1 00:00:01,251 --> 00:00:03,243 NARRATOR: Previously, on Once Upon a Time... 2 00:00:03,378 --> 00:00:04,789 - Who are you? - I'm your daughter. 3 00:00:04,963 --> 00:00:05,874 I don't have a daughter. 4 00:00:05,964 --> 00:00:08,251 You just don't remember because you're cursed. 5 00:00:08,425 --> 00:00:10,963 LUCY: Come with me to my neighborhood, Hyperion Heights. 6 00:00:11,094 --> 00:00:13,302 You can meet your true love, Cinderella. 7 00:00:13,472 --> 00:00:15,555 My step-grandma, Cinderella's step-mom, 8 00:00:15,724 --> 00:00:17,886 is trying to bring people from this world in 9 00:00:18,018 --> 00:00:20,101 so all the fairy-tale characters move out. 10 00:00:20,270 --> 00:00:22,853 Everyone will lose each other... forever. 11 00:00:36,161 --> 00:00:37,242 (GRUNTS) 12 00:00:43,669 --> 00:00:45,080 (HENRY GRUNTS) 13 00:00:54,555 --> 00:00:56,012 (BREATHES HEAVILY) 14 00:00:56,682 --> 00:00:58,594 "Always watch the blade." I got it. 15 00:00:58,809 --> 00:01:01,768 Wow! I'm impressed. You fight like your grandfather. 16 00:01:02,312 --> 00:01:03,393 Mom, we're practicing. 17 00:01:03,772 --> 00:01:05,434 HOOK: Actually, we just finished. 18 00:01:05,607 --> 00:01:07,974 Like I told you, always keep your eye on the blade. 19 00:01:08,151 --> 00:01:10,188 What's the point? I'm never gonna be good enough. 20 00:01:14,366 --> 00:01:15,646 What's going on with him lately? 21 00:01:17,786 --> 00:01:19,027 I think you know, Emma. 22 00:01:19,788 --> 00:01:20,788 He's almost grown. 23 00:01:21,081 --> 00:01:22,572 He's about to leave home, isn't he? 24 00:01:24,793 --> 00:01:25,793 Aye. 25 00:01:26,253 --> 00:01:28,133 - I'm gonna go talk to him. - What, to stop him? 26 00:01:28,255 --> 00:01:29,996 I missed so much already. I don't wanna... 27 00:01:30,215 --> 00:01:32,252 This isn't an ending, Emma. 28 00:01:33,677 --> 00:01:36,545 - There's more to come. - But we don't know for sure. 29 00:01:36,638 --> 00:01:38,379 What if I don't get a second chance? 30 00:01:38,890 --> 00:01:40,006 It's gonna be okay. 31 00:01:40,684 --> 00:01:43,142 I have something to make things a little less terrifying. 32 00:01:48,275 --> 00:01:50,437 A little bottle of rum? Because I wouldn't say no. 33 00:01:50,736 --> 00:01:52,272 HOOK: It's a little bottle of magic. 34 00:01:52,529 --> 00:01:55,146 You speak your message in here, 35 00:01:55,699 --> 00:01:58,019 add the name of your favorite pirate, drop it in the water, 36 00:01:58,118 --> 00:01:59,478 and before you can say, "Yo-ho-ho," 37 00:02:00,120 --> 00:02:01,320 it'll find the person you seek. 38 00:02:01,455 --> 00:02:03,162 - A message in a bottle. - Mm-hmm. 39 00:02:04,207 --> 00:02:05,207 Thank you. 40 00:02:05,584 --> 00:02:07,104 Look, he's grown into a fine young lad, 41 00:02:07,210 --> 00:02:10,078 and he is lucky to have a mother like you. 42 00:02:10,714 --> 00:02:13,047 He's lucky to have a pirate like you. 43 00:02:17,179 --> 00:02:18,340 HOOK: He's gonna be fine. 44 00:02:25,979 --> 00:02:27,220 (HORSE NEIGHING) 45 00:02:37,741 --> 00:02:40,734 That's the man who helped Cinderella kill our beloved prince. 46 00:02:41,078 --> 00:02:43,570 - She didn't kill him. - The royal family disagrees. 47 00:02:44,081 --> 00:02:45,538 LADY TREMAINE: Where is she? Tell me. 48 00:02:45,957 --> 00:02:46,957 Never. 49 00:02:47,501 --> 00:02:48,582 So... 50 00:02:49,336 --> 00:02:50,577 you're in love with her. 51 00:02:51,546 --> 00:02:52,546 Didn't say that. 52 00:02:52,756 --> 00:02:55,544 You were spotted with something of hers, a glass slipper. 53 00:02:55,842 --> 00:02:57,504 Give it to me, and you can live. 54 00:02:57,803 --> 00:02:58,803 Sorry, lady, I hid it. 55 00:02:59,221 --> 00:03:00,382 And you're not gonna get it. 56 00:03:01,264 --> 00:03:03,551 Although, I do have something else made of glass. 57 00:03:03,767 --> 00:03:05,370 LADY TREMAINE: And that bottle's going to save you? 58 00:03:05,394 --> 00:03:06,555 HENRY: Not all by itself. 59 00:03:07,145 --> 00:03:08,785 Help. I've been captured by Lady Tremaine. 60 00:03:08,855 --> 00:03:10,892 - Stop him. - Send Emma, Regina, and Captain Hook. 61 00:03:11,108 --> 00:03:12,108 Stop him! 62 00:03:12,317 --> 00:03:13,478 (SWORD SLASHES) 63 00:03:14,903 --> 00:03:17,987 (THEME MUSIC PLAYS) 64 00:03:26,540 --> 00:03:27,701 (KNOCKING) 65 00:03:29,000 --> 00:03:30,161 (SNIFFS) 66 00:03:31,294 --> 00:03:33,581 Officer Rogers. Uh, hey. Hi. 67 00:03:33,922 --> 00:03:35,584 Why are you here at six in the morning? 68 00:03:35,757 --> 00:03:37,669 I have some questions that can't wait. 69 00:03:38,218 --> 00:03:39,959 Would you like some coffee? 70 00:03:40,554 --> 00:03:42,114 Look, if this is about Jacinda and Lucy, 71 00:03:42,139 --> 00:03:43,801 I already feel terrible about what I did. 72 00:03:44,099 --> 00:03:46,182 No, no, no, no. This is... 73 00:03:47,936 --> 00:03:49,017 about something else. 74 00:03:49,146 --> 00:03:50,832 I read your book, and there's something in there 75 00:03:50,856 --> 00:03:52,097 that I can't get out of my head. 76 00:03:52,399 --> 00:03:55,312 So, um, can you tell me who this woman is? 77 00:03:55,652 --> 00:03:59,817 Yeah, she's a character, in a book of fiction. 78 00:04:01,199 --> 00:04:02,565 I understand that. Um... 79 00:04:03,076 --> 00:04:05,739 I feel like, I've met her before. 80 00:04:06,496 --> 00:04:08,237 Now, did you base her on someone? 81 00:04:08,457 --> 00:04:09,457 Somebody real? 82 00:04:10,959 --> 00:04:12,916 Truth is... I made her up. 83 00:04:15,005 --> 00:04:16,997 Okay. Sorry to bother you. 84 00:04:19,968 --> 00:04:22,255 Actually, um, while you're here, 85 00:04:22,471 --> 00:04:24,231 there's something maybe you can help me with. 86 00:04:24,431 --> 00:04:27,720 I've been trying to find where some family of mine... 87 00:04:28,268 --> 00:04:29,475 are buried. 88 00:04:29,770 --> 00:04:31,261 I keep hitting dead ends. 89 00:04:31,730 --> 00:04:33,266 It's not exactly my department, but... 90 00:04:34,191 --> 00:04:35,932 - I'll see what I can do. - Thank you. 91 00:04:36,568 --> 00:04:37,568 Oh, and... 92 00:04:39,362 --> 00:04:41,445 you were the one who picked up Jacinda and Lucy, huh? 93 00:04:41,823 --> 00:04:43,189 - Yes. - How are they? 94 00:04:43,450 --> 00:04:45,316 As of yesterday, not great. 95 00:04:47,496 --> 00:04:48,532 (DOOR SHUTS) 96 00:04:52,209 --> 00:04:53,325 (PHONE RINGS) 97 00:04:54,669 --> 00:04:57,707 Lucy's ballet recital. Victoria was supposed to leave a ticket? 98 00:04:57,964 --> 00:04:59,764 And Mother decided that the performance is now 99 00:04:59,966 --> 00:05:02,049 a charity event for disadvantaged children. 100 00:05:02,385 --> 00:05:04,752 The tickets are 550 each. No exceptions. 101 00:05:05,055 --> 00:05:06,341 Five hundred and fifty dollars? 102 00:05:06,723 --> 00:05:09,716 I could always take a credit card if cash flow is a problem. 103 00:05:13,188 --> 00:05:14,224 Hey! 104 00:05:14,689 --> 00:05:17,682 You know my paycheck is 500. You want this just out of reach. 105 00:05:18,109 --> 00:05:19,600 My assistant set the price. 106 00:05:19,778 --> 00:05:21,895 Come on, Victoria. I am trying here. 107 00:05:22,072 --> 00:05:23,313 I got my job back. 108 00:05:23,782 --> 00:05:25,023 I just want to see Lucy. 109 00:05:25,492 --> 00:05:27,233 People should be given a second chance. 110 00:05:27,953 --> 00:05:30,946 Second chances aren't given. They're earned. 111 00:05:33,124 --> 00:05:35,116 (PHONE RINGING) 112 00:05:42,092 --> 00:05:43,092 (GROANS) 113 00:05:48,598 --> 00:05:50,260 LADY TREMAINE: This is where your lovely, 114 00:05:50,433 --> 00:05:52,720 conniving Cinderella used to sleep. 115 00:05:53,812 --> 00:05:57,226 Sadly, this is as close as you'll ever get to her. 116 00:06:02,696 --> 00:06:04,278 Find out where he hid the slipper. 117 00:06:04,656 --> 00:06:05,692 Then kill him. 118 00:06:06,157 --> 00:06:08,149 Cinderella must never see that man again. 119 00:06:08,869 --> 00:06:10,235 But why? I don't understand. 120 00:06:10,453 --> 00:06:11,989 I don't need you to understand. 121 00:06:12,539 --> 00:06:13,746 I need you to obey. 122 00:06:17,460 --> 00:06:19,856 HENRY: Whatever she wants you to do to me, you don't have to do it. 123 00:06:19,880 --> 00:06:21,621 You seem a lot nicer than she is. 124 00:06:25,010 --> 00:06:26,046 I'm not. 125 00:06:28,972 --> 00:06:30,088 So... 126 00:06:32,225 --> 00:06:33,716 where did you hide the slipper? 127 00:06:36,104 --> 00:06:37,311 (MAGICAL WHIRRING) 128 00:06:38,148 --> 00:06:39,639 - (BLOW LANDING) - (GRUNTING) 129 00:06:44,195 --> 00:06:45,561 Get away from him. Now. 130 00:06:45,739 --> 00:06:47,696 - And who are you? - I'm his mother. 131 00:06:47,824 --> 00:06:49,360 (MAGICAL WHOOSHING) 132 00:06:50,035 --> 00:06:51,637 Good to see you're still in one piece, lad. 133 00:06:51,661 --> 00:06:52,868 HENRY: Good to see you, too. 134 00:06:53,705 --> 00:06:55,265 And am I bloody glad that you sent this. 135 00:06:55,415 --> 00:06:56,451 That makes two of us. 136 00:06:56,875 --> 00:06:57,875 (LAUGHS) 137 00:06:59,711 --> 00:07:00,711 HENRY: Mom. 138 00:07:01,171 --> 00:07:03,333 - It's okay. I'm fine. - Oh, Henry, you... 139 00:07:04,007 --> 00:07:06,465 - (CHUCKLES) You grew up. - I did. 140 00:07:07,260 --> 00:07:08,260 You look good. 141 00:07:10,138 --> 00:07:12,095 - I just... - I know, I know. I missed you, too. 142 00:07:12,349 --> 00:07:14,181 Much as I love hugs and tears, 143 00:07:14,351 --> 00:07:15,951 can we do it outside the torture chamber? 144 00:07:16,061 --> 00:07:17,981 Yeah. Yeah, yeah. But wait. Where's my other mom? 145 00:07:18,355 --> 00:07:20,472 Emma? Well, she's back in Storybrooke. 146 00:07:20,690 --> 00:07:23,558 She's fighting a swarm of tiny, irritating dragons. 147 00:07:23,777 --> 00:07:24,813 Nothing she can't handle. 148 00:07:25,028 --> 00:07:27,020 Sounds like Mom. Okay, come on. Come on. Let's go. 149 00:07:28,490 --> 00:07:29,856 What the hell was that? 150 00:07:30,700 --> 00:07:32,441 Why did you just lie to Henry? 151 00:07:32,911 --> 00:07:34,197 Because that's what Emma wanted. 152 00:07:34,704 --> 00:07:36,240 If he knew what really happened, 153 00:07:36,414 --> 00:07:37,871 he'd drop everything and come back. 154 00:07:38,166 --> 00:07:39,806 She wants to let him get on with his life. 155 00:07:39,918 --> 00:07:41,034 Well, I think she's wrong. 156 00:07:41,252 --> 00:07:42,868 HOOK: Well, that's not your decision. 157 00:07:43,213 --> 00:07:44,829 We have to respect Emma's wishes. 158 00:07:52,973 --> 00:07:54,589 First day as my partner... 159 00:07:55,475 --> 00:07:56,591 and you're late. 160 00:07:58,019 --> 00:07:59,739 But my shift doesn't start for another hour. 161 00:07:59,771 --> 00:08:02,309 Do you know why you were partnered with me? 162 00:08:02,524 --> 00:08:04,060 Because I work hard and I paid my dues. 163 00:08:04,234 --> 00:08:06,021 Because I chose you. 164 00:08:06,361 --> 00:08:08,068 Some of the boys said "He can't do the job, 165 00:08:08,279 --> 00:08:09,559 "not with that fake hand of his," 166 00:08:09,864 --> 00:08:10,900 but I picked you anyway. 167 00:08:11,199 --> 00:08:13,282 I don't even know you. Why would you pick me? 168 00:08:13,451 --> 00:08:15,054 WEAVER: That's the real question, isn't it? 169 00:08:15,078 --> 00:08:17,946 Maybe someday, when you learn how to become a real detective, 170 00:08:18,331 --> 00:08:19,531 you can answer it for yourself. 171 00:08:19,666 --> 00:08:21,749 Now, get in. Big day ahead of us. 172 00:08:22,293 --> 00:08:23,500 New guy drives. 173 00:08:25,714 --> 00:08:27,455 I promise you, you will see Lucy tonight. 174 00:08:28,133 --> 00:08:29,133 Check it out. 175 00:08:29,509 --> 00:08:30,509 WorkBunny. 176 00:08:31,011 --> 00:08:32,343 It's an app for part-time jobs. 177 00:08:32,721 --> 00:08:36,635 Look at all these gigs. You can organize closets, fix a car... 178 00:08:36,766 --> 00:08:38,007 None of that will pay 550. 179 00:08:38,268 --> 00:08:40,385 Yeah. No, I know, but, you know, like, cumulatively. 180 00:08:40,645 --> 00:08:41,645 By tonight? 181 00:08:42,772 --> 00:08:43,772 Hey. 182 00:08:47,485 --> 00:08:49,852 Oh, this is Henry. I got to hop. 183 00:08:50,822 --> 00:08:51,858 You've got five. 184 00:08:52,365 --> 00:08:53,365 (SIGHS) 185 00:08:53,533 --> 00:08:55,399 Look, what I did yesterday was wrong. 186 00:08:55,869 --> 00:08:57,235 I should've just said "I'm sorry." 187 00:08:57,829 --> 00:09:00,537 So this is me trying to apologize. 188 00:09:00,874 --> 00:09:03,116 I don't need apologies. I need to see Lucy. 189 00:09:03,501 --> 00:09:05,743 And thanks to you, that now costs 550 dollars. 190 00:09:05,920 --> 00:09:07,481 Well, if you need cash, I could help with that. 191 00:09:07,505 --> 00:09:10,373 - I make okay money driving Swyft. - No. Do not do that. 192 00:09:10,800 --> 00:09:12,280 Do not come in here trying to save me. 193 00:09:12,343 --> 00:09:13,834 No, I wasn't trying to sa... I know... 194 00:09:13,970 --> 00:09:16,508 Lucy may believe in fairy tales, but I don't. 195 00:09:17,140 --> 00:09:18,927 I'm not a damsel waiting for a prince. 196 00:09:19,267 --> 00:09:20,474 I can earn my own money. 197 00:09:20,727 --> 00:09:23,087 She's my daughter. I'll figure this out, fix what you broke. 198 00:09:23,271 --> 00:09:24,307 Jacinda, that's not fair. 199 00:09:24,522 --> 00:09:26,889 "Not fair" is being separated from your kid. 200 00:09:29,486 --> 00:09:30,693 I am sorry. 201 00:09:32,238 --> 00:09:34,605 My break's over. I've got chicken to sell. 202 00:09:35,075 --> 00:09:36,236 And a ballet to attend. 203 00:09:40,121 --> 00:09:41,121 (DOOR SHUTS) 204 00:09:47,378 --> 00:09:48,522 WEAVER: Well, that's quite a look. 205 00:09:48,546 --> 00:09:51,004 You want them just to wilt or burst into flames? 206 00:09:51,257 --> 00:09:54,125 I called you, Detective, because I have a job for you. 207 00:09:54,636 --> 00:09:57,253 I need you both to make a little problem go away... 208 00:09:57,889 --> 00:09:59,596 a sad little man, named Henry Mills. 209 00:10:00,433 --> 00:10:03,847 Today, he was seen with Jacinda at that bar again. 210 00:10:04,312 --> 00:10:07,146 He's a bad influence on my family. So dig up something. 211 00:10:08,399 --> 00:10:11,267 Unless, either of you have a problem with that? 212 00:10:15,448 --> 00:10:16,655 What the hell was that? 213 00:10:17,033 --> 00:10:18,511 Why are we taking orders from Victoria Belfrey? 214 00:10:18,535 --> 00:10:19,651 We don't work for her. 215 00:10:19,744 --> 00:10:21,326 You're right. We don't work for her. 216 00:10:22,038 --> 00:10:23,370 We work for me. 217 00:10:26,876 --> 00:10:28,162 (MAGICAL WHOOSHING) 218 00:10:29,754 --> 00:10:31,245 My magic worked earlier. 219 00:10:34,717 --> 00:10:35,717 (MAGICAL WHOOSHING FADES) 220 00:10:35,760 --> 00:10:37,440 (SIGHS) Location spell should be easy, I... 221 00:10:39,139 --> 00:10:42,678 I might have a way to help. Smell that? Salt water. 222 00:10:42,892 --> 00:10:44,732 We're near the sea, which means there's a port. 223 00:10:45,186 --> 00:10:47,052 Where there are ports, there are pirates. 224 00:10:47,438 --> 00:10:49,041 If a woman passed through with a glass slipper, 225 00:10:49,065 --> 00:10:50,306 believe me, they'd know. 226 00:10:50,483 --> 00:10:51,690 Go to it, Pirate. 227 00:10:53,069 --> 00:10:54,069 And... 228 00:10:54,529 --> 00:10:55,529 bring Henry with you. 229 00:10:55,697 --> 00:10:57,689 You know, it'll be a good chance for you two to... 230 00:10:58,783 --> 00:10:59,783 talk. 231 00:11:01,703 --> 00:11:03,069 You're wanted in this realm, lad. 232 00:11:03,371 --> 00:11:04,987 I think it's probably best I go alone. 233 00:11:07,000 --> 00:11:08,912 RONI: Now why are you in my bar? 234 00:11:10,461 --> 00:11:11,542 Well... 235 00:11:11,880 --> 00:11:14,213 you're the only one who knows this town as well as I do. 236 00:11:15,341 --> 00:11:17,924 I hear Henry Mills, was in here today. 237 00:11:18,219 --> 00:11:21,587 Bartender's like a therapist. I don't share secrets. 238 00:11:22,015 --> 00:11:23,096 Is that so? 239 00:11:23,558 --> 00:11:24,674 Yep. 240 00:11:30,565 --> 00:11:32,101 (INHALES SHARPLY) Well, that's okay. 241 00:11:33,193 --> 00:11:34,309 I always get my answers. 242 00:11:39,616 --> 00:11:40,777 Pay for the drink. 243 00:11:44,996 --> 00:11:46,612 Hey. Even as a beat cop, 244 00:11:46,789 --> 00:11:49,281 I'm sure you've heard to be careful around him, right? 245 00:11:50,793 --> 00:11:53,752 - I can take care of myself. - RONI: Yeah, but listen. 246 00:11:54,297 --> 00:11:56,017 Weaver brings a lot of new partners in here, 247 00:11:56,049 --> 00:11:57,540 and not a lot of them come back. 248 00:11:57,884 --> 00:12:01,093 So, ask yourself... how badly do you want this job? 249 00:12:03,806 --> 00:12:05,013 (INDISTINCT CHATTERING) 250 00:12:05,308 --> 00:12:06,719 (LAUGHING) 251 00:12:09,145 --> 00:12:11,182 (LAUGHING, CHATTERING CONTINUES) 252 00:12:11,481 --> 00:12:12,938 Yo-ho-ho. 253 00:12:13,983 --> 00:12:15,394 Captain Hook. 254 00:12:16,110 --> 00:12:18,853 Who knows me in this world? Give me your name. 255 00:12:21,783 --> 00:12:24,070 Why would I give you my name... 256 00:12:25,578 --> 00:12:27,319 when you already have it? 257 00:12:29,332 --> 00:12:32,075 I've heard of you... of me, from that other realm, 258 00:12:32,377 --> 00:12:33,663 the one created by a wish. 259 00:12:34,087 --> 00:12:35,953 So, Emma did mention me? It's always... 260 00:12:36,839 --> 00:12:38,046 nice to make an impression. 261 00:12:38,383 --> 00:12:39,499 Yeah, like a bad dream. 262 00:12:40,426 --> 00:12:41,917 Everything in that realm 263 00:12:42,095 --> 00:12:44,803 was just a twisted version of the truth. 264 00:12:45,598 --> 00:12:46,679 Like a cracked mirror. 265 00:12:47,433 --> 00:12:49,390 - You're not real. - I am as real... 266 00:12:50,770 --> 00:12:52,386 as the night is long. 267 00:12:53,398 --> 00:12:56,436 Infinite realms. Infinite possibilities! 268 00:12:56,776 --> 00:12:58,504 You're just upset that you aren't always you. 269 00:12:58,528 --> 00:13:00,688 So, tell me what did that sweet lass say about me, huh? 270 00:13:00,780 --> 00:13:02,988 She told me she ran into a drunken-fool version of me. 271 00:13:03,241 --> 00:13:06,734 What's the... what's the matter, Captain Youthful? 272 00:13:07,412 --> 00:13:09,324 Are you afraid of what you might become? 273 00:13:11,291 --> 00:13:13,078 You see, our stories... 274 00:13:13,835 --> 00:13:15,246 were the same, up to a point. 275 00:13:16,462 --> 00:13:18,704 But in my realm, Regina's curse was never cast, 276 00:13:18,881 --> 00:13:22,090 and that's when our tales parted ways, and that's... 277 00:13:23,886 --> 00:13:25,923 when you found love and happiness. 278 00:13:26,681 --> 00:13:27,797 But I found... 279 00:13:29,017 --> 00:13:31,600 misery and heartbreak. 280 00:13:32,186 --> 00:13:33,893 And cheap rum, apparently. 281 00:13:35,231 --> 00:13:36,392 Now what do you want from me? 282 00:13:36,607 --> 00:13:39,020 That's the 100-doubloon question, isn't it? 283 00:13:40,278 --> 00:13:43,191 You see, I always thought Captain Hook could never find love, 284 00:13:43,865 --> 00:13:47,233 but then, in another realm, I realized... 285 00:13:49,037 --> 00:13:50,244 you had. 286 00:13:51,164 --> 00:13:52,700 With Emma Swan. 287 00:13:53,791 --> 00:13:56,204 So I wandered the realms trying to find her once again. 288 00:13:56,419 --> 00:13:58,251 But where was she? 289 00:13:58,463 --> 00:14:00,329 (CHUCKLES) I couldn't find her. 290 00:14:00,631 --> 00:14:01,747 Then, today... 291 00:14:02,925 --> 00:14:06,509 the answer literally jumped into my hand. 292 00:14:07,930 --> 00:14:09,616 HENRY: Help. I've been captured by Lady Tremaine. 293 00:14:09,640 --> 00:14:11,381 - Send Emma... - That's my bottle. 294 00:14:11,642 --> 00:14:13,053 And our... 295 00:14:13,728 --> 00:14:14,764 bottle. 296 00:14:15,563 --> 00:14:19,056 Its magic sent Henry's message to both Captain Hooks. 297 00:14:19,984 --> 00:14:21,020 Now... 298 00:14:21,235 --> 00:14:22,271 (SCOFFS) 299 00:14:22,612 --> 00:14:25,275 ...I know Emma's here, and I aim to take her from you. 300 00:14:25,531 --> 00:14:27,488 So, tell me... where is she? 301 00:14:27,867 --> 00:14:29,028 HOOK: Enough. 302 00:14:29,952 --> 00:14:33,195 I don't owe an answer to a man soaked in rum and self-pity. 303 00:14:33,414 --> 00:14:35,872 Oh, I may be soaked in self-pity, but... 304 00:14:36,959 --> 00:14:39,246 No, the truth is... (PANTING) 305 00:14:40,213 --> 00:14:42,250 I haven't touched a drop of rum for years. 306 00:15:01,567 --> 00:15:03,399 WEAVER: There he is, taking his sweet time. 307 00:15:03,736 --> 00:15:05,102 Now let's find this Henry Mills. 308 00:15:05,655 --> 00:15:06,655 I'm not doing that. 309 00:15:07,323 --> 00:15:09,610 Why, what's wrong, Detective? Afraid we're going too far? 310 00:15:09,826 --> 00:15:11,266 I don't think we're going far enough. 311 00:15:11,577 --> 00:15:12,818 We've got a job. Let's do it. 312 00:15:12,954 --> 00:15:14,411 I have a way of getting it done now. 313 00:15:14,580 --> 00:15:15,991 Oh! Does someone have a dark side? 314 00:15:16,165 --> 00:15:17,531 I'm not the man you think I am. 315 00:15:28,428 --> 00:15:30,670 Well, I heard you were in this realm. 316 00:15:31,013 --> 00:15:33,721 I had to see for meself. 317 00:15:36,936 --> 00:15:39,098 After what you did to me, Captain, 318 00:15:39,814 --> 00:15:42,648 you're lucky you have eyes left to see anything at all. 319 00:15:42,984 --> 00:15:46,352 Now tell me what you want, before I give you a second hook, Hook. 320 00:15:46,737 --> 00:15:48,023 Well... (CHUCKLES) 321 00:15:48,364 --> 00:15:49,525 you're not gonna hurt me, 322 00:15:49,824 --> 00:15:52,862 not when I can help you with a problem like Henry Mills. 323 00:15:53,911 --> 00:15:57,279 I can make him go home and we can both get what we want. 324 00:15:57,957 --> 00:16:00,290 - And what is it you want? - A woman. 325 00:16:00,501 --> 00:16:01,501 Oh... 326 00:16:02,086 --> 00:16:03,247 Named Emma Swan. 327 00:16:03,463 --> 00:16:05,375 What makes you think this Emma Swan 328 00:16:06,090 --> 00:16:08,503 would possibly love you when no one else would? 329 00:16:08,801 --> 00:16:10,337 Because she's already fallen in love 330 00:16:10,511 --> 00:16:13,504 with another Captain Hook... from another realm. 331 00:16:14,348 --> 00:16:17,011 Now, that Captain Hook is dying of thirst, 332 00:16:17,185 --> 00:16:19,472 tied under a cart in a filthy alley. 333 00:16:19,854 --> 00:16:21,561 Now, I managed to get... 334 00:16:23,274 --> 00:16:25,687 a little bit of fresh blood before I left him. 335 00:16:26,194 --> 00:16:29,107 And I want you to make me like him. 336 00:16:31,115 --> 00:16:33,232 You forget, I don't wield magic. 337 00:16:33,618 --> 00:16:37,202 Well, you always had a talent for acquiring... things. 338 00:16:38,122 --> 00:16:39,158 (GRUNTS) 339 00:16:41,292 --> 00:16:42,533 Well, now. 340 00:16:44,629 --> 00:16:47,872 I did recently acquire this little number... 341 00:16:49,300 --> 00:16:50,711 from a fairy godmother. 342 00:16:52,345 --> 00:16:53,506 Bad luck for her. 343 00:16:54,847 --> 00:16:55,963 Good luck for me. 344 00:16:57,767 --> 00:16:58,848 And you. 345 00:17:00,102 --> 00:17:01,263 We have a deal. 346 00:17:08,110 --> 00:17:10,102 (MAGICAL TINKERING, WHOOSHING) 347 00:17:19,330 --> 00:17:23,040 SABINE: How would you like to build a house out of reclaimed straw? 348 00:17:23,376 --> 00:17:25,493 This app sucks. I'm just wasting your time. 349 00:17:25,670 --> 00:17:27,286 It's okay. You did the best you could. 350 00:17:27,588 --> 00:17:30,831 Wait, wait, wait, you must have a fairy godmother somewhere, 351 00:17:31,008 --> 00:17:33,000 because the perfect job just got posted. 352 00:17:33,970 --> 00:17:35,256 A catering gig. 353 00:17:38,307 --> 00:17:39,514 At the ballet. 354 00:17:40,059 --> 00:17:42,221 Thanks so much for coming on short notice. 355 00:17:42,645 --> 00:17:44,477 These last-minute events are gonna kill me. 356 00:17:44,855 --> 00:17:46,972 Uh, you do both have catering experience, right? 357 00:17:47,108 --> 00:17:48,108 - Of course. - Tons. 358 00:17:48,276 --> 00:17:50,984 Great. Here's the new bartender. He'll set you up. 359 00:17:52,613 --> 00:17:53,649 Hey, there. 360 00:17:54,448 --> 00:17:55,728 What the hell are you doing here? 361 00:17:55,825 --> 00:17:56,861 I'm just trying to help. 362 00:17:57,410 --> 00:17:59,730 Look, I used to work a lot of serving gigs, so I came here, 363 00:17:59,787 --> 00:18:02,347 I convinced a really nervous caterer that he needed a second bar. 364 00:18:02,498 --> 00:18:05,457 And let me guess, you generously offered to bartend. 365 00:18:05,710 --> 00:18:07,576 As long as he let me hire the servers. 366 00:18:07,837 --> 00:18:10,545 Wow. That is a weirdly impressive move. 367 00:18:11,132 --> 00:18:13,795 (SIGHS) I feel terrible for separating you two. 368 00:18:14,093 --> 00:18:15,800 I'm just trying to make up for it. 369 00:18:16,637 --> 00:18:19,755 Hey, look, after tonight, you never have to see me again. 370 00:18:25,271 --> 00:18:26,728 How do you like my search warrant? 371 00:18:27,523 --> 00:18:28,889 Not a bad start. (EXHALES) 372 00:18:29,525 --> 00:18:31,125 - Let's see how you go on. - (DOOR SHUTS) 373 00:18:40,536 --> 00:18:43,199 Nothing. Zero dirt on this guy. 374 00:18:45,333 --> 00:18:47,825 Use your eyes, not your hands. 375 00:18:50,338 --> 00:18:51,749 And look at what you missed. 376 00:18:55,968 --> 00:18:56,968 HOOK: It's a girl. 377 00:18:57,470 --> 00:18:58,750 I'd say this man had a daughter, 378 00:18:59,013 --> 00:19:01,300 doesn't live here now, probably divorced. 379 00:19:01,641 --> 00:19:03,473 Either way, it's hardly dirt. 380 00:19:05,353 --> 00:19:07,561 Don't be so literal. 381 00:19:08,606 --> 00:19:12,350 We're here to find points of vulnerability. 382 00:19:12,860 --> 00:19:13,860 And a daughter... 383 00:19:14,945 --> 00:19:16,061 that's the grand prize. 384 00:19:17,990 --> 00:19:20,448 Unless that somehow bothers you, because... 385 00:19:21,869 --> 00:19:23,030 seeing as how... 386 00:19:26,082 --> 00:19:27,414 you've been here before... 387 00:19:30,419 --> 00:19:32,001 I need you to be either a... 388 00:19:32,963 --> 00:19:34,044 good detective... 389 00:19:35,091 --> 00:19:36,548 or extremely loyal to me. 390 00:19:37,301 --> 00:19:40,590 And at this point, I'm pinning all my hopes on "loyal." 391 00:19:41,389 --> 00:19:44,973 Now, you can see why I would be concerned if you lie to me. 392 00:19:47,019 --> 00:19:48,100 Are you loyal? 393 00:19:49,146 --> 00:19:50,808 - Try me. - Oh, I will. 394 00:19:51,482 --> 00:19:53,018 I most certainly will. 395 00:20:01,867 --> 00:20:03,324 Oh, hey. Look who it is. 396 00:20:05,996 --> 00:20:07,988 Mom, you're here! I knew you'd make it! 397 00:20:08,374 --> 00:20:10,081 JACINDA: Of course. I wouldn't miss this. 398 00:20:10,501 --> 00:20:11,867 And Henry, did he help you get in? 399 00:20:13,295 --> 00:20:14,331 He did. 400 00:20:14,547 --> 00:20:17,005 I knew it! I knew he'd believe! It's all happening! 401 00:20:20,010 --> 00:20:21,251 Are you in love with her? 402 00:20:21,512 --> 00:20:24,971 Am... What... Am I in... Uh... 403 00:20:25,641 --> 00:20:26,848 (CHUCKLES) Hardly. 404 00:20:27,226 --> 00:20:28,808 I... I just met her. 405 00:20:28,978 --> 00:20:32,437 So, I'm just a guy who screwed up, and I'm trying to fix it. 406 00:20:33,858 --> 00:20:35,394 Yeah. Looks like a start anyway. 407 00:20:38,154 --> 00:20:41,147 I got to go warm up, but I'll wink at you from the stage, so look close! 408 00:20:42,074 --> 00:20:45,533 VICTORIA: He's here. Get him out of my life. Now. 409 00:20:46,746 --> 00:20:47,782 Understood. 410 00:20:50,791 --> 00:20:53,499 Come. The lady beckons. 411 00:21:14,064 --> 00:21:16,477 So tell me about home. How is it back there? 412 00:21:18,903 --> 00:21:20,895 Well, Granny's added poke. 413 00:21:21,864 --> 00:21:23,526 Archie's seen business go down 414 00:21:23,699 --> 00:21:26,783 because of all the... well, happy endings. 415 00:21:27,369 --> 00:21:29,110 But, on the flip side, 416 00:21:29,914 --> 00:21:32,952 his wedding officiating has gone way up. (LAUGHS) 417 00:21:35,044 --> 00:21:36,455 My family? Grandma, Grandpa? 418 00:21:36,712 --> 00:21:39,750 Oh, as you can imagine, sickeningly happy. 419 00:21:41,300 --> 00:21:42,541 You left out one person... 420 00:21:43,886 --> 00:21:44,886 you. 421 00:21:45,888 --> 00:21:46,924 How are you, Mom? 422 00:21:48,933 --> 00:21:49,933 I'm... I'm fine. 423 00:21:50,559 --> 00:21:52,391 - Mom. - I miss you. 424 00:21:52,895 --> 00:21:53,976 HENRY: I know. 425 00:21:54,730 --> 00:21:55,971 I miss you too. I do. 426 00:21:58,400 --> 00:22:00,312 - And Emma, everything's good with her? - Hmm. 427 00:22:02,112 --> 00:22:03,648 What? Is something going on with her? 428 00:22:03,864 --> 00:22:04,980 No. She's... she's fine. 429 00:22:06,075 --> 00:22:07,156 Enough about us. 430 00:22:07,326 --> 00:22:10,490 I want to hear more about you, about your story. 431 00:22:11,622 --> 00:22:14,330 It appears it's been interesting? 432 00:22:15,501 --> 00:22:17,083 (CHUCKLES) Yeah. 433 00:22:18,003 --> 00:22:19,585 Yeah, I guess. 434 00:22:19,922 --> 00:22:22,039 Although, I wouldn't mind a little less interesting. 435 00:22:22,299 --> 00:22:23,335 Hmm. 436 00:22:25,094 --> 00:22:26,404 Cinderella might not even like me. 437 00:22:26,428 --> 00:22:29,508 I mean, if I was running for my life, I'd probably ditch the glass heels, too. 438 00:22:30,850 --> 00:22:31,886 I just... 439 00:22:32,768 --> 00:22:34,208 I have no idea what she thinks of me. 440 00:22:34,520 --> 00:22:35,601 Actually, I do. 441 00:22:37,565 --> 00:22:38,976 And it's... it's... 442 00:22:39,483 --> 00:22:40,724 it's not good. 443 00:22:41,819 --> 00:22:43,481 What? What... what happened? 444 00:22:43,654 --> 00:22:45,816 I came across some pirates who crossed paths with her. 445 00:22:46,031 --> 00:22:48,990 She bought passage on a ship for the next morning. 446 00:22:49,159 --> 00:22:51,401 I caught her before she weighed anchor. 447 00:22:52,413 --> 00:22:53,949 She wrote this on the spot. 448 00:23:01,171 --> 00:23:02,412 Uh... 449 00:23:03,841 --> 00:23:04,841 Yeah. 450 00:23:05,676 --> 00:23:06,837 Then she set sail. 451 00:23:07,553 --> 00:23:10,887 I really think it's time we... head home. 452 00:23:15,352 --> 00:23:16,352 HENRY: Yeah. 453 00:23:17,688 --> 00:23:18,769 Yeah, it is. 454 00:23:19,565 --> 00:23:20,885 This trip was an absolute failure. 455 00:23:21,609 --> 00:23:22,836 - REGINA: Henry... - HENRY: No, no. It's... 456 00:23:22,860 --> 00:23:25,102 It's okay. It's okay. It's... it's a failure. 457 00:23:25,821 --> 00:23:28,655 - You are not a failure, Henry. - Well... 458 00:23:30,534 --> 00:23:33,026 Right. Thanks, Mom. 459 00:23:36,540 --> 00:23:39,533 Go give him one of your piratey heart-to-hearts. 460 00:23:39,793 --> 00:23:41,034 Make him feel better. 461 00:23:42,171 --> 00:23:43,332 Go! 462 00:23:44,256 --> 00:23:45,256 Aye! 463 00:23:50,512 --> 00:23:52,720 - Sorry about the lass. - HENRY: Thanks. 464 00:23:53,182 --> 00:23:55,469 It's, uh... it's gonna take a while. 465 00:23:57,728 --> 00:23:59,094 But before we even... 466 00:24:01,148 --> 00:24:02,417 Is everything really all right at home? 467 00:24:02,441 --> 00:24:03,961 What's going on with Emma? Is she okay? 468 00:24:04,526 --> 00:24:06,734 (SIGHS) Well, you know, a Savior... 469 00:24:09,406 --> 00:24:10,863 ticklish, tall. 470 00:24:11,408 --> 00:24:12,694 You don't seem like yourself. 471 00:24:13,035 --> 00:24:14,276 What's the matter with you? 472 00:24:15,371 --> 00:24:17,328 I'll tell you what, let's... let's just go home. 473 00:24:21,502 --> 00:24:23,289 - Tell me Mom's okay. - Well... 474 00:24:23,754 --> 00:24:24,754 (EXHALES) 475 00:24:25,381 --> 00:24:26,497 She... 476 00:24:28,092 --> 00:24:29,128 is... 477 00:24:29,760 --> 00:24:30,876 uh, okay. 478 00:24:31,512 --> 00:24:32,512 Tell me. 479 00:24:32,805 --> 00:24:35,297 Last I checked, I'm fine. 480 00:24:36,642 --> 00:24:37,598 Mom! (LAUGHS) 481 00:24:37,643 --> 00:24:39,037 EMMA: (LAUGHS) Oh, my God. Look at you! 482 00:24:39,061 --> 00:24:40,177 Oh! 483 00:24:40,270 --> 00:24:41,590 I know, I know. It's been a while. 484 00:24:41,814 --> 00:24:42,930 I've missed you, kid. 485 00:24:43,232 --> 00:24:44,712 Me too. I thought something was wrong. 486 00:24:44,858 --> 00:24:46,895 No, it's... it's nothing like that at all. 487 00:24:46,986 --> 00:24:49,106 I'm... I'm fine. It's just, Killian wanted me to rest, 488 00:24:49,238 --> 00:24:51,591 but I couldn't wait any longer. I had to make sure you were both okay. 489 00:24:51,615 --> 00:24:54,483 And I just... I wanted to tell you myself. 490 00:24:55,703 --> 00:24:56,739 Tell me what? 491 00:24:58,330 --> 00:24:59,446 I'm pregnant. 492 00:25:10,009 --> 00:25:11,671 - You're gonna be great! - I hope so, kid. 493 00:25:11,802 --> 00:25:14,322 I mean, neither of us have done the diapers-and-the-feedings thing. 494 00:25:14,346 --> 00:25:15,837 It's... it's what I missed with you. 495 00:25:16,056 --> 00:25:17,342 Mom, you did okay with me. 496 00:25:17,641 --> 00:25:19,758 I know, but, you know, it just... it took a long time 497 00:25:19,935 --> 00:25:23,394 to find each other and find ourselves, and... 498 00:25:23,939 --> 00:25:26,299 Now, we both made mistakes, and we both can learn from them, 499 00:25:26,442 --> 00:25:29,810 and we both can do something good from the start. 500 00:25:32,031 --> 00:25:33,272 I've always tried to do good. 501 00:25:33,699 --> 00:25:34,699 Killian? 502 00:25:37,953 --> 00:25:40,661 I've... done something. I... 503 00:25:42,541 --> 00:25:43,622 I have to fix it. 504 00:25:46,170 --> 00:25:47,170 Killian? 505 00:25:54,261 --> 00:25:56,127 I don't care what you do. 506 00:25:56,930 --> 00:25:58,890 - Frame him or something. - If you'll permit me... 507 00:26:01,727 --> 00:26:02,727 It's like a riddle. 508 00:26:03,145 --> 00:26:05,762 What fits in your pocket but pays the rent for a decade? 509 00:26:06,690 --> 00:26:07,806 Just put him away. 510 00:26:10,569 --> 00:26:12,289 So you're gonna put that in his pocket here? 511 00:26:12,738 --> 00:26:13,945 No, no, not me. 512 00:26:14,948 --> 00:26:15,984 You. 513 00:26:16,909 --> 00:26:19,993 You told me you're not the man I think you are. 514 00:26:20,621 --> 00:26:21,702 So... 515 00:26:23,123 --> 00:26:24,204 let's see who you are. 516 00:26:30,798 --> 00:26:32,630 (BALLET MUSIC PLAYING) 517 00:27:29,064 --> 00:27:30,100 Where are you? 518 00:27:30,649 --> 00:27:31,935 We have to talk! 519 00:27:33,318 --> 00:27:35,230 Talk? More like "finish me off." 520 00:27:37,447 --> 00:27:38,904 No. Wait! 521 00:27:42,494 --> 00:27:43,951 (GRUNTS) 522 00:27:45,956 --> 00:27:46,956 - (SIGHS) - (GRUNTS) 523 00:27:47,082 --> 00:27:48,323 You tried to finish me off. 524 00:27:48,750 --> 00:27:50,582 Well, it looks like you finished yourself off. 525 00:27:50,752 --> 00:27:52,960 (STRAINS, YELLS) 526 00:27:54,089 --> 00:27:56,672 I didn't come here to kill you. I came here to set you free. 527 00:27:56,967 --> 00:27:58,048 Aye? 528 00:27:58,510 --> 00:27:59,717 And why would you do that? 529 00:28:00,137 --> 00:28:01,719 And when did you get so young? 530 00:28:01,972 --> 00:28:05,090 - I was gonna take your place. - Oh, you are a bastard. 531 00:28:05,601 --> 00:28:06,601 But Emma... 532 00:28:07,769 --> 00:28:08,769 she's here. 533 00:28:08,937 --> 00:28:10,678 - Is she okay? - Yeah, she's fine. 534 00:28:11,190 --> 00:28:13,933 And... and yes, I know you're to be a father. 535 00:28:14,234 --> 00:28:15,441 And I couldn't... I... 536 00:28:16,195 --> 00:28:18,152 I wouldn't get between a father and his child. 537 00:28:18,614 --> 00:28:20,196 And what kind of deception is this? 538 00:28:20,657 --> 00:28:21,738 Because a child... 539 00:28:22,201 --> 00:28:24,443 that's why I'm doing all this in this first place. 540 00:28:25,037 --> 00:28:26,699 I'm trying to find my daughter. 541 00:28:35,505 --> 00:28:36,916 (APPLAUSE) 542 00:28:38,675 --> 00:28:40,132 (SCREAMS) 543 00:28:47,517 --> 00:28:49,554 What a delightful performance! 544 00:28:50,312 --> 00:28:53,146 Excuse me, ladies and gentlemen. If I can have your attention, please. 545 00:28:53,315 --> 00:28:54,851 My name is Detective Weaver. 546 00:28:55,734 --> 00:28:57,475 At some point during this event, 547 00:28:57,778 --> 00:28:59,895 Ms. Belfrey's bracelet has come up missing. 548 00:29:00,113 --> 00:29:03,231 I'd like to ask all paying guests to please remain seated. 549 00:29:04,159 --> 00:29:06,262 Event employees, I'm afraid I'm going to have to ask you 550 00:29:06,286 --> 00:29:09,870 to consent to a quick, non-invasive search. 551 00:29:10,123 --> 00:29:12,581 Wait. You're just looking at us? 552 00:29:13,502 --> 00:29:15,164 Step back. You have been warned. 553 00:29:15,337 --> 00:29:16,453 Hey! Leave her alone! 554 00:29:16,713 --> 00:29:17,793 - (GROANS) - (CROWD GASPING) 555 00:29:17,965 --> 00:29:20,048 Do not touch a peace officer. 556 00:29:22,844 --> 00:29:25,177 In fact, turn out your pockets. 557 00:29:25,764 --> 00:29:26,800 (SCOFFS) 558 00:29:27,266 --> 00:29:28,757 Are you listening to me? 559 00:29:29,476 --> 00:29:31,468 - Turn out your pockets. - Okay! 560 00:29:32,771 --> 00:29:35,263 (SCOFFS) 561 00:29:37,067 --> 00:29:38,524 Oh, I... I... 562 00:29:39,528 --> 00:29:41,269 Well, I have no idea how... (STUTTERS) 563 00:29:47,119 --> 00:29:48,405 This is my key chain. 564 00:29:50,122 --> 00:29:51,363 Yes. 565 00:29:54,710 --> 00:29:56,550 HOOK: (PANTING) Stay awake till Emma gets here. 566 00:29:57,254 --> 00:29:58,415 Tell me about your daughter. 567 00:29:58,755 --> 00:30:01,338 A vengeful witch trapped her in a prison. 568 00:30:02,134 --> 00:30:05,377 Every day, I'd sneak in to play chess with her. 569 00:30:06,221 --> 00:30:07,507 But I was discovered... 570 00:30:08,515 --> 00:30:10,427 (BREATHING HEAVILY) and punished. 571 00:30:11,560 --> 00:30:12,846 My heart was poisoned... 572 00:30:13,895 --> 00:30:14,976 cursed. 573 00:30:16,606 --> 00:30:17,813 So I can never... 574 00:30:19,192 --> 00:30:20,228 save her. 575 00:30:22,654 --> 00:30:23,895 I knew... 576 00:30:24,906 --> 00:30:26,818 I knew that true love was the cure. 577 00:30:27,909 --> 00:30:30,993 So I roamed the realms seeking it, but it was futile. 578 00:30:32,247 --> 00:30:34,910 Then I thought maybe Emma... 579 00:30:35,167 --> 00:30:37,454 Killian? Who's that? 580 00:30:37,753 --> 00:30:39,585 He's hurt. Please help him. 581 00:30:39,838 --> 00:30:42,296 It's me... from the wish realm, magically aged down. 582 00:30:42,466 --> 00:30:44,833 Please save him. He deserves his second chance. 583 00:30:45,344 --> 00:30:47,210 (CHUCKLES) It's too late for me. 584 00:30:49,806 --> 00:30:51,638 Here. Here. 585 00:30:55,604 --> 00:30:56,845 This was hers. 586 00:30:58,273 --> 00:30:59,764 I kept it to remember her. 587 00:31:02,069 --> 00:31:05,028 It's her rook. She has my knight. 588 00:31:06,198 --> 00:31:07,314 Find her. 589 00:31:08,867 --> 00:31:09,983 Give that to her. 590 00:31:14,498 --> 00:31:15,498 Emma. 591 00:31:17,292 --> 00:31:20,376 I'm sorry. I don't think my magic works in this realm. 592 00:31:20,879 --> 00:31:22,461 If it were me, you'd find a way. 593 00:31:23,006 --> 00:31:25,248 Find the part in him, the part that's me. 594 00:31:29,888 --> 00:31:31,254 Hey. Killian. 595 00:31:32,057 --> 00:31:34,219 You don't know me, but I know you. 596 00:31:36,728 --> 00:31:38,139 The man I fell in love with... 597 00:31:41,149 --> 00:31:43,937 until we met... he was you. 598 00:31:44,820 --> 00:31:46,106 Which means there's hope. 599 00:31:46,780 --> 00:31:48,271 All you need to do is believe. 600 00:31:49,116 --> 00:31:50,982 Hey. Hey, just look at me... 601 00:31:53,453 --> 00:31:54,453 and believe. 602 00:31:59,751 --> 00:32:01,083 (MAGICAL TINKERING) 603 00:32:01,294 --> 00:32:02,294 (GRUNTS) 604 00:32:05,173 --> 00:32:06,289 (GASPS) 605 00:32:07,008 --> 00:32:08,215 (SIGHS) 606 00:32:11,179 --> 00:32:12,465 - Thank you. - (EMMA LAUGHS) 607 00:32:13,807 --> 00:32:15,048 (EXHALES SHARPLY) 608 00:32:19,980 --> 00:32:21,312 (CARS HONKING IN DISTANCE) 609 00:32:21,523 --> 00:32:23,185 No, no, no. Let's not do that. 610 00:32:26,069 --> 00:32:27,651 Thought you'd taken this for the money. 611 00:32:28,697 --> 00:32:29,858 And yet here we are. 612 00:32:30,907 --> 00:32:32,148 He's an innocent man. 613 00:32:33,618 --> 00:32:35,575 One who lost a daughter. I couldn't do it to him. 614 00:32:36,746 --> 00:32:40,615 So am I just out of a partner, or am I out of a job too? 615 00:32:41,126 --> 00:32:42,992 You asked me why I chose you? 616 00:32:43,670 --> 00:32:45,377 'Cause you wanted it so damn much. 617 00:32:45,755 --> 00:32:47,608 I thought you'd do just about anything to keep it, 618 00:32:47,632 --> 00:32:48,748 cross any line. 619 00:32:50,177 --> 00:32:51,617 Then I caught a glimpse of something, 620 00:32:52,220 --> 00:32:54,212 something in you I thought was extinct... 621 00:32:55,474 --> 00:32:56,590 a moral core. 622 00:32:58,685 --> 00:33:00,426 And that, believe it or not... 623 00:33:01,396 --> 00:33:02,637 is exactly what I wanted. 624 00:33:04,858 --> 00:33:05,974 Don't worry about this. 625 00:33:07,152 --> 00:33:08,518 I'll put it back where it belongs. 626 00:33:11,114 --> 00:33:12,114 VICTORIA: Impressive. 627 00:33:13,033 --> 00:33:15,867 Not only did you fail at the special task I gave you, 628 00:33:16,786 --> 00:33:19,244 you couldn't even pull off basic police work. 629 00:33:19,498 --> 00:33:22,241 Ms. Belfrey, you do not employ me, 630 00:33:22,584 --> 00:33:24,120 you do not own me, 631 00:33:24,544 --> 00:33:26,581 and you most certainly don't control me. 632 00:33:27,297 --> 00:33:29,710 Up until now, our goals have aligned. 633 00:33:30,133 --> 00:33:31,374 They may not always. 634 00:33:39,518 --> 00:33:40,518 JACINDA: Hey. 635 00:33:44,648 --> 00:33:46,731 Lucy's thing about me being Cinderella? 636 00:33:48,068 --> 00:33:49,980 It kills me that she sees me that way. 637 00:33:51,655 --> 00:33:55,239 So, you getting me the job tonight was way too... 638 00:33:56,409 --> 00:33:57,775 "Someday, my prince will come." 639 00:33:58,703 --> 00:34:00,865 I think that's Snow White, but... 640 00:34:02,040 --> 00:34:04,908 But without you I wouldn't have seen Lucy. 641 00:34:05,835 --> 00:34:09,704 And then you took an elbow to the head, which was amazing. 642 00:34:09,798 --> 00:34:10,959 (GRUNTS) 643 00:34:11,591 --> 00:34:14,379 So you add it all up, and... 644 00:34:14,594 --> 00:34:17,302 And you'll... accept my apology? 645 00:34:19,599 --> 00:34:21,181 You earned a second chance. 646 00:34:22,227 --> 00:34:23,343 Thank you. 647 00:34:25,188 --> 00:34:26,224 Thank you. 648 00:34:26,648 --> 00:34:27,980 Want to pull up a stool? 649 00:34:29,276 --> 00:34:31,063 I picked up a... a late shift. 650 00:34:32,112 --> 00:34:33,228 I'm sorry. 651 00:34:34,406 --> 00:34:35,647 Enjoy the beer. 652 00:34:44,499 --> 00:34:46,081 So you're good? You and Hook? 653 00:34:46,543 --> 00:34:48,660 Yeah. Great. We're... 654 00:34:49,796 --> 00:34:51,207 a family, almost. 655 00:34:52,257 --> 00:34:53,623 - I had to go. - I know. 656 00:34:54,676 --> 00:34:56,167 I didn't always like it, but I know. 657 00:34:57,220 --> 00:35:00,179 So... you're not here to drag me back? 658 00:35:00,515 --> 00:35:02,006 - Do you wanna come back? - (LAUGHS) 659 00:35:02,267 --> 00:35:03,267 I... 660 00:35:04,728 --> 00:35:05,728 I do. 661 00:35:06,396 --> 00:35:07,557 I do want to. 662 00:35:09,316 --> 00:35:10,352 But... 663 00:35:11,318 --> 00:35:12,934 I still haven't found my story. 664 00:35:13,695 --> 00:35:16,187 Or... well, maybe I did, but I still have to fight for it. 665 00:35:16,364 --> 00:35:17,480 Yeah. 666 00:35:18,533 --> 00:35:20,741 - I know that feeling. - I can't give up. 667 00:35:22,245 --> 00:35:24,407 And, I... I mean it all could be for nothing. 668 00:35:24,581 --> 00:35:28,541 Who knows if she left the slipper for me or if it just fell off. 669 00:35:30,962 --> 00:35:33,295 You're not allowed to come home until you find your answer. 670 00:35:34,132 --> 00:35:35,418 So you're okay with me staying? 671 00:35:35,842 --> 00:35:36,958 I'm your mom. 672 00:35:37,677 --> 00:35:39,634 I'm never gonna be okay with being apart. 673 00:35:41,139 --> 00:35:42,926 But all those years ago, when you were a kid 674 00:35:43,475 --> 00:35:45,435 and you found me and you brought me to Storybrooke 675 00:35:45,602 --> 00:35:47,514 and brought me to my family... 676 00:35:48,563 --> 00:35:50,520 I'm gonna keep missing the hell out of you. 677 00:35:51,524 --> 00:35:53,106 But I got to give you what you gave me. 678 00:35:56,946 --> 00:35:58,608 - We are gonna miss you, m'boy. - (SIGHS) 679 00:36:00,492 --> 00:36:03,610 Aye. (SIGHS) Never give up on love, Henry. 680 00:36:04,704 --> 00:36:07,117 I wasted many years trying to steal another man's love, 681 00:36:07,332 --> 00:36:08,368 and... 682 00:36:09,250 --> 00:36:11,037 now it's time for me to find one of my own... 683 00:36:11,670 --> 00:36:12,831 my daughter. 684 00:36:13,797 --> 00:36:14,797 And I will. 685 00:36:15,131 --> 00:36:16,338 I don't doubt it. 686 00:36:18,134 --> 00:36:19,341 When you do... 687 00:36:20,303 --> 00:36:21,419 give her this. 688 00:36:25,016 --> 00:36:26,052 Thank you. 689 00:36:26,267 --> 00:36:28,259 I just wish I knew the first steps to take. 690 00:36:29,354 --> 00:36:31,471 Yeah. Me too. 691 00:36:32,774 --> 00:36:33,774 Team up. 692 00:36:34,234 --> 00:36:35,725 - What? - You need Henry. 693 00:36:36,194 --> 00:36:38,047 You made the wrong choices, but for the right reasons, 694 00:36:38,071 --> 00:36:40,063 and Henry always knows the right things to do. 695 00:36:41,324 --> 00:36:42,843 And I think I'd feel better knowing that 696 00:36:42,867 --> 00:36:44,984 some sort of Killian was looking out for him. 697 00:36:47,122 --> 00:36:48,122 I'm in if you are. 698 00:36:49,332 --> 00:36:50,368 All right. 699 00:36:53,169 --> 00:36:54,956 HOOK: (SIGHS) Someone better go get Regina. 700 00:36:55,714 --> 00:36:57,000 Storybrooke awaits. 701 00:36:59,384 --> 00:37:01,125 Are you sure you won't come with us? 702 00:37:02,053 --> 00:37:03,294 I'll be back. 703 00:37:04,389 --> 00:37:05,596 I know. I just... 704 00:37:06,307 --> 00:37:08,173 (GROANS) I hate being apart. 705 00:37:11,938 --> 00:37:13,054 Why don't... 706 00:37:13,815 --> 00:37:15,477 why don't you come with us? 707 00:37:15,817 --> 00:37:18,810 With you and... other Hook? 708 00:37:19,154 --> 00:37:21,316 Why not? Look, your story's not over. 709 00:37:23,116 --> 00:37:24,573 Maybe you need to be here to find it. 710 00:37:25,994 --> 00:37:27,075 And... 711 00:37:27,954 --> 00:37:29,536 maybe I need you here too. 712 00:37:36,296 --> 00:37:38,083 Well, can this be one of... 713 00:37:39,716 --> 00:37:41,048 your "operations"? 714 00:37:43,762 --> 00:37:47,130 How about, "Operation Next Chapter"? 715 00:37:48,016 --> 00:37:49,052 Hm. 716 00:37:49,768 --> 00:37:51,009 Let's go say goodbye. 717 00:37:55,482 --> 00:37:56,814 (CRIES) 718 00:37:57,859 --> 00:38:00,146 - (SNIFFLES) I love you, kid. - I love you too, Mom. 719 00:38:05,575 --> 00:38:07,407 - HOOK: Best of luck, m'boy. - Thank you. 720 00:38:26,304 --> 00:38:27,761 (MAGICAL WHOOSHING) 721 00:38:58,962 --> 00:39:00,123 Hey. 722 00:39:01,422 --> 00:39:02,503 What's this? 723 00:39:03,466 --> 00:39:06,425 Addresses. A list of all the cemeteries in Seattle. 724 00:39:06,719 --> 00:39:08,447 I couldn't find the names that you were looking for, 725 00:39:08,471 --> 00:39:10,711 so I thought that might be a good place for you to start. 726 00:39:12,767 --> 00:39:13,848 (SIGHS) 727 00:39:15,144 --> 00:39:18,888 You know, I sure was happy to find this tonight. 728 00:39:21,067 --> 00:39:23,104 Funny thing, I... took the bus. 729 00:39:23,278 --> 00:39:25,861 'Cause I... I could've swore I left it at home. 730 00:39:26,656 --> 00:39:27,897 I always liked swans. 731 00:39:28,700 --> 00:39:31,443 It's why I named her Emma Swan, the woman from the book. 732 00:39:33,121 --> 00:39:34,348 She's the mother of the main character, 733 00:39:34,372 --> 00:39:36,238 and I guess I wrote the mother I wanted... 734 00:39:37,166 --> 00:39:38,166 a hero. 735 00:39:38,334 --> 00:39:39,854 The illustration, you drew that, right? 736 00:39:40,169 --> 00:39:41,250 Mm-hmm. 737 00:39:42,130 --> 00:39:43,587 My first year on the job, 738 00:39:43,923 --> 00:39:46,085 I was trying to find a missing girl. 739 00:39:47,302 --> 00:39:49,142 Searching for her, I went down the wrong alley, 740 00:39:50,179 --> 00:39:51,179 and I got shot. 741 00:39:53,182 --> 00:39:54,764 I didn't see who it was. 742 00:39:55,852 --> 00:39:56,933 And then this... 743 00:39:58,938 --> 00:40:00,145 woman came from nowhere. 744 00:40:00,648 --> 00:40:02,014 She placed her hand on my wound, 745 00:40:02,358 --> 00:40:04,270 and she told me to look her in the eye, 746 00:40:04,861 --> 00:40:10,073 said, "If you believe in me... this will work." 747 00:40:10,658 --> 00:40:12,945 She kept me alive until the ambulance arrived. 748 00:40:15,163 --> 00:40:16,324 The woman from your book. 749 00:40:17,165 --> 00:40:19,248 Now, I didn't see her again. 750 00:40:20,335 --> 00:40:23,544 But she gave me a second chance, and I vowed to use it 751 00:40:24,756 --> 00:40:26,793 to find that poor little missing girl. 752 00:40:27,550 --> 00:40:29,166 I became desperate to succeed... 753 00:40:29,469 --> 00:40:30,630 so desperate... 754 00:40:32,305 --> 00:40:34,137 that I almost lost myself. 755 00:40:35,475 --> 00:40:36,636 Doesn't seem like you have. 756 00:40:38,186 --> 00:40:40,553 Because of that woman... from your book. 757 00:40:41,689 --> 00:40:46,855 (STAMMERS) She reminded me that I had to do things the right way, 758 00:40:47,028 --> 00:40:49,566 that I had to be a hero, like she was. 759 00:40:50,740 --> 00:40:53,528 Looking for that girl, it's been nothing but dead ends. 760 00:40:53,701 --> 00:40:56,239 It's like someone doesn't want her found, 761 00:40:56,412 --> 00:40:57,972 someone with a lot of pull in this town. 762 00:40:58,039 --> 00:40:59,246 And after today... 763 00:41:00,625 --> 00:41:02,867 I might have an idea who that is. 764 00:41:06,422 --> 00:41:07,458 Roni's okay. 765 00:41:10,885 --> 00:41:13,719 I have a feeling that all of our problems all have the same name. 766 00:41:14,931 --> 00:41:16,593 And that name is Victoria Belfrey. 767 00:41:18,101 --> 00:41:19,512 So what are you thinking, Detective? 768 00:41:20,395 --> 00:41:23,729 I'm thinking that she's dirty in a way that we don't understand yet. 769 00:41:25,149 --> 00:41:26,606 And now that I'm a detective... 770 00:41:27,443 --> 00:41:30,026 I can dig into things I never could before... 771 00:41:30,697 --> 00:41:32,780 maybe find out what it is she's up to. 772 00:41:33,449 --> 00:41:36,157 And if maybe someone could point me in the direction 773 00:41:36,327 --> 00:41:37,967 of people who are being squeezed by her... 774 00:41:39,789 --> 00:41:41,189 and if somebody could write about it 775 00:41:41,666 --> 00:41:43,032 and release it when it's ready... 776 00:41:44,293 --> 00:41:45,293 if we do this... 777 00:41:46,838 --> 00:41:50,331 then maybe someday... I can find that missing girl. 778 00:41:51,509 --> 00:41:52,590 Huh. 779 00:41:52,844 --> 00:41:54,604 Almost sounds like there's enough for a book. 780 00:41:55,680 --> 00:41:57,342 Possibly two. (CHUCKLES) 781 00:41:58,266 --> 00:42:00,098 - You in? - Oh, yeah. 782 00:42:01,894 --> 00:42:03,385 - Are you ready? - Aye. 783 00:42:05,648 --> 00:42:06,809 Let's get to work.