1 00:00:02,711 --> 00:00:03,610 Previously on "once upon a time"... 2 00:00:03,646 --> 00:00:05,412 You destroyed the only woman i ever loved. 3 00:00:05,447 --> 00:00:06,847 Arthur knows we freed merlin, 4 00:00:06,882 --> 00:00:08,315 And he's really not happy about it. 5 00:00:08,350 --> 00:00:09,549 You ruined my life! 6 00:00:09,585 --> 00:00:11,118 We both know that broken sword can't hurt me. 7 00:00:12,454 --> 00:00:14,121 Emma has excalibur. 8 00:00:14,156 --> 00:00:15,555 The restored weapon has great power. 9 00:00:15,591 --> 00:00:17,257 It can destroy all light magic. 10 00:00:17,293 --> 00:00:18,392 That's her plan. 11 00:00:18,427 --> 00:00:19,559 To snuff out the light forever. 12 00:00:19,595 --> 00:00:20,661 What are you? 13 00:00:20,696 --> 00:00:22,396 Rumplestiltskin is but one of many. 14 00:00:22,431 --> 00:00:24,865 All the dark ones inside you. 15 00:00:24,900 --> 00:00:26,033 There is only one person 16 00:00:26,068 --> 00:00:28,135 Who can help you defeat the dark one now. 17 00:00:28,170 --> 00:00:31,471 Her name...Is nimue. 18 00:00:50,392 --> 00:00:53,226 Beautiful, aren't they? 19 00:00:53,262 --> 00:00:56,697 Both halves finally reunited. 20 00:00:56,732 --> 00:00:58,598 You know what they represent, now, don't you? 21 00:00:58,634 --> 00:01:00,834 Power. 22 00:01:00,869 --> 00:01:03,870 It's much more than power, dearie. 23 00:01:03,906 --> 00:01:05,973 It's history. 24 00:01:06,008 --> 00:01:10,444 Excalibur's promise was born eons ago. 25 00:01:10,479 --> 00:01:14,381 And now it's time for that promise... 26 00:01:14,416 --> 00:01:16,149 To be fulfilled. 27 00:01:39,742 --> 00:01:40,874 They following?! 28 00:01:40,909 --> 00:01:42,409 No. 29 00:01:42,444 --> 00:01:44,945 They wouldn't trail escaped generals into this, 30 00:01:44,980 --> 00:01:46,847 Much less foot soldiers. 31 00:01:52,454 --> 00:01:55,689 Look, look! 32 00:01:55,724 --> 00:01:57,290 There it is again. 33 00:01:57,326 --> 00:01:58,959 It's a mirage, merlin. 34 00:01:58,994 --> 00:02:00,727 There's no water there. 35 00:02:00,763 --> 00:02:03,263 I would rather find out for sure than lie here and die. 36 00:02:03,298 --> 00:02:05,565 Come on. 37 00:02:17,046 --> 00:02:19,646 That's a gift from the gods. 38 00:02:19,681 --> 00:02:22,616 We are hardly worth notice of the gods. 39 00:02:22,651 --> 00:02:24,384 The gods could do worse. 40 00:02:24,420 --> 00:02:27,120 But if you don't want any... 41 00:02:39,468 --> 00:02:42,035 Well, then... 42 00:02:42,071 --> 00:02:45,172 To drink or die? 43 00:02:50,179 --> 00:02:51,978 With your permission... 44 00:03:12,134 --> 00:03:14,000 Thank you. 45 00:03:14,036 --> 00:03:15,435 Thank you. 46 00:03:37,793 --> 00:03:39,693 I have magic. 47 00:03:59,681 --> 00:04:02,649 - Captions by vitac -- 48 00:04:12,561 --> 00:04:15,061 So you can really do it -- 49 00:04:15,097 --> 00:04:16,596 Take the dark one dagger and put it together 50 00:04:16,632 --> 00:04:18,465 With arthur's sword to re-create the original excalibur? 51 00:04:18,500 --> 00:04:19,499 I hope so. 52 00:04:19,535 --> 00:04:20,967 And we can use it to save emma? 53 00:04:21,003 --> 00:04:22,769 Perhaps, but i need two things. 54 00:04:22,804 --> 00:04:24,838 The magical means to unite the two blades. 55 00:04:24,873 --> 00:04:26,306 That's my and emma's quest. 56 00:04:26,341 --> 00:04:29,075 From you, i need -- the two blades. 57 00:04:29,111 --> 00:04:31,378 We're pretty much at the open-warfare stage. 58 00:04:31,413 --> 00:04:33,680 Now, getting the partial sword from arthur won't be easy. 59 00:04:33,715 --> 00:04:35,982 As long as you're looking at the future, any hints on how? 60 00:04:36,018 --> 00:04:37,450 Well, the future isn't exact. 61 00:04:37,486 --> 00:04:39,186 There are many parts -- of course there are. 62 00:04:40,222 --> 00:04:42,155 You're willing to send us behind enemy lines, 63 00:04:42,191 --> 00:04:43,623 But when it comes to specifics, 64 00:04:43,659 --> 00:04:46,026 Everything's a little fuzzy, isn't it?! 65 00:04:46,061 --> 00:04:47,661 Hook, merlin's helping emma. Is he?! 66 00:04:47,696 --> 00:04:49,029 She's sitting out there right now, 67 00:04:49,064 --> 00:04:51,565 Making things to pull memories out of people's heads, 68 00:04:51,600 --> 00:04:54,167 Because that's what she does now instead of sleeping. 69 00:04:54,203 --> 00:04:55,969 I'm not quite seeing the helping! 70 00:04:56,004 --> 00:04:57,237 I understand. 71 00:04:57,272 --> 00:04:58,538 I know what it is to lose someone you love 72 00:04:58,574 --> 00:04:59,573 To the dark one. 73 00:05:00,943 --> 00:05:02,609 All i can ask of all of you 74 00:05:02,644 --> 00:05:04,177 Is that you bring me that sword... 75 00:05:05,881 --> 00:05:08,548 ...And that you have patience with emma. 76 00:05:08,584 --> 00:05:12,752 Her kind of power, for good or evil -- 77 00:05:12,788 --> 00:05:15,422 It is a weight on the soul. 78 00:05:15,457 --> 00:05:19,326 And love is a great help, if you can find it. 79 00:05:24,733 --> 00:05:26,166 There. You're healed. 80 00:05:26,201 --> 00:05:27,434 Gratitude, great merlin. 81 00:05:27,469 --> 00:05:30,070 You're both very welcome. 82 00:05:30,105 --> 00:05:33,206 I think that's it for today. 83 00:05:33,242 --> 00:05:36,042 Wait. 84 00:05:36,078 --> 00:05:38,411 I didn't see her arrive. 85 00:05:38,447 --> 00:05:39,679 I'll get her to leave. 86 00:05:39,715 --> 00:05:41,248 What does she want? 87 00:05:41,283 --> 00:05:43,083 Don't you know? 88 00:05:43,118 --> 00:05:44,618 You always know. 89 00:05:44,653 --> 00:05:45,952 I'll talk to her. 90 00:05:45,988 --> 00:05:47,821 Uh, you head back. 91 00:05:47,856 --> 00:05:49,289 Check on the brooms. 92 00:05:55,230 --> 00:05:56,463 Have you come to see me? 93 00:05:57,866 --> 00:05:59,666 You're merlin? 94 00:05:59,701 --> 00:06:01,801 Not all wizards have long white beards. 95 00:06:01,837 --> 00:06:04,304 Please, tell me. What brings you here? 96 00:06:04,339 --> 00:06:06,740 My village -- 97 00:06:06,775 --> 00:06:11,344 Uh, i was in my garden when a masked man rode in. 98 00:06:11,380 --> 00:06:13,413 His name is vortigan. 99 00:06:13,448 --> 00:06:15,815 He ransacks towns, 100 00:06:15,851 --> 00:06:17,050 Burns them to the ground, 101 00:06:17,085 --> 00:06:20,453 So i-i fled on foot to the woods. 102 00:06:20,489 --> 00:06:22,255 I looked back from the hillside, 103 00:06:22,291 --> 00:06:23,957 And everything was in flames. 104 00:06:23,992 --> 00:06:26,993 He had killed everyone. 105 00:06:27,029 --> 00:06:28,094 I'm so sorry. 106 00:06:28,130 --> 00:06:29,729 Please, allow me to help you. 107 00:06:29,765 --> 00:06:30,864 What can i grant you? 108 00:06:30,899 --> 00:06:31,965 Revenge. 109 00:06:33,669 --> 00:06:36,603 These were all i had on me when i ran. 110 00:06:36,638 --> 00:06:39,306 They're seeds from the middlemist flower. 111 00:06:39,341 --> 00:06:41,241 They only prosper around my village. 112 00:06:41,276 --> 00:06:43,043 When vortigan scorched the earth, 113 00:06:43,078 --> 00:06:44,878 He could have killed them forever. 114 00:06:46,081 --> 00:06:48,882 My best revenge would be for them to live on despite him. 115 00:06:50,585 --> 00:06:52,285 We will plant them here. 116 00:06:52,321 --> 00:06:54,788 Thank you. 117 00:06:55,991 --> 00:06:57,424 If the flowers survive, 118 00:06:57,459 --> 00:07:00,093 At least something other than me lived on. 119 00:07:06,234 --> 00:07:09,002 I'll try and pass through again in the spring. 120 00:07:09,037 --> 00:07:11,504 i want to see them in bloom. 121 00:07:11,540 --> 00:07:13,139 Well, why wait? 122 00:07:26,521 --> 00:07:28,488 Stay close. 123 00:07:28,523 --> 00:07:30,757 You can come and see them anytime. 124 00:07:30,792 --> 00:07:33,526 You see the future. 125 00:07:33,562 --> 00:07:35,128 Do i do that? 126 00:07:39,034 --> 00:07:41,468 With you, for some reason... 127 00:07:41,503 --> 00:07:42,969 I have no idea. 128 00:07:45,374 --> 00:07:46,639 I hope so. 129 00:07:49,978 --> 00:07:51,711 What's your name? 130 00:07:51,747 --> 00:07:55,115 Nimue. 131 00:07:56,785 --> 00:07:58,385 Nimue. 132 00:08:05,727 --> 00:08:07,560 Emma. 133 00:08:09,398 --> 00:08:11,197 Emma. 134 00:08:13,769 --> 00:08:16,436 Emma, there is a way to make excalibur whole again. 135 00:08:16,471 --> 00:08:19,105 Will you come with me today so we can get what we need? 136 00:08:19,141 --> 00:08:21,074 It's not far. What is it? 137 00:08:21,109 --> 00:08:23,576 A spark from mankind's original fire, 138 00:08:23,612 --> 00:08:25,145 The flame of prometheus. 139 00:08:25,180 --> 00:08:27,347 Its heat forged excalibur, 140 00:08:27,382 --> 00:08:29,749 And that's what we'll need to put it back together. 141 00:08:29,785 --> 00:08:32,385 So will you come with me to collect the spark? 142 00:08:32,421 --> 00:08:35,088 We'll be back by nightfall. 143 00:08:35,123 --> 00:08:37,323 You look dire. 144 00:08:37,359 --> 00:08:38,691 What is it? 145 00:08:42,798 --> 00:08:44,864 When we get there, 146 00:08:44,900 --> 00:08:47,333 We will need to deal with the first dark one. 147 00:08:47,369 --> 00:08:48,535 The one who wore the mask? 148 00:08:48,570 --> 00:08:50,403 The one who killed the woman you love? 149 00:08:50,439 --> 00:08:52,272 The very same. 150 00:08:52,307 --> 00:08:54,007 This is not a trivial task. 151 00:08:54,042 --> 00:08:56,643 I was seeing rumplestiltskin. 152 00:08:56,678 --> 00:08:58,711 Like, a voice in my head. 153 00:08:58,747 --> 00:09:00,413 I just got rid of him. 154 00:09:00,449 --> 00:09:02,348 And now you want me to let another one in? 155 00:09:02,384 --> 00:09:04,818 Yes, and not just anyone. 156 00:09:04,853 --> 00:09:08,087 This is the first dark one, the original, 157 00:09:08,123 --> 00:09:11,124 The one from whom all the evil that followed was born. 158 00:09:13,061 --> 00:09:15,094 Will we win? 159 00:09:16,631 --> 00:09:19,666 I see two paths for our journey, emma. 160 00:09:19,701 --> 00:09:23,670 On one, you resist the darkness and we succeed. 161 00:09:23,705 --> 00:09:25,738 On the other, you succumb to the darkness 162 00:09:25,774 --> 00:09:26,806 And i do not return. 163 00:09:26,842 --> 00:09:27,874 I die. 164 00:09:27,909 --> 00:09:29,375 You die? But -- 165 00:09:29,411 --> 00:09:31,544 Even immortality has exceptions. 166 00:09:31,580 --> 00:09:34,214 A dark one does have the power to kill me. 167 00:09:34,249 --> 00:09:36,316 But they won't even be there. Not really. 168 00:09:38,019 --> 00:09:40,019 Oh. 169 00:09:41,389 --> 00:09:42,922 It would be me. 170 00:09:42,958 --> 00:09:44,657 If you died, it would be me. 171 00:09:44,693 --> 00:09:47,560 If i die, it means that you lost your battle 172 00:09:47,596 --> 00:09:50,163 And the darkness stained your soul. 173 00:09:50,198 --> 00:09:52,298 Everything and everyone that you know 174 00:09:52,334 --> 00:09:54,234 Will be at the mercy 175 00:09:54,269 --> 00:09:57,036 Of the most powerful dark one ever -- 176 00:09:57,072 --> 00:09:58,471 Yourself. 177 00:10:00,542 --> 00:10:03,476 No pressure. 178 00:10:12,320 --> 00:10:15,355 You'll return by nightfall, right? Yes. 179 00:10:15,390 --> 00:10:17,791 We go get this spark thing, 180 00:10:17,826 --> 00:10:19,659 And then i'm working my way back to you, babe. 181 00:10:19,694 --> 00:10:21,428 I know when you're quoting something. 182 00:10:21,463 --> 00:10:22,962 And i love that you never know what it is. 183 00:10:22,998 --> 00:10:24,831 Anyway, with a bit of luck, 184 00:10:24,866 --> 00:10:26,633 We can put excalibur together tomorrow, 185 00:10:26,668 --> 00:10:28,334 And then -- bam -- no more darkness. 186 00:10:30,172 --> 00:10:32,205 Be careful, emma. 187 00:10:41,550 --> 00:10:43,450 Whoa. whoa, whoa, whoa. 188 00:10:43,485 --> 00:10:46,286 Calm down, swan. I'm not proposing. 189 00:10:46,321 --> 00:10:48,955 You know i'm a survivor. 190 00:10:48,990 --> 00:10:52,192 This ring is why. I've had it for many years. 191 00:10:52,227 --> 00:10:53,493 It's the reason i'm alive. 192 00:10:54,629 --> 00:10:56,863 Or it could be. Who knows? 193 00:10:56,898 --> 00:10:59,299 You know i can't die today. 194 00:10:59,334 --> 00:11:00,733 I'm immortal now. 195 00:11:02,804 --> 00:11:05,972 The dark one is immortal. 196 00:11:06,007 --> 00:11:08,041 Emma isn't. 197 00:11:08,076 --> 00:11:09,843 Bring her home to me. 198 00:11:09,878 --> 00:11:11,845 At the very least, it's a reminder 199 00:11:11,880 --> 00:11:13,746 That you've got a piercing-eyed, 200 00:11:13,782 --> 00:11:15,682 Smoldering pirate here who loves you. 201 00:11:19,654 --> 00:11:21,788 Thank you. 202 00:11:21,823 --> 00:11:23,523 I love you, too. 203 00:11:34,169 --> 00:11:36,636 It's time. 204 00:11:45,147 --> 00:11:47,647 Is this some new magic? 205 00:11:47,682 --> 00:11:50,416 Are you frowning them into growing faster? 206 00:11:50,452 --> 00:11:52,252 just thinking. 207 00:11:52,287 --> 00:11:54,754 There's a man i'm considering helping. 208 00:11:54,789 --> 00:11:56,422 He's tired. 209 00:11:56,458 --> 00:11:58,391 He's spent his life tending to others, 210 00:11:58,426 --> 00:12:00,059 And now he just wants to marry the woman he loves 211 00:12:00,095 --> 00:12:01,661 And grow old by her side. 212 00:12:01,696 --> 00:12:03,263 But there's an obstacle. 213 00:12:03,298 --> 00:12:04,831 He sounds awful. 214 00:12:05,901 --> 00:12:08,535 if i teach you nothing else, 215 00:12:08,570 --> 00:12:11,004 It will be to laugh at yourself. 216 00:12:11,039 --> 00:12:14,274 If you want to propose, go ahead. 217 00:12:17,112 --> 00:12:20,747 Now, tell me about this obstacle. 218 00:12:20,782 --> 00:12:26,286 Well, you know that i didn't always have magic, 219 00:12:26,321 --> 00:12:28,288 But i've never actually said how it happened. 220 00:12:28,323 --> 00:12:31,991 it was a gift. 221 00:12:32,027 --> 00:12:33,359 I found the holy grail. 222 00:12:33,395 --> 00:12:34,961 What? 223 00:12:34,996 --> 00:12:36,429 The holy grail? 224 00:12:36,464 --> 00:12:38,031 You found the holy grail? 225 00:12:38,066 --> 00:12:39,465 Merlin -- 226 00:12:39,501 --> 00:12:41,834 I drank from it, and it gave me magic. 227 00:12:41,870 --> 00:12:43,970 But it also gave me eternal life. 228 00:12:46,141 --> 00:12:47,807 That was 500 years ago. 229 00:12:47,842 --> 00:12:50,610 I don't age. I don't die. 230 00:12:50,645 --> 00:12:52,145 So if i were to marry you, 231 00:12:52,180 --> 00:12:54,747 Then i would have to watch as you leave me behind. 232 00:12:54,783 --> 00:12:59,519 I would rather share a life with you to the end 233 00:12:59,554 --> 00:13:00,987 Than go on without you. 234 00:13:01,022 --> 00:13:02,789 If you still had the grail -- 235 00:13:02,824 --> 00:13:04,023 I do. 236 00:13:05,427 --> 00:13:08,294 It's in the bottom of the chest, 237 00:13:08,330 --> 00:13:09,829 In the main room of the tower. 238 00:13:09,864 --> 00:13:10,997 It's in my living room. 239 00:13:13,935 --> 00:13:16,803 Wait. There's your answer, o wise one. 240 00:13:16,838 --> 00:13:19,072 Let me drink from the grail. 241 00:13:19,107 --> 00:13:21,708 We can live forever together. 242 00:13:21,743 --> 00:13:23,376 I'm so sorry, my dearest, 243 00:13:23,411 --> 00:13:26,412 But i've already seen the cost of immortality. 244 00:13:30,151 --> 00:13:32,018 Life is made of little moments, 245 00:13:32,053 --> 00:13:34,954 Precious as diamonds. 246 00:13:34,990 --> 00:13:37,490 But imagine there were an endless sea of diamonds. 247 00:13:37,525 --> 00:13:41,160 They'd all be worthless. They'd be as common as sand. 248 00:13:41,196 --> 00:13:44,030 I do have another solution, 249 00:13:44,065 --> 00:13:45,431 If you'll accept it. 250 00:13:45,467 --> 00:13:47,567 We take the grail, 251 00:13:47,602 --> 00:13:51,504 And we remake it into a sword. 252 00:13:51,573 --> 00:13:54,040 Such a blade could cut away my magic, 253 00:13:54,075 --> 00:13:55,141 My immortality, 254 00:13:55,176 --> 00:13:56,943 And then we can come back here, 255 00:13:56,978 --> 00:14:00,713 And we can live normal lives together. 256 00:14:00,749 --> 00:14:05,952 You would really give up so much? 257 00:14:23,605 --> 00:14:25,305 For you. 258 00:14:35,216 --> 00:14:37,850 I don't want this moment to get lost 259 00:14:37,886 --> 00:14:39,719 In an endless sea of time. 260 00:14:42,023 --> 00:14:43,022 Come. 261 00:14:43,058 --> 00:14:44,590 Come make the preparations. 262 00:14:54,836 --> 00:14:56,536 Okay, what's the plan? 263 00:14:56,571 --> 00:14:58,771 We take them by surprise and go in through the front gate. 264 00:14:58,807 --> 00:15:02,175 Well, after our jailbreak, they'll be on high alert. 265 00:15:02,210 --> 00:15:03,843 We need a diversion at the drawbridge. 266 00:15:03,878 --> 00:15:05,812 The rest of us can climb the wall on the side. 267 00:15:05,847 --> 00:15:07,647 Are you forgetting? I've got magic. 268 00:15:07,682 --> 00:15:09,582 I can just poof into arthur's bedroom. 269 00:15:10,385 --> 00:15:12,352 What?! 270 00:15:13,955 --> 00:15:15,621 Well, if you're going to make a scene, 271 00:15:15,657 --> 00:15:16,856 You might as well make noise. 272 00:15:17,959 --> 00:15:19,525 Oh! Thank you. 273 00:15:19,561 --> 00:15:22,895 I do love hearing a sensible person talk. 274 00:15:22,931 --> 00:15:25,064 Spit it out. What are you thinking? 275 00:15:25,100 --> 00:15:27,500 I'm thinking going in the front -- suicide. 276 00:15:27,535 --> 00:15:29,602 Diversion -- arthur hides the sword. 277 00:15:29,637 --> 00:15:30,803 You need it on him. 278 00:15:30,839 --> 00:15:32,472 And you could poof right in front of a blade. 279 00:15:32,507 --> 00:15:33,573 Oopsie! 280 00:15:33,608 --> 00:15:35,608 You need to sneak in so quietly... 281 00:15:35,643 --> 00:15:36,676 No one knows you're there. 282 00:15:36,711 --> 00:15:39,912 How? Hang glider? Oh, giant slingshot. 283 00:15:39,948 --> 00:15:41,848 If sir-castic would let me speak, 284 00:15:41,883 --> 00:15:44,317 I'd tell you that i wasn't idle during those days in there, 285 00:15:44,352 --> 00:15:46,085 Playing mute handmaiden at regina's side. 286 00:15:46,121 --> 00:15:47,653 I was plotting an escape. 287 00:15:47,689 --> 00:15:48,788 I knew it. 288 00:15:48,823 --> 00:15:50,390 And i found a way out. 289 00:15:50,425 --> 00:15:52,892 And if i know a way out, i know a way in. 290 00:15:52,927 --> 00:15:54,360 You're going to help us? 291 00:15:54,396 --> 00:15:55,962 Of course. 292 00:15:55,997 --> 00:15:58,965 Because you're going to help me. 293 00:15:59,000 --> 00:16:00,733 I want my magic back. 294 00:16:04,739 --> 00:16:06,839 It's a tunnel, abandoned for years. 295 00:16:06,875 --> 00:16:08,441 It will take you to the courtyard. 296 00:16:08,476 --> 00:16:09,675 Well, if it's so good, 297 00:16:09,711 --> 00:16:11,577 Why didn't you escape through it? 298 00:16:11,613 --> 00:16:13,513 Observe the massive metal grate. 299 00:16:13,548 --> 00:16:16,215 See, without magic, i'm a delicate thing. 300 00:16:16,251 --> 00:16:18,818 Well, it leads in the right direction. 301 00:16:18,853 --> 00:16:20,753 Looks like your information is good, 302 00:16:20,789 --> 00:16:22,588 At least this far. Thank you. 303 00:16:22,624 --> 00:16:24,791 Now i've done my part. You can do yours. 304 00:16:24,826 --> 00:16:26,359 Take off this bloody cuff. 305 00:16:26,394 --> 00:16:28,795 For all we know, this leads to the guards' quarters. 306 00:16:28,830 --> 00:16:31,264 We make it out safe with the sword, then we'll talk. 307 00:16:31,299 --> 00:16:33,366 Mary margaret, how do you feel about guard duty? 308 00:16:33,401 --> 00:16:34,500 Oh, i'd be delighted. 309 00:16:34,536 --> 00:16:37,403 We'll chat, have plenty of pregnancy tips. 310 00:16:37,439 --> 00:16:40,473 Good lord, this is worse than being in my cell. 311 00:16:40,508 --> 00:16:42,141 All right, everyone. 312 00:16:42,177 --> 00:16:44,043 Let's get this sword. 313 00:17:03,731 --> 00:17:05,932 These are powerful ingredients, arthur. 314 00:17:05,967 --> 00:17:08,134 I hope you know what you're doing. 315 00:17:08,169 --> 00:17:09,735 We need something to protect us. 316 00:17:09,771 --> 00:17:12,705 These people drop from the sky, 317 00:17:12,740 --> 00:17:15,141 Then they turn on us, freeing prisoners! 318 00:17:15,176 --> 00:17:17,443 They won't stop until they've taken everything from me. 319 00:17:21,149 --> 00:17:22,715 Guards! 320 00:17:22,750 --> 00:17:24,417 Infidels are on their way. 321 00:17:24,452 --> 00:17:25,818 Call up the reserves. 322 00:17:25,854 --> 00:17:27,653 Get every man on the parapet, and patrol every hall. 323 00:17:27,689 --> 00:17:29,489 And, you, give me your helm. 324 00:17:33,628 --> 00:17:37,196 The ladle and the caldron have special protection spells. 325 00:17:38,333 --> 00:17:42,301 This helmet and our friends do not. 326 00:17:50,945 --> 00:17:53,112 Throw this on any stranger you see, 327 00:17:53,147 --> 00:17:54,714 And bring me what's left of them. 328 00:17:56,217 --> 00:17:59,151 It will be nothing but teeth and bones. 329 00:18:00,622 --> 00:18:03,523 This is war now. 330 00:18:08,004 --> 00:18:10,038 Ing rumplestiltskin in my head, 331 00:18:10,073 --> 00:18:11,572 He said he would only be with me 332 00:18:11,608 --> 00:18:13,107 Until i embraced my dark powers. 333 00:18:13,143 --> 00:18:17,078 So recently, i've been thinking maybe not seeing him, 334 00:18:17,113 --> 00:18:18,212 Maybe that's a bad thing. 335 00:18:18,248 --> 00:18:20,081 Have you embraced your powers? 336 00:18:23,520 --> 00:18:26,320 I've done some dark things recently. 337 00:18:26,356 --> 00:18:29,157 I hurt someone -- 338 00:18:29,192 --> 00:18:31,926 My son. 339 00:18:34,297 --> 00:18:36,664 And if i dig deep down... 340 00:18:38,835 --> 00:18:41,869 ...The darkness is winning. 341 00:18:41,905 --> 00:18:44,439 But there's hope, right? 342 00:18:44,474 --> 00:18:46,874 You wouldn't be bothering to get this spark 343 00:18:46,910 --> 00:18:48,543 If there wasn't still hope. 344 00:18:48,578 --> 00:18:51,813 There is hope, 345 00:18:51,848 --> 00:18:53,448 And it's up there. 346 00:18:55,452 --> 00:18:56,884 That's a whole lot of up. 347 00:18:56,920 --> 00:18:58,086 We can make it. 348 00:18:59,522 --> 00:19:02,523 The question is, will i come down? 349 00:19:16,539 --> 00:19:19,474 This was my village. My home. 350 00:19:19,509 --> 00:19:20,875 Look what's become of it. 351 00:19:33,123 --> 00:19:36,057 My house was -- was right here. 352 00:19:38,695 --> 00:19:41,863 Or maybe -- maybe it was there. 353 00:19:44,067 --> 00:19:45,733 Oh, it's so different now. 354 00:19:45,768 --> 00:19:50,671 Sometimes the sole survivor of a tragedy can feel guilty. 355 00:19:50,707 --> 00:19:52,507 In the future, they'll call it -- 356 00:19:52,542 --> 00:19:56,110 I don't feel guilty. I feel angry. 357 00:19:56,146 --> 00:19:58,346 This shouldn't be the way 358 00:19:58,381 --> 00:20:01,782 That those who cannot take are taken. 359 00:20:01,818 --> 00:20:03,651 If i had magic like yours, 360 00:20:03,686 --> 00:20:06,287 If i had a million lifetimes to hand out power 361 00:20:06,322 --> 00:20:09,190 To those who need it and to strike down those who -- 362 00:20:09,225 --> 00:20:11,692 Nimue, shh. 363 00:20:11,728 --> 00:20:14,195 It's been decided. 364 00:20:19,969 --> 00:20:21,402 Look. 365 00:20:21,437 --> 00:20:25,640 In the street, cups. 366 00:20:25,675 --> 00:20:28,109 It looks like every household brought out their cups for him. 367 00:20:28,144 --> 00:20:30,178 Why would they d-- 368 00:20:30,213 --> 00:20:31,812 Oh! 369 00:20:31,848 --> 00:20:33,581 He was questing for the grail 370 00:20:33,616 --> 00:20:36,417 And torching down each hiding place 371 00:20:36,452 --> 00:20:38,753 as he annihilated it. 372 00:20:38,788 --> 00:20:41,289 Will you check the pack and make sure the grail is secure? 373 00:20:41,324 --> 00:20:43,391 I've never taken it away from the tower before. 374 00:20:43,426 --> 00:20:45,860 I'm going to perform a detection spell. 375 00:20:53,536 --> 00:20:56,037 vortigan. 376 00:20:56,072 --> 00:20:59,473 He's here, over the horizon, the way we came! 377 00:20:59,509 --> 00:21:00,174 Hurry! 378 00:21:00,210 --> 00:21:01,742 He's just a man! 379 00:21:01,778 --> 00:21:04,679 You could kill him with one magical word. 380 00:21:04,714 --> 00:21:06,414 If i use magic to kill, 381 00:21:06,449 --> 00:21:08,115 Darkness will take root inside of me. 382 00:21:08,151 --> 00:21:11,552 Nothing -- nothing is worth risking that. 383 00:21:13,756 --> 00:21:15,022 Come. 384 00:21:24,901 --> 00:21:26,033 Back. 385 00:21:31,007 --> 00:21:32,373 You suppose that's for us? 386 00:21:32,408 --> 00:21:34,742 I have a feeling we don't want to find out. 387 00:21:34,777 --> 00:21:37,878 Come on. Let's keep moving. 388 00:21:37,914 --> 00:21:39,914 I keep waiting for the ax to fall. 389 00:21:39,949 --> 00:21:42,416 I didn't think she had it in her, but... 390 00:21:42,452 --> 00:21:45,152 Zelena hasn't screwed us... 391 00:21:45,188 --> 00:21:46,454 Yet. 392 00:21:50,493 --> 00:21:52,760 Good thing we're in the shade. 393 00:21:52,795 --> 00:21:55,296 I guess the sun's a problem for you 394 00:21:55,331 --> 00:21:56,364 Now that you're not green. 395 00:21:58,635 --> 00:22:00,801 Oh, no. 396 00:22:00,837 --> 00:22:03,137 I'm finally trying to do something to help, 397 00:22:03,172 --> 00:22:05,306 And nobody believes me! 398 00:22:05,341 --> 00:22:06,674 It's the hormones talking. 399 00:22:06,709 --> 00:22:09,777 No! She's always the winner, and i'm always the loser, 400 00:22:09,812 --> 00:22:11,779 And she's gonna take my baby! 401 00:22:15,852 --> 00:22:17,184 Zelena. 402 00:22:17,220 --> 00:22:20,087 Zelena? 403 00:22:20,123 --> 00:22:22,256 Zelena, are you in pain? 404 00:22:24,460 --> 00:22:26,294 Not now that you've shut up! 405 00:22:28,998 --> 00:22:32,333 Oh, there's no rest for the wicked. 406 00:22:36,313 --> 00:22:38,380 It's amazing. 407 00:22:39,950 --> 00:22:42,617 Come. You'll see that's an understatement. 408 00:22:51,528 --> 00:22:53,495 Are you sure this will work? 409 00:22:53,530 --> 00:22:55,163 I'm quite sure. 410 00:23:03,206 --> 00:23:05,774 This will give me the life i wish for -- 411 00:23:05,809 --> 00:23:08,209 Shorter... 412 00:23:08,245 --> 00:23:11,179 And full of love and meaning. 413 00:24:04,167 --> 00:24:05,934 Oh, my god. 414 00:24:05,969 --> 00:24:07,302 Wait. 415 00:24:07,337 --> 00:24:08,103 What? 416 00:24:08,138 --> 00:24:09,704 Vortigan. 417 00:24:13,810 --> 00:24:17,178 There's no more grail, sir. Leave us be. 418 00:24:20,851 --> 00:24:22,283 He wants the sword. 419 00:24:26,223 --> 00:24:28,623 The sword will bring you no joy. 420 00:24:30,160 --> 00:24:31,426 Nimue, be still! 421 00:24:31,461 --> 00:24:33,995 I can do this! You don't know! 422 00:24:40,337 --> 00:24:40,869 No! 423 00:24:45,108 --> 00:24:47,108 Nimue. 424 00:24:47,144 --> 00:24:49,611 Nimue? 425 00:24:49,646 --> 00:24:51,846 Oh, no, no, no! 426 00:24:53,784 --> 00:24:56,718 I'm sorry. 427 00:24:56,787 --> 00:24:58,753 Nimue. 428 00:24:58,789 --> 00:25:01,156 Nimue? 429 00:25:03,593 --> 00:25:04,993 Nimue! 430 00:25:17,708 --> 00:25:23,144 This structure marks the end of prometheus' theft. 431 00:25:23,180 --> 00:25:25,680 The stolen flame burned on for a great while -- 432 00:25:25,716 --> 00:25:28,950 Long enough for excalibur to be both forged and broken here. 433 00:25:30,654 --> 00:25:33,421 This is where the first dark one killed nimue, 434 00:25:33,457 --> 00:25:34,689 The woman i loved. 435 00:25:34,725 --> 00:25:36,958 What happened to the flame? 436 00:25:36,993 --> 00:25:39,360 The first dark one took it 437 00:25:39,396 --> 00:25:42,497 And still possesses it in the form of a single ember, 438 00:25:42,532 --> 00:25:44,332 With the spark deep inside. 439 00:25:44,367 --> 00:25:46,401 So that's what i need to get. 440 00:25:46,436 --> 00:25:48,870 Okay. Bring him on. 441 00:25:53,877 --> 00:25:55,610 My family let you take this? 442 00:25:55,645 --> 00:25:57,979 I didn't ask permission. 443 00:25:58,014 --> 00:26:01,382 You need its power to talk to the first dark one, 444 00:26:01,418 --> 00:26:04,419 To reach all the way back to the origin of dark magic. 445 00:26:06,656 --> 00:26:11,693 It's buzzing, like... Ants crawling up my arm. 446 00:26:11,728 --> 00:26:13,795 Is it safe? 447 00:26:13,830 --> 00:26:15,163 Of course not. 448 00:26:15,198 --> 00:26:16,631 Your power is totally unchecked, 449 00:26:16,666 --> 00:26:18,600 And i've just handed you the power to kill me. 450 00:26:18,635 --> 00:26:21,503 Now... 451 00:26:21,538 --> 00:26:24,839 Call on the spirit of the previous dark ones. 452 00:26:26,877 --> 00:26:29,344 Take the right path. 453 00:26:36,853 --> 00:26:39,420 It's just in my head. 454 00:26:40,824 --> 00:26:42,824 It's just in my head. 455 00:26:42,859 --> 00:26:45,260 It's just in my head. 456 00:26:51,067 --> 00:26:52,567 You did it. 457 00:26:52,602 --> 00:26:55,403 You can see him, too? Yes. 458 00:26:55,438 --> 00:26:57,672 Power has its advantages. 459 00:26:59,409 --> 00:27:01,176 And it's not a him. 460 00:27:25,769 --> 00:27:27,168 You killed her! 461 00:27:27,204 --> 00:27:28,970 And now i'm going to kill you. 462 00:27:29,005 --> 00:27:31,940 That power was never meant to be a weapon! 463 00:27:31,975 --> 00:27:33,942 Then you shouldn't have turned it into a sword. 464 00:27:40,150 --> 00:27:41,549 Nimue. 465 00:27:44,287 --> 00:27:45,753 How? 466 00:27:47,691 --> 00:27:50,325 When i cast the detection spell. 467 00:27:50,360 --> 00:27:54,362 Yes. I drank from the grail. 468 00:27:54,397 --> 00:27:57,966 You didn't tell me what it feels like to be strong, merlin, 469 00:27:58,001 --> 00:27:59,367 To be immortal. 470 00:27:59,402 --> 00:28:01,336 Nimue, you let me watch you die! 471 00:28:01,371 --> 00:28:02,604 I'm sorry about the play-acting, 472 00:28:02,639 --> 00:28:04,072 But it was my last chance to remind you 473 00:28:04,107 --> 00:28:05,707 What death looks like. 474 00:28:08,712 --> 00:28:09,944 What matters now 475 00:28:09,980 --> 00:28:12,847 Is that you're holding a man's heart in your hand. 476 00:28:12,883 --> 00:28:14,582 Please, spare him. 477 00:28:14,618 --> 00:28:16,050 He doesn't deserve sparing! 478 00:28:16,086 --> 00:28:18,820 If you kill, your magic will turn dark. 479 00:28:18,855 --> 00:28:21,189 You'll commit atrocities that you can't even imagine. 480 00:28:21,224 --> 00:28:24,492 This man took my home and my family. 481 00:28:24,528 --> 00:28:27,729 I had nothing to care for but a handful of seeds! 482 00:28:27,764 --> 00:28:30,131 I'm not fighting for him! I'm fighting for you! 483 00:28:30,167 --> 00:28:33,401 I need you to be the woman that i know. 484 00:28:33,436 --> 00:28:35,770 I cannot bear to watch you become this. 485 00:28:35,805 --> 00:28:38,306 I know you feel you've lost everything, 486 00:28:38,341 --> 00:28:40,675 But, nimue, if you do this... 487 00:28:42,379 --> 00:28:44,579 ...Then we've lost everything. 488 00:29:16,012 --> 00:29:17,979 Let's not think about cutting away 489 00:29:18,014 --> 00:29:20,381 Anyone's magic or immortality. 490 00:29:20,417 --> 00:29:23,284 Please don't -- don't do this. 491 00:29:23,320 --> 00:29:24,085 Nimue. 492 00:29:25,455 --> 00:29:26,354 No! 493 00:29:29,326 --> 00:29:30,625 No! 494 00:29:45,875 --> 00:29:47,709 I'm sorry. 495 00:29:49,145 --> 00:29:50,745 No, nimue. 496 00:29:52,782 --> 00:29:54,849 I'm sorry. 497 00:30:03,727 --> 00:30:05,927 Nimue. 498 00:30:07,464 --> 00:30:10,231 Yes. I'm nimue. 499 00:30:10,267 --> 00:30:11,766 And you are emma. 500 00:30:11,801 --> 00:30:14,369 How pretty, 501 00:30:14,404 --> 00:30:17,505 The first dark one and the newest dark one 502 00:30:17,540 --> 00:30:20,108 Standing as sisters. 503 00:30:20,143 --> 00:30:23,044 It makes sense. 504 00:30:23,079 --> 00:30:24,779 You killed the woman he loved 505 00:30:24,814 --> 00:30:27,915 Because you killed the woman you used to be. 506 00:30:27,951 --> 00:30:29,183 Why didn't you tell me? 507 00:30:29,219 --> 00:30:31,019 I did tell you. 508 00:30:31,054 --> 00:30:33,988 The creature over there is the first dark one. 509 00:30:34,024 --> 00:30:35,990 It's not the woman i loved. 510 00:30:36,026 --> 00:30:39,294 It's been a long time, merlin. 511 00:30:47,404 --> 00:30:50,605 I've thought of you every day. 512 00:30:50,640 --> 00:30:53,941 And now, on your last day, 513 00:30:53,977 --> 00:30:55,877 I'll be your last thought. 514 00:30:55,912 --> 00:30:57,679 How poetic. 515 00:30:59,883 --> 00:31:01,683 Why are you doing this? You loved him. 516 00:31:01,718 --> 00:31:03,818 Even when you love someone, 517 00:31:03,853 --> 00:31:06,421 You have to say, "no, this is mine. 518 00:31:06,456 --> 00:31:09,023 You can't take it away from me." 519 00:31:09,059 --> 00:31:10,958 And if they don't listen, 520 00:31:10,994 --> 00:31:14,095 If they try to stop you from being you, 521 00:31:14,130 --> 00:31:16,064 Then you have no choice. 522 00:31:16,099 --> 00:31:18,132 You have to kill them. 523 00:31:18,168 --> 00:31:19,767 Oh... 524 00:31:21,338 --> 00:31:22,570 ...And you're doing this... 525 00:31:26,609 --> 00:31:27,875 ...Because we are one and the same now, 526 00:31:27,911 --> 00:31:31,112 All dark ones, and we must destroy the threat to us. 527 00:31:31,147 --> 00:31:32,580 We must destroy merlin. 528 00:31:32,615 --> 00:31:33,781 Emma, please. 529 00:31:33,817 --> 00:31:36,150 It's...Not me! 530 00:31:36,186 --> 00:31:37,985 Finish the job! Don't listen! 531 00:31:38,021 --> 00:31:40,121 He wants you to make a sword to destroy me, 532 00:31:40,156 --> 00:31:42,090 To destroy us. 533 00:31:42,125 --> 00:31:43,491 You can control this. 534 00:31:43,526 --> 00:31:44,625 Don't listen to him! 535 00:31:44,661 --> 00:31:46,527 He doesn't understand what you and i do. 536 00:31:46,563 --> 00:31:48,763 He doesn't understand the power. 537 00:31:48,798 --> 00:31:49,897 If you don't kill him now, 538 00:31:49,933 --> 00:31:51,733 You'll go back to being powerless. 539 00:31:51,768 --> 00:31:54,569 Killing is the dark path. 540 00:31:54,604 --> 00:31:57,939 No! It's power to protect yourself and your loved ones! 541 00:31:57,974 --> 00:31:59,440 Let the light win. 542 00:31:59,476 --> 00:32:01,843 Kill him! Don't go back to being nothing! 543 00:32:04,214 --> 00:32:06,614 I'm not nothing! I was never nothing! 544 00:32:06,649 --> 00:32:08,950 The power you have i don't need! 545 00:32:14,290 --> 00:32:16,190 Now i am going to take that ember from you, 546 00:32:16,226 --> 00:32:17,458 And you are going to let me. 547 00:32:25,935 --> 00:32:29,437 The spark you need is in there... 548 00:32:29,472 --> 00:32:33,141 But the sword you will make has more than one use, 549 00:32:33,176 --> 00:32:36,644 And i am not dead yet, girl. 550 00:32:36,679 --> 00:32:40,381 You know where to find me when you want me. 551 00:32:40,417 --> 00:32:44,952 I'll be right in there. 552 00:33:00,804 --> 00:33:03,337 You did it. 553 00:33:03,373 --> 00:33:05,373 I did. 554 00:33:05,408 --> 00:33:09,577 How does it feel to take the right path? 555 00:33:12,415 --> 00:33:15,483 To be honest, merlin, 556 00:33:15,518 --> 00:33:18,352 It feels damn good. 557 00:33:29,758 --> 00:33:31,525 Pened after she turned into the dark one?.Com 558 00:33:31,560 --> 00:33:34,828 First, my apprentice and i made sure the sword would be safe. 559 00:33:44,139 --> 00:33:46,506 Then, i created the dagger. 560 00:33:46,542 --> 00:33:48,241 I tethered her spirit to it 561 00:33:48,277 --> 00:33:51,178 So i could control and prevent her reign of terror. 562 00:33:51,213 --> 00:33:54,748 But eventually, she got it away from me. 563 00:33:54,783 --> 00:33:56,349 She put you in the tree. 564 00:33:56,385 --> 00:33:57,918 She wore the mask then. 565 00:33:57,953 --> 00:33:59,419 Yes. 566 00:33:59,455 --> 00:34:02,556 She took that mask from a man who did her great harm. 567 00:34:02,591 --> 00:34:04,524 It's easier to live with the darkness 568 00:34:04,560 --> 00:34:07,127 If you can dress it up as vengeance. 569 00:34:10,332 --> 00:34:12,165 I realize your heart was broken, 570 00:34:12,201 --> 00:34:13,166 But now i know... 571 00:34:13,202 --> 00:34:15,769 Nimue loves you still. 572 00:34:15,804 --> 00:34:18,805 It's all twisted up, but i felt it. 573 00:34:20,242 --> 00:34:22,142 Thank you. 574 00:34:22,177 --> 00:34:24,778 That means a lot to me. 575 00:34:24,813 --> 00:34:27,013 too bad you couldn't see her future. 576 00:34:27,049 --> 00:34:30,417 You could have not talked to her in the first place. 577 00:34:30,452 --> 00:34:33,353 No, no, my boy, no. Never think that. 578 00:34:33,388 --> 00:34:35,489 Even now i would live through it again. 579 00:34:35,524 --> 00:34:38,558 Life is made of moments... 580 00:34:38,594 --> 00:34:41,528 And i had the best moments of my life with her. 581 00:34:41,563 --> 00:34:46,133 Is it possible for someone to have the darkness, 582 00:34:46,168 --> 00:34:47,868 But use it for good, use it to protect people? 583 00:34:47,903 --> 00:34:51,104 Emma, don't let those thoughts tempt you. 584 00:34:51,140 --> 00:34:54,307 But is it true? 585 00:34:54,343 --> 00:34:58,345 Someday perhaps there will be a person 586 00:34:58,380 --> 00:35:00,347 Who's worthy to hold that much power 587 00:35:00,382 --> 00:35:02,849 And not let it burn through to darken their soul. 588 00:35:02,885 --> 00:35:05,519 But if we can wipe out the darkness, 589 00:35:05,554 --> 00:35:08,155 We'll never have to ask that much of anyone. 590 00:35:08,190 --> 00:35:11,558 Sounds like we need to find the other half of excalibur. 591 00:35:15,998 --> 00:35:18,598 Foul witch, you've overpowered the guards! 592 00:35:20,903 --> 00:35:22,702 Sword's on the table. Don't touch it. 593 00:35:22,738 --> 00:35:24,337 It could have protection charms. 594 00:35:24,373 --> 00:35:26,840 Tell your timbers to stop shivering, pirate. 595 00:35:26,875 --> 00:35:28,775 Nothing in here can hurt us. 596 00:35:28,810 --> 00:35:30,510 Arthur doesn't know how to do magic. 597 00:35:31,980 --> 00:35:33,280 Hi, guys! 598 00:35:33,315 --> 00:35:34,981 Oh, hell no. 599 00:35:35,017 --> 00:35:36,082 Mary margaret! If you hurt her -- 600 00:35:36,118 --> 00:35:38,685 Ooh, daddy's angry. 601 00:35:40,355 --> 00:35:41,788 Let's undo that. 602 00:35:41,823 --> 00:35:42,856 ahh. 603 00:35:42,891 --> 00:35:44,057 How did -- 604 00:35:44,092 --> 00:35:45,358 Well, arthur was kind enough 605 00:35:45,394 --> 00:35:46,927 To remove that constricting jewelry. 606 00:35:46,962 --> 00:35:48,094 Fine. 607 00:35:48,130 --> 00:35:50,063 I'd prefer an even fight. 608 00:35:51,166 --> 00:35:52,098 No, don't! The baby. 609 00:35:53,769 --> 00:35:55,769 You know, if you treated me fairly for once, 610 00:35:55,804 --> 00:35:57,837 Maybe i wouldn't turn on you. 611 00:35:57,873 --> 00:35:59,606 Yes, you would. 612 00:35:59,641 --> 00:36:01,141 But i'd enjoy it less. 613 00:36:01,176 --> 00:36:03,076 Oh! Here we are. 614 00:36:03,111 --> 00:36:05,111 One of merlin's cookbooks. 615 00:36:05,147 --> 00:36:07,314 Is it the right spell? Oh, yes. 616 00:36:07,349 --> 00:36:09,616 It's quite an ingenious recipe for a tethering potion. 617 00:36:09,651 --> 00:36:11,785 Excellent. 618 00:36:16,692 --> 00:36:17,924 There -- you can take it now. 619 00:36:17,960 --> 00:36:19,693 Cookies are done, 620 00:36:19,728 --> 00:36:21,761 And by "cookies," i mean that artie here 621 00:36:21,797 --> 00:36:23,830 May have a shorter sword than a man would like, 622 00:36:23,865 --> 00:36:26,700 But it can control the world's greatest wizard. 623 00:36:29,671 --> 00:36:32,072 His plan, but i like it. Happy to help. 624 00:36:32,107 --> 00:36:34,140 Most obliged, my lady. 625 00:36:34,176 --> 00:36:36,276 Arthur, please. 626 00:36:36,311 --> 00:36:38,144 You can't see a way out, but there is one. 627 00:36:38,180 --> 00:36:39,879 You can start over. Merlin! 628 00:36:39,915 --> 00:36:41,348 We've all started over. Merlin! 629 00:36:41,383 --> 00:36:43,817 Emma is worth more to you as the savior than the dark one. 630 00:36:43,852 --> 00:36:46,353 Thank you, david. 631 00:36:46,388 --> 00:36:48,688 But... 632 00:36:48,724 --> 00:36:50,757 Merlin! 633 00:36:50,792 --> 00:36:53,426 Henry -- my god, he's growing up so fast. 634 00:36:53,462 --> 00:36:55,295 Sometimes i can hardly believe -- 635 00:37:04,539 --> 00:37:06,873 Ah, merlin. 636 00:37:06,908 --> 00:37:09,009 How kind of you to come when called. 637 00:37:09,044 --> 00:37:11,211 For your first task, please use your magic 638 00:37:11,246 --> 00:37:12,279 To keep these 639 00:37:12,314 --> 00:37:14,648 Fine people from attacking me in any way. 640 00:37:17,819 --> 00:37:19,653 wow. 641 00:37:19,688 --> 00:37:22,022 It is done, arthur. 642 00:37:24,192 --> 00:37:27,227 You can put that down. We don't have to do this. 643 00:37:29,331 --> 00:37:31,331 Emma has passed her test. 644 00:37:32,334 --> 00:37:36,036 Oh, emma passed the test? How nice for her. 645 00:37:36,071 --> 00:37:38,138 I have what we need to unite excalibur 646 00:37:38,173 --> 00:37:39,939 And fulfill your legacy. 647 00:37:39,975 --> 00:37:41,207 Give me the sword. 648 00:37:41,243 --> 00:37:43,476 You mean give you the glory? 649 00:37:43,512 --> 00:37:44,911 No. 650 00:37:44,946 --> 00:37:46,980 Glory? 651 00:37:47,015 --> 00:37:48,315 You seek glory? 652 00:37:48,350 --> 00:37:49,749 Is that really what you've become? 653 00:37:49,785 --> 00:37:52,085 I am so sorry i wasn't there to guide you, arthur. 654 00:37:52,120 --> 00:37:53,553 This isn't the man you were supposed to be. 655 00:37:53,588 --> 00:37:56,823 Oh, i am exactly what you made me. 656 00:37:58,093 --> 00:38:00,794 "look at the half-man with his half-sword, 657 00:38:00,829 --> 00:38:02,762 Solving riddles from a tree." 658 00:38:02,798 --> 00:38:04,064 I bet you laughed. 659 00:38:04,099 --> 00:38:07,667 I was trapped, and i put my faith in you. 660 00:38:09,137 --> 00:38:10,603 You were meant to be like a son to me. 661 00:38:10,639 --> 00:38:12,038 Shut your mouth. 662 00:38:12,974 --> 00:38:14,908 I was never a son to you. 663 00:38:14,943 --> 00:38:16,843 You lied. 664 00:38:16,878 --> 00:38:20,080 You told me legend would speak of the great king arthur, 665 00:38:20,115 --> 00:38:23,016 Using excalibur to strike darkness from the realm! 666 00:38:23,051 --> 00:38:25,785 Tell me how this was not a lie! 667 00:38:25,821 --> 00:38:27,420 Because you will do that. 668 00:38:27,456 --> 00:38:29,823 You're a part of doing it right now. 669 00:38:29,858 --> 00:38:30,790 A part of it? 670 00:38:30,826 --> 00:38:32,192 We have what we need. 671 00:38:32,227 --> 00:38:35,695 The future is in your hands, arthur. 672 00:38:35,731 --> 00:38:37,831 Give me the sword. 673 00:38:37,866 --> 00:38:39,733 We can repair everything. 674 00:38:41,636 --> 00:38:43,870 No, not everything. 675 00:38:43,905 --> 00:38:46,906 This is my charge and my right. 676 00:38:46,942 --> 00:38:50,009 I will be known for more than defeating a stone. 677 00:38:50,045 --> 00:38:50,844 Arthur, you cannot -- 678 00:38:50,879 --> 00:38:52,545 Be quiet. 679 00:38:52,581 --> 00:38:56,316 We have intruders. 680 00:38:56,351 --> 00:38:58,017 Make them leave. 681 00:39:15,971 --> 00:39:19,239 Go on. It's time. 682 00:39:19,274 --> 00:39:21,341 Why will you not leave me alone? 683 00:39:21,376 --> 00:39:23,009 Well, how could we? 684 00:39:23,044 --> 00:39:26,746 We're here to witness something historical. 685 00:39:26,782 --> 00:39:29,048 Rumplestiltskin's eyes are fine to look through most days, 686 00:39:29,084 --> 00:39:31,651 But i wanted to see this myself. 687 00:39:33,622 --> 00:39:35,655 You tried to keep me from doing this. 688 00:39:35,690 --> 00:39:37,223 Like them, there was a chance 689 00:39:37,259 --> 00:39:39,559 That you would use excalibur to cut away the darkness, 690 00:39:39,594 --> 00:39:41,928 But now you can douse the light instead. 691 00:39:41,963 --> 00:39:45,465 We are proud of you... 692 00:39:45,500 --> 00:39:47,801 All of us. 693 00:39:49,571 --> 00:39:51,104 All of us. 694 00:39:51,139 --> 00:39:53,406 All of us. 695 00:39:53,442 --> 00:39:55,408 All of us. 696 00:39:55,444 --> 00:39:57,977 All of us. 697 00:40:49,130 --> 00:40:51,331 Merlin. 698 00:40:53,068 --> 00:40:56,169 Leave the sword alone. 699 00:41:00,442 --> 00:41:03,710 He told me not to do this when i was a girl. 700 00:41:03,745 --> 00:41:06,679 And now you're a woman. 701 00:41:09,818 --> 00:41:13,019 Take the power.