1 00:00:17,250 --> 00:00:19,885 MAN (over headphones): Best Sellers on Audio presents 2 00:00:19,952 --> 00:00:21,820 Tales from Briarcliff by Lana Winters, 3 00:00:21,888 --> 00:00:23,488 read by the author. 4 00:00:23,555 --> 00:00:24,555 LANA: Chapter six, 5 00:00:24,622 --> 00:00:27,791 "The Gathering Storm." 6 00:00:27,858 --> 00:00:31,093 Behind the stone walls of Briarcliff, 7 00:00:31,161 --> 00:00:33,690 time had no meaning. 8 00:00:33,758 --> 00:00:36,547 The days themselves seemed to exist (birds cooing) 9 00:00:36,615 --> 00:00:39,835 in a kind of perpetual twilight. 10 00:00:39,903 --> 00:00:42,790 Life there was just a series of numbing cruelties 11 00:00:42,857 --> 00:00:44,480 and humiliations, 12 00:00:44,548 --> 00:00:47,870 all masquerading as something else. 13 00:00:47,938 --> 00:00:50,991 You weren't conceived in love, but in hate. 14 00:00:51,059 --> 00:00:54,508 I couldn't wait to give you up. 15 00:00:54,575 --> 00:00:56,768 (echoing): You're an abomination. 16 00:00:56,835 --> 00:00:58,828 You should never have been born. 17 00:01:02,174 --> 00:01:04,537 I was in the third week of my confinement, 18 00:01:04,604 --> 00:01:06,734 and a storm was coming. 19 00:01:06,802 --> 00:01:09,164 The nor'easter of '64 20 00:01:09,232 --> 00:01:10,931 that brought so much devastation with it, 21 00:01:10,998 --> 00:01:13,161 and for me, something else, 22 00:01:13,229 --> 00:01:15,825 something far more savage even than nature. 23 00:01:17,322 --> 00:01:20,940 (distant screaming) 24 00:01:23,792 --> 00:01:26,040 Oliver Thredson was, 25 00:01:26,108 --> 00:01:27,401 to all appearances, 26 00:01:27,468 --> 00:01:30,189 a kindly figure, 27 00:01:30,257 --> 00:01:32,611 fatherly in his manner. 28 00:01:32,679 --> 00:01:36,060 This face he showed the world, 29 00:01:36,127 --> 00:01:38,117 this face of sanity and benevolence, 30 00:01:38,184 --> 00:01:40,968 that was his real mask. 31 00:01:41,035 --> 00:01:43,325 Underneath lurked 32 00:01:43,393 --> 00:01:45,285 the real Oliver Thredson, 33 00:01:45,353 --> 00:01:47,213 an unspeakable monster. 34 00:01:50,374 --> 00:01:53,067 I loved you even when you were still in your mother's womb. 35 00:01:53,135 --> 00:01:54,166 I would have given anything 36 00:01:54,234 --> 00:01:55,930 to be a real father to you, 37 00:01:55,998 --> 00:01:57,463 but she kept us apart. 38 00:01:59,762 --> 00:02:02,056 I had so much love to give you, son. 39 00:02:02,123 --> 00:02:04,487 She stole it from you. 40 00:02:06,450 --> 00:02:08,673 From both of us. 41 00:02:14,875 --> 00:02:17,166 (thud) 42 00:02:17,234 --> 00:02:18,496 LEO: ♪ Here comes the bride. ♪ 43 00:02:18,564 --> 00:02:19,459 THERESA: Oh, my God. 44 00:02:19,527 --> 00:02:21,717 (laughter) 45 00:02:23,810 --> 00:02:25,241 THERESA: The Catholic Church bought this place 46 00:02:25,309 --> 00:02:27,803 in '62, and turned it into a sanitarium 47 00:02:27,871 --> 00:02:30,367 for the criminally insane. 48 00:02:30,435 --> 00:02:33,697 Legend has it that once you were committed at Briarcliff, 49 00:02:33,763 --> 00:02:36,093 you never got out. 50 00:02:36,161 --> 00:02:40,786 The most famous resident was a serial killer named... 51 00:02:40,853 --> 00:02:42,783 LEO: Bloody Face. 52 00:02:42,851 --> 00:02:44,549 Say Bloody Face. 53 00:02:44,617 --> 00:02:46,480 THERESA: Bloody Face. 54 00:02:56,832 --> 00:02:58,097 Maybe it's Bloody Face. 55 00:02:58,165 --> 00:02:59,529 Maybe it's just old pipes. 56 00:03:09,182 --> 00:03:10,413 Let me see. 57 00:03:10,481 --> 00:03:12,377 What? You scared, pussy? 58 00:03:12,445 --> 00:03:13,974 (chuckles) 59 00:03:19,801 --> 00:03:21,600 Oh, my God! What? What's wrong? 60 00:03:21,665 --> 00:03:23,598 You're such a prick. 61 00:03:23,663 --> 00:03:25,195 You are such a prick. 62 00:03:25,263 --> 00:03:26,925 Speaking of which... 63 00:03:26,993 --> 00:03:28,656 No. I want to know what's in there. 64 00:03:28,724 --> 00:03:32,019 Do it again and I'll blow you. 65 00:03:32,087 --> 00:03:33,452 Give me your phone. 66 00:04:03,449 --> 00:04:04,812 (screaming) 67 00:05:13,841 --> 00:05:19,027 Sync and correction by GeirDM www.addic7ed.com 68 00:05:23,706 --> 00:05:25,573 And who did this drawing of you? 69 00:05:25,641 --> 00:05:27,342 LANA: Bono. 70 00:05:27,409 --> 00:05:28,709 (chuckles) 71 00:05:28,777 --> 00:05:30,377 He was a bit tipsy on the airplane 72 00:05:30,445 --> 00:05:31,646 coming back from Somalia 73 00:05:31,713 --> 00:05:33,615 and drew it on the cocktail napkin. 74 00:05:33,683 --> 00:05:35,450 He's quite good, isn't he? 75 00:05:35,518 --> 00:05:37,686 Be sure and get an insert of that, Pete. 76 00:05:37,754 --> 00:05:41,122 So with six bestsellers, 77 00:05:41,190 --> 00:05:44,125 a reputation as the only one the men will open up to, 78 00:05:44,193 --> 00:05:49,031 world leaders, stars, disgraced politicians, 79 00:05:49,098 --> 00:05:50,699 who's the one that got away? 80 00:05:50,767 --> 00:05:52,767 Is there anyone you lusted after that you missed? 81 00:05:52,835 --> 00:05:55,169 That's easy: Mao and Rielle Hunter. 82 00:05:55,237 --> 00:05:58,039 And she's still lusting after Julian Assange. 83 00:05:58,974 --> 00:06:00,074 Uh, look, I know 84 00:06:00,142 --> 00:06:01,709 I said no on-camera appearances 85 00:06:01,777 --> 00:06:02,978 for you, but I love 86 00:06:03,045 --> 00:06:04,412 this whole bringing 87 00:06:04,480 --> 00:06:05,447 the chardonnay thing, 88 00:06:05,514 --> 00:06:07,282 super casual, loving. 89 00:06:07,350 --> 00:06:09,551 What about just that? 90 00:06:09,619 --> 00:06:10,719 I'm April, by the way. 91 00:06:10,786 --> 00:06:11,720 Marian. 92 00:06:11,787 --> 00:06:12,821 What a pleasure. 93 00:06:12,889 --> 00:06:14,323 I saw your Norma at the Met. 94 00:06:14,390 --> 00:06:16,191 Transcendent. 95 00:06:16,259 --> 00:06:18,127 She's doing it in Bologna this summer. 96 00:06:18,195 --> 00:06:19,895 Thank you. 97 00:06:19,963 --> 00:06:21,463 I've got rehearsal; I've got to take off. 98 00:06:21,531 --> 00:06:22,631 I'll be back by 5:00. 99 00:06:24,434 --> 00:06:26,735 We have that Sondheim dinner birthday thing tonight. 100 00:06:26,803 --> 00:06:28,737 Mmm. 101 00:06:30,840 --> 00:06:32,908 Am I not the luckiest woman alive? 102 00:06:34,811 --> 00:06:36,779 A little higher, babe. 103 00:06:36,847 --> 00:06:38,280 Attaboy. 104 00:06:38,348 --> 00:06:40,182 Mm-mm, higher still. 105 00:06:40,250 --> 00:06:44,386 Oh, what are they teaching these kids in film school? 106 00:06:44,454 --> 00:06:45,721 God knows 107 00:06:45,788 --> 00:06:47,155 it's not how to make us old gals 108 00:06:47,223 --> 00:06:48,356 look more gorgeous. 109 00:06:48,424 --> 00:06:49,824 Nothing old about you, Lana. 110 00:06:49,892 --> 00:06:51,659 Well, thanks to a very talented surgeon in Paris 111 00:06:51,727 --> 00:06:53,495 and a great dermatologist. 112 00:06:53,562 --> 00:06:56,397 So, what are we covering today? 113 00:06:56,465 --> 00:06:58,132 Well, since it's a Kennedy Center honor, 114 00:06:58,200 --> 00:06:59,601 I'd say it's a pretty big canvas. 115 00:06:59,668 --> 00:07:01,101 Jesus, darling, I hope 116 00:07:01,169 --> 00:07:02,770 this isn't going to feel like a eulogy. 117 00:07:02,838 --> 00:07:05,206 I will certainly ask you 118 00:07:05,273 --> 00:07:06,974 about your notorious nail-to-the-cross 119 00:07:07,042 --> 00:07:08,242 prison interview with Madoff. 120 00:07:08,310 --> 00:07:09,777 But before all that, 121 00:07:09,845 --> 00:07:11,679 I'd like to go back 122 00:07:11,746 --> 00:07:13,180 and start with the early years. 123 00:07:13,247 --> 00:07:14,815 The awful 124 00:07:14,883 --> 00:07:16,550 Bloody Face saga. 125 00:07:16,618 --> 00:07:19,487 I said I wouldn't talk about that. 126 00:07:19,554 --> 00:07:21,655 People want to hear about it. 127 00:07:21,723 --> 00:07:23,222 It's what made you famous. 128 00:07:23,289 --> 00:07:24,689 My point exactly. 129 00:07:24,757 --> 00:07:26,156 He's become a goddamn household name. 130 00:07:26,224 --> 00:07:28,025 Like some kind of Heath Ledger, 131 00:07:28,093 --> 00:07:29,893 Hollywood movie star villain. 132 00:07:29,961 --> 00:07:31,395 He was an evil monster 133 00:07:31,463 --> 00:07:34,365 who used murder and torture 134 00:07:34,433 --> 00:07:36,166 to keep himself from feeling like a eunuch. 135 00:07:36,234 --> 00:07:38,235 End of story. 136 00:07:38,303 --> 00:07:42,372 I refuse to give him one more second of air time. 137 00:07:42,440 --> 00:07:43,874 So then let's start with the event 138 00:07:43,942 --> 00:07:45,542 that made your reputation as a crusader for change, 139 00:07:45,610 --> 00:07:47,612 the Briarcliff exposé. 140 00:07:47,679 --> 00:07:50,147 We good to go, everyone? Honey, hand me that mirror, will you? 141 00:07:50,215 --> 00:07:51,816 I like to do my own eyebrows. 142 00:08:01,228 --> 00:08:02,829 How do I look? 143 00:08:02,896 --> 00:08:04,597 Like a million bucks. 144 00:08:04,665 --> 00:08:06,199 (chuckles) 145 00:08:06,267 --> 00:08:07,533 But they're still not gonna let us 146 00:08:07,601 --> 00:08:09,068 in that front door with a camera. 147 00:08:09,136 --> 00:08:10,870 Oh, I know how to get in. 148 00:08:10,938 --> 00:08:13,540 MAN: Jesus, how did you find this place? 149 00:08:13,607 --> 00:08:15,642 LANA: Listen, when we get inside, no matter what happens, 150 00:08:15,710 --> 00:08:17,377 or what anybody says, you keep shooting. 151 00:08:17,445 --> 00:08:19,346 We need to document the conditions, the filth, 152 00:08:19,414 --> 00:08:21,215 these people are forced to live in. 153 00:08:21,283 --> 00:08:23,250 I want the footage to shock the public 154 00:08:23,318 --> 00:08:25,052 out of their complacency, you understand? 155 00:08:25,119 --> 00:08:26,987 I want moral outrage. 156 00:08:27,055 --> 00:08:29,490 I want to put America in the asylum. 157 00:08:29,558 --> 00:08:32,393 APRIL: The fact that you would voluntarily 158 00:08:32,461 --> 00:08:34,662 go back into the place where you almost died, 159 00:08:34,730 --> 00:08:37,398 that's why you were held in such high esteem 160 00:08:37,466 --> 00:08:39,133 by all of America and your peers. 161 00:08:39,201 --> 00:08:42,570 Did you always have this need for justice? 162 00:08:42,638 --> 00:08:44,872 That's the myth. 163 00:08:44,940 --> 00:08:48,041 Lana Winters, crusader. 164 00:08:48,108 --> 00:08:50,543 It was a story that I helped to perpetuate, 165 00:08:50,611 --> 00:08:53,914 but, uh, it's time I come clean. 166 00:08:53,982 --> 00:08:56,017 It wasn't justice 167 00:08:56,084 --> 00:08:57,151 that got me back to Briarcliff. 168 00:08:57,219 --> 00:08:58,886 It was ambition. 169 00:08:58,954 --> 00:09:01,222 I knew my future wasn't in print. 170 00:09:01,289 --> 00:09:03,457 You had an abrupt career change. 171 00:09:03,525 --> 00:09:05,759 I knew television was the future. 172 00:09:05,827 --> 00:09:08,462 So I got started in local news, 173 00:09:08,530 --> 00:09:10,531 then an NBC affiliate 174 00:09:10,598 --> 00:09:13,067 before I landed my own series of investigative reports. 175 00:09:13,134 --> 00:09:14,901 America Unmasked. 176 00:09:14,969 --> 00:09:17,104 With TV, words, 177 00:09:17,172 --> 00:09:19,539 they're less important. 178 00:09:19,607 --> 00:09:21,441 You need something people can see, 179 00:09:21,509 --> 00:09:23,643 visual stimulation, 180 00:09:23,711 --> 00:09:25,612 and believe me, there is nothing more stimulating 181 00:09:25,680 --> 00:09:26,847 than crazy people. 182 00:09:26,915 --> 00:09:28,982 But you need more than that. 183 00:09:29,050 --> 00:09:31,952 You need an angle, a hook. 184 00:09:32,020 --> 00:09:35,856 And boy, did I have a doozy. 185 00:09:39,894 --> 00:09:42,296 (beeps) 186 00:09:42,363 --> 00:09:45,465 I heard from very reliable sources that Sister Jude, 187 00:09:45,533 --> 00:09:49,369 the nun that imprisoned me at Briarcliff, was still alive. 188 00:09:49,437 --> 00:09:52,773 In fact, she had become a patient there herself. 189 00:09:52,840 --> 00:09:55,142 I was going to go into that snake pit 190 00:09:55,210 --> 00:09:56,544 and rescue her from the very place 191 00:09:56,612 --> 00:09:59,981 she had me committed. 192 00:10:00,049 --> 00:10:02,383 Milo, I told you to keep rolling. 193 00:10:02,451 --> 00:10:04,619 Get the camera up and pointed at me. 194 00:10:04,686 --> 00:10:07,822 At Briarcliff Manor, 195 00:10:07,890 --> 00:10:11,058 it's not uncommon to see patients left on their own 196 00:10:11,126 --> 00:10:13,694 without supervision, without stimulation, 197 00:10:13,762 --> 00:10:16,797 for hours on end. 198 00:10:16,865 --> 00:10:19,734 The squalor, the filth, 199 00:10:19,801 --> 00:10:22,003 the decay of this institution 200 00:10:22,070 --> 00:10:24,105 is a shocking indictment 201 00:10:24,172 --> 00:10:26,540 of the abandonment of her most needy 202 00:10:26,608 --> 00:10:28,910 by the state of Massachusetts. 203 00:10:37,785 --> 00:10:40,119 (beeps) The Church sold Briarcliff Manor 204 00:10:40,187 --> 00:10:43,823 to the state of Massachusetts in the fall of 1965. 205 00:10:43,891 --> 00:10:46,393 Since then, conditions have deteriorated. 206 00:10:46,461 --> 00:10:50,163 The images and sounds are far more... 207 00:10:50,231 --> 00:10:51,398 (sighs) 208 00:10:51,465 --> 00:10:52,966 Ready? You need a slate? 209 00:10:53,034 --> 00:10:54,467 (indistinct talking) Are... 210 00:10:54,535 --> 00:10:56,303 Yeah, are you sleeping? Come on. 211 00:10:57,538 --> 00:10:58,771 (beeps) 212 00:11:04,679 --> 00:11:07,581 Three, two, one. 213 00:11:07,649 --> 00:11:10,117 The church sold 214 00:11:10,185 --> 00:11:12,053 Briarcliff Manor to the state of Massachusetts 215 00:11:12,120 --> 00:11:14,188 in the fall of 1965. 216 00:11:14,256 --> 00:11:17,792 Since then, conditions have deteriorated. 217 00:11:17,859 --> 00:11:20,829 These images and sounds are far more powerful 218 00:11:20,896 --> 00:11:23,166 than any words that can be spoken. 219 00:11:26,939 --> 00:11:29,307 (distant shrieking) 220 00:11:32,544 --> 00:11:34,445 (coughing) 221 00:11:34,513 --> 00:11:36,947 (woman screaming) 222 00:11:37,015 --> 00:11:39,250 (coughing) 223 00:11:39,318 --> 00:11:40,518 LANA: But how can I 224 00:11:40,586 --> 00:11:42,921 describe to you the way it smells? 225 00:11:42,989 --> 00:11:44,589 It reeks of filth, of disease. 226 00:11:44,657 --> 00:11:46,090 It smells of death. 227 00:11:46,158 --> 00:11:47,225 MAN: Who are you? 228 00:11:48,561 --> 00:11:51,195 Do you... 229 00:11:51,263 --> 00:11:53,697 have permission to do this? You are the first attendant we've seen 230 00:11:53,765 --> 00:11:55,165 the entire time we've been here. 231 00:11:55,233 --> 00:11:58,101 Is it the policy to leave patients unclothed 232 00:11:58,169 --> 00:11:59,402 and unclean, some of them 233 00:11:59,470 --> 00:12:00,770 smeared in their own feces? 234 00:12:00,838 --> 00:12:03,340 Uh... I'm sorry, there's... 235 00:12:03,407 --> 00:12:05,575 just too many for us to take care of. 236 00:12:05,643 --> 00:12:07,745 Right now I'm interested in one. 237 00:12:07,812 --> 00:12:10,448 I demand to see Judy Martin. 238 00:12:10,515 --> 00:12:12,583 (man screaming) 239 00:12:15,320 --> 00:12:16,320 LANA: Give me some light. 240 00:12:34,940 --> 00:12:36,040 Judy Martin? 241 00:12:38,009 --> 00:12:39,877 Do you remember me? 242 00:12:43,349 --> 00:12:44,716 You were committed to Briarcliff 243 00:12:44,783 --> 00:12:46,852 to cover up the abuses the church and science 244 00:12:46,920 --> 00:12:49,121 had perpetrated against patients here. 245 00:12:49,189 --> 00:12:50,656 You were left to die. 246 00:12:50,724 --> 00:12:52,157 Alone. 247 00:12:52,225 --> 00:12:53,759 Abandoned. 248 00:12:53,827 --> 00:12:57,195 I've come back to help you. 249 00:12:57,263 --> 00:12:59,798 I'm going to get you out of here, Sister Jude. 250 00:13:02,969 --> 00:13:04,069 It's okay. 251 00:13:15,614 --> 00:13:17,916 Lana... Banana. 252 00:13:22,489 --> 00:13:25,824 APRIL: Such a powerful scene you describe. 253 00:13:25,892 --> 00:13:28,226 I'm embarrassed to say I don't remember it. 254 00:13:28,294 --> 00:13:30,895 That's because it never happened. 255 00:13:30,963 --> 00:13:32,864 LANA: By the time I got to Briarcliff, 256 00:13:32,932 --> 00:13:34,865 Jude was gone. 257 00:13:34,933 --> 00:13:37,168 I should've gone back sooner. 258 00:13:37,236 --> 00:13:39,171 But you did shut down Briarcliff. 259 00:13:39,238 --> 00:13:42,007 Yes, but it's not the ending I wanted. 260 00:13:42,075 --> 00:13:44,876 It was one hell of an ending, 261 00:13:44,944 --> 00:13:46,845 just not the one I wanted. 262 00:13:48,481 --> 00:13:50,015 And there's your promo. (laughs) 263 00:13:50,083 --> 00:13:52,284 Let's take a break. I need to freshen up. 264 00:13:52,351 --> 00:13:53,518 Ms. Winters needs a break. 265 00:13:53,586 --> 00:13:54,819 Five and we're back. 266 00:13:54,887 --> 00:13:56,020 Would you like something to drink? 267 00:13:56,088 --> 00:13:57,788 I'd love a sparkling water. 268 00:13:57,856 --> 00:13:59,790 Would you get Ms. Winters a sparkling water, please? 269 00:14:09,267 --> 00:14:10,901 Thanks. 270 00:14:10,969 --> 00:14:12,169 You're a doll. 271 00:14:12,237 --> 00:14:14,471 My pleasure, Ms. Winters. 272 00:14:26,397 --> 00:14:28,565 ♪ ♪ 273 00:14:32,470 --> 00:14:35,472 ♪ I feel the earth move ♪ 274 00:14:35,539 --> 00:14:37,140 ♪ Under my feet ♪ 275 00:14:37,208 --> 00:14:40,343 ♪ I feel the sky tumbling down... ♪ 276 00:14:40,411 --> 00:14:41,978 Kit. Holy shit. 277 00:14:42,045 --> 00:14:42,979 (laughs) 278 00:14:43,046 --> 00:14:44,480 Lana! 279 00:14:44,548 --> 00:14:47,283 (laughs) 280 00:14:47,351 --> 00:14:48,417 I was just watching the news. 281 00:14:48,485 --> 00:14:49,452 You did it. 282 00:14:49,520 --> 00:14:50,686 You really did it. 283 00:14:50,754 --> 00:14:51,788 You shut down Briarcliff. 284 00:14:51,855 --> 00:14:53,022 (laughs) 285 00:14:54,925 --> 00:14:55,891 What the hell's this? 286 00:14:59,362 --> 00:15:00,963 LANA: I wanted them to capture our reunion. 287 00:15:01,031 --> 00:15:03,032 And I have a few questions I'd like to ask you. 288 00:15:03,100 --> 00:15:04,533 Questions? Yes. 289 00:15:04,601 --> 00:15:06,602 Like who's Betty Drake? 290 00:15:06,670 --> 00:15:07,770 And is she here? 291 00:15:12,341 --> 00:15:13,975 I'll talk to you, Lana, 292 00:15:14,043 --> 00:15:15,610 but... but I'm not gonna talk to your camera. 293 00:15:19,515 --> 00:15:21,382 ♪ Tumbling down, a-tumbling down ♪ 294 00:15:21,450 --> 00:15:25,287 ♪ A-tumbling down ♪ 295 00:15:25,354 --> 00:15:29,291 ♪ Tumbling down... ♪ 296 00:15:29,359 --> 00:15:32,228 Where'd you find this? 297 00:15:32,296 --> 00:15:33,196 I was still trying to find Jude. 298 00:15:33,263 --> 00:15:34,931 But of course 299 00:15:34,999 --> 00:15:37,534 Jude hadn't existed for years. 300 00:15:37,601 --> 00:15:39,169 The Monsignor saw to that. 301 00:15:39,236 --> 00:15:40,704 (sheep bleating) 302 00:15:42,406 --> 00:15:43,773 LANA: I had no idea 303 00:15:43,841 --> 00:15:45,942 who I was even looking for anymore. 304 00:15:47,378 --> 00:15:48,278 (screams) 305 00:15:55,186 --> 00:15:56,320 LANA: And then I found this. 306 00:15:59,390 --> 00:16:00,624 Betty Drake, 307 00:16:00,692 --> 00:16:03,160 released to the care of Kit Walker, 308 00:16:03,228 --> 00:16:04,462 March 27, 1970. 309 00:16:04,529 --> 00:16:05,763 That was just a few months after 310 00:16:05,831 --> 00:16:07,899 you came to see me at the book signing. 311 00:16:07,967 --> 00:16:10,401 It's Jude, isn't it? 312 00:16:10,469 --> 00:16:13,438 Why do you care now, Lana? 313 00:16:16,475 --> 00:16:17,643 Hmm? 314 00:16:17,710 --> 00:16:19,044 We all just part of your story? 315 00:16:19,111 --> 00:16:20,478 It's not just my story, Kit. 316 00:16:20,546 --> 00:16:22,080 It's yours, too. And hers. 317 00:16:22,148 --> 00:16:23,949 You went back for her. 318 00:16:25,518 --> 00:16:26,952 Why? 319 00:16:29,455 --> 00:16:30,956 (sighs) 320 00:16:31,024 --> 00:16:32,825 'Cause it was something I could do. 321 00:16:32,892 --> 00:16:35,494 I mean, I couldn't shut the place down, 322 00:16:35,562 --> 00:16:37,196 I couldn't lead them all out of there like Moses. 323 00:16:37,264 --> 00:16:39,966 But, Jude, whatever she was, 324 00:16:40,034 --> 00:16:43,035 she didn't belong there any more than we did. 325 00:16:44,805 --> 00:16:47,373 I couldn't just leave her there. 326 00:16:47,441 --> 00:16:51,144 After Alma died, I... started visiting her there. 327 00:16:56,484 --> 00:16:58,318 At least once a week. 328 00:16:58,386 --> 00:17:00,387 Sometimes twice. 329 00:17:01,923 --> 00:17:03,523 There was still life there. 330 00:17:03,591 --> 00:17:05,726 There was still someone buried deep inside. 331 00:17:09,364 --> 00:17:11,165 But I knew that life wouldn't last long 332 00:17:11,233 --> 00:17:13,200 if nobody got her out of there. 333 00:17:18,974 --> 00:17:20,841 They didn't ask a lot of questions. 334 00:17:20,909 --> 00:17:22,476 Think they were just happy 335 00:17:22,544 --> 00:17:24,578 to have one less patient to care for. 336 00:17:40,294 --> 00:17:42,095 LANA: You brought her into your home. 337 00:17:44,799 --> 00:17:47,101 Why'd you do that? 338 00:17:47,169 --> 00:17:49,670 After all the indignities she made you suffer? 339 00:17:51,506 --> 00:17:53,474 KIT: I didn't do it for her. 340 00:17:53,542 --> 00:17:55,743 I didn't even really do it for me. 341 00:17:58,680 --> 00:18:01,148 I did it for the kids. 342 00:18:01,216 --> 00:18:03,950 I needed to be there for them. 343 00:18:04,018 --> 00:18:07,053 And the only way I could leave Briarcliff behind 344 00:18:07,121 --> 00:18:10,924 once and for all was to find some way to forgive. 345 00:18:10,992 --> 00:18:12,626 Someone to forgive. 346 00:18:16,731 --> 00:18:17,764 Is she dead? 347 00:18:17,832 --> 00:18:19,733 Go on. 348 00:18:21,369 --> 00:18:23,573 KIT: The first thing we had to do 349 00:18:23,640 --> 00:18:25,441 was see her through detox. 350 00:18:25,509 --> 00:18:27,911 (moans) 351 00:18:27,978 --> 00:18:30,280 (retches) 352 00:18:38,388 --> 00:18:40,456 (rooster crows) 353 00:18:50,668 --> 00:18:51,868 Carrot juice. 354 00:18:51,936 --> 00:18:53,003 From our garden. 355 00:18:59,978 --> 00:19:02,546 KIT: For a while, 356 00:19:02,614 --> 00:19:04,382 things seemed to be going along pretty well, 357 00:19:04,449 --> 00:19:06,618 considering. 358 00:19:07,787 --> 00:19:09,121 I made a decision to just... 359 00:19:09,189 --> 00:19:10,522 stay the course. 360 00:19:16,262 --> 00:19:18,030 KIT: They loved her. 361 00:19:18,098 --> 00:19:19,665 No matter how much she barked at them, 362 00:19:19,733 --> 00:19:21,200 they always understood something about her. 363 00:19:21,267 --> 00:19:23,635 LANA: So she eventually came around. 364 00:19:23,703 --> 00:19:27,272 KIT: Well, it got worse before it got better. 365 00:19:27,340 --> 00:19:30,042 (screams) Told you to start in the corner! 366 00:19:30,109 --> 00:19:31,944 Did you think I wouldn't notice? 367 00:19:32,012 --> 00:19:34,346 Come back here, you little shit! KIT: Hey! Hey! 368 00:19:34,414 --> 00:19:36,115 Hey! Hey! I'll cane you! 369 00:19:36,182 --> 00:19:38,149 Hey! This is not Briarcliff, 370 00:19:38,217 --> 00:19:40,018 and you will not hit my kids! 371 00:19:40,086 --> 00:19:41,052 JUDE: Wait a minute. 372 00:19:41,120 --> 00:19:43,321 What's going on here? 373 00:19:43,389 --> 00:19:45,924 No, we do not have a children's ward! 374 00:19:45,992 --> 00:19:48,593 I told your mother that. I was very clear. 375 00:19:48,661 --> 00:19:51,130 I was very clear! Jude! 376 00:19:51,197 --> 00:19:52,965 You will address me as Sister Jude. 377 00:19:53,033 --> 00:19:53,999 You don't fool me, Kit Walker. 378 00:19:54,067 --> 00:19:55,968 I know who you are. 379 00:19:56,036 --> 00:19:57,803 I know what you did. 380 00:19:57,871 --> 00:19:59,170 Killer of women. 381 00:19:59,238 --> 00:20:00,538 KIT: Jude, please... 382 00:20:00,606 --> 00:20:01,772 No, you get away! Get away 383 00:20:01,840 --> 00:20:03,541 from me! I won't go back 384 00:20:03,609 --> 00:20:05,776 in that hole! I will not! 385 00:20:05,844 --> 00:20:07,778 You can't make me! KIT: Thomas! 386 00:20:07,846 --> 00:20:10,981 Get your sister and go outside. 387 00:20:11,049 --> 00:20:12,783 JUDE: I will not! No, you can't make me! 388 00:20:12,851 --> 00:20:14,552 It's okay, Dad. 389 00:20:14,620 --> 00:20:16,754 (Jude screams) 390 00:20:16,822 --> 00:20:19,190 (Jude gasps, sobs) 391 00:20:19,258 --> 00:20:20,458 Oh, no... 392 00:20:20,526 --> 00:20:22,093 (weeping loudly) 393 00:20:26,065 --> 00:20:27,765 (gasping for breath) 394 00:20:54,024 --> 00:20:56,226 ♪ ♪ 395 00:21:01,432 --> 00:21:03,567 I still don't know what happened in those woods. 396 00:21:05,737 --> 00:21:08,905 When they came back... 397 00:21:08,973 --> 00:21:11,174 something was different. 398 00:21:11,241 --> 00:21:13,242 Grace was right. 399 00:21:13,310 --> 00:21:15,611 Those children are special. 400 00:21:15,679 --> 00:21:18,278 ("Jump, Jive an' Wail" begins) 401 00:21:18,345 --> 00:21:20,045 Okay, I'm gonna teach you a new step. 402 00:21:20,113 --> 00:21:21,180 Okay. Ready? 403 00:21:21,247 --> 00:21:24,149 Toe, heel, step back. 404 00:21:24,217 --> 00:21:26,785 (laughing): Toe, heel, step back. 405 00:21:26,853 --> 00:21:28,853 Okay, now, start again, watch me. 406 00:21:28,921 --> 00:21:30,488 You're left, and I'm right. 407 00:21:30,556 --> 00:21:32,023 Because women are always right. 408 00:21:32,091 --> 00:21:34,358 All right? 409 00:21:34,426 --> 00:21:36,794 Five, six, seven, eight. 410 00:21:36,862 --> 00:21:38,830 ♪ You gotta jump, jive and then you wail ♪ 411 00:21:38,897 --> 00:21:41,665 ♪ You gotta jump, jive and then you wail ♪ 412 00:21:41,733 --> 00:21:43,266 ♪ You gotta jump, jive and then you wail ♪ All right. 413 00:21:43,334 --> 00:21:44,467 Now spin me. 414 00:21:44,535 --> 00:21:45,735 ♪ And then you wail ♪ 415 00:21:45,803 --> 00:21:47,303 ♪ You wail ♪ 416 00:21:47,371 --> 00:21:49,071 ♪ Wail... ♪ Whoo! 417 00:21:50,374 --> 00:21:51,474 Ooh! 418 00:21:54,978 --> 00:21:56,245 Don't say I never taught you nothing. 419 00:21:56,312 --> 00:21:57,646 JULIA: Daddy, dance with me. 420 00:21:57,714 --> 00:21:59,481 Come over here! 421 00:21:59,549 --> 00:22:02,017 Thomas! Come here. 422 00:22:02,085 --> 00:22:04,119 ♪ Papa's in the icebox... ♪ 423 00:22:04,187 --> 00:22:05,721 JUDE: Let me show this to you. 424 00:22:05,789 --> 00:22:08,091 Left foot... 425 00:22:08,158 --> 00:22:11,961 ♪ Papa's in the icebox looking for a can of milk ♪ 426 00:22:12,029 --> 00:22:13,763 ♪ Mama's in the backyard... ♪ 427 00:22:13,831 --> 00:22:17,634 For six months, she taught them how to swing dance 428 00:22:17,701 --> 00:22:20,303 and swear like a sailor. 429 00:22:20,371 --> 00:22:23,707 Made Thomas learn to sew 430 00:22:23,774 --> 00:22:25,809 and took away Julia's dolls 431 00:22:25,876 --> 00:22:28,044 and gave her trucks so she'd grow up tough. 432 00:22:28,112 --> 00:22:29,279 (chuckles) 433 00:22:29,347 --> 00:22:31,648 I don't know 434 00:22:31,716 --> 00:22:33,850 if those last six months made up 435 00:22:33,918 --> 00:22:35,853 for a lifetime of horrors... 436 00:22:38,389 --> 00:22:40,557 but she sure seemed happy. 437 00:22:46,497 --> 00:22:48,665 (snoring softly) 438 00:22:54,338 --> 00:22:56,272 Hey. 439 00:22:56,340 --> 00:22:58,042 Come here. 440 00:22:58,109 --> 00:23:00,778 Come here, you two. 441 00:23:00,845 --> 00:23:03,514 Come here. 442 00:23:03,581 --> 00:23:06,683 I got a few more things to tell you, okay? 443 00:23:15,193 --> 00:23:16,860 Julia... 444 00:23:20,165 --> 00:23:24,701 don't you ever... 445 00:23:24,769 --> 00:23:29,173 ever let a man tell you who you are... 446 00:23:29,240 --> 00:23:31,241 or make you feel... 447 00:23:35,013 --> 00:23:37,581 like you are less than he is. 448 00:23:42,354 --> 00:23:44,755 It's 1971. 449 00:23:44,823 --> 00:23:47,892 And you can do anything you want. 450 00:23:49,628 --> 00:23:52,062 Okay? You understand? 451 00:23:54,232 --> 00:23:57,703 And, Thomas... 452 00:23:57,770 --> 00:24:00,739 don't pick your nose... 453 00:24:00,807 --> 00:24:04,978 and never take a job just for the money. 454 00:24:11,353 --> 00:24:14,822 Find something... 455 00:24:14,889 --> 00:24:17,958 that you love. 456 00:24:18,025 --> 00:24:21,728 Do something you want. 457 00:24:23,297 --> 00:24:24,798 Okay, boy? 458 00:24:32,340 --> 00:24:34,108 (door opens) 459 00:24:40,616 --> 00:24:44,419 Oh, I don't need that. 460 00:24:44,487 --> 00:24:46,989 It's mushroom barley. 461 00:24:47,056 --> 00:24:48,424 You got to eat something. 462 00:24:48,491 --> 00:24:52,194 No, I don't. 463 00:24:58,234 --> 00:25:01,570 Kids, why don't you go pile up the leaves in the yard? 464 00:25:01,638 --> 00:25:04,607 I'm staying with Nana. 465 00:25:07,144 --> 00:25:12,648 No, you guys, you should go outside and play. 466 00:25:12,716 --> 00:25:14,550 Go on. 467 00:25:26,969 --> 00:25:29,303 Kit Walker... 468 00:25:29,371 --> 00:25:32,574 you're a lucky man. 469 00:25:34,811 --> 00:25:36,978 You better not screw them up. 470 00:25:37,046 --> 00:25:38,413 (both chuckle) 471 00:25:49,192 --> 00:25:51,727 I'm here. 472 00:25:51,795 --> 00:25:54,931 I'm not going to leave you alone. 473 00:25:54,998 --> 00:25:57,366 I'm not... I'm not alone. 474 00:26:01,038 --> 00:26:03,172 She's here for me. 475 00:26:04,341 --> 00:26:06,008 (chuckles) 476 00:26:16,553 --> 00:26:19,288 I don't know who she was talking about. 477 00:26:29,032 --> 00:26:30,733 I do. 478 00:26:39,439 --> 00:26:41,171 Jude... 479 00:26:41,239 --> 00:26:45,206 we've been doing this dance for so many years. 480 00:26:45,274 --> 00:26:48,275 Are you sure you're ready this time? 481 00:26:49,611 --> 00:26:51,945 I'm sure. 482 00:26:54,182 --> 00:26:56,316 I'm ready now. 483 00:27:02,323 --> 00:27:04,224 Kiss me. 484 00:27:31,252 --> 00:27:33,320 ♪ ♪ 485 00:27:52,625 --> 00:27:54,392 (camera whirs) 486 00:27:58,899 --> 00:28:00,867 I have a feeling we're about 487 00:28:00,935 --> 00:28:03,203 to enter the hard-hitting part of the interview. 488 00:28:03,270 --> 00:28:05,505 It was the pen, wasn't it? 489 00:28:05,573 --> 00:28:07,808 No need to take notes on powder-puff questions. 490 00:28:07,875 --> 00:28:10,477 You got me, but I'm gonna ask anyway. 491 00:28:11,514 --> 00:28:12,714 If shutting down Briarcliff 492 00:28:12,782 --> 00:28:14,682 was such an undeniable success, 493 00:28:14,750 --> 00:28:17,319 your next exposé was, to put it mildly, 494 00:28:17,386 --> 00:28:18,887 controversial. 495 00:28:18,954 --> 00:28:21,322 I think half of New York wanted to lynch me, 496 00:28:21,390 --> 00:28:24,126 and the other half would have had me banned from the state. 497 00:28:24,193 --> 00:28:26,194 Can we talk about what happened with Cardinal Howard? 498 00:28:26,262 --> 00:28:28,230 At the time, he was a powerhouse, 499 00:28:28,298 --> 00:28:30,499 a rising star in the church. 500 00:28:30,567 --> 00:28:32,835 The man had avoided me for weeks. 501 00:28:32,903 --> 00:28:35,504 I went through all the official channels, 502 00:28:35,572 --> 00:28:37,940 but he ignored every request I made for an interview. 503 00:28:38,008 --> 00:28:40,944 So, finally, I cornered him on his way to Easter Mass. 504 00:28:41,011 --> 00:28:42,478 Cardinal Howard. 505 00:28:42,546 --> 00:28:44,747 I have nothing to say to you, Miss Winters. 506 00:28:44,815 --> 00:28:47,017 With or without your comments, I'm airing a report 507 00:28:47,085 --> 00:28:48,552 tomorrow night on Dr. Arthur Arden, 508 00:28:48,620 --> 00:28:50,621 a man you hired to run the medical unit at Briarcliff. 509 00:28:50,689 --> 00:28:52,089 We finally gained access to his files. 510 00:28:52,157 --> 00:28:54,292 Did you know he was conducting human experiments? 511 00:28:54,359 --> 00:28:57,161 We found some very disturbing evidence. 512 00:28:57,229 --> 00:28:59,464 Cardinal... Would you mind switching that off, please? 513 00:28:59,531 --> 00:29:01,800 A number of patients disappeared under his care. 514 00:29:01,867 --> 00:29:03,768 Do you have any idea what happened to them? 515 00:29:03,836 --> 00:29:05,003 It was over seven years ago. 516 00:29:05,070 --> 00:29:06,571 You can't expect me to remember 517 00:29:06,639 --> 00:29:08,640 anything about patients I wasn't responsible for. 518 00:29:08,708 --> 00:29:10,342 I'm afraid you are responsible. 519 00:29:10,409 --> 00:29:11,643 Everything that happened at Briarcliff 520 00:29:11,711 --> 00:29:12,912 happened under your authority. 521 00:29:12,979 --> 00:29:14,513 And there is no statute of limitations 522 00:29:14,580 --> 00:29:15,981 on murder, Cardinal Howard. 523 00:29:16,048 --> 00:29:17,549 The police have found remains, 524 00:29:17,616 --> 00:29:19,884 human bones in the woods outside Briarcliff. 525 00:29:19,952 --> 00:29:22,287 They're going to start asking hard questions. 526 00:29:22,354 --> 00:29:23,922 And since the notorious Dr. Arden has disappeared, 527 00:29:23,990 --> 00:29:25,457 they're going to be looking to you for answers. 528 00:29:25,525 --> 00:29:26,992 Get out of my way. 529 00:29:27,059 --> 00:29:28,159 What are you running from, Cardinal Howard? 530 00:29:28,227 --> 00:29:30,194 Out of the way, Miss Winters! 531 00:29:30,262 --> 00:29:31,763 What are you running from? Happy Easter. 532 00:29:31,831 --> 00:29:32,731 Answer the question. 533 00:29:32,798 --> 00:29:34,466 (tires squeal) 534 00:29:36,636 --> 00:29:38,570 APRIL: To this day, people still 535 00:29:38,638 --> 00:29:40,840 blame you for what happened to him. 536 00:29:40,907 --> 00:29:43,543 I've got broad shoulders, but I can't take credit 537 00:29:43,611 --> 00:29:45,378 for what his guilty conscience made him do. 538 00:29:54,154 --> 00:29:57,990 That man was a particular kind of liar, 539 00:29:58,058 --> 00:30:02,028 the kind who lies to himself about being a liar. 540 00:30:02,095 --> 00:30:06,566 He was so corrupt and deluded, he believed his own lies. 541 00:30:06,634 --> 00:30:10,804 Lies are like scars on your soul. 542 00:30:10,872 --> 00:30:14,342 They destroy you. 543 00:30:16,278 --> 00:30:18,413 I have a feeling we're not just talking 544 00:30:18,480 --> 00:30:19,747 about Cardinal Howard anymore. 545 00:30:21,049 --> 00:30:22,483 Is there something 546 00:30:22,551 --> 00:30:24,085 you'd like to share with us? 547 00:30:26,088 --> 00:30:27,822 I'm going to come clean about a lie 548 00:30:27,890 --> 00:30:30,292 I've told for over 40 years. 549 00:30:30,359 --> 00:30:32,494 In my book Maniac, 550 00:30:32,561 --> 00:30:35,363 I write about the abuse, 551 00:30:35,431 --> 00:30:37,899 the rape, the pregnancy. 552 00:30:37,967 --> 00:30:41,803 I say that the baby died in childbirth. 553 00:30:41,871 --> 00:30:46,574 I even wrote about a kind of poetic justice 554 00:30:46,642 --> 00:30:49,911 that the child hadn't lived. 555 00:30:49,979 --> 00:30:53,615 That child is alive. 556 00:30:53,683 --> 00:30:58,287 I didn't raise him, but someone did. 557 00:30:59,890 --> 00:31:01,758 (baby crying) 558 00:31:04,962 --> 00:31:06,762 Don't ask me to do that again. 559 00:31:08,899 --> 00:31:11,567 He'll need to learn how to live without me. 560 00:31:13,937 --> 00:31:17,740 I just prayed really hard 561 00:31:17,808 --> 00:31:19,675 that somebody else could give him 562 00:31:19,743 --> 00:31:21,711 the kind of mothering he'd need. 563 00:31:21,778 --> 00:31:23,713 I couldn't muster it. 564 00:31:23,780 --> 00:31:26,482 I tried, but I couldn't. 565 00:31:26,550 --> 00:31:28,184 That's quite a secret, Lana. 566 00:31:28,252 --> 00:31:30,586 The only person I've told is Marian. 567 00:31:30,654 --> 00:31:32,255 Do you mind if I ask, 568 00:31:32,322 --> 00:31:34,524 has there been any contact since? 569 00:31:34,592 --> 00:31:38,128 There was a period in the mid-'70s where I suffered 570 00:31:38,196 --> 00:31:41,698 a terrible remorse about giving him up. 571 00:31:41,766 --> 00:31:45,468 I used all my skills as a sleuth, 572 00:31:45,536 --> 00:31:48,271 which are myriad as we know, to track him down. 573 00:31:48,338 --> 00:31:51,840 I just needed to see him. I didn't have a plan. 574 00:31:51,908 --> 00:31:54,676 What you got in here? You like dinosaurs? 575 00:31:54,744 --> 00:31:56,845 You want to suck a brontosaurus dick? 576 00:31:56,913 --> 00:31:58,480 BOY: Shut up, asshole! 577 00:31:58,548 --> 00:31:59,815 Who are you calling asshole, faggot? 578 00:32:01,952 --> 00:32:04,920 Hey, you, you little shit. You back off before I hurt you 579 00:32:04,988 --> 00:32:06,489 in ways you haven't even dreamt of. 580 00:32:14,631 --> 00:32:16,266 Are you all right? 581 00:32:16,333 --> 00:32:17,233 Yeah, I'm fine. 582 00:32:24,742 --> 00:32:26,909 You know he's the asshole, right? 583 00:32:26,977 --> 00:32:28,077 Yeah, I know. 584 00:32:48,499 --> 00:32:50,266 You should report him. 585 00:32:54,372 --> 00:32:56,339 That was the last time I saw him. 586 00:32:56,407 --> 00:32:59,742 I wasn't his mother. 587 00:32:59,810 --> 00:33:02,412 Not in any meaningful way. 588 00:33:02,480 --> 00:33:06,049 I would only confuse him. 589 00:33:06,117 --> 00:33:09,920 But I thought about him so often. 590 00:33:09,987 --> 00:33:12,322 Wondering where he was. 591 00:33:12,389 --> 00:33:14,491 How he turned out. 592 00:33:14,559 --> 00:33:18,829 APRIL: Did you ever think about having children after that? 593 00:33:18,897 --> 00:33:23,701 It was a different time for gay women. 594 00:33:23,769 --> 00:33:27,439 Most of us were resigned to not having children. 595 00:33:27,507 --> 00:33:30,275 But I was close to my friends' children. 596 00:33:30,343 --> 00:33:33,678 In fact, Kit... Kit Walker... 597 00:33:33,746 --> 00:33:38,317 he asked me to be godmother to his kids. 598 00:33:38,385 --> 00:33:42,154 Kit got married again. 599 00:33:42,222 --> 00:33:44,189 He met a great girl named Allison down at the co-op. 600 00:33:44,257 --> 00:33:47,326 I don't know who loved her more... Kit or those kids. 601 00:34:12,613 --> 00:34:16,715 Kit always believed the kids were destined for great things. 602 00:34:16,783 --> 00:34:20,886 They grew up with that message, and they lived up to it. 603 00:34:20,954 --> 00:34:23,489 Thomas is a law professor at Harvard. 604 00:34:23,556 --> 00:34:27,825 Julie is a leading neurosurgeon at Johns Hopkins. 605 00:34:27,893 --> 00:34:30,527 Kit would be so proud of them. 606 00:34:30,595 --> 00:34:33,629 Is he no longer with us? 607 00:34:33,697 --> 00:34:37,099 When he was around 40, he developed pancreatic cancer. 608 00:34:37,167 --> 00:34:40,102 By the time they found it, 609 00:34:40,169 --> 00:34:43,471 the tumor had metastasized to the liver. 610 00:34:43,539 --> 00:34:46,774 They gave him chemo, but... 611 00:34:46,842 --> 00:34:49,710 it was just a waiting game. 612 00:34:49,777 --> 00:34:53,046 The kids both offered to look after him, 613 00:34:53,113 --> 00:34:56,449 but he wouldn't hear of it. 614 00:34:58,751 --> 00:35:01,586 In those last months, he seemed more peaceful 615 00:35:01,654 --> 00:35:03,955 than I'd ever seen him. 616 00:35:04,023 --> 00:35:05,790 And then the strangest thing happened. 617 00:35:05,857 --> 00:35:09,359 He disappeared. 618 00:35:09,427 --> 00:35:10,827 I don't understand. 619 00:35:10,895 --> 00:35:12,795 No one did. 620 00:35:12,863 --> 00:35:16,199 And no one could explain exactly what happened. 621 00:35:23,373 --> 00:35:26,641 (thunder crashing, loud rattling) 622 00:35:36,719 --> 00:35:40,889 No note, no tracks, no clues. 623 00:35:40,957 --> 00:35:43,157 And no funeral. 624 00:35:43,225 --> 00:35:46,961 Kit's children insisted there was no reason to mourn. 625 00:35:47,028 --> 00:35:50,197 Ms. Winters, I can't tell you what an honor 626 00:35:50,264 --> 00:35:51,264 this has been for me. 627 00:35:51,332 --> 00:35:52,632 Oh, try not to, darling. 628 00:35:52,699 --> 00:35:54,032 I just hope you got what you need. 629 00:35:54,100 --> 00:35:55,367 Are you kidding? I thought we'd just 630 00:35:55,434 --> 00:35:56,868 be doing your greatest hits, 631 00:35:56,935 --> 00:35:58,769 but all the personal stuff... 632 00:35:58,837 --> 00:36:01,837 fantastic, unexpected and very moving. 633 00:36:01,905 --> 00:36:04,339 See you at the Kennedy Center. Mm-hmm. 634 00:36:18,351 --> 00:36:20,219 (siren blares in the distance) 635 00:36:34,366 --> 00:36:38,302 Can I pour you a drink? 636 00:36:38,370 --> 00:36:41,972 Why don't you come out now? 637 00:36:42,040 --> 00:36:44,836 You don't need to hide. 638 00:36:44,904 --> 00:36:48,606 Not anymore. 639 00:37:00,230 --> 00:37:02,263 Let's get this over with, shall we? 640 00:37:13,924 --> 00:37:17,259 JOHNNY: So I guess you've had a pretty great life, huh? 641 00:37:17,327 --> 00:37:19,829 It's been eventful. 642 00:37:19,896 --> 00:37:21,564 It's about to end. 643 00:37:24,101 --> 00:37:25,301 You get that, right? 644 00:37:25,369 --> 00:37:27,870 I knew it the moment I saw you. 645 00:37:29,239 --> 00:37:31,641 Mind if I ask you something? 646 00:37:31,709 --> 00:37:32,775 No. 647 00:37:32,843 --> 00:37:35,211 I don't mind. 648 00:37:35,279 --> 00:37:39,382 How did you manage to get yourself on the crew? 649 00:37:39,449 --> 00:37:41,317 (chuckles) 650 00:37:41,385 --> 00:37:43,052 That shit was easy. 651 00:37:43,120 --> 00:37:45,654 I've been waiting outside the building, 652 00:37:45,722 --> 00:37:48,657 got friendly with the doorman, he told me about the interview. 653 00:37:48,725 --> 00:37:51,493 When the first guy showed up 654 00:37:51,561 --> 00:37:54,362 at dawn... the guy with the doughnuts... 655 00:37:54,429 --> 00:37:56,531 I cut his throat. 656 00:37:58,300 --> 00:38:00,034 He's in the trash bin. 657 00:38:01,804 --> 00:38:03,772 (snickers) 658 00:38:03,839 --> 00:38:05,907 This isn't how I pictured it. Really? 659 00:38:05,975 --> 00:38:09,644 Because this is exactly how I pictured it. 660 00:38:12,915 --> 00:38:15,149 I always knew this day would come. 661 00:38:18,511 --> 00:38:20,246 I didn't think you'd recognize me. 662 00:38:21,091 --> 00:38:22,625 How did you? 663 00:38:22,693 --> 00:38:24,961 Oh, Johnny. 664 00:38:25,029 --> 00:38:28,064 How could I not recognize my own baby boy? 665 00:38:28,132 --> 00:38:30,500 I've never seen him before 666 00:38:30,568 --> 00:38:32,235 in my life. 667 00:38:32,303 --> 00:38:34,771 His name's Johnny Morgan. 668 00:38:34,839 --> 00:38:36,973 48 years old, unmarried. 669 00:38:37,041 --> 00:38:38,842 In and out of jail since his teens. 670 00:38:38,909 --> 00:38:40,477 Nothing major till now. 671 00:38:40,544 --> 00:38:42,245 We think he's responsible for the deaths 672 00:38:42,312 --> 00:38:43,879 of at least five people. 673 00:38:43,947 --> 00:38:45,782 Including the elderly couple who lived 674 00:38:45,849 --> 00:38:48,818 in the house formerly owned by Oliver Thredson. 675 00:38:48,886 --> 00:38:50,520 The place you were held at and tortured 676 00:38:50,588 --> 00:38:52,755 in '64, Ms. Winters. 677 00:38:52,823 --> 00:38:54,524 Are you sure you don't recognize him? 678 00:38:54,592 --> 00:38:55,959 No. 679 00:39:06,571 --> 00:39:09,340 You look like him, you know? 680 00:39:09,408 --> 00:39:10,908 Your father. 681 00:39:10,976 --> 00:39:12,209 It's easy for me to forget 682 00:39:12,277 --> 00:39:14,078 just how handsome he was. 683 00:39:14,146 --> 00:39:17,848 Until you shot him in the head. 684 00:39:17,916 --> 00:39:19,717 Yes, I shot him in the head. 685 00:39:19,785 --> 00:39:22,253 How did you find out? 686 00:39:22,320 --> 00:39:24,255 That you murdered my father? 687 00:39:24,323 --> 00:39:25,523 About who you were. 688 00:39:27,159 --> 00:39:28,860 Who told you? 689 00:39:30,629 --> 00:39:31,896 You did. 690 00:39:31,963 --> 00:39:34,165 That day 691 00:39:34,233 --> 00:39:35,400 on the playground. 692 00:39:35,467 --> 00:39:39,270 I felt something. 693 00:39:39,338 --> 00:39:42,173 And I saw you on the TV. 694 00:39:42,241 --> 00:39:45,376 "That's my mother," I'd tell people. 695 00:39:45,444 --> 00:39:48,146 And they'd just laugh at me, but I knew. 696 00:39:51,451 --> 00:39:54,720 And I dreamed one day that you'd come back. 697 00:39:54,788 --> 00:39:56,722 Then I heard the tape, 698 00:39:56,790 --> 00:40:00,393 and, uh... I knew you never would. 699 00:40:02,163 --> 00:40:03,797 What tape? 700 00:40:03,865 --> 00:40:06,733 I found it on eBay. 701 00:40:06,801 --> 00:40:09,270 LANA: This monster you planted inside me, 702 00:40:09,337 --> 00:40:11,538 I'm getting rid of it, and since I'm stuck here, 703 00:40:11,606 --> 00:40:13,774 I'm gonna have to get creative with this coat hanger. 704 00:40:13,841 --> 00:40:16,310 THREDSON: Lana, no. Lana, no, please! 705 00:40:16,377 --> 00:40:18,211 LANA: No baby should have to grow up 706 00:40:18,279 --> 00:40:19,646 knowing Daddy is Bloody Face. 707 00:40:19,713 --> 00:40:22,849 My father loved me. 708 00:40:22,917 --> 00:40:25,919 I could hear it in his voice. 709 00:40:25,987 --> 00:40:27,420 That's when I started loving him. 710 00:40:27,488 --> 00:40:28,722 And hating you. 711 00:40:31,593 --> 00:40:33,193 He never loved you, Johnny. 712 00:40:33,261 --> 00:40:34,194 And you did? 713 00:40:34,262 --> 00:40:36,363 No, I didn't love you. 714 00:40:36,431 --> 00:40:38,565 I couldn't. 715 00:40:38,633 --> 00:40:40,734 That's why I gave you up... 716 00:40:40,802 --> 00:40:43,236 so you'd have some shot at a life. 717 00:40:43,304 --> 00:40:44,638 You'd have a chance at a life, you mean! 718 00:40:44,706 --> 00:40:45,706 Right? 719 00:40:45,773 --> 00:40:47,040 This fancy life! 720 00:40:47,108 --> 00:40:48,709 Without me! 721 00:41:04,961 --> 00:41:07,763 So what's it going to be, Johnny? 722 00:41:07,830 --> 00:41:09,531 I don't imagine, at my age, 723 00:41:09,598 --> 00:41:11,266 you'd be much interested in the skin. 724 00:41:13,035 --> 00:41:14,302 (sighs) 725 00:41:16,338 --> 00:41:18,973 I've thought about this. 726 00:41:20,910 --> 00:41:22,477 I've thought about this a lot. 727 00:41:26,148 --> 00:41:29,217 My own gun... I wasn't expecting that. 728 00:41:29,285 --> 00:41:32,486 Your father once told me he didn't believe in guns. 729 00:41:32,554 --> 00:41:35,857 Of course, he was lying about that, too. 730 00:41:35,924 --> 00:41:38,769 You don't get to talk about him. 731 00:41:38,894 --> 00:41:40,028 What are you so afraid of, Johnny? 732 00:41:40,096 --> 00:41:41,930 The truth about him 733 00:41:41,998 --> 00:41:43,832 or the truth about you? 734 00:41:43,900 --> 00:41:49,004 I just want him to be proud of me. 735 00:41:52,342 --> 00:41:53,776 I... 736 00:41:53,844 --> 00:41:57,547 I can't measure up. 737 00:41:57,615 --> 00:41:58,548 No... 738 00:41:58,616 --> 00:41:59,782 Johnny. 739 00:41:59,850 --> 00:42:02,485 He was a monster. 740 00:42:02,553 --> 00:42:03,886 No. Yes, he was. 741 00:42:03,954 --> 00:42:04,954 No, he wasn't. 742 00:42:05,022 --> 00:42:05,955 Yes he was, baby. 743 00:42:08,959 --> 00:42:10,292 But that's not you. 744 00:42:11,828 --> 00:42:13,295 You could never be like him. 745 00:42:16,499 --> 00:42:19,735 Not that... 746 00:42:19,802 --> 00:42:21,904 sweet little boy 747 00:42:21,971 --> 00:42:24,239 I met on the playground. 748 00:42:27,843 --> 00:42:30,778 Even then, I knew 749 00:42:30,846 --> 00:42:32,846 you were a better man than he was. 750 00:42:41,690 --> 00:42:43,858 (quietly): Don't. 751 00:42:51,267 --> 00:42:53,935 It's not just him that's in you. 752 00:42:56,706 --> 00:42:58,774 I'm a part of you, too. 753 00:43:04,047 --> 00:43:06,281 (low sobbing) 754 00:43:08,084 --> 00:43:10,352 I've hurt people. 755 00:43:14,458 --> 00:43:17,226 It's not your fault, baby. 756 00:43:21,299 --> 00:43:22,299 It's mine. 757 00:43:23,935 --> 00:43:26,033 (body thuds) 758 00:43:30,203 --> 00:43:32,404 (siren blares in the distance) 759 00:43:37,542 --> 00:43:40,911 LANA: She's talking about the maniac, Bloody Face. 760 00:43:40,979 --> 00:43:42,145 That he's going to be admitted here today. 761 00:43:42,213 --> 00:43:43,213 Is there any way I could meet him? 762 00:43:43,281 --> 00:43:45,182 You're out of your depth, 763 00:43:45,249 --> 00:43:47,050 Miss Lana Banana. 764 00:43:47,117 --> 00:43:49,251 You want a story? Write this down. 765 00:43:51,087 --> 00:43:53,722 A girl like you, you like to dream large. 766 00:43:53,790 --> 00:43:56,358 I'd venture you already have Briarcliff 767 00:43:56,425 --> 00:43:58,360 in your rearview mirror. 768 00:43:58,427 --> 00:44:00,628 You make ambition sound like a sin. 769 00:44:00,696 --> 00:44:03,731 No, I'm saying it's dangerous. 770 00:44:03,799 --> 00:44:05,500 What about you? 771 00:44:05,567 --> 00:44:08,002 Saving the souls of madmen and killers 772 00:44:08,069 --> 00:44:10,204 is a pretty lofty ambition, wouldn't you say? 773 00:44:10,272 --> 00:44:13,074 And you cannot imagine what it took to get here. 774 00:44:13,141 --> 00:44:15,076 I'd love to hear your story someday. 775 00:44:15,143 --> 00:44:16,911 (laughs) No. 776 00:44:16,979 --> 00:44:20,147 I don't think you and I are destined to meet again. 777 00:44:20,215 --> 00:44:23,017 But I do hope you know what you're in for. 778 00:44:23,085 --> 00:44:25,153 The loneliness, 779 00:44:25,221 --> 00:44:27,055 the heartbreak, 780 00:44:27,123 --> 00:44:28,757 the sacrifice you'll face as a woman 781 00:44:28,824 --> 00:44:30,425 with a dream on her own. 782 00:44:32,527 --> 00:44:34,729 You don't have any idea what I'm capable of. 783 00:44:34,796 --> 00:44:38,066 Well, then. (Laughs) 784 00:44:38,133 --> 00:44:40,635 Look at you, Miss Lana Banana. 785 00:44:41,937 --> 00:44:43,615 Just remember... 786 00:44:45,307 --> 00:44:48,576 if you look in the face of evil. 787 00:44:48,643 --> 00:44:50,978 Evil's going to look right back at you. 788 00:44:54,282 --> 00:44:56,282 (clicks tongue) 789 00:44:56,350 --> 00:44:59,619 Please, after you. 790 00:45:15,668 --> 00:45:18,403 (woman singing peppy folk song in French) 791 00:45:31,550 --> 00:45:36,566 Sync and correction by GeirDM www.addic7ed.com