1 00:00:00,114 --> 00:00:02,150 Previously on "Once Upon a Time" 2 00:00:02,195 --> 00:00:04,160 - You're going to hell? - The Underworld. 3 00:00:04,188 --> 00:00:04,985 I'm getting him back. 4 00:00:05,008 --> 00:00:06,751 My time in the Underworld is done. 5 00:00:06,775 --> 00:00:09,225 Yours can be, too. Just do what I say. 6 00:00:09,267 --> 00:00:10,572 [Mary Margaret] Tell me your father's okay. 7 00:00:10,853 --> 00:00:12,127 He's in a better place now. 8 00:00:12,157 --> 00:00:15,027 - That means everyone here... - Can be saved. 9 00:00:22,020 --> 00:00:25,020 [smoke hissing] 10 00:00:27,020 --> 00:00:30,020 [howling sound] 11 00:00:39,970 --> 00:00:42,971 [eerie ghostly voices in the wind] 12 00:00:42,971 --> 00:00:44,438 [screaming in distance] 13 00:00:44,472 --> 00:00:45,389 [gasps] 14 00:00:45,440 --> 00:00:47,524 [grunts, breathes heavily] 15 00:00:49,856 --> 00:00:51,311 [grunts] 16 00:00:54,983 --> 00:00:56,950 Is this a bloody trick?! 17 00:00:58,760 --> 00:00:59,820 [woman] Stop. 18 00:00:59,820 --> 00:01:02,100 [panting] 19 00:01:02,101 --> 00:01:03,657 That's exactly what it is... 20 00:01:04,169 --> 00:01:05,909 A trick. 21 00:01:06,413 --> 00:01:08,128 Don't move. 22 00:01:08,741 --> 00:01:12,432 He wants you to think you can escape, but... 23 00:01:12,656 --> 00:01:15,085 you can't. 24 00:01:15,612 --> 00:01:16,837 No one can. 25 00:01:17,548 --> 00:01:18,332 Aye. 26 00:01:19,990 --> 00:01:21,424 We'll see about that. 27 00:01:21,476 --> 00:01:22,342 Don't! 28 00:01:22,344 --> 00:01:23,344 [grunts] 29 00:01:24,278 --> 00:01:25,215 He'll hunt you down. 30 00:01:25,250 --> 00:01:28,215 Hades has already done his worst to me. 31 00:01:28,421 --> 00:01:29,669 I don't mean Hades. 32 00:01:30,224 --> 00:01:31,633 Who, then? 33 00:01:34,594 --> 00:01:35,238 No. 34 00:01:35,273 --> 00:01:36,297 Just don't. 35 00:01:36,417 --> 00:01:38,758 Look, this isn't my first cell. 36 00:01:38,878 --> 00:01:42,279 I don't just sit around and rot. 37 00:01:42,791 --> 00:01:44,914 Now, somebody's come down here to save me, 38 00:01:45,596 --> 00:01:47,701 and I need to make her job easier. [sniffs] 39 00:01:48,984 --> 00:01:50,704 How do you know she's here? 40 00:01:51,164 --> 00:01:52,973 She got me a message. 41 00:01:53,279 --> 00:01:55,250 How do you know that wasn't one of Hades' tricks? 42 00:01:55,272 --> 00:01:56,865 Because I know! 43 00:01:58,667 --> 00:02:02,048 When you love someone, you know. 44 00:02:05,059 --> 00:02:06,686 Now, what's keeping us in here? 45 00:02:08,061 --> 00:02:10,807 Something you don't want to face. 46 00:02:11,498 --> 00:02:13,143 Well, I'll be the judge of that. 47 00:02:15,377 --> 00:02:17,647 [grunts] Time to go. 48 00:02:19,186 --> 00:02:20,366 Are you mad? 49 00:02:20,583 --> 00:02:22,233 Perhaps. 50 00:02:22,457 --> 00:02:24,070 But I'm the best chance you have. 51 00:02:25,706 --> 00:02:26,809 Here. 52 00:02:27,241 --> 00:02:28,625 [whimpers] 53 00:02:31,078 --> 00:02:33,162 Ah! Aah. 54 00:02:33,427 --> 00:02:34,214 You ready? 55 00:02:35,016 --> 00:02:37,584 All right, go. Go! 56 00:02:37,867 --> 00:02:40,303 [Cerberus roaring] 57 00:02:40,337 --> 00:02:42,088 [gasping] 58 00:02:42,194 --> 00:02:43,596 I told you we'll never make it. 59 00:02:43,610 --> 00:02:46,409 We won't... but you will. 60 00:02:46,443 --> 00:02:48,341 I'll draw the hell beasts away. You run. 61 00:02:48,365 --> 00:02:51,131 And once you're free, find Emma Swan. 62 00:02:51,347 --> 00:02:53,390 I'm Captain Killian Jones... Captain Hook. 63 00:02:53,414 --> 00:02:54,700 - Tell her to find me. - Okay. 64 00:02:54,702 --> 00:02:55,668 Go! 65 00:02:55,702 --> 00:02:58,454 [roaring] 66 00:02:58,454 --> 00:03:01,200 [Hook breaths heavily] 67 00:03:01,208 --> 00:03:04,110 [thumping footsteps] 68 00:03:04,110 --> 00:03:07,110 [roaring continues] 69 00:03:12,310 --> 00:03:18,710 Once Upon a Time S05E13 "Labor of Love" 70 00:03:18,710 --> 00:03:21,810 Sync and corrected by Gianluca Belfiglio 71 00:03:23,110 --> 00:03:26,110 [wind whistling] 72 00:03:27,514 --> 00:03:30,280 Mary Margaret. What are... What are you doing? 73 00:03:30,317 --> 00:03:32,172 We've got a lot of ground to cover. 74 00:03:35,243 --> 00:03:37,586 David, these graves. [sighs] 75 00:03:38,079 --> 00:03:40,735 They're all from my father's kingdom. 76 00:03:40,855 --> 00:03:44,806 They were my subjects. I was supposed to protect them. 77 00:03:45,545 --> 00:03:47,589 And now how am I supposed to protect our daughter 78 00:03:47,599 --> 00:03:49,011 in the Underworld? 79 00:03:49,869 --> 00:03:51,676 Because you're not doing this alone. 80 00:03:51,890 --> 00:03:54,328 Mary Margaret, we will find a way to protect Emma. 81 00:03:54,349 --> 00:03:55,966 We always do. 82 00:03:56,892 --> 00:03:57,759 Now, come on. 83 00:03:57,879 --> 00:03:59,716 She's looking for Hook in the woods just south of here. 84 00:03:59,728 --> 00:04:01,220 She's good... 85 00:04:02,510 --> 00:04:05,404 but nobody's better at tracking than Bandit Snow. 86 00:04:05,524 --> 00:04:06,524 [chuckles] 87 00:04:08,011 --> 00:04:09,630 Let's go help her. 88 00:04:11,586 --> 00:04:13,316 [sighs] 89 00:04:17,612 --> 00:04:18,905 What is it? 90 00:04:26,660 --> 00:04:28,932 Mary Margaret? What's wrong? 91 00:04:31,789 --> 00:04:34,102 [man] Princess Snow, you must stop him. 92 00:04:35,872 --> 00:04:37,202 The bandit and his men... 93 00:04:37,225 --> 00:04:39,776 they're terrorizing our villages and roads. 94 00:04:39,799 --> 00:04:42,757 But my father... he's on a diplomatic mission. 95 00:04:42,775 --> 00:04:43,930 I'll send word to him. 96 00:04:43,960 --> 00:04:47,895 By the time it reaches him, we will all be dead. 97 00:04:48,689 --> 00:04:50,450 We need help now. 98 00:04:50,570 --> 00:04:51,599 [Evil Queen] Fear not. 99 00:04:52,533 --> 00:04:56,554 My stepdaughter will take care of all of you. 100 00:04:57,649 --> 00:04:58,830 I will? 101 00:05:04,797 --> 00:05:06,126 [man] What do we do? 102 00:05:06,593 --> 00:05:07,963 People are dying. 103 00:05:11,220 --> 00:05:12,812 Princess Snow? 104 00:05:17,456 --> 00:05:19,107 I'm sorry. 105 00:05:19,107 --> 00:05:21,950 [sighing] 106 00:05:21,952 --> 00:05:23,556 I'm so sorry. 107 00:05:23,676 --> 00:05:26,495 [subjects murmuring] 108 00:05:28,490 --> 00:05:31,490 [panting] 109 00:05:32,263 --> 00:05:33,182 [screams] 110 00:05:33,302 --> 00:05:34,670 Aah! 111 00:05:36,943 --> 00:05:39,005 [grunts] 112 00:05:46,771 --> 00:05:48,185 [grunts] 113 00:05:49,085 --> 00:05:50,055 No. 114 00:05:53,455 --> 00:05:54,950 Help! 115 00:05:56,083 --> 00:05:57,991 Anyone?! 116 00:06:00,210 --> 00:06:03,210 [birds chirping] 117 00:06:03,210 --> 00:06:05,782 [young man] Grab on. I'll pull you up. 118 00:06:11,332 --> 00:06:13,006 Thank you. 119 00:06:13,006 --> 00:06:15,000 [breaths heavily] 120 00:06:18,241 --> 00:06:20,146 You gotta watch out for hunter traps. 121 00:06:23,336 --> 00:06:24,411 I'm Snow White. 122 00:06:26,220 --> 00:06:27,120 Yes. 123 00:06:27,482 --> 00:06:29,071 You certainly are. 124 00:06:31,268 --> 00:06:32,440 I'm Hercules. 125 00:06:33,716 --> 00:06:35,656 But you can call me Herc. 126 00:06:41,146 --> 00:06:43,643 You... knew Hercules? 127 00:06:44,421 --> 00:06:47,015 We were friends when we were kids. 128 00:06:49,848 --> 00:06:50,954 Define "friends." 129 00:06:51,005 --> 00:06:52,221 [chuckles] 130 00:06:52,822 --> 00:06:54,236 Do I detect a hint of jealousy? 131 00:06:54,275 --> 00:06:55,915 Oh, it's not every day your wife 132 00:06:55,943 --> 00:06:57,634 tells you that she was friends with a god. 133 00:06:57,662 --> 00:06:59,111 A demi-god... 134 00:07:00,448 --> 00:07:02,046 who also happens to be dead. 135 00:07:04,439 --> 00:07:04,972 Hey, I'm sorry. 136 00:07:04,982 --> 00:07:06,615 I was just giving you a hard time. 137 00:07:06,627 --> 00:07:07,872 No, I know. I know. 138 00:07:12,753 --> 00:07:14,003 David... 139 00:07:15,312 --> 00:07:17,964 if he's down here, he has unfinished business. 140 00:07:18,572 --> 00:07:21,022 We have to help him find a way to move on. 141 00:07:21,315 --> 00:07:23,335 At the expense of searching for Hook? 142 00:07:23,359 --> 00:07:25,505 No, David, think about it. 143 00:07:25,542 --> 00:07:28,178 He's... Hercules. 144 00:07:28,861 --> 00:07:30,489 He can help us. 145 00:07:30,609 --> 00:07:32,012 We save him. 146 00:07:32,333 --> 00:07:33,911 He can save us. 147 00:07:35,293 --> 00:07:37,156 Mom, we already covered this trail. 148 00:07:37,183 --> 00:07:37,990 It was cold. 149 00:07:38,010 --> 00:07:38,901 Then we cover it again, 150 00:07:38,920 --> 00:07:41,284 and we keep going until we find a trail that's hot. 151 00:07:42,109 --> 00:07:43,955 You think there'd be more of those in the Underworld. 152 00:07:44,467 --> 00:07:46,223 There's no sign of Hook in the North Woods. 153 00:07:48,003 --> 00:07:48,971 Well, we have to keep going. 154 00:07:48,989 --> 00:07:50,288 Maybe out by the Troll Bridge. 155 00:07:50,408 --> 00:07:51,249 - Wait. - What? 156 00:07:52,005 --> 00:07:53,793 There may be a way to make our search quicker. 157 00:07:54,073 --> 00:07:54,590 How? 158 00:07:55,406 --> 00:07:56,905 In Storybrooke, I have schematics... 159 00:07:57,025 --> 00:07:58,546 maps... of the whole town. 160 00:07:58,569 --> 00:07:59,499 Every last inch of it. 161 00:07:59,710 --> 00:08:02,130 So you think the equivalent maps of this town are here? 162 00:08:02,712 --> 00:08:04,390 Everything else in Bizarro Storybrooke 163 00:08:04,402 --> 00:08:05,477 has an analog so far. 164 00:08:05,684 --> 00:08:07,085 I'm on it. You keep working here. 165 00:08:07,097 --> 00:08:08,878 - I'll go get you your Intel. - Wait. 166 00:08:09,862 --> 00:08:10,867 Take Henry. 167 00:08:11,919 --> 00:08:13,154 It might be dangerous. 168 00:08:13,569 --> 00:08:15,504 My mother's gone now. The office should be empty. 169 00:08:15,523 --> 00:08:17,699 And no one knows it better than Henry. 170 00:08:18,185 --> 00:08:20,379 He'll be fine. You'll be there to protect him. 171 00:08:22,725 --> 00:08:24,372 All right, come on. Let's go. 172 00:08:25,318 --> 00:08:27,200 All right, let's get back to it. 173 00:08:28,228 --> 00:08:29,370 Emma? 174 00:08:30,160 --> 00:08:32,006 Regina, I found something! 175 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 [foliage rustling] 176 00:08:39,203 --> 00:08:40,441 Blood. 177 00:08:40,488 --> 00:08:41,314 There's a trail of it. 178 00:08:41,643 --> 00:08:43,276 It's not dry yet. It's fresh. 179 00:08:43,782 --> 00:08:44,799 Killian. 180 00:08:45,033 --> 00:08:46,411 Killian?! 181 00:08:50,197 --> 00:08:51,331 Killian?! 182 00:08:55,642 --> 00:08:58,236 Not Killian, but I know him. 183 00:08:58,458 --> 00:09:00,433 Who are you? Where's Killian? 184 00:09:00,678 --> 00:09:02,478 [Cerberus roaring] 185 00:09:02,489 --> 00:09:04,147 We have to get out of here. 186 00:09:04,159 --> 00:09:04,978 What the hell is that? 187 00:09:05,015 --> 00:09:07,209 It's coming. Hide me. We have to go... now! 188 00:09:07,618 --> 00:09:09,557 [whooshing] [footsteps thudding] 189 00:09:14,108 --> 00:09:16,539 Your parents' apartment? Really? 190 00:09:16,659 --> 00:09:17,938 It's the first place I thought of. 191 00:09:18,011 --> 00:09:19,633 Here. Lie down. 192 00:09:21,136 --> 00:09:24,129 What if whoever... or whatever... lives here, 193 00:09:24,151 --> 00:09:25,572 you know, comes home? 194 00:09:25,976 --> 00:09:27,516 I don't think we have to worry about that. 195 00:09:31,709 --> 00:09:34,315 So this place is just waiting for your parents to die 196 00:09:34,327 --> 00:09:35,259 so they can move in? 197 00:09:35,311 --> 00:09:37,131 Creepy, but that seems to be the case. 198 00:09:37,154 --> 00:09:38,522 I think we're safe here. 199 00:09:40,005 --> 00:09:41,576 It's officially a cold day in hell 200 00:09:41,591 --> 00:09:43,357 when I move in with the Charmings. 201 00:09:44,086 --> 00:09:44,955 Are you okay? 202 00:09:45,075 --> 00:09:46,133 I will be. 203 00:09:46,600 --> 00:09:47,601 And Hook? 204 00:09:48,872 --> 00:09:49,863 I... 205 00:09:51,069 --> 00:09:52,438 I don't know. 206 00:09:53,144 --> 00:09:54,097 Where is he? 207 00:09:54,217 --> 00:09:56,056 In an underground prison. 208 00:09:56,514 --> 00:09:58,075 I escaped through tunnels. 209 00:09:58,092 --> 00:10:00,183 They let out in a cave 210 00:10:00,201 --> 00:10:02,229 somewhere in the woods, and... 211 00:10:02,630 --> 00:10:04,489 next thing I knew, you found me. 212 00:10:04,501 --> 00:10:06,443 Where is the cave? Could you find it again? 213 00:10:06,669 --> 00:10:07,811 Yes. 214 00:10:09,042 --> 00:10:11,715 But it's being guarded by something... 215 00:10:12,273 --> 00:10:13,784 terrible. 216 00:10:13,780 --> 00:10:15,733 [gasps lightly] 217 00:10:15,757 --> 00:10:17,647 [Emma] What's guarding the cave? 218 00:10:17,767 --> 00:10:19,410 It... [shivering] 219 00:10:19,416 --> 00:10:21,398 It has three heads. 220 00:10:23,870 --> 00:10:26,182 Its... Its teeth 221 00:10:26,204 --> 00:10:29,800 can crush your bones with a single bite. 222 00:10:30,473 --> 00:10:32,428 And those eyes... 223 00:10:35,358 --> 00:10:36,675 they burn right through your soul 224 00:10:36,698 --> 00:10:38,895 as it finishes you off. 225 00:10:39,573 --> 00:10:40,870 [shudders] 226 00:10:40,926 --> 00:10:43,173 Nothing can defeat this monster. 227 00:10:43,628 --> 00:10:45,054 [Mary Margaret] That's not true. 228 00:10:45,673 --> 00:10:48,372 I know exactly what this beast is... 229 00:10:50,283 --> 00:10:52,281 and how we can defeat it. 230 00:10:53,430 --> 00:10:55,630 [birds chirp, fire crackles] 231 00:10:55,630 --> 00:10:58,582 So, are you really a god? [birds chirp, fire crackles] 232 00:10:58,898 --> 00:10:59,692 Demi-god. 233 00:11:00,580 --> 00:11:01,678 My mother was mortal. 234 00:11:03,326 --> 00:11:05,733 I've never met a demi-anything before. 235 00:11:06,609 --> 00:11:08,527 I can't join my father on Mount Olympus 236 00:11:08,551 --> 00:11:10,190 until I complete my Twelve Labors. 237 00:11:10,899 --> 00:11:11,969 And then you'll be immortal? 238 00:11:13,611 --> 00:11:14,539 That's the idea. 239 00:11:16,161 --> 00:11:18,644 But as much as I like discussing my family tree, 240 00:11:20,101 --> 00:11:21,515 you can't avoid yours forever. 241 00:11:21,772 --> 00:11:23,500 I can't face anyone until I figure out 242 00:11:23,534 --> 00:11:25,486 what to do about the bandits. 243 00:11:25,486 --> 00:11:29,480 ♪♪ 244 00:11:29,480 --> 00:11:33,480 [river water sloshing] 245 00:11:36,039 --> 00:11:37,663 I've got your answer. 246 00:11:40,596 --> 00:11:41,979 You're gonna fight them. 247 00:11:44,170 --> 00:11:45,170 Me? 248 00:11:46,230 --> 00:11:47,704 I'm not a hero. 249 00:11:47,994 --> 00:11:49,367 You will be after I train you. 250 00:11:49,409 --> 00:11:50,373 No. 251 00:11:51,012 --> 00:11:52,433 Snow... 252 00:11:53,777 --> 00:11:55,179 you can't let the fear of failing 253 00:11:55,200 --> 00:11:56,434 stop you from trying. 254 00:11:59,420 --> 00:12:00,645 This medal... 255 00:12:01,230 --> 00:12:03,836 it was for the first Labor I ever completed... 256 00:12:04,773 --> 00:12:06,472 Defeating the Nemean Lion. 257 00:12:08,126 --> 00:12:09,563 I was scared. 258 00:12:13,803 --> 00:12:15,287 But I didn't back down. 259 00:12:16,233 --> 00:12:18,909 I fought the lion, and I won. 260 00:12:19,896 --> 00:12:21,044 And I wouldn't have this medal 261 00:12:21,068 --> 00:12:22,259 if I'd been too afraid to try. 262 00:12:22,283 --> 00:12:24,735 Easy for you to say. 263 00:12:28,355 --> 00:12:29,430 Snow... 264 00:12:30,505 --> 00:12:32,819 I'm going to teach you how to stand up to those bandits 265 00:12:32,939 --> 00:12:35,867 so they never show their faces in your kingdom again. 266 00:12:36,112 --> 00:12:37,924 Why are you doing this for me? 267 00:12:38,636 --> 00:12:40,354 Because you're gonna make a great queen one day. 268 00:12:47,142 --> 00:12:48,778 I'm a good judge of character. 269 00:12:51,232 --> 00:12:52,599 And also, uh... 270 00:12:53,980 --> 00:12:55,018 it gives me an excuse 271 00:12:55,036 --> 00:12:57,214 to spend as much time as I can with you 272 00:12:57,226 --> 00:12:59,091 before I complete my final Labor. 273 00:13:01,807 --> 00:13:04,595 I only have a few fleeting moments down here. 274 00:13:06,324 --> 00:13:08,137 And I want to enjoy them. 275 00:13:09,846 --> 00:13:12,290 So, what exactly is your last Labor? 276 00:13:12,934 --> 00:13:15,643 [sighs] It's the most difficult one of them all... 277 00:13:17,108 --> 00:13:20,515 defeating the three-headed hellhound... Cerberus. 278 00:13:25,386 --> 00:13:26,999 You really think she'll know where he is? 279 00:13:27,043 --> 00:13:28,455 Of course. 280 00:13:28,575 --> 00:13:31,505 We need someone who sees everyone. 281 00:13:32,779 --> 00:13:34,194 Hey, child-muncher. 282 00:13:35,568 --> 00:13:36,831 We're looking for someone. 283 00:13:37,458 --> 00:13:40,231 Why should I help you, Regina? 284 00:13:40,291 --> 00:13:41,691 You burned me alive. 285 00:13:41,715 --> 00:13:42,881 It was Hansel and Gretel. 286 00:13:43,001 --> 00:13:45,820 At your behest, and with your fireball. 287 00:13:46,007 --> 00:13:47,420 Fine. Fine. 288 00:13:47,540 --> 00:13:49,305 But you stole my apple. 289 00:13:49,768 --> 00:13:52,928 What do you think happens when you steal from a witch, witch? 290 00:13:54,065 --> 00:13:55,514 Fair enough. 291 00:13:55,564 --> 00:13:56,810 So, who are you looking for? 292 00:13:56,877 --> 00:13:58,083 His name's Hercules. 293 00:13:58,117 --> 00:13:59,107 You know, from the myths. 294 00:13:59,227 --> 00:14:01,271 [chuckles] I know who Hercules is. 295 00:14:01,572 --> 00:14:04,529 He comes in here on his lunch break every day. 296 00:14:04,761 --> 00:14:06,996 And no matter how hard I try to fatten him up, 297 00:14:07,116 --> 00:14:10,197 his muscles are always bulging. 298 00:14:10,429 --> 00:14:11,857 It's a shame. 299 00:14:12,210 --> 00:14:13,802 He'd make a great Sunday roast. 300 00:14:13,821 --> 00:14:15,316 Lunch break from where? 301 00:14:17,480 --> 00:14:19,386 [thud] 302 00:14:19,386 --> 00:14:20,846 Herc? 303 00:14:20,846 --> 00:14:23,840 [boat engine putters] 304 00:14:27,039 --> 00:14:28,652 You don't recognize me, do you? 305 00:14:32,905 --> 00:14:34,590 Snow? 306 00:14:35,922 --> 00:14:37,430 [scoffs lightly] 307 00:14:45,690 --> 00:14:47,914 You're still so young. 308 00:14:49,721 --> 00:14:50,913 When... How did...? 309 00:14:51,836 --> 00:14:55,037 You mean, uh, how did I die? 310 00:14:55,699 --> 00:14:57,857 That's, uh... 311 00:14:58,380 --> 00:15:00,409 That... That's not important. 312 00:15:00,904 --> 00:15:01,993 What are you doing down here? 313 00:15:02,023 --> 00:15:03,396 I mean, how did you...? 314 00:15:04,902 --> 00:15:05,982 I'm not dead. 315 00:15:06,914 --> 00:15:09,435 Um, I came down here to help my daughter. 316 00:15:12,403 --> 00:15:13,476 You have a daughter? 317 00:15:13,801 --> 00:15:14,698 And a son. 318 00:15:16,434 --> 00:15:18,491 And a grandson, actually. 319 00:15:19,224 --> 00:15:21,758 [sighs] You are not a grandmother. 320 00:15:21,805 --> 00:15:22,643 [chuckles] 321 00:15:23,026 --> 00:15:24,300 Actually... 322 00:15:25,337 --> 00:15:26,894 it's kind of a convoluted story, 323 00:15:26,918 --> 00:15:28,383 but, um, I am. 324 00:15:30,285 --> 00:15:31,442 It's been quite a life. 325 00:15:33,817 --> 00:15:34,927 Yeah. 326 00:15:35,745 --> 00:15:37,311 Yeah, I wish I could say the same. 327 00:15:39,718 --> 00:15:41,188 I'm so sorry. 328 00:15:42,707 --> 00:15:45,371 What if I told you there might be a way 329 00:15:45,395 --> 00:15:47,475 for you to leave the Underworld once and for all? 330 00:15:47,720 --> 00:15:49,161 I never finished my Labors. 331 00:15:49,191 --> 00:15:50,491 I can't move on until I do. 332 00:15:50,611 --> 00:15:51,376 I know. 333 00:15:52,214 --> 00:15:53,356 And Cerberus is here. 334 00:15:55,798 --> 00:15:56,885 Here? 335 00:15:57,005 --> 00:15:58,665 He's... He's guarding a prison 336 00:15:58,693 --> 00:16:00,656 where the man my daughter loves is being held. 337 00:16:00,693 --> 00:16:01,433 And... 338 00:16:03,069 --> 00:16:04,403 Hercules, you're the only one 339 00:16:04,415 --> 00:16:06,167 strong enough to defeat that beast. 340 00:16:06,182 --> 00:16:07,472 It's your destiny. 341 00:16:10,696 --> 00:16:12,199 Well, that hero died. 342 00:16:16,270 --> 00:16:17,742 Only if you let him. 343 00:16:19,507 --> 00:16:21,388 Don't forget what you taught me. 344 00:16:24,367 --> 00:16:27,627 You can't let fear of failure keep you from trying. 345 00:16:27,627 --> 00:16:31,620 ♪♪ 346 00:16:35,218 --> 00:16:35,814 [grunts] 347 00:16:35,854 --> 00:16:39,751 Oh, this is going to be quite an exciting day. 348 00:16:40,387 --> 00:16:41,489 Ohh. 349 00:16:41,539 --> 00:16:44,711 It will be... when I kill you. 350 00:16:45,063 --> 00:16:46,178 [laughs] 351 00:16:46,214 --> 00:16:48,069 Why does everyone say that? 352 00:16:48,087 --> 00:16:51,239 You can't kill me. I'm Hades. 353 00:16:51,257 --> 00:16:55,522 This... [chuckling] This is death. 354 00:16:55,784 --> 00:16:58,992 Well, then, I'll find whatever's worse 355 00:16:59,174 --> 00:17:00,777 and do it to you. 356 00:17:04,303 --> 00:17:07,083 Oh, I see you've... 357 00:17:07,203 --> 00:17:08,894 you met my pet. 358 00:17:09,372 --> 00:17:12,018 You're about to realize his master 359 00:17:12,035 --> 00:17:14,424 is not nearly as friendly. 360 00:17:14,424 --> 00:17:17,420 [soft groaning] 361 00:17:23,254 --> 00:17:24,224 Wait. 362 00:17:27,020 --> 00:17:28,960 [bursting] 363 00:17:28,968 --> 00:17:30,455 Protection spell. 364 00:17:30,575 --> 00:17:33,328 Looks like Grandma Cora left this place locked up. 365 00:17:34,721 --> 00:17:36,291 Not completely. 366 00:17:47,650 --> 00:17:48,596 Okay. 367 00:17:49,110 --> 00:17:51,237 All right. You stay here. 368 00:17:51,439 --> 00:17:52,592 No. 369 00:17:53,284 --> 00:17:55,417 Someone needs to stand guard outside, 370 00:17:55,753 --> 00:17:58,250 and only one of us knows where to look in my mom's office. 371 00:18:01,215 --> 00:18:03,045 Be very careful. 372 00:18:08,520 --> 00:18:10,355 [Cruella] Hello, darling. 373 00:18:13,643 --> 00:18:14,723 Cruella. 374 00:18:14,975 --> 00:18:16,793 Tell me, how is your mother? 375 00:18:19,102 --> 00:18:21,813 Oh, yes, with you, I need to be more specific. 376 00:18:22,370 --> 00:18:24,966 How is the one that killed me? 377 00:18:25,922 --> 00:18:27,686 This is the tunnel she said she came out of. 378 00:18:28,252 --> 00:18:29,571 Hook's in here somewhere. 379 00:18:29,883 --> 00:18:31,623 [Regina] All right, wonder boy, 380 00:18:32,157 --> 00:18:33,412 are you sure you can do this? 381 00:18:33,457 --> 00:18:34,342 Regina! 382 00:18:35,620 --> 00:18:36,839 I know you can do this. 383 00:18:37,497 --> 00:18:40,454 We'll find your friend. Don't worry. 384 00:18:40,454 --> 00:18:43,450 [breaths anxiously] 385 00:18:47,218 --> 00:18:48,900 Wait for me here. 386 00:18:48,900 --> 00:18:52,900 ♪♪ 387 00:18:57,900 --> 00:18:59,900 [coins clattering] 388 00:19:02,873 --> 00:19:04,509 Where's the rest of it? 389 00:19:05,292 --> 00:19:06,345 That's all we have. 390 00:19:08,335 --> 00:19:09,293 I swear. 391 00:19:11,290 --> 00:19:13,750 [arrow cuts through air] [people gasp] 392 00:19:13,753 --> 00:19:16,312 Leave my people alone! 393 00:19:16,312 --> 00:19:17,212 [people murmuring] 394 00:19:17,212 --> 00:19:19,794 Princess Snow, please, help us. [people murmuring] 395 00:19:20,084 --> 00:19:22,395 Where's your daddy's army? 396 00:19:23,867 --> 00:19:26,741 I don't need... an army. 397 00:19:27,556 --> 00:19:28,850 Return what you've taken from these people 398 00:19:28,861 --> 00:19:31,438 and leave my kingdom... 399 00:19:35,123 --> 00:19:37,542 or the next arrow lands in your good eye. 400 00:19:37,904 --> 00:19:39,447 [chuckles] 401 00:19:39,477 --> 00:19:42,244 I'd like to see you try. 402 00:19:44,240 --> 00:19:47,240 [arrows clatter] 403 00:19:48,268 --> 00:19:50,009 [laughter] 404 00:19:56,163 --> 00:19:56,969 [arrow crunches] 405 00:19:56,993 --> 00:19:59,330 Run back to your palace, little girl. 406 00:19:59,925 --> 00:20:02,321 These are my woods now. 407 00:20:02,321 --> 00:20:04,320 [sound of explosion] 408 00:20:04,320 --> 00:20:06,750 [sound fading] 409 00:20:06,755 --> 00:20:08,017 [grunts] 410 00:20:08,356 --> 00:20:10,471 [echoing] Leave her alone! 411 00:20:12,434 --> 00:20:14,266 Or you're going to have to answer to me. 412 00:20:21,849 --> 00:20:25,285 Your boyfriend won't be around to protect you forever. 413 00:20:25,285 --> 00:20:29,280 ♪♪ 414 00:20:34,656 --> 00:20:37,318 We did exactly what you asked. 415 00:20:40,076 --> 00:20:41,922 There's more where this came from. 416 00:20:42,042 --> 00:20:44,738 Are you sure you don't want me to kill her? 417 00:20:45,170 --> 00:20:49,156 I won't turn her into a martyr for these people to worship. 418 00:20:49,378 --> 00:20:50,313 No. 419 00:20:51,984 --> 00:20:54,356 I have to turn them against her. 420 00:20:54,706 --> 00:20:58,491 And these miserable people will finally realize the truth. 421 00:20:59,274 --> 00:21:03,409 I am meant to be their Queen. 422 00:21:22,297 --> 00:21:25,414 [creature growling] 423 00:21:25,534 --> 00:21:28,265 [wind howling] 424 00:21:28,385 --> 00:21:30,827 [roaring] 425 00:21:41,552 --> 00:21:44,254 [snarling] 426 00:21:45,039 --> 00:21:45,917 Herc! 427 00:21:46,037 --> 00:21:47,030 Come on. 428 00:21:48,499 --> 00:21:49,711 Whoa. 429 00:21:51,926 --> 00:21:55,966 [snarling continues] 430 00:21:56,086 --> 00:21:57,382 [someone whistles brightly] 431 00:21:59,690 --> 00:22:01,402 What the hell was that? 432 00:22:01,522 --> 00:22:03,578 [Hades] I called them off. 433 00:22:07,770 --> 00:22:09,477 Who are you? 434 00:22:09,597 --> 00:22:11,186 My uncle. 435 00:22:11,638 --> 00:22:12,982 Hades? 436 00:22:13,230 --> 00:22:14,910 Don't look so surprised. 437 00:22:15,217 --> 00:22:17,787 Who'd you think was in charge of this place... your mommy? 438 00:22:18,123 --> 00:22:19,630 Well, if this is your realm, 439 00:22:19,660 --> 00:22:22,279 maybe you can answer a few questions. 440 00:22:22,399 --> 00:22:25,182 Like why does this hell-hole look like Storybrooke? 441 00:22:25,547 --> 00:22:26,484 I have my reasons, 442 00:22:26,512 --> 00:22:28,998 and I don't have to share them with you. 443 00:22:29,118 --> 00:22:30,713 Leave them alone, Uncle. 444 00:22:30,833 --> 00:22:34,038 There's that famous courage people love to talk about. 445 00:22:34,050 --> 00:22:35,441 Oh, Hercules, 446 00:22:35,561 --> 00:22:38,610 did you really think you could face Cerberus again? 447 00:22:39,413 --> 00:22:40,026 Again? 448 00:22:40,070 --> 00:22:40,982 [gasps] 449 00:22:41,012 --> 00:22:43,495 You mean he didn't tell you? 450 00:22:46,324 --> 00:22:48,120 Cerberus killed you. 451 00:22:48,709 --> 00:22:51,223 Yeah, I didn't want you to know. 452 00:22:51,803 --> 00:22:53,644 Snow, I couldn't let you down. 453 00:22:54,271 --> 00:22:56,747 Well, it's nothing to be ashamed of, nephew. 454 00:22:56,763 --> 00:22:59,855 After all, losing your life to my little pet 455 00:22:59,881 --> 00:23:02,331 is what finally brought us together as family. 456 00:23:02,743 --> 00:23:04,270 We're not afraid of you. 457 00:23:04,303 --> 00:23:06,262 [gasps] Oh. 458 00:23:06,800 --> 00:23:08,416 Snow White. 459 00:23:08,536 --> 00:23:09,321 [gasps] 460 00:23:09,441 --> 00:23:12,226 Or is it Mary Margaret? 461 00:23:13,281 --> 00:23:15,569 My nephew said you were a spitfire, 462 00:23:15,689 --> 00:23:16,384 but trust me, 463 00:23:16,429 --> 00:23:18,356 you should be quite afraid of me 464 00:23:18,797 --> 00:23:21,781 because the next time you interfere with my family, 465 00:23:22,148 --> 00:23:23,979 I will come after yours. 466 00:23:26,046 --> 00:23:26,444 Bring it. 467 00:23:26,477 --> 00:23:28,257 We're not gonna rest until we find Hook. 468 00:23:28,452 --> 00:23:31,529 Oh, and that must make you Emma. 469 00:23:31,851 --> 00:23:32,801 [chuckles] 470 00:23:32,988 --> 00:23:36,498 Since your pirate likes to send you messages, 471 00:23:36,741 --> 00:23:40,898 I told him I would deliver this one personally. 472 00:23:45,190 --> 00:23:46,919 What did you do to him? 473 00:23:48,649 --> 00:23:52,320 It's not what I've already done you should worry about now. 474 00:23:53,102 --> 00:23:55,778 It's what I'm about to do. 475 00:23:55,898 --> 00:23:57,683 [hook clatters] 476 00:23:57,683 --> 00:23:59,680 [whooshing] 477 00:24:03,004 --> 00:24:05,753 So, darling, this is actually quite fortuitous. 478 00:24:06,334 --> 00:24:08,601 - What do you want? - Why, you, of course. 479 00:24:09,080 --> 00:24:10,342 I need your help. 480 00:24:10,868 --> 00:24:14,301 You see, Hades, the being that runs this place, 481 00:24:14,534 --> 00:24:16,509 has set up the most awful conundrum. 482 00:24:16,874 --> 00:24:19,544 For those of us in this ghastly Underworld, 483 00:24:19,559 --> 00:24:21,245 we have two choices... 484 00:24:21,731 --> 00:24:25,514 Leaving for a better place or a worse one. 485 00:24:26,447 --> 00:24:27,849 I think I know where you'll end up. 486 00:24:27,906 --> 00:24:29,312 [sighs] Charming. 487 00:24:29,432 --> 00:24:30,741 Just like your family. 488 00:24:30,764 --> 00:24:33,564 And also probably quite correct, 489 00:24:33,959 --> 00:24:36,028 which is why I need a third choice... 490 00:24:37,056 --> 00:24:39,159 to go back to the real world. 491 00:24:39,404 --> 00:24:40,802 Oh, how I miss it. 492 00:24:41,123 --> 00:24:44,322 The music, the gin, the glamour... 493 00:24:45,111 --> 00:24:46,001 the gin. 494 00:24:46,121 --> 00:24:48,848 You're already dead. No one can change that. 495 00:24:48,968 --> 00:24:51,375 Actually, one person can... The Author. 496 00:24:51,495 --> 00:24:53,371 Oh, yes, that's you now. 497 00:24:53,435 --> 00:24:53,997 No. 498 00:24:54,219 --> 00:24:55,786 The Apprentice told me it's impossible. 499 00:24:55,818 --> 00:24:57,687 Because he didn't want you to. 500 00:24:58,285 --> 00:25:00,644 But, Henry, you can. 501 00:25:01,065 --> 00:25:02,968 The Author's power is far greater 502 00:25:02,989 --> 00:25:05,570 than that bearded old man wanted you to believe. 503 00:25:05,895 --> 00:25:07,148 I destroyed the quill. 504 00:25:07,268 --> 00:25:08,896 Oh, yes, yes, I know what you did. 505 00:25:09,242 --> 00:25:10,644 We hear it all down here. 506 00:25:11,439 --> 00:25:14,971 But I'm guessing you don't know much about the quill, do you? 507 00:25:15,810 --> 00:25:18,114 The sorcerer bequeathed the quill to all of you, 508 00:25:18,129 --> 00:25:20,006 but it is not a simple pen. 509 00:25:20,021 --> 00:25:21,270 It is a magical energy. 510 00:25:21,292 --> 00:25:23,995 It is a living, breathing entity. 511 00:25:24,623 --> 00:25:25,757 It's alive? 512 00:25:25,877 --> 00:25:27,229 [whispers] Oh, yes. 513 00:25:27,778 --> 00:25:29,344 And when you broke it, Henry, 514 00:25:30,057 --> 00:25:32,936 you sent it right down here to the Underworld, 515 00:25:32,959 --> 00:25:35,240 its purpose unfulfilled. 516 00:25:35,445 --> 00:25:38,025 It epitomized unfinished business. 517 00:25:38,614 --> 00:25:42,015 And now you are going to find it down here with my help. 518 00:25:42,277 --> 00:25:45,689 And you're going to send me right back to our world. 519 00:25:46,390 --> 00:25:47,727 Why would I ever help you? 520 00:25:47,932 --> 00:25:51,005 Mm, because, Henry, 521 00:25:51,210 --> 00:25:53,584 if I come back to life, guess what happens? 522 00:25:54,435 --> 00:25:56,510 The woman who killed me... your mother... 523 00:25:57,006 --> 00:25:58,971 is no longer a murderer. 524 00:25:59,771 --> 00:26:00,780 You see? 525 00:26:01,855 --> 00:26:04,173 You see, by helping me, Henry, 526 00:26:04,519 --> 00:26:06,270 you can restore mommie dearest 527 00:26:06,315 --> 00:26:09,115 to the pure soul she once was. 528 00:26:09,640 --> 00:26:13,019 You can save her. 529 00:26:13,019 --> 00:26:15,010 [footsteps approach] 530 00:26:16,123 --> 00:26:18,424 [sighs] What are you doing? 531 00:26:19,023 --> 00:26:20,115 We have to find Hook. 532 00:26:20,235 --> 00:26:21,096 I can't help you. 533 00:26:21,319 --> 00:26:22,335 [sighs] We can't have you quitting. 534 00:26:22,388 --> 00:26:23,858 I'm not quitting. I'm being practical. 535 00:26:23,978 --> 00:26:25,659 Since when are you practical? 536 00:26:25,779 --> 00:26:27,321 This is all my fault. 537 00:26:28,007 --> 00:26:29,466 I thought I was doing the right thing. 538 00:26:29,518 --> 00:26:30,953 Hercules was destined to kill Cerberus. 539 00:26:30,975 --> 00:26:32,127 I thought it would help us get to Hook. 540 00:26:32,170 --> 00:26:35,048 - But now... - Now is not the time to give up. 541 00:26:36,230 --> 00:26:40,171 Need I remind you I dedicated years to knocking you down? 542 00:26:40,194 --> 00:26:41,871 But nothing could stop you. 543 00:26:41,938 --> 00:26:42,993 You took my kingdom. 544 00:26:43,716 --> 00:26:44,709 Cast your curse. 545 00:26:44,758 --> 00:26:47,529 I lost my daughter for 28 years. 546 00:26:47,567 --> 00:26:49,653 And then you found her. 547 00:26:51,036 --> 00:26:54,149 You defeated me in a way no one thought was possible. 548 00:26:55,981 --> 00:26:57,783 You made me your friend 549 00:26:58,499 --> 00:27:00,024 by never giving up on me. 550 00:27:00,701 --> 00:27:02,699 So what's the difference this time? 551 00:27:04,312 --> 00:27:06,488 And how am I supposed to help anyone stand up to Hades 552 00:27:06,518 --> 00:27:07,955 when all I have is... 553 00:27:09,110 --> 00:27:10,702 speeches about hope? 554 00:27:12,280 --> 00:27:13,579 You're right. 555 00:27:14,543 --> 00:27:16,077 Mary Margaret can't help. 556 00:27:16,197 --> 00:27:17,809 In fact, we don't need her anymore. 557 00:27:20,019 --> 00:27:22,322 We need Snow White. 558 00:27:27,503 --> 00:27:29,488 What are you doing? 559 00:27:29,608 --> 00:27:31,444 [sighs] 560 00:27:36,004 --> 00:27:37,647 I'm done, Herc. 561 00:27:37,883 --> 00:27:41,365 I tried to be a leader, but I am not cut out to be one. 562 00:27:43,398 --> 00:27:46,409 Regina will make a better queen than I could ever hope to be. 563 00:27:46,478 --> 00:27:48,619 So you're just going to abandon your kingdom? 564 00:27:48,996 --> 00:27:51,782 I don't want to be Snow White anymore. 565 00:27:53,140 --> 00:27:55,766 That's a shame because I was really starting to like her. 566 00:27:55,940 --> 00:28:00,854 I was crazy to think that I could stand up to those bandits. 567 00:28:00,868 --> 00:28:02,842 No one wins every battle, Snow, 568 00:28:03,590 --> 00:28:05,178 especially their first. 569 00:28:05,180 --> 00:28:06,015 You did. 570 00:28:11,735 --> 00:28:13,429 Can you keep a secret? 571 00:28:18,454 --> 00:28:20,560 My first Labor nearly killed me. 572 00:28:22,345 --> 00:28:23,112 It's the truth. 573 00:28:23,805 --> 00:28:25,002 The Nemean Lion. 574 00:28:25,564 --> 00:28:27,246 Do you know why no one could kill it? 575 00:28:28,590 --> 00:28:31,304 'Cause his fur was impenetrable, like steel. 576 00:28:32,247 --> 00:28:34,815 With every blow I struck, all I did was blunt my sword. 577 00:28:34,935 --> 00:28:36,275 So how did you defeat it? 578 00:28:37,717 --> 00:28:39,151 When I had exhausted myself 579 00:28:39,271 --> 00:28:41,086 and I thought that the beast was going to kill me, 580 00:28:41,139 --> 00:28:42,766 I accidentally dropped my torch. 581 00:28:43,084 --> 00:28:45,265 I set the brush surrounding us on fire. 582 00:28:46,505 --> 00:28:49,855 The flames singed the lion's fur from his body. 583 00:28:50,380 --> 00:28:52,145 He wasn't invincible anymore. 584 00:28:52,177 --> 00:28:53,611 And I slayed him. 585 00:28:55,516 --> 00:28:56,591 Don't you see? 586 00:28:57,035 --> 00:28:58,191 If I hadn't failed, 587 00:28:58,215 --> 00:29:00,912 I never would have figured out how to succeed. 588 00:29:07,663 --> 00:29:08,925 Okay. 589 00:29:10,479 --> 00:29:11,776 [exhales] 590 00:29:13,026 --> 00:29:15,721 So, how do I stop these bandits? 591 00:29:17,020 --> 00:29:19,020 [sword clangs] 592 00:29:20,313 --> 00:29:21,388 Pick it up. 593 00:29:23,622 --> 00:29:25,094 It's pointless, Snow. 594 00:29:26,356 --> 00:29:28,728 I can't defeat Cerberus. 595 00:29:29,336 --> 00:29:30,791 We're just going to antagonize my uncle. 596 00:29:30,911 --> 00:29:33,011 Well, that's a chance we're going to have to take. 597 00:29:35,273 --> 00:29:38,217 Herc, how did Cerberus kill you? 598 00:29:38,977 --> 00:29:40,017 Why does it matter? 599 00:29:40,071 --> 00:29:42,745 Because... Because that is the only way 600 00:29:42,768 --> 00:29:44,909 we're gonna figure out how to defeat him next time. 601 00:29:45,292 --> 00:29:46,631 [sighs] 602 00:29:47,023 --> 00:29:48,687 He has three heads, Snow. 603 00:29:50,089 --> 00:29:51,781 Okay, when I would face one, 604 00:29:52,903 --> 00:29:55,268 no matter how valiantly I fought, 605 00:29:55,313 --> 00:29:56,980 the other two would attack. 606 00:29:58,700 --> 00:30:01,300 I never should have fought that beast alone. 607 00:30:02,586 --> 00:30:03,710 Well, that's it. 608 00:30:04,797 --> 00:30:07,145 That's why you're going to win this time. 609 00:30:07,543 --> 00:30:09,833 You're not going to fight him alone. 610 00:30:12,176 --> 00:30:13,987 You want to face Cerberus with me? 611 00:30:14,396 --> 00:30:17,632 Herc, I became that hero you always believed I could be. 612 00:30:19,440 --> 00:30:21,522 And we are going to fight that three-headed beast, 613 00:30:21,541 --> 00:30:23,214 and we are going to win. 614 00:30:23,214 --> 00:30:27,210 ♪♪ 615 00:30:29,460 --> 00:30:30,348 Regina? 616 00:30:31,224 --> 00:30:32,147 What is it? 617 00:30:32,439 --> 00:30:34,963 Did Mary Margaret talk Muscles into giving it another go? 618 00:30:35,349 --> 00:30:36,829 I don't think so. 619 00:30:36,852 --> 00:30:38,651 [glass shatters] 620 00:30:38,651 --> 00:30:40,670 [rumbling, clattering] 621 00:30:40,673 --> 00:30:42,238 Run! Just go! 622 00:30:45,854 --> 00:30:47,571 Let me guess the Cerberus? 623 00:30:48,229 --> 00:30:51,206 [Cerberus snarling] 624 00:30:51,326 --> 00:30:52,868 [roars] 625 00:30:54,560 --> 00:30:57,560 [birds chirping] 626 00:31:02,428 --> 00:31:04,284 What do we have here? 627 00:31:06,400 --> 00:31:07,732 [Snow White] Give it back! 628 00:31:11,063 --> 00:31:12,808 Princess Snow. 629 00:31:13,377 --> 00:31:15,695 Give that woman her necklace. 630 00:31:16,969 --> 00:31:19,671 Then leave here and never come back. 631 00:31:20,174 --> 00:31:21,101 I seem to remember 632 00:31:21,116 --> 00:31:23,890 you delivering a similar warning yesterday. 633 00:31:28,766 --> 00:31:31,898 Give that woman her necklace. 634 00:31:33,569 --> 00:31:34,737 [arrow thuds against tree] 635 00:31:34,994 --> 00:31:37,767 [laughs] 636 00:31:41,146 --> 00:31:42,011 Careful. 637 00:31:43,740 --> 00:31:44,722 What the...? 638 00:31:44,722 --> 00:31:49,780 ♪♪ 639 00:31:49,789 --> 00:31:52,944 Lower your weapons. 640 00:31:57,359 --> 00:31:59,556 Or do I need to disarm all of you? 641 00:32:08,174 --> 00:32:10,838 You think you're tough, Princess? 642 00:32:11,808 --> 00:32:13,420 This isn't over. 643 00:32:14,332 --> 00:32:15,960 Yeah, it is. 644 00:32:18,060 --> 00:32:20,960 [necklace thuds] 645 00:32:24,235 --> 00:32:25,275 [coins rattle] 646 00:32:31,967 --> 00:32:33,498 [sighs] 647 00:32:34,176 --> 00:32:36,349 [crowd cheering] 648 00:32:41,060 --> 00:32:42,234 [both laugh] 649 00:32:42,287 --> 00:32:44,402 I did it! [chuckles] [people chat indistinctly] 650 00:32:44,402 --> 00:32:47,250 [people chat indistinctly] 651 00:32:47,251 --> 00:32:48,232 I knew you could do it. 652 00:32:48,273 --> 00:32:50,594 [sighs] Thanks to you. 653 00:32:52,545 --> 00:32:55,069 I guess you don't need me to train you anymore. 654 00:32:57,406 --> 00:33:00,349 Does this mean you're going to leave to defeat Cerberus? 655 00:33:02,370 --> 00:33:03,632 Do you want to come? 656 00:33:04,286 --> 00:33:05,946 I'd love to. 657 00:33:07,465 --> 00:33:09,661 But, Herc... 658 00:33:11,667 --> 00:33:14,156 I think my people need me more right now. 659 00:33:17,054 --> 00:33:19,300 You're gonna make an amazing queen. 660 00:33:19,886 --> 00:33:24,232 And Olympus will be lucky to have a hero like you. 661 00:33:28,100 --> 00:33:32,100 ♪♪ 662 00:33:42,414 --> 00:33:43,796 Are you okay? What happened? 663 00:33:43,808 --> 00:33:45,268 Cerberus. He found us. 664 00:33:45,665 --> 00:33:46,307 Where's the prisoner? 665 00:33:46,315 --> 00:33:47,661 She ran when the hellhound attacked. 666 00:33:47,675 --> 00:33:48,523 We gave her a head start, 667 00:33:48,542 --> 00:33:50,092 but there was only so long we could hold it off. 668 00:33:50,212 --> 00:33:51,247 [sighs] We should split up. 669 00:33:51,266 --> 00:33:52,810 We have to find her before that monster does. 670 00:33:53,310 --> 00:33:54,011 Go. 671 00:33:54,434 --> 00:33:55,115 Come on. 672 00:33:58,110 --> 00:34:00,580 [clanging] 673 00:34:00,580 --> 00:34:02,702 [breathing heavily] 674 00:34:07,259 --> 00:34:08,521 You shouldn't be here. 675 00:34:08,766 --> 00:34:10,026 We're here to help. 676 00:34:10,729 --> 00:34:11,813 [gasping] 677 00:34:11,933 --> 00:34:12,923 [footsteps pounding] 678 00:34:13,043 --> 00:34:14,165 He found us. 679 00:34:14,971 --> 00:34:16,104 [growling] 680 00:34:19,399 --> 00:34:20,345 What now? 681 00:34:22,250 --> 00:34:23,070 We get her in there. 682 00:34:23,108 --> 00:34:24,096 [Cerberus roars] 683 00:34:24,117 --> 00:34:25,179 Come on. 684 00:34:27,662 --> 00:34:29,716 [roaring] 685 00:34:32,053 --> 00:34:35,003 [growls] 686 00:34:42,382 --> 00:34:43,492 Any bright ideas? 687 00:34:43,831 --> 00:34:45,502 We hit all three heads at once. 688 00:34:45,771 --> 00:34:47,610 [glass shatters] [Meg screams] 689 00:34:49,272 --> 00:34:50,463 How are we gonna do that? 690 00:34:51,745 --> 00:34:53,315 With her help. 691 00:34:54,739 --> 00:34:55,944 Give her your dagger. 692 00:34:56,064 --> 00:34:57,160 No, no, I can't do that. 693 00:34:57,183 --> 00:34:58,644 Yes, you can. 694 00:34:59,953 --> 00:35:01,495 [crunching] 695 00:35:02,581 --> 00:35:03,932 [Cerberus roars] 696 00:35:04,052 --> 00:35:04,827 You can. 697 00:35:05,191 --> 00:35:06,161 You have to try. 698 00:35:06,281 --> 00:35:08,662 [crunching] 699 00:35:08,662 --> 00:35:11,660 [breaths heavily] 700 00:35:17,071 --> 00:35:19,151 [metal clanks, air hissing] 701 00:35:22,575 --> 00:35:24,094 Ready? 702 00:35:28,290 --> 00:35:31,290 [footstep thumping] [roaring] 703 00:35:37,435 --> 00:35:39,011 Now! 704 00:35:41,865 --> 00:35:43,582 [yells] 705 00:35:46,580 --> 00:35:49,580 [growling in pain] 706 00:35:49,580 --> 00:35:51,580 [puffing] 707 00:35:53,542 --> 00:35:55,828 [chuckles] 708 00:35:55,862 --> 00:35:58,697 [chuckling] 709 00:35:59,082 --> 00:36:00,966 [panting] 710 00:36:02,469 --> 00:36:04,520 Whoa. Hey, hey. Hey. 711 00:36:04,738 --> 00:36:05,854 Ohh! 712 00:36:05,974 --> 00:36:08,557 I guess I'm not used to all that excitement. 713 00:36:12,095 --> 00:36:13,395 I'm Hercules. 714 00:36:13,988 --> 00:36:15,364 Megara. 715 00:36:15,398 --> 00:36:17,449 But my friends call me Meg. 716 00:36:18,065 --> 00:36:20,118 Thanks for the assist, Meg. 717 00:36:27,110 --> 00:36:31,110 ♪♪ 718 00:36:33,468 --> 00:36:34,555 I... 719 00:36:36,506 --> 00:36:38,154 I think we've met before. 720 00:36:39,474 --> 00:36:40,615 Ohh! 721 00:36:40,735 --> 00:36:42,963 Please! Please! [panting] 722 00:36:43,083 --> 00:36:44,155 Hey, what is it? 723 00:36:44,275 --> 00:36:46,223 It's the monster! 724 00:36:46,784 --> 00:36:48,443 You're... 725 00:36:48,949 --> 00:36:51,134 you're the boy that tried to save me. 726 00:36:52,314 --> 00:36:54,440 [sighs] "Tried"? [chuckles] 727 00:36:55,550 --> 00:36:57,727 I'm afraid Cerberus got me... 728 00:36:58,277 --> 00:37:00,462 right after he got you. 729 00:37:03,406 --> 00:37:04,551 Run. Run. 730 00:37:04,671 --> 00:37:05,576 No, he'll kill you. 731 00:37:05,604 --> 00:37:06,741 I don't care now. Go. 732 00:37:10,670 --> 00:37:12,484 [snarling] 733 00:37:19,278 --> 00:37:21,054 I'm so sorry, Meg, I... 734 00:37:21,300 --> 00:37:22,527 What for? 735 00:37:23,298 --> 00:37:25,494 You may not have saved me back then, 736 00:37:25,541 --> 00:37:28,054 but you made up for it now. 737 00:37:32,872 --> 00:37:33,826 Thank you. 738 00:37:38,079 --> 00:37:39,960 Looks like Herc found a new friend. 739 00:37:40,287 --> 00:37:41,421 Mm. 740 00:37:44,389 --> 00:37:45,832 Maybe defeating Cerberus 741 00:37:45,857 --> 00:37:48,887 wasn't Hercules' only piece of unfinished business. 742 00:37:49,866 --> 00:37:51,817 Maybe he needed to save her, too. 743 00:37:53,465 --> 00:37:54,528 You okay? 744 00:37:55,638 --> 00:37:56,514 Yeah. 745 00:37:57,390 --> 00:37:58,529 [sighs] 746 00:37:59,388 --> 00:38:02,450 You didn't know me in the Enchanted Forest, Emma, but... 747 00:38:04,950 --> 00:38:08,378 I was someone who took risks even when she was afraid. 748 00:38:09,605 --> 00:38:10,937 I was someone who... 749 00:38:12,375 --> 00:38:14,489 I guess, inspired people. 750 00:38:15,775 --> 00:38:18,016 An old enemy reminded me of that. 751 00:38:19,893 --> 00:38:21,269 I just don't want to ever run the risk 752 00:38:21,287 --> 00:38:22,870 of forgetting who I was again. 753 00:38:23,162 --> 00:38:25,627 What are you saying, Mary Margaret? 754 00:38:27,984 --> 00:38:30,131 I'm saying I don't want to be Mary Margaret anymore. 755 00:38:31,302 --> 00:38:32,681 I want to be Snow White again. 756 00:38:33,768 --> 00:38:35,717 Well, it's about time. 757 00:38:39,235 --> 00:38:40,753 I think we can make that happen... 758 00:38:42,962 --> 00:38:44,330 Snow. 759 00:38:46,620 --> 00:38:47,648 Henry. 760 00:38:49,214 --> 00:38:50,992 Henry, are you all right? 761 00:38:51,112 --> 00:38:52,278 Yeah. 762 00:38:56,473 --> 00:38:57,816 Did you find anything? 763 00:38:58,728 --> 00:39:00,737 Uh, no. Nothing. 764 00:39:00,983 --> 00:39:02,276 Dead end. 765 00:39:03,643 --> 00:39:04,929 Okay. 766 00:39:12,422 --> 00:39:14,385 Do you think you can get to the prison through the tunnels? 767 00:39:14,619 --> 00:39:16,711 Yes, thanks to your map. 768 00:39:17,283 --> 00:39:18,311 If it weren't for Hook, 769 00:39:18,323 --> 00:39:20,303 I'd still be rotting in that cell. 770 00:39:21,121 --> 00:39:23,376 You'll tell him that I did the right thing? 771 00:39:23,902 --> 00:39:25,480 That he was right to trust me? 772 00:39:26,134 --> 00:39:27,221 I will. 773 00:39:28,039 --> 00:39:29,429 Thank you. 774 00:39:31,971 --> 00:39:33,934 Are you sure you don't want us to stay and help? 775 00:39:34,054 --> 00:39:36,528 I think you've been down here long enough. 776 00:39:36,890 --> 00:39:38,798 And if you don't cross before your uncle finds you, 777 00:39:38,817 --> 00:39:40,401 who knows what he'll do? 778 00:39:42,581 --> 00:39:44,535 I was right. 779 00:39:45,713 --> 00:39:47,699 You became an amazing hero. 780 00:39:49,690 --> 00:39:53,690 ♪♪ 781 00:39:58,690 --> 00:40:02,690 [fire crackles] 782 00:40:05,090 --> 00:40:09,090 ♪♪ 783 00:40:30,093 --> 00:40:31,600 What is it? 784 00:40:39,334 --> 00:40:41,075 Olympus. 785 00:40:43,307 --> 00:40:45,036 [both chuckle] 786 00:40:46,430 --> 00:40:50,430 ♪♪ 787 00:40:52,430 --> 00:40:54,430 [clock ticks] 788 00:41:02,322 --> 00:41:05,266 [Hades] The prisoner you aided in escape... 789 00:41:05,663 --> 00:41:07,848 she moved on from this realm. 790 00:41:08,339 --> 00:41:09,613 Good for her. 791 00:41:09,613 --> 00:41:11,610 [blade shimmers] 792 00:41:14,254 --> 00:41:15,761 Get on with it, then. 793 00:41:16,544 --> 00:41:17,760 Oh, this? 794 00:41:18,274 --> 00:41:20,225 Oh, this? No. 795 00:41:20,798 --> 00:41:24,000 This isn't for you. [chuckles] 796 00:41:24,923 --> 00:41:26,640 It's for your friends. 797 00:41:30,263 --> 00:41:31,186 Yeah. 798 00:41:32,202 --> 00:41:32,950 What in the bloody hell 799 00:41:32,962 --> 00:41:34,387 am I supposed to do with this? 800 00:41:35,228 --> 00:41:37,169 Simple accounting, really. 801 00:41:37,571 --> 00:41:39,604 At first, I wanted your friends to leave. 802 00:41:40,371 --> 00:41:43,310 I really had such a smooth-running operation 803 00:41:43,340 --> 00:41:45,097 going here before they arrived, 804 00:41:45,134 --> 00:41:47,406 but now I've decided 805 00:41:47,443 --> 00:41:50,339 they've caused too much damage, 806 00:41:50,374 --> 00:41:53,766 so my vindictive side... 807 00:41:54,747 --> 00:41:55,939 Did you know I have one? 808 00:41:57,455 --> 00:41:58,697 It wants to punish them. 809 00:41:59,019 --> 00:42:02,045 So, from now on, 810 00:42:02,165 --> 00:42:04,910 for every soul your friends free, 811 00:42:05,030 --> 00:42:09,378 one of them is going to have to stay. 812 00:42:11,416 --> 00:42:12,778 And, Captain... 813 00:42:13,599 --> 00:42:18,414 you get to decide who. 814 00:42:18,414 --> 00:42:22,410 ♪♪ 815 00:42:25,910 --> 00:42:30,910 Sync and corrected by Gianluca Belfiglio