1 00:00:04,296 --> 00:00:07,030 ♪ ♪ 2 00:00:14,974 --> 00:00:17,574 (clattering) 3 00:00:17,576 --> 00:00:19,643 ALLY (whispers): Ivy, did you hear that? 4 00:00:19,645 --> 00:00:21,178 Ivy? 5 00:00:22,781 --> 00:00:25,649 (screaming) 6 00:00:29,355 --> 00:00:32,155 (Trump speaking on TV) There is a clown 7 00:00:32,157 --> 00:00:33,490 in the bed with me! 8 00:00:33,492 --> 00:00:35,125 No! We are calling the police! 9 00:00:35,127 --> 00:00:37,394 Oz is upstairs! 10 00:00:38,797 --> 00:00:40,364 Ivy... 11 00:00:40,366 --> 00:00:42,432 (panting) 12 00:00:43,369 --> 00:00:45,002 Stay behind me. 13 00:00:52,444 --> 00:00:54,711 (whispering): Where is it? 14 00:00:56,648 --> 00:00:58,115 Okay. 15 00:00:58,117 --> 00:00:59,349 No. 16 00:00:59,351 --> 00:01:01,284 (both panting) 17 00:01:08,827 --> 00:01:10,527 (panting) 18 00:01:14,666 --> 00:01:16,366 (both panting) 19 00:01:16,368 --> 00:01:17,701 Okay. 20 00:01:17,703 --> 00:01:19,169 Where is he? 21 00:01:19,171 --> 00:01:21,471 He was right there. 22 00:01:32,718 --> 00:01:34,017 There. 23 00:01:34,019 --> 00:01:37,054 He could be in there. Could be in there. 24 00:01:37,056 --> 00:01:39,289 (Ally panting) 25 00:01:54,773 --> 00:01:56,773 Is that...? 26 00:01:56,775 --> 00:01:59,142 This can't... can't... 27 00:02:00,512 --> 00:02:03,447 This can't be my imagination. 28 00:02:05,884 --> 00:02:08,151 (pants) I'm sorry. 29 00:02:09,121 --> 00:02:10,921 (takes deep breath) 30 00:02:10,923 --> 00:02:14,157 I don't know how much more of this I can take. 31 00:02:25,737 --> 00:02:29,005 Come here. Come here. 32 00:02:32,778 --> 00:02:34,644 (sighs) 33 00:02:34,646 --> 00:02:36,913 I think there might be something wrong... 34 00:02:36,915 --> 00:02:39,149 with me. 35 00:02:41,987 --> 00:02:45,055 (crying): I don't know what's real anymore. 36 00:02:45,057 --> 00:02:46,656 (sobs) 37 00:02:47,893 --> 00:02:50,127 I am. 38 00:02:50,129 --> 00:02:53,096 (sniffling) 39 00:02:53,098 --> 00:02:54,998 You are. 40 00:02:57,970 --> 00:03:00,737 What we have together... 41 00:03:00,739 --> 00:03:03,406 (panting) 42 00:03:03,408 --> 00:03:05,408 ...this is real. 43 00:03:09,014 --> 00:03:11,548 (crickets chirping softly) 44 00:03:21,660 --> 00:03:24,394 ♪ ♪ 45 00:03:41,647 --> 00:03:43,046 Hmm? 46 00:04:06,505 --> 00:04:07,971 (gasps softly) 47 00:04:11,243 --> 00:04:13,977 Scream... 48 00:04:13,979 --> 00:04:16,313 and I'll kill you. 49 00:04:24,156 --> 00:04:25,322 (screams) 50 00:04:27,759 --> 00:04:29,826 (clown yelling) 51 00:04:47,679 --> 00:04:49,212 (rattles doorknob) 52 00:04:49,214 --> 00:04:51,114 (striking door) 53 00:05:08,233 --> 00:05:10,734 OZ: Mom! 54 00:05:10,736 --> 00:05:13,036 (Oz screaming, crying) 55 00:05:15,807 --> 00:05:18,041 Oz, Oz. 56 00:05:18,043 --> 00:05:20,744 Wake up, honey. You're having a night terror. (groaning) 57 00:05:20,746 --> 00:05:22,612 Oz, wake up. (panting rapidly) 58 00:05:22,614 --> 00:05:23,747 Okay, hon. 59 00:05:23,749 --> 00:05:24,981 Yeah, okay. 60 00:05:24,983 --> 00:05:25,949 It's okay. 61 00:05:25,951 --> 00:05:28,051 You're safe now, sweetheart. 62 00:05:29,121 --> 00:05:32,222 The clowns are gonna kill me. 63 00:05:33,225 --> 00:05:35,058 Come here. I want Mom. 64 00:05:36,094 --> 00:05:37,961 Mom. Okay. 65 00:05:37,963 --> 00:05:39,929 Okay. 66 00:05:39,931 --> 00:05:41,831 Yeah. 67 00:05:46,004 --> 00:05:48,405 ♪ ♪ 68 00:06:16,802 --> 00:06:18,902 ♪ ♪ 69 00:06:42,561 --> 00:06:44,627 ♪ ♪ 70 00:06:57,042 --> 00:06:58,508 NEWSWOMAN: A brutal attack caught on cell phone video. 71 00:06:58,510 --> 00:07:01,978 What started as a grotesque example of crime 72 00:07:01,980 --> 00:07:04,381 in a small Michigan town has taken an unexpected 73 00:07:04,383 --> 00:07:06,082 and political turn. 74 00:07:06,084 --> 00:07:09,586 It was a week ago today that local man Kai Anderson 75 00:07:09,588 --> 00:07:11,755 was badly beaten by migrant workers 76 00:07:11,757 --> 00:07:13,923 outside of a local hardware store. 77 00:07:13,925 --> 00:07:16,760 The attack was filmed by Meadow and Harrison Wilton 78 00:07:16,762 --> 00:07:19,729 and given exclusively to us here at Channel 7. 79 00:07:19,731 --> 00:07:22,098 HARRISON: The video doesn't even convey how awful it was. 80 00:07:22,100 --> 00:07:24,067 Oh, thank goodness for modern technology. 81 00:07:24,069 --> 00:07:26,703 I just hope it helps them convict those guys. 82 00:07:26,705 --> 00:07:28,538 NEWSWOMAN: The attackers are being held 83 00:07:28,540 --> 00:07:31,508 in an ICE detention facility, while authorities decide 84 00:07:31,510 --> 00:07:33,076 whether to make them stand trial 85 00:07:33,078 --> 00:07:35,078 or to deport them immediately. 86 00:07:35,080 --> 00:07:36,880 KAI: I'm disgusted 87 00:07:36,882 --> 00:07:38,948 and outraged. 88 00:07:38,950 --> 00:07:42,552 When President Trump called them criminals and rapists, 89 00:07:42,554 --> 00:07:45,755 he was viciously attacked by the PC police. 90 00:07:45,757 --> 00:07:47,791 (on TV): I grew up in this town, 91 00:07:47,793 --> 00:07:49,893 and I remember when our communities were safe, 92 00:07:49,895 --> 00:07:51,728 but they're not anymore. 93 00:07:51,730 --> 00:07:54,531 Look at my face. 94 00:07:54,533 --> 00:07:57,100 Look at my face, Michigan! 95 00:07:57,102 --> 00:07:58,301 I'm done complaining. 96 00:07:58,303 --> 00:08:00,203 Which is why I'm here at City Hall 97 00:08:00,205 --> 00:08:02,572 picking up my paperwork so I can officially run 98 00:08:02,574 --> 00:08:06,142 for the seat on the city council that was made vacant... 99 00:08:06,144 --> 00:08:07,744 (exhales) 100 00:08:07,746 --> 00:08:10,547 ...by the tragic murder of Councilman Chang. 101 00:08:10,549 --> 00:08:12,382 (sighs) 102 00:08:12,384 --> 00:08:14,984 Just vote Kai Anderson. Vote for the man (vehicle approaching) 103 00:08:14,986 --> 00:08:17,654 who can take your fear away. 104 00:08:17,656 --> 00:08:19,456 They're out there. 105 00:08:19,458 --> 00:08:21,891 NEWSWOMAN: More on the campaign as it progresses. 106 00:08:21,893 --> 00:08:23,927 Beverly Hope, Channel 7 News. 107 00:08:23,929 --> 00:08:26,029 Bob, back to you. 108 00:08:51,790 --> 00:08:53,890 ♪ ♪ 109 00:09:21,219 --> 00:09:23,353 ♪ ♪ 110 00:09:31,997 --> 00:09:34,297 (birds chirping) 111 00:09:57,322 --> 00:09:59,389 HARRISON: Can I help you? Uh... 112 00:10:20,045 --> 00:10:22,278 Ladies and gentlemen, tonight we need to hum 113 00:10:22,280 --> 00:10:25,682 like a well-oiled machine, as Ivy is leaving early. 114 00:10:25,684 --> 00:10:27,016 (indistinct conversation) That means all stations cleaned, 115 00:10:27,018 --> 00:10:28,885 all food prepped a half hour 116 00:10:28,887 --> 00:10:31,120 before we open. When Ivy is gone I am in charge. 117 00:10:31,122 --> 00:10:32,555 That means when I talk, 118 00:10:32,557 --> 00:10:34,958 you listen. Pedro. 119 00:10:34,960 --> 00:10:36,893 It also means we will speak English only 120 00:10:36,895 --> 00:10:39,028 in my kitchen, so we can all communicate. 121 00:10:39,030 --> 00:10:40,363 Chupamelo. 122 00:10:40,365 --> 00:10:43,066 Fuck you! You get that cholo shit 123 00:10:43,068 --> 00:10:45,702 out of my kitchen before I shove this ladle up your ass. 124 00:10:45,704 --> 00:10:46,903 Bring it, pendejo. English, goddamn it! 125 00:10:46,905 --> 00:10:49,138 Hey! Whoa, whoa, whoa, what the hell, you two? 126 00:10:49,140 --> 00:10:51,207 Put it down, both of you, now. 127 00:10:52,944 --> 00:10:55,011 Get back to work, Pedro. 128 00:10:57,048 --> 00:10:59,282 (whispering): You need to fire this asshole. I'm not about to fire 129 00:10:59,284 --> 00:11:02,619 an immigrant in this climate. 130 00:11:04,089 --> 00:11:05,355 Where's Ivy? 131 00:11:09,628 --> 00:11:12,629 You're lucky, bitch. 132 00:11:15,433 --> 00:11:17,500 (running footfalls) 133 00:11:20,739 --> 00:11:22,739 Oz? 134 00:11:22,741 --> 00:11:24,807 Oz. 135 00:11:33,151 --> 00:11:35,852 So, what, you're not talking to me today? 136 00:11:35,854 --> 00:11:37,820 I got homework. 137 00:11:37,822 --> 00:11:39,956 Liar. You've been throwing shade ever since 138 00:11:39,958 --> 00:11:42,025 I picked you up from school. 139 00:11:43,795 --> 00:11:46,763 Here. I got this for you. 140 00:11:46,765 --> 00:11:48,164 Just don't tell your moms. 141 00:11:48,166 --> 00:11:49,432 Look, Oz. 142 00:11:49,434 --> 00:11:50,933 What did you tell my moms 143 00:11:50,935 --> 00:11:52,201 about what happened across the street? 144 00:11:52,203 --> 00:11:53,936 They think I made everything up. 145 00:11:53,938 --> 00:11:56,005 No, they think you imagined it. 146 00:11:56,007 --> 00:11:57,340 It's a little bit different. 147 00:11:57,342 --> 00:12:00,610 Are you making fun of me? 148 00:12:00,612 --> 00:12:02,011 Look, Oz, people are going to believe 149 00:12:02,013 --> 00:12:03,846 what they're going to believe. 150 00:12:03,848 --> 00:12:06,182 The trick is figuring out what they want to believe 151 00:12:06,184 --> 00:12:08,251 and then giving it to them. 152 00:12:13,191 --> 00:12:14,791 What are you doing? 153 00:12:14,793 --> 00:12:16,859 You're scared. 154 00:12:21,032 --> 00:12:22,031 (distorted screams) 155 00:12:22,033 --> 00:12:24,033 What if they come back? 156 00:12:24,035 --> 00:12:27,470 The ones who really did it? 157 00:12:27,472 --> 00:12:30,039 They won't come back for you. 158 00:12:30,041 --> 00:12:31,174 How do you know? 159 00:12:31,176 --> 00:12:32,875 I was a witness. 160 00:12:32,877 --> 00:12:34,944 But nobody knows that. Right? 161 00:12:38,583 --> 00:12:40,583 Give me your pinky. 162 00:12:40,585 --> 00:12:42,652 Why? 163 00:12:42,654 --> 00:12:44,654 I'm going to show you a trick. 164 00:12:44,656 --> 00:12:46,022 It's going to help you. 165 00:12:46,024 --> 00:12:47,156 Come on. 166 00:12:48,093 --> 00:12:51,160 Pinky to pinky. 167 00:12:54,032 --> 00:12:55,498 We're connected, Oz. 168 00:12:55,500 --> 00:12:57,767 Flesh to flesh. 169 00:12:57,769 --> 00:12:59,168 If you lie, 170 00:12:59,170 --> 00:13:01,771 I'll know. 171 00:13:01,773 --> 00:13:03,773 You're afraid of the house across the street. 172 00:13:03,775 --> 00:13:06,342 You wouldn't even look at it when we got home. 173 00:13:06,344 --> 00:13:09,345 I wish we'd never gone over there. 174 00:13:10,782 --> 00:13:13,049 Did you notice somebody's moving in? 175 00:13:13,051 --> 00:13:17,019 How did that make you feel? 176 00:13:17,021 --> 00:13:18,187 Nervous. 177 00:13:18,189 --> 00:13:19,522 Afraid. 178 00:13:19,524 --> 00:13:22,191 Pinky... to pinky. 179 00:13:22,193 --> 00:13:24,927 Flesh to flesh. 180 00:13:24,929 --> 00:13:27,764 You're going to give me your fear, Oz. 181 00:13:27,766 --> 00:13:30,366 I'm going to keep it for you. 182 00:13:30,368 --> 00:13:33,336 It's gonna make us both stronger. 183 00:13:37,475 --> 00:13:39,542 Oz? 184 00:13:41,379 --> 00:13:43,946 Ozymandius? 185 00:13:46,117 --> 00:13:48,785 Ozzie? 186 00:13:48,787 --> 00:13:51,587 (door slams) WINTER: He's across the street with the new neighbors. 187 00:13:51,589 --> 00:13:53,723 I just came back to grab a jacket for him. 188 00:13:55,093 --> 00:13:57,126 He's there alone? 189 00:13:57,128 --> 00:13:58,461 Yeah. They're super cool. 190 00:13:58,463 --> 00:14:00,530 Oh, my God. 191 00:14:03,601 --> 00:14:05,768 Oz! 192 00:14:05,770 --> 00:14:06,969 (Oz squeals) 193 00:14:06,971 --> 00:14:08,471 Jesus Christ. 194 00:14:08,473 --> 00:14:11,574 Oz! 195 00:14:11,576 --> 00:14:12,675 Awesome. I know, right? 196 00:14:12,677 --> 00:14:15,244 Ozzie! Ozzie, get away from there! 197 00:14:15,246 --> 00:14:16,979 You could get stung. We don't know 198 00:14:16,981 --> 00:14:18,781 if you're allergic or not. Come here. 199 00:14:18,783 --> 00:14:20,783 Oh, no, no, no, it's fine. They don't sting. 200 00:14:20,785 --> 00:14:22,118 Not when they're gainfully employed. 201 00:14:22,120 --> 00:14:24,053 Moms, look at the honeycombs. 202 00:14:34,999 --> 00:14:36,999 MEADOW: Oh. Is she okay? 203 00:14:37,001 --> 00:14:38,334 It's too much sun. 204 00:14:40,271 --> 00:14:41,637 I'm fine. 205 00:14:41,639 --> 00:14:42,972 Hey, I'm Harrison. 206 00:14:42,974 --> 00:14:44,974 Harrison Wilton. This is my wife, Meadow. 207 00:14:44,976 --> 00:14:46,642 I-I'm sorry, I hope it's okay that we 208 00:14:46,644 --> 00:14:49,045 invited the kid over to see our little colony. 209 00:14:49,047 --> 00:14:50,379 Children get such a kick out of it. 210 00:14:50,381 --> 00:14:52,048 Kind of makes us feel like kids again. 211 00:14:53,985 --> 00:14:55,785 How do you know they don't sting? 212 00:14:55,787 --> 00:14:58,688 I read about a beekeeper in California who was killed 213 00:14:58,690 --> 00:15:00,723 by his bees. 214 00:15:00,725 --> 00:15:03,893 If there is a story about something horrible happening, 215 00:15:03,895 --> 00:15:06,062 Ally knows about it. (laughter) 216 00:15:06,064 --> 00:15:09,065 I'm sorry. I'm Ivy Mayfair-Richards, 217 00:15:09,067 --> 00:15:12,034 and this is my very worried wife, Ally. 218 00:15:12,036 --> 00:15:14,403 Oh, thank God. I always say the best way 219 00:15:14,405 --> 00:15:16,038 to bring up property values 220 00:15:16,040 --> 00:15:18,241 is to have some lesbians move in. 221 00:15:18,243 --> 00:15:20,042 Responsible homeowners. 222 00:15:20,044 --> 00:15:21,344 Usually one of you is handy. 223 00:15:21,346 --> 00:15:23,546 I'm guessing that would be you. 224 00:15:23,548 --> 00:15:25,915 What was up with you earlier, 225 00:15:25,917 --> 00:15:27,917 Little Miss Snoopy-pants? 226 00:15:29,854 --> 00:15:31,220 Uh, sorry, I, um... 227 00:15:31,222 --> 00:15:33,089 (clears throat) 228 00:15:33,091 --> 00:15:35,858 I'm sorry. I just... I was a little unnerved 229 00:15:35,860 --> 00:15:38,227 by someone moving in so soon after the incident. 230 00:15:38,229 --> 00:15:40,429 Oh, you mean the murder-suicide? 231 00:15:40,431 --> 00:15:41,864 Ooh! 232 00:15:41,866 --> 00:15:43,866 (laughs) (laughs) 233 00:15:43,868 --> 00:15:45,868 I'm sorry. It makes us 234 00:15:45,870 --> 00:15:47,904 feel better to have a sense of humor about it. 235 00:15:47,906 --> 00:15:50,506 Truth be told, as soon as we saw what happened on the news, 236 00:15:50,508 --> 00:15:52,141 we called the owners of the house. 237 00:15:53,077 --> 00:15:56,078 The Changs were renters? 238 00:15:56,080 --> 00:15:57,446 I didn't know that. 239 00:15:57,448 --> 00:15:59,248 We had a feeling the owners 240 00:15:59,250 --> 00:16:01,918 would be motivated to sell. 241 00:16:01,920 --> 00:16:02,919 And they were. 242 00:16:02,921 --> 00:16:04,954 We've had some credit issues. 243 00:16:04,956 --> 00:16:07,523 A foreclosure, followed by the big B-word. 244 00:16:07,525 --> 00:16:09,759 So, uh... it's been hard. 245 00:16:09,761 --> 00:16:11,127 These owners just 246 00:16:11,129 --> 00:16:12,762 signed over the lease to us. 247 00:16:12,764 --> 00:16:15,765 Wow. You guys are so... 248 00:16:15,767 --> 00:16:17,133 honest. 249 00:16:17,135 --> 00:16:18,968 Oh. (Laughs) Well... 250 00:16:18,970 --> 00:16:21,871 it's the way of the world now, right? 251 00:16:21,873 --> 00:16:23,572 Lay it all out there. 252 00:16:23,574 --> 00:16:25,775 You know? Radical, 253 00:16:25,777 --> 00:16:27,410 fearless honesty. Facebook, 254 00:16:27,412 --> 00:16:29,078 Twitter, blah, blah, blah. 255 00:16:29,080 --> 00:16:30,913 "Everyone look at me," right? 256 00:16:30,915 --> 00:16:32,114 Excuse me, sir. 257 00:16:32,116 --> 00:16:34,917 To answer your question from before... 258 00:16:34,919 --> 00:16:37,787 a hive is the perfect 259 00:16:37,789 --> 00:16:40,923 natural community, because every single member of the hive 260 00:16:40,925 --> 00:16:44,393 is completely committed, 100%, to a singular task. 261 00:16:44,395 --> 00:16:46,829 There's no arguments, there's no complaints, there's no "me." 262 00:16:47,966 --> 00:16:50,032 I admire them. 263 00:16:52,236 --> 00:16:54,603 Would you guys like some Crystal Light lemonade? 264 00:16:54,605 --> 00:16:56,906 I need to get out of the sun. 265 00:17:06,951 --> 00:17:09,652 I can't drink this stuff without thinking of Beyoncé now. 266 00:17:09,654 --> 00:17:11,287 Thank you for coming in. 267 00:17:11,289 --> 00:17:13,789 I have this ongoing battle with the sun. 268 00:17:13,791 --> 00:17:16,158 I used to love it. I fried myself like bacon. 269 00:17:16,160 --> 00:17:17,994 But then I had skin cancer 270 00:17:17,996 --> 00:17:19,628 a couple years back, so I never spend 271 00:17:19,630 --> 00:17:21,630 more than ten minutes outside at a time. 272 00:17:21,632 --> 00:17:23,265 I still get melanomas. 273 00:17:23,267 --> 00:17:25,001 It's global warming. 274 00:17:25,003 --> 00:17:26,869 We're all gonna get cancer. 275 00:17:26,871 --> 00:17:28,938 Had to quit my job. 276 00:17:28,940 --> 00:17:30,306 I was in pharmaceuticals. 277 00:17:30,308 --> 00:17:33,809 I work from home now, and Etsy is my life. 278 00:17:33,811 --> 00:17:36,278 Big Nicole Kidman fans, huh? Oh, 279 00:17:36,280 --> 00:17:38,180 the biggest. We're co-vice presidents 280 00:17:38,182 --> 00:17:40,016 of the Michigan chapter of her fan club. 281 00:17:40,018 --> 00:17:41,817 Have you seen Big Little Lies? 282 00:17:41,819 --> 00:17:42,952 She's transcendent. 283 00:17:42,954 --> 00:17:44,453 Sweetheart... 284 00:17:44,455 --> 00:17:46,856 your gay is showing. Wait, I'm s... 285 00:17:46,858 --> 00:17:48,357 You're gay? 286 00:17:48,359 --> 00:17:49,892 Yeah. (Chuckles) 287 00:17:49,894 --> 00:17:52,028 We were besties in high school and we made a pact: 288 00:17:52,030 --> 00:17:55,031 if we weren't married by 35, we'd marry each other. 289 00:17:55,033 --> 00:17:58,834 He gets one night a week in Detroit to do... whatever. 290 00:17:58,836 --> 00:18:01,037 And the rule is no making a fool of me 291 00:18:01,039 --> 00:18:03,139 and take your Truvada. 292 00:18:03,141 --> 00:18:04,874 And, you know, Meadow doesn't really like to be touched 293 00:18:04,876 --> 00:18:08,577 because of her cancer, so... 294 00:18:08,579 --> 00:18:10,212 kind of all works out. 295 00:18:12,316 --> 00:18:14,550 Wow. Uh, you know, 296 00:18:14,552 --> 00:18:16,919 we have just blathered on, haven't we? 297 00:18:16,921 --> 00:18:18,387 Tell us about you. 298 00:18:20,725 --> 00:18:23,159 We need to go, um, actually. 299 00:18:23,161 --> 00:18:25,561 We need to get Oz into the bath. 300 00:18:25,563 --> 00:18:27,263 Oh. But thank you so much 301 00:18:27,265 --> 00:18:28,998 for your hospitality. 302 00:18:29,000 --> 00:18:30,566 Well, drop by anytime, 303 00:18:30,568 --> 00:18:33,102 if you want to hang or watch Bravo or something. 304 00:18:33,104 --> 00:18:35,071 I watch all the Real Housewives, even Atlanta. 305 00:18:35,073 --> 00:18:37,940 Hey, do you go to SoulCycle? And, if you ever 306 00:18:37,942 --> 00:18:39,675 want a real workout, I'm a trainer 307 00:18:39,677 --> 00:18:41,444 over at Funtime Fitness in Northville. 308 00:18:41,446 --> 00:18:43,512 Oh, I'm addicted to Pilates. 309 00:18:43,514 --> 00:18:44,847 Doesn't it upset you? 310 00:18:46,784 --> 00:18:50,286 To be here so soon after what happened? 311 00:18:50,288 --> 00:18:53,155 We don't scare easily. 312 00:19:03,234 --> 00:19:05,301 It was nice meeting you. 313 00:19:07,205 --> 00:19:09,271 ALLY: Ozzie. 314 00:19:11,576 --> 00:19:13,042 Yeah, they're eccentric, 315 00:19:13,044 --> 00:19:14,977 but they seem nice enough. 316 00:19:14,979 --> 00:19:17,046 Ivy, come on... The barrels? 317 00:19:17,048 --> 00:19:19,048 What is that about? What could they possibly 318 00:19:19,050 --> 00:19:22,551 be storing in such mass quantities? 319 00:19:22,553 --> 00:19:25,154 What they do is none of our business. 320 00:19:25,156 --> 00:19:27,156 You aren't at all suspicious? 321 00:19:27,158 --> 00:19:28,958 No. (Laughs) Why not? It's so str... 322 00:19:28,960 --> 00:19:30,893 Moms. Hi, honey. 323 00:19:30,895 --> 00:19:33,062 I can't sleep. Sweetheart, 324 00:19:33,064 --> 00:19:35,764 we told you not to eat chocolate before you go to sleep. 325 00:19:35,766 --> 00:19:37,967 I didn't. Ozzie. 326 00:19:37,969 --> 00:19:41,070 I don't want to sleep in my bedroom. 327 00:19:41,072 --> 00:19:43,405 I'm scared. 328 00:19:46,177 --> 00:19:47,977 Okay. 329 00:19:47,979 --> 00:19:50,346 Come here. There's plenty of room. 330 00:19:50,348 --> 00:19:53,249 It's a California king. 331 00:19:53,251 --> 00:19:54,984 Come on. Get in here. 332 00:19:54,986 --> 00:19:57,419 Get in here! Oh! Oh, my goodness, 333 00:19:57,421 --> 00:19:59,522 there's so much tickling! (phone buzzes) 334 00:19:59,524 --> 00:20:01,991 And there's chin tickling and there's... Shit. 335 00:20:01,993 --> 00:20:03,993 What is it? What's the matter? 336 00:20:03,995 --> 00:20:05,861 Something tripped the security system at the restaurant. 337 00:20:05,863 --> 00:20:09,365 That thing is so faulty, I'd rather just get it replaced. 338 00:20:09,367 --> 00:20:12,101 Oh... You're leaving? 339 00:20:12,103 --> 00:20:14,003 Yeah, bud, but I'll be right back. 340 00:20:14,005 --> 00:20:16,071 Okay. 341 00:20:18,376 --> 00:20:20,442 I can go. 342 00:20:25,049 --> 00:20:27,883 It's totally fine. Uh, are you sure? 343 00:20:27,885 --> 00:20:31,220 Yeah. Um... 344 00:20:31,222 --> 00:20:33,155 ...absolutely. You... 345 00:20:33,157 --> 00:20:35,124 you stay here. 346 00:20:35,126 --> 00:20:37,193 I... I won't be gone very long. 347 00:20:37,195 --> 00:20:39,995 It's only just... You know, I'll be about an hour. 348 00:20:39,997 --> 00:20:42,464 Okay. 349 00:20:42,466 --> 00:20:45,634 Okay, the disarm code's Oz's birthday. 350 00:20:47,738 --> 00:20:49,471 If it looks like there's been a break-in, don't go inside. 351 00:20:49,473 --> 00:20:51,273 Don't go inside. Okay. 352 00:20:54,879 --> 00:20:56,946 I've got this. Okay? 353 00:20:59,016 --> 00:21:01,083 (alarm wailing) 354 00:21:23,074 --> 00:21:25,140 (alarm continues wailing) 355 00:21:38,923 --> 00:21:40,990 (alarm stops) 356 00:21:53,304 --> 00:21:55,371 (soft metallic squeaking in distance) 357 00:22:12,556 --> 00:22:14,890 (soft metallic squeaking continuing) 358 00:22:27,004 --> 00:22:30,072 (clang) 359 00:22:32,743 --> 00:22:35,077 (panting, trembling) 360 00:22:38,916 --> 00:22:41,216 (continues panting) 361 00:22:45,356 --> 00:22:47,389 (screaming) 362 00:23:01,839 --> 00:23:03,739 (shaking door) 363 00:23:05,443 --> 00:23:08,010 (teakettle whistling) 364 00:23:15,686 --> 00:23:17,753 (whistling stops) 365 00:23:19,457 --> 00:23:21,056 (door opens) 366 00:23:21,058 --> 00:23:24,293 Hey, guess who happened to be in the neighborhood. 367 00:23:24,295 --> 00:23:26,462 Ally, how are you? 368 00:23:32,837 --> 00:23:34,403 Tea? 369 00:23:34,405 --> 00:23:35,904 Sure. 370 00:23:35,906 --> 00:23:38,073 Just plain. 371 00:23:41,712 --> 00:23:43,979 Would you like a cup? 372 00:23:43,981 --> 00:23:47,082 Uh, no. I've got to... pick some herbs 373 00:23:47,084 --> 00:23:48,917 from the backyard for the restaurant. 374 00:23:48,919 --> 00:23:50,219 But, um... 375 00:23:50,221 --> 00:23:52,287 you guys can talk. 376 00:23:57,895 --> 00:24:00,062 Not very subtle, but... 377 00:24:00,064 --> 00:24:01,897 I guess she meant well. 378 00:24:01,899 --> 00:24:04,433 (construction noise) 379 00:24:04,435 --> 00:24:06,168 (cups clack) 380 00:24:08,906 --> 00:24:12,074 Did she tell you I'm coming unglued? 381 00:24:12,076 --> 00:24:14,042 I was the one who reached out 382 00:24:14,044 --> 00:24:16,245 when you missed your appointments. 383 00:24:17,448 --> 00:24:18,747 Thanks. 384 00:24:18,749 --> 00:24:21,016 Ivy told me about what happened. 385 00:24:26,090 --> 00:24:28,157 About the murder in the restaurant last week. 386 00:24:30,094 --> 00:24:32,261 (takes deep breath) 387 00:24:36,700 --> 00:24:40,536 Did she tell you I was the one who killed him? 388 00:24:43,574 --> 00:24:46,742 Roger was still alive... 389 00:24:46,744 --> 00:24:49,111 when I found him. 390 00:24:49,113 --> 00:24:52,114 I tried to help him, but... 391 00:24:52,116 --> 00:24:54,950 (screams) 392 00:24:56,086 --> 00:24:58,053 VINCENT: Ally, 393 00:24:58,055 --> 00:24:59,455 you didn't kill him. 394 00:24:59,457 --> 00:25:02,224 You tried to save his life. 395 00:25:02,226 --> 00:25:04,960 It's the truth, and the police certainly know that. 396 00:25:04,962 --> 00:25:07,629 (wry laugh) 397 00:25:07,631 --> 00:25:09,765 (whispers): The police. 398 00:25:09,767 --> 00:25:12,000 They just wanted me 399 00:25:12,002 --> 00:25:15,270 to pin it on the usual suspects. 400 00:25:15,272 --> 00:25:18,073 The busboy, what was his name again? 401 00:25:18,075 --> 00:25:20,008 The one who had the argument? 402 00:25:20,010 --> 00:25:23,078 It was Pedro Morales. (sniffles) 403 00:25:23,080 --> 00:25:25,514 Is there anything else you want to tell me about him? 404 00:25:25,516 --> 00:25:27,583 He's not the killer. 405 00:25:27,585 --> 00:25:30,953 Well, according to your... wife, 406 00:25:30,955 --> 00:25:32,788 Mr. Morales pulled a knife on the victim 407 00:25:32,790 --> 00:25:34,790 hours before he was murdered. 408 00:25:34,792 --> 00:25:36,158 (exhales) 409 00:25:36,160 --> 00:25:39,361 That is because Roger threatened him first. 410 00:25:39,363 --> 00:25:41,029 You said that he wanted him fired. 411 00:25:41,031 --> 00:25:43,131 So far we don't have any direct evidence, 412 00:25:43,133 --> 00:25:45,634 but we do have motive and we have access. 413 00:25:45,636 --> 00:25:47,536 I've known Pedro since we opened the restaurant. 414 00:25:47,538 --> 00:25:49,705 He didn't do this. 415 00:25:50,674 --> 00:25:51,940 What exactly is 416 00:25:51,942 --> 00:25:54,643 Mr. Morales' immigration status? 417 00:25:54,645 --> 00:25:56,612 He's American. 418 00:25:57,882 --> 00:26:00,048 VINCENT: Ally... 419 00:26:00,050 --> 00:26:02,618 let's talk about how you feel in the present. 420 00:26:07,658 --> 00:26:10,959 I f... I feel like I've been vindicated. 421 00:26:13,898 --> 00:26:17,966 My phobias were a perfect reaction 422 00:26:17,968 --> 00:26:21,303 to what I instinctively knew was true. 423 00:26:21,305 --> 00:26:24,740 My entire being was telling me this. 424 00:26:26,210 --> 00:26:29,077 The world is fucked up. 425 00:26:29,079 --> 00:26:32,214 And the election made it worse. 426 00:26:32,216 --> 00:26:34,216 I'm gonna do whatever it takes 427 00:26:34,218 --> 00:26:36,518 to keep my family safe. 428 00:26:36,520 --> 00:26:38,687 HARRISON: I know exactly what you need. 429 00:26:38,689 --> 00:26:41,557 MEADOW: He's been buying guns since Obama got elected. 430 00:26:41,559 --> 00:26:43,692 HARRISON: Yeah. It was a matter of time 431 00:26:43,694 --> 00:26:45,894 before he came after our Second Amendment rights, so... 432 00:26:45,896 --> 00:26:49,231 I got one, and then it was like potato chips, you know? 433 00:26:49,233 --> 00:26:50,866 I had to have another. 434 00:26:50,868 --> 00:26:52,901 I find it very phallic. 435 00:26:58,208 --> 00:27:00,075 You think I need a gun? 436 00:27:00,077 --> 00:27:02,911 It's the only thing that's gonna make you feel safe again. 437 00:27:02,913 --> 00:27:04,913 What about this? 438 00:27:04,915 --> 00:27:07,282 You can stop the zombie apocalypse 439 00:27:07,284 --> 00:27:09,751 with an AR-15 and a full magazine. 440 00:27:09,753 --> 00:27:11,286 (exhales): Uh... 441 00:27:11,288 --> 00:27:14,022 I don't think I could handle something that big. 442 00:27:14,024 --> 00:27:15,557 Well, I've heard that before. 443 00:27:15,559 --> 00:27:16,725 (chuckles) 444 00:27:16,727 --> 00:27:19,127 Here. 445 00:27:19,129 --> 00:27:22,764 You can have any one of these... 446 00:27:22,766 --> 00:27:24,633 except that one. 447 00:27:24,635 --> 00:27:28,036 Oh. That's the pistol Nicole used in Cold Mountain. 448 00:27:32,710 --> 00:27:34,576 (softly): Ally. 449 00:27:34,578 --> 00:27:37,045 Ally, this is not like you. 450 00:27:37,047 --> 00:27:39,481 I seriously think you sh... 451 00:27:39,483 --> 00:27:41,950 Ally... 452 00:27:41,952 --> 00:27:43,619 I seriously think you should reconsider. 453 00:27:43,621 --> 00:27:45,921 Are you talking as my therapist, 454 00:27:45,923 --> 00:27:47,789 or as a knee-jerk liberal? (sighs) 455 00:27:47,791 --> 00:27:50,926 Because that was my first reaction, also, 456 00:27:50,928 --> 00:27:53,195 until I started to reason it out. 457 00:27:54,498 --> 00:27:56,732 Okay. 458 00:27:56,734 --> 00:27:59,568 Then this is definitely something you want to tell your wife about. 459 00:27:59,570 --> 00:28:01,903 Absolutely not. 460 00:28:01,905 --> 00:28:04,106 And you're not gonna tell her, either. 461 00:28:04,108 --> 00:28:06,908 It's doctor-patient confidentiality. 462 00:28:09,279 --> 00:28:11,246 (softly): Right. 463 00:28:16,820 --> 00:28:18,687 Call me. 464 00:28:21,825 --> 00:28:23,425 (door opens) 465 00:28:23,427 --> 00:28:24,860 (door closes) 466 00:28:26,797 --> 00:28:28,864 So, what's the verdict? 467 00:28:28,866 --> 00:28:30,999 Well, considering what she went through, 468 00:28:31,001 --> 00:28:33,201 I think fortifying the house 469 00:28:33,203 --> 00:28:35,604 is in the realm of a normal reaction. 470 00:28:35,606 --> 00:28:37,606 It's proactive. 471 00:28:37,608 --> 00:28:39,875 Makes her feel like she's more in control. 472 00:28:39,877 --> 00:28:42,277 So... nothing to worry about? 473 00:28:42,279 --> 00:28:44,046 Well... 474 00:28:44,048 --> 00:28:47,983 I do worry that she's exhibiting early signs of agoraphobia. 475 00:28:47,985 --> 00:28:49,885 I'd keep an eye on her. 476 00:28:49,887 --> 00:28:51,720 I-I can't. Um... (chuckles) 477 00:28:51,722 --> 00:28:53,488 I mean, one of us has to work. 478 00:28:53,490 --> 00:28:54,990 But I, um... 479 00:28:54,992 --> 00:28:56,858 I just hired a full-time nanny, 480 00:28:56,860 --> 00:28:59,628 so maybe she can help, um... 481 00:29:02,900 --> 00:29:06,401 Is there... anything else you need to tell me? 482 00:29:08,739 --> 00:29:11,073 No, nothing yet. 483 00:29:11,075 --> 00:29:14,776 That's not... completely reassuring. 484 00:29:15,913 --> 00:29:19,047 It's the best I can do for now. 485 00:29:20,350 --> 00:29:22,217 Thank you. 486 00:29:24,922 --> 00:29:27,589 (car door opens) 487 00:29:27,591 --> 00:29:28,824 (door closes) 488 00:29:28,826 --> 00:29:30,759 (engine starts) 489 00:29:39,069 --> 00:29:41,503 I can't believe you did that. 490 00:29:41,505 --> 00:29:43,038 I'm worried about you. 491 00:29:43,040 --> 00:29:44,239 (quietly): Yeah. 492 00:29:44,241 --> 00:29:46,608 You should be. 493 00:29:52,349 --> 00:29:54,449 (car door closes, engine starts) 494 00:29:54,451 --> 00:29:57,886 (electrical tool whirring) 495 00:29:57,888 --> 00:29:59,855 (shutting door distorts, echoes) 496 00:30:06,063 --> 00:30:09,097 (someone knocking "shave and a haircut") 497 00:30:09,099 --> 00:30:11,166 ♪ ♪ 498 00:30:22,913 --> 00:30:24,980 (knocking) 499 00:30:30,921 --> 00:30:32,587 KAI: Hello, ma'am. 500 00:30:32,589 --> 00:30:33,955 Miss. 501 00:30:33,957 --> 00:30:35,123 I never know what's right. 502 00:30:35,125 --> 00:30:37,192 Everything seems to offend nowadays. 503 00:30:38,495 --> 00:30:41,963 I recognize you from television. Yeah. 504 00:30:41,965 --> 00:30:46,134 You're that asshole who threw a latte on my wife and me. 505 00:30:46,136 --> 00:30:48,003 Is that right? 506 00:30:48,005 --> 00:30:49,738 Was that you? 507 00:30:49,740 --> 00:30:51,072 I'm so sorry. 508 00:30:51,074 --> 00:30:53,508 Okay? I-I'm Mr. Clumsy, you know, just... 509 00:30:53,510 --> 00:30:55,110 Mr. Butterfingers. 510 00:30:55,112 --> 00:30:56,978 I don't think it was an accident. 511 00:30:56,980 --> 00:30:59,281 I'm sure you've made a mistake or two 512 00:30:59,283 --> 00:31:02,818 in your life you'd want to be forgiven for. 513 00:31:02,820 --> 00:31:05,120 What do you want? 514 00:31:05,122 --> 00:31:07,122 I'm running for city council. 515 00:31:07,124 --> 00:31:09,991 My hope is that I can get elected and be known and remembered 516 00:31:09,993 --> 00:31:12,460 as the man who made a real difference in this town, 517 00:31:12,462 --> 00:31:15,030 rather than the one who was savagely beaten and humiliated. 518 00:31:15,032 --> 00:31:17,999 Or who accidentally spilled my latte on you. 519 00:31:18,001 --> 00:31:20,602 You see... you need to give a humiliated man 520 00:31:20,604 --> 00:31:22,971 some way to redeem himself in his own eyes, 521 00:31:22,973 --> 00:31:25,941 or else he's at risk to be drawn into darkness. 522 00:31:25,943 --> 00:31:29,010 Like Germany after World War I. 523 00:31:29,012 --> 00:31:32,848 May I come in and speak to you about some of my ideas? 524 00:31:32,850 --> 00:31:34,216 No. 525 00:31:34,218 --> 00:31:35,884 No, you cannot. 526 00:31:35,886 --> 00:31:38,987 When was the last time you felt really safe? 527 00:31:38,989 --> 00:31:42,157 Like, can you remember when you weren't scared 528 00:31:42,159 --> 00:31:44,226 all the time? 529 00:31:44,228 --> 00:31:46,828 I'm sorry, um... what does that have to do 530 00:31:46,830 --> 00:31:48,563 with you running for city council? 531 00:31:48,565 --> 00:31:50,832 Did you know that you are 40% more likely 532 00:31:50,834 --> 00:31:52,868 to be the victim of a violent crime 533 00:31:52,870 --> 00:31:54,836 committed at the hands of an illegal immigrant, 534 00:31:54,838 --> 00:31:56,671 and that the murder and rape rates 535 00:31:56,673 --> 00:31:58,473 are the highest they've ever been? 536 00:31:58,475 --> 00:32:02,077 That-That's not true... those numbers don't seem right to me. 537 00:32:02,079 --> 00:32:04,212 (laughs): Where are you getting your information from? 538 00:32:04,214 --> 00:32:06,848 Facebook. 539 00:32:06,850 --> 00:32:08,917 Facebook. 540 00:32:08,919 --> 00:32:13,088 Okay, well, you might want to recheck the veracity. 541 00:32:13,090 --> 00:32:15,257 There are no political parties anymore, ma'am. 542 00:32:15,259 --> 00:32:17,692 It's just... miss... it's just them and you 543 00:32:17,694 --> 00:32:20,929 and the people like me who are willing to stand between you. 544 00:32:20,931 --> 00:32:23,431 I am interested in reaching out to people, 545 00:32:23,433 --> 00:32:25,433 making contact with other human beings, 546 00:32:25,435 --> 00:32:26,868 building bridges, 547 00:32:26,870 --> 00:32:28,937 not walls. 548 00:32:30,908 --> 00:32:33,508 What's that behind your back? 549 00:32:35,112 --> 00:32:37,178 This door is new. 550 00:32:39,116 --> 00:32:40,849 Strong. 551 00:32:40,851 --> 00:32:43,351 Why would you need a strong door like this? 552 00:32:43,353 --> 00:32:46,421 Bars in the windows? 553 00:32:46,423 --> 00:32:49,124 Why would you need a knife to answer the door? 554 00:32:49,126 --> 00:32:51,693 Are you gonna melt all this metal down 555 00:32:51,695 --> 00:32:53,962 and build a bridge? 556 00:32:55,933 --> 00:32:58,466 I'm gonna need you to leave now. 557 00:32:58,468 --> 00:33:00,735 Mm. It's so hot out here... can I come in 558 00:33:00,737 --> 00:33:02,537 for a glass of water? Please? No. 559 00:33:02,539 --> 00:33:03,939 No, you cannot. 560 00:33:03,941 --> 00:33:05,073 Can I use your phone? 561 00:33:05,075 --> 00:33:06,942 My car broke down. Pretty please? 562 00:33:06,944 --> 00:33:09,377 I'm gonna need you to get off my property. 563 00:33:09,379 --> 00:33:11,880 Can I use your restroom? Can't you see I'm an injured man? 564 00:33:11,882 --> 00:33:13,281 Aren't a vulnerable class now? 565 00:33:13,283 --> 00:33:15,083 I am going to call the police! 566 00:33:15,085 --> 00:33:17,585 It's so easy... 567 00:33:17,587 --> 00:33:20,155 until it's you they're coming for. 568 00:33:22,993 --> 00:33:26,795 Cops came to my house, asked me a bunch of questions, like... 569 00:33:26,797 --> 00:33:28,630 I was a suspect. 570 00:33:28,632 --> 00:33:30,398 Scared the shit out of my daughter. 571 00:33:30,400 --> 00:33:32,000 Asked to see my papers. 572 00:33:32,002 --> 00:33:33,768 I was born in San Diego. 573 00:33:33,770 --> 00:33:35,003 Okay, all right. 574 00:33:35,005 --> 00:33:37,005 Uh, take it easy. 575 00:33:37,007 --> 00:33:39,941 I had to take out a second mortgage on my house 576 00:33:39,943 --> 00:33:41,409 to place this order. 577 00:33:41,411 --> 00:33:44,980 Had to toss everything that was here when... 578 00:33:54,491 --> 00:33:57,025 You know me, Ivy. 579 00:33:57,027 --> 00:33:58,760 You know I didn't do this, right? 580 00:33:58,762 --> 00:33:59,961 (exhales) 581 00:33:59,963 --> 00:34:02,097 Pedro, you're a good man. 582 00:34:02,099 --> 00:34:05,000 Everybody who works here is like family. 583 00:34:06,269 --> 00:34:08,703 It's scary to be brown these days. 584 00:34:11,008 --> 00:34:14,676 Mama's not gonna put me in bed, is she? 585 00:34:14,678 --> 00:34:16,711 I told her I'd do it. She's checking the alarms. 586 00:34:16,713 --> 00:34:19,314 You don't need me to tuck you in or any lame shit 587 00:34:19,316 --> 00:34:20,815 like that, do you? 588 00:34:20,817 --> 00:34:22,050 No. 589 00:34:22,052 --> 00:34:24,219 Cool. Good night. 590 00:34:24,221 --> 00:34:26,821 Hey. 591 00:34:26,823 --> 00:34:30,392 Maybe we should do the pinky thing again. 592 00:34:30,394 --> 00:34:32,027 Why? 593 00:34:32,029 --> 00:34:35,663 I'm worried about those things coming back. 594 00:34:35,665 --> 00:34:38,199 In my dreams, I mean. 595 00:34:38,201 --> 00:34:41,803 I don't even know if I'm awake or if I'm asleep. 596 00:34:41,805 --> 00:34:45,774 Well, if you're not sure, just ask. 597 00:35:05,028 --> 00:35:06,995 Oh, my God. Jesus. 598 00:35:06,997 --> 00:35:10,765 (sighs) You seem even more uptight than usual. 599 00:35:10,767 --> 00:35:13,134 (groans) 600 00:35:16,706 --> 00:35:18,506 I'm supposed to take these. 601 00:35:18,508 --> 00:35:20,909 (sniffles) 602 00:35:20,911 --> 00:35:23,778 Promised Ivy I would, but I don't want to. 603 00:35:25,715 --> 00:35:28,016 Make me feel foggy. 604 00:35:29,586 --> 00:35:32,353 There are other ways to unwind. What? 605 00:35:32,355 --> 00:35:33,888 Like meditation? 606 00:35:33,890 --> 00:35:35,590 (scoffs) 607 00:35:35,592 --> 00:35:37,092 I've tried it. 608 00:35:37,094 --> 00:35:40,562 Well, I was thinking more like red wine 609 00:35:40,564 --> 00:35:43,164 and bath salts. 610 00:35:45,402 --> 00:35:48,002 (faucet creaks) 611 00:36:12,062 --> 00:36:14,596 You don't have to do that. 612 00:36:14,598 --> 00:36:16,598 It's fine. 613 00:36:16,600 --> 00:36:18,266 (sighs) 614 00:36:18,268 --> 00:36:20,068 Steamy. 615 00:36:32,149 --> 00:36:34,749 I can take it from here. Okay. 616 00:36:34,751 --> 00:36:37,118 Well... it's perfect. 617 00:36:37,120 --> 00:36:39,320 I'll go check on Oz. 618 00:36:44,027 --> 00:36:45,593 (door closes) 619 00:36:56,273 --> 00:36:58,840 (sighing) 620 00:36:58,842 --> 00:37:01,276 (water dripping) 621 00:37:05,448 --> 00:37:08,049 (sighing) 622 00:37:20,630 --> 00:37:23,031 See? (gasps) 623 00:37:23,033 --> 00:37:26,000 It's perfect, right? 624 00:37:26,002 --> 00:37:28,970 Winter. 625 00:37:30,140 --> 00:37:32,207 Just lean forward a little. 626 00:37:32,209 --> 00:37:35,043 (laughs) 627 00:37:35,045 --> 00:37:36,878 What if Ozzie needs something? 628 00:37:36,880 --> 00:37:38,913 He's sound asleep. We'll hear him. 629 00:37:38,915 --> 00:37:40,215 Come on. 630 00:37:40,217 --> 00:37:42,750 Let's get you relaxed. 631 00:37:51,761 --> 00:37:54,696 How does that feel? 632 00:37:54,698 --> 00:37:57,498 Amazing. 633 00:37:57,500 --> 00:37:59,200 Good. 634 00:37:59,202 --> 00:38:02,003 (sighs) Just release that tension. 635 00:38:02,005 --> 00:38:04,138 Just let it all go. 636 00:38:22,392 --> 00:38:23,958 (soft splash) 637 00:38:27,297 --> 00:38:29,030 Don't stress. 638 00:38:29,032 --> 00:38:32,367 I won't tell your wife you didn't take your meds. 639 00:38:32,369 --> 00:38:34,936 This is between us. 640 00:38:36,239 --> 00:38:39,607 (loud, rapid alarm sounding) 641 00:38:39,609 --> 00:38:41,542 Oh, shit. Shit. 642 00:38:41,544 --> 00:38:43,611 (loud clack, alarm stops) (gasps) 643 00:38:47,917 --> 00:38:50,151 Am I asleep? 644 00:38:50,153 --> 00:38:52,487 Or are you real? 645 00:38:52,489 --> 00:38:54,289 (whispering): You're asleep. 646 00:39:13,643 --> 00:39:15,476 Did you check on Oz? Is he okay? He's passed out. 647 00:39:15,478 --> 00:39:17,445 Did you see? The power's out on the whole block. Yes. 648 00:39:17,447 --> 00:39:19,981 Help me set up some candles. I have no idea how many we have, 649 00:39:19,983 --> 00:39:22,183 but maybe we can put two in each room. 650 00:39:22,185 --> 00:39:25,086 (loud banging on door) HARRISON: Lesbians! 651 00:39:25,088 --> 00:39:26,854 We're under attack. 652 00:39:26,856 --> 00:39:28,856 What? The blackout. It's terrorism. 653 00:39:28,858 --> 00:39:31,259 I just heard it on the radio. Eight states just went dark, 654 00:39:31,261 --> 00:39:33,194 all at the same time. That doesn't just happen. 655 00:39:33,196 --> 00:39:35,196 Buddy of mine used to work at the power company. 656 00:39:35,198 --> 00:39:36,864 There's a whole network of safeguards 657 00:39:36,866 --> 00:39:38,433 in place, backup systems. 658 00:39:38,435 --> 00:39:40,601 Something this big takes planning, it takes organization. 659 00:39:40,603 --> 00:39:42,870 It could have been the Russians, could have been the Somalis, 660 00:39:42,872 --> 00:39:44,439 could be those crazy freaks in North Korea. 661 00:39:44,441 --> 00:39:46,441 Holy shit. What should we do? 662 00:39:46,443 --> 00:39:48,009 Make sure you keep your doors locked. 663 00:39:48,011 --> 00:39:50,445 People are gonna panic. Here, take these candles. 664 00:39:50,447 --> 00:39:52,380 Organic beeswax from my honeybees. 665 00:39:52,382 --> 00:39:54,115 They'll last you a couple of days. 666 00:39:54,117 --> 00:39:56,050 At least until the rioters have come and gone. 667 00:39:56,052 --> 00:39:57,852 Stay inside. 668 00:39:57,854 --> 00:40:00,355 Please don't go! 669 00:40:00,357 --> 00:40:03,191 Shit. 670 00:40:03,193 --> 00:40:05,727 (panting): Ivy. 671 00:40:08,965 --> 00:40:12,567 Winter, what are you doing? 672 00:40:12,569 --> 00:40:15,069 What are you doing? 673 00:40:15,071 --> 00:40:16,637 He said people are gonna attack. I'm not gonna wait 674 00:40:16,639 --> 00:40:18,373 for some asshole to smash my windows and take my shit. 675 00:40:18,375 --> 00:40:20,041 You heard what he said. 676 00:40:20,043 --> 00:40:21,676 You cannot go out there. It is not safe. 677 00:40:21,678 --> 00:40:23,211 I've got to get home. My laptop's there, 678 00:40:23,213 --> 00:40:25,012 my ceramics, my entire life. 679 00:40:25,014 --> 00:40:26,314 You can replace all of that. 680 00:40:26,316 --> 00:40:27,815 You have to stay here. 681 00:40:27,817 --> 00:40:29,650 We are protected here. Please. 682 00:40:29,652 --> 00:40:32,019 Please. Oz needs you, I need you. 683 00:40:32,021 --> 00:40:33,688 It's not always about you. 684 00:40:33,690 --> 00:40:37,058 Winter... please don't go. 685 00:40:37,060 --> 00:40:40,094 Please don't! (door closes) 686 00:40:44,868 --> 00:40:47,235 (breath quavering) 687 00:40:51,374 --> 00:40:56,177 Ay-ay-ay-ay. Ay-ay-ay. Ay-ay-ay. 688 00:40:56,179 --> 00:40:59,614 (phone buzzing, indistinct chatter) 689 00:40:59,616 --> 00:41:01,916 Hey, babe. Is the power out there, too? 690 00:41:01,918 --> 00:41:04,519 Yes. Yes. Oh, my God, Ivy. 691 00:41:04,521 --> 00:41:07,088 What if it's the Russians or-or-or ISIS? 692 00:41:07,090 --> 00:41:09,524 Okay, calm down. You're... 693 00:41:09,526 --> 00:41:11,526 You got to relax, okay? You're freaking out. 694 00:41:11,528 --> 00:41:14,028 (voice breaking): I can't calm down. We are by ourselves. 695 00:41:14,030 --> 00:41:17,899 We're by ourselves, and my battery is gonna die. 696 00:41:17,901 --> 00:41:19,133 When are you coming home? 697 00:41:19,135 --> 00:41:20,935 Yeah, I-I don't know, because I've got 698 00:41:20,937 --> 00:41:22,937 to get a backup generator going, or we'll lose everything 699 00:41:22,939 --> 00:41:24,639 we've got in cold storage, okay? And... 700 00:41:24,641 --> 00:41:26,441 I am really feeling paralyzed here. 701 00:41:26,443 --> 00:41:28,276 Please. I need you. 702 00:41:28,278 --> 00:41:30,478 (rapid beeping over phone) 703 00:41:30,480 --> 00:41:32,480 Ivy? Hello? 704 00:41:32,482 --> 00:41:35,983 Shit! 705 00:41:35,985 --> 00:41:37,585 Was that mean? 706 00:41:37,587 --> 00:41:39,720 Did-did I sound awful? PEDRO: No. 707 00:41:39,722 --> 00:41:42,457 I talk to my wife like that. 708 00:41:45,995 --> 00:41:48,262 Her phone just died. Um, 709 00:41:48,264 --> 00:41:51,966 could you do me a favor and, um... 710 00:41:51,968 --> 00:41:53,968 bring this charger over to her? 711 00:41:55,905 --> 00:41:59,106 You know what? Actually, would you bring all this stuff to her? 712 00:41:59,108 --> 00:42:01,409 I'll get some water. 713 00:42:01,411 --> 00:42:03,911 (door locks) 714 00:42:06,616 --> 00:42:08,983 (panting) 715 00:42:11,087 --> 00:42:12,854 (muttering) 716 00:42:12,856 --> 00:42:15,089 (door creaking) 717 00:42:20,930 --> 00:42:22,997 (taking deep breaths) 718 00:42:40,450 --> 00:42:42,984 (vehicle idling) 719 00:42:42,986 --> 00:42:45,653 (ice cream truck music playing) 720 00:42:45,655 --> 00:42:48,789 (vehicle clicking, engine idling) 721 00:42:48,791 --> 00:42:51,025 (engine turns off, music stops) 722 00:42:53,229 --> 00:42:55,796 (rapid, raspy breathing) 723 00:43:01,004 --> 00:43:02,870 (grunting) 724 00:43:02,872 --> 00:43:05,306 (panting) 725 00:43:19,022 --> 00:43:21,088 Shit. 726 00:43:23,259 --> 00:43:24,759 Come on. 727 00:43:24,761 --> 00:43:26,894 (gasps, sighs) 728 00:43:26,896 --> 00:43:30,431 What happened to the battery backup? 729 00:43:30,433 --> 00:43:32,333 Shit! 730 00:43:32,335 --> 00:43:34,902 (panting loudly) 731 00:43:42,045 --> 00:43:43,911 Oh, my God. 732 00:43:43,913 --> 00:43:45,980 (crying): Oh, my God. 733 00:43:47,016 --> 00:43:48,716 (screaming) 734 00:43:48,718 --> 00:43:49,850 (blows) 735 00:43:49,852 --> 00:43:51,986 (Ally whimpering) 736 00:44:07,604 --> 00:44:08,970 (gasps) 737 00:44:08,972 --> 00:44:11,806 (loud panting) 738 00:44:11,808 --> 00:44:13,774 (yelling) 739 00:44:14,978 --> 00:44:16,877 (groaning) 740 00:44:18,214 --> 00:44:20,815 (panting) 741 00:44:26,623 --> 00:44:28,789 (breath quavering) 742 00:44:28,791 --> 00:44:30,591 (gun chamber clicks) 743 00:44:30,593 --> 00:44:33,494 (panting) 744 00:44:39,402 --> 00:44:41,736 Ozzie, wake up! Come on, baby. You got to wake up! 745 00:44:41,738 --> 00:44:42,970 Is it morning? No. Come on. 746 00:44:42,972 --> 00:44:46,007 My glasses. Grab them. Grab them, Ozzie. 747 00:44:46,009 --> 00:44:48,643 Come on. Okay. 748 00:44:48,645 --> 00:44:51,245 Where are we going? Shh! 749 00:44:51,247 --> 00:44:52,747 Ozzie, shh! 750 00:44:52,749 --> 00:44:54,749 (shushing) 751 00:44:54,751 --> 00:44:56,584 Come on, take my hand. 752 00:44:56,586 --> 00:44:58,185 Is that a gun? I'm scared. Shh! 753 00:44:58,187 --> 00:44:59,954 Ozzie, please, not another word. 754 00:44:59,956 --> 00:45:02,289 Okay, okay. 755 00:45:02,291 --> 00:45:03,824 Come on. Here. 756 00:45:03,826 --> 00:45:06,160 (panting) 757 00:45:08,197 --> 00:45:09,930 Right here. 758 00:45:12,435 --> 00:45:15,202 Ozzie, I need you to listen to me. 759 00:45:15,204 --> 00:45:16,837 Okay. Okay? 760 00:45:16,839 --> 00:45:18,372 Okay. Okay. 761 00:45:18,374 --> 00:45:20,374 When I open this door... 762 00:45:20,376 --> 00:45:21,876 I need you to run. 763 00:45:21,878 --> 00:45:24,011 I need you to run like the wind. 764 00:45:24,013 --> 00:45:26,013 Okay, we're gonna run to the neighbors. 765 00:45:26,015 --> 00:45:28,282 And do not let go of my hand. 766 00:45:28,284 --> 00:45:30,451 Okay? Mm-hmm. 767 00:45:30,453 --> 00:45:32,520 Okay? 768 00:45:36,859 --> 00:45:38,392 (shrieks) 769 00:45:38,394 --> 00:45:40,961 (gunshot)