1 00:00:01,084 --> 00:00:03,371 NARRATOR: Previously on Once Upon a Time. 2 00:00:05,172 --> 00:00:06,732 ROGERS: I've been looking for you for... 3 00:00:06,757 --> 00:00:08,419 for a long, long time, Eloise. 4 00:00:08,592 --> 00:00:13,303 You have no idea what you just let crawl out into this world. 5 00:00:13,514 --> 00:00:15,972 Custody was given to Ms. Belfrey for a reason. 6 00:00:16,099 --> 00:00:18,842 Until we can review the case, Lucy needs to come with us. 7 00:00:19,019 --> 00:00:21,056 - Into the system? - HENRY: Maybe we can help. 8 00:00:21,396 --> 00:00:22,396 Henry. 9 00:00:22,523 --> 00:00:24,923 You look surprised to see me. Didn't you want me to find you? 10 00:00:26,276 --> 00:00:27,956 HENRY: You said you don't believe in signs. 11 00:00:30,906 --> 00:00:32,613 (BOTH GRUNTING) 12 00:00:36,161 --> 00:00:37,197 Keep up, Mills. 13 00:00:37,871 --> 00:00:38,907 (BOTH GASP) 14 00:00:39,873 --> 00:00:41,956 - I thought you were taught by a pirate. - Yeah, 15 00:00:42,292 --> 00:00:44,124 one who doesn't cheat half as much as you do. 16 00:00:44,294 --> 00:00:45,330 Hey! 17 00:00:48,507 --> 00:00:49,714 (CHUCKLES) 18 00:00:50,592 --> 00:00:52,754 You think the king's soldiers won't fight dirty? 19 00:00:57,140 --> 00:00:58,722 - Got you. - (BOTH PANTING) 20 00:00:59,351 --> 00:01:00,808 I guess I got a little too ambitious. 21 00:01:01,395 --> 00:01:03,682 Hey, no risk, no reward. 22 00:01:08,694 --> 00:01:09,694 Oh, uh. 23 00:01:10,028 --> 00:01:11,868 - Henry, I'm sorry. - No, no. I'm... I'm sorry. 24 00:01:12,072 --> 00:01:13,483 - I'm sorry. - It's just... 25 00:01:14,658 --> 00:01:15,694 complicated. 26 00:01:16,493 --> 00:01:18,325 - Complicated how? - Shh. 27 00:01:20,497 --> 00:01:21,578 There's someone here. 28 00:01:27,379 --> 00:01:29,621 - Alice? - Henry Mills. 29 00:01:30,507 --> 00:01:31,873 I thought I warned you to go home. 30 00:01:32,301 --> 00:01:35,044 Yeah, well, I tend not to trust people who drug me and tie me up. 31 00:01:36,221 --> 00:01:38,508 Ella, this is Alice from Wonderland. 32 00:01:39,766 --> 00:01:41,257 And other places. 33 00:01:41,685 --> 00:01:42,801 You've been to Wonderland? 34 00:01:43,186 --> 00:01:44,643 Yep. Been there, done that. 35 00:01:45,230 --> 00:01:46,346 I need to find someone. 36 00:01:47,065 --> 00:01:48,425 I think you might know where he is. 37 00:01:50,444 --> 00:01:51,810 This tower that you went to... 38 00:01:53,280 --> 00:01:54,566 you said it was in ruins? 39 00:01:56,450 --> 00:01:58,191 The place was completely destroyed. 40 00:02:00,787 --> 00:02:01,868 ALICE: Papa? 41 00:02:07,711 --> 00:02:08,711 Alice? 42 00:02:11,214 --> 00:02:13,831 - Alice, is it really you? - (LAUGHS) Yes, yes, it's me. 43 00:02:14,217 --> 00:02:16,709 (CONTINUES LAUGHING) But is it really you? You... 44 00:02:17,346 --> 00:02:18,382 You're so young. 45 00:02:18,889 --> 00:02:19,970 It was magic. I just... 46 00:02:22,517 --> 00:02:24,554 Alice, what... what happened? How did you... 47 00:02:26,271 --> 00:02:28,058 How did you escape the tower without me? 48 00:02:28,231 --> 00:02:31,315 Well, it's a long story, Papa, but, well, I'm here now. 49 00:02:32,402 --> 00:02:34,109 - (LAUGHS) Come here. - No, no, no. Don't. 50 00:02:35,530 --> 00:02:36,730 You know my heart is poisoned. 51 00:02:36,782 --> 00:02:38,422 - You can't come near me. - No, it's okay. 52 00:02:38,784 --> 00:02:40,275 I... I found a cure. 53 00:02:41,036 --> 00:02:42,197 I've been shielded. 54 00:02:43,789 --> 00:02:44,789 A cure? 55 00:02:45,582 --> 00:02:46,743 Yes, Papa. 56 00:02:47,626 --> 00:02:49,492 - I've missed you so much. - (LAUGHS) 57 00:02:49,753 --> 00:02:50,914 (MAGICAL WHOOSHING) 58 00:02:51,463 --> 00:02:52,463 (GRUNTS) 59 00:02:52,631 --> 00:02:54,293 - Papa, no! - Hook? 60 00:02:54,633 --> 00:02:56,090 (GRUNTS) 61 00:02:58,929 --> 00:03:00,886 - Hook! - This isn't supposed to happen! 62 00:03:01,014 --> 00:03:02,130 We're cured! 63 00:03:02,265 --> 00:03:03,426 (YELLS) 64 00:03:03,934 --> 00:03:05,425 Wait, Alice, no! Wait! 65 00:03:05,602 --> 00:03:07,434 Go after her. I'll take care of Hook. 66 00:03:22,994 --> 00:03:23,994 We lost her. 67 00:03:24,579 --> 00:03:25,615 No, we didn't. 68 00:03:25,914 --> 00:03:27,434 Ella, we have no idea where that leads. 69 00:03:27,999 --> 00:03:29,035 Sure, we do... 70 00:03:29,793 --> 00:03:30,829 Wonderland. 71 00:03:31,837 --> 00:03:33,544 No risk, no reward, right? 72 00:03:34,297 --> 00:03:35,333 Ella! 73 00:03:37,050 --> 00:03:38,291 (SIGHS) 74 00:03:44,141 --> 00:03:46,554 (THEME MUSIC PLAYS) 75 00:03:59,030 --> 00:04:00,146 LUCY: Please don't go. 76 00:04:00,991 --> 00:04:02,983 This place is awful. I hate it. 77 00:04:03,869 --> 00:04:05,280 Grandma's in jail. 78 00:04:06,371 --> 00:04:07,862 Why can't I be with you? 79 00:04:08,290 --> 00:04:11,704 It's complicated, Luce, but I'm, I'm figuring it out, okay? 80 00:04:12,043 --> 00:04:13,043 I know. 81 00:04:13,545 --> 00:04:14,545 I know. 82 00:04:16,131 --> 00:04:17,131 Go. 83 00:04:26,516 --> 00:04:27,677 It'll be okay, Jay. 84 00:04:28,935 --> 00:04:30,346 How am I supposed to get Lucy back? 85 00:04:30,604 --> 00:04:33,517 Well, you could do it the American way and hire a lawyer. 86 00:04:33,690 --> 00:04:35,682 (CHUCKLES) Right. Like I can afford a lawyer. 87 00:04:36,109 --> 00:04:38,817 Well, I did a little light social-media stalking, 88 00:04:38,904 --> 00:04:42,147 and you know who graduated from law school? 89 00:04:42,866 --> 00:04:44,152 No. Uh-uh. 90 00:04:44,242 --> 00:04:46,609 Absolutely not. It's too risky. 91 00:04:47,245 --> 00:04:49,362 He'll probably make everything worse anyway. 92 00:04:49,623 --> 00:04:51,726 - It was kind of his MO, remember? - You just told Lucy 93 00:04:51,750 --> 00:04:53,707 you would do everything, so do everything. 94 00:04:54,002 --> 00:04:55,493 Isn't Lucy worth the risk? 95 00:04:58,548 --> 00:05:01,291 I mean, I knew everything about my mother, but... 96 00:05:02,719 --> 00:05:04,676 how could I have not known 97 00:05:04,846 --> 00:05:07,338 that she kidnapped poor Eloise Gardener? 98 00:05:09,226 --> 00:05:10,967 Perfect. That was great, Ivy. 99 00:05:11,186 --> 00:05:12,427 - Really? - Yeah. 100 00:05:12,729 --> 00:05:15,437 Yeah, thank you so much for doing this interview. I mean, I know... 101 00:05:16,650 --> 00:05:19,108 it can't be easy to talk about what happened. 102 00:05:24,241 --> 00:05:26,278 You know, it's weird. I just... 103 00:05:27,661 --> 00:05:28,902 I feel safe with you. 104 00:05:30,580 --> 00:05:33,994 I mean, I know I can trust you with my story. 105 00:05:36,837 --> 00:05:38,169 Wow. Well, I'm, uh... 106 00:05:39,089 --> 00:05:40,089 I'm flattered. 107 00:05:40,257 --> 00:05:41,338 (CHUCKLES) 108 00:05:41,550 --> 00:05:43,132 It's not just because we're friends. 109 00:05:44,010 --> 00:05:45,592 You're a fantastic writer. 110 00:05:46,513 --> 00:05:48,004 I'm a huge H-Town fan. 111 00:05:49,307 --> 00:05:53,392 Have you ever considered making your blog into a podcast? 112 00:05:53,854 --> 00:05:57,188 Maybe Belfrey Industries could be your sponsor now. 113 00:05:57,774 --> 00:06:00,391 How altruistic of you, Ivy. 114 00:06:01,236 --> 00:06:04,900 Hey, Henry, I hate to ask this of my most loyal customer, 115 00:06:05,031 --> 00:06:07,865 but the keg-room door is jammed again. 116 00:06:08,034 --> 00:06:09,650 - Would you mind? - Not a problem. 117 00:06:10,120 --> 00:06:11,782 And it'll only cost you two beers. 118 00:06:17,794 --> 00:06:19,581 You stay away from Henry. 119 00:06:20,714 --> 00:06:23,957 Oh, what a threat! Very Evil Queen. 120 00:06:24,175 --> 00:06:26,588 Tell me, is that how you convinced Jacinda 121 00:06:26,678 --> 00:06:28,135 to blow off Henry the other night? 122 00:06:28,972 --> 00:06:32,056 It must have been really hard for you to look into his sad, 123 00:06:32,142 --> 00:06:33,303 puppy dog eyes and... 124 00:06:34,227 --> 00:06:36,970 - know that it was all your doing. - Oh, careful, Drizella. 125 00:06:37,480 --> 00:06:38,641 I may not have magic here, 126 00:06:38,732 --> 00:06:41,941 but I have handy baseball bat that would get the job done 127 00:06:42,319 --> 00:06:44,311 just as well as a fireball. 128 00:06:44,654 --> 00:06:45,654 Swing away. 129 00:06:45,989 --> 00:06:48,527 But you don't want the curse broken any more than I do. 130 00:06:48,992 --> 00:06:51,200 And now that my dear Eloise is free, 131 00:06:51,703 --> 00:06:52,703 you're outnumbered. 132 00:06:53,955 --> 00:06:56,447 Oh, so, you and Gothel are working together now. 133 00:06:56,833 --> 00:06:58,620 - Why? - Oh, that's cute. 134 00:06:58,960 --> 00:07:01,828 You think I'm going to villain monologue for you? Please. 135 00:07:03,298 --> 00:07:06,006 (SIGHS) Oh, and tell Henry I'll call him later, 136 00:07:06,509 --> 00:07:07,590 so that we can, you know, 137 00:07:08,261 --> 00:07:09,261 finish the interview. 138 00:07:21,608 --> 00:07:23,224 (ALL APPLAUDING) 139 00:07:25,111 --> 00:07:27,194 Okay, okay, okay. That's, that's enough. 140 00:07:27,864 --> 00:07:30,698 Congratulations, Detective. You closed your case. 141 00:07:31,284 --> 00:07:32,320 But... 142 00:07:33,036 --> 00:07:36,370 you have no idea what you just blew wide open. 143 00:07:44,047 --> 00:07:45,754 How's it feel to be a hero, pal? 144 00:07:46,257 --> 00:07:48,544 - I was just doing my job. - Well... 145 00:07:49,886 --> 00:07:50,886 tell that to her. 146 00:07:54,307 --> 00:07:55,923 - Eloise? - Hi. 147 00:07:56,643 --> 00:07:58,523 - Is everything all right? - Yeah, I just wanted 148 00:07:58,561 --> 00:08:00,644 to bring you this as a thank you. 149 00:08:01,064 --> 00:08:03,772 - I baked it myself. - That's very kind of you. 150 00:08:04,526 --> 00:08:06,108 Um, how are you? 151 00:08:06,820 --> 00:08:07,981 You adjusting okay? 152 00:08:09,739 --> 00:08:11,981 Honestly, I'm having trouble sleeping. 153 00:08:12,158 --> 00:08:13,278 Well, that's understandable. 154 00:08:13,576 --> 00:08:15,863 You've been plunged into a strange new world. 155 00:08:16,579 --> 00:08:18,139 Have you gone to see that therapist yet? 156 00:08:19,416 --> 00:08:20,416 I tried. 157 00:08:23,294 --> 00:08:25,911 Here's my number. If it will make you feel any better, 158 00:08:26,089 --> 00:08:27,751 you can call me any time. 159 00:08:29,259 --> 00:08:31,592 You really are my white knight, aren't you? (CHUCKLES) 160 00:08:32,220 --> 00:08:33,802 Thank you, detective. 161 00:08:34,305 --> 00:08:35,591 - Bye. - Bye. 162 00:08:39,686 --> 00:08:41,598 - (KEYBOARD CLICKING) - (FOOTSTEPS APPROACHING) 163 00:08:50,155 --> 00:08:51,737 - New Order, hmm? - Yeah. 164 00:08:52,115 --> 00:08:54,343 "Bizarre Love Triangle" is like, my third favorite New Order song. 165 00:08:54,367 --> 00:08:55,653 Yeah, totally. Their best is 166 00:08:55,744 --> 00:08:56,530 - "Temptation." - "Temptation." 167 00:08:56,619 --> 00:08:58,827 Yes! Most people say "Blue Monday." 168 00:08:58,997 --> 00:09:01,237 - Well, most people would be wrong. - Ain't it the truth. 169 00:09:01,374 --> 00:09:02,706 - Hey, I'm Henry. - Nick. 170 00:09:04,002 --> 00:09:05,743 Hey. (CLEARS THROAT) Nick. 171 00:09:06,171 --> 00:09:09,335 Henry, you two have met? That's, that's great. 172 00:09:10,675 --> 00:09:14,043 You're that Henry? Jay told me you wrote Lucy's favorite book. 173 00:09:15,055 --> 00:09:16,887 Oh, so you know Jacinda... 174 00:09:17,932 --> 00:09:18,968 and Lucy. 175 00:09:19,184 --> 00:09:22,643 Nick's a lawyer. He's the guy that I hired to help get Lucy back. 176 00:09:23,021 --> 00:09:25,764 Not just the lawyer, I'm also Lucy's dad. 177 00:09:29,694 --> 00:09:32,357 You're, uh, Lucy's dad? 178 00:09:34,407 --> 00:09:36,886 Nick, what are you doing here? I said that I was gonna drop off 179 00:09:36,910 --> 00:09:38,742 all the custody paperwork after my shift. 180 00:09:38,953 --> 00:09:41,616 Yeah, I thought I'd get a jump on it, that way I'd be all caught up 181 00:09:41,748 --> 00:09:42,868 and we'd go over it tonight. 182 00:09:43,291 --> 00:09:44,657 NICK: You have the papers here? 183 00:09:45,085 --> 00:09:48,078 Uh, yeah, it's, uh, right... 184 00:09:48,755 --> 00:09:49,755 right here. 185 00:09:50,465 --> 00:09:52,206 Well, thank you. 186 00:09:53,051 --> 00:09:55,613 - Henry, it was great to meet you. - Yeah. Yeah, good to meet you. 187 00:09:55,637 --> 00:09:57,003 And I will see you tonight, Jay. 188 00:09:58,848 --> 00:10:02,216 So, that's, uh, that's Lucy's dad? Huh. 189 00:10:02,644 --> 00:10:05,182 - JACINDA: Mm-hmm. - I had no idea he was so... 190 00:10:06,523 --> 00:10:07,559 cool... 191 00:10:08,608 --> 00:10:09,608 and successful. 192 00:10:10,485 --> 00:10:12,602 Trust me, it came as a surprise to me too. 193 00:10:13,196 --> 00:10:15,654 Until this morning, I hadn't seen him for ten years. 194 00:10:20,620 --> 00:10:21,656 (GRUNTS) 195 00:10:24,707 --> 00:10:25,868 (MAGICAL WHOOSHING) 196 00:10:37,804 --> 00:10:40,217 ELLA: Come on. She went this way, toward the cottage. 197 00:10:43,184 --> 00:10:44,220 (ELLA GRUNTS) 198 00:10:44,978 --> 00:10:46,185 (BOTH STRAINING) 199 00:10:50,191 --> 00:10:51,602 (BOTH GRUNTING) 200 00:10:52,944 --> 00:10:55,732 - Great. A white rabbit trap. - (GRUNTS) 201 00:10:55,905 --> 00:10:58,147 - You all right? - (GASPS) Yeah. 202 00:11:00,785 --> 00:11:02,401 (HENRY CHUCKLES) 203 00:11:02,745 --> 00:11:04,281 I'm glad you think this is funny. 204 00:11:04,372 --> 00:11:06,739 No. It just reminds me of a story 205 00:11:07,333 --> 00:11:08,744 of how my grandpa met my grandma. 206 00:11:09,169 --> 00:11:13,379 - He trapped her in a net. - That's weird and aggressive. 207 00:11:13,590 --> 00:11:14,831 Yeah, well, she hit him 208 00:11:14,924 --> 00:11:16,256 - with a rock first. - (LAUGHS) 209 00:11:16,885 --> 00:11:18,525 Your grandma sounds like my kind of woman. 210 00:11:19,470 --> 00:11:21,740 - Can you reach your sword? - Yeah, let me see if I can... 211 00:11:21,764 --> 00:11:24,535 Yeah, no, I don't think I can get it. I think you're gonna have to get it. 212 00:11:24,559 --> 00:11:26,221 ELLA: Uh, I can't reach it. 213 00:11:26,352 --> 00:11:28,719 - (PANTING) - (SIGHS) 214 00:11:36,112 --> 00:11:37,228 (GRUNTS) 215 00:11:39,282 --> 00:11:40,398 (GROANS) 216 00:11:41,618 --> 00:11:43,530 (BOTH LAUGHING) 217 00:11:44,287 --> 00:11:45,994 Come on. (GRUNTS) 218 00:11:46,331 --> 00:11:47,447 (HENRY GRUNTS) 219 00:11:47,957 --> 00:11:49,077 Don't worry, we'll find her. 220 00:11:50,001 --> 00:11:52,459 We'll get them back together. Family always finds each other. 221 00:11:53,588 --> 00:11:56,706 My grandparents had this motto, "I will always find you." 222 00:11:57,258 --> 00:11:58,624 - A motto? - Mm-hmm. 223 00:11:58,927 --> 00:12:01,795 - How often did they get separated? - You'd be surprised. 224 00:12:02,138 --> 00:12:05,552 - But it always worked out. - You ever think you're a bit naive, Henry? 225 00:12:06,100 --> 00:12:09,844 I know that where you come from, true love always wins, 226 00:12:10,563 --> 00:12:11,599 but mine... 227 00:12:13,107 --> 00:12:15,224 is a world of broken promises... 228 00:12:16,110 --> 00:12:17,470 where people never find each other. 229 00:12:18,321 --> 00:12:20,529 Is that why you said it's complicated back there? 230 00:12:20,907 --> 00:12:21,907 Yes. 231 00:12:23,159 --> 00:12:24,159 Now let's go find Alice. 232 00:12:30,959 --> 00:12:31,959 (LUCY CHUCKLING) 233 00:12:32,085 --> 00:12:33,576 - You brought it! - Hey. 234 00:12:34,254 --> 00:12:36,041 Yeah, sorry, it's a signed copy. 235 00:12:36,506 --> 00:12:39,214 Now, let's figure out who this Nick character really is. 236 00:12:39,676 --> 00:12:41,212 Lucy, Nick is a real guy 237 00:12:42,011 --> 00:12:45,049 with a real job, and really good taste in music, 238 00:12:45,640 --> 00:12:48,633 and he's your dad. You should be happy you can have him in your life. 239 00:12:48,851 --> 00:12:51,343 He's not my dad. You are. 240 00:12:51,854 --> 00:12:53,186 And you're already in my life. 241 00:12:54,691 --> 00:12:55,727 HENRY: Okay. 242 00:12:56,192 --> 00:12:58,184 I know that you want me to be your dad, okay, 243 00:12:58,319 --> 00:13:00,719 but sometimes things are a little more complicated than that. 244 00:13:02,448 --> 00:13:04,531 Complicated. That's it! 245 00:13:04,826 --> 00:13:08,194 What we have here is a classic Kathryn Nolan situation. 246 00:13:08,371 --> 00:13:11,705 Prince Charming only thought he was married to Kathryn 247 00:13:11,874 --> 00:13:14,207 because the curse wanted to keep him and Snow White apart. 248 00:13:14,377 --> 00:13:16,039 Lucy, even if your curse theory is right, 249 00:13:16,212 --> 00:13:18,829 this book ends with Henry meeting Cinderella. 250 00:13:19,048 --> 00:13:20,693 How do you know they even get together after that? 251 00:13:20,717 --> 00:13:23,175 What if I'm the Kathryn? And I'm totally cool with that. 252 00:13:23,303 --> 00:13:24,589 No one wants to be the Kathryn. 253 00:13:25,221 --> 00:13:27,759 Look, we both know you like my mom... 254 00:13:28,891 --> 00:13:31,731 - so why won't you fight for her? - So, what should I do, slay a dragon? 255 00:13:32,020 --> 00:13:34,420 Because Nick's already doing that by getting you out of here. 256 00:13:34,564 --> 00:13:35,896 Actually... 257 00:13:38,026 --> 00:13:40,268 I think I know another dragon you can slay. 258 00:13:52,415 --> 00:13:57,206 (SIGHS) This is it. The Infinite Maze. 259 00:14:00,840 --> 00:14:01,921 You know this place. 260 00:14:02,592 --> 00:14:04,352 You didn't come back just for Alice, did you? 261 00:14:05,219 --> 00:14:06,426 Ella, why are you here? 262 00:14:09,891 --> 00:14:12,975 - I came back for answers. - Answers about what? 263 00:14:14,771 --> 00:14:16,811 You want to know why I don't believe in love, Henry? 264 00:14:19,859 --> 00:14:21,942 Because it always leads to pain. 265 00:14:24,197 --> 00:14:26,154 - Is this about your stepmother? - No. 266 00:14:26,783 --> 00:14:27,783 It's about my mother. 267 00:14:28,785 --> 00:14:30,151 The day she married my father... 268 00:14:31,037 --> 00:14:32,037 Well... 269 00:14:32,455 --> 00:14:36,540 he was my stepfather, but he's the only father I ever knew. 270 00:14:38,002 --> 00:14:39,288 On their wedding day... 271 00:14:40,171 --> 00:14:42,379 she gave him a set of matching lockets. 272 00:14:43,633 --> 00:14:46,717 They were enchanted to glow so they would always find each other, 273 00:14:46,969 --> 00:14:48,176 just as their hearts would. 274 00:14:48,971 --> 00:14:50,212 I know this kind of magic. 275 00:14:50,848 --> 00:14:53,682 - That's a powerful promise. - Yeah, one that she broke. 276 00:14:55,520 --> 00:14:56,727 When I was a girl... 277 00:14:58,314 --> 00:14:59,555 my mother abandoned us. 278 00:15:00,441 --> 00:15:03,184 My father searched for an entire year... 279 00:15:04,153 --> 00:15:08,272 and followed her all the way here to Wonderland. 280 00:15:09,492 --> 00:15:11,028 She went into the Infinite Maze. 281 00:15:11,244 --> 00:15:13,284 Yeah, he was trying to figure out how to get through 282 00:15:13,329 --> 00:15:16,413 when his locket stopped working. 283 00:15:17,583 --> 00:15:18,744 She had stopped loving him. 284 00:15:21,212 --> 00:15:23,329 He came back home a broken man. 285 00:15:26,092 --> 00:15:27,378 He was never the same again. 286 00:15:29,887 --> 00:15:31,344 Ella, what are you doing? 287 00:15:31,764 --> 00:15:34,802 I need to find out what happened, why she left us. 288 00:15:35,101 --> 00:15:36,912 There's only enough potion there for one of us. 289 00:15:36,936 --> 00:15:37,972 I know. 290 00:15:40,106 --> 00:15:41,517 Your grandparents were lucky. 291 00:15:43,192 --> 00:15:44,979 Not all of us always find each other. 292 00:15:47,905 --> 00:15:49,862 - I'm sorry. - No! Ella, wait! 293 00:16:02,211 --> 00:16:03,211 Ella! 294 00:16:06,048 --> 00:16:07,048 Ella! 295 00:16:22,899 --> 00:16:24,390 (WHISTLES) 296 00:16:25,151 --> 00:16:27,438 I mean, I was coming to show you our new uniforms, 297 00:16:27,570 --> 00:16:30,938 but clearly wherever you are going is more silk than silk screen. 298 00:16:31,115 --> 00:16:34,074 Nick and I were supposed to meet in his office, 299 00:16:34,327 --> 00:16:37,320 but his friend dropped a last-minute invite, uh... 300 00:16:37,538 --> 00:16:40,747 to his new restaurant... Walrus and Company. 301 00:16:41,042 --> 00:16:42,078 Are you kidding? 302 00:16:42,502 --> 00:16:45,620 I called for a res and was put on a two-year wait list. 303 00:16:45,796 --> 00:16:47,583 Nick is really pulling out all the stops. 304 00:16:47,798 --> 00:16:50,381 And by the looks of this number, so are you. 305 00:16:50,593 --> 00:16:51,925 Nick got his life together. 306 00:16:52,136 --> 00:16:54,924 I need to at least present myself as a responsible adult 307 00:16:55,097 --> 00:16:57,177 - who can take care of my child. - That's ridiculous. 308 00:16:57,225 --> 00:16:58,557 Jay, what is really going on? 309 00:17:00,353 --> 00:17:01,434 It's complicated. 310 00:17:03,189 --> 00:17:04,270 Oh, my God. Are you... 311 00:17:05,107 --> 00:17:07,315 Do you still have feelings for Nick? 312 00:17:08,444 --> 00:17:11,187 Jay, if I would have known you were gonna slide back into old habits, 313 00:17:11,364 --> 00:17:14,232 - I never would have suggested this. - I don't have feelings for Nick. 314 00:17:14,450 --> 00:17:17,158 She says, lying to herself and her best friend. 315 00:17:17,286 --> 00:17:20,199 Stop it. I'm gonna be late. Now, how 'bout being that best friend 316 00:17:20,373 --> 00:17:21,830 - and zipping me up? - Hmm. 317 00:17:29,340 --> 00:17:30,831 Oh, hey, Rogers. 318 00:17:31,300 --> 00:17:33,633 - I'm looking for Weaver. Is he around? - Weaver? 319 00:17:33,803 --> 00:17:36,637 He's probably out being a shady, treacherous bastard somewhere. 320 00:17:36,973 --> 00:17:39,135 Oh, that's right. I heard how it all went down 321 00:17:39,267 --> 00:17:40,974 with Eloise. Where is she now? 322 00:17:41,602 --> 00:17:43,434 She's, uh, at a transitional home. 323 00:17:43,521 --> 00:17:45,241 I've promised to keep a watchful eye on her. 324 00:17:45,314 --> 00:17:46,646 Oh, well, that's... 325 00:17:47,483 --> 00:17:48,483 that's kind of you. 326 00:17:49,193 --> 00:17:52,436 From the sounds of it, she's not the only one who needs help. 327 00:17:53,030 --> 00:17:54,646 Henry told me about how... 328 00:17:55,449 --> 00:17:56,985 Weaver used that girl, Tilly. 329 00:17:58,286 --> 00:18:00,448 Seems to me like she wanted to be a pawn. 330 00:18:01,330 --> 00:18:02,366 You know... 331 00:18:03,291 --> 00:18:04,953 people only let themselves be used 332 00:18:05,084 --> 00:18:07,497 when they don't have any other option, 333 00:18:08,129 --> 00:18:09,665 so maybe you can give her one. 334 00:18:12,049 --> 00:18:13,631 Okay. I'll reach out to her. 335 00:18:14,760 --> 00:18:16,001 You're a good cop, Rogers. 336 00:18:18,848 --> 00:18:19,848 Hey, what's this? 337 00:18:21,642 --> 00:18:23,133 It's a thank you from Eloise. 338 00:18:24,186 --> 00:18:25,186 Oh. 339 00:18:28,482 --> 00:18:31,350 - What the hell was that for? - Too much sugar will kill ya. 340 00:18:42,413 --> 00:18:43,413 (GROANS) 341 00:18:52,590 --> 00:18:54,252 Oh, it's pathetic. 342 00:18:54,842 --> 00:18:56,049 Kind of like your magic. 343 00:18:56,802 --> 00:18:58,885 What do you expect in this realm? 344 00:18:59,263 --> 00:19:00,424 We should be outside. 345 00:19:00,640 --> 00:19:02,302 (SCOFFS) Where? 346 00:19:02,558 --> 00:19:03,558 Somewhere in the city? 347 00:19:04,310 --> 00:19:05,846 We'd both get thrown in the loony bin. 348 00:19:08,147 --> 00:19:10,480 You just want to see your Detective Rogers again. 349 00:19:11,067 --> 00:19:12,774 Well, you're one-night stand can wait. 350 00:19:13,653 --> 00:19:14,734 Anastasia can't. 351 00:19:15,237 --> 00:19:18,196 It's time to wake her up, so get gardening. 352 00:19:21,327 --> 00:19:22,408 ELOISE: My dear Ivy, 353 00:19:23,287 --> 00:19:25,529 we've still got one small problem to work through. 354 00:19:25,831 --> 00:19:28,494 - Yeah, we're done making deals. - No, we're not. 355 00:19:32,254 --> 00:19:33,290 Tell me why. 356 00:19:33,923 --> 00:19:35,164 Why do you want to wake her? 357 00:19:35,508 --> 00:19:37,090 Maybe I just miss my sister. 358 00:19:37,468 --> 00:19:39,585 You don't strike me as a sentimental type. 359 00:19:39,887 --> 00:19:40,968 Eh, fair enough. 360 00:19:42,181 --> 00:19:43,262 There is magic... 361 00:19:44,225 --> 00:19:46,137 in that little lifeless body... 362 00:19:47,436 --> 00:19:49,348 magic that belongs to me. 363 00:19:50,064 --> 00:19:51,851 Ah, Avarice. 364 00:19:53,776 --> 00:19:56,143 That I understand. 365 00:19:56,904 --> 00:19:57,940 I need the girl. 366 00:19:58,864 --> 00:20:01,151 Find out where your mother hid the coffin. 367 00:20:01,617 --> 00:20:02,949 That won't be a problem. 368 00:20:03,661 --> 00:20:06,324 Mother only has so many properties under her name. 369 00:20:06,872 --> 00:20:08,704 I'll find Anastasia in no time. 370 00:20:10,584 --> 00:20:12,325 And then we will wake her up, 371 00:20:13,295 --> 00:20:16,459 and I will finally take back what's mine. 372 00:20:26,475 --> 00:20:27,511 (INDISTINCT CHATTER) 373 00:20:33,274 --> 00:20:34,640 Not a fan of bivalves? 374 00:20:35,609 --> 00:20:37,271 I love oysters. It's just... 375 00:20:38,154 --> 00:20:41,318 It's just my stomach has been in knots ever since they took away Lucy. 376 00:20:41,574 --> 00:20:42,574 We'll get her back, Jay. 377 00:20:43,367 --> 00:20:46,235 Okay, I will do everything I can to make sure that happens quickly. 378 00:20:47,329 --> 00:20:48,365 Thanks. 379 00:20:49,498 --> 00:20:50,784 To be honest, I... 380 00:20:51,792 --> 00:20:53,249 I was surprised you agreed to help 381 00:20:53,419 --> 00:20:55,160 - after I broke up with you. - Yeah. 382 00:20:55,796 --> 00:20:56,832 That was rough. 383 00:20:57,840 --> 00:21:00,402 But in the end, probably the best thing that could have happened to me. 384 00:21:00,426 --> 00:21:02,884 It forced me to take a long, hard look at my life. 385 00:21:03,053 --> 00:21:04,294 I mean, you remember how I was. 386 00:21:04,472 --> 00:21:08,341 I was living in my parents' basement, making you suffer my crappy band 387 00:21:08,601 --> 00:21:10,968 by justifying it as the next Nirvana. 388 00:21:11,187 --> 00:21:12,473 - Hey... - (CHUCKLES) 389 00:21:12,688 --> 00:21:13,895 ...you rocked that flannel. 390 00:21:14,774 --> 00:21:16,936 I promised myself if I ever had another kid, 391 00:21:17,568 --> 00:21:19,685 I would be a man they could be proud of. 392 00:21:20,321 --> 00:21:23,530 So I put away that flannel, and I applied to law school. 393 00:21:24,033 --> 00:21:26,696 Well, I'm not so sure Lucy's so proud of me, 394 00:21:27,244 --> 00:21:30,408 - now that I managed to lose her again. - Hey, don't be ridiculous. 395 00:21:30,915 --> 00:21:32,577 I can see how hard you're fighting now. 396 00:21:33,709 --> 00:21:34,950 You love Lucy. 397 00:21:35,878 --> 00:21:37,619 That's what's gonna bring you back together. 398 00:21:38,380 --> 00:21:39,837 I'm just here to push papers. 399 00:21:41,967 --> 00:21:43,048 Thank you, Nick. 400 00:21:44,386 --> 00:21:45,718 That actually means a lot. 401 00:21:47,223 --> 00:21:50,512 Speaking of paperwork, there was one document missing from your files. 402 00:21:50,684 --> 00:21:53,973 It's the court order, signed by a judge granting custody to Belfrey. 403 00:21:56,941 --> 00:21:58,057 It wasn't in there? 404 00:21:59,068 --> 00:22:01,276 Sorry. Things have been so chaotic. 405 00:22:02,029 --> 00:22:03,895 It's okay. You'll find it. 406 00:22:04,907 --> 00:22:07,490 All right, we will get Lucy back, I promise. 407 00:22:23,592 --> 00:22:24,628 Wonderland. 408 00:22:25,678 --> 00:22:27,260 I hate this place. 409 00:22:31,058 --> 00:22:33,391 Hmm. At least that's specific. 410 00:22:39,066 --> 00:22:41,274 (DOOR CREAKS) 411 00:23:02,464 --> 00:23:04,296 My papa, is he okay? 412 00:23:06,218 --> 00:23:07,218 Alice. 413 00:23:07,511 --> 00:23:09,614 I didn't mean to hurt him. I didn't think that that... 414 00:23:09,638 --> 00:23:11,254 No, he's, he's in good hands. 415 00:23:11,765 --> 00:23:13,485 - He's gonna be fine. - You don't know that. 416 00:23:13,559 --> 00:23:14,595 You can't. 417 00:23:15,102 --> 00:23:17,469 (SIGHS) I better stay here. Oh, would you like a cup of tea? 418 00:23:23,110 --> 00:23:24,462 - Where did you get this? - Give that back. 419 00:23:24,486 --> 00:23:27,103 - That's not yours. - It's my mother's. 420 00:23:28,657 --> 00:23:29,693 Oh, you're that Ella. 421 00:23:30,451 --> 00:23:31,658 You're Cecelia's Ella? 422 00:23:32,328 --> 00:23:34,115 - You know my mother? - Oh, yes. 423 00:23:35,122 --> 00:23:36,482 Do you know where I could find her? 424 00:23:36,957 --> 00:23:40,951 I have some questions, starting with why she never came back. 425 00:23:41,670 --> 00:23:42,706 Oh. 426 00:23:43,505 --> 00:23:44,505 That. (CHUCKLES) 427 00:23:45,507 --> 00:23:46,507 What? 428 00:23:47,343 --> 00:23:48,550 What do you know? 429 00:23:50,220 --> 00:23:52,132 It, it was just another tea party... 430 00:23:52,848 --> 00:23:54,464 and then the Jabberwock attacked us. 431 00:23:55,184 --> 00:23:57,597 Your mother fought valiantly, 432 00:23:58,395 --> 00:23:59,806 and in the end, I slayed it. 433 00:24:00,814 --> 00:24:03,306 But I was the only one that survived. 434 00:24:05,277 --> 00:24:06,939 My mother is dead? 435 00:24:07,821 --> 00:24:08,821 I'm so sorry. 436 00:24:11,367 --> 00:24:12,528 You don't have to be sorry. 437 00:24:14,703 --> 00:24:16,865 That woman left her family for a tea party. 438 00:24:18,874 --> 00:24:20,456 She doesn't deserve any tears. 439 00:24:21,293 --> 00:24:23,535 You think that's why she came into the Infinite Maze? 440 00:24:23,837 --> 00:24:24,998 Why else would she? 441 00:24:26,048 --> 00:24:27,084 (SIGHS) 442 00:24:27,716 --> 00:24:28,716 Look familiar? 443 00:24:30,386 --> 00:24:32,844 Yeah, my father had a, had a mark like that. What is it? 444 00:24:34,223 --> 00:24:36,055 It's part of the Curse of the Poisoned Heart. 445 00:24:37,101 --> 00:24:40,060 It appears when you're touched by the one you can't be with. 446 00:24:41,772 --> 00:24:44,606 But if, if my father had the same mark... 447 00:24:48,070 --> 00:24:49,811 my mother's heart was poisoned too. 448 00:24:53,826 --> 00:24:55,692 She never stopped loving us. 449 00:24:56,912 --> 00:24:58,824 She left to protect us. 450 00:24:59,373 --> 00:25:00,409 Trust me, 451 00:25:01,041 --> 00:25:03,249 if your touch could kill the one you loved... 452 00:25:04,253 --> 00:25:05,710 you'd want to be lost, too. 453 00:25:07,756 --> 00:25:09,859 But if you knew that getting near Hook would kill him, 454 00:25:09,883 --> 00:25:11,124 then why would you risk it? 455 00:25:14,096 --> 00:25:15,507 I met a pretty sorceress. 456 00:25:16,807 --> 00:25:18,423 She said she could cure us, but... 457 00:25:19,268 --> 00:25:20,429 it clearly didn't take. 458 00:25:21,812 --> 00:25:23,678 This sorceress, 459 00:25:24,356 --> 00:25:26,939 - what was her name? - She had a funny name. 460 00:25:27,735 --> 00:25:30,022 Dru? Dra? Driz? 461 00:25:30,279 --> 00:25:32,236 - What was it? - Drizella. 462 00:25:36,118 --> 00:25:37,118 Ella! 463 00:25:39,038 --> 00:25:40,950 She just had to go through the little door. 464 00:25:46,628 --> 00:25:47,789 Oh, I must say... 465 00:25:48,756 --> 00:25:52,124 your mother's onto something with this freezing spell. 466 00:25:53,302 --> 00:25:56,010 Drizella, what are you doing in Wonderland? 467 00:25:56,805 --> 00:25:58,387 Oh, I'm the reason we're all here... 468 00:25:59,058 --> 00:26:03,098 Tricked Alice into guiding us down one of her little bunny holes. 469 00:26:03,937 --> 00:26:04,937 Why would you do that? 470 00:26:05,814 --> 00:26:09,433 Because Wonderland has so many different poisons to choose from. 471 00:26:10,235 --> 00:26:11,271 My favorite? 472 00:26:12,029 --> 00:26:13,816 The one that can poison hearts... 473 00:26:14,490 --> 00:26:15,490 specifically... 474 00:26:16,325 --> 00:26:17,325 yours. 475 00:26:24,166 --> 00:26:27,580 SABINE: Is there a person attached to those legs under there? 476 00:26:30,839 --> 00:26:32,250 Hmm. Writer boy. 477 00:26:32,925 --> 00:26:34,903 What the hell are you doing here on a Friday night? 478 00:26:34,927 --> 00:26:35,758 (GRUNTS) 479 00:26:35,844 --> 00:26:37,506 Operation Food Truck. 480 00:26:38,097 --> 00:26:39,577 Am I supposed to know what that means? 481 00:26:39,681 --> 00:26:41,367 It means, that as soon as I get the engine running, 482 00:26:41,391 --> 00:26:43,328 I'm gonna install the fryers, then I'm gonna go in the back, 483 00:26:43,352 --> 00:26:44,496 - and I'm gonna get... - Whoa, wait. 484 00:26:44,520 --> 00:26:47,183 Does this newfound industriousness have anything to do 485 00:26:47,356 --> 00:26:49,348 with a former drummer turned lawyer 486 00:26:49,525 --> 00:26:52,268 who waltzed back into Jacinda's life recently? 487 00:26:52,444 --> 00:26:53,855 No. I just thought that you two 488 00:26:53,987 --> 00:26:55,694 might appreciate an actual working vehicle. 489 00:26:55,989 --> 00:26:57,070 Huh, oh. 490 00:27:01,036 --> 00:27:03,153 (ENGINE STARTS) 491 00:27:07,042 --> 00:27:08,042 (CHUCKLES) 492 00:27:11,171 --> 00:27:13,458 Huh, you actually fixed it. (LAUGHS) 493 00:27:13,715 --> 00:27:16,128 Well, your confidence in me is astounding, Sabine. 494 00:27:16,718 --> 00:27:17,799 NICK: Wow! 495 00:27:18,053 --> 00:27:22,093 Jay, this is the food truck you were telling me about. This is fantastic. 496 00:27:24,726 --> 00:27:25,726 Henry, did you... 497 00:27:26,770 --> 00:27:27,851 do all this? 498 00:27:29,773 --> 00:27:32,231 Yeah, it's, uh, good as new. 499 00:27:34,278 --> 00:27:35,394 She's all yours. 500 00:27:48,250 --> 00:27:49,250 (GASPS) 501 00:27:51,253 --> 00:27:52,253 Isn't it pretty? 502 00:27:54,882 --> 00:27:56,089 It's so soft... 503 00:27:57,676 --> 00:27:59,087 so innocent. 504 00:28:00,971 --> 00:28:03,463 Who could guess it could cause so much pain? 505 00:28:05,267 --> 00:28:06,849 Why do you want to poison my heart? 506 00:28:07,895 --> 00:28:10,888 So you and my step-wench can never share True Love's Kiss. 507 00:28:11,440 --> 00:28:12,772 I hate to ruin your fungus, 508 00:28:13,734 --> 00:28:15,003 but it doesn't look like it's going that way, 509 00:28:15,027 --> 00:28:18,361 - so you can put the knife down. - I'm not taking any chances. 510 00:28:19,072 --> 00:28:20,938 I'm working on a Dark Curse, 511 00:28:21,575 --> 00:28:23,783 and I learned a bit from your mother's mistakes. 512 00:28:24,453 --> 00:28:27,787 Those pesky little kisses can break curses. 513 00:28:30,584 --> 00:28:33,543 Makes you wonder what could happen 514 00:28:33,670 --> 00:28:36,128 once my sister-maid is out of the picture. 515 00:28:38,133 --> 00:28:39,590 ELLA: How 'bout we never find out? 516 00:28:41,303 --> 00:28:43,010 Alice, do it. 517 00:28:43,639 --> 00:28:44,846 ALICE: Have a nice trip home. 518 00:28:50,896 --> 00:28:52,558 (GASPS) 519 00:28:54,316 --> 00:28:55,978 - Henry! - (BOTH PANTING) 520 00:28:56,777 --> 00:28:58,171 HENRY: I didn't think you'd find me again. 521 00:28:58,195 --> 00:28:59,195 ELLA: Oh. 522 00:28:59,571 --> 00:29:00,607 Neither did I. 523 00:29:01,323 --> 00:29:03,315 But when I realized you were in danger, this... 524 00:29:03,825 --> 00:29:04,906 started to glow. 525 00:29:07,996 --> 00:29:10,534 HENRY: (GASPING) Ella, what does that mean? 526 00:29:11,333 --> 00:29:12,333 It means... 527 00:29:13,168 --> 00:29:14,955 I'm willing to take a risk, Henry. 528 00:29:30,102 --> 00:29:31,222 JACINDA: Uh. (CLEARS THROAT) 529 00:29:31,687 --> 00:29:33,770 Henry, wait. 530 00:29:34,690 --> 00:29:35,851 I can explain. 531 00:29:36,692 --> 00:29:39,172 I know what it looked like, but I don't have feelings for Nick. 532 00:29:39,778 --> 00:29:40,922 Well, you keep saying that, but come on. 533 00:29:40,946 --> 00:29:42,666 Why else would you be trying to impress him? 534 00:29:43,323 --> 00:29:44,323 Look... 535 00:29:46,576 --> 00:29:50,570 there is something no one knows about how I lost Lucy in the first place. 536 00:29:51,206 --> 00:29:53,072 Not Nick, not Sabine... 537 00:29:53,834 --> 00:29:55,200 definitely not Lucy. 538 00:29:56,128 --> 00:29:57,710 I didn't lose custody of Lucy. 539 00:29:58,213 --> 00:30:00,330 The case never made it to court, because... 540 00:30:01,800 --> 00:30:03,587 I gave her up voluntarily. 541 00:30:05,137 --> 00:30:09,347 Victoria convinced me that I would lose Lucy completely 542 00:30:09,474 --> 00:30:11,056 if I tried to fight her. 543 00:30:12,019 --> 00:30:13,055 I should have risked it. 544 00:30:14,479 --> 00:30:15,479 But... 545 00:30:16,565 --> 00:30:17,565 I was scared. 546 00:30:17,774 --> 00:30:20,608 We all make mistakes. It doesn't mean you can't fight back now. 547 00:30:20,736 --> 00:30:24,980 I just, I don't know what to do. I can't bear Lucy finding out the truth. 548 00:30:25,407 --> 00:30:27,524 You have to trust that she'll understand. 549 00:30:28,869 --> 00:30:33,113 - She loves you. - But I signed away my parental rights. 550 00:30:35,584 --> 00:30:36,745 It's bad, Henry. 551 00:30:39,004 --> 00:30:40,284 That's why you have to tell Nick. 552 00:30:41,465 --> 00:30:43,331 He's the lawyer. He'll know what to do next. 553 00:30:44,217 --> 00:30:45,253 Really? 554 00:30:45,427 --> 00:30:49,341 You're telling me to trust the, the other man? 555 00:30:49,431 --> 00:30:50,592 He seems like a good guy. 556 00:30:50,932 --> 00:30:53,265 I actually really liked him before I knew who he was. 557 00:30:53,977 --> 00:30:55,013 And right now... 558 00:30:56,271 --> 00:30:58,058 he's the real dad that Lucy needs. 559 00:30:58,815 --> 00:31:01,933 Henry, I know that things are weird between us. 560 00:31:03,362 --> 00:31:04,802 - But I... - Jacinda, it's all right. 561 00:31:05,197 --> 00:31:07,063 Maybe right now's not the right time for us. 562 00:31:22,631 --> 00:31:25,499 - (DOOR OPENING AND CLOSING) - (FOOTSTEPS APPROACHING) 563 00:31:27,302 --> 00:31:29,589 - You were looking for me? - That's right. Take a seat. 564 00:31:34,351 --> 00:31:36,183 What does the name... 565 00:31:37,104 --> 00:31:38,811 Rumplestiltskin mean to you? 566 00:31:41,900 --> 00:31:43,436 Rumplestiltskin? 567 00:31:46,029 --> 00:31:47,645 Well, didn't he sleep for 100 years? 568 00:31:48,782 --> 00:31:52,116 That was Rip Van Winkle, and we're not doing this. 569 00:31:52,536 --> 00:31:54,152 I'm awake, and so are you. 570 00:31:55,163 --> 00:31:56,163 You're always awake. 571 00:31:57,082 --> 00:32:00,120 And I'm sure you think you have a good reason for pretending you're not, 572 00:32:00,293 --> 00:32:01,750 but it's time to drop it. 573 00:32:02,170 --> 00:32:03,832 Drizella and Gothel are working together, 574 00:32:03,922 --> 00:32:07,006 and we both know how bad that's going to be for everyone, 575 00:32:07,551 --> 00:32:09,793 including Henry, your grandson. 576 00:32:10,720 --> 00:32:11,720 My grandson? 577 00:32:12,681 --> 00:32:15,173 - I'm not even married. - Stop it! 578 00:32:15,684 --> 00:32:17,095 This isn't a joke. 579 00:32:17,769 --> 00:32:19,761 I need a partner, Gold. 580 00:32:21,189 --> 00:32:22,225 And we both know 581 00:32:22,357 --> 00:32:24,519 as much as I'd like to go to Storybrooke for help, 582 00:32:24,693 --> 00:32:25,854 that can't be done. 583 00:32:26,236 --> 00:32:29,195 We can't get there, and they can't know we're here. 584 00:32:30,198 --> 00:32:31,405 It's us against them, 585 00:32:31,950 --> 00:32:32,950 right here... 586 00:32:34,411 --> 00:32:35,411 together... 587 00:32:37,539 --> 00:32:38,620 just like it used to be. 588 00:32:41,793 --> 00:32:43,409 The only thing we've teamed up for... 589 00:32:44,254 --> 00:32:45,335 is a few happy hours. 590 00:32:50,427 --> 00:32:52,919 If you're keeping your cover because of the Guardian, 591 00:32:53,388 --> 00:32:56,881 it's the wrong move. Belle wouldn't want this. 592 00:33:01,897 --> 00:33:02,897 Who's Belle? 593 00:33:04,357 --> 00:33:05,438 Never mind... 594 00:33:07,319 --> 00:33:08,319 detective. 595 00:33:09,821 --> 00:33:11,501 I'll just have to find help somewhere else. 596 00:33:21,166 --> 00:33:22,247 (HOOK GROANS) 597 00:33:23,043 --> 00:33:24,579 - Mom. - Hey. 598 00:33:25,212 --> 00:33:26,212 Henry, Henry, lad... 599 00:33:27,797 --> 00:33:30,084 - did you find Alice? - We did. 600 00:33:30,592 --> 00:33:33,255 She wants you to know that she was just trying to protect you. 601 00:33:34,304 --> 00:33:36,466 Drizella tricked her into thinking that she was cured. 602 00:33:36,765 --> 00:33:38,006 Why would she do that? 603 00:33:39,935 --> 00:33:41,517 So she could poison my heart. 604 00:33:46,024 --> 00:33:47,481 I'm glad to see she failed. 605 00:33:49,444 --> 00:33:50,605 Um, Hook, 606 00:33:51,446 --> 00:33:53,233 Alice wanted us to give you this. 607 00:33:56,201 --> 00:33:57,321 HOOK: It's the White Knight. 608 00:33:58,787 --> 00:34:00,744 I gave her this to remember me by. 609 00:34:01,456 --> 00:34:03,243 She said she doesn't need a reminder. 610 00:34:03,959 --> 00:34:07,373 You two will be together again. She knows you'll find the real cure. 611 00:34:07,879 --> 00:34:10,963 It was worth it. I'd go through that pain a thousand times over... 612 00:34:12,801 --> 00:34:14,042 just to see her again. 613 00:34:32,070 --> 00:34:33,982 You're back, I'm glad. 614 00:34:34,406 --> 00:34:36,819 There's a man here. He claims to know Henry. 615 00:34:37,409 --> 00:34:40,152 With the resistance, we can never be too careful with newcomers. 616 00:34:40,579 --> 00:34:42,821 - He says he knows me? - JACK: Of course I know you. 617 00:34:44,416 --> 00:34:45,416 Henry. 618 00:34:56,136 --> 00:34:59,504 Why you slimy, double-crossing, no-good swindler. 619 00:35:01,141 --> 00:35:02,723 You got a lot of guts coming here... 620 00:35:03,852 --> 00:35:05,184 after what you pulled. 621 00:35:08,857 --> 00:35:11,065 (BOTH LAUGHING) 622 00:35:11,943 --> 00:35:13,354 You know, one of these days 623 00:35:13,570 --> 00:35:14,839 you're gonna have to take me back to your land and show me 624 00:35:14,863 --> 00:35:15,979 this Star Wars thing. 625 00:35:16,072 --> 00:35:18,359 That's the Empire Strikes Back, but close enough. 626 00:35:18,533 --> 00:35:20,933 What are you doing here, Jack? I thought you were in Agrabah. 627 00:35:20,994 --> 00:35:23,681 What are you doing here? I thought you were going back to Storybrooke 628 00:35:23,705 --> 00:35:26,914 - after we escaped those giants. - Yeah, I took a bit of a detour. 629 00:35:30,587 --> 00:35:33,625 Ella, this is Jack, the first friend I met in this realm. 630 00:35:33,798 --> 00:35:35,585 And, Jack, this is Ella. 631 00:35:47,228 --> 00:35:49,265 Hey, don't worry. She'll be out in a sec. 632 00:35:54,861 --> 00:35:57,541 What if she doesn't want to come home with a mother who gave her up? 633 00:35:57,572 --> 00:35:58,572 Jay... 634 00:35:59,407 --> 00:36:00,488 you did the right thing. 635 00:36:01,242 --> 00:36:02,983 Your honesty swayed the judge. 636 00:36:05,080 --> 00:36:06,161 LUCY: Mom? 637 00:36:22,222 --> 00:36:23,383 (LUCY CRYING) 638 00:36:25,558 --> 00:36:30,553 - I am sorry. I am so sorry. - No, Mom. It's, it's okay. It's okay. 639 00:36:31,106 --> 00:36:33,223 All that matters now is that we're together. 640 00:36:33,566 --> 00:36:34,602 Hey... 641 00:36:35,276 --> 00:36:39,441 Hey, I promise that I will always fight for you, all right? 642 00:36:39,698 --> 00:36:41,860 We will always find each other no matter what. 643 00:36:42,283 --> 00:36:44,991 - Yeah. - There's someone I want you to meet. 644 00:36:46,496 --> 00:36:47,532 This is Nick. 645 00:36:51,543 --> 00:36:52,954 He's your father, baby. 646 00:36:56,131 --> 00:36:57,497 It's very nice to meet you, Lucy. 647 00:36:58,883 --> 00:37:00,603 I'm glad you and your mom are back together. 648 00:37:02,971 --> 00:37:04,007 Thank you. 649 00:37:15,150 --> 00:37:17,608 Are you... drunk? 650 00:37:18,194 --> 00:37:19,310 (RONI SIGHS) 651 00:37:20,530 --> 00:37:22,647 Why do people even fall in love anyway? 652 00:37:22,824 --> 00:37:27,660 It's supremely masochistic, it's a colossal waste of time, and... 653 00:37:28,705 --> 00:37:29,705 it's stupid. 654 00:37:31,875 --> 00:37:34,834 - Uh, you don't believe that. - Mm-hmm. 655 00:37:35,670 --> 00:37:39,163 - Mm-hmm. - Did something happen with Jacinda? 656 00:37:40,550 --> 00:37:42,382 More like nothing happened with Jacinda. 657 00:37:43,511 --> 00:37:45,503 (CHUCKLES) 658 00:37:45,930 --> 00:37:46,930 Hmm. 659 00:37:47,348 --> 00:37:48,555 Maybe Lucy's right. 660 00:37:49,267 --> 00:37:50,974 Maybe we really are all cursed. 661 00:37:52,645 --> 00:37:54,978 - Oh, hey! Hey. - Enough. 662 00:37:56,274 --> 00:37:59,688 You know, you and Jacinda aren't the only ones who are stuck. 663 00:38:00,528 --> 00:38:02,941 Victoria Belfrey may be locked up, but... 664 00:38:04,532 --> 00:38:06,194 (SIGHS) we have bigger problems now. 665 00:38:07,327 --> 00:38:09,239 - And we need help. - Problems? Help? 666 00:38:09,412 --> 00:38:11,529 - What are you talking about? - Just trust me. 667 00:38:11,998 --> 00:38:13,718 I'm out of options here in Hyperion Heights, 668 00:38:13,792 --> 00:38:17,536 - so I'm going to San Francisco. - Okay, what the hell is in San Francisco? 669 00:38:17,879 --> 00:38:22,419 Someone Victoria Belfrey pushed out of Hyperion Heights a long time ago... 670 00:38:23,760 --> 00:38:25,092 someone who can help us. 671 00:38:26,137 --> 00:38:27,173 Great. 672 00:38:27,263 --> 00:38:30,301 Someone who hates me with every fiber of their being. 673 00:38:30,475 --> 00:38:33,218 - Less great. - But as I said, we're out of options. 674 00:38:34,103 --> 00:38:35,219 And you... 675 00:38:37,148 --> 00:38:38,730 Henry Mills... 676 00:38:40,819 --> 00:38:42,526 could definitely use a change of scenery. 677 00:38:42,779 --> 00:38:43,815 (LAUGHS) 678 00:38:44,614 --> 00:38:45,900 So, what do you say, hmm? 679 00:38:47,575 --> 00:38:48,575 Up for a road trip? 680 00:38:49,619 --> 00:38:53,112 Well, I'm gonna be honest with you. I'm... pretty drunk right now, 681 00:38:53,331 --> 00:38:56,449 and I'm pretty sure I don't know what the hell you're talking about, but... 682 00:38:57,585 --> 00:38:59,918 I do love the idea of leaving the Heights for a while. 683 00:39:00,713 --> 00:39:03,080 And I do have the perfect playlist. 684 00:39:03,758 --> 00:39:05,124 So, yeah... (SIGHS) 685 00:39:05,677 --> 00:39:07,885 Let's do it. Let's hit the road. 686 00:39:09,264 --> 00:39:10,345 (BOTH CHUCKLING) 687 00:39:14,853 --> 00:39:15,853 ROGERS: There you are. 688 00:39:17,856 --> 00:39:18,937 I've been looking for you. 689 00:39:20,108 --> 00:39:21,108 Have you? 690 00:39:22,777 --> 00:39:24,777 I thought you wouldn't want anything to do with me, 691 00:39:24,904 --> 00:39:26,395 after what I did for Weaver. 692 00:39:26,739 --> 00:39:28,901 I get it. He's like a father figure to you. 693 00:39:29,742 --> 00:39:31,762 You trusted him over a stranger. It's understandable. 694 00:39:31,786 --> 00:39:33,448 Yeah, well, I thought he was good man. 695 00:39:34,831 --> 00:39:36,663 I felt like he gave a damn about me. 696 00:39:39,043 --> 00:39:40,079 Now without that... 697 00:39:40,795 --> 00:39:42,127 what ties me to the world? 698 00:39:44,048 --> 00:39:47,291 Well, I don't know if I have a tether to the world, but I do have this. 699 00:39:51,890 --> 00:39:53,051 (LAUGHS) 700 00:39:53,683 --> 00:39:55,203 I thought we could start a weekly game, 701 00:39:55,518 --> 00:39:58,477 a way to fill the time, now that I've found Eloise Gardener. 702 00:39:59,355 --> 00:40:02,769 You know, I thought finding her would be it. 703 00:40:03,276 --> 00:40:06,644 And, look, I'm relieved that she's free, it's just I don't... 704 00:40:07,530 --> 00:40:08,530 feel... 705 00:40:10,742 --> 00:40:13,155 I don't know what to do next that will matter. 706 00:40:17,999 --> 00:40:19,115 That's the feeling... 707 00:40:21,169 --> 00:40:22,501 not mattering to anyone. 708 00:40:23,880 --> 00:40:25,837 That's the coming-untied- from-the-world feeling. 709 00:40:26,591 --> 00:40:27,798 It's not a good feeling. 710 00:40:29,093 --> 00:40:30,379 No. (CHUCKLES) 711 00:40:33,431 --> 00:40:36,265 But now maybe we'll drift off the planet in the same direction. 712 00:40:45,652 --> 00:40:46,652 JACINDA: Remy? 713 00:40:48,154 --> 00:40:51,238 - What happened to the catering company? - Ugh, business is slow. 714 00:40:51,491 --> 00:40:53,357 I'm temping here while Roni's out. 715 00:40:53,618 --> 00:40:56,986 - Oh, where did she go? - Uh, California, I think. 716 00:40:58,665 --> 00:40:59,701 Hmm. 717 00:41:01,417 --> 00:41:03,955 - Is Henry here? - Nah, he went with her. 718 00:41:04,712 --> 00:41:05,828 He did? 719 00:41:06,089 --> 00:41:09,173 Yeah, yeah. He said he needed to get away for a while. 720 00:41:11,844 --> 00:41:12,844 What's that? 721 00:41:14,222 --> 00:41:15,222 Oh, uh... 722 00:41:15,890 --> 00:41:18,382 Nothing. It's something I made for Henry. 723 00:41:28,111 --> 00:41:29,272 (GASPS) 724 00:41:32,573 --> 00:41:34,189 You found Anastasia. 725 00:41:35,743 --> 00:41:38,531 She was enjoying the magnificent lake views... 726 00:41:39,956 --> 00:41:41,868 of my mother's vacation home. 727 00:41:43,710 --> 00:41:45,326 So predictable. 728 00:41:47,255 --> 00:41:48,291 Good. 729 00:41:49,465 --> 00:41:51,377 Now we wake your sister. 730 00:41:55,930 --> 00:41:57,421 (BOTH GROANING) 731 00:41:57,640 --> 00:41:58,640 (SIGHS) 732 00:42:11,654 --> 00:42:12,895 Where the hell is she? 733 00:42:14,198 --> 00:42:15,279 (SCOFFS) 734 00:42:18,327 --> 00:42:19,327 Mother.