1 00:00:14,356 --> 00:00:15,477 .سأصل للدار في حوالي الرابعة 2 00:00:21,696 --> 00:00:26,291 .أحتاج لمساعدة في النقش على هذه اليقطينات - من هذه؟ - 3 00:00:27,672 --> 00:00:28,979 .(إنها (ماري انطوانيت .أفكر في إضافة رمز فرنسيّ للحفلة 4 00:00:31,608 --> 00:00:32,643 .سأذهب للصالة الرياضية 5 00:00:33,914 --> 00:00:37,958 ،حسنًا، تأكد من أن ترتدي واقِ جنسي .(وأحضر ليّ بعض تفاح الـ(غالا 6 00:00:38,485 --> 00:00:44,958 تخيلت أن تلك التفاحات الذهبية الشهية قد تبدو ..جيدة في دلو الماء، ولكنها تبدو مملة ومُحبطة 7 00:00:45,393 --> 00:00:51,014 .ليس هناك مقارنة - لمَ قد أرتدي واقِ جنسي بالصالة الرياضية؟ - 8 00:00:51,031 --> 00:00:54,981 ربما لأنك تعاشر مدربك اللوطيّ، كما .أحتاج إلى قرّع 9 00:00:55,001 --> 00:01:00,523 ،سأعلقهم على الشجرة التي أمام دارنا ..وأدهنهم 10 00:01:00,714 --> 00:01:04,119 .وسيصبحون كأشباح صغيرة برتقالية ماهرة 11 00:01:04,154 --> 00:01:06,633 .أتدري؟ إني أفعلها - تفعل أي شيء؟ - 12 00:01:06,658 --> 00:01:11,319 أعاشر مدربي، أتدري شيئًا آخر؟ إنه يفضل .أن يكون بالأسفل وقت المضاجعة، ويعشق هذا 13 00:01:11,391 --> 00:01:16,364 أولاً: تذكر اتفاقنا رجاءً: إن لم أسأل ..فلن تتفوه بشيء 14 00:01:16,572 --> 00:01:21,476 ثانيًا: أتعتقد أن هذا الاعتراف البليد سيجرحني؟ 15 00:01:21,693 --> 00:01:25,182 !في مرحلتنا هذه، فأنا مقاوم للجروح 16 00:01:26,649 --> 00:01:29,961 .وأحتاج بعض الثلج الجاف هل اخترت زيّ تنكريّ بعد؟ 17 00:01:29,996 --> 00:01:32,621 لمً تفعل هذا؟ - .لأننا سنقيم حفلة هنا خلال ثلاثة أيام - 18 00:01:32,667 --> 00:01:36,426 هذا هراء! كل هذا هراء! كل ما أصبحناه !هو مجرد هراء 19 00:01:36,642 --> 00:01:41,350 ،لا يهمني نقش اليقطين، أريد حبًا ..أريد عاطفةً، أريد علاقة برجل 20 00:01:41,385 --> 00:01:43,535 .(وليس بـ(مارثا ستيوارت - !إذن ارحل - 21 00:01:45,541 --> 00:01:49,267 نسيت، لا يمكنك هذا، لأن كل أموالنا ..وضعنها في شراء هذا المنزل 22 00:01:49,302 --> 00:01:52,977 والذي أتفقنا أن نصلح من حاله، ولا يمكننا ..فعل هذا بسبب إنهيار الاقتصاد 23 00:01:53,035 --> 00:01:58,325 أتعتقد أني أحب نقشي لـ20 يقطينة مسببًا بإدخال بواقيها أسف أظافريّ؟ 24 00:01:58,728 --> 00:02:04,072 إنما أنا أحاول، أحاول أن أجعل هذا ..المنزل دافئًا 25 00:02:04,234 --> 00:02:09,402 وممتع، ومذهل، كي يتم تصوير حفلتنا ..في مجلة (إيلي ديكور) اللعينة 26 00:02:09,444 --> 00:02:13,810 كي يراه شخصًا، فيسارع لشراءه، وحينها ..أشعر بالراحة 27 00:02:13,904 --> 00:02:19,114 في عشقي لذو سن الـ25 صاحب عضلات اليدين ..الرائعة، لذا حلّ عني، وانقش يقطينة لعينة 28 00:02:19,117 --> 00:02:21,169 !واذهب لإحضار زيّ تنكريّ وتصرف كرجل 29 00:02:27,088 --> 00:02:32,181 (لا أصدق أن هذا مآلنا.. ملكتين لـ(عيد القديسين .نتشاجر حول اليقطين 30 00:02:36,944 --> 00:02:41,624 لقد رغبنا في أن نحظى بطفل، وكنا سنحظي ...بتلك الـ 31 00:02:43,130 --> 00:02:44,107 .الحياة الرائعة 32 00:03:00,746 --> 00:03:01,796 .التفاح الأحمر غير مناسب 33 00:03:04,262 --> 00:03:05,884 .لابد وأن يكون أخضر اللون 34 00:03:13,533 --> 00:03:18,888 ..مضحك. إنه جيد في الواقع ..مخيف ومثير جدًا 35 00:03:21,770 --> 00:03:26,473 .تعال وساعدني في تعليق تلك الوطاويط ..آسف 36 00:03:26,876 --> 00:03:30,294 آسف حيال كل شيء، تصرفاتي وقلة رغبتي ..بالمضاجعة 37 00:03:30,386 --> 00:03:34,520 "لابد وأن لديّ نقص في هرمون "التيستوستيرون .من الإرهاق، سأذهب لأرى طبيب الأسبوع المقبل 38 00:03:30,386 --> 00:03:34,520 {\a6} هرمون "التيستوستيرون": هرمون الذكورة 39 00:03:40,301 --> 00:03:41,537 هل أحضرت التفاح؟ 40 00:04:01,202 --> 00:04:20,955 تـــرجـــمــــة مـــشـــتـــركـــة بـــيـــن [Mesho_kimi] & وائل ممدوح & [محمد المنصورة] 41 00:04:21,161 --> 00:04:40,318 يوفرها لكم موقع المسلسلات الأجنبية الأول www.egfire.com 42 00:04:41,187 --> 00:05:01,898 (قـصـة رعـب أمـريـكـيـة) - (الـمـوسـم الأول) (الحلقة الرابعة) - (عيد القديسين: الجزء الأول) 43 00:05:04,034 --> 00:05:08,389 هذا غير مقبول يا (مارسي)، لم يرى ..المنزل سوى شخص واحد خلال أسبوعين 44 00:05:08,892 --> 00:05:12,102 ولم تبق حتى لبقية الجولة، لأنها خافت .كثيرًا من هذه الجولة 45 00:05:12,137 --> 00:05:15,362 .يجب أن تفعلين شيئًا - (لا تلق اللوم على السيدة يا سيد (هارمون - 46 00:05:15,476 --> 00:05:21,850 .الأمر بسيط، فمشكلة المنزل هي منظره .اصلحا تلك المشكلة، وسيباع بسرعة هائلة 47 00:05:21,885 --> 00:05:24,511 ما الذي يفترض بنا أن نفعله؟ - .أعتقد أننا بحاجة لمُزين - 48 00:05:24,685 --> 00:05:26,592 ماذا؟ - .مُزين - 49 00:05:26,884 --> 00:05:30,701 ..أشخاص يمكننا تأجيرهم بثمن اعتياديّ 50 00:05:31,250 --> 00:05:36,813 .ويضيفون لمحة من العصرية لهذا المكان - لدينا لمحة عصرية - 51 00:05:36,848 --> 00:05:40,762 هذا اعتقاد الجميع، كما يعتقدوا بأنهم ..مرحون، ولكن أغلب البشر ليسوا كذلك 52 00:05:41,108 --> 00:05:46,326 .لهذا في عملنا لدينا مُزينين ..يأتون فيستأجرون بعض الكماليات 53 00:05:46,361 --> 00:05:51,780 وبعض الوسائد، ويجعلون هذا المنزل .كمنزل بمجلة 54 00:05:51,985 --> 00:05:56,814 إنه عيد القديسين. تخيلا كم سيسهل الأمر ..إن تمكنتما من تزيين الشرفة الأمامية 55 00:05:56,877 --> 00:06:01,914 ،ببعض اليقطين المُبهج ..الكثير من لحظات (خدعة أم حلوى) الممتعة 56 00:06:01,963 --> 00:06:07,464 ،فيعني هذا أصدقاء يتحدثون مع أصدقائهم ..يعني المزيد من الأشخاص والكثير من العلاقات 57 00:06:08,842 --> 00:06:10,925 سمعت أنه تم إلقاء البيض عليك ليلة .(الأمس يا سيد (هارمون 58 00:06:16,835 --> 00:06:19,015 !أنتما! ارحلا من هنا - !عيد قديسين سعيد أيها الأخرق - 59 00:06:19,311 --> 00:06:20,177 !أطفال ملاعين 60 00:06:21,305 --> 00:06:25,919 لمَ أخبرتيها بهذا؟ - .أتدري؟ في هذا الموضوع أتفق معها - 61 00:06:26,072 --> 00:06:30,264 لدينا مشكلة في منظر المنزل، الجولة الميدانية !(يشيرون لمنزلنا بـ(منزل القتل 62 00:06:30,707 --> 00:06:35,117 أتعرفين أي من هؤلاء المُزينون يا (مارسي)؟ أيمكنكِ إحضار شخص لنا في الحال؟ 63 00:06:35,544 --> 00:06:41,597 ،أجل، أمرأة بريطانية رائعة، محترفة حقيقية .ولكنها أكثر تكلفة من الشاب اللوطيّ الذي أعرفه 64 00:06:41,644 --> 00:06:43,063 لنستخدم الشاب اللوطيّ - الشاب اللوطيّ - 65 00:06:43,475 --> 00:06:44,577 .سأتصل بالمُزين 66 00:06:46,431 --> 00:06:50,673 (عيد القديسين جاء من عطلة (سيلتيك .(لـ(سامهاين 67 00:06:51,367 --> 00:06:56,996 .وهي إحياء لنهاية موسم الحصاد ..إنهم احتفلوا به لإبعاد خوفهم 68 00:06:57,619 --> 00:07:00,839 قوم (سيلتيك) آمنوا بأنه في يوم الحادي .."والثلاثون من شهر أكتوبر "تشرين الأول 69 00:07:00,901 --> 00:07:07,515 أن الحد الفاصل بين عالميّ الأحياء والأموات يختفي بما يسمح للموتى بالسير بين الأحياء 70 00:07:07,970 --> 00:07:14,984 .لهذا السبب يتنكر الناس، لإخافة الأشباح - .لا أرغب مطلقًا في أن أكون شبحًا، فهذا مُحزن - 71 00:07:15,061 --> 00:07:16,715 أي زيّ تنكريّ سترتديه هذا العام يا (آدي)؟ 72 00:07:19,867 --> 00:07:23,979 !أتحمرين خجلاً؟ انظرِ لحالكِ أتدرين؟ 73 00:07:24,814 --> 00:07:29,427 .أعتقد أن هذا زيّ تنكريّ مذهل - هل أخبرتك أنه يمكنك تناول كل رقاقات الشيكولاتة؟ - 74 00:07:29,963 --> 00:07:35,142 كنت سأعد كعك به لاحقًا، ولكن الآن سيضطر .أحدنا الذهاب إلى الكوريين ليشتري بعضًا منه 75 00:07:35,184 --> 00:07:35,834 .سأذهب أنا 76 00:07:42,523 --> 00:07:48,134 (أحضر علبة من حلوىّ (بول مول - سأستخدم البقية في نفخ إطارات دراجتي، موافقة؟ - 77 00:07:57,299 --> 00:07:57,982 !إلى اللقاء 78 00:08:01,876 --> 00:08:05,544 ما الذي تعتقدين أنكِ فاعلة؟ .قد تعلمتي القراءة 79 00:08:06,786 --> 00:08:12,071 .أنتِ تحبين التودد له أتذكرين ما حدث لأخر شخص؟ 80 00:08:12,388 --> 00:08:14,776 .لم يكن الأمر بهذه الصورة .كان يقرأ ليّ فحسب 81 00:08:14,853 --> 00:08:17,844 يقرأ لكِ في دقيقة، وفي التالية يضع يده .بداخل سروالكِ 82 00:08:17,893 --> 00:08:19,377 .رائحته أفضل من الشخص السابق 83 00:08:21,922 --> 00:08:27,745 ما الذي قلتيه لتوكِ؟ ..اصغي إليّ الآن جيدًا أيتها الفتاة الصغيرة 84 00:08:27,959 --> 00:08:33,499 ..لقد وهبتكِ حياتي كلها لأخر 30 عام 85 00:08:34,308 --> 00:08:37,154 ..قد أقتل أو أموت لأجلكِ 86 00:08:37,322 --> 00:08:43,228 ولكنيّ لن أشارك مشاعر الود بين الرجل الذي أحضره للمنزل مع أي امرأة، أتفهمين؟ 87 00:08:45,888 --> 00:08:49,333 ما هذا؟ !عيد القديسين 88 00:08:50,058 --> 00:08:52,473 ما هو الزيّ التنكريّ الذي أخبرتيه أنكِ سترتديه؟ 89 00:08:53,831 --> 00:08:59,052 أتخبئا الأسرار الآن أنتِ وحبيبكِ؟ - .أريد أن أظهر بهيئتها - 90 00:09:00,049 --> 00:09:00,920 .كفتاة جميلة 91 00:09:04,740 --> 00:09:09,471 يمكنكِ أن تظهري كـ(سنوبي) مجددًا، سيلائمكِ .الزيّ إن قلقتي من تناول رقائق الشيكولاتة تلك 92 00:09:09,479 --> 00:09:12,640 .ليس (سنوبي) مجددًا - .إما أن ترتدين كـ(سنوبي)، أو لن تخرجين - 93 00:09:15,162 --> 00:09:20,341 وحينما يعود (ترافيس)، فارسليه للطابق .العلوي، ولا مزيد من ذاك التودد 94 00:09:21,056 --> 00:09:23,815 .يمكن للموتى السير بحرية في عيد القديسين 95 00:09:27,041 --> 00:09:28,707 .دوما ما كنا نعلم هذا 96 00:09:31,291 --> 00:09:32,157 خدعة أم حلوى؟ 97 00:09:34,870 --> 00:09:37,605 ما الذي تفعله هنا؟ - .خدعة أو حلوى! إنه أسبوع عيد القديسين - 98 00:09:38,639 --> 00:09:41,530 أنا أحتفل بالأيام السبعة كاملة، هو الوقت .الوحيد الذي يمكنني أن أكون على طبيعتي فيه 99 00:09:41,684 --> 00:09:46,665 لذا ضع ألف دولار في اليقطينة هنا، ولن .يكون هناك حاجة لشخص حكيم 100 00:09:46,863 --> 00:09:50,762 !اخرج من ممتلكاتي في الحال - وإلا ماذا؟ ستتصل بالشرطة؟ - 101 00:09:50,950 --> 00:09:54,455 .أتدري؟ قد أفعل هذا .فلم أرتكب أي جرم 102 00:09:54,510 --> 00:09:58,276 حقًا؟ حسنًا شرفة المراقبة تلك التي بالفناء .قد تم بنائها في وقت سريع فعلاً 103 00:09:58,399 --> 00:10:03,588 .يجب أن أتسائل إن ما كنت أنهيت كل الرخص ..لربما ينبغي أن يتصل أحد بمفتش المدينة 104 00:10:03,617 --> 00:10:07,603 .ويجعله يأتي هنا ويفحصها - .ما أسفل شرفة المراقبة هو ما فعلته - 105 00:10:07,635 --> 00:10:11,055 ولكن ما بداخل ما هو أسفل شرفة المراقبة .هو فعلتك أنت 106 00:10:11,239 --> 00:10:15,402 ،فهو ليس ابني، وحالما تكتشف (فيفيان) هذا .فستنهار عائلتك بأكملها 107 00:10:16,699 --> 00:10:20,528 .الآن.. اعطني الحلوى، فلن ترغب بالخدعة 108 00:10:24,648 --> 00:10:31,105 .مللت من الحديث، فلديّ مريض - .ولدي صبر، ولكنه ذو حدود - 109 00:10:35,946 --> 00:10:39,142 قد وافقت على هذه المقابلة لأننا بحاجة .لتوضيح بعض الأمور 110 00:10:39,369 --> 00:10:43,025 أولاً: الطبيب النفسي الذي نصحتك به ..(الطبيب (غولدمان 111 00:10:43,063 --> 00:10:47,169 قال أنك لم تذهب لمقابلتك الأولى، ولم .تتصل قد لإلغائها 112 00:10:47,345 --> 00:10:51,407 .لا أرغب في رؤية طبيب عداك - .قد ناقشنا أسباب عدم إمكانية هذا - 113 00:10:51,782 --> 00:10:55,905 وهذا ينقلني لسؤالي التالي، فبقدر امتناني ..(الشديد لك يا (تايت 114 00:10:56,327 --> 00:11:00,677 لمساعدتك لعائلتي، ولكني بحاجة لتوضيح ..هنا والآن 115 00:11:00,817 --> 00:11:03,915 عن سبب تواجدك بالمنزل في هذا الوقت .أثناء الاقتحام 116 00:11:04,431 --> 00:11:10,848 ..الحقيقة أنني كنت أتسكع بالخارج، وكنت .الق بالأحجار على نافذتها 117 00:11:11,050 --> 00:11:15,877 ولكنها تجاهلتني، ثم لاحظت أن الباب لم ..يكن موصدًا 118 00:11:15,805 --> 00:11:19,289 .لذا.. دخلت المنزل 119 00:11:20,211 --> 00:11:23,905 ...هذا لا يُقبل، أدري هذا - .أتفهم - 120 00:11:24,478 --> 00:11:27,420 .ولكن هذا يفسر سبب عدم إمكانية معالجتي إياك 121 00:11:28,053 --> 00:11:31,070 .هذا غير ملائم لأي شخص متعلق به 122 00:11:32,385 --> 00:11:36,776 أنا بحاجة لمساعدتك حقًا، لا أرغب في أن ..أكون هكذا، أريد أن أكون شخص صالح 123 00:11:37,092 --> 00:11:42,385 وأدري أن بوسعك مساعدتي، فأنت الطبيب .المنشود، حسنًا؟ وحدك من يمكنني الثقة به 124 00:11:42,731 --> 00:11:46,030 .لا يمكنني رؤيتك بمنزلي 125 00:11:55,477 --> 00:11:58,809 اصغ، لديّ وقت فراغ، سألقاك في مكان ما ..لاحتساء القهوة 126 00:11:58,847 --> 00:12:01,673 ..ولكن يجب أن تعدني - .أعدك، أعدك - 127 00:12:02,631 --> 00:12:04,984 لا مزيد من أفعالي الغريبة، اتفقنا؟ 128 00:12:08,257 --> 00:12:12,849 هذه لوحة تحكمكِ.. إنها تعمل على مُشعرات الحركة للـ15 نافذة والباب، حسنًا؟ 129 00:12:13,207 --> 00:12:16,658 ستحصلين أيضًا على كاشف الحركة بالأشعة .تحت الحمراء، وسيوضع في استراحتكِ 130 00:12:17,400 --> 00:12:19,367 .هذا زرّ الفزع خاصّتكِ 131 00:12:19,435 --> 00:12:23,717 ،سأخفي هذا في أحد خزانتيكِ الملاصقين .للسرير ربّما سأضع واحداً بمكانٍ ما المطبخ 132 00:12:23,837 --> 00:12:25,334 ،والآن، إن اصطدم أحدٌ بشيءٍ أثناء الليل 133 00:12:25,454 --> 00:12:28,496 فتضغطي هذا الزر، و سآتي بالحال، حسنٌ؟ 134 00:12:28,616 --> 00:12:33,848 بإعتبار ما مررتِ بهِ مؤخراً، فإنّي أتوقّع .بعضاً من الانذارات الكاذبة، فلا تخجلي 135 00:12:33,970 --> 00:12:37,439 .حسنٌ طالما هذا قولكَ - .أجل - 136 00:12:37,507 --> 00:12:39,257 أمِن أسئلة؟ 137 00:12:39,377 --> 00:12:44,113 ،إنّي على يقينٍ من حوزتي مئة سؤال .لكنّي لا يسعني التفكير في أيّ منهم الآن 138 00:12:44,181 --> 00:12:47,444 .. أقصد أن النظام في هذا البيت - .(أجل، إنّه يعود إلى عصر (ريغون - 139 00:12:47,444 --> 00:12:49,485 .أجل 140 00:12:49,552 --> 00:12:53,021 إنّ إنقطعت الكهرباء عنكِ، أو قطع .. أحدهم أسلاك الهاتف، أو ما إلى ذلك 141 00:12:53,089 --> 00:12:56,891 .أجل، فسنكون في مشكلة عظيمة - .أجل، تماماً - 142 00:13:02,956 --> 00:13:06,200 هل أحضرت (مارسي) اليقطينات؟ - .أجل - 143 00:13:06,268 --> 00:13:10,137 .هذا لطيف - .شكراً لكِ، إنّي أستمتع بممارسة هذه الحرفة - 144 00:13:10,204 --> 00:13:11,771 .سيّدة (هارمون)، لديّ سؤال 145 00:13:12,940 --> 00:13:16,643 هل لي بعطلة عيد القدّيسين؟ .فإنّي أريد قضائه مع أمي 146 00:13:16,711 --> 00:13:18,178 .بالطبع 147 00:13:22,351 --> 00:13:23,318 .تمّت 148 00:13:23,385 --> 00:13:25,653 .سأضع هذه بالخارج 149 00:13:36,569 --> 00:13:40,703 ،الورود عليها فراشات بيضاء !بحقّ المسيح، ياللقباحة 150 00:13:40,771 --> 00:13:41,838 .مرحباً 151 00:13:43,674 --> 00:13:45,208 .مرحباً 152 00:13:45,276 --> 00:13:49,947 .أحبّ البيت، فيه الكثير من الامكانات - .شكراً لك - 153 00:13:51,083 --> 00:13:55,053 هل أنتما مُزينان (مارسي)؟ - .(أنا (تشاد وارويك - 154 00:13:55,121 --> 00:13:59,191 .(وهذا ساعدي (باتريك - .مرحباً بكما - 155 00:14:06,295 --> 00:14:08,310 .في الحقيقة هذا سيكون مُمتعاً 156 00:14:08,430 --> 00:14:10,765 .لم يتسنَّ لي فعل هذا حينما كنتُ طفلاً - لمَ لا؟ - 157 00:14:12,184 --> 00:14:17,563 هذا إذاً ما تفعلونه لكسب قوت يومكم، إنّي أرى هذا رائعاً، ومُذهلٌ 158 00:14:18,800 --> 00:14:21,774 .أظن المظهر المُميّز هامُ جداً - .إنّه كلّ شيء - 159 00:14:25,625 --> 00:14:29,060 لمن دواعي سروري مساعدتكم .للإستمتاع بأفضل عيد قدّيسين 160 00:14:29,180 --> 00:14:31,263 .(إنّي احبّ عيد القدّيسين، و كذلك (باتريك 161 00:14:31,390 --> 00:14:35,576 حيث يتسنّى له ممارسة .الشذوذ كيفما يروق له 162 00:14:35,696 --> 00:14:36,669 أليس كذلك يا (بات)؟ 163 00:14:36,789 --> 00:14:39,980 .(آبي)، و (أوبار)، و (ريج) 164 00:14:40,521 --> 00:14:43,023 هكذا كان العام الماضي عوضاً .عن مساعدتي في صناعة الخدع 165 00:14:43,143 --> 00:14:46,205 تناول شراباً آخر يا صاح. صناعة يقطينات .عيد القدّيسين تجعله يبوح بما يكتمه 166 00:14:46,325 --> 00:14:47,990 ،لذا، علاوة على عشيّة عيد القدّيسين 167 00:14:48,065 --> 00:14:50,558 وتجعل كُل شيء يبدو مُرحّباً .. وهذا يجعلني أسألكما 168 00:14:50,678 --> 00:14:55,974 هل لديكما شيء نفعله في البيت ليُعجّل من بيعه؟ 169 00:14:56,094 --> 00:14:57,208 .في الواقع أجل 170 00:14:57,873 --> 00:14:59,853 ،يجب التخلّص من الكوخ المنزليّ .و النافذة الشبكية لا فائدة منها 171 00:14:59,921 --> 00:15:01,655 .أوفقكَ - .لا، لقد شيّدناها منذ وقتٍ قريب - 172 00:15:01,723 --> 00:15:04,855 هل شيّدت الكوخ المنزليّ بنفسكَ يا (بِن)؟ - .أجل - 173 00:15:04,975 --> 00:15:10,799 لنبرح ليلة الغد، ولنهدمه .بعدذاك، ولنشيّد حديقة منزليّة 174 00:15:10,866 --> 00:15:14,002 !سُحقاً - !ياللهول - 175 00:15:14,070 --> 00:15:16,300 .دعني أرى - .أحسب هذا سيحتاج تقطيباً - 176 00:15:16,300 --> 00:15:19,475 .لا بأس، بوسعي معالجته - .بات طبيب بشريّ - 177 00:15:19,543 --> 00:15:20,710 .حسبتكَ مُزيّناً 178 00:15:20,777 --> 00:15:23,746 ،(إنّكِ جذلة يا (فيفيان .وإنّي مُعجبٌ بلون شعركِ 179 00:15:23,814 --> 00:15:25,682 .لا أكاد أرَ أي من جذوره - .إنّه لون شعري الطبيعيّ - 180 00:15:25,749 --> 00:15:28,384 أين عدة الاعدادات الأوّلية؟ - .بالطابق العلويّ - 181 00:15:28,451 --> 00:15:32,688 .انظر إلى هذا، إنّه عملٌ فنّيّ - .شكراً لكَ - 182 00:15:35,792 --> 00:15:39,827 ماذا تفعل؟ - .بحقكَ يا (بين)، أؤكد لكَ أنّنا مُتماثلان - 183 00:15:39,895 --> 00:15:44,632 ،أنت تلعب دور الزوج الصالح .لكنّكَ تُحبّ من يُسدي لكَ الجنس الفمويّ 184 00:15:44,699 --> 00:15:47,944 ،بوسعي فعل ذلك .إنّها محض أربعة دقائق، ولن يعلم أحدٌ 185 00:15:47,944 --> 00:15:50,238 .لستُ شاذاً - .وأنا كذلك، إلى أن واجهني رجلٌ بذلك - 186 00:15:50,306 --> 00:15:51,706 .لا 187 00:15:51,774 --> 00:15:53,041 .لا 188 00:15:57,314 --> 00:16:01,112 .آسف، لقد مرّ وقتاً طويلاً بالنسبة إليّ 189 00:16:03,988 --> 00:16:10,260 لا تخبر (تشاد)، إتّفقنا؟ .إنّنا لسنا على خير ما يُرام 190 00:16:10,328 --> 00:16:12,629 .. زوجكِ يبدو - وسيماً؟ - 191 00:16:12,697 --> 00:16:17,334 .مُتوتراً، لستُ أدري، إنّما هو شعورٌ يخامرني 192 00:16:18,845 --> 00:16:24,909 .الظلمة - .يبدو أنّكَ (وبات) لديكما مشكلة - 193 00:16:24,977 --> 00:16:28,146 أجل، ليس بوسعه .التحكّم في نهمه الجنسيّ 194 00:16:30,583 --> 00:16:35,287 هل أمسكته بهِ يخونكَ؟ - .أجل، فإنّي أتلصص - 195 00:16:36,753 --> 00:16:38,314 كيف؟ - .إنّه أمرٌ يسير - 196 00:16:38,349 --> 00:16:41,226 .تسجيلات الهاتف الجوال 197 00:16:41,294 --> 00:16:45,443 ،بوسعكِ حذف الرسائل النصّية .لكن لا يسعك محو تفاصيل الفاتورة 198 00:16:46,666 --> 00:16:50,248 فيفيان)، هذا الخفاش) .مُريع، دعيني أنهي رسمه 199 00:17:07,687 --> 00:17:10,723 ،قومي بخدعة أو تدبري أمرا .وامنحيني شيئاً طيّباً لأطعَمه 200 00:17:10,790 --> 00:17:13,459 !(آدي) - .أود أن أكون فتاةً جميلة من أجل عيد القدّيسين - 201 00:17:13,526 --> 00:17:17,529 ماذا تريدين؟ - .(اجعليني فتاةً جميلة مثلكِ يا (فيوليت - 202 00:17:22,302 --> 00:17:26,772 .في الحقيقة لستُ بارعةً في ذلك - .لستُ أحفل، سأحبّ أيّما تفعلين - 203 00:17:26,840 --> 00:17:27,940 .اغلقي عيناكِ 204 00:17:29,709 --> 00:17:34,547 كم عمركِ يا (آدي)؟ - .السيّدات لا يُفصحنّ عن أعمارهن قطّ - 205 00:17:34,614 --> 00:17:39,151 هل (تيت) عشيقكِ؟ - مهلاً، أتعرفين (تيت)؟ - 206 00:17:39,219 --> 00:17:41,922 لقد تحدثت إليه حينما جاء .إلى هنا من أجل جلسته النفسيّة 207 00:17:41,989 --> 00:17:45,392 ،أؤكد لكِ أنّه مُعجبٌ بكِ .يعتقدكِ جميلة 208 00:17:49,564 --> 00:17:53,066 أأنتِ عذراء؟ - .أجل - 209 00:17:53,133 --> 00:17:55,168 ألستِ عذراءً؟ - .بحقّ الجحيم، لا - 210 00:17:58,405 --> 00:18:04,644 .(ليس بوسعكِ مواصلة إقتحام بيتنا يا (آدي - .لكنّي أحبّ المكان هنا، أصدقائي هنا - 211 00:18:06,614 --> 00:18:10,951 !فيوليت)! أنا جميلة) 212 00:18:14,456 --> 00:18:16,958 !سُحقاً، تعالي إلى هنا 213 00:18:17,026 --> 00:18:18,660 من فعل هذا بوجهكِ؟ - !(فيوليت) - 214 00:18:18,728 --> 00:18:21,696 .تلكَ الفتاة تستحق كعكة أخرى 215 00:18:21,764 --> 00:18:26,234 !اغسلي هذه القذارة عن وجهكِ - !لا، أريد أن أكون فتاة جميلة - 216 00:18:26,302 --> 00:18:30,472 !لستِ فتاةً جميلة و تعلمين ذلك - !لكنّي أودّ أن أكون فتاةً جميلة - 217 00:18:30,539 --> 00:18:34,108 لقد نصحوني أن أضعكِ بدارٍ للرعاية .حتّى والدكِ، لكنّي لم أقدر على فعل ذلك 218 00:18:34,176 --> 00:18:36,910 !لا أريد أن أكون مُتطفلة !أريد أن أكون فتاة جميلة 219 00:18:36,978 --> 00:18:41,448 أتعلمين ما يقولون في أنفسهم بمجرّد أن ننزل إلى الشارع؟ 220 00:18:41,516 --> 00:18:46,219 "حمداً لله أن هذا لم يُصِبني في خَلَفي" .إنّكِ تشعريهم أنّهم محظوظون 221 00:18:46,287 --> 00:18:50,758 ،ويعتقدوني بطلةً !بالرغم من أنّي كان لديّ خيار آخر 222 00:18:52,527 --> 00:18:53,427 !لا مهلاً 223 00:18:57,466 --> 00:18:58,567 تيت)؟) 224 00:19:00,270 --> 00:19:02,805 تيت)؟) 225 00:19:02,873 --> 00:19:05,408 .قالت أنّكَ تريد مقابلتي مُنتصف الليل 226 00:19:07,559 --> 00:19:09,712 .أخرج أينما تكون 227 00:19:15,986 --> 00:19:20,323 !أيّها الأحمق 228 00:19:20,391 --> 00:19:23,894 !أخفتكِ - .لا - 229 00:19:23,962 --> 00:19:25,529 من أين حصلت على هذا الشيء؟ 230 00:19:25,597 --> 00:19:28,365 .لقد رماه أبي - .الضالّة لمن وجدها - 231 00:19:32,637 --> 00:19:36,674 حقاً؟ لم أخفكِ؟ - .قلتُ لا - 232 00:19:36,741 --> 00:19:38,865 .أراهنكِ أنّي بوسعي إخافتكِ 233 00:19:39,978 --> 00:19:43,949 .عليكِ وضع أصابعكِ على الجانب الآخر - .لا أصدق هذا الهراء - 234 00:19:44,016 --> 00:19:48,453 ،تشارلز) سيجيب كلّ أسئلتكِ) .لقد كان يعيش هنا 235 00:19:48,521 --> 00:19:52,990 هل (تشارلز) سيخبرني بما حدث لأولئكَ الحمقى الذين حاولوا قتلنا؟ 236 00:19:53,058 --> 00:19:55,559 ماذا فعلت لهم؟ - .قلتُ لكِ لم أفعل لهم شيئاً - 237 00:19:55,627 --> 00:19:57,794 .لقد تلقيت بعض العونِ 238 00:20:02,066 --> 00:20:04,567 ما الذي في هذا القبو؟ أريد الحقيقة؟ 239 00:20:04,635 --> 00:20:08,538 ما أنا موشكٌ على قوله لكِ .ربّما يُخيفكِ حتّى الموتِ 240 00:20:08,606 --> 00:20:13,043 .بوسعي تدبر أمري - .د.(تشارلز مونتجومري) بنى هذا البيت - 241 00:20:13,110 --> 00:20:19,750 ،وهنا حيث هذا القبو كان يعمل .تشارلز) كان طبيباً للمشاهير) 242 00:20:19,818 --> 00:20:25,290 ،(لكنّه كان مُدمن مُخدرات، وزوجته (نورا" "لم تسمح بذلك أن يعترض أسلوب حياتها 243 00:20:25,357 --> 00:20:27,159 ،لذا أسست عملاً سرّياً 244 00:20:27,227 --> 00:20:30,762 بحيث يتدبّر امر الفتيات" "اللائي ضقن ذرعاً بمشاكلهنّ 245 00:20:30,830 --> 00:20:36,402 إلى أن حدث ذات يومٍ ولم تتمكن فتاة" "من كتمان هذا السرّ في نفسها 246 00:20:36,469 --> 00:20:38,137 "وروت لصديقها ما حدث" 247 00:20:40,575 --> 00:20:42,809 دار (مونتجومري)، أيّما تكون .فلقد تعدّت الساعة العاشرة 248 00:20:42,877 --> 00:20:45,912 .لا يجدر أن تتصل في هذه الساعة - .العين بالعين - 249 00:20:45,980 --> 00:20:47,381 من المُتحدث؟ 250 00:20:47,448 --> 00:20:52,018 .السنّ بالسنّ - .. لن أواصل سماع حديثك الخرف ما لم - 251 00:20:56,023 --> 00:21:00,935 .تشارلز)، لقد تلقيت مكالمة غريبة للغاية) 252 00:21:09,769 --> 00:21:11,270 تشارلز)؟) 253 00:21:11,337 --> 00:21:13,840 .ربـّاه 254 00:21:13,907 --> 00:21:15,308 !(تشارلز) 255 00:21:16,911 --> 00:21:18,344 !(تشارلز) 256 00:21:18,412 --> 00:21:23,516 ،رغب العشيق بالإنتقام .(لذا خطف طفل (تشالرز) و(نورا 257 00:21:23,584 --> 00:21:28,222 وفي رعبٍ انتظر الطبيب .و زوجته طلبات الفدية 258 00:21:28,289 --> 00:21:30,619 "(هذا خطأك يا (تشارلز" 259 00:21:35,896 --> 00:21:38,698 ما معنى هذا؟ 260 00:21:54,614 --> 00:21:58,749 تشارلز)؟ ما الأمر؟) - .سيّدتي، ليس من داعٍ لتري هذا - 261 00:21:58,817 --> 00:22:03,820 ومن منبع جنون الندمِ، إستخدم الطبيب كلّ" "خبراته، ومهاراته الجراحية محاولاً خداع الموت 262 00:22:03,888 --> 00:22:07,124 .أريد دفن إبننا 263 00:22:14,865 --> 00:22:20,303 تشارلز)؟) ماذا تفعل؟ 264 00:22:22,340 --> 00:22:24,841 ماذا فعلت بولدنا؟ 265 00:22:28,113 --> 00:22:32,951 .لكنّ ما خلقه كان كياناً شريراً وحشياً 266 00:22:33,018 --> 00:22:40,860 ،وحتّى بعد إنتهاء المأساة .ظلّ ذلك الشيء هنا حتّى يومنا هذا 267 00:22:40,928 --> 00:22:41,795 !يا إلهي 268 00:22:43,765 --> 00:22:48,034 !إنّكَ تعجّ بالتراهات .لستُ أصدق كلمةً تفوّهت بها 269 00:22:48,102 --> 00:22:50,003 .انسَ ذلك، وانسَ أنّي سألتكَ 270 00:22:50,071 --> 00:22:55,842 لقد سئمتُ تقابلنا في .هذا المكان المُظلم الرطب 271 00:22:55,910 --> 00:22:59,479 لمَ لا نخرج إلى مكانٍ ما، ميعاداً حقيقيّ؟ 272 00:23:01,033 --> 00:23:02,530 .حسنٌ 273 00:23:04,585 --> 00:23:06,152 .ليلة غدٍ 274 00:23:06,219 --> 00:23:07,653 .سنخرج وسوياً 275 00:23:11,147 --> 00:23:13,926 ،والدكِ وافق على رؤيتي مُجدداً .لكنّي لا يُفترض أن أكون هنا 276 00:23:13,994 --> 00:23:16,761 .هيّا، سأكون رقيبتكَ 277 00:23:40,001 --> 00:23:43,604 ،ثمّة الكثير من النكهات، هذا مُقشعر .فأنا لا أعرف نصفهم حتى 278 00:23:43,672 --> 00:23:47,175 .ماذا قلنا ؟ .. لن نأكل حتى نصل للمنزل 279 00:23:51,669 --> 00:23:53,481 إنها تذكرك بـ(فيوليت) .. أليس كذلك ؟ 280 00:23:53,549 --> 00:23:55,951 فيوليت) ؟) 281 00:23:58,354 --> 00:24:01,235 .أنا مرتعبة للغاية - .تبدين مذهلة - 282 00:24:01,355 --> 00:24:05,326 .عليها ان تكون مخيفة .. أبنتي الصغيرة المرتعبة 283 00:24:05,394 --> 00:24:14,968 مثل أمها .. جميلة وذكية .ولا تحتاج للتشبه بأحد 284 00:24:17,272 --> 00:24:22,143 الأمر هو أنني كنت طفل .مفتعل للمشاكل أيضاً 285 00:24:22,211 --> 00:24:23,411 .(نوعاً ما مثلك يا (تيت 286 00:24:26,382 --> 00:24:31,520 لم يكن لدي أمل كبير في نفسي .والناس أيضاً لم يتوقعوا مني شيئاً 287 00:24:31,588 --> 00:24:36,558 لقد كان ما وصلت له مفاجأة للجميع .بما فيهم أنا عندما أصبحت طبيباً 288 00:24:36,625 --> 00:24:44,765 ولكن بطريقة ما قد أعطيت تلك .. الهبة . العظيمة بأن أحصل على عائلة 289 00:24:50,837 --> 00:24:54,540 .(سيكون كل شيء على ما يرام د.(هارمون 290 00:24:54,608 --> 00:24:57,911 .أنا آسف .. يا إلهي 291 00:24:59,781 --> 00:25:02,182 (أنا آسف يا (تيت 292 00:25:03,418 --> 00:25:05,853 (أدي) ؟ ، .. (أدي) 293 00:25:07,991 --> 00:25:10,192 أين لباسك ؟ 294 00:25:10,260 --> 00:25:12,628 لن أقوم بعمل " خدعة أم حلوى " هذا .العام فلقد كبرت على هذا 295 00:25:12,696 --> 00:25:15,997 إنه عيد القديسين وهي الفرصة التي يحظى .بها المرء لكي يصبح شخص أخر 296 00:25:16,065 --> 00:25:21,269 ستنزلين شعرك .. أعتقد انك .تريدين ان تكوني فتاة جميلة 297 00:25:38,186 --> 00:25:43,224 والآن ليس عليك أن تقلقي بشان .التبرج او أي شيء أخر 298 00:25:45,094 --> 00:25:49,331 هيا .. دعيني أراك تبتسمين .. هيا .دعيني أراك تبتسمين 299 00:25:49,399 --> 00:25:52,802 .هيا .. ابتسمي 300 00:25:55,338 --> 00:25:58,874 هيا .. لنرى أذا ما كان في .خزانة والدتك ما يلائمك 301 00:25:58,942 --> 00:26:00,942 .هيا 302 00:26:01,010 --> 00:26:03,377 .ربما أحد ملابس حملي 303 00:26:06,982 --> 00:26:10,084 هل رأيت .. أنيابي ؟ 304 00:26:14,489 --> 00:26:16,857 .أنياب .. الكثير منها 305 00:26:19,027 --> 00:26:23,163 ،هيا .. (فيف) .. انت من أردتي أن نفعل هذا هل على الأقل يمكنك محاولة الإستمتاع به؟ 306 00:26:23,230 --> 00:26:24,831 كيف حال (هايدن) ؟ 307 00:26:24,898 --> 00:26:26,132 ماذا ؟ 308 00:26:26,200 --> 00:26:28,901 (لقد أقسمت بالمسيح يا (بين 309 00:26:30,337 --> 00:26:34,407 لقد أخبرتك إذا ما كذبت على .مرة اخرى .. فسينتهي أمرنا 310 00:26:38,913 --> 00:26:40,814 .لا يمكنني فعل هذا 311 00:26:40,882 --> 00:26:41,515 .لا يمكنني فعل هذا 312 00:26:41,582 --> 00:26:43,217 فيف) ؟) 313 00:26:43,285 --> 00:26:45,253 .لقد كان كل شيء في فواتير الهاتف 314 00:26:45,321 --> 00:26:48,557 .رقمها قد زاد بـ 20 مرة أكثر مما كان 315 00:26:48,624 --> 00:26:53,596 نعم .. لأنني لم اجيب عليها وعندما .رددت أخبرتها بأن لا تعيد الإتصال 316 00:26:53,663 --> 00:26:58,267 هل قابلتها في (بوسطن) ؟ - .فيفيان) .. لا ، ولكنها أستمرت في مضايقتي) - 317 00:26:58,335 --> 00:27:01,170 .لقد أخبرتها بأني سأتصل بالشرطة ما لم تتوقف - وهل فعلت ؟ - 318 00:27:01,238 --> 00:27:03,272 .نعم 319 00:27:04,508 --> 00:27:06,409 .لن تتصل مجدداً 320 00:27:06,476 --> 00:27:09,278 .نعم .. ربما تفعل لأنني تركت لها رسالة 321 00:27:14,384 --> 00:27:17,219 .لم اتوقع أن تعاود الإتصال .. لقد كنت حازماً معها 322 00:27:19,255 --> 00:27:23,824 .آسف لعدم اخبارك .. ولكن 323 00:27:23,892 --> 00:27:31,132 بعد كل ماحدث .. وبعد إقتحام المنزل .. لم . أرد إضافة المزيد من الضغوط علينا 324 00:27:31,199 --> 00:27:37,905 .أنت لك كل الحق في التصرف كما فعلت 325 00:27:37,973 --> 00:27:43,578 .(ولكن فلتصدقيني .. لقد انتهى أمر (هايدن 326 00:27:53,990 --> 00:27:54,756 .(إنها (هايدن 327 00:27:57,727 --> 00:28:00,496 .سأعاود الإتصال بها 328 00:28:04,869 --> 00:28:06,403 ما هذا النباح ؟ 329 00:28:06,470 --> 00:28:09,740 .إنه الصوت المخيف للعيد 330 00:28:09,807 --> 00:28:12,542 حقاً .. ماذا ؟ 331 00:28:12,610 --> 00:28:15,112 اول إنطباع .. سيأخذه أي شخص 332 00:28:15,180 --> 00:28:22,919 قبل أن يقوموا بمعاينة وبدقة شديدة مكانك المرعب هذا .. هو . أنت وأنت ذاهبة للباب في ذي مساعدة الساحرة 333 00:28:25,056 --> 00:28:29,525 ولكن لا تخافون .. الكونت (دراكولا) هنا لكي يمتص الدماء 334 00:28:29,593 --> 00:28:33,629 ما الأمر ؟- .إنه لا يحب أزيائنا - 335 00:28:33,697 --> 00:28:35,698 .لا يمكننا فعل اي شيء بشانه الآن 336 00:28:35,766 --> 00:28:39,369 .الباب سيطرق الآن ولمن نكمل التزيين المدخل بعد 337 00:28:43,041 --> 00:28:46,344 ما هذا ؟ - ماذا ؟ - 338 00:28:46,412 --> 00:28:48,213 (تشاد) - !تفاح أحمر - 339 00:28:48,281 --> 00:28:50,682 .لقد تحدثنا بشأن التفاح الأخضر 340 00:28:50,750 --> 00:28:53,019 ليس لديهم تفاح أخضر .في محلات جيلسون 341 00:28:53,087 --> 00:28:54,754 .أذن اذهب لمحل الخضروات 342 00:28:54,822 --> 00:28:57,490 (أو من فالنسيا أطلب صندوق من (بيدور 343 00:28:57,558 --> 00:28:58,925 أين المجهود ؟ 344 00:28:58,993 --> 00:29:00,560 .أعتقد أنك تبالغ 345 00:29:00,628 --> 00:29:02,595 .لأنني الشخص الوحيد الذي يقوم بمجهود 346 00:29:02,663 --> 00:29:07,834 .أعتقد أنه عليكم المغادرة - أتعتقد أنه علينا مغادرة منزلنا؟ - 347 00:29:07,901 --> 00:29:14,641 إنه ليس منزلك .. نحن نعرف هذا ، وأنتم .تعلمون هذا .. حتى المنزل يعرف هذا 348 00:29:14,709 --> 00:29:16,576 .بصراحة .. أنت لا تستحقينه 349 00:29:16,644 --> 00:29:17,978 .فلتغادروا 350 00:29:18,046 --> 00:29:20,681 .فلتغادروا - .لن نغادر هذا المنزل - 351 00:29:20,749 --> 00:29:22,216 .فلتغادروا 352 00:29:22,284 --> 00:29:23,951 .فلتغادروا 353 00:29:24,019 --> 00:29:26,921 .لا أبالي بأي من هذا .. فقط غادروا 354 00:29:26,988 --> 00:29:29,857 .ليس عليكم رؤية هذا 355 00:29:29,925 --> 00:29:31,892 .فلتغادروا 356 00:29:36,598 --> 00:29:37,698 أأنت بخير ؟ 357 00:29:39,835 --> 00:29:41,569 (لا أصدقك يا (بين 358 00:29:41,637 --> 00:29:52,879 لقد أخبرتني بقصة .. ولكن هناك لمعان .في عينيك .. ربما يكون كذبة .. بعض الغموض 359 00:29:52,946 --> 00:29:59,119 وأنا لا أريد أن أعيش مع الشك مجدداً .لذا فأنا اريدك أن تغادر 360 00:30:00,788 --> 00:30:03,090 .أريدك أن تغادر 361 00:30:06,028 --> 00:30:07,929 .يا إلهي 362 00:30:07,997 --> 00:30:09,030 ما الأمر ؟ 363 00:30:09,098 --> 00:30:12,701 ما الأمر ؟ - .أعتقد أن الطفل يقوم بركلي - 364 00:30:12,769 --> 00:30:14,470 .هذا مستحيل أنه في الاسبوع الثامن 365 00:30:14,537 --> 00:30:16,071 .حسناً 366 00:30:16,139 --> 00:30:18,874 .علي الذهاب للمشفى 367 00:30:18,941 --> 00:30:20,409 .فلتبقى هنا ولا تفتحي الباب 368 00:30:20,476 --> 00:30:22,712 .لا أفتح الباب .. إنه عيد القديسين 369 00:30:50,319 --> 00:30:51,655 خدعة أم حلوى 370 00:30:56,126 --> 00:30:58,857 فقط عليك اخذ واحدة .. أيمكنك القراءة ؟ 371 00:30:58,925 --> 00:31:02,384 .أنا فتاة جميلة .. أريد أن ترى (فيوليت) هذا 372 00:31:03,861 --> 00:31:05,173 . مرور سريع 373 00:31:15,106 --> 00:31:18,008 .أنتم .. انتظروني 374 00:31:53,945 --> 00:31:56,348 .لا، لا .. ليس هذا الوجه .. إنه مزيف 375 00:31:56,468 --> 00:31:57,945 .لقد كسر قدمه 376 00:31:59,484 --> 00:32:01,218 .آسفة لإبقائكم منتظرين 377 00:32:01,949 --> 00:32:04,488 أتشعرين بأي ألم حالياً في منطقة البطن ؟ 378 00:32:04,555 --> 00:32:09,793 آشعر بأني مريضة للغاية لم اعد أشعر بأي . ألم منذ ان غادرنا البيت منذ نصف ساعة 379 00:32:09,860 --> 00:32:13,831 أعتقد، أن ما تشعرين به ليست ركلات لأن الطفل .في الاسبوع الثامن يكون في حجم حبة الفول 380 00:32:13,898 --> 00:32:16,834 .نعم هذا سبب إهتمامي .. فان اشعر أنه هناك خطب ما 381 00:32:16,902 --> 00:32:22,240 حسناً .. أنا واثقة ان الأمر مجرد غازات .لذا لنلق نظرة ونتأكد أن كل شيء مثالي 382 00:32:23,942 --> 00:32:24,909 حسناً .. 383 00:32:26,278 --> 00:32:28,212 أنت متأكدة بشأن التوقيت ؟ 384 00:32:28,280 --> 00:32:30,381 .نعم فقط .. ثمانية اسابيع 385 00:32:30,449 --> 00:32:31,916 .الطفل يبدو أكبر 386 00:32:31,983 --> 00:32:33,717 .حسناً .. ها نحن 387 00:32:42,862 --> 00:32:45,063 .يا إلهي .. يا إلهي 388 00:32:45,131 --> 00:32:46,598 .سوف أئتي ببعض المساعدة 389 00:32:52,940 --> 00:32:54,574 ما الذي يحدث .. ما الذي يحدث ؟ 390 00:32:54,642 --> 00:32:55,609 .يا إلهي 391 00:32:55,677 --> 00:32:57,110 .يا إلهي 392 00:32:57,178 --> 00:32:58,778 .يا إلهي ، .. يا طفلي 393 00:32:58,846 --> 00:32:59,779 .... يا 394 00:32:59,847 --> 00:33:01,915 ماذا حدث ؟ 395 00:33:01,983 --> 00:33:04,351 ماذا حدث ، .. ماذا حدث ؟ 396 00:33:04,418 --> 00:33:07,620 .لقد كانت تعبر الشارع - .لقد صدمها وهرب يا سيدتي - 397 00:33:07,688 --> 00:33:08,621 ...لا 398 00:33:08,689 --> 00:33:11,558 هل تحتضر ؟ - .نحن نقوم بكل ما نستطيع - 399 00:33:11,625 --> 00:33:12,992 ..حسناً 400 00:33:13,060 --> 00:33:17,096 علينا أن نرفعها إلى العشب .هناك .. بينما هي مازالت حية 401 00:33:17,164 --> 00:33:19,165 .علينا أولاً أن نقوم بتثبيتها 402 00:33:19,233 --> 00:33:21,268 .لا .. إذا لم تقوم بمساعدتي 403 00:33:21,335 --> 00:33:22,836 .أذن فأبتعد عن طريقي 404 00:33:22,904 --> 00:33:24,137 .سيدتي .. فقط 405 00:33:24,205 --> 00:33:26,573 .لا .. (أدي) .. تعال 406 00:33:26,641 --> 00:33:28,775 .أدي) .. تعال) 407 00:33:28,843 --> 00:33:30,678 .سوف نذهب للمنزل 408 00:33:30,745 --> 00:33:33,447 .مع كل أصدقائنا 409 00:33:33,515 --> 00:33:34,481 .هيا يا حبيبتي 410 00:33:34,549 --> 00:33:35,849 .لقد أوشكنا على الوصول 411 00:33:35,917 --> 00:33:37,751 .فقط أبقى معي 412 00:33:37,819 --> 00:33:39,186 .فقط بضعة أقدام أخرى 413 00:33:39,254 --> 00:33:40,354 .يا إلهي 414 00:33:40,422 --> 00:33:42,657 يا إلهي ، .. (أدي) ؟ 415 00:33:45,394 --> 00:33:46,794 لا 416 00:33:49,131 --> 00:33:51,566 لا 417 00:33:51,633 --> 00:33:52,833 لا 418 00:34:34,244 --> 00:34:40,650 أمي .. دائماً ما كان لديك .أجمل يد على الإطلاق 419 00:34:42,986 --> 00:34:45,855 ما الذي فعلوه بك؟ 420 00:34:55,800 --> 00:34:57,868 .هذا خطأي 421 00:34:57,936 --> 00:35:01,905 .لم اكن هناك من اجلك 422 00:35:03,808 --> 00:35:06,878 .أنا آسفة للغاية 423 00:36:13,311 --> 00:36:15,846 .تعالي معي يا صغيرتي 424 00:36:15,913 --> 00:36:20,685 .أريد هذا .. ولكن لا يمكنني .. لا يمكنني 425 00:36:42,843 --> 00:36:46,379 .بين) .. اريد مالي) 426 00:36:48,815 --> 00:36:52,950 لن اغادر المكان .. حتى احصل .على الألف دولار خاصتي 427 00:36:53,018 --> 00:36:54,819 .مرحباً 428 00:36:54,886 --> 00:36:56,086 (بين هارمون) 429 00:36:58,991 --> 00:37:01,592 (بين هارمون) 430 00:37:01,660 --> 00:37:06,898 لن أغادر المكان حتى أحصل على .الألف دولار .. تباً لك .. انت مدين لي 431 00:37:06,966 --> 00:37:11,269 .نعم ،فلتأخذوا واحدة وغادروا 432 00:37:14,774 --> 00:37:16,509 .هيا .. هيا 433 00:37:16,576 --> 00:37:17,743 .مرحباً ، حبيبتي 434 00:37:17,811 --> 00:37:20,679 أبي هناك رجل غريب .. أتى .للمنزل يصرخ بشأن مال 435 00:37:20,746 --> 00:37:24,882 اعتقد أنه أحد مرضاك .. أعلى محادثة الشرطة؟ - ... لا فقط - 436 00:37:24,950 --> 00:37:28,219 فقط أبقي الباب مغلق، اهو محكم الإقفال؟ - نعم - 437 00:37:29,555 --> 00:37:35,093 أننا في طريقنا للمنزل الآن .فقط .. (فيوليت) أبقي الباب مغلقاً 438 00:37:36,628 --> 00:37:39,497 .أعلم انك بالداخل 439 00:37:39,565 --> 00:37:40,832 .تلك أبنتك 440 00:37:58,389 --> 00:37:59,422 ! (فيوليت) 441 00:37:59,490 --> 00:38:01,491 ! (فيوليت) 442 00:38:01,559 --> 00:38:02,526 ! (فيوليت) 443 00:38:03,895 --> 00:38:04,828 ! (فيوليت) 444 00:38:04,896 --> 00:38:05,896 ! (فيوليت) 445 00:38:05,964 --> 00:38:07,431 ! (فيوليت) 446 00:38:07,499 --> 00:38:08,833 ! (فيوليت) 447 00:38:08,900 --> 00:38:10,434 ! (بين) 448 00:38:10,502 --> 00:38:11,535 .إنها ليست هنا 449 00:38:11,655 --> 00:38:13,472 .أتصلي بها على هاتفها الجوال 450 00:38:15,473 --> 00:38:35,473 تـــرجـــمــــة مـــشـــتـــركـــة بـــيـــن [Mesho_kimi] & [وائل ممدوح] & [محمد المنصورة]