submergetur. 295 00:19:06,315 --> 00:19:07,649 Praecipita... 296 00:19:07,734 --> 00:19:09,234 strangulare... 297 00:19:09,285 --> 00:19:10,952 percusserite... 298 00:19:11,037 --> 00:19:12,454 in corde 299 00:19:12,538 --> 00:19:13,538 suo... 300 00:19:13,606 --> 00:19:14,956 proposito. 301 00:19:25,951 --> 00:19:28,119 Bring them to me in a weakened state. 302 00:19:28,171 --> 00:19:30,756 Make me strong and cunning, so that I may destroy... 303 00:19:32,759 --> 00:19:34,926 Are you all right? 304 00:19:34,977 --> 00:19:37,179 Yeah. 305 00:19:37,263 --> 00:19:40,232 No. 306 00:19:40,299 --> 00:19:42,133 I'm fine. 307 00:19:44,136 --> 00:19:45,854 Madison can't be the Supreme. 308 00:19:45,938 --> 00:19:47,939 She's selfish and she's a whore. 309 00:19:47,990 --> 00:19:50,742 I didn't realize this before, but we can't survive on our own. 310 00:19:50,810 --> 00:19:52,861 The sisterhood protects each of us. 311 00:19:52,945 --> 00:19:55,447 If I was the Supreme, I would only do good. 312 00:19:55,498 --> 00:19:59,317 I believe that. You don't have a mean bone in your body. 313 00:19:59,368 --> 00:20:01,953 Maybe you're the kind of leader we need. 314 00:20:02,004 --> 00:20:03,872 I think they moved Luke. 315 00:20:03,956 --> 00:20:05,707 I can't hear him. 316 00:20:05,792 --> 00:20:07,375 Can I help you? 317 00:20:07,460 --> 00:20:09,845 Yes. Uh, we're here to see Luke Ramsey. 318 00:20:14,383 --> 00:20:15,383 I'm so sorry. 319 00:20:15,468 --> 00:20:17,552 Luke died yesterday. 320 00:20:17,637 --> 00:20:18,720 I want to see him. 321 00:20:18,805 --> 00:20:20,522 The mortuary came 322 00:20:20,606 --> 00:20:22,507 and took the body away. 323 00:20:22,558 --> 00:20:24,526 I want to say good-bye. 324 00:20:27,730 --> 00:20:30,065 What is that hideous smell? 325 00:20:30,149 --> 00:20:32,067 Rattle viper sperm incense. 326 00:20:32,151 --> 00:20:34,185 Clear all 327 00:20:34,237 --> 00:20:36,455 the bad spirits out of here. 328 00:20:36,522 --> 00:20:37,789 Get rid 329 00:20:37,857 --> 00:20:40,158 of their evil intentions. 330 00:20:42,128 --> 00:20:46,498 It's not evil intentions that's making me sick. 331 00:20:46,549 --> 00:20:47,833 Jadoo toona. 332 00:20:47,884 --> 00:20:50,418 One of these girls is emerging 333 00:20:50,503 --> 00:20:53,388 as the new Supreme, and as her powers grow, 334 00:20:53,473 --> 00:20:55,757 so does the cancer. 335 00:20:55,842 --> 00:20:58,593 I ain't ready to say good-bye to you. 336 00:20:58,678 --> 00:21:01,897 We still got work to do. 337 00:21:05,601 --> 00:21:07,936 Have you ever been in love, 338 00:21:08,020 --> 00:21:10,322 Marie? 339 00:21:10,389 --> 00:21:12,557 What has she done to you? 340 00:21:15,528 --> 00:21:17,779 Long time ago. 341 00:21:18,998 --> 00:21:22,167 I found love for the first time, 342 00:21:22,234 --> 00:21:25,403 and it's given me the passion to keep fighting. 343 00:21:26,873 --> 00:21:28,456 You can help me live, Marie. 344 00:21:31,093 --> 00:21:33,795 I wish I could. 345 00:21:33,880 --> 00:21:36,047 You know the secret. 346 00:21:36,098 --> 00:21:40,101 You gave it to that despicable, torturing racist. 347 00:21:40,186 --> 00:21:42,521 I gave her a vial of my tears. 348 00:21:42,588 --> 00:21:45,640 If I gave it to you, you'd still be bald and weak 349 00:21:45,725 --> 00:21:49,728 and living out your last days over and over for all eternity. 350 00:21:52,365 --> 00:21:55,567 Who... gave it to you? 351 00:21:55,618 --> 00:21:58,119 I don't think you're ready for that. 352 00:21:59,572 --> 00:22:01,489 Tell me your secret. 353 00:22:05,127 --> 00:22:07,946 I sold my soul... 354 00:22:07,997 --> 00:22:10,165 to Papa Legba. 355 00:22:11,717 --> 00:22:14,586 You conjured him or... 356 00:22:14,637 --> 00:22:17,055 he just appeared? 357 00:22:20,426 --> 00:22:22,510 Mmm... 358 00:22:22,595 --> 00:22:26,481 I thought I was the shit back then. 359 00:22:28,267 --> 00:22:31,403 I had just come into my prime, 360 00:22:31,470 --> 00:22:34,689 and my magic was strong. 361 00:22:34,774 --> 00:22:36,992 Shockingly strong. 362 00:22:38,611 --> 00:22:41,529 I was pregnant, 363 00:22:41,614 --> 00:22:44,482 and I did not accept the idea of death. 364 00:22:44,533 --> 00:22:46,668 I was invincible. 365 00:22:50,256 --> 00:22:52,824 Papa must've heard me. 366 00:22:52,875 --> 00:22:55,460 Showed up one night, 367 00:22:55,511 --> 00:23:00,164 said, "You can have eternal life, Marie. 368 00:23:00,216 --> 00:23:02,601 "I come to you once a year, 369 00:23:02,668 --> 00:23:06,805 and you give me what I want." 370 00:23:06,856 --> 00:23:10,558 I thought he meant some kind of sexual favors. 371 00:23:10,643 --> 00:23:13,945 Seemed simple enough at the time. 372 00:23:14,013 --> 00:23:17,816 I wished for it; it came true. 373 00:23:17,867 --> 00:23:21,369 Unknowingly, I made a deal forged in Hell. 374 00:23:22,705 --> 00:23:25,206 Papa... 375 00:23:25,291 --> 00:23:28,159 Motherhood looks good on you, Mambo. 376 00:23:28,210 --> 00:23:30,912 You'd make a beautiful mother. 377 00:23:30,997 --> 00:23:33,381 But... 378 00:23:33,466 --> 00:23:35,417 children ain't in the cards for you. 379 00:23:42,091 --> 00:23:45,760 N-No. No. 380 00:23:45,845 --> 00:23:47,896 Not my baby. 381 00:23:47,980 --> 00:23:50,565 Take it back, Papa. 382 00:23:52,018 --> 00:23:53,852 Take it back. 383 00:23:53,903 --> 00:23:55,403 Take the spell back. 384 00:23:55,488 --> 00:23:57,889 I can be mortal again. 385 00:23:57,940 --> 00:23:59,774 Take it back. - Now, you know 386 00:23:59,859 --> 00:24:01,993 that ain't how it works, sugar. 387 00:24:02,061 --> 00:24:03,995 Give the child to me. 388 00:24:04,063 --> 00:24:06,614 I want my innocent soul. 389 00:24:40,700 --> 00:24:42,934 Does he still come to you? 390 00:24:42,985 --> 00:24:46,071 Mm-hmm. Once a year. 391 00:24:46,122 --> 00:24:48,606 - What does he want? - You asking for him 392 00:24:48,657 --> 00:24:51,275 to come and see you? 'Cause the thing about him is, 393 00:24:51,327 --> 00:24:55,997 if you want him bad enough, he'll hear you. 394 00:24:57,416 --> 00:24:59,801 Try and get some sleep now. 395 00:24:59,885 --> 00:25:02,837 Just close your eyes and forget about that for now. 396 00:25:56,358 --> 00:25:58,526 Damn. 397 00:25:58,611 --> 00:26:00,195 This kabob's some kind of tasty. 398 00:26:02,148 --> 00:26:03,865 Thanks for treating. 399 00:26:03,949 --> 00:26:05,366 Get used to it. 400 00:26:05,451 --> 00:26:07,285 If you really are the next Supreme, 401 00:26:07,352 --> 00:26:09,154 pretty soon, you'll be drowning in merch. 402 00:26:09,205 --> 00:26:11,355 Merch? 403 00:26:11,407 --> 00:26:14,242 Merchandise. Swag. The cookies. 404 00:26:14,326 --> 00:26:16,211 You know. 405 00:26:16,295 --> 00:26:19,214 No, I'm not sure I do. 406 00:26:19,298 --> 00:26:20,865 Stevie gave you the shawl. 407 00:26:20,916 --> 00:26:22,750 Fiona gave you Stevie. 408 00:26:22,835 --> 00:26:25,086 Making you feel like Supremely hot shit 409 00:26:25,171 --> 00:26:26,588 when the fact is, 410 00:26:26,672 --> 00:26:29,040 now you owe them both. 411 00:26:29,091 --> 00:26:31,426 You are cynical. 412 00:26:31,510 --> 00:26:34,145 And I don't think the White Witch or 413 00:26:34,213 --> 00:26:35,763 the Supreme need my kind of help. 414 00:26:35,848 --> 00:26:37,649 Maybe not today. 415 00:26:37,716 --> 00:26:39,684 But a year from now, you're on the throne, 416 00:26:39,735 --> 00:26:43,221 they're in deep shit, the phone rings, and, 417 00:26:43,272 --> 00:26:45,223 "Hey, girlfriend, it's Auntie Stevie. 418 00:26:45,274 --> 00:26:47,826 Need some mojo. You still looking like my album cover?" 419 00:26:47,893 --> 00:26:49,393 Everything's transactional. 420 00:26:49,445 --> 00:26:51,746 Guy buys you dinner, he expects a blow job. 421 00:26:51,831 --> 00:26:53,364 Welcome to earth. 422 00:26:53,415 --> 00:26:56,084 Hey, are you trying to say that Stevie was working me? 423 00:26:56,168 --> 00:26:58,753 Players only love you when they're playing. 424 00:26:58,838 --> 00:27:00,738 No. 425 00:27:00,789 --> 00:27:03,074 No, I know what you're trying to do. 426 00:27:03,125 --> 00:27:05,426 Mess me up, make me doubt myself. 427 00:27:05,511 --> 00:27:08,513 You think I'm stupid because of where I came from. 428 00:27:08,580 --> 00:27:11,466 Well, I'm not so easily bought, 429 00:27:11,550 --> 00:27:13,852 and I ain't that easily fooled. 430 00:27:13,919 --> 00:27:16,221 Thanks for the lunch. 431 00:27:19,424 --> 00:27:21,809 You're right. I do think you're stupid. 432 00:27:21,894 --> 00:27:24,562 You want to change my opinion? 433 00:27:24,613 --> 00:27:26,764 Let me show you something. 434 00:27:38,577 --> 00:27:40,995 Enchant these guys, would you? 435 00:27:41,080 --> 00:27:43,047 We just need a minute. 436 00:27:51,090 --> 00:27:54,458 So, what did you want to show me? 437 00:27:54,510 --> 00:27:56,844 That I'm just as powerful as you. 438 00:27:56,929 --> 00:27:59,514 Prove it. 439 00:28:23,756 --> 00:28:26,157 See? 440 00:28:26,208 --> 00:28:27,792 You're powerful. I'm powerful. 441 00:28:27,843 --> 00:28:29,961 I don't need you. 442 00:28:30,012 --> 00:28:32,297 I just want to be your friend. 443 00:28:32,348 --> 00:28:34,382 Now lose that ugly shawl. 444 00:28:34,466 --> 00:28:35,800 Are you insane? 445 00:28:35,851 --> 00:28:37,268 This came direct from Stevie. 446 00:28:37,336 --> 00:28:38,669 She probably has a bargain bin 447 00:28:38,721 --> 00:28:40,521 in her basement with 20 more just like it 448 00:28:40,606 --> 00:28:42,690 to hand out when she needs to make someone feel special. 449 00:28:42,775 --> 00:28:45,893 Stevie would never do that. 450 00:28:47,529 --> 00:28:49,447 Lose the shawl. 451 00:28:49,514 --> 00:28:52,150 Drop it in the casket. 452 00:28:52,201 --> 00:28:54,118 Let the part of you 453 00:28:54,186 --> 00:28:58,189 that's just an imitation of some other witch die. 454 00:28:58,240 --> 00:29:00,908 Give life to you. 455 00:29:00,993 --> 00:29:04,329 The one... 456 00:29:04,380 --> 00:29:07,799 true... 457 00:29:07,866 --> 00:29:10,168 Misty Day. 458 00:29:40,628 --> 00:29:43,162 Stupid bitch. 459 00:29:47,234 --> 00:29:50,052 Coffee break's over, boys. 460 00:30:19,690 --> 00:30:21,458 We're just going to pay our respects. 461 00:30:21,525 --> 00:30:23,426 You can't mention Luke's dad, or anything like that, right? 462 00:30:23,494 --> 00:30:25,311 - I'm not stupid. - We need to know the name of the mortuary. 463 00:30:25,396 --> 00:30:27,614 Once we find out, we can get Misty to help us bring him back. 464 00:30:27,698 --> 00:30:30,533 And I can be with Luke forever. 465 00:30:34,105 --> 00:30:36,973 I think the fondest memory 466 00:30:36,974 --> 00:30:39,457 I have of Luke was when he was nine. 467 00:30:40,483 --> 00:30:42,868 He had made the most 468 00:30:42,935 --> 00:30:45,454 adorable little cross out of driftwood. 469 00:30:45,538 --> 00:30:46,955 Where's his body? 470 00:30:49,042 --> 00:30:52,628 I think she meant to ask, where do you plan to have the funeral? 471 00:30:52,712 --> 00:30:54,079 Well, there will be a service in our church, but 472 00:30:54,130 --> 00:30:56,748 Luke is here... now. 473 00:31:01,120 --> 00:31:03,472 I had him cremated. 474 00:31:03,556 --> 00:31:05,007 Ashes to ashes, dust to dust. 475 00:31:05,091 --> 00:31:07,476 You... bitch! 476 00:31:07,560 --> 00:31:10,128 I think it's time for us to go. 477 00:31:10,179 --> 00:31:12,731 You killed him with that pillow. 478 00:31:12,798 --> 00:31:15,517 What are you talking about? What are you talking about?! 479 00:31:18,771 --> 00:31:20,022 Nan, what are you doing? 480 00:31:20,106 --> 00:31:20,989 Let her go! 481 00:31:22,942 --> 00:31:23,642 Stop! 482 00:31:28,314 --> 00:31:32,534 She has to pay! 483 00:31:32,619 --> 00:31:33,318 Nan! 484 00:31:36,956 --> 00:31:40,342 You have to be... cleansed. 485 00:31:43,162 --> 00:31:44,296 Nan! 486 00:31:59,011 --> 00:32:00,979 Could you please stop playing for a minute? 487 00:32:01,030 --> 00:32:03,448 I need to focus. 488 00:32:03,516 --> 00:32:04,950 No, no, no. Sit. 489 00:32:05,017 --> 00:32:07,986 Listen to the celestial tones. 490 00:32:13,710 --> 00:32:16,044 What is that thing? 491 00:32:16,129 --> 00:32:18,330 It's hideous and weird. 492 00:32:18,381 --> 00:32:20,415 Don't be a hater, dear. 493 00:32:20,500 --> 00:32:24,035 It's a theremin. 494 00:32:24,087 --> 00:32:25,554 I cannot tell you 495 00:32:25,638 --> 00:32:27,756 how playing this instrument soothes my soul 496 00:32:27,840 --> 00:32:29,391 in tempestuous times. 497 00:32:30,843 --> 00:32:34,429 Nothing could soothe my soul. 498 00:32:34,514 --> 00:32:37,232 I have nothing to offer this coven anymore. 499 00:32:39,235 --> 00:32:41,603 Who am I? 500 00:32:41,688 --> 00:32:43,888 What do I do? 501 00:32:43,940 --> 00:32:46,274 You buck up, is what you do! 502 00:32:46,359 --> 00:32:48,243 Face reality headlong 503 00:32:48,328 --> 00:32:50,746 - and carry on. - But how? 504 00:32:50,830 --> 00:32:55,250 I have no one, and my powers are gone. 505 00:32:55,335 --> 00:32:57,869 Your salad dressing is absolutely magical. 506 00:32:57,920 --> 00:32:59,338 Maybe you could bottle it. 507 00:32:59,405 --> 00:33:01,072 Cordelia's Conjured 508 00:33:01,124 --> 00:33:03,508 Coriander Condiment. 509 00:33:03,576 --> 00:33:05,577 Or if you'd like a little getaway, 510 00:33:05,628 --> 00:33:08,046 maybe a job as a hostess on a cruise ship. 511 00:33:08,097 --> 00:33:10,617 You've got a lovely personality, and you're always well-groomed. 512 00:33:10,683 --> 00:33:12,417 Myrtle, 513 00:33:12,468 --> 00:33:14,886 are you trying to push me over the edge? 514 00:33:14,937 --> 00:33:17,723 I'm trying to give you une demi tasse de realite, darling. 515 00:33:17,774 --> 00:33:19,424 Let's be honest. 516 00:33:19,475 --> 00:33:22,027 Living in Fiona's shadow is a challenge. 517 00:33:22,094 --> 00:33:25,447 What are your options when your mother's Hillary Clinton? 518 00:33:25,531 --> 00:33:28,533 Between us chickens, no matter how hard I worked at it, 519 00:33:28,601 --> 00:33:30,402 I never felt special, either. 520 00:33:30,453 --> 00:33:32,604 But with my reemergence from the flames... 521 00:33:32,655 --> 00:33:34,656 look at me, I'm fabulous! Reinvigorated! 522 00:33:34,741 --> 00:33:37,776 One never knows what the universe has in store for us! 523 00:33:37,827 --> 00:33:40,078 Oh, stop! Stop talking! 524 00:33:40,129 --> 00:33:43,498 You are insane! My God! 525 00:33:43,583 --> 00:33:45,584 I am an absolute failure. 526 00:33:45,635 --> 00:33:47,285 Everything that Fiona says 527 00:33:47,336 --> 00:33:49,137 is true! 528 00:33:49,222 --> 00:33:51,122 I don't belong here anymore. I don't belong anywhere! 529 00:33:51,174 --> 00:33:52,474 Oh! 530 00:33:56,145 --> 00:33:57,929 Oh! 531 00:33:57,980 --> 00:34:01,650 Oh! 532 00:34:01,734 --> 00:34:04,486 They've just suspended trading on our stock. 533 00:34:04,570 --> 00:34:06,271 We lost 50% 534 00:34:06,322 --> 00:34:08,657 of our value in ten minutes. 535 00:34:08,741 --> 00:34:11,309 We've been in business over 180 years. 536 00:34:11,360 --> 00:34:14,663 Now... I give us a week. 537 00:34:14,747 --> 00:34:18,033 Vultures are waiting to strip the flesh from our bones. 538 00:34:18,117 --> 00:34:20,085 SEC has nothing on us. 539 00:34:20,152 --> 00:34:21,586 Nothing! 540 00:34:21,654 --> 00:34:23,205 You get our people on the phone. 541 00:34:23,289 --> 00:34:24,840 Call... call the senator. 542 00:34:24,924 --> 00:34:26,458 Call... what's his name? Bernanke. 543 00:34:26,509 --> 00:34:27,959 I've been trying all day. 544 00:34:28,010 --> 00:34:30,429 Nobody is coming near us. 545 00:34:30,496 --> 00:34:33,331 It's like a tornado ripped through this company. 546 00:34:33,382 --> 00:34:35,600 There's nothing natural about this. 547 00:34:35,668 --> 00:34:41,139 It's time we finally deal with those witches. 548 00:34:48,347 --> 00:34:50,682 Papa Legba, 549 00:34:50,733 --> 00:34:53,351 ouvirier barrier 550 00:34:53,402 --> 00:34:55,654 pour moi. 551 00:34:57,189 --> 00:35:01,326 Papa Legba, 552 00:35:01,377 --> 00:35:04,362 ouvirier barrier... 553 00:35:06,132 --> 00:35:09,084 pour moi. 554 00:35:09,168 --> 00:35:11,870 Papa Legba, 555 00:35:11,921 --> 00:35:14,339 ouvirier barrier pour moi 556 00:35:14,390 --> 00:35:17,058 agoe. 557 00:35:17,143 --> 00:35:23,849 Papa Legba, ouvirier barrier pour moi agoe. 558 00:35:23,900 --> 00:35:29,154 Oh... Papa Legba, 559 00:35:29,221 --> 00:35:32,357 ouvirier barrier... 560 00:35:35,278 --> 00:35:38,530 pour moi agoe. 561 00:35:44,287 --> 00:35:46,404 Papa Legba, 562 00:35:46,455 --> 00:35:50,509 ouvirier barrier 563 00:35:50,576 --> 00:35:56,214 pour moi agoe. 564 00:35:56,265 --> 00:35:58,717 Papa Legba, 565 00:35:58,768 --> 00:36:01,803 ouvirier barrier... 566 00:36:09,612 --> 00:36:12,564 You broke out the good stuff. 567 00:36:18,738 --> 00:36:21,873 I don't want to die. 568 00:36:21,941 --> 00:36:23,825 Same as everyone. 569 00:36:23,910 --> 00:36:27,913 I am not the same as everyone. 570 00:36:27,964 --> 00:36:32,384 This could be a big-ticket night for you, Papa. 571 00:36:32,451 --> 00:36:34,953 I'm queen of the witches. 572 00:36:36,973 --> 00:36:39,791 I don't give a wet donkey's shit about your title. 573 00:36:39,842 --> 00:36:42,394 I shine to only one thing: 574 00:36:42,461 --> 00:36:45,680 your soul. 575 00:36:48,768 --> 00:36:51,186 Then let's talk business. 576 00:36:53,138 --> 00:36:55,774 I give you my soul, 577 00:36:55,825 --> 00:36:59,444 and what do you give me in return? 578 00:36:59,495 --> 00:37:00,946 Freedom from death. 579 00:37:04,817 --> 00:37:08,703 I want terms defined. 580 00:37:08,788 --> 00:37:11,756 Life everlasting. 581 00:37:11,824 --> 00:37:13,458 No aging, 582 00:37:13,509 --> 00:37:17,262 no decrepitude 583 00:37:17,329 --> 00:37:18,964 forever. 584 00:37:19,015 --> 00:37:21,049 Just like that. 585 00:37:21,133 --> 00:37:22,434 Just like that? 586 00:37:22,501 --> 00:37:26,554 In exchange, you provide services. 587 00:37:26,639 --> 00:37:29,107 One night a year, on the date of my choosing. 588 00:37:29,174 --> 00:37:31,059 No refusal ever. 589 00:37:31,143 --> 00:37:33,895 What kind of services? 590 00:37:33,980 --> 00:37:36,014 For instance, 591 00:37:36,065 --> 00:37:37,532 would you cripple 592 00:37:37,617 --> 00:37:39,684 your daughter? Today? 593 00:37:39,735 --> 00:37:41,703 Absolutely. 594 00:37:41,787 --> 00:37:43,571 Murder an innocent? 595 00:37:43,656 --> 00:37:45,957 Someone you love. 596 00:37:46,025 --> 00:37:48,910 Whatever it takes. 597 00:37:48,995 --> 00:37:50,578 Then... 598 00:37:50,663 --> 00:37:53,748 we have a deal. 599 00:37:53,833 --> 00:37:56,051 Seal it. 600 00:38:16,605 --> 00:38:19,691 The deal is off. 601 00:38:19,742 --> 00:38:23,111 - Why? - You have nothing to sell. 602 00:38:23,195 --> 00:38:26,564 You have no soul. 603 00:38:43,516 --> 00:38:46,584 Bum luck, baby. 604 00:38:46,635 --> 00:38:48,470 No sale. 605 00:38:50,606 --> 00:38:52,891 I'll get my immortality. 606 00:38:52,942 --> 00:38:55,593 All we got to do is find 607 00:38:55,644 --> 00:38:59,364 the young girl that's taking you down. 608 00:38:59,431 --> 00:39:01,399 Haven't you heard? 609 00:39:01,450 --> 00:39:04,736 I have no soul. 610 00:39:11,443 --> 00:39:13,441 I'll just kill 'em all. 611 00:39:26,404 --> 00:39:28,622 Maybe you are the Supreme. 612 00:39:28,707 --> 00:39:31,509 I mean, the way you got inside her head, 613 00:39:31,576 --> 00:39:34,628 only ever seen Fiona do that. 614 00:39:34,713 --> 00:39:37,431 Fiona's a bitch. 615 00:39:37,516 --> 00:39:40,301 I'm gonna be a nice Supreme. 616 00:39:43,755 --> 00:39:46,106 I hear something. 617 00:39:48,026 --> 00:39:50,895 Yeah. You always hear something. 618 00:40:25,146 --> 00:40:27,231 What you doing? 619 00:40:27,298 --> 00:40:28,933 - I heard it crying. - That's impossible. 620 00:40:28,984 --> 00:40:32,069 That closet was... 621 00:40:32,136 --> 00:40:34,304 Oh. 622 00:40:34,356 --> 00:40:37,274 You the clairvoyant. 623 00:40:37,325 --> 00:40:40,143 - You stole this baby to kill it. - You don't know what you talking about. 624 00:40:40,195 --> 00:40:41,311 Now give it here. 625 00:40:41,363 --> 00:40:42,947 Eat my shit. 626 00:40:42,998 --> 00:40:45,249 I'm the next Supreme. 627 00:40:45,316 --> 00:40:48,485 I just killed the woman next door with my powers just now, 628 00:40:48,536 --> 00:40:52,456 and I will kill you. 629 00:40:52,507 --> 00:40:54,124 What is going on here? Oh. 630 00:40:54,175 --> 00:40:56,543 She say she the next Supreme. 631 00:40:56,628 --> 00:40:58,495 Say she done killed 632 00:40:58,546 --> 00:41:00,598 - the neighbor lady. - Oh, great. 633 00:41:00,665 --> 00:41:02,833 Now we'll have more cops on our trail. 634 00:41:02,884 --> 00:41:05,219 - Whose baby is that? - Mine. 635 00:41:05,303 --> 00:41:07,054 Check the skin tone. 636 00:41:07,138 --> 00:41:08,338 She stole it. 637 00:41:08,390 --> 00:41:09,306 She's gonna kill it. 638 00:41:09,357 --> 00:41:11,609 This girl is out of line. 639 00:41:11,676 --> 00:41:13,510 Nan, hand the baby 640 00:41:13,561 --> 00:41:14,812 back to her, 641 00:41:14,863 --> 00:41:16,847 or I'll make you do it. 642 00:41:22,537 --> 00:41:24,822 Now leave. 643 00:41:27,325 --> 00:41:29,743 You have blood on your hands. 644 00:41:29,828 --> 00:41:32,496 The both of you. 645 00:41:38,803 --> 00:41:41,338 Now, that girl is dangerous. 646 00:41:41,389 --> 00:41:42,923 Yes, she is. 647 00:41:43,008 --> 00:41:44,842 So whose is it really? 648 00:41:44,893 --> 00:41:47,210 It's for Papa. 649 00:41:47,262 --> 00:41:49,880 Every year, his requests get worse, 650 00:41:49,931 --> 00:41:52,349 but you gonna come to find out. 651 00:41:52,400 --> 00:41:55,102 No. 652 00:41:55,186 --> 00:41:58,605 We couldn't come to terms. 653 00:42:02,911 --> 00:42:06,997 I barely remember my baby's face. 654 00:42:07,065 --> 00:42:10,834 So when I look at this child, 655 00:42:10,902 --> 00:42:14,071 I feel like she mine. 656 00:42:14,122 --> 00:42:17,541 But Papa's coming. He needs 657 00:42:17,592 --> 00:42:20,844 the soul of an innocent. 658 00:42:23,715 --> 00:42:26,083 Well, 659 00:42:26,134 --> 00:42:28,135 perhaps we can... 660 00:42:28,219 --> 00:42:32,589 kill two birds with one stone. 661 00:42:32,640 --> 00:42:34,058 Oh, Christ. 662 00:42:34,109 --> 00:42:35,059 I didn't think she was this strong. 663 00:42:35,110 --> 00:42:36,477 Never! 664 00:42:38,446 --> 00:42:39,763 Stop making such a fuss. 665 00:42:39,814 --> 00:42:41,865 You're not the first witch to be drowned. 666 00:42:47,405 --> 00:42:50,290 I was very clear. 667 00:42:53,461 --> 00:42:55,829 No substitutions. 668 00:42:55,914 --> 00:42:57,081 Papa, 669 00:42:57,132 --> 00:42:58,298 you asked for a soul. 670 00:42:58,383 --> 00:42:59,666 I give you one. 671 00:42:59,751 --> 00:43:01,802 You must provide an innocent. 672 00:43:01,886 --> 00:43:03,420 She's innocent. 673 00:43:03,471 --> 00:43:05,288 Mostly. 674 00:43:05,340 --> 00:43:07,958 She killed the neighbor, but the bitch had it coming. 675 00:43:08,009 --> 00:43:11,845 Oh, come on, Papa, huh? 676 00:43:11,930 --> 00:43:14,848 Be a sport. 677 00:43:16,017 --> 00:43:19,302 You two together? 678 00:43:19,354 --> 00:43:21,605 Big trouble. 679 00:43:23,825 --> 00:43:26,110 Come, child. 680 00:43:32,984 --> 00:43:36,387 Do I have to wear this outfit for all eternity? 681 00:43:36,454 --> 00:43:38,922 Not at all. 682 00:43:38,990 --> 00:43:42,376 You will find the other side is filled with treats for a girl 683 00:43:42,460 --> 00:43:43,544 like you. 684 00:43:46,297 --> 00:43:50,017 Anywhere is better than here. 685 00:44:24,419 --> 00:44:27,254 That's so beautiful. 686 00:44:27,338 --> 00:44:30,707 I've always loved that song, Stevie. 687 00:44:35,379 --> 00:44:38,098 The perfect ending 688 00:44:38,183 --> 00:44:40,517 to a long day. 689 00:44:46,407 --> 00:44:53,280 ♪ Has anyone ever written anything for you ♪ 690 00:44:56,951 --> 00:45:01,421 ♪ In all your darkest hours 691 00:45:01,506 --> 00:45:08,879 ♪ Did you ever hear me sing? 692 00:45:08,930 --> 00:45:14,685 ♪ Listen to me now 693 00:45:14,752 --> 00:45:20,524 ♪ You know I'd rather be alone 694 00:45:20,591 --> 00:45:24,728 ♪ Than be without you 695 00:45:24,779 --> 00:45:29,399 ♪ Don't you know 696 00:45:35,790 --> 00:45:38,458 ♪ Has anyone ever given 697 00:45:38,543 --> 00:45:43,130 ♪ Anything to you 698 00:45:46,134 --> 00:45:50,587 ♪ In all your darkest sorrow 699 00:45:50,638 --> 00:45:55,976 ♪ Did you ever just give it back? ♪ 700 00:46:00,148 --> 00:46:05,652 ♪ Well, I have 701 00:46:05,737 --> 00:46:10,657 ♪ I have given that to you 702 00:46:10,742 --> 00:46:13,777 ♪ And if that's all 703 00:46:13,828 --> 00:46:18,782 ♪ All I ever do 704 00:46:18,833 --> 00:46:26,206 ♪ I want you to remember me 705 00:46:28,492 --> 00:46:32,429 ♪ Mm.