1 00:00:00,001 --> 00:00:02,068 The fear is always the same. 2 00:00:04,433 --> 00:00:06,233 I lie down in my bed. 3 00:00:06,268 --> 00:00:09,637 Mark leans over me. 4 00:00:09,672 --> 00:00:12,806 I look into his eyes, and I feel safe. 5 00:00:12,842 --> 00:00:15,409 And then he kisses me, 6 00:00:15,444 --> 00:00:18,077 and the whole world... 7 00:00:18,112 --> 00:00:20,112 goes black. 8 00:00:24,352 --> 00:00:25,885 I'm trapped. 9 00:00:25,921 --> 00:00:27,654 I... I can't breathe. 10 00:00:27,689 --> 00:00:29,822 I'm screaming as loud as I can, 11 00:00:29,858 --> 00:00:31,223 but no one can hear me. 12 00:00:38,050 --> 00:00:40,517 Except this time something changed. 13 00:00:43,119 --> 00:00:45,086 It was a miracle, Doctor. 14 00:00:45,125 --> 00:00:47,773 I conquered my phobia. 15 00:00:47,808 --> 00:00:49,340 That is wonderful news, Rosie. 16 00:00:49,376 --> 00:00:50,775 I'm so happy for you. 17 00:00:50,793 --> 00:00:52,875 I know this journey 18 00:00:52,910 --> 00:00:55,145 hasn't always been easy, but 19 00:00:55,168 --> 00:00:57,692 you persevered. Takes a lot of courage. 20 00:00:57,733 --> 00:00:58,899 That's my Rosie. 21 00:01:00,218 --> 00:01:01,718 Strongest person I know. 22 00:01:01,753 --> 00:01:02,674 Hmm. 23 00:01:02,705 --> 00:01:06,355 Well, for so long, I thought I was crazy. 24 00:01:06,390 --> 00:01:08,697 You had a condition: feretrophobia. 25 00:01:08,735 --> 00:01:11,002 Remember, call it by its name. Take away its power. 26 00:01:12,230 --> 00:01:14,063 My feretrophobia. 27 00:01:14,098 --> 00:01:17,699 I bet not many of your patients come to you with this one. 28 00:01:17,735 --> 00:01:19,034 I bet not many of 29 00:01:19,070 --> 00:01:20,970 his patients were locked in a cupboard as a kid. 30 00:01:26,510 --> 00:01:29,478 Rosie, your father's death opened up a lot of old wounds. 31 00:01:29,513 --> 00:01:32,046 The terror that he inflicted on you as a child... 32 00:01:32,082 --> 00:01:34,816 That kind of trauma lingers in your blood 33 00:01:34,851 --> 00:01:37,051 long after the inciting incident has passed. 34 00:01:37,087 --> 00:01:40,188 I didn't think I could bear to go to his funeral. 35 00:01:41,091 --> 00:01:43,321 But you were right. 36 00:01:43,342 --> 00:01:45,976 When the lid closed down on him, 37 00:01:46,008 --> 00:01:49,063 I felt like I was finally free. 38 00:01:50,315 --> 00:01:52,448 You fixed me, Doctor. 39 00:01:52,477 --> 00:01:54,602 I remember, when you first came in here, 40 00:01:54,637 --> 00:01:56,737 you couldn't even look at a picture of a coffin. 41 00:01:56,773 --> 00:01:59,307 And look how far you've come. 42 00:01:59,342 --> 00:02:00,975 You put in the work. 43 00:02:00,998 --> 00:02:04,244 The many tough hours of systematic desensitization, 44 00:02:04,280 --> 00:02:06,447 building from that image to the cemetery, 45 00:02:06,482 --> 00:02:08,683 coffins under your feet, and then finally 46 00:02:08,718 --> 00:02:10,351 stepping into that mortuary and facing 47 00:02:10,386 --> 00:02:12,286 the real source of your fear: your father. 48 00:02:13,933 --> 00:02:15,933 I'm so proud of you. 49 00:02:24,700 --> 00:02:26,200 Whew. 50 00:02:38,480 --> 00:02:40,279 I've got a surprise for you. 51 00:02:40,315 --> 00:02:41,614 What? 52 00:02:41,650 --> 00:02:43,550 Be right back. 53 00:03:02,603 --> 00:03:04,066 Mark? 54 00:03:18,685 --> 00:03:20,986 No, don't... don't you touch her! 55 00:03:21,021 --> 00:03:23,554 - Mark! - Honey, it'll be okay! 56 00:03:23,590 --> 00:03:24,722 - No! - No! Mark! 57 00:03:24,763 --> 00:03:26,076 Mark! 58 00:03:26,102 --> 00:03:27,234 What are you doing?! 59 00:03:27,269 --> 00:03:28,401 No, don't! 60 00:03:28,421 --> 00:03:29,887 - No! No! - Just let her go! 61 00:03:29,915 --> 00:03:31,178 - Let her go! - No! 62 00:03:31,205 --> 00:03:32,704 - Let her go! - No! No! 63 00:03:32,732 --> 00:03:33,932 No! 64 00:03:37,470 --> 00:03:39,103 Let me go! No! 65 00:03:39,138 --> 00:03:41,105 No! No! 66 00:03:45,044 --> 00:03:46,277 No! 67 00:03:46,301 --> 00:03:48,913 No! No! 68 00:05:10,443 --> 00:05:15,982 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 69 00:05:43,277 --> 00:05:46,511 I'm in so much trouble, aren't I? 70 00:05:46,547 --> 00:05:48,145 Actually, no. 71 00:05:48,169 --> 00:05:50,325 We have a stand-your-ground law here in Michigan. 72 00:05:50,351 --> 00:05:52,718 You saw a dark figure coming into your house, 73 00:05:52,747 --> 00:05:54,345 you felt threatened. 74 00:05:54,388 --> 00:05:56,465 You have every right to defend yourself. 75 00:06:00,824 --> 00:06:02,327 Finally got Ozzie to sleep. 76 00:06:02,362 --> 00:06:04,162 Is he okay? 77 00:06:04,197 --> 00:06:06,164 He must be so traumatized. 78 00:06:06,199 --> 00:06:08,090 I killed a man in front of his eyes. 79 00:06:08,113 --> 00:06:09,367 In self-defense. 80 00:06:09,402 --> 00:06:11,415 A-Absolutely. 81 00:06:11,446 --> 00:06:13,672 It was, it was pitch black. 82 00:06:13,707 --> 00:06:15,373 You didn't know who he was. 83 00:06:15,408 --> 00:06:16,775 The power grid is still down. 84 00:06:16,810 --> 00:06:19,110 W-We may be under attack by ISIS, you know... 85 00:06:19,145 --> 00:06:20,644 And the clowns. 86 00:06:21,747 --> 00:06:23,781 They were all over the house, terrorizing us. 87 00:06:23,816 --> 00:06:26,017 - Ozzie will tell you that. - Listen, Mr. Morales 88 00:06:26,052 --> 00:06:27,411 was already a person of interest. 89 00:06:27,426 --> 00:06:29,705 That's why we liked him for the murder at your restaurant. 90 00:06:29,707 --> 00:06:31,856 So it's no surprise to me that that kind of man 91 00:06:31,891 --> 00:06:34,359 would be a threat to a woman alone in the house at night 92 00:06:34,394 --> 00:06:36,594 with a young boy. 93 00:06:36,629 --> 00:06:38,502 Now, does that make sense? 94 00:06:41,233 --> 00:06:42,766 Oh, God, I'm sorry. 95 00:06:42,802 --> 00:06:44,101 I'm really sorry. 96 00:06:45,830 --> 00:06:48,138 Look, I'm sure you have nothing to worry about, but I have to 97 00:06:48,140 --> 00:06:51,074 take this gun in case the D.A. decides to press charges. 98 00:06:53,312 --> 00:06:55,445 It's not your fault. 99 00:06:55,481 --> 00:06:57,614 It is not your fault, babe. 100 00:06:59,584 --> 00:07:02,486 I keep seeing Oz's face. 101 00:07:02,521 --> 00:07:04,054 He was standing right behind me. 102 00:07:04,089 --> 00:07:05,322 He saw everything. 103 00:07:08,527 --> 00:07:10,259 Even with all the counseling in the world, 104 00:07:10,294 --> 00:07:12,061 how is he ever gonna get over this? 105 00:07:12,096 --> 00:07:13,429 I think what we hope for 106 00:07:13,464 --> 00:07:17,400 is he finds a way to live with it. 107 00:07:17,435 --> 00:07:20,102 My question is: Can you? 108 00:07:25,919 --> 00:07:27,410 God, I'm so sorry. 109 00:07:27,445 --> 00:07:28,911 - I'm so stupid. - No, no. Stop it. 110 00:07:28,946 --> 00:07:30,586 It... I shouldn't have sent him over there 111 00:07:30,614 --> 00:07:31,914 in the middle of a blackout. 112 00:07:31,949 --> 00:07:33,982 I should have come home to you myself, and... 113 00:07:35,175 --> 00:07:39,088 No justice, no peace! No justice, no peace! 114 00:07:39,123 --> 00:07:40,689 Shit. 115 00:07:40,724 --> 00:07:42,190 Get down. 116 00:07:42,225 --> 00:07:45,711 Bob, I'm outside local eatery The Butchery on Main, 117 00:07:45,735 --> 00:07:48,530 where just a week ago one employee was found murdered. 118 00:07:48,566 --> 00:07:50,131 Activists gathered earlier today 119 00:07:50,167 --> 00:07:52,133 to protest the death of a second man, 120 00:07:52,169 --> 00:07:55,971 unarmed restaurant worker and father of three, Pedro Morales, 121 00:07:56,006 --> 00:07:58,673 who was gunned down Wednesday night by his employer, 122 00:07:58,708 --> 00:08:02,009 restaurant co-owner Allyson Mayfair-Richards. 123 00:08:02,045 --> 00:08:05,037 This latest scandal comes at a time of increasing tension 124 00:08:05,052 --> 00:08:07,315 in this normally peaceful community, beginning with 125 00:08:07,317 --> 00:08:10,618 the shocking murder-suicide of Councilman Chang and his wife. 126 00:08:10,653 --> 00:08:12,620 Police are reporting a threefold increase 127 00:08:12,655 --> 00:08:14,622 in calls to 911. 128 00:08:14,657 --> 00:08:17,959 Now it seems the collective rage and suspicion of this community 129 00:08:17,994 --> 00:08:21,128 has a focus, and it's a woman whose critics are calling 130 00:08:21,163 --> 00:08:22,730 "a lesbian George Zimmerman." 131 00:08:22,765 --> 00:08:24,065 No justice, no peace! 132 00:08:24,100 --> 00:08:25,633 Justice for Pedro! 133 00:08:25,668 --> 00:08:28,335 No justice, no peace! 134 00:08:28,370 --> 00:08:29,738 Ivy, just go, 135 00:08:29,759 --> 00:08:31,449 - before they see us. - Go? 136 00:08:31,472 --> 00:08:32,639 I can't go. 137 00:08:32,674 --> 00:08:34,899 I mean, we still have a business. 138 00:08:34,915 --> 00:08:37,644 We still have employees. 139 00:08:37,679 --> 00:08:40,314 Fuck. 140 00:08:40,349 --> 00:08:43,484 No justice, no peace! No justice, no peace! 141 00:08:43,519 --> 00:08:45,486 - No justice... - I'm gonna sneak in the back. 142 00:08:45,521 --> 00:08:47,354 No, no, no, no, no. Come on, come on, don't. 143 00:08:47,386 --> 00:08:48,855 Just let's go home. 144 00:08:48,890 --> 00:08:51,057 - Just come with me. Let's just go. - Ally, Ally, Ally. 145 00:08:51,093 --> 00:08:52,358 Seriously, you go home. 146 00:08:52,393 --> 00:08:55,361 I'll call you later. 147 00:08:55,396 --> 00:08:57,563 I'm sorry, but, babe, I... 148 00:08:57,599 --> 00:08:59,599 - Okay? - Okay. 149 00:09:12,896 --> 00:09:14,696 I-I just want to tell you how incredibly brave 150 00:09:14,715 --> 00:09:16,515 I think you are. 151 00:09:18,153 --> 00:09:19,519 There's a lot of admirable traits 152 00:09:19,554 --> 00:09:21,586 one can possess, but courage... 153 00:09:21,622 --> 00:09:23,255 That has to be the most rare. 154 00:09:23,290 --> 00:09:25,223 You didn't do anything wrong. 155 00:09:25,259 --> 00:09:27,648 You were protecting yourself and your family. 156 00:09:27,679 --> 00:09:30,095 Never apologize for that. 157 00:09:31,632 --> 00:09:32,734 Forget about this mob. 158 00:09:32,750 --> 00:09:35,021 - I'm gonna take care of them for you. - What? 159 00:09:35,060 --> 00:09:36,868 - Don't worry about... - What do you mean? 160 00:09:36,903 --> 00:09:38,537 Don't worry about that. 161 00:09:38,572 --> 00:09:41,105 Just keep living your truth. 162 00:09:41,141 --> 00:09:42,599 And, please... 163 00:09:44,811 --> 00:09:46,578 have a nice day. 164 00:10:28,286 --> 00:10:29,652 Shit. 165 00:10:30,655 --> 00:10:32,689 Hello? 166 00:10:32,725 --> 00:10:35,025 We heard about what happened. 167 00:10:35,060 --> 00:10:36,359 Yeah. 168 00:10:36,394 --> 00:10:39,029 Um, I appreciate your concern, 169 00:10:39,064 --> 00:10:41,865 but I don't really want any company right now. 170 00:10:41,900 --> 00:10:43,522 Yeah. 171 00:10:43,538 --> 00:10:46,469 How does it feel to exercise your white privilege 172 00:10:46,504 --> 00:10:48,938 and execute people of color with impunity? 173 00:10:48,973 --> 00:10:50,005 What? 174 00:10:50,041 --> 00:10:51,608 I gave you a gun to protect yourself, 175 00:10:51,643 --> 00:10:53,042 and you used it to commit murder? 176 00:10:53,914 --> 00:10:55,914 You make me feel dirty. 177 00:10:55,950 --> 00:10:58,314 Why are you wearing sombreros? 178 00:10:58,350 --> 00:11:01,117 Why? Because this is obviously 179 00:11:01,152 --> 00:11:03,285 how you see people of Latin descent. 180 00:11:03,320 --> 00:11:05,724 Hey, did you know that I did 23andMe, and that 181 00:11:05,747 --> 00:11:08,994 I'm ten percent Mexican? Does that make you want to kill me?! 182 00:11:09,928 --> 00:11:11,094 I want my gun back. 183 00:11:11,129 --> 00:11:13,487 The police have your gun. 184 00:11:13,515 --> 00:11:16,041 You saw a beautiful brown face 185 00:11:16,073 --> 00:11:18,467 and immediately thought "home invader." 186 00:11:18,502 --> 00:11:21,069 You're no progressive. 187 00:11:21,104 --> 00:11:24,033 You people are insane. 188 00:11:24,072 --> 00:11:25,307 - Oh, yeah? - Yeah. 189 00:11:25,342 --> 00:11:26,752 Do you want to know what's insane? 190 00:11:26,767 --> 00:11:28,087 Do you like Taco Bell? 191 00:11:28,119 --> 00:11:30,845 Here, why don't you take these coupons, and you can wallow 192 00:11:30,881 --> 00:11:33,888 in your white appropriation of Hispanic culture! 193 00:11:33,903 --> 00:11:36,317 You don't belong here. 194 00:11:36,352 --> 00:11:39,364 We want racists out of our neighborhood. 195 00:11:39,411 --> 00:11:41,355 Your neighborhood? 196 00:11:42,282 --> 00:11:44,248 We were here first. 197 00:11:44,268 --> 00:11:46,769 Tell that to the Native Americans. 198 00:11:46,805 --> 00:11:49,666 Get off my porch. 199 00:11:49,705 --> 00:11:52,199 This isn't the end of it, you bitch! 200 00:11:52,234 --> 00:11:54,702 I'm telling you, it was a threat. 201 00:11:54,737 --> 00:11:57,104 I don't feel safe with those people across the street. 202 00:11:57,139 --> 00:11:59,774 You didn't feel safe before either, baby. 203 00:11:59,809 --> 00:12:01,202 Oh, shit. 204 00:12:02,958 --> 00:12:04,291 In what officials are now calling 205 00:12:04,308 --> 00:12:05,707 an act of self-defense. 206 00:12:05,735 --> 00:12:07,501 But protests continue today 207 00:12:07,538 --> 00:12:09,019 in front of the couple's restaurant, 208 00:12:09,046 --> 00:12:10,578 The Butchery on Main. 209 00:12:10,588 --> 00:12:13,566 Protestors demanding what they call justice. 210 00:12:13,588 --> 00:12:15,355 New developments tonight in Redford, 211 00:12:15,390 --> 00:12:18,525 as a young couple thought to be missing has been found dead. 212 00:12:18,560 --> 00:12:21,861 Beverly Hope is live at the scene with the latest. Beverly. 213 00:12:21,896 --> 00:12:24,531 Bob, the residents of this bedroom community 214 00:12:24,566 --> 00:12:27,734 are in a state of shock tonight after the grisly discovery 215 00:12:27,769 --> 00:12:30,537 of two bodies in this house behind me. 216 00:12:30,572 --> 00:12:33,272 The owners of the home had not responded to calls 217 00:12:33,308 --> 00:12:34,874 for over a week. 218 00:12:34,909 --> 00:12:37,756 Police were finally summoned to the home, and what they found 219 00:12:37,787 --> 00:12:42,748 has left law enforcement baffled and frankly frightened. 220 00:12:42,783 --> 00:12:45,151 Two bodies in the early stages of decomposition 221 00:12:45,186 --> 00:12:48,554 were discovered in the home, sealed in burial caskets. 222 00:12:48,589 --> 00:12:51,879 Also found in the home, this disturbing symbol. 223 00:12:51,918 --> 00:12:54,402 We do know they were both alive when they went in. 224 00:12:54,428 --> 00:12:56,562 The symbol painted above the crime scene... 225 00:12:56,597 --> 00:12:58,964 Is it true that the same smiley face was found 226 00:12:58,999 --> 00:13:00,642 in the home of Councilman Chang? 227 00:13:00,673 --> 00:13:02,234 I can't comment on that. 228 00:13:02,269 --> 00:13:04,737 Were the deaths of Councilman Chang and his wife 229 00:13:04,772 --> 00:13:06,157 really a murder-suicide, 230 00:13:06,191 --> 00:13:09,259 or is there a serial killer loose in our midst? 231 00:13:09,282 --> 00:13:12,410 Coming to you from a neighborhood gripped in fear, 232 00:13:12,445 --> 00:13:14,913 this is Beverly Hope reporting. 233 00:13:14,948 --> 00:13:16,614 Christ. 234 00:13:16,649 --> 00:13:18,783 The world is going insane. 235 00:13:30,162 --> 00:13:32,162 What the hell? 236 00:14:03,429 --> 00:14:05,429 Babe? 237 00:14:20,073 --> 00:14:21,291 Ally? 238 00:14:57,781 --> 00:15:00,082 Oh, my God. 239 00:15:09,722 --> 00:15:13,027 No, this wasn't one bird. This was 30, at least. 240 00:15:14,898 --> 00:15:17,599 N-No, it... it looked like 241 00:15:17,634 --> 00:15:19,901 a Chemlawn truck, but it was black. 242 00:15:19,936 --> 00:15:21,603 We saw it last night. 243 00:15:23,672 --> 00:15:25,099 Okay. 244 00:15:25,130 --> 00:15:27,308 Thank you. 245 00:15:27,343 --> 00:15:29,576 The township says they didn't sanction 246 00:15:29,612 --> 00:15:32,546 any chemical trucks last night, but they're looking into it. 247 00:15:32,581 --> 00:15:34,882 Looking into it. Well, that's bullshit. 248 00:15:34,917 --> 00:15:36,583 They're probably in on it. 249 00:15:36,619 --> 00:15:39,409 Using citizens like lab rats in some sick 250 00:15:39,432 --> 00:15:42,228 chemical weapons test, mind-control experiments. 251 00:15:42,253 --> 00:15:45,291 Ally? Ivy? 252 00:15:45,327 --> 00:15:46,915 What the hell are you doing here? 253 00:15:46,939 --> 00:15:48,853 I-I... I called her over. 254 00:15:48,877 --> 00:15:50,767 Why? Why? 255 00:15:50,801 --> 00:15:53,935 She abandoned me, Ivy. 256 00:15:53,971 --> 00:15:56,728 I begged you to stay. 257 00:15:56,755 --> 00:15:59,030 I know. And I'm really sorry. 258 00:15:59,062 --> 00:16:00,696 I just kind of freaked, you know? 259 00:16:00,722 --> 00:16:03,423 If I would've known what was going to happen, I would... 260 00:16:03,451 --> 00:16:05,050 It... it was a terrible night. 261 00:16:06,548 --> 00:16:08,481 But it wasn't Winter's fault. 262 00:16:12,554 --> 00:16:14,306 I'm sorry. 263 00:16:16,307 --> 00:16:19,175 It's probably better that you weren't here. 264 00:16:19,205 --> 00:16:21,994 She's here now. 265 00:16:22,030 --> 00:16:24,463 She's here for our son. 266 00:16:29,470 --> 00:16:31,303 So I'm not fired? 267 00:16:31,338 --> 00:16:32,874 Of course not. 268 00:16:32,896 --> 00:16:34,517 No. 269 00:16:34,554 --> 00:16:37,609 Oh, thank God. When I saw that guy outside, 270 00:16:37,644 --> 00:16:39,678 I figured you were interviewing for my replacement. 271 00:16:39,713 --> 00:16:41,796 - What guy? - I don't know. 272 00:16:41,809 --> 00:16:43,898 He said he was here because of an ad. 273 00:16:43,927 --> 00:16:45,393 I let him in. I hope that's okay. 274 00:16:45,420 --> 00:16:46,653 You let him in? 275 00:16:47,947 --> 00:16:49,346 Winter, go find Oz. 276 00:16:51,524 --> 00:16:52,891 Oh, my God! 277 00:16:52,926 --> 00:16:54,559 Hey, ladies, 278 00:16:54,595 --> 00:16:56,061 oh, I hope you're hungry. 279 00:16:56,096 --> 00:16:57,966 I'm calling the police. 280 00:16:57,999 --> 00:16:59,545 Whoa! Oh, uh, hold on. 281 00:16:59,566 --> 00:17:01,332 Your ad said that you wanted this. 282 00:17:01,367 --> 00:17:02,967 Our ad? What ad? 283 00:17:03,002 --> 00:17:05,202 Yeah, you-you guys have to be the horny lesbians, right? 284 00:17:05,205 --> 00:17:07,427 I mean, I-I know this is the right address, so... 285 00:17:07,446 --> 00:17:10,550 Put your goddamn clothes on and get the fuck out. 286 00:17:10,577 --> 00:17:12,643 Wait. 287 00:17:12,678 --> 00:17:14,645 Oh, shit, I get the... I get it. 288 00:17:14,680 --> 00:17:16,481 This is your thing? 289 00:17:16,516 --> 00:17:18,917 You lure men over here just to get them all... all amped up, 290 00:17:18,942 --> 00:17:20,141 and then you humiliate them?! 291 00:17:20,167 --> 00:17:22,319 Stay away from us, fucker. 292 00:17:22,354 --> 00:17:24,822 I came to get my dick sucked. So who's first? 293 00:17:24,857 --> 00:17:27,190 Get out, or I will kill you! 294 00:17:28,321 --> 00:17:29,860 God, you bitch! 295 00:17:38,759 --> 00:17:43,962 "Searching for stud with stamina to satisfy two horny lesbians." 296 00:17:43,990 --> 00:17:46,709 Ivy, this is our address. 297 00:17:46,745 --> 00:17:49,487 What kind of monster would do this to us? 298 00:17:49,522 --> 00:17:51,422 "Caucasians preferred. 299 00:17:51,442 --> 00:17:53,442 Latin lovers need not apply." 300 00:17:56,018 --> 00:17:58,554 You know exactly who did this. 301 00:18:08,040 --> 00:18:11,590 Yeah, here it is. "Searching for stud with stamina 302 00:18:11,610 --> 00:18:13,814 to satisfy two horny lesbians. 303 00:18:13,829 --> 00:18:15,867 Don't call. Don't write. 304 00:18:15,902 --> 00:18:19,916 Just show up hard as a rock and ready to fill our guts." 305 00:18:19,963 --> 00:18:21,372 Yeah, we keep taking it down, 306 00:18:21,374 --> 00:18:23,975 and they keep putting it back up with slightly different text. 307 00:18:24,010 --> 00:18:26,444 Look, I know that I am supposed to be responsible 308 00:18:26,479 --> 00:18:28,679 for all of the positive and negative energies 309 00:18:28,715 --> 00:18:30,981 - that come into my life. - Who told you that? 310 00:18:31,016 --> 00:18:32,617 Well, I don't know. Instagram? 311 00:18:32,652 --> 00:18:36,256 My point is that my side of the street is clean here. 312 00:18:36,287 --> 00:18:37,655 How can you be sure 313 00:18:37,690 --> 00:18:39,803 - they placed the ad? - Because I just know. 314 00:18:39,834 --> 00:18:42,784 They're not well. Mentally, they're fucked-up. 315 00:18:42,814 --> 00:18:44,280 Well, this is awful. 316 00:18:44,316 --> 00:18:47,330 I want to acknowledge the trauma that you're going through. 317 00:18:47,366 --> 00:18:48,999 Oh, I appreciate that. 318 00:18:49,034 --> 00:18:51,401 After the election and everything that's happened, 319 00:18:51,428 --> 00:18:54,830 I just don't have the buffering capacity to handle this. 320 00:18:54,874 --> 00:18:56,740 Well, we need to make a plan here. 321 00:18:56,776 --> 00:19:00,477 First, I will help you get on the phone with the company 322 00:19:00,512 --> 00:19:01,845 to get the ad taken down. 323 00:19:01,881 --> 00:19:02,845 Okay. 324 00:19:02,876 --> 00:19:05,335 Second, you need evidence that these people are doing this 325 00:19:05,358 --> 00:19:06,757 so you can press charges. 326 00:19:06,799 --> 00:19:08,266 This is harassment. 327 00:19:08,277 --> 00:19:10,811 At least file a police report right away. 328 00:19:10,858 --> 00:19:11,988 Okay. 329 00:19:12,023 --> 00:19:14,157 Any idea why they're targeting you? 330 00:19:14,192 --> 00:19:16,660 Well, yeah. They think I'm a racist. 331 00:19:16,695 --> 00:19:18,146 Everybody thinks I'm a racist. 332 00:19:18,172 --> 00:19:20,521 Do you understand the specific pain of someone like me 333 00:19:20,550 --> 00:19:22,617 being accused of that? 334 00:19:22,654 --> 00:19:24,400 I mean, I remember when I was eight... 335 00:19:24,435 --> 00:19:26,842 Or I don't know, maybe it was nine... yes, it was nine, 336 00:19:26,860 --> 00:19:28,145 because that was the year we moved from Tampa... 337 00:19:28,147 --> 00:19:30,178 - I'm sorry. We're out of time. - Wait. 338 00:19:30,208 --> 00:19:31,194 Dr. Vincent, I... 339 00:19:31,209 --> 00:19:33,943 I think we should maybe have an emergency session tomorrow. 340 00:19:33,978 --> 00:19:35,211 I'm concerned, Ally. 341 00:19:35,246 --> 00:19:36,845 Your phobias are at least 342 00:19:36,880 --> 00:19:38,781 partially responsible for your actions 343 00:19:38,816 --> 00:19:40,382 the night of the shooting. 344 00:19:40,418 --> 00:19:43,352 And as your stress increases, they will increase. 345 00:19:43,387 --> 00:19:45,253 And I want to make sure that you 346 00:19:45,289 --> 00:19:47,356 and the people around you are safe. 347 00:19:47,391 --> 00:19:49,024 Well, what are you suggesting? 348 00:19:49,059 --> 00:19:50,592 Maybe an inpatient facility 349 00:19:50,628 --> 00:19:52,861 for a couple weeks till things calm down? 350 00:19:52,896 --> 00:19:54,529 Purely voluntary... It won't be something 351 00:19:54,564 --> 00:19:55,841 you have to disclose. 352 00:19:55,871 --> 00:19:58,606 Absolutely not. I have a son to raise, a wife, 353 00:19:58,635 --> 00:20:00,936 a business. I am dealing with this. 354 00:20:00,971 --> 00:20:03,038 In my own way, not perfectly, I know. 355 00:20:03,073 --> 00:20:05,573 But I-I am about to go speak to the protestors. 356 00:20:05,608 --> 00:20:06,942 No. Terrible idea. 357 00:20:06,977 --> 00:20:08,710 Why is that a terrible idea? 358 00:20:08,745 --> 00:20:09,588 These are my people. 359 00:20:09,619 --> 00:20:12,038 I understand why they are so upset. 360 00:20:12,081 --> 00:20:14,914 I think once I clear up this misunderstanding about Pedro... 361 00:20:14,929 --> 00:20:16,250 I was just, I was actually calling you 362 00:20:16,252 --> 00:20:18,219 so I could go over what I was going to say. 363 00:20:18,254 --> 00:20:21,322 People are projecting a lot of their own anxiety 364 00:20:21,358 --> 00:20:24,592 and anger onto you. 365 00:20:24,627 --> 00:20:26,060 Just be careful. 366 00:20:26,095 --> 00:20:27,261 Thank you. 367 00:20:27,296 --> 00:20:28,595 Talk soon. 368 00:20:33,866 --> 00:20:35,098 Look, there she is! 369 00:20:35,137 --> 00:20:37,304 - That's her! - No justice, no peace! 370 00:20:37,340 --> 00:20:39,406 Justice for Pedro! 371 00:20:39,441 --> 00:20:42,308 I am not the enemy! I am one of you! 372 00:20:42,344 --> 00:20:44,778 no peace! No justice, no peace! 373 00:20:44,813 --> 00:20:46,646 - I am one of you! - No justice, no peace! 374 00:20:46,682 --> 00:20:48,749 - Please move! - No justice, no peace! 375 00:20:49,852 --> 00:20:51,951 Move, motherfuckers! 376 00:20:51,987 --> 00:20:53,253 Come on! 377 00:20:53,288 --> 00:20:54,421 Justice for Pedro! 378 00:20:54,456 --> 00:20:58,191 Move! Move! 379 00:20:58,226 --> 00:20:59,625 - Justice for Pedro! - Move! 380 00:20:59,660 --> 00:21:01,960 - No justice, no peace! Justice for Pedro! - Enough. 381 00:21:15,175 --> 00:21:18,810 I told you I would take care of you. 382 00:21:18,845 --> 00:21:20,645 And I did. 383 00:21:24,484 --> 00:21:25,960 Have a nice day. 384 00:21:36,329 --> 00:21:38,229 - Mom. - Okay. 385 00:21:38,264 --> 00:21:40,387 Mama, look. 386 00:21:40,416 --> 00:21:41,957 Oh, sweetie. 387 00:21:41,991 --> 00:21:43,551 How cute. 388 00:21:43,602 --> 00:21:45,569 Uh, Winter, I'm sorry. 389 00:21:45,604 --> 00:21:47,638 I don't think we ever had the conversation, 390 00:21:47,673 --> 00:21:50,206 but we have a strict no pets rule in this house. 391 00:21:50,242 --> 00:21:51,875 Ally's very sensitive to dander. 392 00:21:51,911 --> 00:21:53,127 Well, we all are. 393 00:21:53,161 --> 00:21:54,394 So I think it's best if you, 394 00:21:54,416 --> 00:21:56,046 you know, just take him back home. 395 00:21:56,081 --> 00:21:57,213 He's not my guinea pig, 396 00:21:57,249 --> 00:21:58,649 he's Oz's. 397 00:21:58,684 --> 00:22:01,184 - His name is Mr. Guinea. - Sweetie. 398 00:22:01,219 --> 00:22:03,554 Come on. You know we don't like cisnormative pet names. 399 00:22:03,589 --> 00:22:05,989 Why do you have rules about pet names if you never have pets? 400 00:22:07,241 --> 00:22:09,186 It's the principle. 401 00:22:09,228 --> 00:22:10,773 But he's a boy. 402 00:22:10,807 --> 00:22:12,687 This was a very nice gesture, 403 00:22:12,730 --> 00:22:15,165 but, uh, I really wish you had asked us 404 00:22:15,200 --> 00:22:17,500 before bringing Oz a gift like this. 405 00:22:17,535 --> 00:22:19,602 I didn't give it to him; the lady from across the street 406 00:22:19,604 --> 00:22:21,202 with the funny hats brought him over. 407 00:22:21,241 --> 00:22:23,840 She said to tell you it's a peace offering. 408 00:22:23,875 --> 00:22:25,441 What did I tell you? 409 00:22:25,477 --> 00:22:26,876 - What did I tell you? - I know. 410 00:22:26,911 --> 00:22:28,889 Ozzie, seriously, you're not keeping him. 411 00:22:28,920 --> 00:22:30,583 You're not gonna keep him. Put him down. 412 00:22:30,609 --> 00:22:31,842 Put him back in his cage. 413 00:22:32,823 --> 00:22:35,991 Sweetheart, you just have to trust mommy on this one, okay? 414 00:22:36,025 --> 00:22:38,688 Okay? Please say your good-byes. 415 00:22:38,723 --> 00:22:42,174 I wish I could say my good-byes to you. 416 00:22:43,961 --> 00:22:45,361 Hey, Oz. 417 00:22:45,396 --> 00:22:47,229 Ozzie. 418 00:22:52,603 --> 00:22:54,036 He didn't mean it. 419 00:22:54,071 --> 00:22:56,237 He... 420 00:22:56,272 --> 00:22:59,538 Those people are psychopaths. 421 00:22:59,574 --> 00:23:01,407 They know that it was an accident! 422 00:23:01,429 --> 00:23:03,344 I'm the least racist person they've ever met! 423 00:23:03,346 --> 00:23:05,480 I know. I-I'm calling them right now. 424 00:23:05,516 --> 00:23:07,148 Give me the phone. I'm gonna do it. 425 00:23:07,183 --> 00:23:08,884 I am doing this. 426 00:23:08,919 --> 00:23:11,753 I'll be damned if they're gonna do this to us. 427 00:23:16,826 --> 00:23:18,590 Hey, what the...? 428 00:23:18,623 --> 00:23:20,208 He's not invited back. 429 00:23:20,231 --> 00:23:22,031 Not after what he did to you. 430 00:23:22,057 --> 00:23:23,764 You don't know him like I do. 431 00:23:28,838 --> 00:23:30,303 Hello. 432 00:23:30,339 --> 00:23:31,906 Listen, asshole! 433 00:23:31,941 --> 00:23:34,737 I know what your game is giving our son that rat. 434 00:23:34,760 --> 00:23:36,237 Yeah, it's not that complicated. 435 00:23:36,252 --> 00:23:37,997 I don't like you, but I like your kid. 436 00:23:38,033 --> 00:23:39,413 Yeah, that's really charming, 437 00:23:39,448 --> 00:23:41,455 but you knew I wasn't gonna let him keep it. 438 00:23:41,471 --> 00:23:43,283 So you're trying to drive a wedge between us, 439 00:23:43,285 --> 00:23:45,285 - and it's not gonna work. - His name is Mr. Guinea. 440 00:23:45,287 --> 00:23:46,975 That boy needs a man in his life, 441 00:23:46,998 --> 00:23:48,444 and some diversity. 442 00:23:48,459 --> 00:23:50,865 He's drowning in white privilege and estrogen over there. 443 00:23:50,912 --> 00:23:52,025 Oh, my God. 444 00:23:52,061 --> 00:23:54,027 I mean, it's fine to have two moms, but at least get him 445 00:23:54,029 --> 00:23:55,962 - a Manny. - Give me the phone. 446 00:23:58,467 --> 00:24:00,010 Hello, lez. 447 00:24:00,049 --> 00:24:02,835 I think you're a horrible racist. 448 00:24:05,306 --> 00:24:07,306 That bitch hung up on me. 449 00:24:11,012 --> 00:24:13,179 You got to be shitting me. 450 00:24:17,318 --> 00:24:19,851 Stop! Stop! 451 00:24:19,887 --> 00:24:22,288 Stop! I am a citizen of the United States, 452 00:24:22,323 --> 00:24:24,357 and I demand to see your permit! 453 00:24:24,396 --> 00:24:27,059 What chemicals are you spraying into our air?! 454 00:24:27,095 --> 00:24:29,061 The public has a right to know! 455 00:24:29,097 --> 00:24:30,563 Stop! 456 00:24:30,598 --> 00:24:32,431 Ally! 457 00:24:35,335 --> 00:24:38,303 Ally! Ally! 458 00:24:38,338 --> 00:24:40,639 Ally! Oh, my God. 459 00:24:40,674 --> 00:24:42,641 Breathe. Okay, okay. 460 00:24:42,676 --> 00:24:44,876 Breathe, breathe. 461 00:24:46,246 --> 00:24:47,879 Did you see that? 462 00:24:47,915 --> 00:24:50,058 Those assholes were gonna run me over. 463 00:24:50,097 --> 00:24:52,063 Ally... 464 00:24:52,091 --> 00:24:54,024 you're bleeding. 465 00:25:12,138 --> 00:25:14,138 Pinky up. 466 00:25:20,246 --> 00:25:22,579 Tell me what you're afraid of. 467 00:25:22,615 --> 00:25:24,048 Okay. 468 00:25:26,051 --> 00:25:28,018 Can I be honest? 469 00:25:30,556 --> 00:25:33,257 I'm afraid that Sonja 470 00:25:33,292 --> 00:25:35,259 on The Real Housewives of New York 471 00:25:35,294 --> 00:25:37,093 has a drinking problem. 472 00:25:39,475 --> 00:25:40,540 Ow. 473 00:25:40,570 --> 00:25:42,932 Are you going to waste my time?! 474 00:25:42,968 --> 00:25:45,727 Do you understand how valuable my time is?! 475 00:25:45,766 --> 00:25:48,266 How much it means that I'm here doing this for you?! 476 00:25:48,301 --> 00:25:50,769 This is a revolution! 477 00:26:11,929 --> 00:26:14,730 I'm sorry. 478 00:26:14,765 --> 00:26:16,732 I hide behind my humor. 479 00:26:16,767 --> 00:26:20,235 Stop anesthetizing yourself. 480 00:26:20,270 --> 00:26:21,798 Know your pain. 481 00:26:39,956 --> 00:26:42,457 Now tell me, are you afraid 482 00:26:42,492 --> 00:26:46,094 that you're 40 and childless? 483 00:26:46,129 --> 00:26:50,164 Are you afraid that you will die unloved? 484 00:26:50,208 --> 00:26:53,308 Are you afraid 485 00:26:53,336 --> 00:26:56,465 that you will never be penetrated by a man again? 486 00:26:59,475 --> 00:27:01,943 Yes. 487 00:27:01,978 --> 00:27:03,611 All of it. 488 00:27:03,646 --> 00:27:07,348 I'm afraid the man I love is turning against me. 489 00:27:07,383 --> 00:27:09,850 He is. 490 00:27:09,885 --> 00:27:11,452 I would. 491 00:27:11,487 --> 00:27:13,153 You're so fucking irritating. 492 00:27:17,192 --> 00:27:20,227 He has a friend now. 493 00:27:20,262 --> 00:27:22,963 And they whisper about me and share looks. 494 00:27:22,998 --> 00:27:25,665 You're afraid you're nothing. 495 00:27:26,996 --> 00:27:29,970 You're afraid you're shit. 496 00:27:30,005 --> 00:27:34,540 Stop saying "sorry." 497 00:27:34,576 --> 00:27:37,051 For anything. 498 00:27:37,067 --> 00:27:39,935 That makes you nothing. 499 00:27:39,973 --> 00:27:45,184 Everything is somebody else's fault from now on. 500 00:27:47,255 --> 00:27:49,155 Do you understand? 501 00:27:49,190 --> 00:27:51,857 You want to be somebody? 502 00:27:51,893 --> 00:27:53,871 You want to matter? 503 00:27:53,912 --> 00:27:58,785 Then you make the world wrong. 504 00:28:06,993 --> 00:28:09,287 When do you get the results back from your blood test? 505 00:28:09,321 --> 00:28:11,287 They said a week. 506 00:28:12,785 --> 00:28:14,651 I'm sure they'll be fine. 507 00:28:14,686 --> 00:28:15,929 I don't know. 508 00:28:15,952 --> 00:28:18,488 I swallowed a mouthful of whatever they were spraying. 509 00:28:18,524 --> 00:28:20,090 I can still taste it. 510 00:28:20,126 --> 00:28:22,959 Well, this should take care of that. 511 00:28:24,963 --> 00:28:29,466 Just try to leave your worries and the world outside the door. 512 00:28:29,501 --> 00:28:31,784 Tonight's about our family, right? 513 00:28:41,313 --> 00:28:42,979 Wow. 514 00:28:46,954 --> 00:28:48,784 Mmm. 515 00:28:48,820 --> 00:28:50,653 Mmm. 516 00:28:50,688 --> 00:28:52,521 No. You already had that one. 517 00:28:52,557 --> 00:28:55,670 Yeah. Well, I'm gonna try it some more. Mmm. 518 00:28:55,696 --> 00:28:58,229 Why isn't anybody trying the mint green tea? 519 00:28:58,256 --> 00:29:00,362 Because it's mint green tea. 520 00:29:00,397 --> 00:29:02,349 Very right. 521 00:29:02,381 --> 00:29:04,032 You are so my child. 522 00:29:04,068 --> 00:29:05,501 I couldn't have said it 523 00:29:05,536 --> 00:29:06,635 better myself. 524 00:29:06,671 --> 00:29:08,136 You guys, it's good. 525 00:29:08,172 --> 00:29:10,473 - Okay, you know... - What? It's yummy. 526 00:29:10,500 --> 00:29:12,366 - Let me try it. - Okay, thank you. 527 00:29:14,273 --> 00:29:16,106 It's... 528 00:29:20,273 --> 00:29:22,139 That's delicious. 529 00:29:22,180 --> 00:29:23,852 - All right. - So good. 530 00:29:23,887 --> 00:29:25,387 Okay, all right. 531 00:29:25,422 --> 00:29:26,388 I mean, you guys... 532 00:29:26,423 --> 00:29:28,024 Actually, really, I mean it. 533 00:29:28,043 --> 00:29:30,540 Why don't you try it? 534 00:29:35,264 --> 00:29:37,371 - See? Pretty good stuff. - It was good, it was good. 535 00:29:37,399 --> 00:29:38,931 - Pretty tasty, right? - It's good. 536 00:29:38,965 --> 00:29:41,068 I'm sorry about what I said. 537 00:29:41,104 --> 00:29:43,505 I know we can't keep Mr. Guinea, 538 00:29:43,540 --> 00:29:46,332 but can we just find him a good home? 539 00:29:52,440 --> 00:29:54,540 He already has a good home. 540 00:29:54,583 --> 00:29:56,050 With you. 541 00:29:56,085 --> 00:29:57,051 Wait. 542 00:29:57,086 --> 00:29:59,186 You mean... 543 00:29:59,222 --> 00:30:00,521 I can keep him? 544 00:30:00,556 --> 00:30:01,688 Yes. 545 00:30:03,559 --> 00:30:05,970 Do I not get any sugar for that at all? Nothing? 546 00:30:06,007 --> 00:30:07,806 Thank you, thank you! 547 00:30:07,827 --> 00:30:09,560 You're welcome. 548 00:30:17,305 --> 00:30:20,940 I'm gonna tell Mr. Guinea we're gonna keep him. 549 00:30:22,744 --> 00:30:24,444 That was pretty great of you. 550 00:30:24,479 --> 00:30:25,711 What changed your mind? 551 00:30:25,747 --> 00:30:27,176 Must have been the ice cream. 552 00:30:27,205 --> 00:30:28,904 I realized I was licked. 553 00:30:28,916 --> 00:30:30,215 No. 554 00:30:30,254 --> 00:30:32,052 - I thought that was pretty good. - No. 555 00:30:32,087 --> 00:30:33,586 I thought it was pretty good. 556 00:30:33,621 --> 00:30:34,720 Moms. 557 00:30:34,756 --> 00:30:36,288 Look. 558 00:30:40,428 --> 00:30:41,994 - Wait. Ozzie! - Oz! 559 00:30:42,030 --> 00:30:44,063 Oz! Oz! 560 00:30:44,098 --> 00:30:47,934 Mr. Guinea, I can keep you. 561 00:30:49,136 --> 00:30:50,436 Oh, no. 562 00:30:50,471 --> 00:30:51,903 Mr. Guinea! 563 00:30:56,944 --> 00:31:00,579 Ally. Ally. 564 00:31:00,614 --> 00:31:01,913 Ally, what are you doing? 565 00:31:01,949 --> 00:31:03,082 What's going on? 566 00:31:03,117 --> 00:31:04,916 Ozzie, it's okay. 567 00:31:04,952 --> 00:31:06,418 Ally. 568 00:31:06,454 --> 00:31:07,819 Ally. 569 00:31:07,854 --> 00:31:09,821 Ally. 570 00:31:13,627 --> 00:31:15,426 Ally, what the hell are you doing?! 571 00:31:15,462 --> 00:31:16,995 Hello? 572 00:31:17,030 --> 00:31:19,464 I know you're here. Your car's outside. 573 00:31:19,499 --> 00:31:22,467 You can't just walk into someone's house! 574 00:31:22,502 --> 00:31:24,202 You are scaring Oz. 575 00:31:24,237 --> 00:31:25,479 Please. 576 00:31:25,510 --> 00:31:28,190 The cops are gonna arrest you for breaking and entering. 577 00:31:28,232 --> 00:31:29,499 What are you doing? 578 00:31:30,510 --> 00:31:31,775 Oh! 579 00:31:31,811 --> 00:31:32,776 Oh, my...! 580 00:31:32,812 --> 00:31:34,145 Oh! That's assault! 581 00:31:34,180 --> 00:31:35,679 What the hell are you doing?! 582 00:31:35,715 --> 00:31:37,181 - You want some, too, bitch?! - Hey! 583 00:31:37,183 --> 00:31:39,016 Hey! You're acting like a goddamn lunatic! 584 00:31:39,051 --> 00:31:41,451 How the hell did you get into our house?! Huh? 585 00:31:41,487 --> 00:31:43,487 What is your game here? 586 00:31:43,522 --> 00:31:45,656 Look, I know that you want to punish me. 587 00:31:45,691 --> 00:31:47,890 You think I'm a murderer, you think I'm a racist. 588 00:31:47,910 --> 00:31:49,710 You come over to our house in sombreros. 589 00:31:49,750 --> 00:31:51,316 You put our address on Craigslist. 590 00:31:51,330 --> 00:31:54,031 A small part of me feels like I deserve that. 591 00:31:54,066 --> 00:31:55,666 But this? 592 00:31:55,701 --> 00:31:56,867 This? 593 00:31:56,902 --> 00:31:58,419 Look at my son! 594 00:31:58,458 --> 00:32:00,470 Look at him! 595 00:32:00,506 --> 00:32:02,372 What kind of sick people 596 00:32:02,407 --> 00:32:03,973 gives a sweet, innocent boy a new pet 597 00:32:04,009 --> 00:32:05,908 and then just kills it right in front of him?! 598 00:32:05,944 --> 00:32:08,011 Did something happen to Mr. Guinea? 599 00:32:08,046 --> 00:32:10,393 I am not going to roll over and take this anymore. 600 00:32:10,424 --> 00:32:12,982 I am done telling myself to calm down, 601 00:32:13,018 --> 00:32:15,051 that I am damaged, crazy. 602 00:32:15,086 --> 00:32:16,877 I am not crazy and I am not weak. 603 00:32:16,924 --> 00:32:19,315 You people are terrorizing my family, 604 00:32:19,354 --> 00:32:21,190 and it stops now. 605 00:32:21,225 --> 00:32:24,661 You have some nerve waltzing over here, 606 00:32:24,696 --> 00:32:26,863 viciously attacking my husband, 607 00:32:26,898 --> 00:32:29,999 and then telling us that we're terrorizing you? 608 00:32:30,035 --> 00:32:32,586 - I should have you arrested! - Go ahead and try. 609 00:32:32,617 --> 00:32:33,869 I can't wait to show the cops 610 00:32:33,904 --> 00:32:36,238 that creepy smiley face you painted on our front door 611 00:32:36,274 --> 00:32:38,507 after you broke into it. 612 00:32:38,543 --> 00:32:41,243 You found a smiley face painted on your door? 613 00:32:41,279 --> 00:32:44,107 You've been marked by the killer. 614 00:32:44,135 --> 00:32:45,768 Oh, please. 615 00:32:45,825 --> 00:32:47,716 Mama, is that true? 616 00:32:49,053 --> 00:32:51,252 No. No, sweetheart, 617 00:32:51,288 --> 00:32:52,921 it's not true. 618 00:32:52,956 --> 00:32:55,757 These people saw that face on the news 619 00:32:55,793 --> 00:32:57,693 and then painted it on our front door 620 00:32:57,728 --> 00:32:58,894 just to scare us. 621 00:32:58,929 --> 00:33:01,396 We did not, Ally, believe me. 622 00:33:04,634 --> 00:33:06,367 Listen to me, sweetheart. 623 00:33:06,403 --> 00:33:09,204 If you come to my house 624 00:33:09,239 --> 00:33:11,439 and bother me or my family again, 625 00:33:11,474 --> 00:33:13,524 I will kill you both. 626 00:33:24,620 --> 00:33:26,553 You have lost your goddamn mind. 627 00:33:26,589 --> 00:33:28,055 What were you thinking, hitting him? 628 00:33:28,091 --> 00:33:29,223 Threatening to kill them? 629 00:33:29,258 --> 00:33:30,925 If they sue us, we are screwed. 630 00:33:30,960 --> 00:33:32,793 We could lose everything. 631 00:33:33,996 --> 00:33:35,629 This is exhausting. 632 00:33:35,664 --> 00:33:37,631 Ally, this... 633 00:33:37,666 --> 00:33:40,601 this thing you're becoming, this is not the person I married. 634 00:33:40,636 --> 00:33:42,238 I don't know what you want me to say 635 00:33:42,261 --> 00:33:43,759 I-I have been sensitive to your fears. 636 00:33:43,761 --> 00:33:45,339 I've dealt with the mental imbalances. 637 00:33:45,341 --> 00:33:47,140 I even tolerated the fact that you voted 638 00:33:47,175 --> 00:33:49,576 for Jill fucking Stein instead of Hillary. 639 00:33:49,612 --> 00:33:51,144 You said you weren't gonna bring that up again. 640 00:33:51,146 --> 00:33:52,579 But-but this is... 641 00:33:52,615 --> 00:33:54,647 this is affecting our child. 642 00:33:54,682 --> 00:33:56,449 - That I will not tolerate. - Moms. 643 00:33:56,484 --> 00:33:58,451 Look. 644 00:34:07,996 --> 00:34:09,629 Should we tell them? 645 00:34:12,634 --> 00:34:14,900 They probably painted it themselves. 646 00:34:17,004 --> 00:34:18,369 What if something happens? 647 00:34:18,401 --> 00:34:20,038 Oh, fuck them. 648 00:34:22,310 --> 00:34:24,310 Oz, let's go back inside. 649 00:34:51,765 --> 00:34:55,119 Hey! What the hell are you doing?! 650 00:34:55,159 --> 00:34:57,592 Get off my property! 651 00:34:57,620 --> 00:35:00,120 What the hell are you spraying on my lawn?! 652 00:35:00,140 --> 00:35:03,308 Who the hell are you, asshole? Show your goddamn face! 653 00:35:04,929 --> 00:35:08,152 Take off your goddamn mask and show your face! 654 00:35:08,188 --> 00:35:09,854 Hey, who do you work for? 655 00:35:09,889 --> 00:35:11,222 Huh? 656 00:35:11,257 --> 00:35:12,656 Halliburton? 657 00:35:12,692 --> 00:35:14,725 Monsanto? I want to speak to your supervisor! 658 00:35:14,760 --> 00:35:16,159 Who the hell are you people?! 659 00:35:16,195 --> 00:35:17,728 Huh? 660 00:35:33,590 --> 00:35:37,485 What was your first homosexual experience? 661 00:35:37,519 --> 00:35:40,219 My older sister's boyfriend. 662 00:35:41,757 --> 00:35:45,138 She was passed out, and... he came into my room, 663 00:35:45,171 --> 00:35:47,505 and we jerked each other off. 664 00:35:48,896 --> 00:35:50,562 Why didn't you blow him? 665 00:35:50,598 --> 00:35:52,197 I did a few days later. 666 00:35:52,232 --> 00:35:54,867 And then I prematurely ejaculated. 667 00:35:56,370 --> 00:35:59,537 What's your biggest regret? 668 00:35:59,572 --> 00:36:02,340 That I married my fag hag. 669 00:36:02,376 --> 00:36:04,042 Do you wish she was dead? 670 00:36:04,077 --> 00:36:05,176 No. 671 00:36:05,212 --> 00:36:06,651 That's horrible. 672 00:36:09,950 --> 00:36:12,017 I love her. 673 00:36:12,052 --> 00:36:13,618 I mean, I'm afraid I'm going to have 674 00:36:13,653 --> 00:36:15,363 to spend the rest of my life with her, 675 00:36:15,386 --> 00:36:16,888 but I don't want her to die. 676 00:36:16,923 --> 00:36:19,557 Just say it. 677 00:36:21,060 --> 00:36:23,594 Feel how it feels. 678 00:36:30,804 --> 00:36:32,269 Yeah. 679 00:36:33,472 --> 00:36:35,639 I wish she were dead. 680 00:36:48,587 --> 00:36:51,387 Don't you see that it is all connected? 681 00:36:51,423 --> 00:36:53,222 The clowns in the supermarket. 682 00:36:53,258 --> 00:36:54,290 Roger's murder. 683 00:36:54,326 --> 00:36:55,992 Then the accident with Pedro. 684 00:36:56,027 --> 00:37:00,063 Those disgusting sex ads on Craigslist. 685 00:37:00,098 --> 00:37:02,265 Then Mr. Guinea in the microwave. 686 00:37:03,435 --> 00:37:05,468 It's the neighbors from hell. 687 00:37:05,503 --> 00:37:07,437 They're responsible. 688 00:37:08,473 --> 00:37:11,107 Has your partner exhibited 689 00:37:11,142 --> 00:37:12,665 any recent signs of psychosis? 690 00:37:12,712 --> 00:37:14,310 Don't talk to her as if I'm not here. 691 00:37:14,346 --> 00:37:16,612 You can ask me. 692 00:37:16,647 --> 00:37:19,449 And the answer is no, I am not crazy! 693 00:37:19,484 --> 00:37:21,684 And I will prove it. 694 00:37:22,787 --> 00:37:24,419 This... 695 00:37:24,455 --> 00:37:26,789 is what's left of Mr. Guinea. 696 00:37:32,830 --> 00:37:34,296 We have a problem. 697 00:37:34,331 --> 00:37:36,765 I sent a picture of the Smiley Face graffiti 698 00:37:36,801 --> 00:37:39,601 to our forensic team, and it appears to be authentic. 699 00:37:39,636 --> 00:37:40,768 So we've been marked? 700 00:37:40,804 --> 00:37:42,937 I'm concerned. 701 00:37:42,973 --> 00:37:44,672 But I do feel like we have 702 00:37:44,708 --> 00:37:47,809 to set up some surveillance, just as a precaution. 703 00:37:47,844 --> 00:37:49,978 Shit! Shit! Shit! 704 00:37:50,014 --> 00:37:51,046 Excuse us. 705 00:37:57,353 --> 00:37:58,452 Oz? 706 00:37:58,488 --> 00:37:59,487 Ozzie? 707 00:37:59,523 --> 00:38:00,955 You okay? Oh, God. 708 00:38:00,991 --> 00:38:02,957 I'm sorry, I did something terrible. 709 00:38:02,993 --> 00:38:05,106 Oh, sweetie, you scared us. 710 00:38:05,138 --> 00:38:07,128 I clicked on a link. 711 00:38:07,163 --> 00:38:09,330 - Oh, honey. - That's not a big deal. 712 00:38:09,365 --> 00:38:12,366 - I set the parental controls. - I unset it. 713 00:38:12,402 --> 00:38:15,403 I saw you type in the password: "Clownz" 714 00:38:15,427 --> 00:38:16,337 with a "Z." 715 00:38:16,372 --> 00:38:18,672 Okay, well, thank you for being honest, 716 00:38:18,707 --> 00:38:20,141 but you can't do that. 717 00:38:20,176 --> 00:38:21,542 Okay? You're grounded. 718 00:38:21,577 --> 00:38:23,710 Turn it off, and no computer for a week. 719 00:38:23,746 --> 00:38:27,455 - That's the problem... I can't turn it off. - So, sweetie, you have a virus. 720 00:38:27,487 --> 00:38:29,729 It's not the end of the world. What were you looking at... 721 00:38:29,731 --> 00:38:30,716 Don't. 722 00:38:30,719 --> 00:38:32,819 Come on, honey, we need to see it. 723 00:38:32,855 --> 00:38:33,942 No, you don't. 724 00:38:33,981 --> 00:38:35,488 Let us see it. 725 00:38:35,524 --> 00:38:36,690 Now. 726 00:38:45,200 --> 00:38:47,200 Ivy. 727 00:38:49,271 --> 00:38:50,336 Ivy, Ivy... 728 00:38:50,372 --> 00:38:52,238 Ivy, wait. 729 00:38:54,943 --> 00:38:56,676 Jesus Christ! 730 00:38:56,711 --> 00:38:58,308 You're having an affair with the babysitter? 731 00:38:58,310 --> 00:39:00,443 No. No, I am not. 732 00:39:00,485 --> 00:39:02,448 It's on video! 733 00:39:02,483 --> 00:39:04,016 She's fingering you 734 00:39:04,052 --> 00:39:06,719 - in the tub. - Ivy, I would never do that to you. 735 00:39:06,754 --> 00:39:10,355 Okay? Don't you see that someone was in our house? 736 00:39:10,391 --> 00:39:12,592 Someone put a camera in our bathroom. 737 00:39:12,627 --> 00:39:14,359 I told you it is all connected. 738 00:39:14,395 --> 00:39:16,395 What if Winter is working with the neighbors? 739 00:39:16,430 --> 00:39:18,230 What if it's a setup? I am telling you, 740 00:39:18,265 --> 00:39:20,365 they are trying to tear us apart. It is them! 741 00:39:20,401 --> 00:39:22,367 No, it's you! 742 00:39:22,410 --> 00:39:24,943 You cheated! 743 00:39:24,972 --> 00:39:27,206 - You betrayed our family. - No, no. 744 00:39:27,241 --> 00:39:29,074 - Listen to me! - Is there a problem here? 745 00:39:29,110 --> 00:39:31,042 Uh... 746 00:39:31,078 --> 00:39:32,544 it's-it's really 747 00:39:32,580 --> 00:39:34,045 none of your business. 748 00:39:34,081 --> 00:39:35,546 Ma'am? 749 00:39:35,582 --> 00:39:36,781 I'm fine. 750 00:39:40,117 --> 00:39:41,833 I'm leaving, too. With Oz. 751 00:39:41,854 --> 00:39:43,588 I'm not spending another night here with you. 752 00:39:43,590 --> 00:39:46,057 - I'm not... I'm not... - Ivy, Ivy, I'm... Please! 753 00:39:46,093 --> 00:39:47,759 Listen to me. 754 00:39:47,794 --> 00:39:49,127 Please don't go. 755 00:39:49,162 --> 00:39:50,961 Please don't leave me here alone. 756 00:39:50,997 --> 00:39:52,763 You should call Winter. 757 00:39:54,767 --> 00:39:58,269 And if that smiley face on the door is what the cop said, 758 00:39:58,304 --> 00:40:00,438 you'll have plenty of company. 759 00:40:03,430 --> 00:40:05,465 - Let's go, Oz! - Ivy, please, 760 00:40:05,478 --> 00:40:06,810 please, don't do this. 761 00:40:12,652 --> 00:40:15,085 Why isn't Mama coming with us? 762 00:40:15,121 --> 00:40:18,122 Uh, she needs to stay home and do some thinking. 763 00:40:18,157 --> 00:40:19,957 It's my fault, 764 00:40:19,992 --> 00:40:22,425 - isn't it? - No. 765 00:40:22,461 --> 00:40:24,261 No, it is not your fault. 766 00:40:24,296 --> 00:40:26,296 And I will see you really soon. 767 00:40:26,331 --> 00:40:28,765 Okay? So don't worry. 768 00:40:30,302 --> 00:40:32,769 I love you. 769 00:40:34,473 --> 00:40:35,705 Jesus. 770 00:40:37,509 --> 00:40:40,276 No! 771 00:40:40,311 --> 00:40:42,278 I told you, I don't know what happened! 772 00:40:42,313 --> 00:40:45,035 I didn't do anything! I was asleep! 773 00:40:45,082 --> 00:40:47,283 Ozzie, we need you to stay here, okay? 774 00:40:47,318 --> 00:40:49,786 Just stay right here. I will be right back. 775 00:40:49,821 --> 00:40:50,987 No! 776 00:40:51,022 --> 00:40:52,354 That's bullshit! 777 00:40:52,390 --> 00:40:53,956 I told you, I don't know what happened! 778 00:40:53,992 --> 00:40:55,457 I was asleep! 779 00:40:55,493 --> 00:40:57,125 And I roll over, 780 00:40:57,161 --> 00:40:58,960 and then I'm wet and sticky, and then I... 781 00:40:58,996 --> 00:41:00,829 I get up, and then I'm covered 782 00:41:00,864 --> 00:41:02,631 - in blood! - Sir, try to calm down. 783 00:41:02,667 --> 00:41:03,999 No, I can't calm down! 784 00:41:04,034 --> 00:41:05,801 You need to calm up! 785 00:41:05,836 --> 00:41:07,403 You need to get to my level! 786 00:41:07,438 --> 00:41:09,142 You need to get agitated! 787 00:41:11,175 --> 00:41:13,008 She's the one. 788 00:41:13,043 --> 00:41:15,711 She's the killer. 789 00:41:15,746 --> 00:41:18,146 What did you do, you crazy bitch? 790 00:41:18,182 --> 00:41:20,348 What kind of Gone Girl shit are you up to? 791 00:41:20,375 --> 00:41:22,623 Why don't you stay away from me, you maniac! 792 00:41:22,678 --> 00:41:24,186 Oh, yeah? Where's Meadow?! 793 00:41:24,221 --> 00:41:26,521 What did you do to my Meadow?! 794 00:41:27,725 --> 00:41:29,191 - No! - No! Let me go! 795 00:41:29,226 --> 00:41:31,359 Let me go! It's her! 796 00:41:31,394 --> 00:41:32,493 It's her! We should... 797 00:41:32,529 --> 00:41:33,928 we should go back inside. 798 00:41:36,199 --> 00:41:38,499 Where's Ozzie? 799 00:41:38,535 --> 00:41:40,901 Ivy, where's Ozzie? 800 00:41:40,937 --> 00:41:42,837 Oz... 801 00:41:44,374 --> 00:41:45,406 Ivy. 802 00:41:45,442 --> 00:41:46,573 Let me go! 803 00:41:48,774 --> 00:41:49,940 Ozzie? 804 00:41:52,414 --> 00:41:54,215 - Ozzie! - Ozzie! 805 00:41:56,015 --> 00:41:57,180 Oz? 806 00:42:10,486 --> 00:42:15,046 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --