1
00:00:00,301 --> 00:00:02,630
Previously on
"Once Upon a Time"
2
00:00:02,630 --> 00:00:04,238
We're back, darling.
3
00:00:04,238 --> 00:00:07,773
Now we begin our task.
Our team is one member short.
4
00:00:07,775 --> 00:00:09,775
- Maleficent.
- But she's dead.
5
00:00:09,777 --> 00:00:13,178
Not entirely.
It's time to reunite the band.
6
00:00:14,749 --> 00:00:16,782
[click]
7
00:00:16,784 --> 00:00:20,052
[crickets chirping]
8
00:00:21,722 --> 00:00:24,323
Mm. [groans]
9
00:00:29,497 --> 00:00:31,096
David?
10
00:00:36,737 --> 00:00:38,670
David?
11
00:00:39,206 --> 00:00:40,706
[Neal crying]
12
00:00:40,708 --> 00:00:43,042
Neal?
13
00:00:43,044 --> 00:00:46,412
[whispers] Hey. Ohh.
14
00:00:46,414 --> 00:00:48,247
[Neal fussing]
15
00:00:48,249 --> 00:00:49,715
Hi, buddy. I gotcha.
16
00:00:49,717 --> 00:00:52,284
- [Neal cries]
- [Mary Margaret sighs]
17
00:00:52,787 --> 00:00:54,653
[exhales deeply]
18
00:00:54,655 --> 00:00:55,821
[whispers] Hey.
19
00:00:55,823 --> 00:00:58,090
[wood creaking]
20
00:00:58,092 --> 00:01:01,326
What a lovely child.
21
00:01:03,064 --> 00:01:05,397
Stay the hell away
from my son.
22
00:01:05,399 --> 00:01:08,100
We're not the ones
you should fear.
23
00:01:08,102 --> 00:01:11,203
Something far worse than us
looms over his head.
24
00:01:11,205 --> 00:01:14,773
The truth
of what you did to me.
25
00:01:14,775 --> 00:01:16,475
[whoosh]
[gasps]
26
00:01:18,779 --> 00:01:21,447
[voice breaks] Please
don't hurt my family.
27
00:01:21,449 --> 00:01:25,684
When I'm finished, you won't
have a family left to hurt.
28
00:01:27,788 --> 00:01:30,155
[click]
[inhales sharply]
29
00:01:30,157 --> 00:01:32,091
[sighs deeply]
30
00:01:32,093 --> 00:01:33,625
[crickets chirping]
31
00:01:33,627 --> 00:01:35,360
[groans]
32
00:01:37,465 --> 00:01:39,698
[whispers] David?
33
00:01:43,137 --> 00:01:44,770
[sighs deeply]
34
00:01:44,772 --> 00:01:47,272
Oh.
35
00:01:47,274 --> 00:01:48,841
David?
36
00:01:48,843 --> 00:01:51,243
Hey. I'm right here.
37
00:01:54,815 --> 00:01:57,116
Well, you haven't slept a wink,
have you?
38
00:01:57,118 --> 00:01:59,485
No, it's hard with Ursula and
Cruella just down the street.
39
00:01:59,487 --> 00:02:00,819
Tell me about it.
40
00:02:00,821 --> 00:02:03,222
[whispers] I just had
the worst nightmare.
41
00:02:03,224 --> 00:02:04,590
You were gone.
42
00:02:04,592 --> 00:02:06,625
I went to check on Neal
and those two surrounding him...
43
00:02:06,627 --> 00:02:07,860
[whispers] only...
44
00:02:07,862 --> 00:02:10,229
[inhales deeply] Maleficent
was there, too.
45
00:02:10,231 --> 00:02:12,464
[sighs] Of course she was.
46
00:02:13,260 --> 00:02:15,260
[glass thuds]
47
00:02:16,403 --> 00:02:20,139
David, she said she would
make us pay for what she did.
48
00:02:20,141 --> 00:02:21,907
Well, it's a good thing
she's no longer around.
49
00:02:21,909 --> 00:02:23,809
The other two are.
50
00:02:23,811 --> 00:02:25,978
And they know.
51
00:02:25,979 --> 00:02:28,146
[exhales sharply] This can't be
a coincidence.
52
00:02:28,149 --> 00:02:29,681
It doesn't matter.
53
00:02:29,683 --> 00:02:31,967
None of that matters.
54
00:02:31,968 --> 00:02:34,252
All that does is that we kick
them the hell out of this town
55
00:02:34,255 --> 00:02:39,558
before anyone else
learns what we did.
56
00:02:44,290 --> 00:02:51,330
Once Upon a Time S04E80
"Unforgiven"
57
00:02:51,330 --> 00:02:54,330
Sync and corrected by
Gianluca Belfiglio
58
00:02:54,341 --> 00:02:55,741
[Charming grunts]
59
00:02:55,741 --> 00:02:57,740
[hooves clopping]
60
00:03:04,618 --> 00:03:05,784
[horse whinnies]
61
00:03:05,786 --> 00:03:07,286
Should I be worried
you're this excited
62
00:03:07,288 --> 00:03:08,921
- for our honeymoon to be over?
- [Snow White sighs deeply]
63
00:03:08,923 --> 00:03:09,922
Look, the summer palace
was wonderful,
64
00:03:09,924 --> 00:03:11,723
but it's time
to face reality.
65
00:03:11,725 --> 00:03:13,275
The Queen is still out there.
[horse blusters]
66
00:03:13,276 --> 00:03:14,826
- We have to figure out a way to deal with it.
- And we will.
67
00:03:14,828 --> 00:03:17,496
Whatever she throws at us,
we'll find a way to overcome it.
68
00:03:17,490 --> 00:03:18,830
[horse blusters]
I thought I told the dwarves
69
00:03:18,830 --> 00:03:23,660
[horse blusters]
not to put sleepy on guard duty.
70
00:03:23,671 --> 00:03:26,471
Snow, it's not just sleepy.
71
00:03:26,473 --> 00:03:28,640
A sleeping curse.
72
00:03:28,642 --> 00:03:29,908
[blade zings]
73
00:03:29,910 --> 00:03:31,910
Regina.
74
00:03:37,484 --> 00:03:40,852
- Regina!
- Show yourself!
75
00:03:40,854 --> 00:03:42,221
No one's hiding.
[blade zings]
76
00:03:44,592 --> 00:03:46,325
Maleficent.
77
00:03:46,327 --> 00:03:48,860
I was afraid you wouldn't
recognize me.
78
00:03:48,862 --> 00:03:54,299
Have you met my associates
Cruella and Ursula?
79
00:03:54,301 --> 00:03:55,434
What do you want with us?
80
00:03:55,436 --> 00:03:56,969
Relax, dear prince.
81
00:03:56,971 --> 00:03:59,738
We're not here to fight.
82
00:03:59,740 --> 00:04:02,007
We're here to make a deal.
83
00:04:04,740 --> 00:04:06,740
[utensils clicking]
84
00:04:06,740 --> 00:04:08,180
[music playing in background]
85
00:04:08,180 --> 00:04:10,180
[knife slicing]
86
00:04:11,585 --> 00:04:14,653
[indistinct conversations]
87
00:04:17,291 --> 00:04:18,757
Uh, darling,
88
00:04:18,759 --> 00:04:20,492
how much longer
for those drinks?
89
00:04:20,494 --> 00:04:21,827
[woman] I'll be right back.
90
00:04:21,829 --> 00:04:24,696
[indistinct chattering]
91
00:04:24,698 --> 00:04:26,331
[door bell jingles]
92
00:04:26,333 --> 00:04:27,499
Hello, mum.
93
00:04:27,501 --> 00:04:28,700
Usual, please.
94
00:04:28,702 --> 00:04:30,669
Ah.
95
00:04:30,671 --> 00:04:31,870
You betcha.
96
00:04:31,872 --> 00:04:32,838
Cheers.
97
00:04:34,775 --> 00:04:36,642
You know, if that old bag
still wolfed out,
98
00:04:36,643 --> 00:04:38,510
I'd turn her into a coat
for my collection.
99
00:04:38,512 --> 00:04:40,679
[door bell jingles]
100
00:04:40,680 --> 00:04:42,847
[Ursula] Regina! We could use
a heart rip over here.
101
00:04:42,850 --> 00:04:44,850
Granny needs
a little encouragement
102
00:04:44,852 --> 00:04:46,451
in taking our order.
103
00:04:46,453 --> 00:04:47,819
Yes, a very effective tactic.
104
00:04:47,821 --> 00:04:49,788
Didn't you once
rip out the heart
105
00:04:49,790 --> 00:04:51,957
of every villager
in the north woods?
106
00:04:51,959 --> 00:04:54,326
Or was it the south?
107
00:04:54,328 --> 00:04:55,961
Uh, why don't you
head to my office,
108
00:04:55,963 --> 00:04:57,929
get started on the book?
109
00:04:57,931 --> 00:05:00,799
Sure. Make sure to get
chocolate frosted doughnuts,
110
00:05:00,801 --> 00:05:02,968
- not chocolate doughnuts, okay?
- Mm-hmm.
111
00:05:04,471 --> 00:05:06,538
[door bell jingles]
112
00:05:07,875 --> 00:05:09,741
Let me be clear, ladies.
113
00:05:09,743 --> 00:05:12,844
If you bring up my former sins
around my son again,
114
00:05:12,846 --> 00:05:14,713
you'll find yourselves
across that town line
115
00:05:14,715 --> 00:05:16,948
faster than you can say
"costume jewelry."
116
00:05:16,950 --> 00:05:19,017
These are blood diamonds,
I'll have you know.
117
00:05:19,019 --> 00:05:22,054
Come on, let's take
our business elsewhere.
118
00:05:24,958 --> 00:05:27,659
[door bell jingles]
119
00:05:29,029 --> 00:05:31,563
[David] So,
what's the plan here?
120
00:05:31,565 --> 00:05:34,666
To deal with
our... latest crisis.
121
00:05:34,668 --> 00:05:37,469
Those two might be
tactless morons, but...
122
00:05:37,471 --> 00:05:39,471
they couldn't magic their way
out of a paper bag.
123
00:05:39,473 --> 00:05:41,973
I wouldn't worry.
124
00:05:41,975 --> 00:05:44,443
And they're here
to seek redemption.
125
00:05:44,445 --> 00:05:45,811
You don't actually believe that?
126
00:05:45,813 --> 00:05:47,346
If I didn't think it was
a distinct possibility,
127
00:05:47,348 --> 00:05:49,114
I wouldn't have let them in town
in the first place.
128
00:05:49,116 --> 00:05:50,782
Now that they're here,
we have to be certain,
129
00:05:50,784 --> 00:05:53,752
which means
keeping eyes on them 24/7.
130
00:05:53,754 --> 00:05:56,822
Which sounds like a job
for the sheriff's department.
131
00:05:56,824 --> 00:05:58,890
I have bigger things
to worry about.
132
00:05:59,890 --> 00:06:02,860
[footsteps departing]
133
00:06:02,863 --> 00:06:04,863
[huffs]
134
00:06:10,070 --> 00:06:11,570
Hook.
135
00:06:15,976 --> 00:06:18,977
You know her?
136
00:06:18,979 --> 00:06:22,481
Aye, luv. I encountered many
a vile creature on my voyages.
137
00:06:22,483 --> 00:06:23,982
Emma.
138
00:06:23,984 --> 00:06:26,651
[sighs] I'm glad you're here.
We have to go.
139
00:06:26,653 --> 00:06:27,886
What? Now? We just came
to meet you for lunch.
140
00:06:27,888 --> 00:06:29,654
I've been dying for
a grilled cheese all day.
141
00:06:29,656 --> 00:06:30,989
It'll have to wait.
142
00:06:30,991 --> 00:06:32,858
You're aware we have
two new friends in town.
143
00:06:32,860 --> 00:06:35,961
They're up to something. If we
hurry, we can pick up the trail.
144
00:06:35,963 --> 00:06:37,696
Looks like duty calls.
145
00:06:41,635 --> 00:06:44,503
[door bell jingles]
146
00:06:44,505 --> 00:06:46,638
[door closes, stride footsteps]
Try anything,
147
00:06:46,640 --> 00:06:49,875
and both of you will
hop out of here as toads.
148
00:06:49,877 --> 00:06:52,011
Well, hello to you, too,
darling.
149
00:06:52,012 --> 00:06:54,146
Nice place you got here.
Sure beats sweeping the castle.
150
00:06:54,148 --> 00:06:55,647
Why are you here?
151
00:06:55,649 --> 00:06:57,048
Have you come
to kidnap me again?
152
00:06:57,050 --> 00:06:59,885
Oh, did we do that?
Oh, they all blur together.
153
00:06:59,887 --> 00:07:02,587
No, we've come to offer you
our congratulations
154
00:07:02,589 --> 00:07:03,822
in defeating the Dark One.
155
00:07:03,824 --> 00:07:05,056
I mean,
who would've thought it?
156
00:07:05,058 --> 00:07:06,691
A simple chambermaid
takes down
157
00:07:06,693 --> 00:07:08,894
the most powerful sorcerer
in the land.
158
00:07:08,896 --> 00:07:12,030
You did... [inhales deeply]
quite a number on him, darling.
159
00:07:12,032 --> 00:07:14,065
So you've... seen him?
160
00:07:14,067 --> 00:07:17,169
[Cruella] Yes, he's a mess,
darling. A bum.
161
00:07:17,171 --> 00:07:19,438
Reduced to
his old cowardly self.
162
00:07:19,440 --> 00:07:21,873
[Ursula] It makes sense, really,
why he was so terrified
163
00:07:21,875 --> 00:07:23,708
of losing his magic.
164
00:07:23,710 --> 00:07:25,444
Tell me,
165
00:07:25,446 --> 00:07:28,213
is there not a part of you
reveling in all of this?
166
00:07:28,215 --> 00:07:29,614
No!
167
00:07:29,616 --> 00:07:33,885
I would never take comfort
in his suffering.
168
00:07:33,887 --> 00:07:36,588
Now do you intend
to buy something?
169
00:07:36,590 --> 00:07:38,657
Or did you just come here
to be cruel?
170
00:07:38,659 --> 00:07:41,193
Well, as a matter of fact,
171
00:07:41,195 --> 00:07:43,695
I was hoping you'd have a...
[phone beeping]
172
00:07:43,697 --> 00:07:45,964
hood ornament
for my vehicle.
173
00:07:45,966 --> 00:07:48,600
Something with
a little glitz.
174
00:07:48,602 --> 00:07:51,002
I'll check the inventory.
175
00:07:51,002 --> 00:07:53,000
[page rustling]
176
00:07:53,000 --> 00:07:55,000
[book thuds]
177
00:08:03,717 --> 00:08:05,884
[cell phone beeps]
178
00:08:08,722 --> 00:08:10,255
[cell phone snaps shut]
179
00:08:11,792 --> 00:08:14,526
Won't be long now,
Maleficent, my dear.
180
00:08:16,930 --> 00:08:18,932
[ground rustles softly]
181
00:08:18,932 --> 00:08:22,133
[whooshing]
182
00:08:24,130 --> 00:08:27,130
[rustling and whooshing]
183
00:08:37,251 --> 00:08:39,851
Your slumber is nearly over.
184
00:08:46,894 --> 00:08:47,926
[sighs]
185
00:08:47,928 --> 00:08:49,628
[footsteps approach]
186
00:08:49,730 --> 00:08:51,732
[box thuds]
187
00:08:51,732 --> 00:08:55,033
Chocolate frosted doughnuts.
188
00:08:55,035 --> 00:08:57,802
How are we doing?
You find anything?
189
00:08:57,804 --> 00:08:59,321
Not yet.
190
00:08:59,322 --> 00:09:00,839
But if the Author
left clues in the book
191
00:09:00,841 --> 00:09:03,875
like Mother Superior said,
we'll find them.
192
00:09:03,877 --> 00:09:07,913
How about you, mom?
How are you doing?
193
00:09:07,915 --> 00:09:09,781
I'm fine, Henry.
194
00:09:09,783 --> 00:09:13,285
You didn't seem fine when
we ran into Ursula and Cruella.
195
00:09:13,287 --> 00:09:16,321
Well...
196
00:09:16,323 --> 00:09:19,024
I suppose that's because
they remind me
197
00:09:19,026 --> 00:09:21,860
of a time in my life
I'd rather forget.
198
00:09:21,862 --> 00:09:24,963
Time when I was
a true villain.
199
00:09:27,067 --> 00:09:30,068
It makes me doubt if
my happy ending's even possible.
200
00:09:30,070 --> 00:09:31,836
You can't think like that.
201
00:09:31,838 --> 00:09:33,905
I know,
but sometimes I wonder
202
00:09:33,907 --> 00:09:35,774
if I'll ever be as happy
as I was
203
00:09:35,776 --> 00:09:40,111
when it was just you, me,
Robin Hood, and Roland.
204
00:09:40,113 --> 00:09:44,583
That feeling was, uh...
205
00:09:44,585 --> 00:09:46,985
[whispering] the closest
I've ever been to happy.
206
00:09:48,855 --> 00:09:51,890
I wanna get back to that.
207
00:09:51,892 --> 00:09:53,258
You will, mom.
208
00:09:53,260 --> 00:09:55,794
We're gonna find the Author,
209
00:09:55,796 --> 00:09:57,996
and when he rewrites
your ending,
210
00:09:57,998 --> 00:10:00,632
everything will be the way
you want it to be.
211
00:10:04,771 --> 00:10:07,339
Careful, Henry.
212
00:10:07,341 --> 00:10:08,873
You're getting crumbs
all over the book.
213
00:10:08,875 --> 00:10:11,009
Mm.
214
00:10:11,011 --> 00:10:12,377
[whispers] Right.
215
00:10:12,379 --> 00:10:14,879
That's strange.
216
00:10:14,881 --> 00:10:17,148
This paper, it's...
217
00:10:17,150 --> 00:10:19,184
it's different than the rest.
218
00:10:19,186 --> 00:10:20,952
That's because
it's Pinocchio's story.
219
00:10:20,954 --> 00:10:23,221
Why would that story be
any different from the others?
220
00:10:23,223 --> 00:10:25,357
Because August added it
to the book.
221
00:10:25,359 --> 00:10:28,860
He wanted Emma to know
he was Pinocchio as a boy.
222
00:10:28,862 --> 00:10:30,762
He wanted her to believe.
223
00:10:30,764 --> 00:10:34,299
If August
took the book apart,
224
00:10:34,301 --> 00:10:36,901
he might know something about it
that we don't.
225
00:10:36,903 --> 00:10:39,204
Too bad he isn't around
to ask.
226
00:10:41,041 --> 00:10:42,874
[whispers] August
might not be,
227
00:10:42,876 --> 00:10:45,810
but Pinocchio is.
228
00:10:50,417 --> 00:10:52,851
[sighs deeply]
229
00:10:53,920 --> 00:10:57,155
I get that you're not a fan
of Ursula and Cruella,
230
00:10:57,157 --> 00:10:59,190
but am I missing something?
231
00:10:59,192 --> 00:11:01,026
Did you know them back in
the Enchanted Forest?
232
00:11:01,028 --> 00:11:02,427
Your mother and I had
some run-ins with them.
233
00:11:02,429 --> 00:11:03,795
They weren't pretty.
234
00:11:03,797 --> 00:11:06,364
And?
235
00:11:06,366 --> 00:11:07,866
And what?
236
00:11:07,868 --> 00:11:09,934
I just feel like
you're leaving stuff out.
237
00:11:09,936 --> 00:11:11,770
Are you?
238
00:11:11,772 --> 00:11:13,138
[door bell jingles]
239
00:11:13,140 --> 00:11:16,041
Wait.
Here they come.
240
00:11:20,047 --> 00:11:22,013
[engine starts]
241
00:11:22,015 --> 00:11:23,982
[tires peal]
242
00:11:27,954 --> 00:11:30,155
Call Belle.
243
00:11:30,157 --> 00:11:32,957
I wanna know exactly what
happened in that shop.
244
00:11:35,228 --> 00:11:37,796
I don't understand.
Why did you come to us?
245
00:11:37,798 --> 00:11:39,931
That threat Regina made
at your wedding,
246
00:11:39,933 --> 00:11:42,033
about ruining
your happiness?
247
00:11:42,034 --> 00:11:44,134
It wasn't all bluster.
She has a way to make it happen.
248
00:11:44,137 --> 00:11:45,737
How do you know?
249
00:11:45,739 --> 00:11:48,973
Because Regina just stole
the darkest of curses from me.
250
00:11:48,975 --> 00:11:50,742
It's the dark curse,
251
00:11:50,744 --> 00:11:52,477
and it makes that poison apple
thing she did to you
252
00:11:52,479 --> 00:11:54,229
look like child's play.
253
00:11:54,230 --> 00:11:55,980
[Ursula] It will punish all of
the Enchanted Forest,
254
00:11:55,982 --> 00:11:57,482
including us.
255
00:11:57,484 --> 00:11:59,084
So what are you suggesting,
256
00:11:59,086 --> 00:12:01,720
that we storm the Evil Queen's
castle together?
257
00:12:01,722 --> 00:12:04,756
Ohh. If only your wits
matched your looks.
258
00:12:04,758 --> 00:12:07,792
There is a magical tree
deep within the forest.
259
00:12:07,794 --> 00:12:10,028
The fairies call it
the Tree of Wisdom.
260
00:12:10,030 --> 00:12:12,864
It will answer any question
asked of it.
261
00:12:12,866 --> 00:12:17,035
Including a query about how to
defeat the Queen and her curse.
262
00:12:17,037 --> 00:12:18,903
So why don't you ask it
yourselves?
263
00:12:18,905 --> 00:12:20,972
The tree's knowledge
is protected.
264
00:12:20,974 --> 00:12:23,041
Its wisdom
can only be unlocked
265
00:12:23,043 --> 00:12:25,977
by two of
the most valiant heroes.
266
00:12:25,979 --> 00:12:27,979
Which is why you need us.
267
00:12:30,083 --> 00:12:32,884
[whoosh]
268
00:12:32,886 --> 00:12:35,053
The map to its location.
269
00:12:35,055 --> 00:12:36,821
We will escort you there,
270
00:12:36,823 --> 00:12:40,091
for all of our safety.
271
00:12:41,962 --> 00:12:44,963
This tree...
If what they say is true...
272
00:12:44,965 --> 00:12:46,364
[whispering] We'll be able
to defeat the Evil Queen
273
00:12:46,366 --> 00:12:48,066
once and for all.
274
00:12:48,068 --> 00:12:49,267
[whispering] But
can we trust them?
275
00:12:49,269 --> 00:12:50,902
They're almost as bad
as Regina.
276
00:12:50,904 --> 00:12:52,437
If she really has a curse
as dark as they say,
277
00:12:52,438 --> 00:12:53,971
the entire kingdom
is in danger.
278
00:12:55,942 --> 00:12:58,143
What choice do we have?
279
00:13:12,859 --> 00:13:14,859
Belle said
she checked the back.
280
00:13:14,861 --> 00:13:16,795
She's pretty sure
there's a wooden box missing.
281
00:13:16,797 --> 00:13:17,929
What was inside it?
282
00:13:17,931 --> 00:13:19,998
She doesn't know.
283
00:13:20,000 --> 00:13:20,999
Well, let's find out.
284
00:13:21,001 --> 00:13:23,935
[clicks switch, siren wailing]
285
00:13:23,937 --> 00:13:26,137
[groans]
286
00:13:26,139 --> 00:13:29,374
[siren continues wailing]
287
00:13:32,846 --> 00:13:34,078
[siren stops]
288
00:13:38,552 --> 00:13:41,886
[whirring]
289
00:13:41,888 --> 00:13:44,022
Is there a problem,
sheriff chiseled chin?
290
00:13:44,024 --> 00:13:46,891
Step out of the vehicle,
please.
291
00:13:51,331 --> 00:13:52,897
[trunk closes]
292
00:14:05,879 --> 00:14:08,079
[thud, box clatters]
293
00:14:17,424 --> 00:14:18,857
[Emma] Anything?
294
00:14:21,027 --> 00:14:22,427
Car's clean.
295
00:14:22,429 --> 00:14:24,896
Weird.
296
00:14:24,898 --> 00:14:27,332
You think Belle just misplaced
that box?
297
00:14:27,334 --> 00:14:30,268
Who knows? But we can't
arrest them for speculation.
298
00:14:30,270 --> 00:14:33,204
Looks like you guys are
off the hook.
299
00:14:35,075 --> 00:14:37,208
Sorry.
300
00:14:37,210 --> 00:14:38,543
It would be nice if at least
one of the charmings
301
00:14:38,545 --> 00:14:40,278
lived up
to their family name.
302
00:14:41,915 --> 00:14:43,147
Maybe we should go back
to the sheriff's station,
303
00:14:43,149 --> 00:14:45,917
check out any security footage
of Gold's,
304
00:14:45,919 --> 00:14:47,518
make sure they didn't
take anything.
305
00:14:47,520 --> 00:14:49,554
Why don't you go ahead?
I wanna check on your mother.
306
00:14:49,556 --> 00:14:51,290
Mind dropping me at the loft
on the way back?
307
00:14:51,290 --> 00:14:56,196
Dad...
[engire roaring, vehicle departing]
308
00:14:56,196 --> 00:14:57,495
Are you sure
everything's okay?
309
00:14:57,497 --> 00:14:59,931
Emma, of course.
310
00:14:59,933 --> 00:15:01,065
[chuckles] Let's go.
311
00:15:08,074 --> 00:15:09,974
[car door closes]
312
00:15:17,517 --> 00:15:20,051
You found that
in Cruella's car?
313
00:15:20,053 --> 00:15:21,219
David, that belonged
to Maleficent,
314
00:15:21,220 --> 00:15:22,386
you know how much
that meant to her.
315
00:15:22,389 --> 00:15:24,555
I do.
316
00:15:24,557 --> 00:15:26,407
And I can only think
of one reason
317
00:15:26,408 --> 00:15:28,258
why those two witches would
wanna steal a totem of hers...
318
00:15:28,261 --> 00:15:31,029
A spell.
A spell to resurrect her.
319
00:15:32,499 --> 00:15:33,965
Is that even possible?
320
00:15:33,967 --> 00:15:35,300
You know, it doesn't matter
321
00:15:35,302 --> 00:15:36,634
what their dark magic
can or can't do.
322
00:15:36,636 --> 00:15:39,437
Now that we have this,
it's not even an option.
323
00:15:39,439 --> 00:15:40,972
But what if they discover
it's missing?
324
00:15:40,974 --> 00:15:43,207
Won't they just find
something else?
325
00:15:43,209 --> 00:15:44,859
Then we take the one thing
326
00:15:44,860 --> 00:15:46,510
that Cruella and Ursula
can't do without...
327
00:15:46,513 --> 00:15:48,146
Maleficent's remains.
328
00:15:48,148 --> 00:15:50,148
- Under the library.
- That's right.
329
00:15:50,150 --> 00:15:51,416
We find them, we dump them
in the harbor,
330
00:15:51,418 --> 00:15:52,583
then she's gone forever.
331
00:15:52,585 --> 00:15:54,319
And once Ursula and Cruella
realize that,
332
00:15:54,321 --> 00:15:55,620
maybe
they'll leave town, too.
333
00:15:55,622 --> 00:15:58,022
And hopefully they'll
take our secret with them.
334
00:16:16,042 --> 00:16:19,110
Well, are they going
to let us cross or not?
335
00:16:19,112 --> 00:16:21,346
- Unfortunately not.
- [Cruella scoffs]
336
00:16:21,348 --> 00:16:24,082
You'd think traveling with
Snow White and Prince Charming
337
00:16:24,084 --> 00:16:25,616
would open some doors.
338
00:16:25,618 --> 00:16:27,129
Do they know who you are?
339
00:16:27,130 --> 00:16:28,641
Yes, and they also know
who you are,
340
00:16:28,642 --> 00:16:30,153
so now we're just going to
have to find another route
341
00:16:30,156 --> 00:16:31,706
to the Tree of Wisdom.
342
00:16:31,707 --> 00:16:33,257
If we walk south, we can
circumvent the ravine.
343
00:16:33,259 --> 00:16:35,226
That will set us back
two days.
344
00:16:35,228 --> 00:16:36,494
Perhaps you should
show those guards
345
00:16:36,496 --> 00:16:38,997
just how skilled you are
with your blade.
346
00:16:38,999 --> 00:16:40,698
Now those men are just trying
to do their duty.
347
00:16:40,700 --> 00:16:44,235
And frankly, I would do
exactly the same.
348
00:16:48,341 --> 00:16:51,075
Where's Maleficent?
349
00:16:52,312 --> 00:16:55,480
[low rumbling]
350
00:17:05,558 --> 00:17:07,558
[roars]
351
00:17:08,795 --> 00:17:11,062
[growls]
352
00:17:12,432 --> 00:17:13,731
[growls]
353
00:17:13,733 --> 00:17:15,633
[shrieks]
354
00:17:15,635 --> 00:17:18,569
[men shout indistinctly]
[growls]
355
00:17:18,571 --> 00:17:20,772
[roars]
356
00:17:20,774 --> 00:17:23,808
[men screaming]
357
00:17:23,810 --> 00:17:25,810
Come on!
358
00:17:25,812 --> 00:17:27,445
[growls]
359
00:17:27,447 --> 00:17:29,647
No!
360
00:17:29,649 --> 00:17:32,417
I don't believe that detour
will be necessary.
361
00:17:34,454 --> 00:17:37,055
You should've given us
another chance to talk to them.
362
00:17:37,057 --> 00:17:39,207
Talk, talk, talk.
363
00:17:39,208 --> 00:17:41,358
You weren't willing to do
what was needed. I was.
364
00:17:41,361 --> 00:17:43,261
[Cruella] Oh, well done,
darling.
365
00:17:44,597 --> 00:17:47,065
I'm sorry.
Is there a problem?
366
00:17:51,504 --> 00:17:53,404
I didn't think so.
367
00:18:06,252 --> 00:18:07,819
[footsteps approach]
368
00:18:07,821 --> 00:18:09,187
[paper bag rustling]
369
00:18:09,189 --> 00:18:11,322
Grilled cheese,
370
00:18:11,324 --> 00:18:12,857
just the way you like it.
371
00:18:12,859 --> 00:18:14,792
- Fries?
- Onion rings.
372
00:18:14,794 --> 00:18:16,327
Mmm, good.
I was just testing you.
373
00:18:17,797 --> 00:18:19,797
What's this?
374
00:18:19,799 --> 00:18:21,632
A.T.M. security footage.
We're trying to figure out
375
00:18:21,634 --> 00:18:23,701
if Ursula and Cruella stole
something from Gold's shop.
376
00:18:23,703 --> 00:18:25,636
- Hmm.
- Oh! By the way,
377
00:18:25,638 --> 00:18:27,138
I never got the chance
to ask you
378
00:18:27,140 --> 00:18:29,240
how exactly
you knew Ursula.
379
00:18:29,242 --> 00:18:30,575
I already told you, luv.
380
00:18:30,577 --> 00:18:32,110
She's just one of
the many sea monsters
381
00:18:32,112 --> 00:18:34,112
who crossed my path
in my pirating days.
382
00:18:34,114 --> 00:18:36,547
What exactly does that mean?
383
00:18:38,118 --> 00:18:40,818
Honestly, I don't recall.
384
00:18:40,820 --> 00:18:42,153
Unh-unh.
385
00:18:44,224 --> 00:18:46,124
Swan, that's all there is
to know.
386
00:18:46,126 --> 00:18:48,493
You're holding something back.
387
00:18:50,864 --> 00:18:52,864
I don't know what else
to say.
388
00:18:57,837 --> 00:18:59,437
Neither do I.
389
00:19:03,209 --> 00:19:04,775
[alert dings]
390
00:19:08,248 --> 00:19:11,382
Well, I should
get back to it.
391
00:19:11,384 --> 00:19:14,152
Enjoy your witch hunt.
392
00:19:21,761 --> 00:19:23,561
[metallic thud]
393
00:19:23,563 --> 00:19:24,829
[ropes thud]
394
00:19:24,831 --> 00:19:26,831
Good. [sighs]
395
00:19:26,833 --> 00:19:27,899
That'll do.
396
00:19:27,901 --> 00:19:30,334
[flashlight clatters]
397
00:19:30,336 --> 00:19:31,869
We can get to the cavern
through the mines.
398
00:19:31,871 --> 00:19:34,939
Hey! Where you guys
headed?
399
00:19:34,941 --> 00:19:36,607
- Emma.
- What are you doing here?
400
00:19:36,609 --> 00:19:38,576
I found something
on those women. Look.
401
00:19:38,578 --> 00:19:40,711
Looks like Belle was right.
402
00:19:40,713 --> 00:19:43,781
I think that's the box
that's missing.
403
00:19:43,783 --> 00:19:45,483
It's enough to drag them
into the station, at least.
404
00:19:45,485 --> 00:19:46,784
Well, let's not jump the gun.
405
00:19:46,786 --> 00:19:48,386
We don't even know
what that is.
406
00:19:48,388 --> 00:19:50,104
Wait. What?
407
00:19:50,105 --> 00:19:51,821
Two hours ago, you guys were
so amped up about these divas,
408
00:19:51,824 --> 00:19:53,291
you didn't even let me
eat lunch,
409
00:19:53,293 --> 00:19:55,893
- and now you're g...
- Going for a hike.
410
00:19:55,895 --> 00:19:58,863
We got Ashley
to babysit Neal.
411
00:19:58,865 --> 00:20:01,899
So... now the crisis
doesn't matter.
412
00:20:01,901 --> 00:20:03,601
What the hell
is going on today?
413
00:20:03,603 --> 00:20:05,903
Emma, your mother and I realized
that we needed
414
00:20:05,905 --> 00:20:07,872
to take a step back
from our crusade.
415
00:20:07,873 --> 00:20:09,840
The truth is, we've been
going about this all wrong.
416
00:20:09,842 --> 00:20:11,442
When we knew those women
back in he Enchanted Forest,
417
00:20:11,444 --> 00:20:12,677
they were villains.
418
00:20:12,679 --> 00:20:14,212
And ever since they set foot
in this town,
419
00:20:14,214 --> 00:20:16,247
that is exactly how
we've treated them.
420
00:20:16,249 --> 00:20:18,283
Yeah, we chose to see
the worst in them.
421
00:20:18,284 --> 00:20:20,318
But, Emma, if they're gonna have
a shot at redeeming themselves,
422
00:20:20,320 --> 00:20:22,353
we have to choose to see
the best.
423
00:20:22,355 --> 00:20:25,356
You guys are seriously
going for a hike?
424
00:20:25,358 --> 00:20:26,691
I know it might be hard
to believe
425
00:20:26,693 --> 00:20:29,644
that we've backed off
Ursula and Cruella,
426
00:20:29,645 --> 00:20:32,596
but your mother and I think
it's the right thing to do.
427
00:20:34,400 --> 00:20:35,900
Well...
428
00:20:35,902 --> 00:20:38,703
if you need me, I will...
429
00:20:38,705 --> 00:20:40,504
be at the station.
430
00:20:44,944 --> 00:20:47,912
David, is this really
the right thing to do?
431
00:20:47,914 --> 00:20:51,616
It's the only way to make sure
Emma doesn't find out the truth.
432
00:20:59,459 --> 00:21:03,394
Is anything coming back to you,
Pinocchio?
433
00:21:07,600 --> 00:21:09,567
Maybe if you look
at the pages again.
434
00:21:10,803 --> 00:21:12,870
[exhales deeply] Where
the hell have you been?
435
00:21:12,872 --> 00:21:14,505
On witch watch.
436
00:21:14,507 --> 00:21:16,340
I was on the way to the station
when I got your call.
437
00:21:16,342 --> 00:21:17,842
- How's it going here?
- It's not.
438
00:21:17,844 --> 00:21:19,443
He can't remember anything.
439
00:21:19,445 --> 00:21:21,612
But since you and August
spent so much time together,
440
00:21:21,614 --> 00:21:23,948
I thought seeing you would...
[whispers] jog his memory.
441
00:21:23,950 --> 00:21:26,017
Yeah.
442
00:21:26,019 --> 00:21:28,653
I guess I could
give it a shot.
443
00:21:31,924 --> 00:21:33,824
Hey.
444
00:21:33,826 --> 00:21:35,660
Come here.
445
00:21:38,564 --> 00:21:39,997
You remember me, right?
446
00:21:39,999 --> 00:21:41,799
You're Emma, the sheriff.
447
00:21:41,801 --> 00:21:45,970
But you know that
back when you were... o... older...
448
00:21:47,407 --> 00:21:48,873
we were friends.
449
00:21:48,875 --> 00:21:51,809
You were
a really smart grown-up.
450
00:21:51,811 --> 00:21:54,679
So smart you knew how to
take that entire thing apart
451
00:21:54,681 --> 00:21:56,580
and add a story to it.
452
00:21:56,582 --> 00:21:59,917
And then you put it all
back together.
453
00:21:59,919 --> 00:22:01,952
Do you remember doing that?
454
00:22:01,954 --> 00:22:03,988
Or anything else about
the book?
455
00:22:07,894 --> 00:22:11,962
I know everybody wants me
to remember,
456
00:22:11,964 --> 00:22:14,932
but... I just don't.
457
00:22:14,934 --> 00:22:18,336
You went to Phuket.
458
00:22:18,338 --> 00:22:21,772
You rode a motorcycle. You wore
leather and didn't shave!
459
00:22:21,774 --> 00:22:24,575
- Regina.
- No, he's not trying hard enough.
460
00:22:24,577 --> 00:22:27,578
All you need to do
is concentrate and think!
461
00:22:27,580 --> 00:22:29,814
Or is that head of yours
still made out of wood?
462
00:22:29,816 --> 00:22:31,115
- [Marco] Whoa, stop!
- Mom.
463
00:22:31,117 --> 00:22:33,784
I won't have you speak that way
to my boy.
464
00:22:33,786 --> 00:22:35,853
Maybe what your boy needs
is some motivation.
465
00:22:35,855 --> 00:22:37,788
Okay, Regina, that's enough.
466
00:22:37,790 --> 00:22:39,557
Let's go down to
the vending machine
467
00:22:39,559 --> 00:22:40,925
and get a snack.
468
00:22:40,927 --> 00:22:42,093
Henry, come on.
469
00:22:44,897 --> 00:22:48,966
Has it ever occurred to you that
maybe this, uh, quest of yours
470
00:22:48,968 --> 00:22:50,902
is ill-fated?
471
00:22:50,903 --> 00:22:52,837
After ruining
everyone else's happy ending,
472
00:22:52,839 --> 00:22:55,573
what makes you think
you deserve one of your own?
473
00:22:55,575 --> 00:22:57,942
Oh, I can ask you
the same question, toy maker,
474
00:22:57,944 --> 00:22:59,910
considering you lied
about the wardrobe
475
00:22:59,912 --> 00:23:01,979
so you could send Pinocchio
to this world.
476
00:23:01,981 --> 00:23:04,749
I wouldn't have needed to
if it wasn't for your curse!
477
00:23:04,751 --> 00:23:06,584
I had to save him!
478
00:23:06,586 --> 00:23:09,820
You stay away from my boy.
479
00:23:13,059 --> 00:23:14,492
[door opens]
480
00:23:14,494 --> 00:23:16,694
[Mary Margaret] Should
we really do this?
481
00:23:16,696 --> 00:23:18,729
Yeah, stealing the remnants
of a dead sorceress
482
00:23:18,731 --> 00:23:20,564
wasn't exactly high
on my bucket list either.
483
00:23:20,566 --> 00:23:22,833
No, the lying part.
484
00:23:22,835 --> 00:23:24,735
Ursula and Cruella haven't
been in town for two days,
485
00:23:24,737 --> 00:23:26,137
and we've already
lied to Emma
486
00:23:26,139 --> 00:23:28,105
more times than I can
even count.
487
00:23:28,107 --> 00:23:29,974
[whispers] When
does it stop?
488
00:23:29,975 --> 00:23:31,842
It stops when we get rid
of Maleficent's ashes
489
00:23:31,844 --> 00:23:34,612
and those witches are gone.
490
00:23:38,184 --> 00:23:41,919
Snow, Charming,
beauty sleep's over.
491
00:23:46,826 --> 00:23:48,058
[fabric rustles]
492
00:24:05,545 --> 00:24:07,611
There it is.
493
00:24:13,619 --> 00:24:16,687
[birds chirping]
494
00:24:34,540 --> 00:24:36,874
The Tree of Wisdom.
495
00:24:36,876 --> 00:24:38,843
What now?
496
00:24:38,845 --> 00:24:43,113
I'm guessing this is how we get
the answers we need.
497
00:24:44,116 --> 00:24:46,584
Ready?
498
00:24:52,959 --> 00:24:55,226
How can we stop
the Evil Queen's curse?
499
00:24:55,228 --> 00:24:58,496
[humming]
500
00:25:02,835 --> 00:25:05,836
[vibrating]
501
00:25:09,175 --> 00:25:10,541
[both grunt]
502
00:25:10,543 --> 00:25:12,276
[groans]
503
00:25:12,278 --> 00:25:14,979
Why didn't it answer
our question?
504
00:25:14,981 --> 00:25:17,114
Those witches
had to have lied.
505
00:25:17,116 --> 00:25:18,682
Do you think it's a trap?
506
00:25:18,684 --> 00:25:20,251
It's not a trap, my dear,
507
00:25:20,252 --> 00:25:21,819
and we didn't lie about anything.
[blades zing]
508
00:25:24,290 --> 00:25:28,993
Perhaps you two aren't
as valiant as we thought.
509
00:25:35,968 --> 00:25:39,570
David.
[whispers] There it it.
510
00:25:39,572 --> 00:25:41,839
Maleficent's ashes.
511
00:25:41,841 --> 00:25:43,707
[gasps]
512
00:25:43,709 --> 00:25:44,942
We did it.
513
00:25:44,944 --> 00:25:46,277
We stopped them.
514
00:25:46,279 --> 00:25:48,279
[Ursula] Not exactly.
515
00:25:49,315 --> 00:25:50,748
Uhh! Aah!
516
00:25:56,722 --> 00:25:58,289
[scratching]
517
00:26:00,226 --> 00:26:01,659
[scratching stops]
518
00:26:06,699 --> 00:26:09,767
Oh, I thought
I made it clear.
519
00:26:09,769 --> 00:26:11,936
I don't want you near my boy.
520
00:26:11,938 --> 00:26:14,939
I didn't come here
to talk to Pinocchio.
521
00:26:14,941 --> 00:26:17,174
I... I came
to speak to you.
522
00:26:17,176 --> 00:26:20,210
If you want information
about the book,
523
00:26:20,212 --> 00:26:21,745
August never told me nothing.
524
00:26:21,747 --> 00:26:23,781
Will you shut up
and just let me finish?
525
00:26:23,783 --> 00:26:26,250
I'm trying to apologize.
526
00:26:26,252 --> 00:26:28,953
Well, go on. You're off to
an interesting start.
527
00:26:28,955 --> 00:26:33,824
Look, if someone talked to Henry
the way I spoke to your boy...
528
00:26:33,826 --> 00:26:37,194
[scratching resumes]
I would've done a lot worse than yell at them.
529
00:26:38,864 --> 00:26:41,265
I know I was out of line.
530
00:26:43,336 --> 00:26:45,035
It's just, every time
I seem to make progress
531
00:26:45,037 --> 00:26:48,005
towards my happy ending,
532
00:26:48,007 --> 00:26:51,075
I hit another dead end.
533
00:26:53,112 --> 00:26:56,180
But I know I'll never find it
if I revert to my old ways.
534
00:26:56,182 --> 00:26:57,781
So...
535
00:27:00,252 --> 00:27:02,686
I'm sorry.
536
00:27:07,727 --> 00:27:08,959
Wait.
537
00:27:19,705 --> 00:27:22,940
After the Blur Fairy turned
August back into a boy,
538
00:27:22,942 --> 00:27:25,743
I kept everything
he brought to town,
539
00:27:25,745 --> 00:27:29,647
just in case he remembered
the man he used to be.
540
00:27:33,152 --> 00:27:35,986
Perhaps,
uh, something I here
541
00:27:35,988 --> 00:27:40,024
will help you find
what you are looking for.
542
00:27:44,030 --> 00:27:47,197
If my boy can't
help you with this,
543
00:27:47,199 --> 00:27:49,366
perhaps yours can.
544
00:27:53,105 --> 00:27:56,040
- Good luck.
- [Regina sniffles]
545
00:28:08,020 --> 00:28:11,055
I trust they don't suspect
my hand in all this.
546
00:28:11,057 --> 00:28:14,391
They had no reason to.
547
00:28:14,393 --> 00:28:16,927
And Belle?
548
00:28:16,929 --> 00:28:19,963
Did she have any suspicions
while you were in my shop?
549
00:28:19,965 --> 00:28:22,132
You mean, did she ask
about you?
550
00:28:22,134 --> 00:28:24,168
She didn't even
mention your name, darling.
551
00:28:24,170 --> 00:28:27,104
I'd say she's moved on.
552
00:28:33,212 --> 00:28:34,812
[click]
553
00:28:36,882 --> 00:28:38,982
You know what you must do.
554
00:28:47,893 --> 00:28:50,094
[Snow] We were fools to think
we could work together.
555
00:28:50,096 --> 00:28:51,729
Step aside and let us pass.
556
00:28:51,731 --> 00:28:52,896
[whoosh]
557
00:28:52,898 --> 00:28:54,498
[swords clatter]
558
00:28:54,500 --> 00:28:56,033
No one's leaving
until we figure out
559
00:28:56,035 --> 00:28:58,902
why the tree didn't answer
your question.
560
00:28:58,904 --> 00:29:01,238
Perhaps we got
the rules wrong, darling.
561
00:29:01,240 --> 00:29:03,107
[Maleficent] No.
The plan should've worked.
562
00:29:03,109 --> 00:29:04,808
Unless there was
some interference,
563
00:29:04,810 --> 00:29:07,311
unless the tree sensed...
564
00:29:08,514 --> 00:29:09,513
[whoosh]
565
00:29:09,515 --> 00:29:11,882
How did I not see it
sooner?
566
00:29:11,884 --> 00:29:14,118
The sparkle in your eyes,
567
00:29:14,120 --> 00:29:16,353
the glow of
your snow white skin...
568
00:29:16,355 --> 00:29:19,123
You're positively radiant,
my dear.
569
00:29:20,159 --> 00:29:23,961
You don't know?
570
00:29:23,963 --> 00:29:27,030
You're carrying a child.
571
00:29:28,434 --> 00:29:30,200
What?
572
00:29:30,202 --> 00:29:31,802
We are?
573
00:29:31,804 --> 00:29:35,339
That's why the Tree of Wisdom
knocked you back.
574
00:29:35,341 --> 00:29:36,940
[whispers] We're going
to be parents.
575
00:29:36,942 --> 00:29:38,909
What does all this have to do
with the tree?
576
00:29:38,911 --> 00:29:41,512
Why would our child prevent us
from getting an answer?
577
00:29:41,514 --> 00:29:43,013
You may be heroes,
578
00:29:43,015 --> 00:29:45,849
but that doesn't mean
your child will be.
579
00:29:45,851 --> 00:29:47,050
Careful, witch.
580
00:29:48,521 --> 00:29:51,455
Your child is the product
of true love,
581
00:29:51,457 --> 00:29:54,958
which means it could grow to be
a powerful hero
582
00:29:54,960 --> 00:29:56,960
capable of great good.
583
00:29:56,962 --> 00:30:00,063
But with the potential
for that good
584
00:30:00,065 --> 00:30:01,832
also comes something else.
585
00:30:01,834 --> 00:30:03,267
What?
586
00:30:03,269 --> 00:30:05,969
The potential
for great darkness.
587
00:30:05,971 --> 00:30:08,939
Your child might turn out to be
588
00:30:08,941 --> 00:30:12,442
just like us.
589
00:30:12,444 --> 00:30:15,312
You mean a...
590
00:30:15,314 --> 00:30:16,947
A villain.
591
00:30:16,949 --> 00:30:21,118
Darker than any
this realm has ever seen.
592
00:30:21,120 --> 00:30:23,053
Come, ladies.
593
00:30:23,055 --> 00:30:24,388
Seems we'll have to find
another way
594
00:30:24,390 --> 00:30:26,290
to evade
Regina's dark curse.
595
00:30:26,292 --> 00:30:27,925
Can I choke them first?
596
00:30:27,927 --> 00:30:30,127
My tentacles are bored.
597
00:30:32,031 --> 00:30:33,363
I have a feeling
598
00:30:33,365 --> 00:30:35,499
they have plenty of suffering
in their future.
599
00:30:35,501 --> 00:30:37,835
Let's go.
600
00:30:47,046 --> 00:30:48,245
[slices]
601
00:30:48,247 --> 00:30:50,147
[gasps] Ah!
602
00:30:50,149 --> 00:30:52,216
[slices]
[gasps and groans]
603
00:30:54,353 --> 00:30:57,087
[sizzling]
604
00:30:57,089 --> 00:30:58,355
What the hell did you do?
605
00:30:58,357 --> 00:31:00,490
The dark magic we're using
to raise Maleficent
606
00:31:00,492 --> 00:31:03,060
doesn't require some silly
little trinket from Gold's shop.
607
00:31:03,062 --> 00:31:05,495
No, that was just a ruse
to get you down here.
608
00:31:05,497 --> 00:31:08,332
We need something
with a little more kick.
609
00:31:08,334 --> 00:31:11,168
[Ursula] The blood from the people who
wronged her most. [ground rumbling]
610
00:31:11,170 --> 00:31:12,569
[wind whistling]
We're too late.
611
00:31:12,571 --> 00:31:14,972
[growls]
612
00:31:17,443 --> 00:31:22,079
[shrieks]
613
00:31:26,485 --> 00:31:29,119
[roars]
614
00:31:30,589 --> 00:31:32,589
[growls]
615
00:31:35,027 --> 00:31:38,095
[wind whistling]
616
00:31:39,465 --> 00:31:41,031
[inhales sharply]
617
00:31:41,033 --> 00:31:42,966
[exhales deeply]
618
00:31:44,236 --> 00:31:47,170
It's good to be back.
619
00:31:52,044 --> 00:31:54,444
[Maleficent] Snow White
and Prince Charming.
620
00:31:54,446 --> 00:31:55,946
Maleficent...
621
00:31:55,948 --> 00:31:58,181
whatever it is
you think we did,
622
00:31:58,183 --> 00:31:59,950
you don't know
the whole story.
623
00:31:59,952 --> 00:32:01,151
I know enough.
624
00:32:01,153 --> 00:32:03,053
Patience, Mal.
We have a plan.
625
00:32:03,055 --> 00:32:04,087
You wanna hurt someone?
626
00:32:04,089 --> 00:32:06,490
Well, hurt me.
Leave David alone.
627
00:32:06,492 --> 00:32:08,425
Hurt you?
628
00:32:08,427 --> 00:32:10,193
No.
629
00:32:10,195 --> 00:32:13,096
That would be far too easy.
630
00:32:13,098 --> 00:32:15,999
You're going to tell everyone
what we did first.
631
00:32:16,001 --> 00:32:17,467
I don't care about your secret.
632
00:32:17,469 --> 00:32:19,937
You can keep it
as long as you like.
633
00:32:19,939 --> 00:32:23,206
I only care
about one thing...
634
00:32:23,208 --> 00:32:24,975
your pain,
635
00:32:24,977 --> 00:32:29,012
and that it be as long
and terrible
636
00:32:29,014 --> 00:32:32,115
and unyielding as my own.
637
00:32:32,117 --> 00:32:34,985
The pain you caused.
638
00:32:34,987 --> 00:32:36,620
I forgot
how much I missed her.
639
00:32:36,622 --> 00:32:38,021
It's going to be
entertaining.
640
00:32:38,023 --> 00:32:41,591
I'm gonna revel
in every torturous moment.
641
00:32:41,593 --> 00:32:45,662
And you? You're gonna
watch your world crumble.
642
00:32:48,167 --> 00:32:50,267
See you soon, dears.
643
00:32:53,339 --> 00:32:55,272
[whispers] This is
all our fault.
644
00:32:55,274 --> 00:33:00,644
If hadn't been so determined
to keep our secret...
645
00:33:00,646 --> 00:33:02,980
If we'd just asked
for help...
646
00:33:02,982 --> 00:33:05,248
You're right.
647
00:33:05,250 --> 00:33:07,751
We can't keep lying.
648
00:33:09,455 --> 00:33:12,055
We have to tell Emma
everything.
649
00:33:18,731 --> 00:33:20,998
Well, Swan,
why did you summon me?
650
00:33:22,501 --> 00:33:24,701
Because I know there's something
about your past with Ursula
651
00:33:24,703 --> 00:33:27,671
you're not telling me.
652
00:33:27,673 --> 00:33:29,539
And that's okay.
653
00:33:31,443 --> 00:33:34,711
What's not okay is
you lying to me about it.
654
00:33:38,117 --> 00:33:39,383
Aye, luv, you're right.
655
00:33:41,020 --> 00:33:44,488
I haven't been
entirely forthright with you.
656
00:33:44,490 --> 00:33:49,026
Truth is, I remember my history
with Ursula.
657
00:33:49,028 --> 00:33:50,494
It was ugly.
658
00:33:50,496 --> 00:33:51,795
Did you break her heart?
659
00:33:53,365 --> 00:33:54,598
Worse.
660
00:33:57,803 --> 00:34:00,170
[whispers] Look...
661
00:34:00,172 --> 00:34:04,441
Whatever you did,
you're not that person anymore.
662
00:34:04,443 --> 00:34:07,811
It's not gonna change anything
between us.
663
00:34:07,813 --> 00:34:12,115
That's quite a lot of faith
you're putting on me, Swan.
664
00:34:12,117 --> 00:34:13,316
[folder thuds]
665
00:34:13,318 --> 00:34:16,053
I know, and there's a reason
for it.
666
00:34:18,090 --> 00:34:20,357
What's that?
667
00:34:20,359 --> 00:34:22,292
My parents.
668
00:34:22,294 --> 00:34:25,729
I had this moment today
where I doubted them.
669
00:34:25,731 --> 00:34:27,081
They said they were
going for a hike,
670
00:34:27,082 --> 00:34:28,432
and I actually thought
they were lying to me.
671
00:34:28,434 --> 00:34:29,633
Were they?
672
00:34:29,635 --> 00:34:31,301
No. Of course not.
673
00:34:31,303 --> 00:34:33,103
My parents would never
lie to me.
674
00:34:33,105 --> 00:34:36,306
But the fact that I could think
that they would,
675
00:34:36,308 --> 00:34:39,776
it reminded me that I have
this tendency to...
676
00:34:39,778 --> 00:34:42,345
expect the worst of people.
677
00:34:42,347 --> 00:34:45,315
In my childhood...
678
00:34:45,317 --> 00:34:46,650
people were always
letting me down,
679
00:34:46,652 --> 00:34:47,818
- and I...
- Hey.
680
00:34:47,820 --> 00:34:50,754
I don't intend
to let you down.
681
00:34:50,756 --> 00:34:53,356
I know.
682
00:34:55,694 --> 00:34:59,296
And I know whatever happened
with that sea witch...
683
00:34:59,298 --> 00:35:01,398
[whispers] you can tell me
on your own time.
684
00:35:03,569 --> 00:35:04,835
Because no matter what,
I gonna do what...
685
00:35:04,837 --> 00:35:06,570
[whispering] my parents
always do.
686
00:35:08,373 --> 00:35:11,741
I'm gonna choose to see
the best in you.
687
00:35:16,849 --> 00:35:18,315
And I with you.
688
00:35:23,889 --> 00:35:25,388
[clears throat]
689
00:35:25,390 --> 00:35:26,723
Uh, sorry.
690
00:35:26,725 --> 00:35:29,493
We just...
Didn't want to interrupt.
691
00:35:29,495 --> 00:35:32,462
So you awkwardly stood there
to watch?
692
00:35:32,464 --> 00:35:33,797
Next time,
interrupt. [chuckles]
693
00:35:33,799 --> 00:35:35,499
I'm afraid we have
some bad news.
694
00:35:35,501 --> 00:35:39,436
It turns Cruella and Ursula
were up to something.
695
00:35:39,438 --> 00:35:40,904
They resurrected Maleficent.
696
00:35:40,906 --> 00:35:43,707
The dragon that I slayed
under the clock tower?
697
00:35:43,709 --> 00:35:46,843
Dragon? I thought she was
some sort of mummified beast.
698
00:35:46,845 --> 00:35:49,479
Well, whatever she was,
she's back to her old self now.
699
00:35:49,481 --> 00:35:51,414
And as long as she's in town,
no one is safe.
700
00:35:51,416 --> 00:35:54,818
I don't get it. Why are these
witches waging war against us?
701
00:35:57,356 --> 00:35:58,522
[sighs]
702
00:35:58,524 --> 00:36:01,291
Because they're villains,
703
00:36:01,293 --> 00:36:03,193
and we're heroes.
704
00:36:12,905 --> 00:36:14,671
[inhales sharply]
705
00:36:14,673 --> 00:36:16,273
- Charming, wake up.
- He won't, dear.
706
00:36:16,275 --> 00:36:17,908
At least, not until morning.
707
00:36:17,910 --> 00:36:19,809
W...
What are you doing?
708
00:36:19,811 --> 00:36:22,445
Why are you here?
Where are your friends?
709
00:36:22,447 --> 00:36:24,614
They don't know
I'm paying you a visit.
710
00:36:24,616 --> 00:36:27,284
There's a reason
I came to you alone.
711
00:36:27,286 --> 00:36:28,885
Why?
712
00:36:28,887 --> 00:36:33,323
Because you and I have
something in common,
713
00:36:33,325 --> 00:36:35,959
something those two
would never understand.
714
00:36:37,329 --> 00:36:41,665
You and I
are about to be mothers.
715
00:36:41,667 --> 00:36:43,767
[whispers] You're pregnant?
716
00:36:43,769 --> 00:36:47,904
Now you get why we must stop
this curse.
717
00:36:47,906 --> 00:36:50,507
For our children.
718
00:36:50,509 --> 00:36:54,911
If we work together, we will
find a way to defeat Regina.
719
00:36:56,548 --> 00:36:58,748
[sighs]
720
00:36:58,750 --> 00:37:00,717
No.
721
00:37:00,719 --> 00:37:02,552
What?
722
00:37:02,554 --> 00:37:04,254
Not with you.
723
00:37:04,256 --> 00:37:06,323
Why not?
724
00:37:07,726 --> 00:37:09,793
Because of what you are.
725
00:37:09,795 --> 00:37:13,296
If we succumb to darkness
just to defeat this curse,
726
00:37:13,298 --> 00:37:16,866
our child will be doomed
to that darkness as well.
727
00:37:16,868 --> 00:37:18,568
You would risk the kingdom
728
00:37:18,570 --> 00:37:21,538
to ensure your child
grows up a hero?
729
00:37:22,774 --> 00:37:26,676
Charming and I will win,
730
00:37:26,678 --> 00:37:30,780
but we won't compromise
who we are to do it.
731
00:37:30,782 --> 00:37:33,917
I won't become like you.
732
00:37:33,919 --> 00:37:35,819
[thunderclap]
733
00:37:35,819 --> 00:37:37,810
[vehicle approaching]
734
00:37:37,810 --> 00:37:39,810
[rain patterns]
735
00:37:41,493 --> 00:37:43,360
[car door opens]
736
00:37:48,500 --> 00:37:51,801
What's with
all the cloak-and-dagger?
737
00:37:51,803 --> 00:37:55,038
Maleficent's back.
738
00:37:56,441 --> 00:37:57,974
[exhales sharply] I should've known
739
00:37:57,976 --> 00:37:59,776
fish sticks and pound puppy
were here
740
00:37:59,778 --> 00:38:01,378
for more than
a second chance.
741
00:38:01,380 --> 00:38:04,047
They wanna destroy
our happy endings.
742
00:38:04,049 --> 00:38:05,415
All of them.
743
00:38:05,417 --> 00:38:07,817
How do they hope
to do that?
744
00:38:07,819 --> 00:38:09,919
That's where you come in.
745
00:38:09,921 --> 00:38:11,855
We need to find out
what they're planning.
746
00:38:11,857 --> 00:38:13,857
We need to get someone
close to them,
747
00:38:13,859 --> 00:38:16,293
someone they believe
to be a villain.
748
00:38:16,295 --> 00:38:17,694
We want you to
go undercover with them
749
00:38:17,696 --> 00:38:18,928
and help us
stop their plans.
750
00:38:18,930 --> 00:38:21,364
And you think
they're just going to
751
00:38:21,366 --> 00:38:23,767
welcome me into their coven
with open arms?
752
00:38:23,769 --> 00:38:25,852
Regina, you used to be
one of them.
753
00:38:25,853 --> 00:38:27,936
They think I'm a hero now.
They'll never believe I want in.
754
00:38:27,939 --> 00:38:29,973
So find a way
to make them believe.
755
00:38:33,578 --> 00:38:36,780
What makes you so sure they're
dead set on destroying us?
756
00:38:38,784 --> 00:38:42,452
Because of something David and I
did a long time ago.
757
00:38:48,393 --> 00:38:51,094
Regina, you once
asked me to...
758
00:38:55,901 --> 00:38:58,635
Regina, you once asked me...
[whispers] to keep a secret.
759
00:38:59,938 --> 00:39:01,705
And I couldn't.
760
00:39:03,742 --> 00:39:06,109
But I'm gonna ask you
to keep one for me.
761
00:39:07,579 --> 00:39:11,047
One Emma can never learn.
762
00:39:13,352 --> 00:39:15,919
What is it?
763
00:39:18,657 --> 00:39:22,992
Emma was born with the potential
for great darkness.
764
00:39:22,994 --> 00:39:26,596
She's the Savior. A hero.
765
00:39:26,598 --> 00:39:27,997
Her magic's as light
as it gets.
766
00:39:27,999 --> 00:39:30,367
Because David and I
went to extraordinary lengths
767
00:39:30,369 --> 00:39:32,669
to make sure it was.
768
00:39:32,671 --> 00:39:35,972
If you ensured her goodness,
why can't you tell her?
769
00:39:35,974 --> 00:39:38,975
The same reason you don't want
Henry to hear about
770
00:39:38,977 --> 00:39:41,945
all the terrible things
you did in your past.
771
00:39:44,015 --> 00:39:46,916
[Mary Margaret] You wanna
protect him...
772
00:39:50,989 --> 00:39:54,891
So he doesn't lose faith
in the person you've become...
773
00:39:56,561 --> 00:40:01,464
The person he always believed
you could be.
774
00:40:04,803 --> 00:40:09,038
That's why Emma can never find
out what I'm about to tell you.
775
00:40:10,709 --> 00:40:14,744
She's finally starting
to open up her heart.
776
00:40:14,746 --> 00:40:16,713
And if she learns the truth,
777
00:40:16,715 --> 00:40:18,481
if we let her down,
778
00:40:18,483 --> 00:40:20,917
she'll lose faith in us,
779
00:40:20,919 --> 00:40:24,687
and it could send her
tumbling down a dark path.
780
00:40:35,767 --> 00:40:38,968
Because when you betray
the people you love...
781
00:40:40,806 --> 00:40:45,508
When you make them see
the worst parts of you...
782
00:40:48,213 --> 00:40:52,816
What you've done
changes everything.
783
00:41:03,962 --> 00:41:07,096
There's no going back.
784
00:41:13,104 --> 00:41:17,540
You've shattered the bonds
you worked so hard to forge.
785
00:41:21,947 --> 00:41:25,882
And the stronger
those bonds once were...
786
00:41:25,884 --> 00:41:28,885
[whoosh]
787
00:41:33,091 --> 00:41:36,693
The more difficult they are
to put back together...
788
00:41:44,669 --> 00:41:46,569
[rattles]
789
00:41:50,542 --> 00:41:52,909
If they can be repaired
at all.
790
00:42:02,954 --> 00:42:05,188
I don't understand.
791
00:42:07,180 --> 00:42:12,180
What exactly
did you do to Maleficent?
792
00:42:13,598 --> 00:42:15,131
[whispers] Because of us...
793
00:42:17,536 --> 00:42:19,936
Maleficent lost her child.
794
00:42:26,030 --> 00:42:31,030
Sync and corrected by
Gianluca Belfiglio