1 00:00:40,742 --> 00:00:42,709 (gasps) 2 00:00:47,682 --> 00:00:49,849 You lied. 3 00:00:49,851 --> 00:00:51,918 I'm not free. 4 00:00:52,754 --> 00:00:54,921 Well, you got that right, asshole. 5 00:00:57,092 --> 00:00:59,892 It's your own damned fault, 6 00:00:59,894 --> 00:01:02,061 thinking you could cheat death. 7 00:01:03,231 --> 00:01:04,697 Mm-mm. 8 00:01:04,699 --> 00:01:05,932 (clicks tongue) 9 00:01:11,906 --> 00:01:13,973 (sobs quietly) 10 00:01:18,346 --> 00:01:19,912 WOMAN (echoing faintly): Help... 11 00:01:25,887 --> 00:01:27,687 Help! 12 00:01:28,623 --> 00:01:30,890 (screams) 13 00:01:30,892 --> 00:01:32,125 Help! 14 00:01:32,127 --> 00:01:34,293 Help! 15 00:01:34,295 --> 00:01:37,130 (sobs) 16 00:01:37,132 --> 00:01:38,765 Help! 17 00:01:38,767 --> 00:01:41,267 (sucking noises) 18 00:01:41,269 --> 00:01:43,136 Help! 19 00:01:43,138 --> 00:01:45,738 Help! 20 00:01:45,740 --> 00:01:47,640 Can't you shut her up? 21 00:01:47,642 --> 00:01:49,809 I can hear her through the duct. 22 00:01:49,811 --> 00:01:51,644 Did you forget a cop is staying here? 23 00:01:51,646 --> 00:01:53,880 He's away at work. (Agnetha whimpering) 24 00:01:53,882 --> 00:01:55,948 She'll stop. 25 00:01:55,950 --> 00:01:58,251 She always gives up after a minute. 26 00:01:58,253 --> 00:02:00,353 (Agnetha falls silent) See? 27 00:02:03,758 --> 00:02:04,824 Yuck. 28 00:02:04,826 --> 00:02:06,192 Tastes gross. 29 00:02:12,734 --> 00:02:14,100 That's 'cause she's dead. 30 00:02:14,102 --> 00:02:15,468 Stop. 31 00:02:22,310 --> 00:02:24,377 (humming quietly) 32 00:02:44,799 --> 00:02:46,165 It's a horror! 33 00:02:46,167 --> 00:02:49,669 I'll have to use ammonia to refresh these linens. 34 00:02:54,175 --> 00:02:56,509 I've always admired the Swedes and their chocolate. 35 00:02:56,511 --> 00:02:58,344 It's a wonder they stay so thin. 36 00:02:58,346 --> 00:03:00,613 Chocolate's the Swiss. 37 00:03:14,229 --> 00:03:16,295 (flies buzzing) 38 00:03:37,685 --> 00:03:39,919 (whirring) 39 00:04:04,012 --> 00:04:06,345 Get some juice and cookies. 40 00:04:18,393 --> 00:04:20,459 (opera playing) 41 00:04:22,230 --> 00:04:23,529 That's the last of it. 42 00:04:23,531 --> 00:04:25,031 Thank you. 43 00:04:26,868 --> 00:04:28,868 Where's Donovan? Getting dressed, I hope. 44 00:04:28,870 --> 00:04:31,003 It's just been a while since I've seen him-- 45 00:04:36,544 --> 00:04:38,611 THE COUNTESS: You're torturing that woman. 46 00:04:40,448 --> 00:04:43,449 I was a junkie because I wanted to escape from my mother. 47 00:04:43,451 --> 00:04:46,152 You made it so I never can. 48 00:04:48,990 --> 00:04:50,256 Why haven't you changed? 49 00:04:50,258 --> 00:04:52,992 We're going to miss the opening. 50 00:04:52,994 --> 00:04:55,695 We don't have space for any more art. 51 00:05:05,139 --> 00:05:08,441 Ah... 52 00:05:08,443 --> 00:05:10,509 Besides... 53 00:05:10,511 --> 00:05:12,345 you don't have the money, babe. 54 00:05:15,783 --> 00:05:18,017 We're not going for the art, dumbass. 55 00:05:20,922 --> 00:05:23,155 We're going for the hunt. 56 00:05:23,157 --> 00:05:24,757 We just fed. 57 00:05:26,160 --> 00:05:29,161 Come on. Let's stay in. 58 00:05:29,163 --> 00:05:32,164 We could binge-watch House of Cards. 59 00:05:46,981 --> 00:05:49,348 ♪ ♪ 60 00:06:18,012 --> 00:06:20,479 ♪ ♪ 61 00:06:27,021 --> 00:06:32,725 ♪ Caressing the marble and stone ♪ 62 00:06:32,727 --> 00:06:38,030 ♪ Love that was special for one ♪ 63 00:06:38,032 --> 00:06:43,169 ♪ The waste and the fever and hate ♪ 64 00:06:43,171 --> 00:06:49,942 ♪ How I wish you were here with me now. ♪ 65 00:08:06,154 --> 00:08:07,753 ALEX: You're very brave, Max. 66 00:08:09,957 --> 00:08:11,657 We're almost done here. 67 00:08:11,659 --> 00:08:13,859 MRS. ELLISON: Do you think that this could be strep? 68 00:08:13,861 --> 00:08:15,694 I looked on WebMD and they said... 69 00:08:15,696 --> 00:08:17,329 Stay off the Internet. 70 00:08:19,133 --> 00:08:20,733 It'll only make your head spin. 71 00:08:23,271 --> 00:08:26,105 Can you breathe in for me, Max? 72 00:08:26,107 --> 00:08:27,640 (inhales, coughs) 73 00:08:27,642 --> 00:08:29,942 He sounds terrible, doesn't he? 74 00:08:29,944 --> 00:08:32,011 (Max coughing) 75 00:08:34,115 --> 00:08:35,781 Hang in there. 76 00:08:35,783 --> 00:08:37,216 We're gonna get you all better. 77 00:08:37,218 --> 00:08:39,485 Don't worry. 78 00:08:39,487 --> 00:08:42,021 I'm just gonna talk to your mom for a minute, okay? 79 00:08:56,204 --> 00:08:57,536 Your son has the measles. 80 00:08:57,538 --> 00:08:59,371 Oh, the measles? 81 00:08:59,373 --> 00:09:00,706 Thank God. 82 00:09:00,708 --> 00:09:02,074 I thought it was something serious. 83 00:09:02,076 --> 00:09:04,977 The measles are serious, Mrs. Ellison. 84 00:09:04,979 --> 00:09:06,579 And completely unnecessary. 85 00:09:06,581 --> 00:09:08,314 If you had followed my advice 86 00:09:08,316 --> 00:09:10,316 and had Max vaccinated, then we wouldn't be... 87 00:09:10,318 --> 00:09:11,917 We did what we thought was right. 88 00:09:11,919 --> 00:09:13,185 Okay? All that stuff out there 89 00:09:13,187 --> 00:09:14,920 about how vaccines can lead to autism, 90 00:09:14,922 --> 00:09:16,722 how they can actually kill people... 91 00:09:16,724 --> 00:09:18,224 Measles kill people. 92 00:09:18,226 --> 00:09:19,725 Children. 93 00:09:19,727 --> 00:09:21,227 Millions in the developing world, 94 00:09:21,229 --> 00:09:22,995 until pretty recently. 95 00:09:22,997 --> 00:09:24,897 But you don't live in the developing world, Mrs. Ellison. 96 00:09:24,899 --> 00:09:26,565 You live on the West Side of Los Angeles. 97 00:09:26,567 --> 00:09:28,534 And believe me, there are plenty of real threats 98 00:09:28,536 --> 00:09:32,271 right outside these doors for you to be worried about. 99 00:09:37,578 --> 00:09:41,614 Look, our children are at risk from so much in this world. 100 00:09:41,616 --> 00:09:44,383 We can never protect them from all of it. 101 00:09:44,385 --> 00:09:46,018 But when there's something we can do 102 00:09:46,020 --> 00:09:48,621 to make them just a little bit safer, we do it. 103 00:09:52,360 --> 00:09:54,393 So what's the treatment? 104 00:09:54,395 --> 00:09:55,928 There isn't one. 105 00:09:55,930 --> 00:09:58,397 Tylenol to keep his fever down, 106 00:09:58,399 --> 00:09:59,932 lots of liquids. 107 00:09:59,934 --> 00:10:01,200 And rest. 108 00:10:01,202 --> 00:10:03,202 Something you won't be getting 109 00:10:03,204 --> 00:10:04,803 in the next couple weeks, I'm afraid. 110 00:10:06,240 --> 00:10:09,074 Call me if his fever spikes again. 111 00:10:09,076 --> 00:10:10,476 Okay. 112 00:10:24,258 --> 00:10:26,325 (radio starts playing "Body and Soul") 113 00:10:35,803 --> 00:10:37,536 (radio shuts off) 114 00:11:05,666 --> 00:11:08,334 (knocking at door) 115 00:11:08,336 --> 00:11:11,270 Turndown service? 116 00:11:11,272 --> 00:11:13,906 No. 117 00:11:21,115 --> 00:11:22,514 (exhales) 118 00:11:23,517 --> 00:11:25,584 (gasps) 119 00:11:46,674 --> 00:11:48,741 ("Body and Soul" playing) 120 00:12:11,165 --> 00:12:12,664 (panting) 121 00:12:12,666 --> 00:12:14,233 (flies buzzing) 122 00:12:18,105 --> 00:12:19,371 (gasps) 123 00:12:19,373 --> 00:12:21,373 ("Body and Soul" playing) 124 00:12:21,375 --> 00:12:24,076 (muffled sounds of breathing, crackling) 125 00:12:32,553 --> 00:12:35,154 (ghostly rushing sounds) 126 00:12:57,945 --> 00:12:59,478 Holden! 127 00:13:02,983 --> 00:13:04,383 Holden! 128 00:13:09,623 --> 00:13:12,391 Holden! 129 00:13:14,161 --> 00:13:15,494 Holden! 130 00:13:16,564 --> 00:13:18,797 Holden! 131 00:13:34,415 --> 00:13:35,514 Holden... 132 00:13:49,597 --> 00:13:52,264 SALLY: Are you looking for someone? 133 00:13:52,266 --> 00:13:53,665 I guess not. 134 00:13:55,436 --> 00:13:59,505 SALLY: This place is bat-shit crazy, you know. 135 00:13:59,507 --> 00:14:03,442 Weird things go down, especially at night. 136 00:14:03,444 --> 00:14:06,612 You look like you could use a drink. 137 00:14:08,816 --> 00:14:10,849 Oh. 138 00:14:10,851 --> 00:14:13,452 I know that look. 139 00:14:13,454 --> 00:14:16,488 Hanging onto your sobriety like it's the last train 140 00:14:16,490 --> 00:14:20,459 out of Dodge. 141 00:14:20,461 --> 00:14:22,728 Bring him a ginger ale, Cleopatra. 142 00:14:24,865 --> 00:14:28,767 The hour between 2:00 and 3:00 a.m. is always the worst. 143 00:14:37,144 --> 00:14:40,012 So I take it you live here? 144 00:14:40,014 --> 00:14:42,147 I do. 145 00:14:42,149 --> 00:14:43,715 How long? 146 00:14:43,717 --> 00:14:46,084 Too long. 147 00:14:46,086 --> 00:14:49,054 And I'm not a hooker 148 00:14:49,056 --> 00:14:51,323 if that's what you're wondering. 149 00:14:53,160 --> 00:14:54,726 I wasn't. 150 00:14:54,728 --> 00:14:57,696 I can't help but wonder how come-- 151 00:14:57,698 --> 00:14:59,865 How come a girl like me ends up with tracks in her arms 152 00:14:59,867 --> 00:15:01,767 living in this dump? 153 00:15:04,438 --> 00:15:07,606 That's one way to put it. 154 00:15:09,677 --> 00:15:11,710 Patti Smith said that my poems 155 00:15:11,712 --> 00:15:15,614 were like glass shattering. 156 00:15:15,616 --> 00:15:18,684 I wrote a song with her. 157 00:15:18,686 --> 00:15:21,553 And then she wrote me off. (laughs) 158 00:15:21,555 --> 00:15:23,889 Why? 159 00:15:23,891 --> 00:15:26,592 'Cause of the smack? 160 00:15:29,930 --> 00:15:33,565 Getting high used to be like how you imagine heaven. 161 00:15:33,567 --> 00:15:35,701 Pure light. 162 00:15:35,703 --> 00:15:39,538 The perfection of it all. 163 00:15:39,540 --> 00:15:42,808 Even in me. 164 00:15:47,715 --> 00:15:49,748 Then I got lost. 165 00:15:49,750 --> 00:15:53,619 Kept trying to climb higher. 166 00:15:53,621 --> 00:15:57,289 Get closer to that light. 167 00:15:57,291 --> 00:15:59,725 Like an endless ladder where all you do 168 00:15:59,727 --> 00:16:03,629 is get further and further away. 169 00:16:07,668 --> 00:16:11,737 There's a part of you that wants to get lost, am I right? 170 00:16:15,175 --> 00:16:17,809 Climb that ladder. 171 00:16:28,322 --> 00:16:30,922 Tell me about your very last 172 00:16:30,924 --> 00:16:32,824 drunk. 173 00:16:32,826 --> 00:16:36,662 What kind of day was it? 174 00:16:41,702 --> 00:16:44,403 I like details. 175 00:16:55,149 --> 00:16:57,249 Started like most days. 176 00:16:58,719 --> 00:17:01,486 Multiple homicide in Glassell Park. 177 00:17:01,488 --> 00:17:03,455 Dad here spent the year in prison 178 00:17:03,457 --> 00:17:04,723 for second-degree assault. 179 00:17:06,360 --> 00:17:08,727 We figure he couldn't take the pressure, 180 00:17:08,729 --> 00:17:10,862 so he poisons them all, 181 00:17:10,864 --> 00:17:12,097 and blows his brains out. 182 00:17:18,472 --> 00:17:20,739 (indistinct radio transmission) 183 00:17:37,491 --> 00:17:40,792 (helicopter flying outside) 184 00:17:50,104 --> 00:17:53,772 Well, at least they died peacefully. 185 00:18:15,729 --> 00:18:17,262 Broccoli. 186 00:18:17,264 --> 00:18:19,898 Somebody cared. 187 00:18:19,900 --> 00:18:22,134 What happens to a man, 188 00:18:22,136 --> 00:18:24,202 makes him murder his own kids? 189 00:18:36,917 --> 00:18:40,152 He didn't. 190 00:18:42,389 --> 00:18:45,924 His power had been turned off, 191 00:18:45,926 --> 00:18:49,661 so he brings in a portable generator 192 00:18:49,663 --> 00:18:51,963 so his kids can stay warm. 193 00:18:57,504 --> 00:19:00,972 Comes back from his night shift 194 00:19:00,974 --> 00:19:04,342 finds his whole family dead 195 00:19:04,344 --> 00:19:08,780 from carbon monoxide poisoning. 196 00:19:08,782 --> 00:19:11,183 That's enough to make a man shoot himself. 197 00:19:11,185 --> 00:19:12,784 (gunshot) 198 00:19:12,786 --> 00:19:15,854 I had two kids at the time. 199 00:19:15,856 --> 00:19:20,025 Holden and Scarlett. 200 00:19:22,796 --> 00:19:25,096 I didn't make it back home 201 00:19:25,098 --> 00:19:27,165 for two days. 202 00:19:27,167 --> 00:19:29,167 Then the day I came home, 203 00:19:29,169 --> 00:19:31,336 I took the family to the beach. 204 00:19:31,338 --> 00:19:33,972 Some kind of desperate gesture 205 00:19:33,974 --> 00:19:36,775 to earn my wife's forgiveness. 206 00:19:36,777 --> 00:19:40,178 (laughs) 207 00:19:40,180 --> 00:19:43,148 It almost worked. 208 00:19:43,150 --> 00:19:46,852 Holden! Holden! 209 00:19:46,854 --> 00:19:49,788 But my son... 210 00:19:49,790 --> 00:19:53,658 Holden? 211 00:19:53,660 --> 00:19:57,062 I lost him. 212 00:20:08,542 --> 00:20:13,545 I can't afford to get lost. 213 00:20:25,058 --> 00:20:28,693 So, you were right about our Bel Air vic. 214 00:20:28,695 --> 00:20:31,363 He was pumped full of male potency drugs. 215 00:20:31,365 --> 00:20:32,864 Near lethal dose. 216 00:20:32,866 --> 00:20:35,166 They still have him in the induced coma. 217 00:20:35,168 --> 00:20:37,035 Something interesting though. 218 00:20:37,037 --> 00:20:38,904 Both victims had the same text on their cell phone. 219 00:20:38,906 --> 00:20:40,772 Each asking the other to meet them at the Bel Air. 220 00:20:40,774 --> 00:20:42,874 Only, they didn't send them to each other. 221 00:20:42,876 --> 00:20:44,843 You mean a third party spoofed both their numbers? 222 00:20:44,845 --> 00:20:48,880 Our killer has some tech savvy. 223 00:20:48,882 --> 00:20:50,048 That's your mom. 224 00:20:50,050 --> 00:20:51,483 We have to go. 225 00:20:56,890 --> 00:20:58,423 John, you have a package. 226 00:20:58,425 --> 00:21:00,191 A package? 227 00:21:00,193 --> 00:21:01,693 Hotel Cortez. 228 00:21:01,695 --> 00:21:03,361 That's where you're staying, right? 229 00:21:11,104 --> 00:21:13,305 Let's evacuate the building! 230 00:21:13,307 --> 00:21:14,973 Get the bomb squad down here! 231 00:21:14,975 --> 00:21:17,042 (indistinct radio transmission) 232 00:21:29,623 --> 00:21:32,157 MAN: Okay. 233 00:21:36,763 --> 00:21:38,964 It's not a bomb. 234 00:21:38,966 --> 00:21:40,932 I mean, we can take it outside and detonate it 235 00:21:40,934 --> 00:21:42,567 if you want to be safe, 236 00:21:42,569 --> 00:21:43,902 but you might want to take a look first. 237 00:21:43,904 --> 00:21:46,638 Thanks, Ted. Yeah. 238 00:21:59,152 --> 00:22:01,353 Congratulations. 239 00:22:01,355 --> 00:22:02,687 (chuckles) 240 00:22:02,689 --> 00:22:03,989 Let's run this down to the crime lab. 241 00:22:03,991 --> 00:22:05,090 Packaging, everything. 242 00:22:05,092 --> 00:22:06,591 Let's run this blood, too. 243 00:22:06,593 --> 00:22:07,993 And see if it matches any of our victims. 244 00:22:24,177 --> 00:22:26,945 WILL: Claudia, you made it. 245 00:22:26,947 --> 00:22:29,014 Will, this place. 246 00:22:29,016 --> 00:22:30,949 It's marvelous! 247 00:22:30,951 --> 00:22:33,151 It's like some sad whore that stayed too long at the party. 248 00:22:33,153 --> 00:22:34,986 (laughs) I know. 249 00:22:34,988 --> 00:22:36,988 I still can't decide if I should renovate it 250 00:22:36,990 --> 00:22:39,357 or just let it decay around me. 251 00:22:39,359 --> 00:22:41,993 A lot of these fixtures are original, you know. 252 00:22:41,995 --> 00:22:43,161 Mmm. 253 00:22:43,163 --> 00:22:45,497 Uh, can I help you with something? 254 00:22:45,499 --> 00:22:47,065 Just teaching the folks from Vogue how to Vogue. 255 00:22:47,067 --> 00:22:48,366 I couldn't resist. 256 00:22:48,368 --> 00:22:50,335 The irony. 257 00:22:50,337 --> 00:22:52,170 Skinny jeans are out, 258 00:22:52,172 --> 00:22:53,905 fringe is in and ponchos are forever. 259 00:22:53,907 --> 00:22:57,008 Make a note of it. 260 00:22:57,010 --> 00:22:58,510 You will spend the night? 261 00:22:58,512 --> 00:23:00,011 Are you kidding me? I'm spending the week. 262 00:23:00,013 --> 00:23:01,646 I'll write about fashion. 263 00:23:01,648 --> 00:23:03,982 And I'll sleep with history. 264 00:23:03,984 --> 00:23:05,717 Tell me. 265 00:23:05,719 --> 00:23:08,420 Does he comes with the building? 266 00:23:08,422 --> 00:23:12,157 He's one of our residents. 267 00:23:12,159 --> 00:23:14,225 Hi, there. Room 64? 268 00:23:14,227 --> 00:23:15,326 Policeman, right? 269 00:23:15,328 --> 00:23:16,594 Yeah. 270 00:23:16,596 --> 00:23:18,029 Will Drake, new owner. 271 00:23:18,031 --> 00:23:19,230 Right. 272 00:23:19,232 --> 00:23:21,366 Claudia Bankson, Vogue Magazine. 273 00:23:21,368 --> 00:23:23,001 Uh, didn't mean to crash the party. 274 00:23:23,003 --> 00:23:24,369 I'm just looking for my daughter. 275 00:23:24,371 --> 00:23:26,104 She was supposed to be dropped off here. 276 00:23:26,106 --> 00:23:28,473 Daddy! 277 00:23:31,044 --> 00:23:32,410 Dad, guess what? 278 00:23:32,412 --> 00:23:34,946 Officer Pettibone let me run the siren! 279 00:23:34,948 --> 00:23:37,082 Oh, Officer Pettibone knows better. 280 00:23:37,084 --> 00:23:38,616 She hit a triple at recess. 281 00:23:38,618 --> 00:23:40,552 Oh, that's-that's my girl. 282 00:23:40,554 --> 00:23:42,053 All right, thanks, Carl. Sure. 283 00:23:42,055 --> 00:23:43,388 Let's go. 284 00:23:43,390 --> 00:23:45,056 Wow! You live here? 285 00:23:45,058 --> 00:23:46,958 It doesn't always look like this. 286 00:23:46,960 --> 00:23:48,059 Is it a party? 287 00:23:48,061 --> 00:23:50,095 It is, and you and your father are invited. 288 00:23:50,097 --> 00:23:51,596 Oh, thanks, but we have our whole day planned. 289 00:23:51,598 --> 00:23:53,131 Dad! 290 00:23:53,133 --> 00:23:54,365 Honey, this is a grownup party. 291 00:23:54,367 --> 00:23:55,433 No, it's-it.... 292 00:23:55,435 --> 00:23:57,135 She can sit with my son. Lachlan! 293 00:23:57,137 --> 00:23:59,070 Lachlan, this is Scarlett. I'll take your tickets. 294 00:23:59,072 --> 00:24:01,106 Come on, man! Oh... 295 00:24:01,108 --> 00:24:02,373 I need to be on this list. 296 00:24:02,375 --> 00:24:03,608 Sorry, is there a problem here? 297 00:24:03,610 --> 00:24:05,143 Yeah, I'm not on the list! 298 00:24:05,145 --> 00:24:06,211 I'm not sure who you are. 299 00:24:06,213 --> 00:24:09,114 I goddamn live here! 300 00:24:09,116 --> 00:24:10,648 It's a private affair, dear. 301 00:24:10,650 --> 00:24:12,217 The event's full. 302 00:24:12,219 --> 00:24:13,351 Maybe next time. 303 00:24:14,454 --> 00:24:16,054 Come on, man. 304 00:24:16,056 --> 00:24:17,989 (crying): This is my house. 305 00:24:17,991 --> 00:24:20,658 This is my house! Get off of me! 306 00:24:33,306 --> 00:24:37,475 (whispering): This is my first fashion show. 307 00:24:37,477 --> 00:24:39,110 My millionth. 308 00:24:39,112 --> 00:24:41,479 Maybe later I'll show you something really cool. 309 00:24:41,481 --> 00:24:44,682 ♪ ♪ 310 00:24:49,823 --> 00:24:52,891 (murmuring and indistinct whispers) 311 00:25:05,972 --> 00:25:08,039 ♪ Mama says ♪ 312 00:25:08,041 --> 00:25:10,141 ♪ Truth is all that ♪ 313 00:25:10,143 --> 00:25:13,211 ♪ Matters ♪ 314 00:25:13,213 --> 00:25:18,149 ♪ Lying and deceiving is a sin... ♪ 315 00:25:18,151 --> 00:25:20,985 There's that cop that moved into 64. 316 00:25:20,987 --> 00:25:24,556 The police don't worry me. 317 00:25:24,558 --> 00:25:27,058 ♪ A world that's torn and tattered... ♪ 318 00:25:27,060 --> 00:25:29,694 Mmm, he's very handsome. 319 00:25:29,696 --> 00:25:31,362 You do have a type. 320 00:25:31,364 --> 00:25:33,064 ♪ Don't mean a thing... ♪ 321 00:25:33,066 --> 00:25:34,232 I'm afraid we're not much company, 322 00:25:34,234 --> 00:25:35,533 compared to what you're used to. 323 00:25:35,535 --> 00:25:36,868 Oh, please. 324 00:25:36,870 --> 00:25:38,970 We're so bored with each other. 325 00:25:41,308 --> 00:25:43,341 We need some excitement. 326 00:25:43,343 --> 00:25:44,876 And we just might get it. 327 00:25:46,346 --> 00:25:50,248 Will booked Tristan Duffy for the runway. 328 00:25:50,250 --> 00:25:52,750 And with him you can always 329 00:25:52,752 --> 00:25:54,919 expect something quite unorthodox. 330 00:25:54,921 --> 00:25:58,489 What? 331 00:25:58,491 --> 00:26:01,759 (sniffs) 332 00:26:01,761 --> 00:26:03,528 Whatever. 333 00:26:03,530 --> 00:26:05,597 Let's just do this. 334 00:26:05,599 --> 00:26:08,833 ♪ Living for the moment ♪ 335 00:26:08,835 --> 00:26:11,269 ♪ Lips and lashes ♪ 336 00:26:14,608 --> 00:26:18,176 ♪ Will I ever find my way again? ♪ 337 00:26:21,014 --> 00:26:23,381 ♪ Don't stop ♪ 338 00:26:23,383 --> 00:26:26,584 ♪ Don't stop the dance ♪ 339 00:26:28,421 --> 00:26:30,021 ♪ Don't, more music ♪ 340 00:26:30,023 --> 00:26:34,092 ♪ Don't stop the dance ♪ 341 00:27:05,759 --> 00:27:09,060 ♪ Don't stop ♪ 342 00:27:09,062 --> 00:27:11,629 ♪ Don't stop the dance... ♪ 343 00:27:11,631 --> 00:27:13,364 (crowd gasps) 344 00:27:35,088 --> 00:27:39,657 ♪ Footsteps in the dark come together... ♪ 345 00:27:42,996 --> 00:27:46,764 (applause) 346 00:27:48,668 --> 00:27:52,470 ♪ Don't stop ♪ 347 00:27:52,472 --> 00:27:54,305 ♪ Don't stop the dance... ♪ 348 00:27:54,307 --> 00:27:56,374 What was that about? 349 00:27:57,310 --> 00:27:59,677 He's full of rage. 350 00:27:59,679 --> 00:28:01,879 I can still smell it. 351 00:28:01,881 --> 00:28:04,315 (sniffs) 352 00:28:04,317 --> 00:28:06,718 Like copper. 353 00:28:09,456 --> 00:28:12,357 You need to get your shit together. 354 00:28:13,526 --> 00:28:14,959 The show is not over. 355 00:28:17,330 --> 00:28:19,797 It is for me. 356 00:28:26,973 --> 00:28:29,607 I'm done with modeling. 357 00:28:35,181 --> 00:28:37,548 You can't tell anyone about this. 358 00:28:37,550 --> 00:28:39,484 It has to be our secret. 359 00:28:39,486 --> 00:28:41,452 I mean it. 360 00:28:58,338 --> 00:28:59,637 Come on, don't be a wuss. 361 00:29:25,432 --> 00:29:26,998 Nothing wakes them up. 362 00:29:28,201 --> 00:29:29,434 Watch. 363 00:29:51,124 --> 00:29:53,191 (kids laughing and playing) 364 00:30:18,284 --> 00:30:20,351 ♪ ♪ 365 00:30:31,798 --> 00:30:33,498 What do you think you're doing? 366 00:30:33,500 --> 00:30:35,099 I know there's coke in here. 367 00:30:35,101 --> 00:30:37,468 I can smell it. 368 00:30:37,470 --> 00:30:40,505 (laughs) 369 00:30:45,311 --> 00:30:46,611 Stop 370 00:30:46,613 --> 00:30:49,280 before you make me stop you. 371 00:30:49,282 --> 00:30:50,448 Call the cops, man. 372 00:30:50,450 --> 00:30:52,283 I don't give a shit. 373 00:30:52,285 --> 00:30:54,552 I'm coming out in a Lars Von Trier movie next year. 374 00:31:00,527 --> 00:31:02,360 (bellowing) 375 00:31:05,532 --> 00:31:07,298 I've made a rule 376 00:31:07,300 --> 00:31:08,699 to stay away from junkies, 377 00:31:08,701 --> 00:31:11,669 but I'm gonna make 378 00:31:11,671 --> 00:31:13,504 an exception with you. 379 00:31:13,506 --> 00:31:15,573 (choking) 380 00:31:22,515 --> 00:31:24,348 Let him go. 381 00:31:24,350 --> 00:31:26,484 (gasping) 382 00:31:39,566 --> 00:31:41,699 Hmm. 383 00:31:41,701 --> 00:31:43,768 (elevator bell dings) 384 00:31:48,374 --> 00:31:50,441 (coughs) 385 00:32:00,253 --> 00:32:02,753 (groans) 386 00:32:10,363 --> 00:32:12,797 (pounding on door) 387 00:32:23,776 --> 00:32:25,843 (tinny music playing) 388 00:32:42,128 --> 00:32:44,195 (rustling) 389 00:32:48,668 --> 00:32:51,569 FRANKLIN ROOSEVELT: Let me assert my firm belief 390 00:32:51,571 --> 00:32:53,771 that the only thing 391 00:32:53,773 --> 00:32:55,773 we have to fear 392 00:32:55,775 --> 00:32:58,376 is fear itself. 393 00:33:11,624 --> 00:33:13,858 (gagging) 394 00:33:15,962 --> 00:33:18,029 Shit! 395 00:33:19,198 --> 00:33:22,867 (smooth jazz playing) 396 00:33:39,018 --> 00:33:41,085 (music stops) 397 00:34:10,817 --> 00:34:13,984 Take any piece you like. 398 00:34:13,986 --> 00:34:16,687 None of it has any meaning for me. 399 00:34:16,689 --> 00:34:18,756 You look like you need a drink. 400 00:34:21,027 --> 00:34:22,560 I'm good. 401 00:34:27,834 --> 00:34:29,433 Oh. 402 00:34:29,435 --> 00:34:30,935 Bolivian marching powder. 403 00:34:32,105 --> 00:34:34,071 Too tame for my taste. 404 00:34:34,073 --> 00:34:36,607 I've found a far better way to stimulate. 405 00:34:36,609 --> 00:34:38,042 What? 406 00:34:38,044 --> 00:34:39,410 I've tried it all, man. 407 00:34:39,412 --> 00:34:41,679 There is nothing better. (sniffs) 408 00:34:41,681 --> 00:34:44,248 You know. 409 00:34:44,250 --> 00:34:46,951 In your black heart of hearts, you know. 410 00:34:49,555 --> 00:34:51,789 You're just like me. 411 00:34:51,791 --> 00:34:53,858 I don't think so, dude. 412 00:34:55,728 --> 00:34:57,895 Well, I had it all once. 413 00:34:57,897 --> 00:34:59,864 Fortune, fame. 414 00:34:59,866 --> 00:35:02,299 But nothing satisfied. 415 00:35:03,903 --> 00:35:05,703 "To thine own self be true." 416 00:35:05,705 --> 00:35:07,772 Polonius. 417 00:35:14,080 --> 00:35:15,379 (drawer opens) 418 00:35:20,887 --> 00:35:23,354 I'll show you what you've been dreaming of. 419 00:35:25,925 --> 00:35:27,725 (whistling) 420 00:35:27,727 --> 00:35:28,993 MISS EVERS: Yes, sir? 421 00:35:30,163 --> 00:35:32,163 Stop your sniveling. 422 00:35:32,165 --> 00:35:34,398 I found this one in the bar, sir. 423 00:35:34,400 --> 00:35:36,333 Prostituting herself. 424 00:35:36,335 --> 00:35:38,903 Ah. There's nothing she won't do for a dollar. 425 00:35:38,905 --> 00:35:41,806 Sorry, man, bondage really bores me. 426 00:35:41,808 --> 00:35:44,241 Me, too. 427 00:35:44,844 --> 00:35:45,943 Pull the trigger 428 00:35:45,945 --> 00:35:47,578 and take her last breath. 429 00:35:47,580 --> 00:35:49,280 (whimpering) 430 00:35:49,282 --> 00:35:50,915 It's exhilarating. 431 00:35:50,917 --> 00:35:52,016 You're crazy. 432 00:35:54,086 --> 00:35:54,952 Get off me, man. 433 00:35:54,954 --> 00:35:56,821 (grunting) 434 00:36:02,695 --> 00:36:04,094 Well... 435 00:36:04,096 --> 00:36:05,763 No! 436 00:36:07,767 --> 00:36:11,202 You got to go out and grab life. 437 00:36:12,171 --> 00:36:13,671 Oh! Jesus! 438 00:36:14,807 --> 00:36:17,508 Laundress? Yes, sir? 439 00:36:17,510 --> 00:36:18,609 Replace the linens. 440 00:36:18,611 --> 00:36:19,810 Right away, sir. 441 00:36:19,812 --> 00:36:20,778 I'll get the ammonia. 442 00:36:20,780 --> 00:36:23,214 What a glorious stain! 443 00:36:30,189 --> 00:36:31,622 (elevator bell dings) 444 00:36:37,830 --> 00:36:39,897 (kids playing, laughing) 445 00:37:03,022 --> 00:37:05,089 (footsteps approaching) 446 00:37:09,829 --> 00:37:11,896 (door closes heavily) 447 00:37:40,026 --> 00:37:42,092 ♪ ♪ 448 00:38:09,322 --> 00:38:11,388 ♪ ♪ 449 00:38:23,235 --> 00:38:25,069 What took you so long? 450 00:38:25,071 --> 00:38:28,005 You know who I am? 451 00:38:28,007 --> 00:38:31,175 Scarlett. 452 00:38:46,292 --> 00:38:47,591 Do you remember them? 453 00:38:47,593 --> 00:38:49,093 That's Mom. 454 00:38:49,095 --> 00:38:50,361 Dad. 455 00:38:50,363 --> 00:38:52,696 And that's me and that's you. 456 00:38:52,698 --> 00:38:54,765 But you're different now. 457 00:38:58,037 --> 00:39:00,337 I grew up. 458 00:39:00,339 --> 00:39:03,173 Why haven't you? 459 00:39:07,947 --> 00:39:10,547 Mom and Dad are gonna be so happy when they see you. 460 00:39:10,549 --> 00:39:12,616 They think you're dead. 461 00:39:13,819 --> 00:39:15,886 Let's go home now. 462 00:39:17,156 --> 00:39:18,956 I am home. 463 00:39:18,958 --> 00:39:21,058 I like it here. 464 00:39:21,961 --> 00:39:23,293 You can come 465 00:39:23,295 --> 00:39:25,362 to visit whenever you want. 466 00:39:31,971 --> 00:39:34,038 Can I take a picture? 467 00:39:40,346 --> 00:39:42,079 Okay, here we go. 468 00:39:53,159 --> 00:39:55,225 (panting) 469 00:39:57,029 --> 00:39:58,295 Oh. 470 00:39:59,165 --> 00:40:01,432 (chuckles) 471 00:40:02,401 --> 00:40:04,034 (screaming) 472 00:40:04,036 --> 00:40:05,302 (laughs) 473 00:40:11,577 --> 00:40:13,944 (elevator bell dings) 474 00:40:18,117 --> 00:40:20,517 Kids are the best. 475 00:40:36,235 --> 00:40:39,036 (indistinct radio transmissions) 476 00:40:39,038 --> 00:40:41,105 (sires wailing) 477 00:40:58,624 --> 00:41:00,491 ALEX: If you could just ask Wendy 478 00:41:00,493 --> 00:41:03,160 if she can think of anything, 479 00:41:03,162 --> 00:41:06,130 anything she may have said or if she saw her with someone. 480 00:41:06,132 --> 00:41:08,065 JOHN: Why can't I patch in to the cameras downtown 481 00:41:08,067 --> 00:41:09,633 from my laptop here at home? 482 00:41:09,635 --> 00:41:11,301 But she's been gone for five hours! 483 00:41:11,303 --> 00:41:13,504 It's a long time when a psycho has your private number! 484 00:41:13,506 --> 00:41:15,506 Daddy? 485 00:41:18,110 --> 00:41:19,243 Oh, my God. 486 00:41:26,118 --> 00:41:27,818 Where have you been? 487 00:41:27,820 --> 00:41:29,119 Are you okay? 488 00:41:29,121 --> 00:41:30,254 Are you hurt? 489 00:41:30,256 --> 00:41:31,755 Did somebody take you? 490 00:41:31,757 --> 00:41:33,123 I went on the bus. 491 00:41:33,125 --> 00:41:34,258 To your hotel. 492 00:41:34,260 --> 00:41:36,193 Alone? 493 00:41:36,195 --> 00:41:37,661 Yes. 494 00:41:37,663 --> 00:41:39,263 Jesus Christ, Scarlett. 495 00:41:39,265 --> 00:41:41,198 Jesus Christ, you can't do that to us! 496 00:41:41,200 --> 00:41:42,833 I'm sorry, Mommy. 497 00:41:42,835 --> 00:41:44,501 How did this happen? 498 00:41:44,503 --> 00:41:46,103 Mom, I pretended to go to the bathroom 499 00:41:46,105 --> 00:41:48,939 and then climbed out the window. 500 00:41:48,941 --> 00:41:51,341 I know the police guy couldn't go in there. 501 00:41:52,845 --> 00:41:54,478 I wanted to see if it was really him. 502 00:41:54,480 --> 00:41:55,712 I wanted to surprise you. 503 00:41:55,714 --> 00:41:56,980 What are you talking about? 504 00:41:56,982 --> 00:42:00,717 You wanted to see who, Scar? 505 00:42:00,719 --> 00:42:02,186 Holden. 506 00:42:02,188 --> 00:42:03,253 He's at your hotel. 507 00:42:07,459 --> 00:42:10,961 H-Holden is dead, Scarlett. 508 00:42:10,963 --> 00:42:12,462 No. 509 00:42:12,464 --> 00:42:13,463 I saw him. 510 00:42:13,465 --> 00:42:14,731 I was just talking with him. 511 00:42:14,733 --> 00:42:16,333 No, you weren't! 512 00:42:16,335 --> 00:42:18,468 He's dead, and he's never coming back, all right? 513 00:42:18,470 --> 00:42:20,537 So stop saying that! 514 00:42:20,539 --> 00:42:22,206 I'm not a liar. 515 00:42:23,542 --> 00:42:24,975 I took a picture. 516 00:42:24,977 --> 00:42:26,743 I saw him, and he was real, 517 00:42:26,745 --> 00:42:28,212 and you lied to me. No. 518 00:42:28,214 --> 00:42:30,080 You said he was dead, but I saw him. 519 00:42:34,520 --> 00:42:36,587 (door slams) 520 00:42:39,191 --> 00:42:42,192 Jesus Christ, I can't believe you made me 521 00:42:42,194 --> 00:42:43,493 go through this again. 522 00:42:43,495 --> 00:42:45,095 You think Holden was my fault? 523 00:42:47,533 --> 00:42:49,533 I'm sorry, I'm very tired. 524 00:42:49,535 --> 00:42:51,602 I'm going to bed. 525 00:43:11,523 --> 00:43:13,523 TRISTAN: Jesus Christ. 526 00:43:13,525 --> 00:43:15,359 I look amazing. 527 00:43:18,731 --> 00:43:21,531 I would do me. 528 00:43:21,533 --> 00:43:24,034 No zits, no blackheads. 529 00:43:24,036 --> 00:43:25,302 Mmm. 530 00:43:25,304 --> 00:43:28,605 All that crystal was wrecking my skin, 531 00:43:28,607 --> 00:43:30,407 making me look like something on that Web site, 532 00:43:30,409 --> 00:43:32,943 "Faces of Meth." 533 00:43:32,945 --> 00:43:37,047 Now I look, what, like, (smacks lips) 24. 534 00:43:37,049 --> 00:43:39,416 Goddamn. (Countess laughs) 535 00:43:39,418 --> 00:43:43,253 The beauty of the virus is you never age. 536 00:43:43,255 --> 00:43:47,257 You now have a supercharged immune system. 537 00:43:47,259 --> 00:43:49,593 Can a bullet take me out? 538 00:43:49,595 --> 00:43:51,662 A silver bullet or a stake? 539 00:43:51,664 --> 00:43:53,964 Bitch, please, of course it can. 540 00:43:55,768 --> 00:43:58,769 You're only immortal if you're smart. 541 00:43:58,771 --> 00:44:01,305 (both chuckle) 542 00:44:22,127 --> 00:44:23,427 TRISTAN: No fangs? 543 00:44:23,429 --> 00:44:25,295 We don't bite. 544 00:44:25,297 --> 00:44:26,596 We cut. 545 00:44:26,598 --> 00:44:28,298 Harder, harder. 546 00:44:28,300 --> 00:44:29,533 Harder. 547 00:44:32,838 --> 00:44:34,871 (Countess moans sensually) 548 00:44:34,873 --> 00:44:37,741 COUNTESS: Never drink from the dead 549 00:44:39,311 --> 00:44:43,113 Avoid the diseased, the feeble, the polluted. 550 00:44:43,115 --> 00:44:45,382 Bad blood is like a... 551 00:44:45,384 --> 00:44:47,884 a bad flu or worse. 552 00:44:47,886 --> 00:44:50,153 Coffins? 553 00:44:50,155 --> 00:44:53,357 I prefer blackout curtains and a Duxiana bed. 554 00:44:53,359 --> 00:44:56,326 The sun won't kill you, 555 00:44:56,328 --> 00:44:58,695 but it should be avoided. 556 00:44:58,697 --> 00:45:01,231 It will sap your vitality. 557 00:45:01,233 --> 00:45:02,799 Huh. 558 00:45:05,337 --> 00:45:07,871 Bellissimo. 559 00:45:07,873 --> 00:45:09,973 What? 560 00:45:11,977 --> 00:45:15,445 Nothing, you just remind me so much of someone. 561 00:45:17,483 --> 00:45:19,483 You know what I can't wait for? 562 00:45:19,485 --> 00:45:21,985 To hunt Kendall Jenner. 563 00:45:21,987 --> 00:45:24,354 Bitch blew me off once at Coachella. 564 00:45:24,356 --> 00:45:26,356 Can I kill her? 565 00:45:26,358 --> 00:45:29,359 The only thing that can undo you now 566 00:45:29,361 --> 00:45:31,728 is your own recklessness. 567 00:45:31,730 --> 00:45:36,266 Just don't get caught. 568 00:45:36,268 --> 00:45:40,437 And don't fall in love. 569 00:45:43,509 --> 00:45:45,575 That's the part you save for me. 570 00:45:50,282 --> 00:45:53,283 Forever. 571 00:45:53,285 --> 00:45:55,552 TRISTAN: How old are you? 572 00:45:55,554 --> 00:45:59,556 COUNTESS: I was born in 1904. 573 00:45:59,558 --> 00:46:01,358 (Tristan laughs) 574 00:46:01,360 --> 00:46:03,360 TRISTAN: Who turned you? 575 00:46:03,362 --> 00:46:08,198 COUNTESS: One who is even more beautiful than you. 576 00:46:08,200 --> 00:46:10,267 But he's long gone now. 577 00:46:12,971 --> 00:46:15,539 So you'll have to do. 578 00:46:15,541 --> 00:46:16,540 (chuckles) 579 00:46:16,542 --> 00:46:18,308 (chuckles) Shit. 580 00:46:18,310 --> 00:46:21,578 So you lived through, like, the wars and the depression 581 00:46:21,580 --> 00:46:24,448 and... Clinton and everything. 582 00:46:26,385 --> 00:46:28,452 What was your favorite time? 583 00:46:31,423 --> 00:46:35,725 Every decade has its decadence period. 584 00:46:35,727 --> 00:46:37,794 That's when I'm most alive. 585 00:46:40,065 --> 00:46:43,600 I loved the late 1970s the most. 586 00:46:43,602 --> 00:46:46,436 ♪ I want your love ♪ 587 00:46:46,438 --> 00:46:48,472 ♪ I want... ♪ 588 00:46:48,474 --> 00:46:49,840 ♪ Your love ♪ 589 00:46:52,744 --> 00:46:54,744 ♪ I want your love ♪ 590 00:46:54,746 --> 00:46:56,079 ♪ I want ♪ 591 00:46:56,081 --> 00:46:57,147 ♪ Your love ♪ 592 00:46:59,785 --> 00:47:01,751 COUNTESS: I was the disco queen. 593 00:47:01,753 --> 00:47:03,253 ♪ I want your love ♪ 594 00:47:03,255 --> 00:47:04,521 ♪ I want ♪ 595 00:47:04,523 --> 00:47:05,822 ♪ Your love ♪ 596 00:47:05,824 --> 00:47:08,358 I still am. 597 00:47:10,095 --> 00:47:12,095 The darkness was the light. 598 00:47:12,097 --> 00:47:14,097 I could walk amongst them 599 00:47:14,099 --> 00:47:18,101 with no fear, no judgment. 600 00:47:18,103 --> 00:47:20,170 We were all vampires then. 601 00:47:23,108 --> 00:47:25,008 Oh, my God. 602 00:47:25,010 --> 00:47:26,776 ♪ I want your love ♪ 603 00:47:26,778 --> 00:47:29,546 ♪ I need your love ♪ 604 00:47:29,548 --> 00:47:32,883 ♪ Just like the birds the sky above. ♪ 605 00:47:34,853 --> 00:47:36,920 I mourn it still. 606 00:47:39,224 --> 00:47:43,026 I think about everything that could have been, 607 00:47:43,028 --> 00:47:45,896 had they all lived, my friends. 608 00:47:48,400 --> 00:47:50,734 Andy, Keith. 609 00:47:53,205 --> 00:47:55,272 Robert. 610 00:47:58,410 --> 00:48:01,912 All that... loss. 611 00:48:01,914 --> 00:48:04,481 Were those guys you killed? 612 00:48:04,483 --> 00:48:06,216 (footsteps approach) 613 00:48:06,218 --> 00:48:07,951 He won't last a week. 614 00:48:10,689 --> 00:48:11,922 You want to say that to my face? 615 00:48:11,924 --> 00:48:14,090 I just did. 616 00:48:14,092 --> 00:48:16,126 Tristan, would you give us a minute? 617 00:48:18,931 --> 00:48:20,997 Yeah, sure. 618 00:48:45,691 --> 00:48:47,991 (Donovan laughs) 619 00:48:49,528 --> 00:48:52,629 I can't believe you turned him. 620 00:48:54,533 --> 00:48:57,601 He's a stupid trashy model. 621 00:48:57,603 --> 00:49:01,972 And you were a pathetic addict dying on a filthy floor. 622 00:49:08,981 --> 00:49:10,780 I didn't want to hurt you. 623 00:49:10,782 --> 00:49:13,783 I still don't. 624 00:49:13,785 --> 00:49:17,621 There's no reason this has to end badly. 625 00:49:18,590 --> 00:49:19,823 End? 626 00:49:22,094 --> 00:49:24,227 Are you throwing me out? 627 00:49:32,004 --> 00:49:34,237 I love you. 628 00:49:39,411 --> 00:49:41,478 I love you. 629 00:49:43,448 --> 00:49:45,448 And I love you. 630 00:49:45,450 --> 00:49:47,984 But you will learn-- 631 00:49:47,986 --> 00:49:51,421 it isn't our precious virus that makes you. 632 00:49:51,423 --> 00:49:55,425 It isn't who you kill 633 00:49:55,427 --> 00:49:57,427 or who you screw. 634 00:49:57,429 --> 00:50:00,697 It's the heartbreaks. 635 00:50:00,699 --> 00:50:03,767 The bigger, the better. 636 00:50:08,707 --> 00:50:12,275 I know better than any of us. 637 00:50:16,214 --> 00:50:18,848 I'll let you pack your things. 638 00:50:28,393 --> 00:50:30,493 (glass shatters) You said, 639 00:50:30,495 --> 00:50:33,830 when you brought me back from the brink of death, 640 00:50:33,832 --> 00:50:35,632 that it was the closest thing you ever had 641 00:50:35,634 --> 00:50:37,167 to a spiritual experience. You tell me... 642 00:50:37,169 --> 00:50:39,969 you tell me you felt that when you made him. 643 00:50:39,971 --> 00:50:41,638 Honestly... 644 00:50:41,640 --> 00:50:42,839 it was... 645 00:50:42,841 --> 00:50:45,041 one of the most... 646 00:50:45,043 --> 00:50:46,976 erotic... 647 00:50:46,978 --> 00:50:48,978 moments... 648 00:50:48,980 --> 00:50:51,881 of my life. 649 00:51:15,774 --> 00:51:18,942 ♪ ♪ 650 00:51:26,118 --> 00:51:27,117 Hey there, handsome. 651 00:51:27,119 --> 00:51:28,718 Rough day? 652 00:51:28,720 --> 00:51:31,054 Oh, cowboy, we don't allow guests back here. 653 00:51:31,056 --> 00:51:33,890 Don't think of me as a guest, think of me as the angry father 654 00:51:33,892 --> 00:51:36,426 whose daughter you let roam these halls today. 655 00:51:36,428 --> 00:51:37,927 There's not a thing that goes on in this place 656 00:51:37,929 --> 00:51:39,696 that you don't know about, which makes you an accessory. 657 00:51:39,698 --> 00:51:41,564 To what? 658 00:51:41,566 --> 00:51:43,566 Murder, maybe kidnapping. 659 00:51:43,568 --> 00:51:45,368 I'm done playing. 660 00:51:45,370 --> 00:51:47,203 Aren't you gonna frisk me first? 661 00:51:48,240 --> 00:51:50,740 Whew, it's been a long time 662 00:51:50,742 --> 00:51:52,742 since a man spun me around like that. 663 00:51:52,744 --> 00:51:55,745 If I was a few years younger, I'd even enjoy the cuffs. 664 00:51:55,747 --> 00:51:57,280 Oh, you're not gonna enjoy this, 665 00:51:57,282 --> 00:51:58,715 believe me, until you start telling me 666 00:51:58,717 --> 00:52:00,316 everything that's going on in this place. 667 00:52:04,322 --> 00:52:06,122 You've seen things. 668 00:52:06,124 --> 00:52:07,891 You know I have. 669 00:52:07,893 --> 00:52:10,560 Look, before you have to explain to somebody 670 00:52:10,562 --> 00:52:12,562 what you think you're charging me with, 671 00:52:12,564 --> 00:52:14,831 why don't you take these bracelets off of me? 672 00:52:14,833 --> 00:52:17,133 I'll tell you what you want to know. 673 00:52:25,610 --> 00:52:27,677 (sighs) 674 00:52:29,681 --> 00:52:31,748 There's just one thing you got to do. 675 00:52:31,750 --> 00:52:32,782 What? 676 00:52:32,784 --> 00:52:34,684 Ask nice. 677 00:52:34,686 --> 00:52:36,753 And buy a lady a drink. 678 00:52:59,177 --> 00:53:00,710 Is that your thing? 679 00:53:00,712 --> 00:53:02,078 You need to be talked into drinking? 680 00:53:08,987 --> 00:53:11,354 Cut the crap, ask me what you really want to know. 681 00:53:11,356 --> 00:53:14,791 I want to know what's going on in this place. 682 00:53:18,029 --> 00:53:20,830 Well, if you want to know what this place is about, 683 00:53:20,832 --> 00:53:23,366 you have to know about the man who built it-- 684 00:53:23,368 --> 00:53:25,435 James Patrick March. 685 00:53:27,873 --> 00:53:32,675 He put atom of evil in his being into building this hotel. 686 00:53:32,677 --> 00:53:35,678 March was a self-made man-- oil, coal. 687 00:53:35,680 --> 00:53:37,480 But he was new money, 688 00:53:37,482 --> 00:53:40,250 shunned by the elites of East Coast society. 689 00:53:40,252 --> 00:53:43,253 So he came west, to a land where pedigree meant little 690 00:53:43,255 --> 00:53:45,054 if you had a lot of dough. 691 00:53:45,056 --> 00:53:48,591 Here he would build a monument to excess and opulence, 692 00:53:48,593 --> 00:53:51,594 where he could satisfy his own peculiar appetites. 693 00:53:51,596 --> 00:53:53,396 Uh, Mr. March? 694 00:53:53,398 --> 00:53:55,198 Mr. March?! 695 00:53:55,200 --> 00:53:57,433 Uh, th-there's a problem. 696 00:53:57,435 --> 00:53:59,502 I'll be right down! 697 00:54:06,177 --> 00:54:08,845 IRIS: He was a design freak-- art deco, self-taught. 698 00:54:08,847 --> 00:54:10,847 He tried to get Julia Morgan 699 00:54:10,849 --> 00:54:13,016 to come out and build a place for him, 700 00:54:13,018 --> 00:54:15,518 but she demanded that he pay his workers fair wages, 701 00:54:15,520 --> 00:54:17,520 so he told her to stuff it. 702 00:54:17,522 --> 00:54:19,522 There's a part of these plans that make no sense. 703 00:54:19,524 --> 00:54:22,592 I mean, entire hallways with no rooms off of them. 704 00:54:25,430 --> 00:54:27,931 It looks like you want us to build, 705 00:54:27,933 --> 00:54:31,134 uh, some sort of secret passage system. 706 00:54:32,871 --> 00:54:35,038 Well, of course these make no sense. 707 00:54:35,040 --> 00:54:37,040 These aren't the right ones. 708 00:54:37,042 --> 00:54:38,875 You're working off an old draft. 709 00:54:38,877 --> 00:54:40,410 Come up to my office with me. 710 00:54:40,412 --> 00:54:41,911 I'll get you the new set. (sighs in relief) 711 00:54:41,913 --> 00:54:43,980 Okay, good. (chuckles) 712 00:54:49,921 --> 00:54:52,288 MARCH: I envy you. 713 00:54:54,259 --> 00:54:57,327 My curse was making my fortune too early. 714 00:55:15,747 --> 00:55:18,748 My point being that the appetites of the filthy rich 715 00:55:18,750 --> 00:55:20,116 are specific. 716 00:55:20,118 --> 00:55:23,119 Altered from that of the common man. 717 00:55:23,121 --> 00:55:25,188 Do you mind? 718 00:55:26,691 --> 00:55:30,126 I feed some of that hunger with this building. 719 00:55:30,128 --> 00:55:32,996 (clicks) 720 00:55:32,998 --> 00:55:35,798 My art. 721 00:55:35,800 --> 00:55:39,802 But sometimes, if I really want 722 00:55:39,804 --> 00:55:42,739 that good, full feeling... 723 00:56:00,158 --> 00:56:03,159 IRIS: He wasn't just building the finest hotel 724 00:56:03,161 --> 00:56:04,327 Los Angeles had ever seen. 725 00:56:04,329 --> 00:56:05,828 (groans) 726 00:56:05,830 --> 00:56:08,031 It was a perfectly designed torture chamber. 727 00:56:09,000 --> 00:56:12,001 An engineered alibi. 728 00:56:12,003 --> 00:56:14,404 Secret chutes and rooms 729 00:56:14,406 --> 00:56:16,372 to hide and dispose of the bodies. 730 00:56:17,509 --> 00:56:20,410 Hallways with no exits. 731 00:56:20,412 --> 00:56:22,311 (screaming) 732 00:56:22,313 --> 00:56:25,815 Walls were lined with asbestos 733 00:56:25,817 --> 00:56:28,084 so they could mute the screams. 734 00:56:28,086 --> 00:56:29,719 People walked in, 735 00:56:29,721 --> 00:56:31,854 just vanished. 736 00:56:31,856 --> 00:56:33,990 "No body, no crime," he would say. 737 00:56:33,992 --> 00:56:38,861 (whistling) No, no. 738 00:56:38,863 --> 00:56:40,029 (crying): I don't like small spaces. 739 00:56:40,031 --> 00:56:41,030 Please. 740 00:56:41,032 --> 00:56:43,199 Help! 741 00:56:43,201 --> 00:56:44,667 (sighs) 742 00:56:44,669 --> 00:56:45,935 Somebody help! 743 00:56:45,937 --> 00:56:47,336 Help! 744 00:56:47,338 --> 00:56:49,172 Help! Help! 745 00:56:49,174 --> 00:56:51,040 No. 746 00:56:51,042 --> 00:56:52,842 Please, no. 747 00:56:55,780 --> 00:56:57,346 IRIS: He had a wife. 748 00:56:57,348 --> 00:56:58,748 No. 749 00:56:58,750 --> 00:57:00,683 They say he forced her to watch the torture. 750 00:57:00,685 --> 00:57:02,418 I like it. 751 00:57:02,420 --> 00:57:04,187 Help. No, please. 752 00:57:04,189 --> 00:57:06,055 No, help! 753 00:57:06,057 --> 00:57:08,024 IRIS: No one knows how many died. 754 00:57:08,026 --> 00:57:11,227 Rumor has it he averaged three a week. 755 00:57:11,229 --> 00:57:14,063 A lot more if he went on a bender. 756 00:57:14,065 --> 00:57:16,065 Help! 757 00:57:16,067 --> 00:57:18,101 (screaming) 758 00:57:24,809 --> 00:57:26,142 (groaning) 759 00:57:31,916 --> 00:57:34,484 (panting) 760 00:57:40,225 --> 00:57:41,524 (groans) 761 00:57:43,995 --> 00:57:46,062 Miss Evers! 762 00:57:46,064 --> 00:57:48,231 Yes, Mr. March? 763 00:57:48,233 --> 00:57:50,166 Do you require fresh linens? 764 00:57:50,168 --> 00:57:51,434 Yes. 765 00:57:51,436 --> 00:57:54,170 But more importantly, 766 00:57:54,172 --> 00:57:55,471 remind me to switch out 767 00:57:55,473 --> 00:57:58,241 this God-awful Secessionist light fixture. 768 00:57:58,243 --> 00:57:59,642 Makes this place 769 00:57:59,644 --> 00:58:01,711 look like a damn zoo. 770 00:58:03,248 --> 00:58:05,681 (groans) 771 00:58:06,851 --> 00:58:09,886 Excuse my language. 772 00:58:11,089 --> 00:58:12,088 (chuckles) 773 00:58:12,090 --> 00:58:14,690 IRIS: His loyal minion. 774 00:58:14,692 --> 00:58:17,026 Miss Evers, the laundress. 775 00:58:19,297 --> 00:58:22,498 She said she could get a stain out of anything for Mr. March 776 00:58:22,500 --> 00:58:25,268 using a secret ingredient-- 777 00:58:25,270 --> 00:58:28,171 love. 778 00:58:33,845 --> 00:58:35,411 (groans) 779 00:58:48,126 --> 00:58:50,193 (praying softly) 780 00:58:52,997 --> 00:58:55,064 My father was a true believer. 781 00:58:56,668 --> 00:59:00,002 Ate the little cracker and drank the wine every Sunday. 782 00:59:00,004 --> 00:59:02,004 (inhales sharply) 783 00:59:02,006 --> 00:59:05,241 And he was the meanest son of a bitch you've ever seen. 784 00:59:06,811 --> 00:59:09,912 Kill a cat for purring too loud. 785 00:59:09,914 --> 00:59:12,548 (clicking tongue) 786 00:59:12,550 --> 00:59:16,185 You want me to tell you the worst thing in this world? 787 00:59:16,187 --> 00:59:18,254 Religion. 788 00:59:19,924 --> 00:59:22,225 That and regulations. 789 00:59:22,227 --> 00:59:25,661 God is in my heart so I know there is always hope. 790 00:59:32,537 --> 00:59:34,670 You think there is hope now? 791 00:59:37,208 --> 00:59:40,509 You think God is going to protect you 792 00:59:40,511 --> 00:59:43,279 from the head of this hammer? 793 00:59:45,516 --> 00:59:48,851 Or the six floors you're about to fall? 794 00:59:48,853 --> 00:59:51,187 As long as there is a God, 795 00:59:51,189 --> 00:59:55,124 men like you can kill thousands, 796 00:59:55,126 --> 00:59:57,560 millions, 797 00:59:57,562 --> 01:00:00,663 but you will never find peace. 798 01:00:03,268 --> 01:00:06,369 (laughs) 799 01:00:06,371 --> 01:00:09,372 Well then, 800 01:00:09,374 --> 01:00:11,807 I guess I'm just going to have to kill God. 801 01:00:14,045 --> 01:00:17,113 That is my message to the world. 802 01:00:29,427 --> 01:00:31,060 (groans) 803 01:00:31,062 --> 01:00:34,297 Fly! 804 01:00:34,299 --> 01:00:36,499 I'll fetch you a clean shirt. 805 01:00:41,839 --> 01:00:43,639 And I want every Bible 806 01:00:43,641 --> 01:00:47,343 from every bed stand in this entire hotel! 807 01:01:05,330 --> 01:01:08,364 (insects buzzing) 808 01:01:08,366 --> 01:01:11,634 DETECTIVE: What in the Hell is this mess? 809 01:01:11,636 --> 01:01:15,004 No I.D.'s. 810 01:01:15,006 --> 01:01:17,373 (sighs) 811 01:01:20,611 --> 01:01:21,711 DETECTIVE: Not right 812 01:01:21,713 --> 01:01:23,612 for someone 813 01:01:23,614 --> 01:01:25,681 to pull this shit on a Sunday. 814 01:01:33,958 --> 01:01:36,792 IRIS: He was sloppy with his wet work out in the world. 815 01:01:38,363 --> 01:01:40,496 They say somebody turned him in. 816 01:01:40,498 --> 01:01:41,864 No one knows who, 817 01:01:41,866 --> 01:01:44,633 but I'm betting on the wife. 818 01:01:44,635 --> 01:01:47,403 With him gone, she got everything. 819 01:01:47,405 --> 01:01:50,806 All those millions. 820 01:01:54,645 --> 01:01:57,580 (knocking) 821 01:01:59,851 --> 01:02:01,317 I'm sorry to disturb you, sir. 822 01:02:01,319 --> 01:02:03,652 I have some very bad news. 823 01:02:03,654 --> 01:02:05,421 The police are here. 824 01:02:29,180 --> 01:02:31,247 (sighs heavily) 825 01:02:58,943 --> 01:03:01,811 Oh, Miss Evers. 826 01:03:01,813 --> 01:03:05,381 You have always been the only one I can count on. 827 01:03:05,383 --> 01:03:07,483 You are a pillar. 828 01:03:07,485 --> 01:03:10,052 And so I give you the honors. 829 01:03:11,255 --> 01:03:13,322 What order shall we die in? 830 01:03:14,425 --> 01:03:16,592 Oh, Mr. March. 831 01:03:16,594 --> 01:03:18,461 (sighs) 832 01:03:18,463 --> 01:03:19,995 Oh, I really don't know. 833 01:03:19,997 --> 01:03:22,131 I mean, part of me wishes you would go first 834 01:03:22,133 --> 01:03:24,066 so I could launder the sheets. 835 01:03:24,068 --> 01:03:25,734 There's no time for that, is there? 836 01:03:25,736 --> 01:03:28,404 (knocking) 837 01:03:28,406 --> 01:03:30,172 No. 838 01:03:30,174 --> 01:03:32,775 It seems not. 839 01:03:32,777 --> 01:03:34,743 I will go first. 840 01:03:34,745 --> 01:03:37,413 (knocking continues) 841 01:03:40,651 --> 01:03:42,418 Gun, please. 842 01:03:49,660 --> 01:03:51,460 (gasps) 843 01:03:51,462 --> 01:03:53,262 Would you do me the honor 844 01:03:53,264 --> 01:03:54,630 of making me your last one? 845 01:03:54,632 --> 01:03:57,099 Your last meal? 846 01:03:57,101 --> 01:03:58,801 (knocking continues) 847 01:03:58,803 --> 01:04:00,870 Miss Evers. 848 01:04:03,774 --> 01:04:06,275 (gun clicks) 849 01:04:07,311 --> 01:04:08,544 (chuckles) 850 01:04:15,219 --> 01:04:17,286 (knocking continues) 851 01:04:21,559 --> 01:04:23,259 (choking) 852 01:04:45,483 --> 01:04:47,416 You're in the wrong profession. 853 01:04:47,418 --> 01:04:49,652 You should be writing for the movies. 854 01:04:49,654 --> 01:04:51,654 Ain't a movie. 855 01:04:51,656 --> 01:04:53,522 This place is the real deal. 856 01:04:53,524 --> 01:04:55,824 If you want to know what's really going on here, 857 01:04:55,826 --> 01:04:58,527 you're gonna have to expand your thinking a bit. 858 01:04:58,529 --> 01:05:01,530 Well, I've worked every kind of crime-- 859 01:05:01,532 --> 01:05:04,033 robbery, homicide, assault. 860 01:05:04,035 --> 01:05:05,601 Not one of them were committed 861 01:05:05,603 --> 01:05:08,070 by a ghoul or a ghost. 862 01:05:08,072 --> 01:05:10,673 People do enough damage 863 01:05:10,675 --> 01:05:12,641 without help from the afterlife. 864 01:05:16,681 --> 01:05:18,881 Put it on her tab. 865 01:05:18,883 --> 01:05:20,716 That was his office. 866 01:05:20,718 --> 01:05:22,718 The room you're staying in, 867 01:05:22,720 --> 01:05:24,587 64. 868 01:05:24,589 --> 01:05:26,188 If this building has a heart, 869 01:05:26,190 --> 01:05:29,291 it's black as the ace of spades, 870 01:05:29,293 --> 01:05:30,759 (chuckles) and you're sleeping in it. 871 01:06:01,158 --> 01:06:04,159 HAHN: Got the lab results on that bloody award. 872 01:06:04,161 --> 01:06:06,762 It's what you thought-- DNA matches our first vic. 873 01:06:06,764 --> 01:06:09,732 Martin Gamboa, our blogger. 874 01:06:09,734 --> 01:06:13,502 Wrote for that site Gold Derby. 875 01:06:13,504 --> 01:06:15,004 Now we've got a murder weapon. 876 01:06:15,006 --> 01:06:18,374 Yeah, and maybe a motive. 877 01:06:19,577 --> 01:06:20,976 What's this? 878 01:06:20,978 --> 01:06:23,312 You ever hear of James Patrick March? 879 01:06:24,515 --> 01:06:25,948 Oilman. 880 01:06:25,950 --> 01:06:27,583 No. 881 01:06:27,585 --> 01:06:28,817 He made a killing during the Great Depression. 882 01:06:28,819 --> 01:06:30,786 Built a hotel here. 883 01:06:30,788 --> 01:06:32,655 Might have been a serial killer. 884 01:06:32,657 --> 01:06:33,822 Before he topped himself, 885 01:06:33,824 --> 01:06:35,424 the police were trying to connect him 886 01:06:35,426 --> 01:06:36,625 to a bunch of unsolved murders. 887 01:06:36,627 --> 01:06:38,360 They couldn't do it, 888 01:06:38,362 --> 01:06:39,695 but I think somebody else did. 889 01:06:39,697 --> 01:06:40,829 What are you talking about? 890 01:06:40,831 --> 01:06:43,999 It's a pattern, Andy. 891 01:06:44,001 --> 01:06:45,467 A pattern? Yeah. 892 01:06:45,469 --> 01:06:46,635 Dead thief, cut off his hands. 893 01:06:46,637 --> 01:06:48,637 Thou Shalt Not Steal. 894 01:06:48,639 --> 01:06:49,705 Illegals, looking for work 895 01:06:49,707 --> 01:06:51,040 on a Sunday. 896 01:06:51,042 --> 01:06:53,208 Remember the Sabbath to keep it holy. 897 01:06:53,210 --> 01:06:54,376 Thou Shalt Not Commit Adultery. 898 01:06:54,378 --> 01:06:56,679 Thou Shalt Not Worship False Idols. 899 01:06:56,681 --> 01:06:57,613 And the Rylance Twins. 900 01:06:57,615 --> 01:06:59,348 Most people thought 901 01:06:59,350 --> 01:07:00,783 their parents' boating accident was an accident. 902 01:07:00,785 --> 01:07:02,818 But maybe our killer knew better. 903 01:07:02,820 --> 01:07:05,487 Maybe-maybe the rumors were true-- 904 01:07:05,489 --> 01:07:07,156 they offed Mommy and Daddy. 905 01:07:07,158 --> 01:07:09,224 Honor Thy Mother And Father. 906 01:07:12,697 --> 01:07:14,463 The Ten Commandments? 907 01:07:14,465 --> 01:07:16,398 You're saying someone's picked up 908 01:07:16,400 --> 01:07:18,867 where this-this March guy left off? 909 01:07:18,869 --> 01:07:20,803 Maybe. 910 01:07:20,805 --> 01:07:22,137 I don't know, John. 911 01:07:23,374 --> 01:07:25,374 Holy shit. 912 01:07:25,376 --> 01:07:27,476 The hotel he built-- 913 01:07:27,478 --> 01:07:30,012 that's where you're living now. 914 01:07:30,014 --> 01:07:32,081 Yes. 915 01:07:44,228 --> 01:07:45,861 ♪ From the cradle bars ♪ 916 01:07:45,863 --> 01:07:47,730 ♪ Comes a beckoning voice ♪ 917 01:07:47,732 --> 01:07:48,831 ♪ It sends you spinning ♪ 918 01:07:48,833 --> 01:07:52,401 ♪ You have no choice ♪ 919 01:07:52,403 --> 01:07:54,970 (chuckles) 920 01:08:13,357 --> 01:08:16,091 ♪ You hear laughter ♪ 921 01:08:16,093 --> 01:08:17,526 ♪ Cracking through the walls ♪ 922 01:08:17,528 --> 01:08:18,861 ♪ It sends you spinning ♪ 923 01:08:18,863 --> 01:08:20,729 ♪ You have no choice ♪ 924 01:08:20,731 --> 01:08:22,131 ♪ You hear laughter ♪ 925 01:08:22,133 --> 01:08:23,699 ♪ Cracking through the walls ♪ 926 01:08:23,701 --> 01:08:25,434 ♪ It sends you spinning ♪ 927 01:08:25,436 --> 01:08:26,869 ♪ You have no choice ♪ 928 01:08:26,871 --> 01:08:28,537 ♪ Following the footsteps ♪ 929 01:08:28,539 --> 01:08:30,472 ♪ Of a rag doll dance ♪ 930 01:08:30,474 --> 01:08:31,740 ♪ We are entranced ♪ 931 01:08:31,742 --> 01:08:34,076 ♪ Spellbound ♪ 932 01:08:34,078 --> 01:08:35,444 ♪ Following the footsteps ♪ 933 01:08:35,446 --> 01:08:36,745 ♪ Of a rag doll dance ♪ 934 01:08:36,747 --> 01:08:38,280 ♪ We are entranced ♪ 935 01:08:38,282 --> 01:08:42,384 ♪ Spellbound, spellbound ♪ 936 01:08:42,386 --> 01:08:44,186 ♪ Spellbound, oh ♪ 937 01:08:45,389 --> 01:08:49,458 ♪ Spellbound, spellbound ♪ 938 01:08:49,460 --> 01:08:51,760 ♪ Spellbound ♪ 939 01:08:51,762 --> 01:08:53,796 ♪ Spellbound ♪ 940 01:09:01,071 --> 01:09:03,906 You chose well. 941 01:09:03,908 --> 01:09:05,274 Uh... (laughter) 942 01:09:05,276 --> 01:09:06,508 Who's she? 943 01:09:06,510 --> 01:09:07,843 He looked extra juicy. 944 01:09:10,815 --> 01:09:11,980 And clean. 945 01:09:11,982 --> 01:09:13,482 (chuckles) Look, dude, 946 01:09:13,484 --> 01:09:15,117 you're hot, but vag action 947 01:09:15,119 --> 01:09:16,585 is a total deal breaker for me. 948 01:09:16,587 --> 01:09:17,920 I've got rules. 949 01:09:25,196 --> 01:09:28,430 ♪ When you think your toys have gone berserk ♪ 950 01:09:28,432 --> 01:09:29,865 ♪ It's an illusion ♪ 951 01:09:29,867 --> 01:09:31,767 ♪ You cannot shirk ♪ 952 01:09:31,769 --> 01:09:34,803 ♪ You hear laughter cracking through the wall ♪ 953 01:09:34,805 --> 01:09:36,004 ♪ It sends you spinning ♪ 954 01:09:36,006 --> 01:09:38,140 ♪ You have no choice ♪ 955 01:09:38,142 --> 01:09:41,844 Just 'cause I'm sucking on a dude doesn't mean I'm gay. 956 01:09:41,846 --> 01:09:43,345 Did you want some? 957 01:09:43,347 --> 01:09:45,981 I'd rather watch. 958 01:09:45,983 --> 01:09:48,150 ♪ Spellbound, spellbound ♪ 959 01:09:48,152 --> 01:09:49,218 ♪ Spellbound ♪ 960 01:09:49,220 --> 01:09:51,920 ♪ Spellbound ♪ 961 01:09:56,994 --> 01:09:58,994 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 962 01:09:58,996 --> 01:10:00,896 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 963 01:10:02,533 --> 01:10:06,201 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 964 01:10:06,203 --> 01:10:08,036 ♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 965 01:10:08,038 --> 01:10:10,472 I need more. 966 01:10:10,474 --> 01:10:12,841 ♪ The rag doll dance ♪ 967 01:10:12,843 --> 01:10:14,843 ♪ We are entranced ♪ 968 01:10:14,845 --> 01:10:16,845 ♪ Following the footsteps ♪ 969 01:10:16,847 --> 01:10:20,849 ♪ Of a rag doll dance, we are entranced ♪ 970 01:10:20,851 --> 01:10:22,484 ♪ Entranced, entranced, dance, dance, dance. ♪