1 00:00:02,251 --> 00:00:05,763 C'mon, c'mon, c'mon. Okay, two months, what's that? 2 00:00:05,888 --> 00:00:06,431 What's that? 3 00:00:06,731 --> 00:00:08,175 Two months, it's if there is a baby in there 4 00:00:08,300 --> 00:00:10,886 okay, but what about this one has a smiley face? 5 00:00:11,011 --> 00:00:11,977 I don't know what's that smiley, if you're not pregnant or if there is baby in there. 6 00:00:12,102 --> 00:00:13,675 If you're not pregnant or if there is baby in there. 7 00:00:13,800 --> 00:00:15,267 Stop saying "baby in there," 8 00:00:15,301 --> 00:00:16,736 like there's a baby hiding in a closet 9 00:00:16,770 --> 00:00:18,070 with a knife or something. 10 00:00:18,105 --> 00:00:20,239 Why are we whispering? 11 00:00:20,273 --> 00:00:22,074 I don't know. 12 00:00:22,109 --> 00:00:24,110 Oh, my God. 13 00:00:24,144 --> 00:00:25,711 There's a baby in there. 14 00:00:28,382 --> 00:00:30,082 This baby might be a good thing. 15 00:00:30,117 --> 00:00:31,784 - Yeah? - Yeah. 16 00:00:31,818 --> 00:00:33,686 Because, one day, you're gonna die. 17 00:00:33,720 --> 00:00:35,254 You're gonna die, and I'll be all alone 18 00:00:35,288 --> 00:00:39,058 for...10, 20, 30 years. 19 00:00:39,092 --> 00:00:40,393 Wait, whoa. Wait. 20 00:00:40,427 --> 00:00:41,861 I'm gonna die? 21 00:00:41,895 --> 00:00:43,396 You're dead, and I'm all alone. 22 00:00:43,430 --> 00:00:45,348 And I'll start smoking again. 23 00:00:45,382 --> 00:00:47,266 I'll be sitting on the porch of some old folks home, 24 00:00:47,300 --> 00:00:48,734 blowing smoke on people's families 25 00:00:48,769 --> 00:00:50,436 and grandchildren and... 26 00:00:50,470 --> 00:00:51,937 They'll be saying, "there's Reagan Brinkley. 27 00:00:51,972 --> 00:00:53,205 "She has no family, 28 00:00:53,240 --> 00:00:54,607 and everyone she knows is dead." 29 00:00:54,641 --> 00:00:55,908 So you're already in a home 30 00:00:55,942 --> 00:00:57,276 and I'm dead? 31 00:00:57,310 --> 00:00:58,611 Mm-hmm. 32 00:00:58,645 --> 00:01:01,080 But we'll have a baby. 33 00:01:01,114 --> 00:01:04,283 Yeah. 34 00:01:04,317 --> 00:01:06,202 [Gentle guitar music] 35 00:01:06,236 --> 00:01:07,403 Look at that. 36 00:01:07,454 --> 00:01:08,821 Look at her. 37 00:01:08,855 --> 00:01:11,157 She's so beautiful. 38 00:01:11,191 --> 00:01:13,075 So [Bleep] Beautiful. 39 00:01:13,126 --> 00:01:15,494 God [Bleep]. 40 00:01:15,528 --> 00:01:16,912 Chris, you know what? 41 00:01:16,963 --> 00:01:18,764 We should probably cool it on the cussing. 42 00:01:18,799 --> 00:01:20,666 - Oh, [Bleep], you're right. - Babe, you did it again. 43 00:01:20,700 --> 00:01:23,669 Yeah, but she's asleep. She can't hear us. 44 00:01:23,703 --> 00:01:25,921 Hmm. [Giggles] 45 00:01:25,972 --> 00:01:27,923 Holy [Bleep]. 46 00:01:27,974 --> 00:01:30,943 [Upbeat music] 47 00:01:30,977 --> 00:01:38,984 ♪ ♪ 48 00:01:39,640 --> 00:01:44,646 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com 49 00:01:49,896 --> 00:01:51,230 [Baby laughing] 50 00:01:53,133 --> 00:01:55,134 [Baby cooing] Are you ready for this? 51 00:01:55,168 --> 00:01:57,169 Yes. Hey, come on. Look, you love your job. 52 00:01:57,204 --> 00:01:59,538 Plus, this is an opportunity for me to bond with my daughter. 53 00:01:59,573 --> 00:02:01,273 - Ohh. - Who knows? 54 00:02:01,308 --> 00:02:03,109 Maybe I'll get the old nordic track out. 55 00:02:03,143 --> 00:02:05,377 Get my body back to where it needs to be. 56 00:02:05,412 --> 00:02:06,512 [Chuckles] 57 00:02:06,546 --> 00:02:07,930 - Oh, my God! - What? 58 00:02:07,964 --> 00:02:10,149 We have a baby! 59 00:02:10,183 --> 00:02:12,351 Deadly radiation from cell phones 60 00:02:12,385 --> 00:02:13,552 and just how safe... Ohh. 61 00:02:13,586 --> 00:02:15,221 Is your clock radio? 62 00:02:15,255 --> 00:02:17,139 Uhh! This will happen! 63 00:02:17,190 --> 00:02:18,974 Gaaaah! 64 00:02:19,025 --> 00:02:20,126 [Zipper zips] 65 00:02:20,160 --> 00:02:22,311 Yes! Dr. Nancy spivey 66 00:02:22,362 --> 00:02:25,064 tells us about the dangers of exploding clock radios. 67 00:02:25,098 --> 00:02:26,649 - Heh heh. - It's also Reagan Brinkley's 68 00:02:26,700 --> 00:02:27,817 first day back at work. 69 00:02:27,868 --> 00:02:28,951 Good luck today, Reagan. 70 00:02:28,985 --> 00:02:30,369 But let me ask you: 71 00:02:30,403 --> 00:02:32,404 Are you and Chris really ready to handle 72 00:02:32,439 --> 00:02:34,306 all this mommy/daddy stuff? 73 00:02:34,341 --> 00:02:35,574 What? 74 00:02:35,609 --> 00:02:37,126 [Scoffs] Hon... 75 00:02:37,160 --> 00:02:39,128 Not sure you can rock that skirt anymore. 76 00:02:39,162 --> 00:02:40,796 Oh, shut up, Matt lauer! 77 00:02:40,831 --> 00:02:42,982 Oh, look at that. 78 00:02:43,016 --> 00:02:44,083 So, babe, what do you wanna do tomorrow 79 00:02:44,117 --> 00:02:45,084 for our anniversary? 80 00:02:45,118 --> 00:02:46,752 Seven years. 81 00:02:46,786 --> 00:02:47,753 Oh, my God, right? 82 00:02:47,787 --> 00:02:48,838 I don't know. 83 00:02:48,889 --> 00:02:50,723 Something-- something epic, 84 00:02:50,757 --> 00:02:52,191 like the old days. 85 00:02:52,225 --> 00:02:54,426 You know, maybe some eating and drinking. 86 00:02:54,461 --> 00:02:55,644 Dancin', smokin'. 87 00:02:55,679 --> 00:02:57,513 God, I need a drink so badly. 88 00:02:57,564 --> 00:02:59,098 I mean, I haven't had a drink since before I was pregnant. 89 00:02:59,132 --> 00:03:00,799 Although we can't go that far with the cigarettes. 90 00:03:00,817 --> 00:03:02,301 You know. Oh, you're right. 91 00:03:02,335 --> 00:03:04,570 Smoking is my gateway drug, isn't it? 92 00:03:04,604 --> 00:03:06,305 I mean, I have one cigarette, and the next thing you know, 93 00:03:06,323 --> 00:03:08,240 I'm dancing on the pool table, 94 00:03:08,275 --> 00:03:09,859 doing jager shots. 95 00:03:09,910 --> 00:03:11,861 Dazzling the folks with my old school raps. 96 00:03:11,912 --> 00:03:13,913 God, your beats are so tight after three jager bombs. 97 00:03:13,947 --> 00:03:17,032 So, honey, are you sure you're ready for solo today? 98 00:03:17,083 --> 00:03:18,417 What? Are you kidding? Yes. 99 00:03:18,451 --> 00:03:21,153 Why hire a nanny when you got me, right? 100 00:03:21,171 --> 00:03:23,038 I'm just saying, don't sit on the couch all day, 101 00:03:23,089 --> 00:03:25,424 like, watching hockey and playing video games. 102 00:03:25,458 --> 00:03:26,825 What? No. 103 00:03:26,843 --> 00:03:29,562 It's not even plugged in or-- 104 00:03:29,596 --> 00:03:30,963 come on, babe, worry. 105 00:03:30,997 --> 00:03:32,298 I can't totally do this. 106 00:03:32,332 --> 00:03:34,099 Okay, you just said, "babe, worry. 107 00:03:34,134 --> 00:03:35,334 I can't totally do this." 108 00:03:35,368 --> 00:03:37,303 - No, I said we can. - Hm-mm. 109 00:03:37,337 --> 00:03:38,470 I said, "we can totally do this." 110 00:03:38,504 --> 00:03:39,838 You didn't. 111 00:03:39,856 --> 00:03:40,839 But okay. 112 00:03:40,874 --> 00:03:42,775 Bye. Bye. 113 00:03:42,809 --> 00:03:43,893 Bye, baby. 114 00:03:43,944 --> 00:03:46,011 Mwah! I love you guys. 115 00:03:46,046 --> 00:03:47,613 - Bye, mama. - All right, bye. 116 00:03:50,867 --> 00:03:54,153 Reagan! Welcome back. 117 00:03:54,187 --> 00:03:56,121 Reagan, thank God you're back! 118 00:03:56,156 --> 00:03:58,190 Oh, my goodness. Wow. 119 00:03:58,225 --> 00:04:00,192 - I'm so sorry. - It's okay. 120 00:04:00,210 --> 00:04:02,861 It's okay. What's going on? 121 00:04:02,879 --> 00:04:04,964 The last few months have been rough. 122 00:04:04,998 --> 00:04:06,498 Yesterday, show hit bottom. 123 00:04:06,532 --> 00:04:08,033 And instead of coming up with a new show, 124 00:04:08,051 --> 00:04:10,252 Ava's in her office, eating her feelings. 125 00:04:10,303 --> 00:04:11,637 Oh, no. What? 126 00:04:11,671 --> 00:04:14,373 Cake. Entenmann's. 127 00:04:14,407 --> 00:04:15,707 Okay. 128 00:04:15,725 --> 00:04:18,711 [Upbeat music] 129 00:04:18,745 --> 00:04:20,713 ♪ ♪ 130 00:04:20,747 --> 00:04:22,348 I was raised on the hardscrabble roads 131 00:04:22,382 --> 00:04:23,882 of the Florida panhandle. 132 00:04:23,900 --> 00:04:25,317 But I'm here to tell you that, 133 00:04:25,352 --> 00:04:27,353 no matter where you come from, 134 00:04:27,387 --> 00:04:30,322 you can always get up that Mountain. 135 00:04:30,357 --> 00:04:33,058 Now, let's get up together. 136 00:04:35,362 --> 00:04:37,129 Hello. 137 00:04:37,163 --> 00:04:38,163 [Mouth full] Reagan! 138 00:04:38,198 --> 00:04:39,231 Oh, my God, you're back! 139 00:04:39,249 --> 00:04:41,033 Get in here. 140 00:04:41,067 --> 00:04:42,368 Welcome home-- what are you doing? No, no. 141 00:04:42,402 --> 00:04:43,735 Just getting rid of the cake. 142 00:04:43,753 --> 00:04:44,954 - Hey, no, no, no, no. - Stop! 143 00:04:45,005 --> 00:04:46,405 No more cake. 144 00:04:46,439 --> 00:04:49,008 This show has fallen apart without you. 145 00:04:49,042 --> 00:04:51,043 Every, single person here besides you 146 00:04:51,077 --> 00:04:52,811 is a complete moron. 147 00:04:52,846 --> 00:04:54,346 I hope you take it as a compliment 148 00:04:54,381 --> 00:04:56,348 that I'm willing to speak freely in front of you. 149 00:04:56,383 --> 00:04:58,250 Oh, thank you. 150 00:04:58,268 --> 00:05:00,185 - Reagan... - Yeah. 151 00:05:00,220 --> 00:05:02,087 This show used to speak to women. 152 00:05:02,122 --> 00:05:03,822 I mean, we wanted real issues. 153 00:05:03,857 --> 00:05:05,641 But with you gone, look. Look at this. 154 00:05:05,692 --> 00:05:07,159 Look. What's--what-- 155 00:05:07,193 --> 00:05:09,561 I mean, I've seen all the...Shows. Oh. 156 00:05:09,595 --> 00:05:11,597 [Laughing] It looks like I just made a new friend. 157 00:05:11,631 --> 00:05:13,065 [Parrot squawks, audience laughs] 158 00:05:13,099 --> 00:05:15,401 A friend who's always on your mind! 159 00:05:15,435 --> 00:05:18,237 [Laughter] Can I get a whoo hoo? 160 00:05:18,271 --> 00:05:20,239 All: Whoo hoo! 161 00:05:20,273 --> 00:05:21,773 All right, that's good. We're good with the clapping! 162 00:05:21,791 --> 00:05:22,774 We're good with the clapping. 163 00:05:22,792 --> 00:05:24,743 Very pretty bird. 164 00:05:24,778 --> 00:05:26,512 It's on her head! 165 00:05:26,546 --> 00:05:28,247 Please, no more clapping. 166 00:05:28,281 --> 00:05:30,082 Is the bird--oh, God. 167 00:05:30,116 --> 00:05:31,500 - Are you laughing? - I'm not, I'm not. 168 00:05:31,551 --> 00:05:33,285 I'm not. I'm sorry. 169 00:05:33,303 --> 00:05:35,688 I'm sorry, I know about your paralyzing fear of birds. 170 00:05:35,722 --> 00:05:37,339 Now that I'm back, I have some ideas. 171 00:05:37,390 --> 00:05:39,058 Why don't we do a whole week 172 00:05:39,092 --> 00:05:41,393 on women's health, right? 173 00:05:41,428 --> 00:05:44,847 We can, uh, talk about non-invasive plastic surgery. 174 00:05:44,898 --> 00:05:47,632 Uh, we can do a diabetes- friendly cooking show. 175 00:05:47,651 --> 00:05:50,903 We can call it eats for the diabeets. 176 00:05:50,937 --> 00:05:51,904 I love that. 177 00:05:51,938 --> 00:05:53,355 How 'bout a cleanse? 178 00:05:53,406 --> 00:05:54,523 Cleanses are big. 179 00:05:54,574 --> 00:05:56,108 That is perfect. 180 00:05:56,142 --> 00:05:58,077 Kimora just turned me on to this herbalist, 181 00:05:58,111 --> 00:05:59,644 Dr. Phillip bonderant. 182 00:05:59,663 --> 00:06:02,481 He's a pioneer of this ayurvedic cleanse. 183 00:06:02,499 --> 00:06:04,249 Okay, well, why don't I just research it-- 184 00:06:04,284 --> 00:06:06,385 - we're doing a cleanse! - Okay, doing a cleanse. 185 00:06:06,419 --> 00:06:08,587 And everybody in the office is doing the cleanse with me. 186 00:06:08,621 --> 00:06:09,821 Right? Who's with me? 187 00:06:09,839 --> 00:06:11,156 Office cleanse. 188 00:06:11,174 --> 00:06:12,657 Of-fice cleanse! 189 00:06:12,676 --> 00:06:14,827 - Okay. - Office cleanse! 190 00:06:14,861 --> 00:06:16,995 Okay, now, that is hockey. 191 00:06:17,013 --> 00:06:19,431 You know, your dad was quite the player too. 192 00:06:19,466 --> 00:06:21,100 You got my genes. 193 00:06:21,134 --> 00:06:23,502 Speed...Strength. 194 00:06:23,520 --> 00:06:25,471 And quads of steel. 195 00:06:25,505 --> 00:06:28,340 Yep...You got my quads. 196 00:06:28,358 --> 00:06:30,008 Always take care of your quads, sweetie, 197 00:06:30,026 --> 00:06:31,894 and they will take care of you. 198 00:06:31,945 --> 00:06:33,345 Mine have been very good to me. 199 00:06:33,380 --> 00:06:35,564 Oh, crap. 200 00:06:35,615 --> 00:06:37,816 Okay. You know what? 201 00:06:37,851 --> 00:06:39,735 You just sit right there for a minute. 202 00:06:39,786 --> 00:06:41,820 No, no, no, no, no. 203 00:06:41,854 --> 00:06:44,857 Well, you got your mommy's balance, didn't you? 204 00:06:44,891 --> 00:06:47,526 - God, what a gorgeous baby. - Thank you. 205 00:06:47,544 --> 00:06:48,994 Are you sure you wanna be back? 206 00:06:49,028 --> 00:06:50,362 Yes, I do. 207 00:06:50,397 --> 00:06:51,997 I mean, I miss her every second of the day. 208 00:06:52,031 --> 00:06:55,100 But, Ava, I am here for you 100%, all right? 209 00:06:55,135 --> 00:06:57,836 Don't worry, I am still the same old me. 210 00:06:57,871 --> 00:06:59,371 'Cept for, sometimes now, 211 00:06:59,406 --> 00:07:00,873 when I walk, talk, or breathe, I pee. 212 00:07:00,907 --> 00:07:02,674 - Ohh. - Anyhoo... 213 00:07:02,709 --> 00:07:03,675 To the cleanse. 214 00:07:03,709 --> 00:07:05,144 To the cleanse. 215 00:07:07,213 --> 00:07:08,347 Ugh. 216 00:07:08,381 --> 00:07:09,982 - Wow. - Ohh. Ohh. 217 00:07:10,016 --> 00:07:11,617 Oh, my goodness. Wow, you know, 218 00:07:11,651 --> 00:07:13,318 I always wondered what a mug of butt tasted like. 219 00:07:13,353 --> 00:07:14,319 Now I know. 220 00:07:14,354 --> 00:07:16,355 Whoo! Ugh. God. 221 00:07:16,389 --> 00:07:17,773 Screw this. I'm gettin' a chili dog. 222 00:07:17,824 --> 00:07:19,391 No, you can't do that. 223 00:07:19,426 --> 00:07:21,794 Honey, Dr. bonderant is already booked for Monday. 224 00:07:21,828 --> 00:07:23,695 And when I told him that everyone here 225 00:07:23,729 --> 00:07:24,997 was doing the cleanse, including you, 226 00:07:25,031 --> 00:07:26,365 he canceled on Ellen. 227 00:07:26,399 --> 00:07:28,534 Burn, Ellen. [Imitates laser blasts] 228 00:07:28,568 --> 00:07:30,469 See? I am so glad you're back. 229 00:07:30,503 --> 00:07:33,105 Things without you here have been "insahn." 230 00:07:33,139 --> 00:07:35,607 Why are you saying "insane" like that? 231 00:07:35,642 --> 00:07:37,342 That's how I always say it. "Insahn." 232 00:07:37,377 --> 00:07:39,044 No...It's weird. 233 00:07:39,078 --> 00:07:40,345 If "insahn" is so weird, 234 00:07:40,380 --> 00:07:41,814 why has no one ever said anything? 235 00:07:41,848 --> 00:07:43,382 Because everybody is intimidated by you. 236 00:07:43,416 --> 00:07:44,383 It's "creezy." 237 00:07:44,417 --> 00:07:46,452 [Cell phone ringing] 238 00:07:46,486 --> 00:07:47,853 Hey, honey. 239 00:07:47,887 --> 00:07:49,955 How's Amy? How's my little boo? 240 00:07:49,989 --> 00:07:51,490 Hey, babe, I'm so sorry to bother you. 241 00:07:51,524 --> 00:07:54,526 I'm just having a bit of a problem here. 242 00:07:54,561 --> 00:07:57,029 When did grocery stores get so big? 243 00:07:57,063 --> 00:07:59,698 Kind of feel like I've never been in a grocery store before. 244 00:07:59,732 --> 00:08:03,452 - Oh, she is so cute. - Oh...Thank you. 245 00:08:03,486 --> 00:08:07,372 Look, I don't know why I can't find cheese. 246 00:08:07,407 --> 00:08:10,242 I've just been walking around in circles. 247 00:08:10,276 --> 00:08:12,411 All I could find was that... Fancy cheese 248 00:08:12,445 --> 00:08:14,129 over by the salad bar. 249 00:08:14,164 --> 00:08:15,664 Listen to me. 250 00:08:15,715 --> 00:08:18,083 The normal cheese is right next to the eggs. 251 00:08:18,117 --> 00:08:21,820 Do not give up--we really, really need normal cheese. 252 00:08:21,855 --> 00:08:23,555 Okay. 253 00:08:23,590 --> 00:08:25,174 [Eerie music] So, how's Amy doing 254 00:08:25,225 --> 00:08:26,725 on her first trip to the supermarket with daddy? 255 00:08:26,759 --> 00:08:28,977 - Babe, I gotta go. - Why? Is everything okay? 256 00:08:29,012 --> 00:08:30,729 - She's back. - Who's back? 257 00:08:30,763 --> 00:08:34,666 ♪ ♪ 258 00:08:34,701 --> 00:08:37,736 Hope you weren't planning on using your fist! 259 00:08:37,770 --> 00:08:39,204 Shut up! 260 00:08:39,239 --> 00:08:41,073 That is the stupidest place to hide, dude! 261 00:08:41,107 --> 00:08:43,075 They always get you right... Hi. I rushed back 262 00:08:43,109 --> 00:08:44,443 as fast as I could. 263 00:08:44,477 --> 00:08:46,178 Bottomed out on, like, 20 speed bumps. 264 00:08:46,212 --> 00:08:47,212 Is Amy still up? 265 00:08:47,247 --> 00:08:48,614 No, she's asleep. 266 00:08:48,648 --> 00:08:49,848 Oh. [Laser blasts] 267 00:08:49,883 --> 00:08:51,250 Babe, great news. 268 00:08:51,284 --> 00:08:53,285 - Yeah? - I met someone. 269 00:08:53,319 --> 00:08:54,620 Right now, I am online gaming 270 00:08:54,654 --> 00:08:56,088 with a really exciting new friend. 271 00:08:56,122 --> 00:08:58,123 I mean, he's a dad I met at the park, 272 00:08:58,157 --> 00:09:00,092 but he's kind of in the same baby-daddy sitch that I'm in, 273 00:09:00,126 --> 00:09:01,126 and here's the best part: 274 00:09:01,160 --> 00:09:02,461 He's a surfer dude. 275 00:09:02,495 --> 00:09:03,695 Wow, that's awesome. 276 00:09:03,730 --> 00:09:05,063 You always wanted a surfer friend. 277 00:09:05,098 --> 00:09:06,515 Right? I know. 278 00:09:06,549 --> 00:09:08,183 I'm playing it kind of cool, though, 279 00:09:08,218 --> 00:09:09,535 'cause I want to make sure that I--hang on. 280 00:09:09,569 --> 00:09:12,271 Hey, man. Uh, no problem, dude. 281 00:09:12,305 --> 00:09:14,239 All right, catch you lates. 282 00:09:14,274 --> 00:09:15,607 Henry's bath's ready. 283 00:09:15,642 --> 00:09:17,376 So what was Amy doing 284 00:09:17,410 --> 00:09:19,778 when you guys were... Bonding? 285 00:09:19,812 --> 00:09:21,313 Oh, it was great. 286 00:09:21,347 --> 00:09:22,915 Amy and Henry's nap time synchronize perfectly. 287 00:09:22,949 --> 00:09:24,283 - Oh. - Actually, you know what? 288 00:09:24,317 --> 00:09:25,617 Henry's really into classical music, 289 00:09:25,652 --> 00:09:27,486 which I think is super stimulating too. 290 00:09:27,520 --> 00:09:28,987 I see a lot of potential here-- oh, my God. 291 00:09:29,022 --> 00:09:30,122 What the hell is that? 292 00:09:30,156 --> 00:09:31,957 Oh, yeah. 293 00:09:31,991 --> 00:09:34,059 I never did find the normal cheese, you know? 294 00:09:34,093 --> 00:09:35,994 I...Just sort of panicked, 295 00:09:36,029 --> 00:09:37,663 and I just bought this fancy cheese 296 00:09:37,697 --> 00:09:39,264 over by the salad bar. 297 00:09:39,299 --> 00:09:42,301 Cheese guy says we're gonna need a rinder. 298 00:09:42,335 --> 00:09:44,136 - Oh...Awesome. - But... 299 00:09:44,170 --> 00:09:45,921 Check it out... 300 00:09:45,972 --> 00:09:49,258 This is what I was thinking for our anniversary times. 301 00:09:49,309 --> 00:09:50,742 Ohh. 302 00:09:50,777 --> 00:09:52,761 "Chris and Reagan's anniversary times: 303 00:09:52,812 --> 00:09:54,146 Old school style." 304 00:09:54,180 --> 00:09:55,514 - Right? - What up? 305 00:09:55,548 --> 00:09:56,848 "Drinks at the varnish, 306 00:09:56,882 --> 00:09:59,117 "followed by dinner at kiwami. 307 00:09:59,152 --> 00:10:00,602 "Parenthesis Sushi. 308 00:10:00,653 --> 00:10:01,853 Exclamation point." Yep. 309 00:10:01,887 --> 00:10:03,238 "Intimate time with husband, 310 00:10:03,273 --> 00:10:05,657 body sponsored by nordic track." 311 00:10:05,692 --> 00:10:07,359 - Really? - It's a new sponsorship, but... 312 00:10:07,393 --> 00:10:09,461 [Giggles] This--this sounds great. 313 00:10:09,495 --> 00:10:11,363 I'm so happy. 314 00:10:11,397 --> 00:10:12,364 [Door slams] 315 00:10:12,398 --> 00:10:14,249 Hi, kids! Uhh! 316 00:10:14,284 --> 00:10:15,467 "Knock-knock. Can I come in? 317 00:10:15,501 --> 00:10:16,835 Is this a bad time?" 318 00:10:16,869 --> 00:10:17,936 That's how I would have done it. 319 00:10:17,971 --> 00:10:20,639 [Laughing] Oh, Christopher. 320 00:10:20,673 --> 00:10:23,141 So I was on a date with Martin. 321 00:10:23,176 --> 00:10:26,645 And I realized I never got you a baby gift. 322 00:10:26,679 --> 00:10:28,680 [Laughs] So I said to him, 323 00:10:28,715 --> 00:10:30,382 "turn this helicopter around, 324 00:10:30,416 --> 00:10:33,986 I am going to one of those custom gift basket places." 325 00:10:34,020 --> 00:10:35,487 Wow. 326 00:10:35,521 --> 00:10:36,972 All right, let's see what we got here. 327 00:10:37,023 --> 00:10:38,857 Well, this is a...Oh. 328 00:10:38,891 --> 00:10:40,642 "Classic venison stock." 329 00:10:40,693 --> 00:10:41,793 Oh, my God, babies love this. 330 00:10:41,828 --> 00:10:43,295 - Right? - Oh! 331 00:10:43,329 --> 00:10:44,863 Some hot pepper cheese. 332 00:10:44,897 --> 00:10:46,114 Again, perfect for a baby. 333 00:10:46,149 --> 00:10:47,499 Are you telling me 334 00:10:47,533 --> 00:10:48,834 there's nothing in there for a baby? 335 00:10:48,868 --> 00:10:50,702 Oh, well, I guess we'll be left 336 00:10:50,737 --> 00:10:52,871 having an awesome time by ourselves. 337 00:10:52,905 --> 00:10:54,473 Uh-oh, what's this? 338 00:10:54,507 --> 00:10:56,341 This one's chilled, y'all. 339 00:10:56,376 --> 00:10:57,743 Honey, we can't do that. 340 00:10:57,777 --> 00:10:59,211 I mean, we don't do that anymore, so-- 341 00:10:59,245 --> 00:11:00,746 we have to get up early. 342 00:11:00,780 --> 00:11:01,780 Hi-yo! 343 00:11:04,550 --> 00:11:05,834 [Baby crying] 344 00:11:05,885 --> 00:11:07,169 Both: There it is. Yeah, I got it. 345 00:11:07,220 --> 00:11:09,304 We can just drink out of the bottle. 346 00:11:09,339 --> 00:11:11,323 [Baby crying] 347 00:11:11,357 --> 00:11:12,391 Oh, my God. 348 00:11:12,425 --> 00:11:13,558 Ohh. 349 00:11:13,593 --> 00:11:15,560 At least you don't have to work. 350 00:11:15,595 --> 00:11:18,930 Yeah, 'cause raising a human's no work at all. 351 00:11:18,965 --> 00:11:19,998 [Grunts] 352 00:11:20,033 --> 00:11:21,700 [Crying continues] 353 00:11:21,734 --> 00:11:23,268 God, I got no sleep last night. 354 00:11:23,302 --> 00:11:26,938 I mean, I was up with Amy from...1:00 to 4:00? 355 00:11:26,973 --> 00:11:28,440 Well, I was up from 10:00 to midnight. 356 00:11:28,474 --> 00:11:30,342 You probably don't remember that. 357 00:11:30,376 --> 00:11:32,744 'Cause you were asleep... 358 00:11:32,779 --> 00:11:34,112 While I was awake. 359 00:11:34,146 --> 00:11:35,414 No, you were-- 360 00:11:35,448 --> 00:11:36,999 you were asleep when I got up at 1:00. 361 00:11:37,033 --> 00:11:38,550 'Cause I saw you. 362 00:11:38,584 --> 00:11:39,785 I mean, 'cause I was awake. 363 00:11:39,819 --> 00:11:41,003 No, I'm sure you were groggy 364 00:11:41,037 --> 00:11:42,120 from being in such a deep sleep 365 00:11:42,155 --> 00:11:43,355 that you did not see 366 00:11:43,389 --> 00:11:45,190 that my eyes were wide open 367 00:11:45,224 --> 00:11:47,192 and I was, indeed, awake. 368 00:11:47,226 --> 00:11:48,794 No, you were asleep. 369 00:11:48,828 --> 00:11:50,529 Because I saw everything 370 00:11:50,563 --> 00:11:52,364 because I was wide awake. 371 00:11:52,398 --> 00:11:55,233 Totally awake... With my eyes open. 372 00:11:55,268 --> 00:11:57,369 Except for when you were completely asleep. 373 00:11:57,403 --> 00:11:58,870 I mean, when your eyes were closed 374 00:11:58,905 --> 00:12:01,139 in what I would call in a sleep-like fashion. 375 00:12:01,173 --> 00:12:02,774 - Are you kidding me? - Because I was wide awake. 376 00:12:02,809 --> 00:12:04,142 - My eyes were open! - I watched you sleeping! 377 00:12:04,176 --> 00:12:05,560 I stood over you and watched you sleep! 378 00:12:09,348 --> 00:12:10,782 Do you wanna do it real quick? 379 00:12:10,817 --> 00:12:12,784 No, I don't wanna do it real quick! 380 00:12:12,819 --> 00:12:15,721 I can't even think about... [Grunting] 381 00:12:15,755 --> 00:12:17,456 That's not even your real sex face. 382 00:12:17,490 --> 00:12:19,357 - Stop talking. - I wish it was. 383 00:12:21,327 --> 00:12:22,744 All right, bye, mama. 384 00:12:22,795 --> 00:12:25,163 - Bye. - Bye. 385 00:12:25,197 --> 00:12:27,499 Honey, I'm so sorry about before. 386 00:12:27,533 --> 00:12:29,584 - Oh, that's all right. - I cannot wait for tonight. 387 00:12:29,635 --> 00:12:31,903 I so need a night out. Yeah, tell me about it. 388 00:12:31,938 --> 00:12:33,572 All day long here with the baby. 389 00:12:33,606 --> 00:12:35,173 I think I'm the one that needs the night out. 390 00:12:35,208 --> 00:12:37,259 Yeah, well, try work and a baby. 391 00:12:37,310 --> 00:12:38,510 - I think I'm the one that-- - really? Okay. 392 00:12:38,544 --> 00:12:39,611 You know what? Let's not do it. 393 00:12:39,645 --> 00:12:40,812 Okay. Bye. 394 00:12:40,847 --> 00:12:41,847 Mwah! 395 00:12:43,215 --> 00:12:46,234 - Bye, mama. - Bye. 396 00:12:46,269 --> 00:12:49,354 Um...Can I have everyone's attention for a second? 397 00:12:49,388 --> 00:12:52,657 There is a slight issue with Dr. bonderant's cleanse. 398 00:12:52,692 --> 00:12:54,943 It's just that a gentleman in Ohio 399 00:12:54,994 --> 00:12:57,279 who was on the cleanse just suffered, um... 400 00:12:57,330 --> 00:13:00,599 "Catastrophic renal failure." 401 00:13:00,633 --> 00:13:02,367 Missy here has been in the bathroom all morning with-- 402 00:13:02,401 --> 00:13:03,769 what--what did you call it, honey? 403 00:13:03,803 --> 00:13:05,103 Sting ring. 404 00:13:05,138 --> 00:13:07,289 With wicked-hot sting ring! 405 00:13:07,340 --> 00:13:10,709 [Shouting] Okay, you do not want wicked-hot sting ring! 406 00:13:10,743 --> 00:13:13,478 So please dump your cleanses immediately! 407 00:13:13,513 --> 00:13:16,131 Finally. First thing's first. 408 00:13:16,182 --> 00:13:17,716 Party sub--double meat, double cheese. 409 00:13:17,750 --> 00:13:19,684 We're off the cleanse, y'all. 410 00:13:19,719 --> 00:13:22,187 We are off the cleanse! 411 00:13:22,221 --> 00:13:24,289 Um, now we don't have a show for Monday. 412 00:13:24,323 --> 00:13:25,557 Oh, it's okay. 413 00:13:25,591 --> 00:13:26,975 We'll put our heads together, 414 00:13:27,026 --> 00:13:28,226 and Reagan'll figure something out. 415 00:13:28,260 --> 00:13:29,728 - Yep. - Gonna be like old times. 416 00:13:29,762 --> 00:13:31,863 We'll be workin' laaate. No, no, no. 417 00:13:31,898 --> 00:13:33,398 I can't tonight, honey. What-- 418 00:13:33,432 --> 00:13:35,283 - it's my seven-year anniversary with Chris. 419 00:13:35,318 --> 00:13:36,635 He's been planning it for a really long time. 420 00:13:36,669 --> 00:13:37,903 - Reagan-- - I can't--Ava! 421 00:13:37,937 --> 00:13:39,404 - Reagan... - What? 422 00:13:39,438 --> 00:13:41,039 You said you would be there for me 100%. 423 00:13:41,073 --> 00:13:43,825 [Cell phone ringing] All right, hold on. 424 00:13:43,876 --> 00:13:45,293 Hi, honey. 425 00:13:45,328 --> 00:13:46,578 Babysitter's here. 426 00:13:46,612 --> 00:13:48,213 Oh, hey... 427 00:13:48,247 --> 00:13:50,015 Will you put Amy on the phone for just a second? 428 00:13:50,049 --> 00:13:51,249 I need to hear her voice. 429 00:13:51,284 --> 00:13:53,418 [Baby laughing] Hi, my boo boo! 430 00:13:53,452 --> 00:13:55,170 I love you. Mama loves you. 431 00:13:55,221 --> 00:13:56,254 Boo boo boo boo boo boo! 432 00:13:56,289 --> 00:13:58,089 I love you so much! 433 00:13:58,123 --> 00:13:59,975 Babe...Um, honey, 434 00:14:00,009 --> 00:14:01,493 I can't do tonight. 435 00:14:01,527 --> 00:14:03,478 Oh, babe, it's our anniversary times. 436 00:14:03,513 --> 00:14:05,197 I know, but you don't understand. 437 00:14:05,231 --> 00:14:06,932 The doctor that we had booked for the show on Monday 438 00:14:06,966 --> 00:14:08,233 is sort of killing people right now. 439 00:14:08,267 --> 00:14:09,601 So now we need to come up 440 00:14:09,635 --> 00:14:11,269 with an entire new concept for the show 441 00:14:11,304 --> 00:14:13,004 and we're gonna be working until the morning. 442 00:14:13,039 --> 00:14:15,440 No. You know what? I get it. 443 00:14:15,474 --> 00:14:17,576 This was the deal, right? I love you. 444 00:14:17,610 --> 00:14:20,245 Love you too. Don't worry about it. 445 00:14:20,279 --> 00:14:21,830 Summer of '92, 446 00:14:21,864 --> 00:14:23,248 it's me, Rick James, 447 00:14:23,282 --> 00:14:25,083 Ian ziering, and Eddie Murphy 448 00:14:25,117 --> 00:14:26,785 in the back of a white stretch limo. 449 00:14:26,819 --> 00:14:30,121 We were going to the best Sushi place. 450 00:14:34,900 --> 00:14:36,267 Life is like an ocean. I dig that. 451 00:14:36,301 --> 00:14:37,868 But, you know, for me, it's-- hey. 452 00:14:38,727 --> 00:14:40,242 Uh, mine's actually home right now, dude. 453 00:14:40,367 --> 00:14:42,772 So, um, thanks for listening. 454 00:14:42,807 --> 00:14:44,307 All right. Yeah. 455 00:14:44,341 --> 00:14:46,042 Good luck with the swells tomorrow. 456 00:14:46,076 --> 00:14:48,278 - Hey. - Hi. 457 00:14:48,312 --> 00:14:49,779 Hey. 458 00:14:49,814 --> 00:14:51,247 So... 459 00:14:51,282 --> 00:14:53,983 Got a replacement for Dr. death cleanse. 460 00:14:54,018 --> 00:14:55,485 How was your night? 461 00:14:55,519 --> 00:14:56,653 Uh, yeah, it was good. 462 00:14:56,687 --> 00:14:58,238 I ended up just grabbing a... 463 00:14:58,272 --> 00:15:01,057 Personal pizza-- frozen... 464 00:15:01,091 --> 00:15:02,876 A full-size, 12-piece pizza. 465 00:15:02,910 --> 00:15:03,893 Oh, honey. 466 00:15:03,928 --> 00:15:05,461 I don't know, babe. 467 00:15:05,496 --> 00:15:08,431 God, you have so many new holes in this shirt. 468 00:15:08,465 --> 00:15:10,834 - I love this shirt. - I know. 469 00:15:10,868 --> 00:15:12,719 I was wearing this shirt the first time I saw van... 470 00:15:12,753 --> 00:15:14,337 Van halen. 471 00:15:14,371 --> 00:15:16,005 And also, later that summer, 472 00:15:16,040 --> 00:15:17,006 when I made out with... 473 00:15:17,041 --> 00:15:20,343 Both: Jessica einbinder. 474 00:15:20,377 --> 00:15:21,895 I'm sorry, babe. 475 00:15:21,929 --> 00:15:23,646 You know I had to stay. 476 00:15:23,681 --> 00:15:25,899 You don't have anything to be sorry for. 477 00:15:25,933 --> 00:15:27,450 I chose to do this, I-- 478 00:15:27,484 --> 00:15:29,068 I'm the one who decided to leave my law firm 479 00:15:29,103 --> 00:15:30,587 so that I could stay here and look after Amy, 480 00:15:30,621 --> 00:15:31,821 and, um... 481 00:15:31,856 --> 00:15:34,123 I guess I was just pissed and... 482 00:15:34,158 --> 00:15:35,959 I don't know who to be pissed at. 483 00:15:35,993 --> 00:15:37,994 We're gonna screw this up. 484 00:15:38,028 --> 00:15:39,662 - No, we're not. - Yeah, we are. 485 00:15:39,697 --> 00:15:41,164 Then, every time I come home, 486 00:15:41,198 --> 00:15:43,099 we're just gonna be awkward and distant 487 00:15:43,133 --> 00:15:44,701 and you're gonna resent me? 488 00:15:44,735 --> 00:15:46,536 And Amy's gonna feel all that. 489 00:15:46,570 --> 00:15:48,705 She's gonna feel she has to be the peacekeeper with us, 490 00:15:48,739 --> 00:15:50,957 and she'll--she'll have this need to be perfect, 491 00:15:51,008 --> 00:15:52,625 and she'll probably develop a tic 492 00:15:52,676 --> 00:15:54,010 where she always smells her hair, 493 00:15:54,044 --> 00:15:55,261 and I just-- I think Matt lauer's 494 00:15:55,296 --> 00:15:56,763 talking to me through the tv. 495 00:15:56,797 --> 00:15:58,581 Okay, wow. That is a lot of stuff. 496 00:16:01,302 --> 00:16:02,619 [Sighs] 497 00:16:02,653 --> 00:16:03,887 I love our baby 498 00:16:03,921 --> 00:16:06,356 more than anything in the world. 499 00:16:06,390 --> 00:16:10,026 She has made my life so much better. 500 00:16:10,060 --> 00:16:11,127 But sometimes, I... 501 00:16:11,161 --> 00:16:13,463 I do miss the old days... 502 00:16:13,497 --> 00:16:15,698 Where I'd come home late from work and-- 503 00:16:15,733 --> 00:16:17,400 and we'd just say, "whatever." 504 00:16:17,434 --> 00:16:18,635 And we'd go out all night 505 00:16:18,669 --> 00:16:20,370 and act like idiots. 506 00:16:20,404 --> 00:16:21,788 We were world-class idiots. 507 00:16:21,822 --> 00:16:24,207 We were such idiots. 508 00:16:27,828 --> 00:16:31,080 It is still technically our anniversary. 509 00:16:31,115 --> 00:16:32,248 I can call the babysitter. 510 00:16:32,283 --> 00:16:33,516 Do it. 511 00:16:33,550 --> 00:16:35,184 Oh, yeah. 512 00:16:35,219 --> 00:16:37,837 I'm gonna go put on a slutty outfit. 513 00:16:37,888 --> 00:16:39,188 Me too. 514 00:16:39,223 --> 00:16:40,757 Excuse me, miss. 515 00:16:40,791 --> 00:16:42,675 Uh, could we get two more glasses of the rose? 516 00:16:42,726 --> 00:16:46,162 Actually, should we just get a bottle? 517 00:16:46,196 --> 00:16:48,064 - Yeah. - Yeah, let's make it a bottle. 518 00:16:48,098 --> 00:16:50,650 [Hip-hop music] 519 00:16:50,684 --> 00:16:52,502 By the way, it's 11:45 right now. 520 00:16:52,536 --> 00:16:54,237 - Uh-huh. - We could go home, 521 00:16:54,271 --> 00:16:55,738 and I would deem this night to be a kick-ass success. 522 00:16:55,773 --> 00:16:57,874 Or we could stay a little bit longer 523 00:16:57,908 --> 00:16:59,325 and be whatever. 524 00:16:59,360 --> 00:17:00,610 We could, but, babe, you know what? 525 00:17:00,644 --> 00:17:01,778 Let's not overdo it, huh? 526 00:17:01,812 --> 00:17:03,162 What's that you say, honey? 527 00:17:03,197 --> 00:17:04,747 Did you just say, "babe, overdo it"? 528 00:17:04,782 --> 00:17:06,883 Cheers, mother [Bleep]! 529 00:17:06,917 --> 00:17:08,001 [All cheer] 530 00:17:08,035 --> 00:17:11,287 ♪ Good ol' rocky top ♪ 531 00:17:11,322 --> 00:17:14,390 ♪ rocky top, Tennessee ♪ 532 00:17:14,425 --> 00:17:15,925 ♪ rocky top ♪ 533 00:17:15,960 --> 00:17:19,212 Both: ♪ Tennessee ♪ 534 00:17:19,263 --> 00:17:21,597 My baby's gonna be up in two hours! 535 00:17:21,632 --> 00:17:23,716 Whoo! Look at those high kicks! 536 00:17:23,767 --> 00:17:25,468 Whoo! 537 00:17:25,502 --> 00:17:28,905 [Upbeat music playing] 538 00:17:28,939 --> 00:17:30,606 Uh-oh! 539 00:17:30,641 --> 00:17:32,141 Both: Oh! 540 00:17:32,175 --> 00:17:33,559 What?! 541 00:17:33,610 --> 00:17:36,980 ♪ For the first time in history ♪ 542 00:17:37,014 --> 00:17:39,649 ♪ it's gonna start raining men ♪ 543 00:17:39,683 --> 00:17:41,117 ♪ start raining men ♪ 544 00:17:41,151 --> 00:17:43,252 All: ♪ it's rainin' men ♪ 545 00:17:43,287 --> 00:17:44,654 ♪ hallelujah ♪ 546 00:17:44,688 --> 00:17:46,489 ♪ it's rainin' men ♪ 547 00:17:46,523 --> 00:17:47,657 [Upbeat music] 548 00:17:47,691 --> 00:17:49,909 Babe! 549 00:17:49,960 --> 00:17:53,079 Body by nordic track! 550 00:17:53,130 --> 00:17:54,664 Whoo! 551 00:17:54,698 --> 00:17:56,432 ♪ Tall, blond ♪ 552 00:17:56,467 --> 00:17:57,967 ♪ dark and lean ♪ 553 00:17:58,002 --> 00:18:02,722 ♪ rough and tough and strong and mean ♪ 554 00:18:02,756 --> 00:18:05,441 [Baby crying] 555 00:18:05,476 --> 00:18:06,843 [Grunts] 556 00:18:06,877 --> 00:18:08,144 Babe, that's Amy. 557 00:18:08,178 --> 00:18:09,912 Oh, my God, I'm so hung over. 558 00:18:09,947 --> 00:18:11,581 You know who's not hung over? 559 00:18:11,615 --> 00:18:13,783 That baby! 560 00:18:13,817 --> 00:18:14,917 I swear to God, I will give you 561 00:18:14,952 --> 00:18:16,285 a million dollars if you go. 562 00:18:16,320 --> 00:18:17,653 - Hold her down. - You got it. 563 00:18:17,688 --> 00:18:19,272 That's it--yeah. Okay, stop. 564 00:18:19,323 --> 00:18:21,090 Amy, like--here. 565 00:18:21,125 --> 00:18:22,575 Oh, what is it? 566 00:18:22,609 --> 00:18:24,444 What's the front? Which is the front? 567 00:18:24,495 --> 00:18:25,945 This is the wipe scam that the wipe people do 568 00:18:25,996 --> 00:18:27,747 to get you to buy more wipes! 569 00:18:27,781 --> 00:18:29,248 Oh, my God, how is it that she's stronger than I am? 570 00:18:29,283 --> 00:18:30,249 She's a baby! 571 00:18:30,284 --> 00:18:31,951 We are trying to help you. 572 00:18:32,002 --> 00:18:33,669 - We're on your side. - Stop talk-- 573 00:18:33,704 --> 00:18:35,237 oh, God. Oh, God. That's a big one. 574 00:18:40,410 --> 00:18:41,811 Are we dead? 575 00:18:42,963 --> 00:18:44,797 [Doorbell rings] 576 00:18:49,019 --> 00:18:50,720 [Quietly] Oh, God. 577 00:18:50,754 --> 00:18:51,938 Hi. Hey. 578 00:18:51,972 --> 00:18:53,222 Reagan... Yeah? 579 00:18:53,256 --> 00:18:54,624 Stevie nicks is having a barbecue 580 00:18:54,658 --> 00:18:56,893 at her house, and we're going. 581 00:18:56,927 --> 00:18:58,728 I think I can close her on that segment 582 00:18:58,762 --> 00:19:00,797 on native American spirituality, so... [clicks tongue] 583 00:19:00,831 --> 00:19:02,231 - Really? - Yeah. 584 00:19:02,266 --> 00:19:04,033 We gotta drive to Santa Barbara right now. 585 00:19:04,068 --> 00:19:05,985 - Um... - You know what? 586 00:19:06,036 --> 00:19:08,071 It's okay...You go. If--if you have to. 587 00:19:08,105 --> 00:19:10,272 Amy and I will be fine. Yeah. 588 00:19:11,909 --> 00:19:13,976 No. I'm sorry, Ava. 589 00:19:14,011 --> 00:19:16,329 I-I know I've never said no to you before, 590 00:19:16,380 --> 00:19:18,247 but I'm--I'm saying no. [Baby cooing] 591 00:19:18,281 --> 00:19:20,083 I love you, but I-- 592 00:19:20,117 --> 00:19:24,687 I really--I need to stay here with Chris and Amy today. 593 00:19:26,790 --> 00:19:28,141 You know, the old Italian man 594 00:19:28,175 --> 00:19:32,228 who hems my slacks has a saying. 595 00:19:32,262 --> 00:19:33,496 A una certa eta, 596 00:19:33,530 --> 00:19:35,598 una Donna scegliere 597 00:19:35,632 --> 00:19:37,433 tra il suo culo 598 00:19:37,468 --> 00:19:41,821 e la sua faccia. 599 00:19:41,855 --> 00:19:43,039 "At a certain age, a woman has to choose 600 00:19:43,073 --> 00:19:44,740 between her ass and her face." 601 00:19:44,775 --> 00:19:46,943 Okay. 602 00:19:46,977 --> 00:19:48,744 Well, you can have a good face and a fat ass, 603 00:19:48,779 --> 00:19:49,946 or you can have a tight ass 604 00:19:49,980 --> 00:19:51,447 and have the face of skeletor. 605 00:19:51,482 --> 00:19:52,748 I don't... 606 00:19:52,783 --> 00:19:54,183 You can't have everything. 607 00:19:54,218 --> 00:19:56,002 - Okay. - Okay. 608 00:19:56,036 --> 00:19:58,087 I'll close Stevie. 609 00:19:58,122 --> 00:19:59,755 Today, you be with Chris and Amy. 610 00:19:59,790 --> 00:20:01,457 Thank you. 611 00:20:01,492 --> 00:20:03,176 Stevie... 612 00:20:03,210 --> 00:20:04,193 Stevie. 613 00:20:04,228 --> 00:20:05,344 Nicks. 614 00:20:05,379 --> 00:20:07,263 You got it. 615 00:20:07,297 --> 00:20:09,849 ♪ Just like the white wing dove ♪ 616 00:20:09,883 --> 00:20:12,435 ♪ sings a song, sounds like she's singing ♪ 617 00:20:12,469 --> 00:20:15,538 ♪ ooh, baby, ooh, say ooh ♪ 618 00:20:15,572 --> 00:20:18,307 Amy... 619 00:20:18,342 --> 00:20:20,209 Let me tell you something. 620 00:20:20,244 --> 00:20:22,979 If I ever have to be out late 621 00:20:23,013 --> 00:20:25,148 because of work or something like that, 622 00:20:25,182 --> 00:20:27,550 when you wake up in the morning, 623 00:20:27,584 --> 00:20:31,721 I will always be there. 624 00:20:31,755 --> 00:20:35,708 Your first tooth, I will be there. 625 00:20:35,742 --> 00:20:38,427 Prom time, I'm there. 626 00:20:38,462 --> 00:20:41,547 When you go off to college... 627 00:20:41,582 --> 00:20:44,300 I'll get an apartment nearby 628 00:20:44,334 --> 00:20:46,402 and maybe audit a class or two-- 629 00:20:46,436 --> 00:20:47,887 but you can still drink and date boys, 630 00:20:47,921 --> 00:20:49,338 'cause I'll be cool. 631 00:20:49,372 --> 00:20:50,840 Don't worry, Amy. I'll stop her. 632 00:20:50,874 --> 00:20:52,225 He'll be dead, sweetie. 633 00:20:52,259 --> 00:20:53,843 He won't be able to stop me. 634 00:20:53,877 --> 00:20:56,145 And then one day, 635 00:20:56,180 --> 00:20:59,649 when you come to visit me in the nursing home, 636 00:20:59,683 --> 00:21:03,619 and they ask me who's there to see me, 637 00:21:03,654 --> 00:21:06,422 I'll say, "it's my daughter... 638 00:21:06,456 --> 00:21:08,324 Amy." 639 00:21:10,494 --> 00:21:12,361 [Whispering] Look at that. 640 00:21:12,396 --> 00:21:14,197 Holy [Bleep]. 641 00:21:14,231 --> 00:21:16,098 God [Bleep]. 642 00:21:16,133 --> 00:21:18,834 Baby, we really gotta rein in the language. 643 00:21:18,869 --> 00:21:20,920 Ah, we'll get there. 644 00:21:20,954 --> 00:21:22,605 So [Bleep] Beautiful. 645 00:21:22,639 --> 00:21:24,307 Holy [Bleep]. 646 00:21:24,432 --> 00:21:27,440 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com