1 00:01:05,000 --> 00:02:25,000 Translated by: @D700mka 2 00:02:43,229 --> 00:02:48,288 = رمــز كـئـيـب = 3 00:08:33,730 --> 00:08:35,736 ما الأمر؟ 4 00:08:46,450 --> 00:08:48,771 أتُريد أن تشرب؟ نعم؟ 5 00:08:51,330 --> 00:08:53,571 أو نظاراتك؟ .نعم 6 00:08:54,330 --> 00:08:55,536 .انتظر 7 00:08:57,930 --> 00:09:00,058 لا تستطيع أن تنام؟ 8 00:09:01,450 --> 00:09:03,100 .لنرَى 9 00:09:08,541 --> 00:09:11,214 أتُريد شيئاً تشربه؟ 10 00:09:16,970 --> 00:09:18,574 .هيا 11 00:09:18,890 --> 00:09:20,779 .على مهلك 12 00:09:57,890 --> 00:09:59,779 هل بإمكانك رفع اصبعكِ؟ 13 00:10:02,170 --> 00:10:03,615 .ها أنتِ 14 00:10:24,319 --> 00:10:26,699 هكذا أفضل, أليس كذلك؟ 15 00:10:42,290 --> 00:10:43,780 .هذا جيّد 16 00:10:45,530 --> 00:10:47,020 هكذا أفضل؟ 17 00:11:55,890 --> 00:11:57,176 .دعها تذهب 18 00:11:59,090 --> 00:12:00,854 .مُت أرجوك 19 00:12:01,850 --> 00:12:04,456 .مُت, أرجوك, مُت 20 00:12:40,050 --> 00:12:41,893 هل عليّ مساعدتك؟ 21 00:17:21,770 --> 00:17:23,340 .مرحباً 22 00:17:26,290 --> 00:17:27,974 .شكراً لك 23 00:17:55,290 --> 00:17:56,621 .أريد هذه 24 00:17:58,210 --> 00:17:59,974 كِلاهما؟ 25 00:18:08,690 --> 00:18:12,217 أترغبين بـكيس؟ - .نعم, من فضلك - 26 00:18:16,410 --> 00:18:17,935 .استمتعي 27 00:21:59,591 --> 00:22:01,355 هناك قهوة من أجلك, حسناً؟ 28 00:22:25,681 --> 00:22:27,604 .يالهُ من عار 29 00:22:41,032 --> 00:22:43,000 .كان شجاعٌ للغاية 30 00:22:55,422 --> 00:22:57,231 هل تميلين إليه؟ 31 00:22:57,849 --> 00:22:59,214 .كلّا 32 00:23:06,592 --> 00:23:08,321 .سأتّصل بعائلته 33 00:25:03,090 --> 00:25:04,854 .لقد اقترفتِ خطأ 34 00:25:05,850 --> 00:25:08,137 إنّها 80 سنت .أكثر من اللازم 35 00:25:12,330 --> 00:25:16,130 .لم أقترف خطأ, اسمعي - .كلّا, أنت إسمعي - 36 00:25:16,290 --> 00:25:19,260 .الكعك بـ 4.15 وليس 4.95 37 00:25:20,090 --> 00:25:23,060 "عليها مُلصق "بيع .أنتِ لم تبحثي عن المُلصق 38 00:25:23,210 --> 00:25:24,780 .إبحثي عن المُلصق 39 00:25:29,019 --> 00:25:30,145 .آسف 40 00:25:31,810 --> 00:25:34,700 إذا ملأتِ الورقة بإسمكِ ...و حسابكِ البنكي 41 00:25:34,850 --> 00:25:38,900 .سوف نُعيد دفع الـ80 سنت .نأسف على الإزعاج 42 00:25:39,090 --> 00:25:42,014 ألا أستطيع الحصول على نقودي الآن؟ - .ليس لديّ حالياً - 43 00:25:42,170 --> 00:25:44,457 .يُمكنكِ الدّفع رقميّاً فقط في محلّاتنا 44 00:25:44,610 --> 00:25:48,581 .كل شيء رقمي هذه الأيام - .نعم, نأسف على الإزعاج - 45 00:25:48,730 --> 00:25:51,461 .ومع ذلك, أريد نقودي الآن 46 00:25:51,610 --> 00:25:54,261 ...لقد أخبرتكِ للتّو - .وقد سمعتكِ - 47 00:25:55,370 --> 00:25:58,692 هل أنادي المدير؟ - .أجل, شكراً - 48 00:26:01,410 --> 00:26:03,538 .(هانز), رقم 5 من فضلك 49 00:26:25,090 --> 00:26:27,821 .لقد تحقّقت من الكعك بدون المُلصق 50 00:26:28,050 --> 00:26:31,020 لقد كان خطأ .لكنّني أستطيع التّعايش مع ذلك 51 00:26:32,170 --> 00:26:33,854 .شكراً لكِ, سيّدتي 52 00:26:43,781 --> 00:26:48,025 المعذرة, الوقت ما زال باكراً قليلاً بالنّسبة لي .أنا لستُ في وعيي حتى الآن 53 00:27:01,229 --> 00:27:03,277 .لقد اقترفت خطأ 54 00:28:04,770 --> 00:28:06,772 هل أساعدكِ؟ 55 00:28:06,970 --> 00:28:08,734 .أجل, من فضلكِ 56 00:28:09,210 --> 00:28:10,814 .هذا لطفٌ منكِ 57 00:28:15,570 --> 00:28:19,131 :لا أعرف من الذي هو أكثر تعباً أنتِ أم أنا؟ 58 00:28:39,370 --> 00:28:41,418 هل لا يوجد أحدٌ هنا؟ 59 00:28:41,570 --> 00:28:44,653 >كلّا, أنا فقط لا أحبّ الدخول إلى منزل هادئ 60 00:28:46,010 --> 00:28:47,375 .معذرةً 61 00:28:58,730 --> 00:29:02,337 ألا تخافين أن شخصاً ما يجد مفتاحكِ هنا؟ 62 00:29:02,490 --> 00:29:06,290 إذا كان شابّ, رجلٌ وسيم .فلا أمانع 63 00:29:29,410 --> 00:29:31,299 .هذا أمرٌ شديد الغباء 64 00:29:32,570 --> 00:29:34,538 .أحبّ الخاسرين أفضل بكثير 65 00:29:34,690 --> 00:29:38,695 .يبدو عليهم هذه النّظرة المُفاجئة على أعينهم 66 00:29:38,930 --> 00:29:40,694 .أعطيني كأسكِ 67 00:29:47,090 --> 00:29:48,455 !نخبُ الخاسرين 68 00:29:49,170 --> 00:29:50,934 .نخبُ الخاسرين 69 00:29:51,090 --> 00:29:53,661 .أعتقد أنّكِ حزينة إلى حدٍّ ما 70 00:30:02,730 --> 00:30:04,459 هل أنتِ وحيدة؟ 71 00:30:07,130 --> 00:30:09,895 .كلّا... ليس تماماً 72 00:30:11,318 --> 00:30:15,403 هل لديكِ أحدٌ ما؟ رجُل؟ إمرأة؟ عشيق؟ 73 00:30:17,103 --> 00:30:18,707 .عشيق 74 00:30:23,975 --> 00:30:25,579 كيف يبدو؟ 75 00:30:32,547 --> 00:30:33,992 .حنون 76 00:31:01,930 --> 00:31:03,773 .مرحباً - .مرحباً - 77 00:31:03,930 --> 00:31:06,137 .مرحباً, (ماريان) - .من الرّائع رؤيتك - 78 00:31:09,015 --> 00:31:11,143 .ها أنتِ ذا - .شكراً لكم - 79 00:31:12,451 --> 00:31:15,421 .ياللرّوعة - .جميل - 80 00:31:21,604 --> 00:31:23,652 .منظر خلّاب 81 00:31:40,234 --> 00:31:42,236 .منظر خلّاب 82 00:31:42,760 --> 00:31:44,842 .إنّه حقاً مكانٌ رائع 83 00:31:50,822 --> 00:31:54,144 هل استطعتم العثور على موقف للسيّارة؟ - .بسهولة - 84 00:31:58,847 --> 00:32:00,258 كم كانت مدّة القيادة؟ 85 00:32:00,337 --> 00:32:02,943 .ساعة, بمافي ذلك إزدحام المرور 20 دقيقة 86 00:32:04,010 --> 00:32:06,775 علينا أن نُغادر قبل السّاعة الخامسة .أو سنكون في وسط زحمة المرور مرّة أخرى 87 00:32:06,930 --> 00:32:08,295 .(ريك) يكره زحمة المرور 88 00:32:08,530 --> 00:32:10,897 .و أنا كذلك - فإذاً أخيراً حصلتِ على سيّارة؟ - 89 00:32:11,601 --> 00:32:13,649 .كلّا - .سريعة - 90 00:32:14,290 --> 00:32:16,896 السيّارة رائعة ولكن من المُمكن .أن تكون مُزعجة كذلك 91 00:32:17,130 --> 00:32:19,701 .عندما لا يُمكنكِ العثور على موقف 92 00:32:21,106 --> 00:32:22,756 قهوة؟ - .يكون أجمل - 93 00:32:22,820 --> 00:32:24,185 .طيّبة 94 00:32:30,991 --> 00:32:32,675 .جميل, شكراً لكِ 95 00:32:40,361 --> 00:32:44,332 .إضاءة الحمّام لا تعمل هل أقوم بإصلاحها لكِ, يا (ماريان)؟ 96 00:32:44,908 --> 00:32:47,195 .كلّا, أشكرك - .أصلحها فحسب, (ريكي) - 97 00:32:47,950 --> 00:32:51,079 :واحدة من مزايا وجود رجُل .أنّه يستطيع إصلاح الإضاءات 98 00:32:51,343 --> 00:32:53,550 .سمعتكِ, يا (ليندا دي فريس) 99 00:32:59,210 --> 00:33:01,690 .ينبغي أن تقومين بطلاء الجدران 100 00:33:03,772 --> 00:33:05,217 .أحبّ اللّون الأبيض 101 00:41:29,130 --> 00:41:30,814 .لن يستغرق الأمر وقتٌ طويل 102 00:41:32,090 --> 00:41:34,058 .يُمكنك البدء في غسله 103 00:41:38,170 --> 00:41:39,934 .لقد كانت مزحة 104 00:41:58,789 --> 00:42:01,713 إسمكِ هو (ماريان) أو (ماريون)؟ - .(ماريان) - 105 00:42:04,416 --> 00:42:07,977 .لقد رأيت سيرتكِ الذّاتية .لقد عملتِ في عدّة مُستشفيات من قبل 106 00:42:08,459 --> 00:42:09,984 .لقد أحببتُ المكان هنا 107 00:42:10,530 --> 00:42:11,941 حقّاً؟ - .أجل - 108 00:42:15,421 --> 00:42:16,991 هل أنتِ متزوّجة؟ 109 00:42:21,188 --> 00:42:23,031 .لديّ إبنة 110 00:42:27,690 --> 00:42:29,215 .لطيفة 111 00:42:31,807 --> 00:42:33,138 .أجل 112 00:51:41,442 --> 00:51:43,285 .لقد ارتكبت خطئاً اليوم 113 00:51:44,309 --> 00:51:46,073 .إغفري لنفسك 114 00:51:47,100 --> 00:51:48,625 ...حسناً 115 00:51:50,133 --> 00:51:51,817 .الأمر ليس بهذه السّهولة 116 00:51:53,543 --> 00:51:57,673 إذهبي إلى الكنيسة .إنّهم يُساعدون في موضوع الغُفران 117 00:51:59,347 --> 00:52:02,157 .أنا لستُ متديّنة - .ولا حتى أنا - 118 00:52:06,715 --> 00:52:08,080 ...فإذاً 119 00:52:09,819 --> 00:52:13,505 ماذا تفعلين حيال خطاياكِ؟... 120 00:52:16,419 --> 00:52:19,866 لسوء الحظ، لا يُمكنني أن أرتكب الخطيئة .التي أرغب فيها 121 00:52:29,961 --> 00:52:31,770 ...ماذا تفعلين 122 00:52:32,873 --> 00:52:35,240 حيال الخطايا التي قد إرتكبتيها؟... 123 00:52:36,411 --> 00:52:38,459 .هذا أنا أغفر لنفسي 124 00:52:45,427 --> 00:52:47,873 هل ماتَ شخصٌ ما اليوم؟ 125 00:52:54,827 --> 00:52:56,591 هل شهدتِّ وفاة شخصٌ ما؟ 126 00:52:59,240 --> 00:53:00,969 .كلّا 127 00:53:01,339 --> 00:53:03,421 .لقد اقترفتُ خطأ 128 00:53:18,032 --> 00:53:20,034 .أنا أغفرلكِ 129 00:54:02,134 --> 00:54:03,943 ما الأمر؟ 130 00:54:05,111 --> 00:54:06,522 .كلّا, أشكرك 131 00:54:10,301 --> 00:54:14,545 نحن لا نتحدّث كثيراً مع بعضنا البعض ...و لكنّني أعجبتُ بك و 132 00:54:14,850 --> 00:54:19,174 ...أريد أن أسألكِ سؤالاً - .بالطّبع, تفضّلي - 133 00:54:22,904 --> 00:54:25,908 .مؤخّراً, كنت أمرّ بشعُور غريب 134 00:54:31,209 --> 00:54:32,699 بسبب العمل؟ 135 00:54:36,473 --> 00:54:38,043 .أنا خائفة 136 00:54:42,088 --> 00:54:43,578 من ماذا؟ 137 00:54:50,658 --> 00:54:53,628 ...أشعُر أن هناك شيءٌ يقترب منّي 138 00:54:54,984 --> 00:54:56,713 ماذا؟ 139 00:55:14,879 --> 00:55:16,529 هل تعرفين ماذا؟ 140 00:55:17,623 --> 00:55:21,787 .يجب عليكِ أن تكوني طيّبة مع نفسكِ 141 00:55:22,436 --> 00:55:24,484 ...إذا لم تكوني طيّبة مع نفسكِ 142 00:55:25,507 --> 00:55:28,909 ...فلا يُمكنكِ أن تكوني طيّبة مع الآخرين أيضاً هل تفهمين؟ 143 00:55:33,447 --> 00:55:38,692 .امضِ قدماً و احظي ببعض المُتعة, أنا أعني ذلك .تسوّقي, كوّني علاقة 144 00:55:40,765 --> 00:55:42,972 .إختلطي أكثر مع الناس 145 00:55:44,774 --> 00:55:46,981 .صديقٌ لي سيُقيم حفلة قريباً 146 00:55:47,128 --> 00:55:49,859 ...انضمّي إلينا - .كلّا, أنا بحاجة لأن أكون مع إبنتي - 147 00:55:50,085 --> 00:55:53,646 .هذا ما أعنيه بالضّبط .كوني طيّبة مع نفسكِ 148 00:55:55,214 --> 00:55:56,579 .أنتِ مُحقّة 149 00:55:57,662 --> 00:56:02,702 .أشكركِ, يا (آنا) - .على الرّحب والسّعة. ستكونين بخير - 150 00:56:03,359 --> 00:56:05,566 سأعود للدّاخل, حسناً؟ 151 00:58:55,981 --> 00:58:57,346 !(ماريان) 152 00:58:58,617 --> 00:59:00,745 .رائع جدّاً أنّكِ أتيتِ 153 00:59:02,037 --> 00:59:04,927 هذه (كارين) - .لطفٌ منكِ أن تأتين - 154 00:59:06,549 --> 00:59:09,678 .هذا من أجلك - .شكراً جزيلاً لكِ - 155 00:59:11,056 --> 00:59:14,902 .إنّه فودكا - .جميل - 156 00:59:15,072 --> 00:59:17,313 سأضعهُ في الثلّاجة, حسناً؟ 157 00:59:19,583 --> 00:59:22,746 .أحضري لنفسكِ شراباً .سألتقي بك لاحقاً 158 00:59:23,850 --> 00:59:25,534 .رائع 159 00:59:27,305 --> 00:59:28,670 .سأعود في الحال 160 01:00:21,044 --> 01:00:23,365 ألا تريدين أن ترقصين؟ - .كلّا - 161 01:12:28,055 --> 01:00:27,867 يوجد شخصٌ أودّ منكِ أن تلتقين به .أعتقد أنّكِ سوف تُعجبين به 162 01:14:37,005 --> 01:14:52,025 Translated by: @D700mka