1 00:00:02,062 --> 00:00:04,390 Previously on "Once Upon A Time"... 2 00:00:04,420 --> 00:00:06,202 - Aah! - Uhh! 3 00:00:06,266 --> 00:00:08,266 - What the hell is that? - It's poison. 4 00:00:08,300 --> 00:00:09,767 - We need to get him back. - The captain's ship. 5 00:00:09,801 --> 00:00:12,069 The "Jolly Roger" instead of a car? 6 00:00:12,103 --> 00:00:13,504 (Mary Margaret) It's Regina. 7 00:00:13,539 --> 00:00:15,072 She's working with Cora to find Gold's dagger. 8 00:00:15,106 --> 00:00:17,007 The dagger controls him. If Cora gets it, 9 00:00:17,042 --> 00:00:19,510 she can force Gold and all his power to do her bidding. 10 00:00:19,545 --> 00:00:21,011 This candle is infused with magic 11 00:00:21,046 --> 00:00:22,647 that can save your mother's life. 12 00:00:22,681 --> 00:00:24,281 So if you are to save a life, 13 00:00:24,315 --> 00:00:25,815 then you must lose one in return. 14 00:00:25,849 --> 00:00:27,284 Poison looks good on you. 15 00:00:27,318 --> 00:00:28,585 (Voice breaks) You killed my mother! 16 00:00:28,619 --> 00:00:29,952 Why did you take her from me? 17 00:00:29,987 --> 00:00:31,188 To make my daughter The Queen. 18 00:00:53,142 --> 00:00:56,678 Father. 19 00:00:56,712 --> 00:00:57,845 Father! 20 00:00:57,879 --> 00:01:00,248 What? I'm resting. 21 00:01:00,282 --> 00:01:02,183 You're always resting. 22 00:01:02,218 --> 00:01:03,551 (Bottle shatters) 23 00:01:03,586 --> 00:01:07,154 The flour was due to be delivered this morning. 24 00:01:07,189 --> 00:01:10,024 I, for one, would like to be able to eat this week. 25 00:01:10,058 --> 00:01:12,059 (Sighs deeply) 26 00:01:16,731 --> 00:01:20,200 (Indistinct conversations) 27 00:01:29,243 --> 00:01:30,676 (Indistinct conversations continue) 28 00:01:30,711 --> 00:01:32,311 (Grunts) 29 00:01:34,881 --> 00:01:36,014 Aah! 30 00:01:36,049 --> 00:01:37,816 You stupid, foolish girl! 31 00:01:37,851 --> 00:01:39,619 What happened here? 32 00:01:39,653 --> 00:01:41,287 Oh, the peasant fell... 33 00:01:41,321 --> 00:01:42,788 (scoffs) as they do. 34 00:01:42,822 --> 00:01:44,556 - Are you all right? - I'm fine. 35 00:01:44,590 --> 00:01:46,625 Not you. 36 00:01:46,659 --> 00:01:48,226 Eva. Are you all right, Eva? 37 00:01:48,261 --> 00:01:50,629 Well, she ruined my slippers. 38 00:01:50,663 --> 00:01:52,330 I don't think the girl meant any harm. 39 00:01:52,365 --> 00:01:54,198 You shall receive no money for the flour, 40 00:01:54,233 --> 00:01:55,567 and you will apologize to Eva. 41 00:01:55,601 --> 00:01:57,902 Apologize? The wench tripped me. 42 00:01:57,936 --> 00:01:59,804 Curb your tongue. 43 00:01:59,838 --> 00:02:02,339 This is Princess Eva from the Northern Kingdom, 44 00:02:02,374 --> 00:02:04,174 our honored guest. 45 00:02:04,208 --> 00:02:06,810 - She's a very important woman. - She's a girl. 46 00:02:08,012 --> 00:02:10,247 And who are you, miller's daughter? 47 00:02:10,282 --> 00:02:11,649 What's your name? 48 00:02:14,085 --> 00:02:16,720 Cora. 49 00:02:16,755 --> 00:02:18,321 Then kneel, Cora. 50 00:02:23,795 --> 00:02:25,095 Now apologize. 51 00:02:25,129 --> 00:02:27,030 Apologize or this will be 52 00:02:27,064 --> 00:02:29,532 the last bit of flour we'll take from you. 53 00:02:29,566 --> 00:02:33,270 There are other millers out there. 54 00:02:33,304 --> 00:02:35,505 (Gritted teeth) I beg your pardon, 55 00:02:35,539 --> 00:02:36,839 Princess Eva. 56 00:02:38,275 --> 00:02:41,110 Stay down until we have passed. 57 00:02:41,144 --> 00:02:43,680 You are where you belong. 58 00:02:47,518 --> 00:02:50,519 (Indistinct conversations resume) 59 00:02:55,090 --> 00:02:56,059 ♪ 60 00:02:56,084 --> 00:03:01,084 Once Upon A Time 2x16 - The Miller's Daughter Original air date March 10, 2013 61 00:03:01,093 --> 00:03:06,093 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 62 00:03:12,841 --> 00:03:17,578 (Groaning) 63 00:03:17,612 --> 00:03:18,746 (Sighs) 64 00:03:18,780 --> 00:03:20,614 Mm. (Exhales) 65 00:03:20,649 --> 00:03:22,615 You don't look comfortable. 66 00:03:22,650 --> 00:03:27,054 The poison racing towards my heart will have that effect. 67 00:03:29,023 --> 00:03:31,758 Tell me about this, uh, knife of yours. 68 00:03:31,792 --> 00:03:34,527 Cora and Regina... if they do have it, 69 00:03:34,562 --> 00:03:36,263 they can make you do anything? 70 00:03:36,297 --> 00:03:37,965 Indeed. 71 00:03:37,999 --> 00:03:40,099 Like... 72 00:03:40,133 --> 00:03:41,267 kill us all? 73 00:03:41,301 --> 00:03:42,902 (Breathing heavily) 74 00:03:42,936 --> 00:03:45,104 Yeah. 75 00:03:45,138 --> 00:03:48,475 You're hoping I bleed to death now, aren't you? 76 00:03:48,509 --> 00:03:51,678 You're Henry's grandfather. 77 00:03:53,080 --> 00:03:56,582 We're family now. 78 00:03:56,616 --> 00:03:58,183 I'm gonna save you. 79 00:03:59,886 --> 00:04:03,321 Oh, I feel so reassured. 80 00:04:06,726 --> 00:04:08,794 Hey. I just talked to Emma. 81 00:04:08,828 --> 00:04:11,429 It's a bad wound. She says it's poison. 82 00:04:11,463 --> 00:04:14,599 They can only cure it back here in Storybrooke. 83 00:04:14,633 --> 00:04:16,200 They're taking the ship home. 84 00:04:16,234 --> 00:04:17,368 (Mary Margaret) Well, let them know 85 00:04:17,403 --> 00:04:18,703 that they have the knife, okay? 86 00:04:18,737 --> 00:04:20,638 Who knows what that wicked woman would do? 87 00:04:21,740 --> 00:04:23,508 (Clatters) Mother. 88 00:04:23,542 --> 00:04:25,643 I don't like what that enchanted box was saying. 89 00:04:25,677 --> 00:04:27,411 I'm not... I'm not wicked. 90 00:04:27,445 --> 00:04:30,980 It's not an enchanted box. It's a phone tap. 91 00:04:31,015 --> 00:04:33,784 I don't care. What matters is they've been warned. 92 00:04:33,818 --> 00:04:35,519 Rumplestiltskin's smart, 93 00:04:35,553 --> 00:04:38,154 and now he has time to think. 94 00:04:38,188 --> 00:04:41,558 But he's injured. 95 00:04:41,592 --> 00:04:44,326 More than injured, I'd say. 96 00:04:44,360 --> 00:04:45,861 He's dying. 97 00:04:45,896 --> 00:04:48,030 And when his name disappears, 98 00:04:48,064 --> 00:04:51,099 all of that power of his will just... 99 00:04:51,134 --> 00:04:54,169 boil off into the air and... 100 00:04:54,203 --> 00:04:55,838 then there will be no new Dark One. 101 00:04:55,872 --> 00:04:57,706 Okay. 102 00:04:57,741 --> 00:05:01,075 So we have to use him to get Henry back before he dies. 103 00:05:01,109 --> 00:05:03,311 Not in his condition. 104 00:05:03,345 --> 00:05:06,013 I don't want to kill him faster. 105 00:05:06,048 --> 00:05:08,583 No, there are no other options. 106 00:05:08,617 --> 00:05:11,218 I have to stab him with this knife 107 00:05:11,253 --> 00:05:14,288 and take his power as my own. 108 00:05:14,323 --> 00:05:16,557 I have to become The Dark One. 109 00:05:16,591 --> 00:05:19,993 And with his power, 110 00:05:20,027 --> 00:05:23,363 there's nothing I won't be able to do. 111 00:05:23,397 --> 00:05:26,834 But Henry's never going to forgive that. 112 00:05:26,868 --> 00:05:29,202 And the whole point of this is... 113 00:05:32,539 --> 00:05:35,775 Wait. What is the point of all this? 114 00:05:35,809 --> 00:05:38,210 To protect our family. 115 00:05:38,244 --> 00:05:40,980 Or you gaining your power. 116 00:05:42,148 --> 00:05:46,018 Whatever power I gain is for us... 117 00:05:46,052 --> 00:05:49,754 to protect you, to protect Henry. 118 00:05:49,789 --> 00:05:51,623 If we lose this battle, 119 00:05:51,657 --> 00:05:54,726 we'll spend the rest of our short lives 120 00:05:54,760 --> 00:05:58,296 on our knees in front of them. 121 00:05:58,330 --> 00:06:00,231 And that, my love, 122 00:06:00,265 --> 00:06:04,067 is something I'll never do. 123 00:06:04,102 --> 00:06:07,070 ♪ 124 00:06:07,105 --> 00:06:10,107 (Laughter) 125 00:06:40,937 --> 00:06:43,739 Has the king really brought all these wealthy women here 126 00:06:43,773 --> 00:06:45,674 to vie to purchase his son? 127 00:06:45,708 --> 00:06:48,010 Hmm. Poor Prince Henry. 128 00:06:48,044 --> 00:06:50,111 You're very Frank. 129 00:06:50,146 --> 00:06:51,445 Well, I... 130 00:06:51,479 --> 00:06:53,213 Oh, my. 131 00:06:53,248 --> 00:06:55,249 You're him. 132 00:06:55,283 --> 00:06:57,284 You're the Prince. 133 00:06:57,318 --> 00:07:00,521 I am very, very... I... I'm a goose, aren't I? (Chuckles) 134 00:07:00,556 --> 00:07:02,790 I don't know. Let's find out. 135 00:07:02,824 --> 00:07:04,291 Can a goose waltz? 136 00:07:06,528 --> 00:07:08,494 But I wouldn't want to stand in the way 137 00:07:08,529 --> 00:07:10,931 of someone purchasing you. 138 00:07:10,965 --> 00:07:13,332 Then what are you doing here? 139 00:07:14,535 --> 00:07:16,436 I just came for the free food. 140 00:07:16,470 --> 00:07:18,404 (Chuckles) 141 00:07:18,439 --> 00:07:20,273 (Chuckles) 142 00:07:20,307 --> 00:07:21,608 Exquisite mutton, by the way. 143 00:07:21,642 --> 00:07:22,776 Thank you. 144 00:07:22,810 --> 00:07:25,678 Excuse me, my boy. May I cut in? 145 00:07:25,712 --> 00:07:28,114 Of course, father. 146 00:07:28,148 --> 00:07:30,450 Your Majesty. 147 00:07:30,484 --> 00:07:32,251 I didn't expect this honor. 148 00:07:32,286 --> 00:07:33,752 'Tis no honor. 149 00:07:33,787 --> 00:07:38,091 Did you think a stolen gown and pilfered mask 150 00:07:38,125 --> 00:07:41,359 would keep me from recognizing you? 151 00:07:41,394 --> 00:07:44,729 There's straw on your dress. 152 00:07:44,763 --> 00:07:47,699 You carry the mill with you, miller's daughter. 153 00:07:47,733 --> 00:07:49,568 You've got some nerve, disparaging me. 154 00:07:49,602 --> 00:07:51,603 You're selling off your own flesh and blood. 155 00:07:51,637 --> 00:07:53,238 You're an insolent girl. 156 00:07:53,272 --> 00:07:55,806 The kingdom has been strained by righteous wars, 157 00:07:55,840 --> 00:07:57,741 and we need our gold, yes. 158 00:07:57,775 --> 00:08:00,077 We are still miles above your kind. 159 00:08:00,112 --> 00:08:02,313 So now go. 160 00:08:02,347 --> 00:08:03,481 There's nothing you can offer us 161 00:08:03,515 --> 00:08:05,849 other than errant strands of straw. 162 00:08:05,883 --> 00:08:08,252 That is nothing but delusion. 163 00:08:08,286 --> 00:08:10,488 What could you possibly have to offer us? 164 00:08:11,822 --> 00:08:13,389 I can turn... 165 00:08:13,424 --> 00:08:15,558 straw into gold 166 00:08:15,593 --> 00:08:16,826 and solve all your woes. 167 00:08:16,860 --> 00:08:18,528 (Laughs) Really? 168 00:08:18,562 --> 00:08:21,431 But as you've insulted me, 169 00:08:21,465 --> 00:08:24,534 you shall not reap the benefits. 170 00:08:24,568 --> 00:08:28,003 Good luck whoring your son. 171 00:08:28,037 --> 00:08:30,305 (Indistinct conversations) 172 00:08:30,340 --> 00:08:32,274 My loyal subjects! 173 00:08:32,308 --> 00:08:34,909 We have a very special personage with us. 174 00:08:34,944 --> 00:08:36,711 (Guests murmur) 175 00:08:36,746 --> 00:08:41,550 This woman tells me that she can spin straw into gold... 176 00:08:41,584 --> 00:08:42,884 (Laughter) 177 00:08:42,918 --> 00:08:46,187 and she is going to demonstrate it for us. 178 00:08:46,221 --> 00:08:47,921 Fetch a spinning wheel! 179 00:08:47,956 --> 00:08:50,824 It takes... time 180 00:08:50,859 --> 00:08:52,259 to gather my thoughts. 181 00:08:52,293 --> 00:08:55,295 Oh. I tell you what, my dear. 182 00:08:55,329 --> 00:08:59,199 Spend the night here, locked in a tower full of straw. 183 00:08:59,233 --> 00:09:00,901 Spin it into gold tomorrow, 184 00:09:00,935 --> 00:09:04,204 and you can marry the Prince. 185 00:09:04,238 --> 00:09:06,739 (Murmuring) 186 00:09:08,275 --> 00:09:11,177 Fail, and you die. 187 00:09:23,129 --> 00:09:24,429 Are you okay? 188 00:09:24,463 --> 00:09:26,164 (Emma) Yeah. (Sighs) 189 00:09:26,198 --> 00:09:28,633 Yep. We're all right. 190 00:09:28,667 --> 00:09:30,035 Uh, I drove a ship. 191 00:09:30,069 --> 00:09:31,602 Did you now? 192 00:09:31,637 --> 00:09:33,004 Yeah, my dad showed me how. 193 00:09:33,039 --> 00:09:35,172 That's me. 194 00:09:35,206 --> 00:09:37,674 (Strained voice) Thank you. Thank you. 195 00:09:37,708 --> 00:09:38,943 Is Cora trying to control you with the dagger? 196 00:09:38,977 --> 00:09:40,644 Oh, you'd know if she was, 197 00:09:40,678 --> 00:09:42,479 and most of you would be dead by now. 198 00:09:42,513 --> 00:09:43,880 Well, then we'll just have to take the fight to her 199 00:09:43,915 --> 00:09:45,049 before that can happen. 200 00:09:45,083 --> 00:09:46,216 We will. (Sighs) 201 00:09:46,251 --> 00:09:48,185 And this time, we finish it. 202 00:09:48,219 --> 00:09:49,453 - Mary Margaret... - David. 203 00:09:49,487 --> 00:09:51,787 She needs to be stopped. She needs to be killed. 204 00:09:51,822 --> 00:09:54,157 This is our family. We are going to protect it. 205 00:09:54,191 --> 00:09:56,125 Of course we will, 206 00:09:56,160 --> 00:09:58,194 but what you're talking about goes beyond that. 207 00:09:58,228 --> 00:09:59,862 Does it? 208 00:09:59,896 --> 00:10:02,531 - Because she is the reason you've never met my mother. - I know. 209 00:10:02,566 --> 00:10:04,033 I know what happened to Queen Eva, 210 00:10:04,068 --> 00:10:06,668 and I have zero problem with Cora dying for it, 211 00:10:06,702 --> 00:10:08,703 but not by your hand and not out of vengeance. 212 00:10:08,737 --> 00:10:11,873 - Why? - Because you wouldn't be able to live with yourself. 213 00:10:11,907 --> 00:10:17,346 You have the purest heart of anyone I have ever known. 214 00:10:17,380 --> 00:10:19,181 It's who you are, 215 00:10:19,215 --> 00:10:21,149 and that's who you're gonna stay. 216 00:10:23,051 --> 00:10:24,385 You okay? 217 00:10:24,419 --> 00:10:26,720 Ah, I'm beginning to feel a bit stronger. 218 00:10:26,754 --> 00:10:27,888 Take me back to my shop. 219 00:10:27,922 --> 00:10:30,458 The magic there can protect us. 220 00:10:30,492 --> 00:10:33,060 Let me guess. I get to go with Ruby. 221 00:10:33,095 --> 00:10:34,195 You got it, kid. 222 00:10:34,229 --> 00:10:36,397 I'll keep him out of the crossfire. 223 00:10:36,431 --> 00:10:38,698 Thank you. Don't look so worried. 224 00:10:38,732 --> 00:10:42,535 You'll stop Cora. You won't let her get away. 225 00:10:42,569 --> 00:10:45,872 (Water lapping) 226 00:10:50,311 --> 00:10:52,278 (Giggles) 227 00:10:52,313 --> 00:10:54,279 That's never gonna work. 228 00:10:54,314 --> 00:10:57,449 I mean, you'll escape but you'll be dead. 229 00:10:57,484 --> 00:10:59,284 Kind of defeats the purpose, doesn't it? 230 00:10:59,319 --> 00:11:00,852 Who are you? 231 00:11:00,887 --> 00:11:02,388 Who are you? 232 00:11:02,422 --> 00:11:04,289 Cora. 233 00:11:04,324 --> 00:11:06,225 Not a very pretty name, is it? 234 00:11:06,259 --> 00:11:07,926 Sounds like something breaking. 235 00:11:07,960 --> 00:11:11,029 How did you get in here? If you got in, I can get out. 236 00:11:11,063 --> 00:11:12,897 If I understand your situation, 237 00:11:12,931 --> 00:11:15,366 this is your way out. 238 00:11:15,401 --> 00:11:18,436 And what a marvelous coincidence 239 00:11:18,470 --> 00:11:20,838 that spinning straw into gold 240 00:11:20,872 --> 00:11:24,008 just so happens to be something that I like to do. 241 00:11:24,043 --> 00:11:26,910 Yeah, it's almost like... like... like... like fate. 242 00:11:26,944 --> 00:11:28,545 (Wheel clicking) No one can spin straw into anything, 243 00:11:28,579 --> 00:11:29,946 and no one can make... 244 00:11:29,980 --> 00:11:31,281 Oh, well! Well, would you look at that? 245 00:11:31,315 --> 00:11:33,283 (Wheel stops) 246 00:11:40,091 --> 00:11:41,758 You want to help me? 247 00:11:41,792 --> 00:11:43,592 (Giggles) No, I want you to help me. 248 00:11:43,626 --> 00:11:45,061 And you will, 249 00:11:45,095 --> 00:11:48,464 because the future is my gift. 250 00:11:48,498 --> 00:11:51,100 Well, in a manner of speaking. 251 00:11:51,134 --> 00:11:52,935 What could you possibly get from me? 252 00:11:52,969 --> 00:11:54,736 Funny you should ask. 253 00:11:54,771 --> 00:11:55,871 (Whoosh) Can ya read? 254 00:12:01,843 --> 00:12:03,811 My firstborn child? 255 00:12:03,845 --> 00:12:05,246 (Laughs) 256 00:12:05,281 --> 00:12:07,615 She is quite important. 257 00:12:07,649 --> 00:12:08,916 "She"? 258 00:12:08,951 --> 00:12:15,723 Yes, I see the future. Weren't you listening? 259 00:12:15,757 --> 00:12:18,158 You can turn all this straw into gold by morning? 260 00:12:18,193 --> 00:12:19,694 And you can parade in front of the royals 261 00:12:19,728 --> 00:12:22,730 and demand the hand of the dimly lit Prince 262 00:12:22,764 --> 00:12:24,398 and have them kneel before you. 263 00:12:24,432 --> 00:12:25,666 That's what you want, eh? 264 00:12:25,701 --> 00:12:27,001 - You want them to kneel... - No. 265 00:12:27,035 --> 00:12:28,168 - I... - No? What? 266 00:12:28,203 --> 00:12:29,704 Teach me. 267 00:12:30,973 --> 00:12:32,806 Don't just do it. 268 00:12:32,840 --> 00:12:33,974 Teach me. 269 00:12:36,411 --> 00:12:39,446 Make it part of our deal. 270 00:12:39,481 --> 00:12:40,647 (Giggles) 271 00:12:40,681 --> 00:12:43,650 You are a spicy one, aren't ya? 272 00:12:43,684 --> 00:12:45,285 Oh, well. 273 00:12:45,320 --> 00:12:47,186 Rumplestiltskin. 274 00:12:47,221 --> 00:12:48,354 What? 275 00:12:48,388 --> 00:12:49,822 My name. 276 00:12:49,856 --> 00:12:51,924 I do believe you just earned it. 277 00:12:51,958 --> 00:12:53,659 (Whoosh) 278 00:12:54,894 --> 00:12:56,829 Now... 279 00:12:56,863 --> 00:12:59,132 let's begin. 280 00:12:59,166 --> 00:13:01,634 (Gold groaning) 281 00:13:01,668 --> 00:13:04,336 Emma, did you find it? 282 00:13:04,370 --> 00:13:05,504 Yeah. There's nothing in it. 283 00:13:05,538 --> 00:13:08,140 (Clatters) What the hell? 284 00:13:12,145 --> 00:13:13,811 Invisible chalk. 285 00:13:13,846 --> 00:13:16,448 Use it in the front doorway. 286 00:13:16,482 --> 00:13:17,982 (Grunts) Draw a line. 287 00:13:18,017 --> 00:13:19,816 The rest of you, 288 00:13:19,851 --> 00:13:22,353 you might wanna prepare for battle. 289 00:13:25,890 --> 00:13:27,758 Oh! Oh, wait. Wait, please. Can you... 290 00:13:27,792 --> 00:13:29,260 get me a warmer blanket? 291 00:13:31,095 --> 00:13:32,429 In the cabinet. 292 00:13:49,046 --> 00:13:51,147 Why do you have this? 293 00:13:51,181 --> 00:13:55,016 For a rainy day. 294 00:14:03,359 --> 00:14:07,195 (Chalk scratching) 295 00:14:07,229 --> 00:14:09,197 Missed a spot. 296 00:14:09,231 --> 00:14:11,065 You're hilarious. 297 00:14:11,099 --> 00:14:13,067 I didn't know you were magical. 298 00:14:13,101 --> 00:14:14,802 Oh, my. 299 00:14:14,836 --> 00:14:16,770 Are you getting judgey about this? 300 00:14:16,805 --> 00:14:18,839 'Cause you're not allowed to have opinions about surprises, 301 00:14:18,873 --> 00:14:21,542 Mr. Son Of Rumplestiltskin. 302 00:14:21,577 --> 00:14:22,677 (Resumes scratching) Oh. 303 00:14:22,711 --> 00:14:23,944 What "oh"? 304 00:14:23,978 --> 00:14:27,114 I didn't mean for Tamara to be a surprise. 305 00:14:27,148 --> 00:14:28,882 You think I care that a guy I dated a decade ago 306 00:14:28,917 --> 00:14:30,417 is engaged? 307 00:14:30,451 --> 00:14:32,385 (Footsteps approach) 308 00:14:32,420 --> 00:14:34,521 We're all clear outside. 309 00:14:36,091 --> 00:14:38,759 Everything okay? 310 00:14:42,029 --> 00:14:43,930 You're not getting any better, are you? 311 00:14:43,964 --> 00:14:45,932 The candle can save me. 312 00:14:45,966 --> 00:14:47,600 There's nothing else. 313 00:14:47,634 --> 00:14:51,370 I wouldn't use this to save my own mother. 314 00:14:51,404 --> 00:14:53,773 What makes you think I would use it for you? 315 00:14:53,807 --> 00:14:55,741 Because you're all grown up now. 316 00:14:57,610 --> 00:15:01,813 And for once, our interests are aligned. 317 00:15:01,848 --> 00:15:03,081 (Sighs) 318 00:15:03,116 --> 00:15:05,483 She dies instead of you. 319 00:15:05,517 --> 00:15:08,987 I know you can do this. 320 00:15:09,021 --> 00:15:10,722 I know you wanna do this. 321 00:15:12,323 --> 00:15:14,458 There's no coming back from murder. 322 00:15:14,492 --> 00:15:16,426 And there's no coming back from death either, 323 00:15:16,461 --> 00:15:18,829 and that's what will happen to your loved ones. 324 00:15:18,864 --> 00:15:22,166 Even if I were to do this... 325 00:15:22,200 --> 00:15:23,400 (Grunts) 326 00:15:23,434 --> 00:15:24,568 The candle only works 327 00:15:24,602 --> 00:15:26,971 if you whisper the victim's name over them. 328 00:15:27,005 --> 00:15:29,438 The heart will do. 329 00:15:29,473 --> 00:15:32,475 Cora's heart... 330 00:15:32,509 --> 00:15:34,310 It's not in her body. 331 00:15:34,344 --> 00:15:37,346 Use the candle, curse the heart, 332 00:15:37,381 --> 00:15:38,714 and then... 333 00:15:38,749 --> 00:15:40,449 here comes the tricky part. 334 00:15:40,484 --> 00:15:41,751 That's not the tricky part? 335 00:15:41,785 --> 00:15:44,287 You have to put the heart back inside Cora's body. 336 00:15:45,722 --> 00:15:47,923 (Whispers) She will die, 337 00:15:47,957 --> 00:15:49,091 and I will live. 338 00:15:49,125 --> 00:15:51,025 There's another way. 339 00:15:51,059 --> 00:15:54,162 I get Cora's heart, 340 00:15:54,196 --> 00:15:57,198 I control her and make her do the right thing, 341 00:15:57,232 --> 00:15:59,801 and I let you die. 342 00:15:59,835 --> 00:16:02,003 Takes care of two evils at once. 343 00:16:02,037 --> 00:16:06,239 (Laughs) I'm just imagining poor Henry's face 344 00:16:06,274 --> 00:16:11,679 when he finds out that you killed his grandpa. 345 00:16:11,713 --> 00:16:14,548 (Emma) I drew the invisible line... 346 00:16:14,582 --> 00:16:15,916 I think. 347 00:16:17,519 --> 00:16:20,454 What now? You cast a protection spell? 348 00:16:20,488 --> 00:16:23,055 No, no. 349 00:16:23,089 --> 00:16:25,090 You're gonna do that for me. 350 00:16:26,893 --> 00:16:29,595 I'm relying on you. 351 00:16:40,049 --> 00:16:42,807 I can't cast a spell. I can spell "spell." 352 00:16:42,861 --> 00:16:45,292 You can. It's in you. 353 00:16:45,326 --> 00:16:48,295 How? Here? Like, from my brain? 354 00:16:48,329 --> 00:16:49,963 Just try. 355 00:16:52,934 --> 00:16:54,234 (Sighs deeply) 356 00:16:54,275 --> 00:16:56,243 Stop thinking! 357 00:16:56,269 --> 00:17:00,572 Conjuring magic is not an intellectual endeavor. 358 00:17:00,974 --> 00:17:02,741 It's emotion. 359 00:17:02,776 --> 00:17:06,145 You must ask yourself, "why am I doing this?" 360 00:17:06,180 --> 00:17:07,947 "Who am I protecting?" 361 00:17:07,981 --> 00:17:09,648 Feel it. 362 00:17:14,154 --> 00:17:18,290 (Breathes deeply) 363 00:17:18,324 --> 00:17:22,127 (Low rumbling) 364 00:17:22,161 --> 00:17:25,530 (Whoosh) 365 00:17:25,565 --> 00:17:27,799 (Low humming) (Whispers) Oh, yeah. 366 00:17:27,833 --> 00:17:30,602 (Whoosh) 367 00:17:30,636 --> 00:17:33,037 Oh, yeah. You feel it? 368 00:17:33,072 --> 00:17:35,974 Yeah. 369 00:17:36,008 --> 00:17:37,341 I think I did. 370 00:17:37,375 --> 00:17:39,944 Good girl. 371 00:17:39,979 --> 00:17:44,015 Very good girl. 372 00:17:44,049 --> 00:17:47,384 (Wheel clicking) 373 00:17:47,419 --> 00:17:50,353 Ugh! It's not happening. 374 00:17:50,387 --> 00:17:52,789 You just need to stop thinking about it. 375 00:17:52,824 --> 00:17:56,960 Magic is about emotion. 376 00:17:56,995 --> 00:17:59,129 Summon up that moment 377 00:17:59,163 --> 00:18:01,397 that made you so angry 378 00:18:01,432 --> 00:18:03,766 you would've killed if you could. 379 00:18:06,302 --> 00:18:08,470 You do that? 380 00:18:10,841 --> 00:18:12,341 I do. 381 00:18:14,645 --> 00:18:17,046 What's your moment? 382 00:18:18,982 --> 00:18:20,581 (Exhales) 383 00:18:20,616 --> 00:18:23,051 Once... 384 00:18:23,085 --> 00:18:27,488 a man made me kiss his boots in front of my son. 385 00:18:27,523 --> 00:18:30,992 Now in my mind, 386 00:18:31,027 --> 00:18:33,361 I go back 387 00:18:33,395 --> 00:18:36,463 and I rip out his throat 388 00:18:36,497 --> 00:18:40,668 and I crunch his veins with my teeth. 389 00:18:42,336 --> 00:18:44,672 And that, dearie, 390 00:18:44,706 --> 00:18:48,241 is how magic is made. 391 00:18:49,811 --> 00:18:52,012 Bloodlust. 392 00:18:54,282 --> 00:18:57,317 (Whispers) I like the phrase. 393 00:19:00,388 --> 00:19:03,223 Let me help you. 394 00:19:08,895 --> 00:19:10,496 (Clicking resumes) 395 00:19:10,530 --> 00:19:13,031 They made me kneel. 396 00:19:15,402 --> 00:19:18,304 I didn't do anything wrong, 397 00:19:18,338 --> 00:19:22,140 but they made me apologize... 398 00:19:22,175 --> 00:19:25,577 to a child. 399 00:19:25,611 --> 00:19:30,781 I realized no matter how good I was or how hard I worked... 400 00:19:33,151 --> 00:19:36,621 I was never going to be more than I am now. 401 00:19:38,424 --> 00:19:40,757 What do you want to do to them? 402 00:19:43,027 --> 00:19:46,863 I want to make them bow. 403 00:19:47,998 --> 00:19:50,300 I want their kneecaps... 404 00:19:50,335 --> 00:19:52,636 to crack 405 00:19:52,670 --> 00:19:55,805 and freeze on the stones. 406 00:19:55,840 --> 00:20:01,544 I want their necks to break from bending. 407 00:20:01,578 --> 00:20:04,079 (Sighs deeply) Look. 408 00:20:06,182 --> 00:20:07,383 (Clicking stops) 409 00:20:11,855 --> 00:20:13,821 I did it. 410 00:20:13,856 --> 00:20:15,990 I'm going to live. 411 00:20:16,024 --> 00:20:18,960 You're gonna do much more than that, dearie. 412 00:20:20,829 --> 00:20:22,830 Don't stop... 413 00:20:22,865 --> 00:20:26,033 until they are on their knees. 414 00:20:30,138 --> 00:20:33,307 (Whispers) Let's keep going. 415 00:20:33,341 --> 00:20:36,343 (Clicking resumes) 416 00:20:47,254 --> 00:20:49,722 Here. Here's your gold. 417 00:20:49,757 --> 00:20:51,824 This... 418 00:20:51,858 --> 00:20:53,293 Did you really do it? 419 00:20:53,327 --> 00:20:55,295 You saw it with your own eyes. 420 00:20:55,329 --> 00:20:57,630 You're just a miller's daughter. 421 00:20:57,665 --> 00:21:00,365 I am so much more. 422 00:21:00,400 --> 00:21:02,367 You've earned him. 423 00:21:08,741 --> 00:21:10,475 Cora... 424 00:21:10,510 --> 00:21:12,977 if you will do me the honor 425 00:21:13,012 --> 00:21:15,046 of accepting my hand in marriage... 426 00:21:17,183 --> 00:21:19,184 Yes. 427 00:21:33,199 --> 00:21:36,233 What's wrong? 428 00:21:36,267 --> 00:21:38,336 Did Gold tell you something? 429 00:21:38,370 --> 00:21:40,003 No. 430 00:21:40,038 --> 00:21:45,576 I mean, he just said that Cora's determined to hurt us. 431 00:21:45,610 --> 00:21:49,079 I won't let that happen. 432 00:21:49,113 --> 00:21:51,348 We'll do whatever needs to be done. 433 00:21:53,651 --> 00:21:57,153 You're right. 434 00:21:57,187 --> 00:22:00,223 You're absolutely right. 435 00:22:00,257 --> 00:22:03,893 (Ground rumbling, objects rattling) 436 00:22:06,929 --> 00:22:08,564 It's them. 437 00:22:08,598 --> 00:22:10,065 Regina and Cora. 438 00:22:10,099 --> 00:22:12,000 They're here. 439 00:22:20,677 --> 00:22:24,345 (Whoosh) 440 00:22:26,514 --> 00:22:29,282 (Blades zing) 441 00:22:37,024 --> 00:22:39,025 Regina, think about what you're doing. 442 00:22:39,059 --> 00:22:41,227 Don't talk to me. 443 00:22:54,782 --> 00:22:56,783 (Whoosh) 444 00:22:56,817 --> 00:22:59,385 (Flames crackling) 445 00:22:59,419 --> 00:23:01,487 (Whoosh) 446 00:23:03,623 --> 00:23:04,623 (Grunts) David! 447 00:23:06,459 --> 00:23:07,526 (Whoosh) Uhh! 448 00:23:07,560 --> 00:23:09,027 (Loud clatter) 449 00:23:13,933 --> 00:23:16,266 (Low humming) (Gasps) 450 00:23:16,301 --> 00:23:17,401 (Whoosh) 451 00:23:19,437 --> 00:23:21,338 (Grunts) 452 00:23:23,909 --> 00:23:25,376 What's it gonna be? 453 00:23:25,410 --> 00:23:27,244 Mother! 454 00:23:27,278 --> 00:23:29,013 Choose wisely. 455 00:23:30,315 --> 00:23:31,382 (Whoosh) 456 00:23:31,416 --> 00:23:32,716 - Aah! - Uhh! 457 00:23:35,185 --> 00:23:36,786 Fall back to Gold. I have the chalk. 458 00:23:38,422 --> 00:23:40,323 (Chalk scratching) 459 00:23:40,357 --> 00:23:42,425 (Whoosh, zing) 460 00:23:42,459 --> 00:23:43,739 Help me take out Rumplestiltskin, 461 00:23:43,761 --> 00:23:46,229 and then we'll go back... 462 00:23:46,263 --> 00:23:47,930 (Voice breaks) Mother, what is it? 463 00:23:47,964 --> 00:23:50,399 (Breathing heavily) My... my heart. 464 00:23:50,433 --> 00:23:53,101 It's with my things in your vault. 465 00:23:53,136 --> 00:23:54,336 Someone's there. 466 00:23:54,370 --> 00:23:55,504 (Gasps) 467 00:23:55,539 --> 00:23:57,472 - Mother? - Go. 468 00:23:57,507 --> 00:23:59,241 Go! 469 00:23:59,275 --> 00:24:00,509 (Door bells jingle) 470 00:24:00,544 --> 00:24:01,710 (Door closes) 471 00:24:04,613 --> 00:24:07,448 Really, Rumple. 472 00:24:07,482 --> 00:24:11,285 Hiding's beneath you. 473 00:24:11,319 --> 00:24:12,820 (Electric humming) 474 00:24:18,627 --> 00:24:21,128 Enjoying the view as much as I am? 475 00:24:21,163 --> 00:24:22,996 (Giggles) 476 00:24:24,332 --> 00:24:25,666 How dare you. 477 00:24:25,700 --> 00:24:26,833 I'm a married woman. 478 00:24:26,868 --> 00:24:29,336 Not yet. Wedding's tomorrow. 479 00:24:29,371 --> 00:24:31,672 Hmm. 480 00:24:31,706 --> 00:24:33,006 Well, then it's all right. 481 00:24:33,041 --> 00:24:34,708 Mm. 482 00:24:37,078 --> 00:24:40,646 Love the dress. 483 00:24:40,681 --> 00:24:42,282 Royal brides have to be snow white. 484 00:24:42,316 --> 00:24:43,916 (Giggles) Ahh. 485 00:24:43,951 --> 00:24:47,187 When you see the future, there is irony everywhere. 486 00:24:49,190 --> 00:24:50,790 You know, I thought I wanted this. 487 00:24:52,692 --> 00:24:54,560 White and bright... 488 00:24:54,594 --> 00:24:57,262 all the admiration. 489 00:24:57,297 --> 00:24:59,864 But then I look at it. 490 00:24:59,899 --> 00:25:03,902 Fifth in line to be Queen. 491 00:25:05,305 --> 00:25:09,039 That won't happen without an awful lot of bloodshed. 492 00:25:09,074 --> 00:25:11,309 And what you give me... 493 00:25:13,545 --> 00:25:16,380 I can give you nothing 494 00:25:16,415 --> 00:25:20,818 but darkness and isolation. 495 00:25:20,852 --> 00:25:23,521 And love. 496 00:25:25,256 --> 00:25:27,190 Yeah 497 00:25:27,225 --> 00:25:29,226 and love. 498 00:25:32,796 --> 00:25:34,831 I want that. 499 00:25:37,301 --> 00:25:39,369 What if I, um... 500 00:25:39,403 --> 00:25:42,138 What if I, uh... 501 00:25:42,172 --> 00:25:45,474 amended our contract? 502 00:25:45,509 --> 00:25:49,845 Instead of you owing me some random firstborn child, 503 00:25:49,879 --> 00:25:52,381 you owe me... 504 00:25:52,415 --> 00:25:54,016 my child. 505 00:25:56,285 --> 00:25:58,419 I can make that deal. 506 00:25:58,454 --> 00:26:00,488 As can I. 507 00:26:00,523 --> 00:26:01,889 Rumple, 508 00:26:01,923 --> 00:26:03,224 can we really do this? 509 00:26:03,259 --> 00:26:05,560 Can we really have this? 510 00:26:05,594 --> 00:26:07,262 If you truly wish it. 511 00:26:09,565 --> 00:26:11,732 - There is one... - W... what? 512 00:26:11,767 --> 00:26:14,434 It's the King. 513 00:26:16,371 --> 00:26:18,839 He humiliated me. 514 00:26:18,874 --> 00:26:25,179 He made me feel the way you've shown me I never have to feel. 515 00:26:25,213 --> 00:26:26,947 I want to kill him. 516 00:26:26,982 --> 00:26:33,053 I want to show him his heart before I do it, 517 00:26:33,087 --> 00:26:34,888 so he can see it 518 00:26:34,922 --> 00:26:37,023 and know what I'm doing 519 00:26:37,058 --> 00:26:39,793 as I crush it. 520 00:26:41,328 --> 00:26:43,563 And that is why 521 00:26:43,597 --> 00:26:45,397 I love you. 522 00:26:49,435 --> 00:26:52,237 Show me. 523 00:26:52,271 --> 00:26:55,974 (Heartbeat thumping) I will show you everything. 524 00:26:56,009 --> 00:26:58,677 Then I'll do it tonight. 525 00:26:58,712 --> 00:27:06,712 Let's seal that promise. 526 00:27:21,465 --> 00:27:24,101 (Sighs) 527 00:27:25,970 --> 00:27:28,138 (Groans) 528 00:27:28,139 --> 00:27:30,640 (Gasps and groans) 529 00:27:30,674 --> 00:27:33,675 (Cell phone rings) 530 00:27:33,710 --> 00:27:34,877 (Rings, beep) David? 531 00:27:34,911 --> 00:27:36,212 Are you safe? 532 00:27:36,246 --> 00:27:38,013 For now. I got the spell from the back room. 533 00:27:38,048 --> 00:27:39,609 (Strained voice) Is Mary Margaret okay? 534 00:27:43,019 --> 00:27:44,720 She's not with you? 535 00:27:44,755 --> 00:27:46,321 No. 536 00:27:48,191 --> 00:27:49,490 Where the hell is she? 537 00:27:56,732 --> 00:27:59,734 (Heartbeat thumping) 538 00:28:15,483 --> 00:28:18,218 (Latches click) 539 00:28:32,933 --> 00:28:35,567 (Breathing heavily) 540 00:28:35,635 --> 00:28:37,468 (Lighter flicks, flame whooshes) 541 00:28:49,748 --> 00:28:52,583 (Whispers) Cora. 542 00:28:52,651 --> 00:28:54,051 (Voice echoes) Cora. 543 00:28:54,085 --> 00:28:57,121 Cora. 544 00:28:57,155 --> 00:28:58,122 (Blows air) 545 00:29:10,548 --> 00:29:13,283 They told me I'd find you counting your treasure. 546 00:29:13,317 --> 00:29:15,251 Well... (sighs) 547 00:29:15,286 --> 00:29:17,187 you've made us a rich kingdom again. 548 00:29:17,221 --> 00:29:19,590 How can I help you? 549 00:29:19,624 --> 00:29:21,892 I don't love your son. 550 00:29:21,926 --> 00:29:25,761 I didn't expect you to. 551 00:29:25,796 --> 00:29:26,929 (Object thuds) 552 00:29:26,964 --> 00:29:29,031 Not much there to love, frankly. 553 00:29:29,065 --> 00:29:31,534 But this is not about love. 554 00:29:31,568 --> 00:29:35,037 It's about alliances. 555 00:29:35,071 --> 00:29:39,774 Love is weakness. 556 00:29:39,809 --> 00:29:42,611 It isn't for hard women like you. 557 00:29:42,645 --> 00:29:45,747 That should make your choice easier. 558 00:29:45,781 --> 00:29:48,282 My choice? 559 00:29:48,317 --> 00:29:51,285 Run off with the evil imp 560 00:29:51,320 --> 00:29:52,487 you don't think anyone knows about, 561 00:29:52,522 --> 00:29:54,823 in the name of love, 562 00:29:54,857 --> 00:29:59,793 or stand next to my son with a crown on your head 563 00:29:59,828 --> 00:30:03,096 and citizens at your feet. 564 00:30:09,671 --> 00:30:12,739 If the choice is love or power, 565 00:30:12,773 --> 00:30:15,307 then even having a heart is a liability. 566 00:30:15,342 --> 00:30:17,410 (Heartbeat thumping) 567 00:30:17,444 --> 00:30:19,111 Don't you think? 568 00:30:37,096 --> 00:30:41,132 (Heartbeat thumping) 569 00:30:41,167 --> 00:30:46,270 (Electrical crackling) 570 00:30:49,675 --> 00:30:51,642 It's getting weaker. 571 00:30:51,677 --> 00:30:54,612 She's gonna get through. 572 00:30:54,646 --> 00:30:56,581 Maybe it's for the best. (Inhales deeply) 573 00:30:56,615 --> 00:30:59,483 At least this cursed power will pass from this world. 574 00:30:59,517 --> 00:31:00,817 No. (Sword clanks) 575 00:31:00,851 --> 00:31:02,686 No, you're not dying. 576 00:31:02,720 --> 00:31:04,387 I am dying. 577 00:31:04,421 --> 00:31:06,489 That much is certain. 578 00:31:06,523 --> 00:31:10,259 I need to talk to Belle. (Breathing heavily) 579 00:31:10,294 --> 00:31:12,528 Emma, please. 580 00:31:12,563 --> 00:31:13,897 Who's Belle? 581 00:31:13,931 --> 00:31:15,631 Your dad's girlfriend. 582 00:31:19,202 --> 00:31:21,536 Mr. Gold, I... 583 00:31:21,571 --> 00:31:25,540 I... I told you before, I... 584 00:31:25,575 --> 00:31:28,243 I... I... I know. I know. 585 00:31:28,277 --> 00:31:31,080 It's just, uh... (Exhales) 586 00:31:31,114 --> 00:31:33,548 Sweetheart, I... I'm dying. 587 00:31:33,583 --> 00:31:37,051 Oh. I'm, uh... 588 00:31:37,086 --> 00:31:38,987 I'm... I'm so sorry. 589 00:31:39,021 --> 00:31:41,389 I know that you're... 590 00:31:41,424 --> 00:31:43,525 you're confused about who you are. 591 00:31:43,559 --> 00:31:46,561 So I'm gonna tell ya. 592 00:31:50,398 --> 00:31:52,366 You are a hero 593 00:31:52,400 --> 00:31:56,270 who helped your people. 594 00:31:56,304 --> 00:32:00,741 You're a beautiful woman 595 00:32:00,775 --> 00:32:04,910 who loved an ugly man. 596 00:32:04,945 --> 00:32:09,616 Really, really loved me. 597 00:32:09,650 --> 00:32:13,953 You find goodness in others. 598 00:32:13,987 --> 00:32:16,322 And when it's not there, 599 00:32:16,357 --> 00:32:18,525 you create it. 600 00:32:20,926 --> 00:32:24,530 You make me wanna go back, 601 00:32:24,564 --> 00:32:30,202 back... to the best version of me. 602 00:32:30,236 --> 00:32:35,474 And that never happened before. 603 00:32:35,508 --> 00:32:39,410 So when you look in the mirror 604 00:32:39,444 --> 00:32:43,714 and you don't know who you are, 605 00:32:43,748 --> 00:32:45,650 that's who you are. 606 00:32:48,086 --> 00:32:49,220 (Crying) 607 00:32:52,323 --> 00:32:56,626 (Whispers) Thank you... Belle. 608 00:32:56,661 --> 00:32:57,794 (Beep) 609 00:32:57,828 --> 00:32:59,663 (Exhales deeply) 610 00:33:03,133 --> 00:33:05,768 (Clears throat) 611 00:33:05,803 --> 00:33:07,804 Didn't know you had that in you. 612 00:33:07,838 --> 00:33:10,306 Oh, I'm full of love. 613 00:33:12,442 --> 00:33:16,878 I've spent a lifetime looking for you... 614 00:33:16,913 --> 00:33:19,147 for a chance to say "I love you." 615 00:33:22,319 --> 00:33:26,321 And I'm sorry. 616 00:33:28,124 --> 00:33:29,290 (Sniffles) 617 00:33:34,964 --> 00:33:38,767 I didn't think you would go back on our deal. 618 00:33:40,103 --> 00:33:43,437 I just made the wrong choice. 619 00:33:50,078 --> 00:33:52,446 May I? 620 00:33:54,916 --> 00:33:57,683 (Voice breaks) I'm still angry. 621 00:33:57,718 --> 00:33:59,385 I know. 622 00:34:06,227 --> 00:34:08,228 (Inhales deeply) 623 00:34:21,707 --> 00:34:23,708 (Gasps) 624 00:34:25,711 --> 00:34:27,980 You have no right to be here. 625 00:34:29,414 --> 00:34:31,315 And you have no right to that. 626 00:34:33,485 --> 00:34:36,254 I was going to give it to you. 627 00:34:36,288 --> 00:34:37,889 What? 628 00:34:37,923 --> 00:34:41,725 She can't love you, you know. She doesn't have her heart. 629 00:34:41,760 --> 00:34:43,227 With it, maybe she can. 630 00:34:44,962 --> 00:34:48,531 That's why you've never felt she loved you. 631 00:34:48,565 --> 00:34:50,967 She doesn't have her heart. 632 00:34:51,002 --> 00:34:52,402 But I do. 633 00:34:52,436 --> 00:34:54,370 You're doing this for me? 634 00:34:54,405 --> 00:34:56,139 Think about it. 635 00:34:56,174 --> 00:34:57,841 What would happen if Cora had her heart back? 636 00:34:57,875 --> 00:34:59,843 Back inside her? 637 00:34:59,877 --> 00:35:02,577 She told me she took it out to protect herself. 638 00:35:02,612 --> 00:35:04,046 And did it work? 639 00:35:04,080 --> 00:35:05,815 The person she was before... 640 00:35:05,849 --> 00:35:08,350 do you think that person survived? 641 00:35:09,953 --> 00:35:11,653 She can't love, 642 00:35:11,688 --> 00:35:13,856 so she can't love you. 643 00:35:16,793 --> 00:35:19,460 She always wanted the best for me. 644 00:35:21,263 --> 00:35:22,730 (Voice breaks) That's love. 645 00:35:22,764 --> 00:35:27,835 (Whispers) Imagine real love. 646 00:35:27,869 --> 00:35:29,403 You'd have a mother 647 00:35:29,438 --> 00:35:34,875 and a start on making a family Henry could be a part of. 648 00:35:34,909 --> 00:35:39,646 Or you could have her be The Dark One. 649 00:35:39,680 --> 00:35:41,781 The choice is yours. 650 00:35:58,452 --> 00:36:01,454 (Birds hooting, crickets chirping) 651 00:36:11,976 --> 00:36:14,344 I was starting to grow concerned. 652 00:36:15,713 --> 00:36:17,547 Well, here I am. 653 00:36:23,221 --> 00:36:25,189 Something's not right. 654 00:36:26,957 --> 00:36:29,058 Yes. You're correct. 655 00:36:29,092 --> 00:36:30,993 What happened? 656 00:36:31,028 --> 00:36:33,162 Couldn't you take the King's heart? 657 00:36:33,197 --> 00:36:35,364 No, I was able to do it. 658 00:36:37,134 --> 00:36:39,836 I chose not to. 659 00:36:41,838 --> 00:36:42,971 Ah. 660 00:36:44,874 --> 00:36:47,843 I'm sorry, my dear Rumple. 661 00:36:47,877 --> 00:36:49,344 I'm not going with you. 662 00:36:52,081 --> 00:36:55,616 You see, I have a wedding to go to. 663 00:36:55,651 --> 00:36:58,219 My own. 664 00:37:01,089 --> 00:37:04,291 Whose heart is in the box? 665 00:37:04,326 --> 00:37:05,887 (Lowered voice) Don't make this harder. 666 00:37:05,894 --> 00:37:07,627 You lied to me. 667 00:37:07,662 --> 00:37:09,596 Whose heart? 668 00:37:11,532 --> 00:37:13,300 Mine. 669 00:37:13,335 --> 00:37:16,569 I had to. 670 00:37:16,603 --> 00:37:19,672 You told me not to let anything stop me 671 00:37:19,706 --> 00:37:21,875 until they're on their knees. 672 00:37:24,245 --> 00:37:28,481 My heart was stopping me. 673 00:37:31,117 --> 00:37:33,385 You never loved me. 674 00:37:33,419 --> 00:37:35,487 Never. 675 00:37:35,521 --> 00:37:37,422 You're not getting away with this. 676 00:37:37,456 --> 00:37:40,725 We had a contract. I'll take your baby. 677 00:37:40,760 --> 00:37:42,995 We changed the contract, Rumple. 678 00:37:43,029 --> 00:37:46,797 You only get your own child. 679 00:37:49,201 --> 00:37:54,005 And any baby I have... 680 00:37:54,039 --> 00:37:56,374 it won't be yours. 681 00:38:13,124 --> 00:38:17,960 (Electrical crackling) 682 00:38:19,129 --> 00:38:21,096 Mary Margaret! 683 00:38:21,131 --> 00:38:23,465 (Panting) Are you okay?! 684 00:38:23,499 --> 00:38:25,467 Are you... 685 00:38:28,438 --> 00:38:31,740 What did you do? 686 00:38:31,774 --> 00:38:33,942 (Breathing heavily) You were right. 687 00:38:35,577 --> 00:38:37,745 This isn't me. 688 00:38:39,348 --> 00:38:41,382 (Electrical crackling, whooshing) 689 00:38:41,417 --> 00:38:42,650 (Zaps) 690 00:38:42,684 --> 00:38:44,518 (Exhales) 691 00:38:51,259 --> 00:38:52,525 You two, out of the way. 692 00:38:52,560 --> 00:38:54,861 (Whoosh) 693 00:39:02,937 --> 00:39:06,105 (Weakly) A vision told me about you. 694 00:39:08,041 --> 00:39:10,876 Told me this day would come. 695 00:39:13,113 --> 00:39:16,782 But it didn't tell me everything. 696 00:39:16,816 --> 00:39:20,453 (Whispers) Didn't tell me what I really wanted to know. 697 00:39:24,023 --> 00:39:26,524 And what's that? 698 00:39:28,961 --> 00:39:32,364 Did you ever love me? 699 00:39:36,135 --> 00:39:38,535 Why do you think I had to rip my own heart out? 700 00:39:38,569 --> 00:39:41,571 (Labored breathing) 701 00:39:45,076 --> 00:39:47,411 You were my weakness. 702 00:39:51,716 --> 00:39:56,085 You are the only man I ever truly loved. 703 00:39:56,120 --> 00:39:57,253 (Exhales) 704 00:40:03,193 --> 00:40:04,260 (Blade zings) 705 00:40:08,632 --> 00:40:11,033 (Squish) (Gasps) 706 00:40:11,067 --> 00:40:12,234 (Clank) 707 00:40:15,104 --> 00:40:17,339 (Gasping) 708 00:40:20,609 --> 00:40:23,578 (Exhales) 709 00:40:24,813 --> 00:40:26,914 (Laughs) 710 00:40:26,948 --> 00:40:28,949 Mother. 711 00:40:32,421 --> 00:40:35,423 (King) Princess Cora, please. 712 00:40:41,196 --> 00:40:43,329 Tell me, daughter, 713 00:40:43,364 --> 00:40:45,865 what's her name? 714 00:40:45,899 --> 00:40:49,202 Her name is Regina, 715 00:40:49,236 --> 00:40:52,038 for one day, she will be Queen. 716 00:41:11,958 --> 00:41:15,659 (Laughing) 717 00:41:17,196 --> 00:41:18,596 (Gasps) 718 00:41:23,001 --> 00:41:25,269 (Gasps) 719 00:41:26,371 --> 00:41:28,139 - Mother? - Oh! 720 00:41:28,173 --> 00:41:30,540 Mother? 721 00:41:32,676 --> 00:41:34,777 (Grunts) What's wrong? 722 00:41:34,812 --> 00:41:38,315 (Labored breathing) 723 00:41:42,220 --> 00:41:45,589 (Weakly) This... 724 00:41:45,623 --> 00:41:48,324 would've been enough. 725 00:41:50,994 --> 00:41:51,494 You... 726 00:41:55,165 --> 00:41:57,500 you would've been enough. 727 00:41:59,902 --> 00:42:01,170 Mother? 728 00:42:01,204 --> 00:42:03,938 (Voice breaking) What's going on? 729 00:42:05,907 --> 00:42:07,808 (Sobs) 730 00:42:07,843 --> 00:42:09,177 Mother? 731 00:42:09,211 --> 00:42:13,881 Don't leave me, please. 732 00:42:13,915 --> 00:42:16,884 (Sobbing) 733 00:42:16,918 --> 00:42:20,487 (Whispers) What am I gonna do? 734 00:42:20,522 --> 00:42:22,256 Your mother did you no favors. 735 00:42:25,293 --> 00:42:28,327 You stole her life! 736 00:42:28,362 --> 00:42:30,296 You cast some spell. (Sobs) 737 00:42:30,330 --> 00:42:33,399 I did nothing. 738 00:42:35,202 --> 00:42:37,871 Regina! Stop! 739 00:42:40,474 --> 00:42:42,941 You did this. 740 00:42:42,966 --> 00:42:50,966 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com