1 00:00:06,340 --> 00:00:10,780 ثمة بلدة في (ماين) حيث كل شخصيات" "القصص الخرافية التي عرفتموها 2 00:00:10,900 --> 00:00:12,900 "عالقة بين عالمين" 3 00:00:13,020 --> 00:00:15,980 أنت الشيء الوحيد في هذا المكان بأسره الذي يبدو صائبا لي 4 00:00:16,100 --> 00:00:17,980 "ضحايا لعنة سحرية قوية" 5 00:00:18,100 --> 00:00:20,980 الملكة الشريرة قد أرسلت الجميع من الغابة المسحورة إلى هنا 6 00:00:21,100 --> 00:00:22,580 وهم لا يتذكرون شخصياتهم الحقيقية 7 00:00:22,740 --> 00:00:24,220 أود التأكد فحسب من أن (هنري) بخير 8 00:00:24,380 --> 00:00:25,980 إنه بخير إنها محتالة 9 00:00:26,180 --> 00:00:28,100 كل ما أفعله هو محاولة حمايتك 10 00:00:29,580 --> 00:00:32,220 مصيركما أن تكونا معا - كيف أصبحت هكذا؟ - 11 00:00:32,340 --> 00:00:34,100 "شخص واحد فقط يعلم الحقيقة" 12 00:00:34,300 --> 00:00:35,900 إلى أي مدى أنت مستعدة للمضي؟ 13 00:00:36,020 --> 00:00:37,620 بقدر ما يتطلبه الٔامر 14 00:00:37,740 --> 00:00:39,340 "ولن يردعها رادع" 15 00:00:40,620 --> 00:00:42,900 !(غراهام) - "إلى أن يلغي أحدهم اللعنة" - 16 00:00:43,020 --> 00:00:44,340 (غراهام)، (غراهام) 17 00:00:44,460 --> 00:00:47,300 لا تستخفي بي فأنت تجهلين ما أنا قادرة عليه 18 00:01:08,980 --> 00:01:10,820 !أبي! أبي 19 00:01:11,380 --> 00:01:12,900 (لقد جاؤوا لٔاخذ (موراين 20 00:01:16,100 --> 00:01:17,500 !كلا 21 00:01:17,700 --> 00:01:23,780 !كلا! أرجوك - !كلا! لا تأخذها - 22 00:01:24,340 --> 00:01:28,060 لا تستطيع أخذها! إنها طفلتي !لا تأخذ طفلتي 23 00:01:28,220 --> 00:01:32,140 هراء، إنها فتاة حسناء وقوية ستكون جندية صالحة 24 00:01:32,260 --> 00:01:34,580 هذه غلطة، لقد بلغت !الـ14 من عمرها، الـ14 فقط 25 00:01:34,700 --> 00:01:36,020 هذه أوامر الدوق 26 00:01:36,140 --> 00:01:38,620 لقد أضعفتنا حروب الغيلان في هذا الموسم 27 00:01:38,860 --> 00:01:40,940 المزيد من الجنود ستقلب النتيجة 28 00:01:41,100 --> 00:01:43,260 لقد أخفضوا السن مجددا يا أبي - أعرف - 29 00:01:43,500 --> 00:01:44,980 !خذوها - !كلا - 30 00:01:45,780 --> 00:01:47,380 ستمتطي معي 31 00:01:52,340 --> 00:01:54,420 !كلا - !لا تستطيع أخذها - 32 00:02:07,500 --> 00:02:09,620 "يبدو أن "الخيال الٔاسود يعتقد أنه بإمكاني أخذها 33 00:02:18,820 --> 00:02:21,540 سيحل عيد مولدي بعد 3 أيام سيأتون لٔاخذي بعد 3 أيام 34 00:02:21,700 --> 00:02:23,940 سنجد حلا ما... سنجد حلا ما 35 00:02:24,260 --> 00:02:26,900 !كلا 36 00:02:33,220 --> 00:02:34,660 !(غولد) 37 00:02:37,380 --> 00:02:38,860 هل أنت هنا؟ 38 00:02:39,220 --> 00:02:40,740 إنه متجري 39 00:02:46,460 --> 00:02:48,580 ما هذا؟ 40 00:02:48,740 --> 00:02:51,260 إنه دهن الصوف يُستعمل لصد المياه 41 00:02:51,380 --> 00:02:52,820 تبدو رائحته كالماشية 42 00:02:52,940 --> 00:02:57,260 إنه سبب صد صوف الخراف للماء - إنه مقزز - 43 00:02:57,460 --> 00:02:59,220 إن كان هناك سبب لاتصالك ...بدائرة الشريف 44 00:02:59,340 --> 00:03:01,420 إن أردت التكلم عن الأمر بسرعة أو في الخارج 45 00:03:01,580 --> 00:03:06,540 أجل، أردت أن أقدم التعازي 46 00:03:06,900 --> 00:03:09,060 كان الشريف رجلا صالحا 47 00:03:10,180 --> 00:03:12,580 ما زلت تضعين شارة المساعد 48 00:03:13,620 --> 00:03:15,740 لقد توفي منذ أسبوعين 49 00:03:15,900 --> 00:03:18,980 وأظن أن بعد أسبوعين من تولي أعمال الشريف 50 00:03:19,140 --> 00:03:21,500 يصبح المنصب لك 51 00:03:22,060 --> 00:03:25,860 عليك وضع الشارة الحقيقية - أجل، أظن ذلك - 52 00:03:26,020 --> 00:03:31,220 لست في عجلة من أمري شكرا على الكلمات اللطيفة 53 00:03:36,620 --> 00:03:39,060 لدي أغراضه - ماذا؟ - 54 00:03:39,180 --> 00:03:42,180 الشريف، لقد استأجر شقة أمتلكها 55 00:03:42,300 --> 00:03:45,020 إنه السبب الآخر لاتصالي أردت أن أعرض عليك تذكارا 56 00:03:45,140 --> 00:03:48,500 لست بحاجة إلى شيء - كما تشائين - 57 00:03:48,660 --> 00:03:52,380 (سأعطيها للعمدة (ميلز تبدو وكأنها أقرب شخص له 58 00:03:52,500 --> 00:03:54,500 لست متأكدة من الأمر 59 00:03:54,660 --> 00:03:57,140 لا مودة بينكما كما أرى 60 00:03:57,260 --> 00:04:04,700 اسمعي، أظن أن هذه الأغراض ستُرمى عليك أخذ شيء 61 00:04:04,860 --> 00:04:07,140 انظري، سترته؟ 62 00:04:07,860 --> 00:04:10,180 كلا - انظري - 63 00:04:11,780 --> 00:04:13,940 قد يحب ابنك هذه، ألا تظنين ذلك؟ 64 00:04:14,060 --> 00:04:15,900 يمكنكما اللعب معا 65 00:04:16,620 --> 00:04:18,740 ...لا أدري - أرجوك - 66 00:04:18,860 --> 00:04:21,180 إنهم يكبرون بسرعة 67 00:04:22,700 --> 00:04:24,020 شكرا 68 00:04:24,140 --> 00:04:29,060 استمتعي بهذه مع ابنك وقتكما معا شيء ثمين 69 00:04:29,380 --> 00:04:33,740 هذه طبيعة الأولاد ...قبل أن تلاحظي 70 00:04:35,100 --> 00:04:37,220 تخسرينهم 71 00:04:50,580 --> 00:04:52,580 أحضرت لك شيئا 72 00:04:54,860 --> 00:04:58,220 ظننت أن بإمكاننا استخدامها (لعملية (كوبرا 73 00:04:59,260 --> 00:05:01,020 شكرا 74 00:05:01,180 --> 00:05:05,420 هيا! ما الأمر؟ كنت تتجنبني لٔاسابيع 75 00:05:08,020 --> 00:05:11,460 أعتقد أن علينا إيقاف عملية (كوبرا) لفترة 76 00:05:11,820 --> 00:05:15,300 لا يتوجب عليك العبث مع اللعنة (انظري إلى ما حدث لـ(غراهام 77 00:05:16,220 --> 00:05:18,820 هنري)، أخبرتك أنهم أجروا له تشريحا) 78 00:05:18,980 --> 00:05:21,460 كانت أسبابا طبيعية - مهما يكن - 79 00:05:21,580 --> 00:05:25,340 أنت لا تصدقين، جيد سيمنعك هذا من العبث معها 80 00:05:25,460 --> 00:05:27,620 وتتعرضين للقتل 81 00:05:28,460 --> 00:05:32,340 أنت قلق علي؟ - لقد قتلت (غراهام) لٔانه كان صالحا - 82 00:05:32,500 --> 00:05:34,580 وأنت صالحة 83 00:05:34,700 --> 00:05:37,300 (هنري) - الخير يخسر دائما - 84 00:05:37,420 --> 00:05:41,340 لٔان الصالح ينافس بعدل أما الشر فلا 85 00:05:41,700 --> 00:05:45,940 إنها الشر، هذا للٔافضل على الأرجح 86 00:05:46,940 --> 00:05:49,340 لا يتوجب علينا إثارة غضبها بعد الآن 87 00:06:19,580 --> 00:06:21,940 آسفة 88 00:06:22,420 --> 00:06:24,620 هذه ليست لك 89 00:06:25,020 --> 00:06:27,660 لقد مر أسبوعان الترقية تلقائية 90 00:06:27,820 --> 00:06:31,700 إلا إذا عينت العمدة شخصا آخر في المهلة الزمنية كما أفعل اليوم 91 00:06:31,900 --> 00:06:35,580 من اخترت؟ - (بعد التفكير، (سيدني غلاس - 92 00:06:35,740 --> 00:06:38,900 سيدني) الذي يعمل في الجريدة؟) هذا ليس منطقيا 93 00:06:39,020 --> 00:06:42,540 قام بتغطية مكتب الشريف لفترة طويلة 94 00:06:42,700 --> 00:06:45,660 وسيفعل ما تريدين منه 95 00:06:46,020 --> 00:06:48,980 لا يمكنك تحمل تحسن الأمور هنا أليس كذلك؟ 96 00:06:49,100 --> 00:06:50,940 أفضل؟ 97 00:06:51,100 --> 00:06:54,900 أتشيرين إلى موت (غراهام) بالأفضل؟ 98 00:06:55,620 --> 00:06:58,260 كلا - (كان رجلا صالحا يا آنسة (سوان - 99 00:06:58,420 --> 00:07:00,900 جعل هذه البلدة آمنة واعذريني عن قول هذا 100 00:07:01,020 --> 00:07:03,060 لكنك لا تستحقين تعليق شارته 101 00:07:03,180 --> 00:07:05,900 اختارني (غراهام) لٔاكون مساعدته 102 00:07:06,020 --> 00:07:08,980 كان مخطئا - كلا، لقد علم ما كان يفعله - 103 00:07:09,100 --> 00:07:12,060 لقد حرر المكتب من قبضتك 104 00:07:12,660 --> 00:07:15,740 ولن تستعيديه - في الواقع لقد استعدته للتو - 105 00:07:15,900 --> 00:07:18,540 (أنت مطرودة يا آنسة (سوان 106 00:07:43,820 --> 00:07:45,140 هل الحمّاص معطل؟ 107 00:07:45,260 --> 00:07:46,940 لم تكن كذلك حين بدأت العمل عليه 108 00:07:47,100 --> 00:07:50,180 لكنه كذلك الٔآن احتجت إلى ضرب شيء فحسب 109 00:07:50,300 --> 00:07:52,420 ما الذي يجري؟ - (طردتني (ريجينا - 110 00:07:52,540 --> 00:07:56,620 كي تعين أحد دماها !كشريف، إنه عملي 111 00:07:57,180 --> 00:08:01,420 لم أسمعك تتكلمين بشغف عنه سابقا، ماذا حدث؟ 112 00:08:01,540 --> 00:08:05,420 لا أدري، لكن أريد استعادة العمل 113 00:08:05,540 --> 00:08:07,500 لا بد من وجود سبب 114 00:08:08,260 --> 00:08:12,100 ربما أريد التغلب عليها فحسب 115 00:08:15,020 --> 00:08:16,420 (مساء الخير يا آنسة (سوان 116 00:08:16,580 --> 00:08:19,780 آسف على التطفل لكن أريد مناقشتك بأمر ما 117 00:08:21,420 --> 00:08:23,460 سأدعكما تتكلمان 118 00:08:25,500 --> 00:08:28,180 تفضل - شكرا - 119 00:08:28,900 --> 00:08:33,460 سمعت عما حدث، إنه أمر غير عادل 120 00:08:33,620 --> 00:08:36,220 ما حدث قد حدث 121 00:08:36,500 --> 00:08:38,500 تتكلمين كالمحاربة الحقيقية 122 00:08:38,660 --> 00:08:42,260 لا أدري ما هي احتمالاتي ...إنها العمدة، وأنا 123 00:08:42,380 --> 00:08:44,300 حسنا، أنا 124 00:08:44,420 --> 00:08:49,420 يا آنسة (سوان)، يمكن لشخصين ذوي هدف مشترك إنجاز الكثير 125 00:08:49,540 --> 00:08:54,220 يمكن لشخصين ذوي عدو مشترك إنجاز أكثر بكثير 126 00:08:55,100 --> 00:08:58,420 ما رأيك في فاعل الخير؟ - فاعل خير؟ - 127 00:08:58,620 --> 00:09:00,260 أتمانعين؟ 128 00:09:01,100 --> 00:09:02,660 أتعلمين؟ 129 00:09:02,820 --> 00:09:07,660 إنه أمر غريب كم هم قلة الٔاشخاص الذين يقرأون ميثاق البلدة 130 00:09:07,780 --> 00:09:09,100 ميثاق البلدة؟ 131 00:09:09,220 --> 00:09:12,340 إنه يشمل كل شيء وسلطة العمدة 132 00:09:12,540 --> 00:09:15,860 قد لا تكون قوية كما تبدو 133 00:09:21,740 --> 00:09:23,140 (باي) 134 00:09:23,300 --> 00:09:25,420 باي)، استيقظ يا بني) 135 00:09:25,540 --> 00:09:29,300 هيا، استيقظ يا بني !سنرحل الٓان، سنرحل! هيا 136 00:09:34,460 --> 00:09:37,380 الهرب يبدو خطأ - الموت أسوأ يا بني - 137 00:09:37,540 --> 00:09:39,580 لن أسمح بأخذك إلى حرب الغيلان 138 00:09:39,740 --> 00:09:43,300 صدقة؟ صدقة للفقير؟ 139 00:09:43,500 --> 00:09:48,180 أجل - شكرا لك، شكرا، شكرا - 140 00:09:49,860 --> 00:09:51,540 هل أنت متأكد من عدم وجود حل آخر؟ 141 00:09:51,660 --> 00:09:54,900 (لا يمكنني تحمل خسارتك يا (باي أنت كل ما لدي يا بني 142 00:09:55,100 --> 00:09:58,380 أنت لا تعرف طبيعة الحرب وتأثيرها بك 143 00:09:59,580 --> 00:10:02,180 اختبىء بسرعة !اختبىء في الخندق هيا 144 00:10:02,380 --> 00:10:04,020 !توقفا مكانكما 145 00:10:10,380 --> 00:10:12,180 ماذا تفعلان على طريق الملك؟ 146 00:10:12,300 --> 00:10:16,300 لدينا بعض الصوف لبيعه في السوق في (لونغبورن) يا سيدي 147 00:10:16,900 --> 00:10:19,540 أنا أعرفك أليس كذلك؟ 148 00:10:22,300 --> 00:10:24,660 ما اسمك؟ 149 00:10:25,860 --> 00:10:28,060 نحيل الساقين)؟) 150 00:10:29,180 --> 00:10:30,740 الصافر الهزيل)؟) 151 00:10:30,940 --> 00:10:34,420 القدم العرجاء)؟) - !(اسمه (رامبل ستيلسكين - 152 00:10:34,540 --> 00:10:35,900 اصمت يا بني 153 00:10:36,020 --> 00:10:38,300 (رامبل) 154 00:10:39,460 --> 00:10:42,180 الرجل الذي هرب 155 00:10:43,660 --> 00:10:45,740 أهذا ابنك؟ 156 00:10:45,940 --> 00:10:48,860 كم يبلغ من العمر؟ ما اسمك؟ 157 00:10:49,060 --> 00:10:50,900 أنا (بايل فاير) وأبلغ الـ13 من عمري 158 00:10:51,020 --> 00:10:52,340 متى يحين عيد مولدك؟ 159 00:10:52,460 --> 00:10:54,580 بعد يومين - اصمت يا فتى - 160 00:10:55,020 --> 00:10:58,860 هل علمته الهرب أيضا يا (رامبل ستيلسكين)؟ 161 00:10:59,620 --> 00:11:01,620 هل أخبرك؟ 162 00:11:01,820 --> 00:11:06,780 هل أخبرك كيف هرب حين قلبت الغيلان نتيجة المعركة؟ 163 00:11:06,980 --> 00:11:14,540 وقُتل الآخرون وعاد إلى المنزل لزوجة لم تتحمل رؤيته 164 00:11:15,540 --> 00:11:16,860 ...أرجوك 165 00:11:16,980 --> 00:11:20,460 النساء لا يحببن الزواج بالجبناء 166 00:11:20,580 --> 00:11:23,660 أرجوك لا تكلم ابني هكذا 167 00:11:26,420 --> 00:11:29,620 تجنب الخدمة خيانة 168 00:11:29,740 --> 00:11:31,980 خذوا الولد الٓان - !كلا! كلا - 169 00:11:32,140 --> 00:11:34,900 ماذا تريد؟ - ماذا أريد؟ - 170 00:11:36,220 --> 00:11:42,100 ليس لديك المال، لا نفوذ لا أرض، لا لقب ولا قوة 171 00:11:42,300 --> 00:11:46,620 الحقيقة هي أن كل ما تمتلكه هو الولاء 172 00:11:47,700 --> 00:11:50,020 قبّل حزمتي 173 00:11:53,020 --> 00:11:58,060 لست أفهم - سألت عن السعر، قبّل جزمتي - 174 00:11:59,900 --> 00:12:02,980 ليس أمام ابني - !قبّل جزمتي - 175 00:12:14,860 --> 00:12:16,980 !أبي 176 00:12:27,340 --> 00:12:31,700 كلا! لا بأس، دعني أساعدك 177 00:12:31,900 --> 00:12:33,980 شكرا أيها العجوز 178 00:12:36,180 --> 00:12:40,100 ليس لدي مال لٔادفع لك - سأفكر في طريقة أخرى - 179 00:12:40,220 --> 00:12:46,260 أعطني ما يمكنك تقديمه فحسب وسأكون فاعل خير لك 180 00:12:47,620 --> 00:12:48,940 تعال 181 00:12:50,860 --> 00:12:54,500 الجميع يستحق أن يشعر بأمان في منزله 182 00:12:54,620 --> 00:12:58,740 (لهذا السبب اخترت (سيدني غلاس لمنصب الشريف 183 00:12:58,860 --> 00:13:04,260 (هذا الرجل قد وضع حاجات (ستوريبروك قبل حاجاته منذ وقت طويل 184 00:13:04,380 --> 00:13:07,860 كونه رئيس التحرير (لجريدة (ستوريبروك دايلي ميرور 185 00:13:08,020 --> 00:13:11,420 أرجوكم رحبوا بالشريف الجديد 186 00:13:11,540 --> 00:13:13,460 مهلا لحظة 187 00:13:14,380 --> 00:13:17,540 آنسة (سوان)، هذا غير لائق 188 00:13:17,660 --> 00:13:19,780 الشيء الوحيد غير اللائق هو هذه المراسم 189 00:13:19,900 --> 00:13:21,540 ليس لديها السلطة لتعيينه 190 00:13:21,660 --> 00:13:24,420 ينص ميثاق البلدة ...على أن العمدة يمكن أن يعين 191 00:13:24,540 --> 00:13:28,100 مرشحا، يمكنك تعيين مرشح وهذا يدعو لانتخابات 192 00:13:28,260 --> 00:13:31,700 عبارة "مرشح" بالكاد تُطبق - كلا - 193 00:13:31,860 --> 00:13:34,820 الأمر يتطلب تصويتا واحزري ماذا أيتها العمدة، سأترشح 194 00:13:34,940 --> 00:13:37,980 لا بأس، و(سيدني) كذلك - سأترشح؟ - 195 00:13:38,500 --> 00:13:42,300 سأترشح - وبدعمي الكامل - 196 00:13:42,780 --> 00:13:45,740 أظننا سنتعلم شيئا عن إرادة الشعب 197 00:13:45,860 --> 00:13:47,900 أظن كذلك 198 00:13:54,540 --> 00:13:56,740 مر يوم آخر 199 00:14:00,140 --> 00:14:02,020 لن نستطيع الهرب الٓان 200 00:14:02,140 --> 00:14:06,420 كلا، عليك أن تجد طريقة أخرى 201 00:14:06,700 --> 00:14:08,900 عليك اختيار مسار آخر 202 00:14:09,020 --> 00:14:10,900 أختار؟ 203 00:14:11,860 --> 00:14:16,820 ليس لدي خيار - لدى الجميع خيار - 204 00:14:18,620 --> 00:14:24,620 ...أنا جبان البلدة، الخيار الوحيد لدي 205 00:14:25,060 --> 00:14:28,100 هو أية زاوية علي الاختباء فيها 206 00:14:31,820 --> 00:14:37,180 أنا أعرج، ليس لدي أصدقاء 207 00:14:37,340 --> 00:14:40,260 كل ما أمتلكه هو ابني 208 00:14:40,900 --> 00:14:43,900 وسيأخذونه مني 209 00:14:45,380 --> 00:14:47,020 إن أخذوه 210 00:14:47,140 --> 00:14:52,420 فسأتحول إلى لا شيء بالكامل 211 00:14:52,940 --> 00:14:56,700 ليس إن كانت لديك القوة 212 00:14:58,340 --> 00:15:02,660 وكأنك تقول لدي ألماس - !تماسك! وفكر - 213 00:15:02,780 --> 00:15:06,940 "لمَ تعتقد شخصا قويا كـ"الشرير 214 00:15:07,060 --> 00:15:12,100 سيعمل لمغفل عديم الجدوى مثل دوق الجبهة؟ 215 00:15:12,540 --> 00:15:18,020 أخبرني - "الدوق يسيطر على "الشرير - 216 00:15:18,140 --> 00:15:22,220 لقد استعبده بقوة خنجر غامض 217 00:15:22,380 --> 00:15:30,060 وكُتب على النصل اسم "الشرير" الحقيقي 218 00:15:30,700 --> 00:15:34,740 إن تمكنت من سرقة الخنجر 219 00:15:34,900 --> 00:15:39,060 فبوسعك التحكم بـ"الشرير" بنفسك 220 00:15:39,180 --> 00:15:45,020 ولن يتمكن أحد من أخذ ابنك منك 221 00:15:45,900 --> 00:15:50,820 لكن... أن أستعبد رجلا كـ"الشرير"؟ 222 00:15:50,940 --> 00:15:54,140 لا أستطيع، سأكون مرعوبا 223 00:15:54,420 --> 00:16:00,220 ربما... بدلا من التحكم بالقوة 224 00:16:02,260 --> 00:16:04,700 عليك أخذها 225 00:16:14,540 --> 00:16:17,140 (ريجينا) 226 00:16:17,540 --> 00:16:20,700 هل علي أن أنقل بعض الأغراض لأفسح مجالا لغضبك؟ 227 00:16:20,820 --> 00:16:23,300 أنت من وجد تلك الثغرة في ميثاق البلدة 228 00:16:23,460 --> 00:16:26,180 بل وثائق قانونية، عقود إن أردت 229 00:16:26,340 --> 00:16:28,860 دوما ما كنت أنبهر بها 230 00:16:29,220 --> 00:16:32,820 أجل، أنت تحب العبث بالتفاصيل التقنية 231 00:16:32,940 --> 00:16:40,060 أحب الأسلحة الصغيرة الإبرة، القلم، مربح الاتفاق 232 00:16:40,220 --> 00:16:42,980 الدقة، ليست أسلوبك المفضل، أعرف 233 00:16:43,100 --> 00:16:45,500 أنت سافل 234 00:16:45,660 --> 00:16:48,420 (أعتقد أن حزنك يؤثر فيك يا (ريجينا 235 00:16:48,580 --> 00:16:52,580 ما حصل لـ(غراهام) مؤسف - لا تتكلم عنه - 236 00:16:52,700 --> 00:16:55,980 أنت لا تعلم شيئا - ماذا يوجد لمعرفته؟ لقد مات - 237 00:16:56,260 --> 00:17:00,740 هل ستواجهني بالفعل؟ - ليس بطريقة مباشرة - 238 00:17:00,980 --> 00:17:07,620 لكلينا استثمار في المصلحة العامة لكننا نختار جانبين مختلفين 239 00:17:07,740 --> 00:17:11,420 أظنك اتخذت خيارا سيئا هذه المرة 240 00:17:11,860 --> 00:17:14,100 ليس من طبعك أن تدعم خاسرة - لم تخسر بعد - 241 00:17:14,220 --> 00:17:15,620 ستخسر 242 00:17:15,780 --> 00:17:18,820 لا تستخفي بشخص يعمل لمصلحة ابنه 243 00:17:18,940 --> 00:17:21,860 إنه ليس ابنها 244 00:17:22,020 --> 00:17:24,220 ليس بالطريقة القانونية 245 00:17:24,500 --> 00:17:27,980 من يعبث بالتفاصيل التقنية الآن؟ 246 00:17:35,060 --> 00:17:37,180 كيف كانت المدرسة؟ 247 00:17:38,220 --> 00:17:40,380 لا بأس 248 00:17:41,060 --> 00:17:43,580 أنت تقرأ الصحيفة بتركيز 249 00:17:44,420 --> 00:17:46,260 سيدني) كتب هذه المقالة) 250 00:17:46,380 --> 00:17:48,100 (سجينة سابقة (إيما سوان" "أنجبت طفلا في السجن 251 00:17:48,260 --> 00:17:49,780 أهي كذبة 252 00:17:52,140 --> 00:17:53,660 كلا 253 00:17:53,780 --> 00:17:56,540 ولدت في السجن؟ 254 00:17:56,940 --> 00:17:59,180 أجل 255 00:17:59,660 --> 00:18:01,900 كان يُفترض بأن تختم هذه السجلات 256 00:18:02,860 --> 00:18:05,460 قل لي إنك لن تتأثر مدى الحياة 257 00:18:05,860 --> 00:18:09,500 لست كذلك، ليس من هذا 258 00:18:09,620 --> 00:18:14,660 جيد، لنرمِ هذه إذا وسنعرف الأخبار من شيء يمكن الاعتماد عليه 259 00:18:14,780 --> 00:18:16,100 كالإنترنت مثلا 260 00:18:16,220 --> 00:18:18,140 هذا ما كنت أحاول قوله لك لا يمكن للخير أن يتصرف كالشر 261 00:18:18,380 --> 00:18:20,980 لٔان الخير لا يتصرف على هذا النحو 262 00:18:21,180 --> 00:18:25,060 أمي تغش، لهذا السبب لا يمكنك التغلب عليها، على الإطلاق 263 00:18:25,180 --> 00:18:27,900 لدي حليف جديد قال السيد (غولد) إنه سيساعدني 264 00:18:28,020 --> 00:18:29,660 السيد (غولد)؟ 265 00:18:29,780 --> 00:18:33,780 إنه أسوأ منها أنت مدينة له بمعروف مسبقا 266 00:18:33,900 --> 00:18:37,620 لا يتوجب عليك أن تديني له أكثر لا تفعلي هذا 267 00:18:40,260 --> 00:18:41,900 "العمدة" 268 00:18:46,020 --> 00:18:49,460 هذا سجل من الٕاصلاحية وختم بأمر من المحكمة 269 00:18:49,620 --> 00:18:52,380 لا أدري كيف حصلت عليه لكن هذا استغلال للسلطة وغير قانوني 270 00:18:52,500 --> 00:18:55,420 آسفة، لم تريدي أن يعرف الناس بأنك قطعت الحبل السري بمدية؟ 271 00:18:55,540 --> 00:18:59,860 لا أبالي بما يعرفه الناس (لكن هذا يؤذي (هنري 272 00:18:59,980 --> 00:19:02,180 كان سيعرف في النهاية 273 00:19:02,300 --> 00:19:04,340 جميعنا نخسر أبطالنا في مرحلة ما 274 00:19:04,500 --> 00:19:07,340 لا يحتاج إلى خسارة أكثر من هذا إنه مصاب بالإحباط سيدتي العمدة 275 00:19:07,460 --> 00:19:10,980 ليس لديه أي أمل، ألا ترين ذلك؟ 276 00:19:11,100 --> 00:19:13,820 إنه بخير - إنه ليس بخير - 277 00:19:13,940 --> 00:19:19,380 فكري في الأمر، تقوم والدته بالتبني بحملة تشويه غير قانونية ضد والدته 278 00:19:19,500 --> 00:19:20,820 ألا تظنين أن ذلك سيحزنه؟ 279 00:19:20,940 --> 00:19:23,380 كل ما فعلته هو أنني كشفت الحقيقة له 280 00:19:23,540 --> 00:19:28,220 ومن الناحية القانونية لم أقترف خطأ 281 00:19:28,500 --> 00:19:33,220 لكن سيكون لك ولـ(سيدني) الفرصة لمناقشة الأمر في المناظرة 282 00:19:33,340 --> 00:19:37,020 المناظرة؟ - أجل يا آنسة (سوان)، ثمة مناظرة - 283 00:19:38,660 --> 00:19:42,540 يمكنكما التكلم عن عقوبة السجن وسجلات الأحداث 284 00:19:42,700 --> 00:19:46,060 وربما شراكتك الجديدة (مع السيد (غولد 285 00:19:46,380 --> 00:19:48,940 (إنه خبيث يا آنسة (سوان عليك الانتباه لمن تعاشرين 286 00:19:49,060 --> 00:19:52,420 لست أعاشر أحدا ...أنا أقاتل النار بالـ 287 00:20:00,820 --> 00:20:03,780 تعالي، لنذهب، علينا الخروج - لا يمكنني التحرك - 288 00:20:03,940 --> 00:20:06,780 عليك إخراجي من هنا، ساعديني 289 00:20:12,420 --> 00:20:14,820 (حافظ على نار قوية يا (باي 290 00:20:14,940 --> 00:20:18,220 على دهن الخروف أن يبقى سائلا وانقع الصوف جيدا 291 00:20:18,620 --> 00:20:21,980 لمَ نفعل هذا يا أبي؟ هذا صوف جيد يمكننا غزله وبيعه 292 00:20:22,100 --> 00:20:24,380 هذا مفتاح دخولنا إلى القصر يا بني 293 00:20:24,500 --> 00:20:27,580 حالما أدخل، هناك شيء علي أخذه 294 00:20:27,700 --> 00:20:29,740 ماذا تريد أن تأخذ؟ - ذاك الشحاذ - 295 00:20:29,860 --> 00:20:34,100 أخبرني قصة رائعة عن الدوق وعن خنجره السحري 296 00:20:34,300 --> 00:20:36,100 ماذا يفعل؟ 297 00:20:36,300 --> 00:20:41,220 إذا امتلكت الخنجر "فسأتحكم بـ"الشرير 298 00:20:41,340 --> 00:20:45,540 وإذا قتلته بالخنجر فسأستولي على قواه 299 00:20:45,660 --> 00:20:48,060 بحق الرب - تخيل امتلاكي لتلك القوى - 300 00:20:48,180 --> 00:20:50,420 أتتخيل الأمر يا (باي)؟ 301 00:20:50,540 --> 00:20:54,660 يمكنني أن أخلص نفسي يمكنني استخدامها للخير 302 00:20:54,780 --> 00:20:57,940 يمكنني إنقاذ جميع الأولاد من الجبهة ليس أنت فحسب يا بني 303 00:20:58,100 --> 00:20:59,460 كم أود رؤية ذلك 304 00:20:59,580 --> 00:21:02,740 لكن إن نص القانون على أنه علي القتال، فيمكنني ذلك 305 00:21:02,860 --> 00:21:07,180 كلا، لا يريدك القانون أن تقاتل يا بني يريدك القانون أن تموت 306 00:21:07,340 --> 00:21:09,620 هذه ليست بمعركة 307 00:21:10,060 --> 00:21:12,300 هذه تضحية يا بني 308 00:21:12,420 --> 00:21:14,540 انظر إلى اللون الأحمر في السماء 309 00:21:14,660 --> 00:21:20,020 هذه ليست نيران المعركة هذه دماء شعبنا يا بني 310 00:21:20,140 --> 00:21:25,420 إنها دماء الأطفال، دماء الأطفال مثلك 311 00:21:25,620 --> 00:21:30,140 أي شخص عاقل قد يود المشاركة في هذا؟ 312 00:21:30,700 --> 00:21:34,140 الأمر صحيح إذا - ما هو؟ - 313 00:21:34,300 --> 00:21:37,220 الأمر صحيح، صحيح أنك هربت 314 00:21:37,500 --> 00:21:39,220 لم يكن لدي خيار يا بني 315 00:21:39,340 --> 00:21:43,820 وأمي، هل هجرتك كما قال ذلك الفارس؟ قلت لي إنها قد ماتت 316 00:21:49,620 --> 00:21:52,220 لقد ماتت بالفعل 317 00:22:05,580 --> 00:22:09,180 ماذا علينا فعله إذا؟ 318 00:22:12,940 --> 00:22:16,220 قلعة الدوق مبنية من الصخر 319 00:22:16,340 --> 00:22:20,700 لكن الأرضية والعوارض مصنوعة من الخشب 320 00:22:20,820 --> 00:22:24,900 وما أهمية الأمر؟ - لٔان الخشب يشتعل - 321 00:22:31,220 --> 00:22:33,380 ستتركينني أليس كذلك؟ 322 00:22:57,620 --> 00:23:00,100 كاحلي، أنزليني بهدوء 323 00:23:00,260 --> 00:23:03,060 حقا؟ أتتذمرين من كيفية إنقاذي لحياتك؟ 324 00:23:03,220 --> 00:23:06,900 لقد وصل رجال الإطفاء لم نكن في خطر محدق 325 00:23:07,060 --> 00:23:09,300 ...حسنا، في المرة التالية سوف 326 00:23:09,420 --> 00:23:12,900 أتعلمين؟ سوف أفعل الشيء ذاته والمرة التي تليها 327 00:23:13,060 --> 00:23:16,580 لٔان هذا ما يفعله البشر اللائقون هذا ما يفعلونه الٔاخيار 328 00:23:20,980 --> 00:23:24,420 هل قامت (إيما) بإنقاذ أمي حقا؟ 329 00:23:26,860 --> 00:23:28,220 هذا يكفي 330 00:23:28,340 --> 00:23:29,700 (ريجينا) - أنا بخير - 331 00:23:29,860 --> 00:23:31,340 صورة جميلة للضحية 332 00:23:31,500 --> 00:23:34,260 سيدني)، ماذا تفعل؟) 333 00:23:34,500 --> 00:23:36,220 أتحاول مساعدتها للفوز بالانتخابات؟ 334 00:23:36,340 --> 00:23:40,180 إنها أخبار - إنها المنافسة أيها الأبله - 335 00:23:42,340 --> 00:23:44,540 أنقذت (ريجينا) حقا؟ - بالفعل - 336 00:23:44,700 --> 00:23:46,820 قال رجل الإطفاء ذلك، لقد رآها 337 00:23:46,940 --> 00:23:48,260 أنت بطلة 338 00:23:48,380 --> 00:23:50,340 علينا التأكد مما إذا التقطوا صورة لعملية الإنقاذ 339 00:23:50,460 --> 00:23:54,500 يمكننا إعداد صور للحملة - السكان سيحبون هذا، فكرة رائعة - 340 00:23:54,620 --> 00:23:57,460 مهلا، سأحضر الصورة - وستكتب التعليق - 341 00:23:57,580 --> 00:24:02,540 هكذا يفوز الخير، تفعل خيرا ويراه الناس ويرغبون في مساعدتك 342 00:24:02,660 --> 00:24:05,260 ربما أنت على حق - أترى يا (هنري)؟ - 343 00:24:05,380 --> 00:24:08,100 ليس علينا الغش 344 00:24:24,620 --> 00:24:27,020 جاءني الكثير من الزوار اليوم 345 00:24:27,620 --> 00:24:29,780 آمل ألا تكسري الجرس 346 00:24:29,940 --> 00:24:32,140 أنت من أشعل النار 347 00:24:32,540 --> 00:24:33,940 (كنت هنا يا آنسة (سوان 348 00:24:34,060 --> 00:24:37,180 تنشقها، تبدو رائحتها كزيت دهن الخروف 349 00:24:37,300 --> 00:24:38,980 اتضح أنه قابل للاشتعال 350 00:24:39,100 --> 00:24:40,740 هل أنت متأكدة؟ 351 00:24:40,900 --> 00:24:43,820 هناك بعض أعمال بناء جارية في دار البلدية حاليا 352 00:24:43,940 --> 00:24:46,460 هناك العديد من المواد القابلة للاشتعال تُستخدم في البناء 353 00:24:46,580 --> 00:24:48,740 لمَ فعلتها؟ 354 00:24:49,340 --> 00:24:52,260 إن فعلتها 355 00:24:52,420 --> 00:24:58,740 إن فعلتها فهذا لٔانك لا تستطيع الفوز بدون حدث ضخم 356 00:24:58,860 --> 00:25:03,340 شيء مثل... لا أدري كونك البطلة في الحريق 357 00:25:03,460 --> 00:25:05,100 كيف عرفت أنني سأكون هناك في الوقت المناسب؟ 358 00:25:05,220 --> 00:25:08,340 ربما (ريجينا) ليست الوحيدة التي لديها جواسيس في البلدة 359 00:25:08,460 --> 00:25:13,500 أو ربما أنا أتبع حدسي فحسب حيث يخصّني الٔامر 360 00:25:13,620 --> 00:25:16,700 كان بإمكاني الهرب وتركها - لست من ذاك النوع - 361 00:25:16,860 --> 00:25:19,900 لا يمكنني الموافقة على الأمر - لقد وافقت للتو - 362 00:25:20,620 --> 00:25:22,540 هذا ثمن الانتخابات فحسب (يا آنسة (سوان 363 00:25:22,660 --> 00:25:24,500 إنه ثمن لست مستعدة لدفعه 364 00:25:24,860 --> 00:25:28,340 اعثر على مغفلة أخرى - حسنا، تفضلي بفضحي - 365 00:25:28,500 --> 00:25:32,020 لكن إن فعلت، فكري في ما ستفضحينه 366 00:25:32,140 --> 00:25:34,660 وعما ستتراجعين 367 00:25:36,340 --> 00:25:41,100 أجل، وأمل من ستخيبين 368 00:26:49,260 --> 00:26:51,420 "(زوسو)" 369 00:27:01,180 --> 00:27:05,140 "المناظرة اليوم لانتخاب الشريف" 370 00:27:14,580 --> 00:27:17,340 (مرحبا يا (دايفيد - (ماري مارغريت) - 371 00:27:17,500 --> 00:27:19,260 مرحبا 372 00:27:19,540 --> 00:27:23,540 ...كنت - أجل، أنا أيضا - 373 00:27:25,380 --> 00:27:30,100 كيف الأحوال؟ - بخير، حصلت على عمل - 374 00:27:30,340 --> 00:27:32,540 أنا أعمل في مأوى الحيوانات - حقا؟ - 375 00:27:32,660 --> 00:27:34,820 أجل 376 00:27:38,180 --> 00:27:40,940 (إذا، (سيدني 377 00:27:41,060 --> 00:27:43,980 ...زوجتي صديقة (ريجينا) لذا 378 00:27:44,100 --> 00:27:45,660 صحيح 379 00:27:45,780 --> 00:27:49,340 كيف حال (كاثرين)؟ - بخير، ستلتقي بي هنا لاحقا - 380 00:27:49,820 --> 00:27:54,340 هذا رائع، نفدت مني الصور سأذهب لٕاحضار المزيد منها 381 00:27:58,900 --> 00:28:02,700 (يا مواطني (ستوريبروك ...نرحب بكم في 382 00:28:02,820 --> 00:28:06,300 ...(مرحبا بكم يا مواطني (ستوريبروك 383 00:28:06,540 --> 00:28:10,700 (نرحب بكم يا مواطني (ستوريبروك 384 00:28:16,180 --> 00:28:18,060 لن أفوز - عمَ تتكلمين؟ - 385 00:28:18,220 --> 00:28:19,980 الجميع يتكلم عما فعلته في الحريق 386 00:28:20,100 --> 00:28:22,020 كلا، (هنري) على حق 387 00:28:22,180 --> 00:28:24,940 (لا يمكنني التغلب على (ريجينا ليس بالطريقة التي تواجه فيها 388 00:28:25,060 --> 00:28:26,860 راقبي وسترين 389 00:28:27,020 --> 00:28:30,540 أهذا حقا للتغلب على (ريجينا) فحسب؟ 390 00:28:30,780 --> 00:28:32,860 ...إنها 391 00:28:35,060 --> 00:28:37,100 (هنري) 392 00:28:37,260 --> 00:28:40,500 أريد أن أثبت له أن الخير بإمكانه أن يفوز 393 00:28:41,540 --> 00:28:43,580 ألهذا السبب تريدين الفوز لٔاجله؟ 394 00:28:43,700 --> 00:28:45,380 لكن لمَ تريدين الفوز بالانتخابات لٔاجلك؟ 395 00:28:45,500 --> 00:28:47,780 هذا هو السبب 396 00:28:48,260 --> 00:28:51,260 أريد أن أريه أن البطل بإمكانه الفوز 397 00:28:51,380 --> 00:28:58,260 وإن لم أكن البطلة أو المخلصة فما هو دوري في حياته؟ 398 00:29:00,460 --> 00:29:04,460 حسنا، ها قد أخبرتك - صحيح - 399 00:29:24,940 --> 00:29:28,020 أبي، لقد قلقت عليك بشدة - (باي) - 400 00:29:28,140 --> 00:29:29,580 ...هل تعرضت للاحتراق؟ القلعة - أنا بخير يا بني - 401 00:29:29,740 --> 00:29:31,140 أريد منك أن تذهب إلى المنزل وتنتظرني هناك 402 00:29:31,260 --> 00:29:36,060 أرجوك، لدي شعور سيىء - باي)، هذا عمل علي إنجازه بمفردي) - 403 00:29:36,180 --> 00:29:38,100 اذهب إلى المنزل يا بني 404 00:29:38,220 --> 00:29:40,620 (اذهب إلى المنزل وانتظرني يا (باي 405 00:29:40,780 --> 00:29:43,620 سأعود، اذهب 406 00:30:03,420 --> 00:30:05,260 (زوسو) 407 00:30:07,460 --> 00:30:09,660 (زوسو) 408 00:30:11,580 --> 00:30:14,500 أنا أستدعيك 409 00:30:29,460 --> 00:30:33,780 لقد طلبتني - !اخضع لي أيها الشرير - 410 00:30:33,940 --> 00:30:36,820 أنا أتحكم بك - بالفعل - 411 00:30:36,940 --> 00:30:41,140 تحكم بالقوة بحكمة 412 00:30:41,580 --> 00:30:45,780 يمكنك التحكم بها بأي وقت 413 00:30:45,900 --> 00:30:51,940 كاد أن يبزغ الفجر، وهذا يعني أن عيد مولد ابنك كاد أن يحين 414 00:30:52,100 --> 00:30:56,500 أراهن أن (هوردور) ورجاله في طريقهم إلى منزلك 415 00:30:56,620 --> 00:30:58,020 كلا، لا يمكنهم أخذه 416 00:30:58,140 --> 00:31:01,980 أنت لا تتحكم بهم بل تتحكم بي 417 00:31:02,100 --> 00:31:07,540 هل تساءلت يوما؟ هل كان ابنك بالفعل؟ 418 00:31:07,660 --> 00:31:12,420 على عكسك، إنه ليس بجبان ويتوق للقتال والموت بالمجد 419 00:31:12,540 --> 00:31:13,900 كلا 420 00:31:14,020 --> 00:31:21,540 يا لها من صفقة أن تقدم روحك لتنقذ ابنك اللقيط 421 00:31:22,420 --> 00:31:25,700 لذا أنا أسألك 422 00:31:25,820 --> 00:31:31,340 ماذا تريد مني أن أفعل؟ 423 00:31:34,940 --> 00:31:37,900 !مت 424 00:31:51,340 --> 00:31:55,580 إنه أنت! أنت الشحاذ 425 00:31:55,740 --> 00:32:00,220 يبدو أنك عقدت صفقة لم تفهمها 426 00:32:00,580 --> 00:32:03,820 لا أظنك ستعيد الكرّة 427 00:32:03,940 --> 00:32:09,420 طلبت مني قتلك - كانت حياتي عبئا - 428 00:32:09,580 --> 00:32:15,740 سترى، السحر له ثمن دائما 429 00:32:15,860 --> 00:32:18,340 والآن عليك أن تدفع الثمن 430 00:32:18,540 --> 00:32:21,660 لمَ أنا؟ 431 00:32:21,780 --> 00:32:29,180 أعرف تمييز الروح اليائسة 432 00:32:35,182 --> 00:32:35,998 كلا 433 00:32:37,340 --> 00:32:39,361 كلا! ابقَ 434 00:32:40,100 --> 00:32:42,460 عليك أن تخبرني بما علي فعله 435 00:32:42,620 --> 00:32:45,140 أخبرني بما علي فعله 436 00:32:52,940 --> 00:32:56,540 "(رامبل ستيلسكين)" 437 00:33:02,420 --> 00:33:05,460 لقد أحضرتنا المأساة إلى هنا لكننا نواجه اتخاذ هذا القرار 438 00:33:05,580 --> 00:33:12,340 نطلب منكم الإصغاء بانفتاح وأرجوكم صوتوا بضميركم 439 00:33:12,460 --> 00:33:18,260 لذا بدون تأخير، أود تقديم (المرشحتين (سيدني غلاس) و(إيما سوان 440 00:33:18,380 --> 00:33:20,420 (غلاس) و(سوان) 441 00:33:20,860 --> 00:33:24,220 يبدو كاسم شيء قد يبيعه لكم مهندس الديكور 442 00:33:25,060 --> 00:33:27,620 يا للهول! حسنا 443 00:33:28,180 --> 00:33:30,500 سيد (غلاس)، الكلمة الافتتاحية 444 00:33:32,740 --> 00:33:36,380 أردت القول إنني لو انتخبت 445 00:33:36,500 --> 00:33:41,780 أريد أن أخدم المواطنين (بأفضل الصفات لـ(ستوريبروك 446 00:33:41,900 --> 00:33:49,860 الصدق، الود والقوة، شكرا 447 00:33:55,780 --> 00:33:59,180 (والآنسة (سوان 448 00:34:04,020 --> 00:34:07,180 أنتم تعرفون مسبقا أنه كان لدي 449 00:34:07,300 --> 00:34:11,260 ما يسمونه بالماضي المضطرب 450 00:34:11,380 --> 00:34:18,100 لكن تمكنّا من غض النظر بسبب مسألة البطولة 451 00:34:20,500 --> 00:34:23,220 لكن ها هي الحقيقة 452 00:34:23,580 --> 00:34:27,020 الحريق كان معدا له 453 00:34:28,940 --> 00:34:33,260 (وافق السيد (غولد على دعمي بهذه المنافسة 454 00:34:33,380 --> 00:34:37,540 لكن لم أعرف أن ذلك عنى أنه سيُشعل النار 455 00:34:37,900 --> 00:34:44,180 ليست لدي أدلة حاسمة لكنني متأكدة من الأمر 456 00:34:44,300 --> 00:34:49,980 ...والجزء الأسوأ من الأمر كان ...الجزء الٔاسوأ هو 457 00:34:50,100 --> 00:34:52,420 تركتكم تظنون أن الأمر حقيقي 458 00:34:55,340 --> 00:34:58,580 ولا يمكنني الفوز بهذه الطريقة 459 00:34:59,940 --> 00:35:02,340 أنا آسفة 460 00:35:29,780 --> 00:35:33,620 أتريدين كاسا أخرى؟ - أجل بالتأكيد - 461 00:35:38,660 --> 00:35:40,740 (مرحبا يا (هنري 462 00:35:45,020 --> 00:35:48,740 لمَ هذا؟ - (واجهت السيد (غولد - 463 00:35:48,860 --> 00:35:51,300 هذا مذهل 464 00:35:51,620 --> 00:35:53,540 لقد فعل شيئا غير قانوني 465 00:35:53,700 --> 00:35:58,700 هذا ما يفعله الأبطال إنهم يكشفون أمورا كهذه 466 00:36:02,060 --> 00:36:05,620 (ما كان علي التخلي عن عملية (كوبرا 467 00:36:09,780 --> 00:36:12,500 ظننت أنني سأجدك هنا 468 00:36:12,660 --> 00:36:16,100 مع شراب وابني 469 00:36:16,260 --> 00:36:17,620 هل أتيت لٕاعطائي مخالفة يا حضرة الشرطي؟ 470 00:36:17,780 --> 00:36:20,140 كلا، على الإطلاق في الواقع سأنضم إليك 471 00:36:20,260 --> 00:36:23,500 هنا؟ لا أدري، ظننتهم يحضرون الغرفة الخلفية للاحتفال بالفوز 472 00:36:23,660 --> 00:36:26,940 أخبريني كيف ستكون الحفلة 473 00:36:28,940 --> 00:36:30,860 تهانيّ 474 00:36:31,500 --> 00:36:33,980 (يا حضرة الشريف (سوان 475 00:36:34,100 --> 00:36:37,980 مهلا، ماذا؟ - كانت نتيجة متقاربة - 476 00:36:38,140 --> 00:36:43,580 لكن أحب الناس فكرة شريف شجاع (بما فيه الكفاية ليواجه السيد (غولد 477 00:36:43,700 --> 00:36:47,060 أتمزحين؟ - إنها لا تمزح - 478 00:36:50,100 --> 00:36:54,500 لم تختاري صديقا جيدا (في السيد (غولد) يا آنسة (سوان 479 00:36:54,700 --> 00:36:58,220 لكنه عدو قوي جدا 480 00:37:00,860 --> 00:37:03,460 استمتعي بذلك 481 00:37:16,020 --> 00:37:19,780 الجميع يشاهد من خلف الستائر اليوم 482 00:37:27,900 --> 00:37:29,820 الشرير 483 00:37:33,700 --> 00:37:36,100 كلا 484 00:37:37,260 --> 00:37:39,580 من أنت؟ 485 00:37:40,020 --> 00:37:43,260 هل نسيتني منذ الٓان؟ 486 00:37:44,140 --> 00:37:49,700 بمَ نعتني مجددا؟ (نحيل الساقين)؟ 487 00:37:50,540 --> 00:37:52,020 (القدم العرجاء) 488 00:37:54,220 --> 00:37:55,700 أبي؟ 489 00:37:59,300 --> 00:38:03,020 (رامبل ستيلسكين) - رائع - 490 00:38:03,180 --> 00:38:08,140 والآن ستعرفني كالشرير الجديد 491 00:38:09,060 --> 00:38:11,940 ما رأيك في بعض الولاء؟ 492 00:38:15,340 --> 00:38:18,580 قبّل حذائي 493 00:38:24,700 --> 00:38:26,300 !كلا! أبي 494 00:38:35,780 --> 00:38:37,220 أبي 495 00:38:39,180 --> 00:38:40,780 ماذا حصل لك؟ 496 00:38:42,620 --> 00:38:45,260 (أنت بأمان يا (باي 497 00:38:48,260 --> 00:38:50,860 أتشعر بالأمان يا بني؟ 498 00:38:51,420 --> 00:38:55,620 كلا، أنا خائف - أنا لست كذلك - 499 00:38:57,100 --> 00:39:04,620 حميت ما أمتلكه ولست خائفا من أي شيء 500 00:39:26,940 --> 00:39:31,820 سترة الشريف اعتقدتك قد ترغبين فيها في النهاية 501 00:39:32,100 --> 00:39:34,780 أنت تعلم أنني مسلحة أليس كذلك؟ 502 00:39:35,500 --> 00:39:38,260 كل هذا جزء من العرض يا عزيزتي 503 00:39:38,380 --> 00:39:42,140 مسرح سياسي في مسرح حقيقي 504 00:39:42,260 --> 00:39:46,900 عرفت أنه لن يصوت لك أحد إلا إذا أعطيناك صفة مذهلة 505 00:39:47,020 --> 00:39:50,860 (وللٔاسف أن إنقاذ (ريجينا من الحريق لن يتكفل بالمهمة 506 00:39:50,980 --> 00:39:53,900 لذا اضطررنا إلى إعطائك مستوى أعلى من الشجاعة 507 00:39:54,020 --> 00:39:57,580 كان عليهم رؤيتك تتحدينني ورأوك بالفعل 508 00:39:57,700 --> 00:40:00,780 مستحيل، مستحيل أن تكون قد خططت للٔامر 509 00:40:00,900 --> 00:40:05,900 (الجميع خائف من (ريجينا لكنهم خائفون مني أكثر 510 00:40:06,060 --> 00:40:10,580 بمواجهتي، فزت بهم كانت الطريقة الوحيدة 511 00:40:10,740 --> 00:40:14,220 عرفت أنني سأوافق - أجل - 512 00:40:14,580 --> 00:40:18,380 أعرف تمييز الروح اليائسة 513 00:40:23,340 --> 00:40:26,060 لمَ فعلت هذا؟ 514 00:40:26,180 --> 00:40:29,340 (عقدنا اتفاقا سابقا يا آنسة (سوان 515 00:40:29,860 --> 00:40:32,900 اتفقنا على أنك مدينة إلي بمعروف 516 00:40:33,020 --> 00:40:37,860 أعلم أنه عندما تدينين بشيء لٔاحد قد تشعرين بالسوء 517 00:40:37,980 --> 00:40:40,300 والآن وبما أنك الشريف 518 00:40:40,420 --> 00:40:44,700 واثق من أننا سنجد طريقة ما لتردي ما أنت مدينة لي به 519 00:40:48,180 --> 00:40:49,820 تهانيّ